Translations: encoded all translation file using utf-8 (#307)
- [x] `afrikaans.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `albanian.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `arabic.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `aragonese.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `aranese.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `azerbaijani.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `basque.xml` from `ascii` to `utf-8` - [x] `belarusian.xml` from `windows-1251` to `utf-8` - [x] `bengali.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `bosnian.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `brazilian_portuguese.xml` from `ibm855` to `utf-8` - [x] `bulgarian.xml` from `windows-1251` to `utf-8` - [x] `catalan.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `chinese.xml` from `big5` to `utf-8` - [x] `chineseSimplified.xml` from `gb2312` to `utf-8` - [x] `croatian.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `czech.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `danish.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `dutch.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `english.xml` from `ascii` to `utf-8` - [x] `english_customizable.xml` from `ascii` to `utf-8` - [x] `esperanto.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `estonian.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `extremaduran.xml` from `windows-1251` to `utf-8` - [x] `farsi.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `finnish.xml` from `windows-1255` to `utf-8` - [x] `french.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `friulian.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `galician.xml` from `windows-1251` to `utf-8` - [x] `georgian.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `german.xml` from `iso-8859-7` to `utf-8` - [x] `greek.xml` from `iso-8859-7` to `utf-8` - [x] `gujarati.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `hebrew.xml` from `windows-1255` to `utf-8` - [x] `hindi.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `hungarian.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `indonesian.xml` from `ascii` to `utf-8` - [x] `italian.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `japanese.xml` from `shift_jis` to `utf-8` - [x] `kabyle.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `kannada.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `kazakh.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `korean.xml` from `euc-kr` to `utf-8` - [x] `kyrgyz.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `latvian.xml` from `iso-8859-8` to `utf-8` - [x] `ligurian.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `lithuanian.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `luxembourgish.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `macedonian.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `malay.xml` from `ascii` to `utf-8` - [x] `marathi.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `mongolian.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `norwegian.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `nynorsk.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `occitan.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `polish.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `portuguese.xml` from `ibm855` to `utf-8` - [x] `romanian.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `russian.xml` from `windows-1251` to `utf-8` - [x] `samogitian.xml` from `ascii` to `utf-8` - [x] `sardinian.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `serbian.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `serbianCyrillic.xml` from `windows-1251` to `utf-8` - [x] `sinhala.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `slovak.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `slovenian.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `spanish.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `spanish_ar.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `swedish.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `tagalog.xml` from `ascii` to `utf-8` - [x] `tajikCyrillic.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `tamil.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `tatar.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `telugu.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `thai.xml` from `tis-620` to `utf-8` - [x] `turkish.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `ukrainian.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `urdu.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `uyghur.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `uzbek.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `uzbekCyrillic.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `vietnamese.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `welsh.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8`
This commit is contained in:
parent
6690079c45
commit
cb15091e0d
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name = "Afrikaans" filename="afrikaans.xml">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item menuId="file" name = "&Leêr"/>
|
||||
<Item menuId="file" name = "&Leęr"/>
|
||||
<Item menuId="edit" name = "&Redigeer"/>
|
||||
<Item menuId="search" name = "&Soek"/>
|
||||
<Item menuId="view" name = "&Uitsig"/>
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@
|
||||
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name = "Kopiëer Na klipbord"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name = "Kopiëer Na klipbord"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name = "Inspring"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name = "Verander register"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name = "Lyn Operasies"/>
|
||||
@ -82,8 +82,8 @@
|
||||
<Item id = "42026" name = "Teksrigting RNL"/>
|
||||
<Item id = "42027" name = "Teksigting LNR"/>
|
||||
<Item id = "42028" name = "Stel Lees Alleenlik"/>
|
||||
<Item id = "42029" name = "Huidige volle leêr lokasie na klipbord"/>
|
||||
<Item id = "42030" name = "Huidige leêr naam na klipbord"/>
|
||||
<Item id = "42029" name = "Huidige volle leęr lokasie na klipbord"/>
|
||||
<Item id = "42030" name = "Huidige leęr naam na klipbord"/>
|
||||
<Item id = "42031" name = "Huidige dir lokasie na klipbord"/>
|
||||
<Item id = "42032" name = "Loop 'n makro baie kere..."/>
|
||||
<Item id = "42033" name = "Verwyder lees-alleenlik vlag"/>
|
||||
@ -101,15 +101,15 @@
|
||||
<Item id = "43009" name = "Gaan na teenoor hakkie"/>
|
||||
<Item id = "43010" name = "Vind Vorige"/>
|
||||
<Item id = "43011" name = "&Vergrootte Soek..."/>
|
||||
<Item id = "43013" name = "Vind Binne Leêrs"/>
|
||||
<Item id = "43013" name = "Vind Binne Leęrs"/>
|
||||
<Item id = "43014" name = "Vind Volgende (globaal)"/>
|
||||
<Item id = "43015" name = "Vind Vorige (globaal)"/>
|
||||
<Item id = "43016" name = "Merk Als"/>
|
||||
<Item id = "43017" name = "Ontmerk Als"/>
|
||||
<Item id = "43018" name = "Aan boekmerkgekoppelde reëls knip"/>
|
||||
<Item id = "43019" name = "Aan boekmerkgekoppelde reëls kopiëer"/>
|
||||
<Item id = "43020" name = "Aan boekmerkgekoppelde reëls plak"/>
|
||||
<Item id = "43021" name = "Aan boekmerkgekoppelde reëls wis"/>
|
||||
<Item id = "43018" name = "Aan boekmerkgekoppelde reëls knip"/>
|
||||
<Item id = "43019" name = "Aan boekmerkgekoppelde reëls kopiëer"/>
|
||||
<Item id = "43020" name = "Aan boekmerkgekoppelde reëls plak"/>
|
||||
<Item id = "43021" name = "Aan boekmerkgekoppelde reëls wis"/>
|
||||
<Item id = "43022" name = "Gebruik 1st styl"/>
|
||||
<Item id = "43023" name = "Wis 1st styl"/>
|
||||
<Item id = "43024" name = "Gebruik 2nd styl"/>
|
||||
@ -179,8 +179,8 @@
|
||||
<Item id = "50002" name = "Funksie parameters leidraad"/>
|
||||
<Item id = "42034" name = "Kolom Redigeerder..."/>
|
||||
<Item id = "44042" name = "Steek lyne weg"/>
|
||||
<Item id = "42040" name = "Maak alle laaste leêrs oop"/>
|
||||
<Item id = "42041" name = "Wis laaste leêrslys"/>
|
||||
<Item id = "42040" name = "Maak alle laaste leęrs oop"/>
|
||||
<Item id = "42041" name = "Wis laaste leęrslys"/>
|
||||
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
@ -194,8 +194,8 @@
|
||||
<Item CMID = "4" name = "Druk my"/>
|
||||
<Item CMID = "5" name = "Gaan na 'n ander sig"/>
|
||||
<Item CMID = "6" name = "Kloon na 'n ander sig"/>
|
||||
<Item CMID = "7" name = "Volle leêr lokasie na klipbord"/>
|
||||
<Item CMID = "8" name = "Leêr naam na klipbord"/>
|
||||
<Item CMID = "7" name = "Volle leęr lokasie na klipbord"/>
|
||||
<Item CMID = "8" name = "Leęr naam na klipbord"/>
|
||||
<Item CMID = "9" name = "Huidige dir lokasie na klipbord"/>
|
||||
<Item CMID = "10" name = "Verander my naam"/>
|
||||
<Item CMID = "11" name = "Verwyder my"/>
|
||||
@ -207,7 +207,7 @@
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title = "" titleFind = "Vind" titleReplace = "Vervang" titleFindInFiles = "Vind in leêrs">
|
||||
<Find title = "" titleFind = "Vind" titleReplace = "Vervang" titleFindInFiles = "Vind in leęrs">
|
||||
<Item id = "1" name = "Vind volgende"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Maak Toe"/>
|
||||
<Item id = "1620" name = "Vind wat :"/>
|
||||
@ -233,7 +233,7 @@
|
||||
<Item id = "1633" name = "Maak skoon"/>
|
||||
<Item id = "1635" name = "Vervang als in alle oop dokumente"/>
|
||||
<Item id = "1636" name = "Vind als in alle oop dokumente"/>
|
||||
<Item id = "1637" name = "Vind in Leêrs"/>
|
||||
<Item id = "1637" name = "Vind in Leęrs"/>
|
||||
<Item id = "1640" name = "Skakel dialoog"/>
|
||||
<Item id = "1654" name = "Filters :"/>
|
||||
<Item id = "1655" name = "Gids :"/>
|
||||
@ -243,7 +243,7 @@
|
||||
<Item id = "1624" name = "Soek metode"/>
|
||||
<Item id = "1625" name = "Normaal"/>
|
||||
<Item id = "1626" name = "Verlengde (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id = "1660" name = "Vervang in leêrs"/>
|
||||
<Item id = "1660" name = "Vervang in leęrs"/>
|
||||
<Item id = "1641" name = "Vind als in huidige dokument"/>
|
||||
<Item id = "1686" name = "Deursigtigheid"/>
|
||||
</Find>
|
||||
@ -251,7 +251,7 @@
|
||||
<Item id = "2007" name = "Lyn"/>
|
||||
<Item id = "2008" name = "Afset"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "&Gaan !"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Ek gaan nêrens"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Ek gaan nęrens"/>
|
||||
<Item id = "2004" name = "Jy is hier :"/>
|
||||
<Item id = "2005" name = "Wa wil jy gaan :"/>
|
||||
<Item id = "2006" name = "Jy kan nie verder gaan as :"/>
|
||||
@ -420,11 +420,11 @@
|
||||
<Item id = "6409" name = "UCS-2 Big endian"/>
|
||||
<Item id = "6410" name = "UCS-2 small endian"/>
|
||||
<Item id = "6411" name = "Verstek Taal :"/>
|
||||
<Item id = "6413" name = "Leêr Maak Oop/ Red Lokasie"/>
|
||||
<Item id = "6413" name = "Leęr Maak Oop/ Red Lokasie"/>
|
||||
<Item id = "6414" name = "Volg die huidige dokument"/>
|
||||
<Item id = "6415" name = "Onthou die laaste operasie lokasie"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<FileAssoc title = "Leêr Assosiasies">
|
||||
<FileAssoc title = "Leęr Assosiasies">
|
||||
<Item id = "4009" name = "Ondersteunde exts :"/>
|
||||
<Item id = "4010" name = "Geregistreerde exts :"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
@ -461,19 +461,19 @@
|
||||
<Item id = "6725" name = "Veranderlike :"/>
|
||||
</Print>
|
||||
<MISC title = "ANDER">
|
||||
<Item id = "6304" name = "Geskiedenis Leêr Verstellings"/>
|
||||
<Item id = "6304" name = "Geskiedenis Leęr Verstellings"/>
|
||||
<Item id = "6305" name = "Moet nie kyk op begin nie"/>
|
||||
<Item id = "6306" name = "Maksimum geskiedenis leêr :"/>
|
||||
<Item id = "6306" name = "Maksimum geskiedenis leęr :"/>
|
||||
<Item id = "6307" name = "Aktiveer"/>
|
||||
<Item id = "6308" name = "Verklein na sys tray"/>
|
||||
<Item id = "6309" name = "Onthou huidige sessie vir volgende begin"/>
|
||||
<Item id = "6312" name = "Leêr Status Auto-Optelling"/>
|
||||
<Item id = "6312" name = "Leęr Status Auto-Optelling"/>
|
||||
<Item id = "6313" name = "Dateer saggies op"/>
|
||||
<Item id = "6318" name = "Kliekbare skakel verstallings"/>
|
||||
<Item id = "6325" name = "Gaan na laate lyn na opdateer"/>
|
||||
<Item id = "6319" name = "Aktiveer"/>
|
||||
<Item id = "6320" name = "Moet nie onderstreep teken nie"/>
|
||||
<Item id = "6322" name = "Sessie Leêr ext:"/>
|
||||
<Item id = "6322" name = "Sessie Leęr ext:"/>
|
||||
<Item id = "6323" name = "Aktiveer Notepad++ auto-opdateerder"/>
|
||||
<Item id = "6324" name = "Dokument skakelaar (Ctrl+TAB)"/>
|
||||
<Item id = "6326" name = "Aktiveer slim uitligting"/>
|
||||
@ -482,7 +482,7 @@
|
||||
<Item id="6328" name="Uitligting tag eienskap"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Uitligting kommentaar/php/asp zone"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6331" name = "Wys slegs leêr naam in titelstaaf"/>
|
||||
<Item id = "6331" name = "Wys slegs leęr naam in titelstaaf"/>
|
||||
<Item id = "6114" name = "Aktiveer"/>
|
||||
<Item id = "6115" name = "Auto-indent"/>
|
||||
<Item id = "6117" name = "Aktiveer MRU optrede"/>
|
||||
@ -511,7 +511,7 @@
|
||||
<Item id = "8006" name = "Makro om te loop :"/>
|
||||
<Item id = "8001" name = "Loop"/>
|
||||
<Item id = "8005" name = "Hoeveelheid keer"/>
|
||||
<Item id = "8002" name = "Loop tot einde van leêr"/>
|
||||
<Item id = "8002" name = "Loop tot einde van leęr"/>
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
<Window title = "Vensters">
|
||||
<Item id = "1" name = "Aktiveer"/>
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name = "Shqip" filename="albanian.xml" >
|
||||
<Menu>
|
||||
@ -6,8 +6,8 @@
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item menuId="file" name = "&Skedari"/>
|
||||
<Item menuId="edit" name = "&Përpuno"/>
|
||||
<Item menuId="search" name = "K&ërko"/>
|
||||
<Item menuId="edit" name = "&Përpuno"/>
|
||||
<Item menuId="search" name = "K&ërko"/>
|
||||
<Item menuId="view" name = "&Pamja"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name = "F&ormati"/>
|
||||
<Item menuId="language" name = "&Gjuha"/>
|
||||
@ -27,52 +27,52 @@
|
||||
<Item id = "41001" name = "&E re Ctrl+N"/>
|
||||
<Item id = "41002" name = "&Hape Ctrl+O"/>
|
||||
<Item id = "41003" name = "Mbylle Ctrl+W"/>
|
||||
<Item id = "41004" name = "M&byll të gjitha"/>
|
||||
<Item id = "41005" name = "Mbyllë të gjitha përpos dokumentit aktual"/>
|
||||
<Item id = "41004" name = "M&byll të gjitha"/>
|
||||
<Item id = "41005" name = "Mbyllë të gjitha përpos dokumentit aktual"/>
|
||||
<Item id = "41006" name = "&Depono Ctrl+S"/>
|
||||
<Item id = "41007" name = "Depono të g&jitha Ctrl+Shift+S"/>
|
||||
<Item id = "41007" name = "Depono të g&jitha Ctrl+Shift+S"/>
|
||||
<Item id = "41008" name = "Depono s&i..."/>
|
||||
<Item id = "41010" name = "Shtype... Ctrl+P"/>
|
||||
<Item id = "41011" name = "Përf&undo"/>
|
||||
<Item id = "41011" name = "Përf&undo"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "42001" name = "Prer&je Ctrl+X"/>
|
||||
<Item id = "42002" name = "&Kopjo Ctrl+C"/>
|
||||
<Item id = "42003" name = "&Prapëso Ctrl+Z"/>
|
||||
<Item id = "42004" name = "&Përsërit Ctrl+Y"/>
|
||||
<Item id = "42003" name = "&Prapëso Ctrl+Z"/>
|
||||
<Item id = "42004" name = "&Përsërit Ctrl+Y"/>
|
||||
<Item id = "42005" name = "&Shto Ctrl+V"/>
|
||||
<Item id = "42006" name = "&Zhlyej Entf"/>
|
||||
<Item id = "42007" name = "M&arko të gjitha Ctrl+A"/>
|
||||
<Item id = "42008" name = "Shto një TAB (Indent) TAB"/>
|
||||
<Item id = "42009" name = "Zhlyej një TAB (Outdent) Shift+TAB"/>
|
||||
<Item id = "42007" name = "M&arko të gjitha Ctrl+A"/>
|
||||
<Item id = "42008" name = "Shto një TAB (Indent) TAB"/>
|
||||
<Item id = "42009" name = "Zhlyej një TAB (Outdent) Shift+TAB"/>
|
||||
<Item id = "42010" name = "Dyfisho rrjeshtin Ctrl+D"/>
|
||||
<Item id = "42011" name = "Ndrydhe rrjeshtin Ctrl+T"/>
|
||||
<Item id = "42012" name = "Zhlyje rrjeshtin Ctrl+I"/>
|
||||
<Item id = "42013" name = "Zhlyje këtë rrjesht Ctrl+J"/>
|
||||
<Item id = "42014" name = "Rrjeshti i mëparshëm Ctrl+Shift+Up"/>
|
||||
<Item id = "42015" name = "Rrjeshti i ardhëshëm Ctrl+Shift+Down"/>
|
||||
<Item id = "42016" name = "Konverto në shkronja të mëdha Ctrl+Shift+U"/>
|
||||
<Item id = "42017" name = "Konverto në shkronja të vogla Ctrl+U"/>
|
||||
<Item id = "42013" name = "Zhlyje këtë rrjesht Ctrl+J"/>
|
||||
<Item id = "42014" name = "Rrjeshti i mëparshëm Ctrl+Shift+Up"/>
|
||||
<Item id = "42015" name = "Rrjeshti i ardhëshëm Ctrl+Shift+Down"/>
|
||||
<Item id = "42016" name = "Konverto në shkronja të mëdha Ctrl+Shift+U"/>
|
||||
<Item id = "42017" name = "Konverto në shkronja të vogla Ctrl+U"/>
|
||||
<Item id = "42018" name = "Fillo &inqizimin Ctrl+Shift+R"/>
|
||||
<Item id = "42019" name = "Ndale &inqizimin Ctrl+Shift+R"/>
|
||||
<Item id = "42021" name = "Starto &makron Ctrl+Shift+P"/>
|
||||
<Item id = "42022" name = "Rrjesht pas rrjeshti komento/ç'komento"/>
|
||||
<Item id = "42023" name = "Ç'komento rrjeshtin e ri"/>
|
||||
<Item id = "42024" name = "Zhlyej fushat e lira të fundme"/>
|
||||
<Item id = "42025" name = "Depono makron e veçuar"/>
|
||||
<Item id = "42022" name = "Rrjesht pas rrjeshti komento/ç'komento"/>
|
||||
<Item id = "42023" name = "Ç'komento rrjeshtin e ri"/>
|
||||
<Item id = "42024" name = "Zhlyej fushat e lira të fundme"/>
|
||||
<Item id = "42025" name = "Depono makron e veçuar"/>
|
||||
<Item id = "42026" name = "Drejtimi i shkrimit nga D->M Ctrl+Alt+R"/>
|
||||
<Item id = "42027" name = "Drejtimi i shkrimit nga M->D Ctrl+Alt+L"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "43001" name = "&Kërko... Ctrl+F"/>
|
||||
<Item id = "43002" name = "&Kërko tutje F3"/>
|
||||
<Item id = "43003" name = "Zëvendëso... Ctrl+H"/>
|
||||
<Item id = "43001" name = "&Kërko... Ctrl+F"/>
|
||||
<Item id = "43002" name = "&Kërko tutje F3"/>
|
||||
<Item id = "43003" name = "Zëvendëso... Ctrl+H"/>
|
||||
<Item id = "43004" name = "Shko te rrjeshti... Ctrl+G"/>
|
||||
<Item id = "43005" name = "Vendos/zhvendos një vendmarkim Ctrl+F2"/>
|
||||
<Item id = "43006" name = "Vendmarkimi i ardhëshëm F2"/>
|
||||
<Item id = "43007" name = "Vendmarkimi i mëparshëm Shift+F2"/>
|
||||
<Item id = "43008" name = "Zhlyej të gjitha vendmarkimet"/>
|
||||
<Item id = "43009" name = "Gjeje kllapën përkatëse Ctrl+B"/>
|
||||
<Item id = "43010" name = "Vendi i gjetjes së mëparshme Shift+F3"/>
|
||||
<Item id = "43013" name = "Kërko në skedë Ctrl+Shift+F"/>
|
||||
<Item id = "43005" name = "Vendos/zhvendos një vendmarkim Ctrl+F2"/>
|
||||
<Item id = "43006" name = "Vendmarkimi i ardhëshëm F2"/>
|
||||
<Item id = "43007" name = "Vendmarkimi i mëparshëm Shift+F2"/>
|
||||
<Item id = "43008" name = "Zhlyej të gjitha vendmarkimet"/>
|
||||
<Item id = "43009" name = "Gjeje kllapën përkatëse Ctrl+B"/>
|
||||
<Item id = "43010" name = "Vendi i gjetjes së mëparshme Shift+F3"/>
|
||||
<Item id = "43013" name = "Kërko në skedë Ctrl+Shift+F"/>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -83,8 +83,8 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id = "44010" name = "Mbyll të gjitha palosjet Alt+0"/>
|
||||
<Item id = "44011" name = "Dialog 'Definuar nga përdoruesi'"/>
|
||||
<Item id = "44010" name = "Mbyll të gjitha palosjet Alt+0"/>
|
||||
<Item id = "44011" name = "Dialog 'Definuar nga përdoruesi'"/>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -92,33 +92,33 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id = "44019" name = "Trego të gjitha shenjat"/>
|
||||
<Item id = "44019" name = "Trego të gjitha shenjat"/>
|
||||
<Item id = "44020" name = "Trego shtyrjet"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "44022" name = "The rrjeshtin në fund"/>
|
||||
<Item id = "44023" name = "Z&madho Ctrl + Rrota e miut përpara"/>
|
||||
<Item id = "44022" name = "The rrjeshtin në fund"/>
|
||||
<Item id = "44023" name = "Z&madho Ctrl + Rrota e miut përpara"/>
|
||||
<Item id = "44024" name = "Zv&oglo Ctrl+ Rrota e miut prapa"/>
|
||||
<Item id = "44025" name = "Trego tabulatorët e vendmarkimeve"/>
|
||||
<Item id = "44025" name = "Trego tabulatorët e vendmarkimeve"/>
|
||||
<Item id = "44026" name = "Trego fundin e rrjeshtit"/>
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id = "44029" name = "Hap të gjitha palosjet Alt+Shift+0"/>
|
||||
<Item id = "44029" name = "Hap të gjitha palosjet Alt+Shift+0"/>
|
||||
<Item id = "44030" name = "Mbyll palosjen Ctrl+Alt+F"/>
|
||||
<Item id = "44031" name = "Hape palosjen Ctrl+Alt+Shift+F"/>
|
||||
<Item id = "44032" name = "Pamje e plotë F11"/>
|
||||
<Item id = "44033" name = "Rikthe madhësinë standarte Ctrl+/ (në bllokun e numrave)"/>
|
||||
<Item id = "44032" name = "Pamje e plotë F11"/>
|
||||
<Item id = "44033" name = "Rikthe madhësinë standarte Ctrl+/ (në bllokun e numrave)"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "45001" name = "Konverto në Windows Format"/>
|
||||
<Item id = "45002" name = "Konverto në UNIX Format"/>
|
||||
<Item id = "45003" name = "Konverto në MAC Format"/>
|
||||
<Item id = "45004" name = "Kodo në ANSI"/>
|
||||
<Item id = "45005" name = "Kodo në UTF-8"/>
|
||||
<Item id = "45006" name = "Kodo në UCS-2 Big Endian"/>
|
||||
<Item id = "45007" name = "Kodo në UCS-2 Little Endian"/>
|
||||
<Item id = "45008" name = "Trego në UTF-8"/>
|
||||
<Item id = "45001" name = "Konverto në Windows Format"/>
|
||||
<Item id = "45002" name = "Konverto në UNIX Format"/>
|
||||
<Item id = "45003" name = "Konverto në MAC Format"/>
|
||||
<Item id = "45004" name = "Kodo në ANSI"/>
|
||||
<Item id = "45005" name = "Kodo në UTF-8"/>
|
||||
<Item id = "45006" name = "Kodo në UCS-2 Big Endian"/>
|
||||
<Item id = "45007" name = "Kodo në UCS-2 Little Endian"/>
|
||||
<Item id = "45008" name = "Trego në UTF-8"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "10001" name = "Zhvendose në një pamje tjetër"/>
|
||||
<Item id = "10002" name = "Dyfishoje në një pamje tjetër"/>
|
||||
<Item id = "10001" name = "Zhvendose në një pamje tjetër"/>
|
||||
<Item id = "10002" name = "Dyfishoje në një pamje tjetër"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "46001" name = "Konfiguruesi i stilit..."/>
|
||||
<Item id = "47000" name = "Reth... F1"/>
|
||||
@ -131,7 +131,7 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id = "48009" name = "Përcaktimi i shkurtesave të pullave..."/>
|
||||
<Item id = "48009" name = "Përcaktimi i shkurtesave të pullave..."/>
|
||||
|
||||
<Item id = "49000" name = "&Ekzekuto..."/>
|
||||
</Commands>
|
||||
@ -140,48 +140,48 @@
|
||||
</Splitter>
|
||||
<TabBar>
|
||||
<Item CMID = "0" name = "Mbylle"/>
|
||||
<Item CMID = "1" name = "Mbyllë të gjitha"/>
|
||||
<Item CMID = "1" name = "Mbyllë të gjitha"/>
|
||||
<Item CMID = "2" name = "Depono"/>
|
||||
<Item CMID = "3" name = "Depono si..."/>
|
||||
<Item CMID = "4" name = "Shtyp"/>
|
||||
<Item CMID = "5" name = "Zhvendose në një pamje tjetër"/>
|
||||
<Item CMID = "6" name = "Dyfishoje në një pamje tjetër"/>
|
||||
<Item CMID = "5" name = "Zhvendose në një pamje tjetër"/>
|
||||
<Item CMID = "6" name = "Dyfishoje në një pamje tjetër"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title = "Suchen">
|
||||
<Item id = "1" name = "Kërko më tutje"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Kërko më tutje"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Mbylle"/>
|
||||
<Item id = "1620" name = "Kërko pas :"/>
|
||||
<Item id = "1603" name = "&Vetëm fjalë të plota"/>
|
||||
<Item id = "1604" name = "Me shkronja&të mëdhatë vogla"/>
|
||||
<Item id = "1620" name = "Kërko pas :"/>
|
||||
<Item id = "1603" name = "&Vetëm fjalë të plota"/>
|
||||
<Item id = "1604" name = "Me shkronja&të mëdhatë vogla"/>
|
||||
<Item id = "1605" name = "&Shprehjet e rregullta"/>
|
||||
<Item id = "1606" name = "&Te dokumentet fillo prap në fillim"/>
|
||||
<Item id = "1606" name = "&Te dokumentet fillo prap në fillim"/>
|
||||
<Item id = "1612" name = "P&rapa"/>
|
||||
<Item id = "1613" name = "Par&a"/>
|
||||
<Item id = "1614" name = "Numro"/>
|
||||
<Item id = "1615" name = "Gjej të gjitha"/>
|
||||
<Item id = "1615" name = "Gjej të gjitha"/>
|
||||
<Item id = "1616" name = "Shenjo rrjeshtin"/>
|
||||
<Item id = "1617" name = "Marko mostrën"/>
|
||||
<Item id = "1618" name = "Zhlyej për çdo kërkim"/>
|
||||
<Item id = "1621" name = "Drejtimi i kërkimit"/>
|
||||
<Item id = "1611" name = "&Zëvendëso me :"/>
|
||||
<Item id = "1608" name = "&Zëvendëso"/>
|
||||
<Item id = "1609" name = "&Zëvendëso të gjitha"/>
|
||||
<Item id = "1617" name = "Marko mostrën"/>
|
||||
<Item id = "1618" name = "Zhlyej për çdo kërkim"/>
|
||||
<Item id = "1621" name = "Drejtimi i kërkimit"/>
|
||||
<Item id = "1611" name = "&Zëvendëso me :"/>
|
||||
<Item id = "1608" name = "&Zëvendëso"/>
|
||||
<Item id = "1609" name = "&Zëvendëso të gjitha"/>
|
||||
<Item id = "1623" name = "Transparenca"/>
|
||||
<Item id = "1632" name = "Në markim"/>
|
||||
<Item id = "1633" name = "Prapësp"/>
|
||||
<Item id = "1635" name = "Zëvendëso gjetjet në të gjitha skedat e hapura"/>
|
||||
<Item id = "1636" name = "Kërko në të gjitha skedat e hapura"/>
|
||||
<Item id = "1637" name = "Kërko në skeda"/>
|
||||
<Item id = "1632" name = "Në markim"/>
|
||||
<Item id = "1633" name = "Prapësp"/>
|
||||
<Item id = "1635" name = "Zëvendëso gjetjet në të gjitha skedat e hapura"/>
|
||||
<Item id = "1636" name = "Kërko në të gjitha skedat e hapura"/>
|
||||
<Item id = "1637" name = "Kërko në skeda"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<GoToLine title = "Shko te rrjeshti">
|
||||
<Item id = "1" name = "&OK"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Ndërpre"/>
|
||||
<Item id = "2004" name = "Ju jeni Këtu"/>
|
||||
<Item id = "2005" name = "Caku që dëshironi :"/>
|
||||
<Item id = "2006" name = "Nuk mund të shkoni më tutje se :"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Ndërpre"/>
|
||||
<Item id = "2004" name = "Ju jeni Këtu"/>
|
||||
<Item id = "2005" name = "Caku që dëshironi :"/>
|
||||
<Item id = "2006" name = "Nuk mund të shkoni më tutje se :"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
<TabSize>
|
||||
@ -192,44 +192,44 @@
|
||||
</MaxFile>
|
||||
|
||||
<Run title = "Ekzekuto...">
|
||||
<Item id = "1903" name = "Programi për t'u ekzekutuar"/>
|
||||
<Item id = "1903" name = "Programi për t'u ekzekutuar"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "&Ekzekuto..."/>
|
||||
<Item id = "2" name = "&Përfundo"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "&Përfundo"/>
|
||||
<Item id = "1904" name = "Depono..."/>
|
||||
</Run>
|
||||
|
||||
<StyleConfig title = "Konfiguruesi i stilit">
|
||||
<Item id = "1" name = "Provo!"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Ndërpre"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Ndërpre"/>
|
||||
<Item id = "2301" name = "Depono"/>
|
||||
<Item id = "2303" name = "Transparenca"/>
|
||||
|
||||
<SubDialog>
|
||||
<Item id = "2204" name = "Trash"/>
|
||||
<Item id = "2205" name = "Pjerrët"/>
|
||||
<Item id = "2205" name = "Pjerrët"/>
|
||||
<Item id = "2206" name = "Paravija"/>
|
||||
<Item id = "2207" name = "Prapavija"/>
|
||||
<Item id = "2208" name = "Shkrimi :"/>
|
||||
<Item id = "2209" name = "Madhësia :"/>
|
||||
<Item id = "2210" name = "Vërejtje : Definimi i këtij stili bëhet definim standard i të gjitha stileve të pa definuara"/>
|
||||
<Item id = "2211" name = "Përshkrimi i stilit :"/>
|
||||
<Item id = "2209" name = "Madhësia :"/>
|
||||
<Item id = "2210" name = "Vërejtje : Definimi i këtij stili bëhet definim standard i të gjitha stileve të pa definuara"/>
|
||||
<Item id = "2211" name = "Përshkrimi i stilit :"/>
|
||||
<Item id = "2212" name = "Ngjyrat"/>
|
||||
<Item id = "2213" name = "Shkrimet"/>
|
||||
<Item id = "2214" name = "Prap. standarde:"/>
|
||||
<Item id = "2216" name = "Prap. e përdoruesit:"/>
|
||||
<Item id = "2218" name = "Nënvizuar"/>
|
||||
<Item id = "2219" name = "Fjalët standarde kyqe"/>
|
||||
<Item id = "2221" name = "Fjalët kyqe të definuara nga përdoruesi"/>
|
||||
<Item id = "2216" name = "Prap. e përdoruesit:"/>
|
||||
<Item id = "2218" name = "Nënvizuar"/>
|
||||
<Item id = "2219" name = "Fjalët standarde kyqe"/>
|
||||
<Item id = "2221" name = "Fjalët kyqe të definuara nga përdoruesi"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
|
||||
<UserDefine title = "Gjuha e definuar nga përdoruesi">
|
||||
<Item id = "20002" name = "Riemërto"/>
|
||||
<Item id = "20003" name = "Krijo të re..."/>
|
||||
<UserDefine title = "Gjuha e definuar nga përdoruesi">
|
||||
<Item id = "20002" name = "Riemërto"/>
|
||||
<Item id = "20003" name = "Krijo të re..."/>
|
||||
<Item id = "20004" name = "Zhlyej"/>
|
||||
<Item id = "20005" name = "Depono si..."/>
|
||||
<Item id = "20007" name = "Gjuha e përdoruesit : "/>
|
||||
<Item id = "20007" name = "Gjuha e përdoruesit : "/>
|
||||
<Item id = "20009" name = "Prap. :"/>
|
||||
<Item id = "20012" name = "Kujdes drejtshkrimin"/>
|
||||
<Item id = "20011" name = "Transparenca"/>
|
||||
@ -238,17 +238,17 @@
|
||||
<Item id = "2" name = "Prapavija"/>
|
||||
<Item id = "3" name = "Shkrimet"/>
|
||||
<Item id = "4" name = "Shkrimi :"/>
|
||||
<Item id = "5" name = "Madhësia :"/>
|
||||
<Item id = "5" name = "Madhësia :"/>
|
||||
<Item id = "6" name = "Trash"/>
|
||||
<Item id = "7" name = "Pjerrët"/>
|
||||
<Item id = "8" name = "Nënvizuar"/>
|
||||
<Item id = "10" name = "Trajto fjalën kyqe si simbol"/>
|
||||
<Item id = "7" name = "Pjerrët"/>
|
||||
<Item id = "8" name = "Nënvizuar"/>
|
||||
<Item id = "10" name = "Trajto fjalën kyqe si simbol"/>
|
||||
<Folder title = "Def. i palosjev && opcionet">
|
||||
<Item id = "21101" name = "Ngjyrat Standard && Shkrimet"/>
|
||||
<Item id = "21201" name = "Fjalët kyqe fillimi i palosjes"/>
|
||||
<Item id = "21301" name = "Fjalët kyqe fundi i palosjes"/>
|
||||
<Item id = "21201" name = "Fjalët kyqe fillimi i palosjes"/>
|
||||
<Item id = "21301" name = "Fjalët kyqe fundi i palosjes"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title = "Fjalët kyqe">
|
||||
<Keywords title = "Fjalët kyqe">
|
||||
<Item id = "22101" name = "Grupi i 1."/>
|
||||
<Item id = "22201" name = "Grupi i 2."/>
|
||||
<Item id = "22301" name = "Grupi i 3."/>
|
||||
@ -263,20 +263,20 @@
|
||||
<Item id = "23101" name = "Bllok komentimi"/>
|
||||
<Item id = "23113" name = "Fillimi i komentit :"/>
|
||||
<Item id = "23115" name = "Fundi i komentit :"/>
|
||||
<Item id = "23116" name = "Trajto fjalën kyqe si simbol"/>
|
||||
<Item id = "23117" name = "Trajto fjalët kyqe si simbole"/>
|
||||
<Item id = "23201" name = "Numër"/>
|
||||
<Item id = "23116" name = "Trajto fjalën kyqe si simbol"/>
|
||||
<Item id = "23117" name = "Trajto fjalët kyqe si simbole"/>
|
||||
<Item id = "23201" name = "Numër"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title = "Operatorët">
|
||||
<Item id = "24107" name = "Operatorët"/>
|
||||
<Item id = "24103" name = "Simbolet në disponim"/>
|
||||
<Item id = "24101" name = "Operatorët e aktivizuar"/>
|
||||
<Item id = "24201" name = "Ndarësi 1"/>
|
||||
<Operator title = "Operatorët">
|
||||
<Item id = "24107" name = "Operatorët"/>
|
||||
<Item id = "24103" name = "Simbolet në disponim"/>
|
||||
<Item id = "24101" name = "Operatorët e aktivizuar"/>
|
||||
<Item id = "24201" name = "Ndarësi 1"/>
|
||||
<Item id = "24211" name = "Shenja fillestare :"/>
|
||||
<Item id = "24214" name = "Shenja përfundimtare :"/>
|
||||
<Item id = "24301" name = "Ndarësi 2"/>
|
||||
<Item id = "24214" name = "Shenja përfundimtare :"/>
|
||||
<Item id = "24301" name = "Ndarësi 2"/>
|
||||
<Item id = "24311" name = "Shenja fillestare :"/>
|
||||
<Item id = "24314" name = "Shenja përfundimtare :"/>
|
||||
<Item id = "24314" name = "Shenja përfundimtare :"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
</Dialog>
|
||||
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1256"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name = "Arabic" RTL="yes" filename="arabic.xml" >
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item menuId="file" name = "&ملف"/>/
|
||||
<Item menuId="edit" name = "&تحرير"/>
|
||||
<Item menuId="search" name = "&بحث"/>
|
||||
<Item menuId="view" name = "&عرض"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name = "ت&نسيق"/>
|
||||
<Item menuId="language" name = "&لغة البرمجة"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name = "&إعدادات"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name = "ماكرو"/>
|
||||
<Item menuId="run" name = "تشغيل"/>
|
||||
<Item menuId="file" name = "&ăáÝ"/>/
|
||||
<Item menuId="edit" name = "&ĘÍŃíŃ"/>
|
||||
<Item menuId="search" name = "&ČÍË"/>
|
||||
<Item menuId="view" name = "&ÚŃÖ"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name = "Ę&äÓíŢ"/>
|
||||
<Item menuId="language" name = "&áŰÉ ÇáČŃăĚÉ"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name = "&ĹÚĎÇĎÇĘ"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name = "ăÇßŃć"/>
|
||||
<Item menuId="run" name = "ĘÔŰíá"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
@ -22,58 +22,58 @@
|
||||
|
||||
<!-- all menu item -->
|
||||
<Commands>
|
||||
<Item id = "41001" name = "&جديد Ctrl+N"/>
|
||||
<Item id = "41002" name = "&فتح Ctrl+O"/>
|
||||
<Item id = "41003" name = "إغلاق Ctrl+W"/>
|
||||
<Item id = "41004" name = "إ&غلاق الكل"/>
|
||||
<Item id = "41005" name = "إغلاق الكل ما عدا المستند الحالي"/>
|
||||
<Item id = "41006" name = "&حفظ Ctrl+S"/>
|
||||
<Item id = "41007" name = "حف&ظ الكل Ctrl+Shift+S"/>
|
||||
<Item id = "41008" name = "حفظ &على..."/>
|
||||
<Item id = "41010" name = "طباعة... Ctrl+P"/>
|
||||
<Item id = "41011" name = "خ&روج"/>
|
||||
<Item id = "41001" name = "&ĚĎíĎ Ctrl+N"/>
|
||||
<Item id = "41002" name = "&ÝĘÍ Ctrl+O"/>
|
||||
<Item id = "41003" name = "ĹŰáÇŢ Ctrl+W"/>
|
||||
<Item id = "41004" name = "Ĺ&ŰáÇŢ Çáßá"/>
|
||||
<Item id = "41005" name = "ĹŰáÇŢ Çáßá ăÇ ÚĎÇ ÇáăÓĘäĎ ÇáÍÇáí"/>
|
||||
<Item id = "41006" name = "&ÍÝŮ Ctrl+S"/>
|
||||
<Item id = "41007" name = "ÍÝ&Ů Çáßá Ctrl+Shift+S"/>
|
||||
<Item id = "41008" name = "ÍÝŮ &Úáě..."/>
|
||||
<Item id = "41010" name = "ŘČÇÚÉ... Ctrl+P"/>
|
||||
<Item id = "41011" name = "Î&ŃćĚ"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "41012" name = "تحميل جلسة..."/>
|
||||
<Item id = "41013" name = "حفظ جلسة..."/>
|
||||
<Item id = "41012" name = "ĘÍăíá ĚáÓÉ..."/>
|
||||
<Item id = "41013" name = "ÍÝŮ ĚáÓÉ..."/>
|
||||
|
||||
<Item id = "42001" name = "ق&ص Ctrl+X"/>
|
||||
<Item id = "42002" name = "&نسخ Ctrl+C"/>
|
||||
<Item id = "42003" name = "&تراجع Ctrl+Z"/>
|
||||
<Item id = "42004" name = "&تقدم Ctrl+Y"/>
|
||||
<Item id = "42005" name = "&لصق Ctrl+V"/>
|
||||
<Item id = "42006" name = "&حذف Del"/>
|
||||
<Item id = "42007" name = "إختيار ال&كل Ctrl+A"/>
|
||||
<Item id = "42008" name = "إدخال تاب TAB"/>
|
||||
<Item id = "42009" name = "ألغ تاب Shift+TAB"/>
|
||||
<Item id = "42010" name = "مضاعفة السطر الحالي Ctrl+D"/>
|
||||
<Item id = "42011" name = "أنقل السطر الحالي Ctrl+T"/>
|
||||
<Item id = "42012" name = "تقسيم أسطر Ctrl+I"/>
|
||||
<Item id = "42013" name = "ربط أسطر Ctrl+J"/>
|
||||
<Item id = "42014" name = "نقل السطر الحالي إلى أعلى Ctrl+Shift+Up"/>
|
||||
<Item id = "42015" name = "نقل السطر الحالي إلى أسفل Ctrl+Shift+Down"/>
|
||||
<Item id = "42016" name = "أحرف إنجليزية كبيرة Ctrl+Shift+U"/>
|
||||
<Item id = "42017" name = "أحرف إنجليزية صغيرة Ctrl+U"/>
|
||||
<Item id = "42018" name = "&بدء التسجيل Ctrl+Shift+R"/>
|
||||
<Item id = "42019" name = "&إيقاف التسجيل Ctrl+Shift+R"/>
|
||||
<Item id = "42021" name = "&إعادة Ctrl+Shift+P"/>
|
||||
<Item id = "42022" name = "زمرة تعليق/إلغاء تعليق"/>
|
||||
<Item id = "42023" name = "تعليق مستمر"/>
|
||||
<Item id = "42024" name = "حذف المسافات بالنهاية"/>
|
||||
<Item id = "42025" name = "حفظ الماكرو الحالية المسجلة"/>
|
||||
<Item id = "42026" name = "اتجاه النص من اليمين إلى اليسار Ctrl+Alt+R"/>
|
||||
<Item id = "42027" name = "اتجاه النص من اليسار إلى اليمين Ctrl+Alt+L"/>
|
||||
<Item id = "42001" name = "Ţ&Ő Ctrl+X"/>
|
||||
<Item id = "42002" name = "&äÓÎ Ctrl+C"/>
|
||||
<Item id = "42003" name = "&ĘŃÇĚÚ Ctrl+Z"/>
|
||||
<Item id = "42004" name = "&ĘŢĎă Ctrl+Y"/>
|
||||
<Item id = "42005" name = "&áŐŢ Ctrl+V"/>
|
||||
<Item id = "42006" name = "&ÍĐÝ Del"/>
|
||||
<Item id = "42007" name = "ĹÎĘíÇŃ Çá&ßá Ctrl+A"/>
|
||||
<Item id = "42008" name = "ĹĎÎÇá ĘÇČ TAB"/>
|
||||
<Item id = "42009" name = "ĂáŰ ĘÇČ Shift+TAB"/>
|
||||
<Item id = "42010" name = "ăÖÇÚÝÉ ÇáÓŘŃ ÇáÍÇáí Ctrl+D"/>
|
||||
<Item id = "42011" name = "ĂäŢá ÇáÓŘŃ ÇáÍÇáí Ctrl+T"/>
|
||||
<Item id = "42012" name = "ĘŢÓíă ĂÓŘŃ Ctrl+I"/>
|
||||
<Item id = "42013" name = "ŃČŘ ĂÓŘŃ Ctrl+J"/>
|
||||
<Item id = "42014" name = "äŢá ÇáÓŘŃ ÇáÍÇáí Ĺáě ĂÚáě Ctrl+Shift+Up"/>
|
||||
<Item id = "42015" name = "äŢá ÇáÓŘŃ ÇáÍÇáí Ĺáě ĂÓÝá Ctrl+Shift+Down"/>
|
||||
<Item id = "42016" name = "ĂÍŃÝ ĹäĚáíŇíÉ ßČíŃÉ Ctrl+Shift+U"/>
|
||||
<Item id = "42017" name = "ĂÍŃÝ ĹäĚáíŇíÉ ŐŰíŃÉ Ctrl+U"/>
|
||||
<Item id = "42018" name = "&ČĎÁ ÇáĘÓĚíá Ctrl+Shift+R"/>
|
||||
<Item id = "42019" name = "&ĹíŢÇÝ ÇáĘÓĚíá Ctrl+Shift+R"/>
|
||||
<Item id = "42021" name = "&ĹÚÇĎÉ Ctrl+Shift+P"/>
|
||||
<Item id = "42022" name = "ŇăŃÉ ĘÚáíŢ/ĹáŰÇÁ ĘÚáíŢ"/>
|
||||
<Item id = "42023" name = "ĘÚáíŢ ăÓĘăŃ"/>
|
||||
<Item id = "42024" name = "ÍĐÝ ÇáăÓÇÝÇĘ ČÇáäĺÇíÉ"/>
|
||||
<Item id = "42025" name = "ÍÝŮ ÇáăÇßŃć ÇáÍÇáíÉ ÇáăÓĚáÉ"/>
|
||||
<Item id = "42026" name = "ÇĘĚÇĺ ÇáäŐ ăä Çáíăíä Ĺáě ÇáíÓÇŃ Ctrl+Alt+R"/>
|
||||
<Item id = "42027" name = "ÇĘĚÇĺ ÇáäŐ ăä ÇáíÓÇŃ Ĺáě Çáíăíä Ctrl+Alt+L"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "43001" name = "&بحث... Ctrl+F"/>
|
||||
<Item id = "43002" name = "إيجاد &التالي F3"/>
|
||||
<Item id = "43003" name = "إستبدال... Ctrl+H"/>
|
||||
<Item id = "43004" name = "الذهاب إلى السطر Ctrl+G"/>
|
||||
<Item id = "43005" name = "ثبت المؤشر Ctrl+F2"/>
|
||||
<Item id = "43006" name = "المؤشر التالي F2"/>
|
||||
<Item id = "43007" name = "المؤشر اللاحق Shift+F2"/>
|
||||
<Item id = "43008" name = "مسح جميع المؤشرات"/>
|
||||
<Item id = "43009" name = "إذهب إلى القوس المطابق Ctrl+B"/>
|
||||
<Item id = "43010" name = "إيجاد السابق Shift+F3"/>
|
||||
<Item id = "43013" name = "بحث في الملفات Ctrl+Shift+F"/>
|
||||
<Item id = "43001" name = "&ČÍË... Ctrl+F"/>
|
||||
<Item id = "43002" name = "ĹíĚÇĎ &ÇáĘÇáí F3"/>
|
||||
<Item id = "43003" name = "ĹÓĘČĎÇá... Ctrl+H"/>
|
||||
<Item id = "43004" name = "ÇáĐĺÇČ Ĺáě ÇáÓŘŃ Ctrl+G"/>
|
||||
<Item id = "43005" name = "ËČĘ ÇáăÄÔŃ Ctrl+F2"/>
|
||||
<Item id = "43006" name = "ÇáăÄÔŃ ÇáĘÇáí F2"/>
|
||||
<Item id = "43007" name = "ÇáăÄÔŃ ÇááÇÍŢ Shift+F2"/>
|
||||
<Item id = "43008" name = "ăÓÍ ĚăíÚ ÇáăÄÔŃÇĘ"/>
|
||||
<Item id = "43009" name = "ĹĐĺČ Ĺáě ÇáŢćÓ ÇáăŘÇČŢ Ctrl+B"/>
|
||||
<Item id = "43010" name = "ĹíĚÇĎ ÇáÓÇČŢ Shift+F3"/>
|
||||
<Item id = "43013" name = "ČÍË Ýí ÇáăáÝÇĘ Ctrl+Shift+F"/>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -84,8 +84,8 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id = "44010" name = "لف الكل Alt+0"/>
|
||||
<Item id = "44011" name = "تعريف حوار المستخدم"/>
|
||||
<Item id = "44010" name = "áÝ Çáßá Alt+0"/>
|
||||
<Item id = "44011" name = "ĘÚŃíÝ ÍćÇŃ ÇáăÓĘÎĎă"/>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -93,38 +93,38 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id = "44019" name = "أظهر كل الأحرف"/>
|
||||
<Item id = "44020" name = "أظهر موجه الطلب"/>
|
||||
<Item id = "44019" name = "ĂŮĺŃ ßá ÇáĂÍŃÝ"/>
|
||||
<Item id = "44020" name = "ĂŮĺŃ ăćĚĺ ÇáŘáČ"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "44022" name = "غلِّف"/>
|
||||
<Item id = "44023" name = "&تصغير Ctrl-Mouse Wheel Up"/>
|
||||
<Item id = "44024" name = "تك&بير Ctrl-Mouse Wheel Down"/>
|
||||
<Item id = "44025" name = "أظهر المسافات البيضاء و تاب"/>
|
||||
<Item id = "44026" name = "أظهر نهاية السطر"/>
|
||||
<Item id = "44022" name = "ŰářöÝ"/>
|
||||
<Item id = "44023" name = "&ĘŐŰíŃ Ctrl-Mouse Wheel Up"/>
|
||||
<Item id = "44024" name = "Ęß&ČíŃ Ctrl-Mouse Wheel Down"/>
|
||||
<Item id = "44025" name = "ĂŮĺŃ ÇáăÓÇÝÇĘ ÇáČíÖÇÁ ć ĘÇČ"/>
|
||||
<Item id = "44026" name = "ĂŮĺŃ äĺÇíÉ ÇáÓŘŃ"/>
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id = "44029" name = "عدم لف الكل Alt+Shift+0"/>
|
||||
<Item id = "44030" name = " ألغي المستوى الحالي Ctrl+Alt+F"/>
|
||||
<Item id = "44031" name = "لا تلغي المستوى الحالي Ctrl+Alt+Shift+F"/>
|
||||
<Item id = "44032" name = "تكبير الشاشة F11"/>
|
||||
<Item id = "44033" name = "إعدادات التقريب الإفتراضية Ctrl+/(keypad)"/>
|
||||
<Item id = "44034" name = "دائماً بالأعلى"/>
|
||||
<Item id = "44035" name = "تزامن التحريك العمودي"/>
|
||||
<Item id = "44036" name = "تزامن التحريك الأفقي"/>
|
||||
<Item id = "45001" name = "حول لصيغة ويندوز"/>
|
||||
<Item id = "45002" name = "حول لصيغة يونيكس"/>
|
||||
<Item id = "45003" name = "حول لصيغة ماكنتوش"/>
|
||||
<Item id = "45004" name = "رمز لـ ANSI"/>
|
||||
<Item id = "45005" name = "رمز لـ UTF-8"/>
|
||||
<Item id = "45006" name = " رمز لـ (UCS-2 Big Endian)"/>
|
||||
<Item id = "45007" name = " رمز لـ (UCS-2 Little Endian)"/>
|
||||
<Item id = "45008" name = " رمز لـ (UTF-8 (without BOM))"/>
|
||||
<Item id = "44029" name = "ÚĎă áÝ Çáßá Alt+Shift+0"/>
|
||||
<Item id = "44030" name = " ĂáŰí ÇáăÓĘćě ÇáÍÇáí Ctrl+Alt+F"/>
|
||||
<Item id = "44031" name = "áÇ ĘáŰí ÇáăÓĘćě ÇáÍÇáí Ctrl+Alt+Shift+F"/>
|
||||
<Item id = "44032" name = "ĘßČíŃ ÇáÔÇÔÉ F11"/>
|
||||
<Item id = "44033" name = "ĹÚĎÇĎÇĘ ÇáĘŢŃíČ ÇáĹÝĘŃÇÖíÉ Ctrl+/(keypad)"/>
|
||||
<Item id = "44034" name = "ĎÇĆăÇđ ČÇáĂÚáě"/>
|
||||
<Item id = "44035" name = "ĘŇÇăä ÇáĘÍŃíß ÇáÚăćĎí"/>
|
||||
<Item id = "44036" name = "ĘŇÇăä ÇáĘÍŃíß ÇáĂÝŢí"/>
|
||||
<Item id = "45001" name = "Íćá áŐíŰÉ ćíäĎćŇ"/>
|
||||
<Item id = "45002" name = "Íćá áŐíŰÉ íćäíßÓ"/>
|
||||
<Item id = "45003" name = "Íćá áŐíŰÉ ăÇßäĘćÔ"/>
|
||||
<Item id = "45004" name = "ŃăŇ áÜ ANSI"/>
|
||||
<Item id = "45005" name = "ŃăŇ áÜ UTF-8"/>
|
||||
<Item id = "45006" name = " ŃăŇ áÜ (UCS-2 Big Endian)"/>
|
||||
<Item id = "45007" name = " ŃăŇ áÜ (UCS-2 Little Endian)"/>
|
||||
<Item id = "45008" name = " ŃăŇ áÜ (UTF-8 (without BOM))"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "10001" name = "إذهب إلى منظر آخر"/>
|
||||
<Item id = "10002" name = "انسخ إلى منظر آخر"/>
|
||||
<Item id = "10001" name = "ĹĐĺČ Ĺáě ăäŮŃ ÂÎŃ"/>
|
||||
<Item id = "10002" name = "ÇäÓÎ Ĺáě ăäŮŃ ÂÎŃ"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "46001" name = "نمط معرف ..."/>
|
||||
<Item id = "47000" name = "حول... F1"/>
|
||||
<Item id = "46001" name = "äăŘ ăÚŃÝ ..."/>
|
||||
<Item id = "47000" name = "Íćá... F1"/>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -134,145 +134,145 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id = "48009" name = "راسم الإختصار..."/>
|
||||
<Item id = "48009" name = "ŃÇÓă ÇáĹÎĘŐÇŃ..."/>
|
||||
|
||||
<Item id = "49000" name = "&تشغيل..."/>
|
||||
<Item id = "49000" name = "&ĘÔŰíá..."/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter>
|
||||
</Splitter>
|
||||
<TabBar>
|
||||
<Item CMID = "0" name = "اغلقني"/>
|
||||
<Item CMID = "1" name = "اغلقهم كلهم ماعداي"/>
|
||||
<Item CMID = "2" name = "احفظني"/>
|
||||
<Item CMID = "3" name = "احفظني باسم ..."/>
|
||||
<Item CMID = "4" name = "اطبعني"/>
|
||||
<Item CMID = "5" name = "اذهب الى منظر آخر"/>
|
||||
<Item CMID = "6" name = "انسخ الى منظر آخر"/>
|
||||
<Item CMID = "0" name = "ÇŰáŢäí"/>
|
||||
<Item CMID = "1" name = "ÇŰáŢĺă ßáĺă ăÇÚĎÇí"/>
|
||||
<Item CMID = "2" name = "ÇÍÝŮäí"/>
|
||||
<Item CMID = "3" name = "ÇÍÝŮäí ČÇÓă ..."/>
|
||||
<Item CMID = "4" name = "ÇŘČÚäí"/>
|
||||
<Item CMID = "5" name = "ÇĐĺČ Çáě ăäŮŃ ÂÎŃ"/>
|
||||
<Item CMID = "6" name = "ÇäÓÎ Çáě ăäŮŃ ÂÎŃ"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title = "جد... ">
|
||||
<Item id = "1" name = "جِد التالي"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "اغلق"/>
|
||||
<Item id = "1620" name = "ابحث عن:"/>
|
||||
<Item id = "1603" name = "طابق &كامل الكلمة فقط"/>
|
||||
<Item id = "1604" name = "طابق &حالة"/>
|
||||
<Item id = "1605" name = "اعتيادي &التعبير"/>
|
||||
<Item id = "1606" name = "حول التغليف&"/>
|
||||
<Item id = "1612" name = "&فوق"/>
|
||||
<Item id = "1613" name = "&اسفل"/>
|
||||
<Item id = "1614" name = "عد"/>
|
||||
<Item id = "1615" name = "جد الكل"/>
|
||||
<Item id = "1616" name = "خط معلَّم"/>
|
||||
<Item id = "1617" name = "أسلوب إيجاد النموذج"/>
|
||||
<Item id = "1618" name = "إزلة لكل بحث"/>
|
||||
<Item id = "1621" name = "اتجاه"/>
|
||||
<Item id = "1611" name = "أعد&استبدل بـ:"/>
|
||||
<Item id = "1608" name = "&اعد استبدال"/>
|
||||
<Item id = "1609" name = "اعد استبدال &الكل"/>
|
||||
<Item id = "1623" name = "الوضوح"/>
|
||||
<Item id = "1632" name = "في الإختيار"/>
|
||||
<Item id = "1633" name = "امسح"/>
|
||||
<Item id = "1635" name = "إستبدال الكل في جميع المستندات المفتوحة"/>
|
||||
<Item id = "1636" name = "إيجاد الكل في جميع المستندات المفتوحة"/>
|
||||
<Item id = "1637" name = "ابحث في الملف"/>
|
||||
<Find title = "ĚĎ... ">
|
||||
<Item id = "1" name = "ĚöĎ ÇáĘÇáí"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "ÇŰáŢ"/>
|
||||
<Item id = "1620" name = "ÇČÍË Úä:"/>
|
||||
<Item id = "1603" name = "ŘÇČŢ &ßÇăá ÇáßáăÉ ÝŢŘ"/>
|
||||
<Item id = "1604" name = "ŘÇČŢ &ÍÇáÉ"/>
|
||||
<Item id = "1605" name = "ÇÚĘíÇĎí &ÇáĘÚČíŃ"/>
|
||||
<Item id = "1606" name = "Íćá ÇáĘŰáíÝ&"/>
|
||||
<Item id = "1612" name = "&ÝćŢ"/>
|
||||
<Item id = "1613" name = "&ÇÓÝá"/>
|
||||
<Item id = "1614" name = "ÚĎ"/>
|
||||
<Item id = "1615" name = "ĚĎ Çáßá"/>
|
||||
<Item id = "1616" name = "ÎŘ ăÚářóă"/>
|
||||
<Item id = "1617" name = "ĂÓáćČ ĹíĚÇĎ ÇáäăćĐĚ"/>
|
||||
<Item id = "1618" name = "ĹŇáÉ áßá ČÍË"/>
|
||||
<Item id = "1621" name = "ÇĘĚÇĺ"/>
|
||||
<Item id = "1611" name = "ĂÚĎ&ÇÓĘČĎá ČÜ:"/>
|
||||
<Item id = "1608" name = "&ÇÚĎ ÇÓĘČĎÇá"/>
|
||||
<Item id = "1609" name = "ÇÚĎ ÇÓĘČĎÇá &Çáßá"/>
|
||||
<Item id = "1623" name = "ÇáćÖćÍ"/>
|
||||
<Item id = "1632" name = "Ýí ÇáĹÎĘíÇŃ"/>
|
||||
<Item id = "1633" name = "ÇăÓÍ"/>
|
||||
<Item id = "1635" name = "ĹÓĘČĎÇá Çáßá Ýí ĚăíÚ ÇáăÓĘäĎÇĘ ÇáăÝĘćÍÉ"/>
|
||||
<Item id = "1636" name = "ĹíĚÇĎ Çáßá Ýí ĚăíÚ ÇáăÓĘäĎÇĘ ÇáăÝĘćÍÉ"/>
|
||||
<Item id = "1637" name = "ÇČÍË Ýí ÇáăáÝ"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<Item id = "1640" name = "خيارات المحاورة"/>
|
||||
<GoToLine title = "اذهب للسطر رقم ">
|
||||
<Item id = "1" name = "&اذهب!"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "أنا ذاهب للا مكان"/>
|
||||
<Item id = "2004" name = "أنت هنا:"/>
|
||||
<Item id = "2005" name = "أنت تريد الذهاب :"/>
|
||||
<Item id = "2006" name = "أنت لا تستطيع الذهاب أكثر من: "/>
|
||||
<Item id = "1640" name = "ÎíÇŃÇĘ ÇáăÍÇćŃÉ"/>
|
||||
<GoToLine title = "ÇĐĺČ ááÓŘŃ ŃŢă ">
|
||||
<Item id = "1" name = "&ÇĐĺČ!"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "ĂäÇ ĐÇĺČ ááÇ ăßÇä"/>
|
||||
<Item id = "2004" name = "ĂäĘ ĺäÇ:"/>
|
||||
<Item id = "2005" name = "ĂäĘ ĘŃíĎ ÇáĐĺÇČ :"/>
|
||||
<Item id = "2006" name = "ĂäĘ áÇ ĘÓĘŘíÚ ÇáĐĺÇČ ĂßËŃ ăä: "/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
<Run title = "شغل ...">
|
||||
<Item id = "1903" name = "اكتب برنامجك ليشغل هنا"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "شغل!"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "ألغي"/>
|
||||
<Item id = "1904" name = "احفظ ..."/>
|
||||
<Run title = "ÔŰá ...">
|
||||
<Item id = "1903" name = "ÇßĘČ ČŃäÇăĚß áíÔŰá ĺäÇ"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "ÔŰá!"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "ĂáŰí"/>
|
||||
<Item id = "1904" name = "ÇÍÝŮ ..."/>
|
||||
</Run>
|
||||
|
||||
<StyleConfig title = "معرف الأنماط">
|
||||
<Item id = "1" name = "جربها!"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "ألغي"/>
|
||||
<Item id = "2301" name = "احفظ && أغلق"/>
|
||||
<Item id = "2303" name = "الشفافية"/>
|
||||
<StyleConfig title = "ăÚŃÝ ÇáĂäăÇŘ">
|
||||
<Item id = "1" name = "ĚŃČĺÇ!"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "ĂáŰí"/>
|
||||
<Item id = "2301" name = "ÇÍÝŮ && ĂŰáŢ"/>
|
||||
<Item id = "2303" name = "ÇáÔÝÇÝíÉ"/>
|
||||
|
||||
<SubDialog>
|
||||
<Item id = "2204" name = "غامق"/>
|
||||
<Item id = "2205" name = "مائل"/>
|
||||
<Item id = "2206" name = "اللون الأمامي"/>
|
||||
<Item id = "2207" name = "لون الخلفية"/>
|
||||
<Item id = "2208" name = "اسم الخط:"/>
|
||||
<Item id = "2209" name = "حجم الخط:"/>
|
||||
<Item id = "2210" name = "احذر: تعريف هذا النمط سيصبح التعريف الإعتيادي للإنماط المعرفة جميعها"/>
|
||||
<Item id = "2211" name = "نمط الوصف"/>
|
||||
<Item id = "2212" name = "نمط اللون"/>
|
||||
<Item id = "2213" name = "نمط الخط"/>
|
||||
<Item id = "2214" name = "خروج عادي:"/>
|
||||
<Item id = "2216" name = "خروج المستخدم:"/>
|
||||
<Item id = "2218" name = "خط بالأسفل"/>
|
||||
<Item id = "2219" name = "كلمات دالة اعتيادية"/>
|
||||
<Item id = "2221" name = "كلمات دالة معرفة من المستخدم"/>
|
||||
<Item id = "2204" name = "ŰÇăŢ"/>
|
||||
<Item id = "2205" name = "ăÇĆá"/>
|
||||
<Item id = "2206" name = "Çááćä ÇáĂăÇăí"/>
|
||||
<Item id = "2207" name = "áćä ÇáÎáÝíÉ"/>
|
||||
<Item id = "2208" name = "ÇÓă ÇáÎŘ:"/>
|
||||
<Item id = "2209" name = "ÍĚă ÇáÎŘ:"/>
|
||||
<Item id = "2210" name = "ÇÍĐŃ: ĘÚŃíÝ ĺĐÇ ÇáäăŘ ÓíŐČÍ ÇáĘÚŃíÝ ÇáĹÚĘíÇĎí ááĹäăÇŘ ÇáăÚŃÝÉ ĚăíÚĺÇ"/>
|
||||
<Item id = "2211" name = "äăŘ ÇáćŐÝ"/>
|
||||
<Item id = "2212" name = "äăŘ Çááćä"/>
|
||||
<Item id = "2213" name = "äăŘ ÇáÎŘ"/>
|
||||
<Item id = "2214" name = "ÎŃćĚ ÚÇĎí:"/>
|
||||
<Item id = "2216" name = "ÎŃćĚ ÇáăÓĘÎĎă:"/>
|
||||
<Item id = "2218" name = "ÎŘ ČÇáĂÓÝá"/>
|
||||
<Item id = "2219" name = "ßáăÇĘ ĎÇáÉ ÇÚĘíÇĎíÉ"/>
|
||||
<Item id = "2221" name = "ßáăÇĘ ĎÇáÉ ăÚŃÝÉ ăä ÇáăÓĘÎĎă"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
|
||||
<UserDefine title = "معرف المستخدم">
|
||||
<Item id = "20002" name = "اعادة تسمية"/>
|
||||
<Item id = "20003" name = "جديدة..."/>
|
||||
<Item id = "20004" name = "أزالة"/>
|
||||
<Item id = "20005" name = "احفظ باسم ..."/>
|
||||
<Item id = "20007" name = "لغة المستخدم: "/>
|
||||
<Item id = "20009" name = "خروج:"/>
|
||||
<Item id = "20012" name = "تجاهل الحالة"/>
|
||||
<Item id = "20011" name = "الشفافية"/>
|
||||
<Item id = "0" name = "نمط اللون"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "اللون الأمامي"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "لون الخلفية"/>
|
||||
<Item id = "3" name = "نمط الخط"/>
|
||||
<Item id = "4" name = "اسم الخط:"/>
|
||||
<Item id = "5" name = "حجم الخط:"/>
|
||||
<Item id = "6" name = "غامق"/>
|
||||
<Item id = "7" name = "مائل"/>
|
||||
<Item id = "8" name = "خط بالأسفل"/>
|
||||
<Folder title = "المجلد && الإفتراضي">
|
||||
<Item id = "21101" name = "نمط الإعدادات القياسي"/>
|
||||
<Item id = "21201" name = "فتح مجلد إعدادات الكلمات الدالة"/>
|
||||
<Item id = "21301" name = "إغلاق مجلد إعدادات الكلمات الدالة"/>
|
||||
<UserDefine title = "ăÚŃÝ ÇáăÓĘÎĎă">
|
||||
<Item id = "20002" name = "ÇÚÇĎÉ ĘÓăíÉ"/>
|
||||
<Item id = "20003" name = "ĚĎíĎÉ..."/>
|
||||
<Item id = "20004" name = "ĂŇÇáÉ"/>
|
||||
<Item id = "20005" name = "ÇÍÝŮ ČÇÓă ..."/>
|
||||
<Item id = "20007" name = "áŰÉ ÇáăÓĘÎĎă: "/>
|
||||
<Item id = "20009" name = "ÎŃćĚ:"/>
|
||||
<Item id = "20012" name = "ĘĚÇĺá ÇáÍÇáÉ"/>
|
||||
<Item id = "20011" name = "ÇáÔÝÇÝíÉ"/>
|
||||
<Item id = "0" name = "äăŘ Çááćä"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Çááćä ÇáĂăÇăí"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "áćä ÇáÎáÝíÉ"/>
|
||||
<Item id = "3" name = "äăŘ ÇáÎŘ"/>
|
||||
<Item id = "4" name = "ÇÓă ÇáÎŘ:"/>
|
||||
<Item id = "5" name = "ÍĚă ÇáÎŘ:"/>
|
||||
<Item id = "6" name = "ŰÇăŢ"/>
|
||||
<Item id = "7" name = "ăÇĆá"/>
|
||||
<Item id = "8" name = "ÎŘ ČÇáĂÓÝá"/>
|
||||
<Folder title = "ÇáăĚáĎ && ÇáĹÝĘŃÇÖí">
|
||||
<Item id = "21101" name = "äăŘ ÇáĹÚĎÇĎÇĘ ÇáŢíÇÓí"/>
|
||||
<Item id = "21201" name = "ÝĘÍ ăĚáĎ ĹÚĎÇĎÇĘ ÇáßáăÇĘ ÇáĎÇáÉ"/>
|
||||
<Item id = "21301" name = "ĹŰáÇŢ ăĚáĎ ĹÚĎÇĎÇĘ ÇáßáăÇĘ ÇáĎÇáÉ"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title = "قوائم الكلمات الدالة">
|
||||
<Item id = "22101" name = "المجموعة الأولى"/>
|
||||
<Item id = "22201" name = "المجموعة الثانية"/>
|
||||
<Item id = "22301" name = "المجموعة الثالثة"/>
|
||||
<Item id = "22401" name = "المجموعة الرابعة"/>
|
||||
<Item id = "22113" name = "نمط البادئ"/>
|
||||
<Item id = "22213" name = "نمط البادئ"/>
|
||||
<Item id = "22313" name = "نمط البادئ"/>
|
||||
<Item id = "22413" name = "نمط البادئ"/>
|
||||
<Keywords title = "ŢćÇĆă ÇáßáăÇĘ ÇáĎÇáÉ">
|
||||
<Item id = "22101" name = "ÇáăĚăćÚÉ ÇáĂćáě"/>
|
||||
<Item id = "22201" name = "ÇáăĚăćÚÉ ÇáËÇäíÉ"/>
|
||||
<Item id = "22301" name = "ÇáăĚăćÚÉ ÇáËÇáËÉ"/>
|
||||
<Item id = "22401" name = "ÇáăĚăćÚÉ ÇáŃÇČÚÉ"/>
|
||||
<Item id = "22113" name = "äăŘ ÇáČÇĎĆ"/>
|
||||
<Item id = "22213" name = "äăŘ ÇáČÇĎĆ"/>
|
||||
<Item id = "22313" name = "äăŘ ÇáČÇĎĆ"/>
|
||||
<Item id = "22413" name = "äăŘ ÇáČÇĎĆ"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title = "التعليق && رقم">
|
||||
<Item id = "23301" name = "تعليق سطر"/>
|
||||
<Item id = "23101" name = "تعليق مجموعة"/>
|
||||
<Item id = "23113" name = "فتح التعليق:"/>
|
||||
<Item id = "23115" name = "غلق التعليق:"/>
|
||||
<Item id = "23116" name = "عامل الكلمات الدالة كرموز"/>
|
||||
<Item id = "23117" name = "عامل الكلمات الدالة كرموز"/>
|
||||
<Item id = "23201" name = "رقم"/>
|
||||
<Comment title = "ÇáĘÚáíŢ && ŃŢă">
|
||||
<Item id = "23301" name = "ĘÚáíŢ ÓŘŃ"/>
|
||||
<Item id = "23101" name = "ĘÚáíŢ ăĚăćÚÉ"/>
|
||||
<Item id = "23113" name = "ÝĘÍ ÇáĘÚáíŢ:"/>
|
||||
<Item id = "23115" name = "ŰáŢ ÇáĘÚáíŢ:"/>
|
||||
<Item id = "23116" name = "ÚÇăá ÇáßáăÇĘ ÇáĎÇáÉ ßŃăćŇ"/>
|
||||
<Item id = "23117" name = "ÚÇăá ÇáßáăÇĘ ÇáĎÇáÉ ßŃăćŇ"/>
|
||||
<Item id = "23201" name = "ŃŢă"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title = "المشغلات">
|
||||
<Item id = "24107" name = "المشغل"/>
|
||||
<Item id = "24103" name = "الرموز المتوفرة"/>
|
||||
<Item id = "24101" name = "المشغلات الناشطة"/>
|
||||
<Item id = "24201" name = "ديليميتر 1"/>
|
||||
<Item id = "24211" name = "الحد مفتوح:"/>
|
||||
<Item id = "24214" name = "الحد مغلق:"/>
|
||||
<Item id = "24301" name = "ديليميتر 2"/>
|
||||
<Item id = "24311" name = "الحد مفتوح:"/>
|
||||
<Item id = "24314" name = "الحد مغلق:"/>
|
||||
<Operator title = "ÇáăÔŰáÇĘ">
|
||||
<Item id = "24107" name = "ÇáăÔŰá"/>
|
||||
<Item id = "24103" name = "ÇáŃăćŇ ÇáăĘćÝŃÉ"/>
|
||||
<Item id = "24101" name = "ÇáăÔŰáÇĘ ÇáäÇÔŘÉ"/>
|
||||
<Item id = "24201" name = "ĎíáíăíĘŃ 1"/>
|
||||
<Item id = "24211" name = "ÇáÍĎ ăÝĘćÍ:"/>
|
||||
<Item id = "24214" name = "ÇáÍĎ ăŰáŢ:"/>
|
||||
<Item id = "24301" name = "ĎíáíăíĘŃ 2"/>
|
||||
<Item id = "24311" name = "ÇáÍĎ ăÝĘćÍ:"/>
|
||||
<Item id = "24314" name = "ÇáÍĎ ăŰáŢ:"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
</Dialog>
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!--
|
||||
Aragonese localization
|
||||
for Notepad++ 6.4.5
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="windows-1252"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name = "Aranese" filename="aranese.xml" >
|
||||
<Menu>
|
||||
@ -13,15 +13,15 @@
|
||||
<Item menuId="language" name = "&Lenguatge"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name = "Con&figuracions"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name = "&Macro"/>
|
||||
<Item menuId="run" name = "La&nçar"/>
|
||||
<Item idName = "Plugins" name = "&Pedaçi"/>
|
||||
<Item menuId="run" name = "La&nçar"/>
|
||||
<Item idName = "Plugins" name = "&Pedaçi"/>
|
||||
<Item idName = "Window" name = "&Hiestra"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name = "Comprimir eth nivèu"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name = "Expandir eth nivèu"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name = "Comprimir eth nivču"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name = "Expandir eth nivču"/>
|
||||
</SubEntries>
|
||||
|
||||
<!-- all menu item -->
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@
|
||||
<Item id = "41004" name = "Barrar T&ot"/>
|
||||
<Item id = "41005" name = "Barrar Tot MENS eth Document Actuau"/>
|
||||
<Item id = "41006" name = "&Sauvar Ctrl+S"/>
|
||||
<Item id = "41007" name = "Sau&var Tot Ctrl+Majús+S"/>
|
||||
<Item id = "41007" name = "Sau&var Tot Ctrl+Majús+S"/>
|
||||
<Item id = "41008" name = "Sauvar &Coma..."/>
|
||||
<Item id = "41010" name = "Imprimir... Ctrl+P"/>
|
||||
<Item id = "1001" name = "Imprimir Ara!"/>
|
||||
@ -42,51 +42,51 @@
|
||||
<Item id = "42001" name = "Ta&lhar Ctrl+X"/>
|
||||
<Item id = "42002" name = "&Copiar Ctrl+C"/>
|
||||
<Item id = "42003" name = "&Desheir Ctrl+Z"/>
|
||||
<Item id = "42004" name = "&Tornar a Hèr Ctrl+Y"/>
|
||||
<Item id = "42004" name = "&Tornar a Hčr Ctrl+Y"/>
|
||||
<Item id = "42005" name = "&Pegar Ctrl+V"/>
|
||||
<Item id = "42006" name = "&Borrar Del"/>
|
||||
<Item id = "42007" name = "Seleccio&nar Tot Ctrl+A"/>
|
||||
<Item id = "42008" name = "Mèter TAB (Endicar) TAB"/>
|
||||
<Item id = "42009" name = "Treir TAB (Desendicar) Majús+TAB"/>
|
||||
<Item id = "42008" name = "Mčter TAB (Endicar) TAB"/>
|
||||
<Item id = "42009" name = "Treir TAB (Desendicar) Majús+TAB"/>
|
||||
<Item id = "42010" name = "Duplicar era linha actuau Ctrl+D"/>
|
||||
<Item id = "42012" name = "Talhar linhes Ctrl+I"/>
|
||||
<Item id = "42013" name = "Júnher linhes Ctrl+J"/>
|
||||
<Item id = "42014" name = "Botjar entà Naut era linha actuau Ctrl+Majús+Naut"/>
|
||||
<Item id = "42015" name = "Botjar entà Baish era linha actuau Ctrl+Majús+Baish"/>
|
||||
<Item id = "42016" name = "Méter en Majúscules Ctrl+Majús+U"/>
|
||||
<Item id = "42017" name = "Méter en Minúscules Ctrl+U"/>
|
||||
<Item id = "42018" name = "&Començar Grabacion Ctrl+Majús+R"/>
|
||||
<Item id = "42019" name = "&Arturar Grabacion Ctrl+Majús+R"/>
|
||||
<Item id = "42021" name = "&Tornar a Vèir Ctrl+Majús+P"/>
|
||||
<Item id = "42013" name = "Júnher linhes Ctrl+J"/>
|
||||
<Item id = "42014" name = "Botjar entŕ Naut era linha actuau Ctrl+Majús+Naut"/>
|
||||
<Item id = "42015" name = "Botjar entŕ Baish era linha actuau Ctrl+Majús+Baish"/>
|
||||
<Item id = "42016" name = "Méter en Majúscules Ctrl+Majús+U"/>
|
||||
<Item id = "42017" name = "Méter en Minúscules Ctrl+U"/>
|
||||
<Item id = "42018" name = "&Començar Grabacion Ctrl+Majús+R"/>
|
||||
<Item id = "42019" name = "&Arturar Grabacion Ctrl+Majús+R"/>
|
||||
<Item id = "42021" name = "&Tornar a Včir Ctrl+Majús+P"/>
|
||||
<Item id = "42022" name = "Bloquejar comentar/descomentar"/>
|
||||
<Item id = "42023" name = "Comentari comun"/>
|
||||
<Item id = "42024" name = "Talhar peth Rastre d'Espais"/>
|
||||
<Item id = "42025" name = "Sauvar eth macro gravat ara"/>
|
||||
<Item id = "42026" name = "Direccion deth tèxte RTL Ctrl+Alt+R"/>
|
||||
<Item id = "42027" name = "Direccion deth tèxte LTR Ctrl+Alt+L"/>
|
||||
<Item id = "42028" name = "Mèter Sonque Lectura"/>
|
||||
<Item id = "42029" name = "Mèter era direccion sencera actuau en eth Pòrta Papèrs"/>
|
||||
<Item id = "42030" name = "Mèter eth nòm deth document actuau en eth Pòrta Papèrs"/>
|
||||
<Item id = "42031" name = "Mèter era direccion actuau en eth Pòrta Papèrs"/>
|
||||
<Item id = "42032" name = "Lançar eth macro molti viatges..."/>
|
||||
<Item id = "42026" name = "Direccion deth tčxte RTL Ctrl+Alt+R"/>
|
||||
<Item id = "42027" name = "Direccion deth tčxte LTR Ctrl+Alt+L"/>
|
||||
<Item id = "42028" name = "Mčter Sonque Lectura"/>
|
||||
<Item id = "42029" name = "Mčter era direccion sencera actuau en eth Pňrta Papčrs"/>
|
||||
<Item id = "42030" name = "Mčter eth nňm deth document actuau en eth Pňrta Papčrs"/>
|
||||
<Item id = "42031" name = "Mčter era direccion actuau en eth Pňrta Papčrs"/>
|
||||
<Item id = "42032" name = "Lançar eth macro molti viatges..."/>
|
||||
|
||||
<Item id = "43001" name = "&Cercar... Ctrl+F"/>
|
||||
<Item id = "43002" name = "Cercar &Següent F3"/>
|
||||
<Item id = "43002" name = "Cercar &Següent F3"/>
|
||||
<Item id = "43003" name = "&Escambiar... Ctrl+H"/>
|
||||
<Item id = "43004" name = "Anar entà era lihna... Ctrl+G"/>
|
||||
<Item id = "43005" name = "Fixar Mèrca Ctrl+F2"/>
|
||||
<Item id = "43006" name = "Següenta Mèrca F2"/>
|
||||
<Item id = "43007" name = "Mèrca Anterior Majús+F2"/>
|
||||
<Item id = "43008" name = "Borra totes es Mèrques"/>
|
||||
<Item id = "43009" name = "Anar entà era cerca corresponenta Ctrl+B"/>
|
||||
<Item id = "43010" name = "Cercar &Anterior Majús+F3"/>
|
||||
<Item id = "43004" name = "Anar entŕ era lihna... Ctrl+G"/>
|
||||
<Item id = "43005" name = "Fixar Mčrca Ctrl+F2"/>
|
||||
<Item id = "43006" name = "Següenta Mčrca F2"/>
|
||||
<Item id = "43007" name = "Mčrca Anterior Majús+F2"/>
|
||||
<Item id = "43008" name = "Borra totes es Mčrques"/>
|
||||
<Item id = "43009" name = "Anar entŕ era cerca corresponenta Ctrl+B"/>
|
||||
<Item id = "43010" name = "Cercar &Anterior Majús+F3"/>
|
||||
<Item id = "43011" name = "Cerca Incrementau... Ctrl+Alt+I"/>
|
||||
<Item id = "43013" name = "Cercar en archius Ctrl+Majús+F"/>
|
||||
<Item id = "43014" name = "Cercar (volatil) Següent Ctrl+F3"/>
|
||||
<Item id = "43015" name = "Cercar (volatil) Anterior Ctrl+Majús+F3"/>
|
||||
<Item id = "43013" name = "Cercar en archius Ctrl+Majús+F"/>
|
||||
<Item id = "43014" name = "Cercar (volatil) Següent Ctrl+F3"/>
|
||||
<Item id = "43015" name = "Cercar (volatil) Anterior Ctrl+Majús+F3"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "44010" name = "Direccionar tot Alt+0"/>
|
||||
<Item id = "44011" name = "Preferències d'usuari"/>
|
||||
<Item id = "44011" name = "Preferčncies d'usuari"/>
|
||||
<Item id = "44019" name = "Ensenhar toti es caracters"/>
|
||||
<Item id = "44020" name = "Ensenhar era guia d'endicat"/>
|
||||
<Item id = "44022" name = "Plegar"/>
|
||||
@ -94,32 +94,32 @@
|
||||
<Item id = "44024" name = "&Reduir Vision Ctrl-Arrat Rodar Baish"/>
|
||||
<Item id = "44025" name = "Ensenhar Espais en Blanc e TAB"/>
|
||||
<Item id = "44026" name = "Ensenhar Finau de Linha"/>
|
||||
<Item id = "44029" name = "Unfold all Alt+Majús+0"/>
|
||||
<Item id = "44030" name = "Comprimir eth nivèu actuau Ctrl+Alt+F"/>
|
||||
<Item id = "44031" name = "Expandir eth nivèu actuau Ctrl+Alt+Majús+F"/>
|
||||
<Item id = "44032" name = "Mèter en Mode Pantalla F11"/>
|
||||
<Item id = "44033" name = "Mèter era ampliacion per defecte Ctrl+/(keypad)"/>
|
||||
<Item id = "44029" name = "Unfold all Alt+Majús+0"/>
|
||||
<Item id = "44030" name = "Comprimir eth nivču actuau Ctrl+Alt+F"/>
|
||||
<Item id = "44031" name = "Expandir eth nivču actuau Ctrl+Alt+Majús+F"/>
|
||||
<Item id = "44032" name = "Mčter en Mode Pantalla F11"/>
|
||||
<Item id = "44033" name = "Mčter era ampliacion per defecte Ctrl+/(keypad)"/>
|
||||
<Item id = "44034" name = "Tostemp naut"/>
|
||||
<Item id = "44035" name = "Sincronitzar era Barra de Desplaçament Verticau"/>
|
||||
<Item id = "44036" name = "Sincronitzar era Barra de Desplaçament Horitzontau"/>
|
||||
<Item id = "44035" name = "Sincronitzar era Barra de Desplaçament Verticau"/>
|
||||
<Item id = "44036" name = "Sincronitzar era Barra de Desplaçament Horitzontau"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "45001" name = "Convertir entà Format de Windows"/>
|
||||
<Item id = "45002" name = "Convertir entà Format de UNIX"/>
|
||||
<Item id = "45003" name = "Convertir entà format MAC"/>
|
||||
<Item id = "45001" name = "Convertir entŕ Format de Windows"/>
|
||||
<Item id = "45002" name = "Convertir entŕ Format de UNIX"/>
|
||||
<Item id = "45003" name = "Convertir entŕ format MAC"/>
|
||||
<Item id = "45004" name = "Codificar en ANSI"/>
|
||||
<Item id = "45005" name = "Codificar en UTF-8"/>
|
||||
<Item id = "45006" name = "Codificar en UCS-2 Indi Expandit"/>
|
||||
<Item id = "45007" name = "Codificar en UCS-2 Indi Reduít"/>
|
||||
<Item id = "45007" name = "Codificar en UCS-2 Indi Reduít"/>
|
||||
<Item id = "45008" name = "Codificar en UTF-8 (sense BOM)"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "10001" name = "Anar entà auta Vista"/>
|
||||
<Item id = "10002" name = "Duplicar entà auta Vista"/>
|
||||
<Item id = "10001" name = "Anar entŕ auta Vista"/>
|
||||
<Item id = "10002" name = "Duplicar entŕ auta Vista"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "46001" name = "Configurador D'estil..."/>
|
||||
<Item id = "47000" name = "Sus... F1"/>
|
||||
<Item id = "48009" name = "Dresseres..."/>
|
||||
<Item id = "48011" name = "Preferències..."/>
|
||||
<Item id = "49000" name = "&Lançar..."/>
|
||||
<Item id = "48011" name = "Preferčncies..."/>
|
||||
<Item id = "49000" name = "&Lançar..."/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter>
|
||||
@ -137,11 +137,11 @@
|
||||
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title = "Find...">
|
||||
<Item id = "1" name = "Cercar Següent"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Cercar Següent"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "&Barrar"/>
|
||||
<Item id = "1620" name = "&Que cercar :"/>
|
||||
<Item id = "1603" name = "Trapar &paraules senceres"/>
|
||||
<Item id = "1604" name = "Trapar ma&júscules"/>
|
||||
<Item id = "1604" name = "Trapar ma&júscules"/>
|
||||
<Item id = "1605" name = "Expression &Regular"/>
|
||||
<Item id = "1606" name = "Cercar en tot eth &Document"/>
|
||||
<Item id = "1612" name = "&Naut"/>
|
||||
@ -149,8 +149,8 @@
|
||||
<Item id = "1614" name = "Condar"/>
|
||||
<Item id = "1615" name = "Cercar totes"/>
|
||||
<Item id = "1616" name = "Mercar Linha"/>
|
||||
<Item id = "1617" name = "Trapar Mèrques d'estil"/>
|
||||
<Item id = "1618" name = "Trèir en cada cerca"/>
|
||||
<Item id = "1617" name = "Trapar Mčrques d'estil"/>
|
||||
<Item id = "1618" name = "Trčir en cada cerca"/>
|
||||
<Item id = "1621" name = "Direccion"/>
|
||||
<Item id = "1611" name = "Esca&mbiar per :"/>
|
||||
<Item id = "1608" name = "&Escambiar"/>
|
||||
@ -161,19 +161,19 @@
|
||||
<Item id = "1635" name = "Escambia'c tot en toti es documents duberts"/>
|
||||
<Item id = "1636" name = "Cerca'c tot en toti es documents duberts"/>
|
||||
<Item id = "1637" name = "Cercar en es archius"/>
|
||||
<Item id = "1640" name = "Cambiar dialòg"/>
|
||||
<Item id = "1640" name = "Cambiar dialňg"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<GoToLine title = "Anar ara Linha #">
|
||||
<Item id = "1" name = "&Anar !"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Non estongui anant en lòc"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Non estongui anant en lňc"/>
|
||||
<Item id = "2004" name = "Tu es ena linha :"/>
|
||||
<Item id = "2005" name = "A quina linha vòs anar :"/>
|
||||
<Item id = "2006" name = "Non pòs anar mès enlà de:"/>
|
||||
<Item id = "2005" name = "A quina linha vňs anar :"/>
|
||||
<Item id = "2006" name = "Non pňs anar mčs enlŕ de:"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
<Run title = "Lançar...">
|
||||
<Item id = "1903" name = "Escriu eth tòn programa enta lança-lo"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Lançar!"/>
|
||||
<Run title = "Lançar...">
|
||||
<Item id = "1903" name = "Escriu eth tňn programa enta lança-lo"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Lançar!"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Cancellar"/>
|
||||
<Item id = "1904" name = "Sauvar..."/>
|
||||
</Run>
|
||||
@ -189,9 +189,9 @@
|
||||
<Item id = "2205" name = "Cursiva"/>
|
||||
<Item id = "2206" name = "Color de letra"/>
|
||||
<Item id = "2207" name = "Color de fons"/>
|
||||
<Item id = "2208" name = "Nòm dera Hont :"/>
|
||||
<Item id = "2208" name = "Nňm dera Hont :"/>
|
||||
<Item id = "2209" name = "Granor :"/>
|
||||
<Item id = "2210" name = "Atencion : Era definicion d'aguest estil serà era definicion per defecte entà toti es estils non definits"/>
|
||||
<Item id = "2210" name = "Atencion : Era definicion d'aguest estil serŕ era definicion per defecte entŕ toti es estils non definits"/>
|
||||
<Item id = "2211" name = "Descripcion d'Estil :"/>
|
||||
<Item id = "2212" name = "Color d'estil"/>
|
||||
<Item id = "2213" name = "Hont d'estil"/>
|
||||
@ -199,7 +199,7 @@
|
||||
<Item id = "2216" name = "Exten. d'Usuari :"/>
|
||||
<Item id = "2218" name = "Suslinhat"/>
|
||||
<Item id = "2219" name = "Paraules clau per defecte"/>
|
||||
<Item id = "2221" name = "Paraules clau entà er usuari"/>
|
||||
<Item id = "2221" name = "Paraules clau entŕ er usuari"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
@ -211,35 +211,35 @@
|
||||
<Item id = "20005" name = "Sauvar Coma..."/>
|
||||
<Item id = "20007" name = "Lenguatge d'usuari : "/>
|
||||
<Item id = "20009" name = "Extension :"/>
|
||||
<Item id = "20012" name = "Ignorar majúsc."/>
|
||||
<Item id = "20012" name = "Ignorar majúsc."/>
|
||||
<Item id = "20011" name = "Transparencia"/>
|
||||
<Item id = "0" name = "Color d'estil"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Color de letra"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Color de fons"/>
|
||||
<Item id = "3" name = "Estil dera Hont"/>
|
||||
<Item id = "4" name = "Nòm :"/>
|
||||
<Item id = "4" name = "Nňm :"/>
|
||||
<Item id = "5" name = "Granor :"/>
|
||||
<Item id = "6" name = "Nereta"/>
|
||||
<Item id = "7" name = "Cursiva"/>
|
||||
<Item id = "8" name = "Suslinhat"/>
|
||||
<Folder title = "Direcctòri e preferències">
|
||||
<Folder title = "Direcctňri e preferčncies">
|
||||
<Item id = "21101" name = "Configuracion d'Estil per Defecte"/>
|
||||
<Item id = "21201" name = "Eth directòri Daurís era configuracion des Paraules clau"/>
|
||||
<Item id = "21301" name = "Eth directòri Barre era configuracion des Paraules clau"/>
|
||||
<Item id = "21201" name = "Eth directňri Daurís era configuracion des Paraules clau"/>
|
||||
<Item id = "21301" name = "Eth directňri Barre era configuracion des Paraules clau"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title = "Lista Paraules Clau">
|
||||
<Item id = "22101" name = "1er Grup"/>
|
||||
<Item id = "22201" name = "2on Grup"/>
|
||||
<Item id = "22301" name = "3au Grup"/>
|
||||
<Item id = "22401" name = "4au Grup"/>
|
||||
<Item id = "22113" name = "Mòde Prefixe"/>
|
||||
<Item id = "22213" name = "Mòde Prefixe"/>
|
||||
<Item id = "22313" name = "Mòde Prefixe"/>
|
||||
<Item id = "22413" name = "Mòde Prefixe"/>
|
||||
<Item id = "22113" name = "Mňde Prefixe"/>
|
||||
<Item id = "22213" name = "Mňde Prefixe"/>
|
||||
<Item id = "22313" name = "Mňde Prefixe"/>
|
||||
<Item id = "22413" name = "Mňde Prefixe"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title = "Comentaris e Nombres">
|
||||
<Item id = "23301" name = "Comentari Linha"/>
|
||||
<Item id = "23101" name = "Comentari Blòc"/>
|
||||
<Item id = "23101" name = "Comentari Blňc"/>
|
||||
<Item id = "23113" name = "Comentari Daurir :"/>
|
||||
<Item id = "23115" name = "Comentari Barrar :"/>
|
||||
<Item id = "23116" name = "Tractar paraula clau coma simbol"/>
|
||||
@ -251,21 +251,21 @@
|
||||
<Item id = "24103" name = "Simbols Disponibles"/>
|
||||
<Item id = "24101" name = "Operadors Activats"/>
|
||||
<Item id = "24201" name = "Delimitador 1"/>
|
||||
<Item id = "24211" name = "Limit entà daurir :"/>
|
||||
<Item id = "24214" name = "Limit entà barrar :"/>
|
||||
<Item id = "24211" name = "Limit entŕ daurir :"/>
|
||||
<Item id = "24214" name = "Limit entŕ barrar :"/>
|
||||
<Item id = "24301" name = "Delimitador 2"/>
|
||||
<Item id = "24311" name = "Limit entà daurir :"/>
|
||||
<Item id = "24314" name = "Limit entà barrar :"/>
|
||||
<Item id = "24311" name = "Limit entŕ daurir :"/>
|
||||
<Item id = "24314" name = "Limit entŕ barrar :"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
<Preference title = "Preferències">
|
||||
<Preference title = "Preferčncies">
|
||||
<Item id = "6001" name = "Barrar"/>
|
||||
<Global title = "Globau">
|
||||
<Item id = "6101" name = "Barra d'utís"/>
|
||||
<Item id = "6101" name = "Barra d'utís"/>
|
||||
<Item id = "6102" name = "Amagar"/>
|
||||
<Item id = "6103" name = "Icònes petites"/>
|
||||
<Item id = "6104" name = "Icònes Granes"/>
|
||||
<Item id = "6105" name = "Icònes petites estandard"/>
|
||||
<Item id = "6103" name = "Icňnes petites"/>
|
||||
<Item id = "6104" name = "Icňnes Granes"/>
|
||||
<Item id = "6105" name = "Icňnes petites estandard"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6106" name = "Barra de pestanhes"/>
|
||||
<Item id = "6107" name = "Reduir"/>
|
||||
@ -276,18 +276,18 @@
|
||||
<Item id = "6111" name = "Ensenhar era Barra d'Estat"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title = "Editar Components">
|
||||
<Item id = "6201" name = "Estil deth marge des directòris"/>
|
||||
<Item id = "6201" name = "Estil deth marge des directňris"/>
|
||||
<Item id = "6202" name = "Simple"/>
|
||||
<Item id = "6203" name = "Corsor"/>
|
||||
<Item id = "6204" name = "Circle tree"/>
|
||||
<Item id = "6205" name = "Arbe de carpetes"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6206" name = "Ensenahar es nombres de linha en eth marge"/>
|
||||
<Item id = "6207" name = "Ensenhar es Mèrques en eth marge"/>
|
||||
<Item id = "6208" name = "Ensenhar Vòra Verticau"/>
|
||||
<Item id = "6207" name = "Ensenhar es Mčrques en eth marge"/>
|
||||
<Item id = "6208" name = "Ensenhar Vňra Verticau"/>
|
||||
<Item id = "6209" name = "Nombre de columna : "/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6211" name = "Configuracion dera Vòra Verticau"/>
|
||||
<Item id = "6211" name = "Configuracion dera Vňra Verticau"/>
|
||||
<Item id = "6212" name = "Mode de Linha"/>
|
||||
<Item id = "6213" name = "Mode de fons"/>
|
||||
<Item id = "6214" name = "Activar Active lum de linha actuau"/>
|
||||
@ -302,7 +302,7 @@
|
||||
<Item id = "6407" name = "UTF-8 sense BOM"/>
|
||||
<Item id = "6408" name = "UTF-8"/>
|
||||
<Item id = "6409" name = "UCS2 Indi extenut"/>
|
||||
<Item id = "6410" name = "UCS2 Indi reduít"/>
|
||||
<Item id = "6410" name = "UCS2 Indi reduít"/>
|
||||
<Item id = "6411" name = "Lenguatge per defecte :"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<FileAssoc title = "Associacion d'Archius">
|
||||
@ -321,47 +321,47 @@
|
||||
<Item id = "6605" name = "Nere sus Blanc"/>
|
||||
<Item id = "6606" name = "Sense color de fons"/>
|
||||
<Item id = "6607" name = "Configuracion des Marges (Unitat:mm)"/>
|
||||
<Item id = "6612" name = "Quèrra"/>
|
||||
<Item id = "6612" name = "Qučrra"/>
|
||||
<Item id = "6613" name = "Naut"/>
|
||||
<Item id = "6614" name = "Dreta"/>
|
||||
<Item id = "6615" name = "Baish"/>
|
||||
<Item id = "6706" name = "Nereta"/>
|
||||
<Item id = "6707" name = "Cursiva"/>
|
||||
<Item id = "6708" name = "Entesta"/>
|
||||
<Item id = "6709" name = "Part quèrra"/>
|
||||
<Item id = "6709" name = "Part qučrra"/>
|
||||
<Item id = "6710" name = "Part centrau"/>
|
||||
<Item id = "6711" name = "Part dreta"/>
|
||||
<Item id = "6717" name = "Nereta"/>
|
||||
<Item id = "6718" name = "Cursiva"/>
|
||||
<Item id = "6719" name = "Pè"/>
|
||||
<Item id = "6719" name = "Pč"/>
|
||||
<Item id = "6720" name = "Part esquerra"/>
|
||||
<Item id = "6721" name = "Part centrau"/>
|
||||
<Item id = "6722" name = "Part dreta"/>
|
||||
<Item id = "6723" name = "Híger"/>
|
||||
<Item id = "6723" name = "Híger"/>
|
||||
<Item id = "6725" name = "Variable :"/>
|
||||
</Print>
|
||||
<MISC title = "MISC">
|
||||
<Item id = "6301" name = "Configuracion de pestanhes"/>
|
||||
<Item id = "6302" name = "Cambiar damb espai"/>
|
||||
<Item id = "6303" name = "Granor dera Pestanha : "/>
|
||||
<Item id = "6304" name = "Configuracion der Istòria de archius"/>
|
||||
<Item id = "6305" name = "Non comprovar quan se daurís"/>
|
||||
<Item id = "6306" name = "Nombre màxim deth archiu de istòria :"/>
|
||||
<Item id = "6304" name = "Configuracion der Istňria de archius"/>
|
||||
<Item id = "6305" name = "Non comprovar quan se daurís"/>
|
||||
<Item id = "6306" name = "Nombre mŕxim deth archiu de istňria :"/>
|
||||
<Item id = "6307" name = "Activar"/>
|
||||
<Item id = "6308" name = "Minimitzar ena barra"/>
|
||||
<Item id = "6309" name = "Rebrembar es sessions actuaus entà auta session"/>
|
||||
<Item id = "6309" name = "Rebrembar es sessions actuaus entŕ auta session"/>
|
||||
<Item id = "6312" name = "Auto-detecion de Estat des Fichers"/>
|
||||
<Item id = "6313" name = "Actualitzar sileciosament"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
</Preference>
|
||||
|
||||
<MultiMacro title = "Lançar Macro Multi Viatges">
|
||||
<Item id = "1" name = "Lançar"/>
|
||||
<MultiMacro title = "Lançar Macro Multi Viatges">
|
||||
<Item id = "1" name = "Lançar"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Cancellar"/>
|
||||
<Item id = "8006" name = "Macro entà lançar :"/>
|
||||
<Item id = "8001" name = "Lançar"/>
|
||||
<Item id = "8006" name = "Macro entŕ lançar :"/>
|
||||
<Item id = "8001" name = "Lançar"/>
|
||||
<Item id = "8005" name = "viatges"/>
|
||||
<Item id = "8002" name = "Lançar enquia eth fin"/>
|
||||
<Item id = "8002" name = "Lançar enquia eth fin"/>
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
<Window title = "Hiestres">
|
||||
<Item id = "1" name = "Activar"/>
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Azərbaycan" filename="azerbaijan.xml" >
|
||||
<Menu>
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="windows-1252"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Basque" filename="basque.xml" version="6.6.8">
|
||||
<Menu>
|
||||
|
@ -1,374 +1,374 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1251" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name = "Áĺëŕđóńęŕ˙ ěîâŕ" filename="belarusian.xml" >
|
||||
<Native-Langue name = "Беларуская мова" filename="belarusian.xml" >
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item menuId="file" name = "&Ôŕéë"/>
|
||||
<Item menuId="edit" name = "&Ďđŕ˘ęŕ"/>
|
||||
<Item menuId="search" name = "Ďî&řóę"/>
|
||||
<Item menuId="view" name = "&Âűăë˙ä"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name = "&Ęŕäűđî˘ęł"/>
|
||||
<Item menuId="language" name = "&Ńłíňŕęńłń"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name = "Îď&öűł"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name = "Ěŕęđŕńű"/>
|
||||
<Item menuId="run" name = "Çŕďóńę"/>
|
||||
<Item menuId="file" name = "&Файл"/>
|
||||
<Item menuId="edit" name = "&Праўка"/>
|
||||
<Item menuId="search" name = "По&шук"/>
|
||||
<Item menuId="view" name = "&Выгляд"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name = "&Кадыроўкі"/>
|
||||
<Item menuId="language" name = "&Сінтаксіс"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name = "Оп&цыі"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name = "Макрасы"/>
|
||||
<Item menuId="run" name = "Запуск"/>
|
||||
<Item idName = "Plugins" name = "Plugins"/>
|
||||
<Item idName = "Window" name = "Âîęíű"/>
|
||||
<Item idName = "Window" name = "Вокны"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name = "Çăŕđíóöü óçđîâĺíü"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name = "Đŕçăŕđíóöü óçđîâĺíü"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name = "Згарнуць узровень"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name = "Разгарнуць узровень"/>
|
||||
</SubEntries>
|
||||
|
||||
<!-- all menu item -->
|
||||
<Commands>
|
||||
<Item id = "41001" name = "&Íîâű Ctrl+N"/>
|
||||
<Item id = "41002" name = "&Ŕäęđűöü Ctrl+O"/>
|
||||
<Item id = "41003" name = "Çŕ÷űíłöü Ctrl+W"/>
|
||||
<Item id = "41004" name = "Çŕ&÷űíłöü óń¸"/>
|
||||
<Item id = "41005" name = "Çŕ÷űíłöü óń¸, ŕęđŕě˙ ŕęňű˘íŕăŕ"/>
|
||||
<Item id = "41006" name = "&Çŕőŕâŕöü Ctrl+S"/>
|
||||
<Item id = "41007" name = "Çŕőŕ&âŕöü óń¸ Ctrl+Shift+S"/>
|
||||
<Item id = "41008" name = "Çŕőŕâŕöü &˙ę..."/>
|
||||
<Item id = "41010" name = "Äđóę... Ctrl+P"/>
|
||||
<Item id = "1001" name = "Őóňęł äđóę"/>
|
||||
<Item id = "41011" name = "Âű&őŕä"/>
|
||||
<Item id = "41012" name = "Çŕăđóçłöü ńĺńłţ..."/>
|
||||
<Item id = "41013" name = "Çŕőŕâŕöü ńĺńłţ..."/>
|
||||
<Item id = "42001" name = "Âűđ&ŕçŕöü Ctrl+X"/>
|
||||
<Item id = "42002" name = "&Ęŕďł˙âŕöü Ctrl+C"/>
|
||||
<Item id = "42003" name = "&Ŕäěĺíŕ Ctrl+Z"/>
|
||||
<Item id = "42004" name = "&Ďŕ˘ňîđ Ctrl+Y"/>
|
||||
<Item id = "42005" name = "&Óńňŕâłöü Ctrl+V"/>
|
||||
<Item id = "42006" name = "&Âűäŕëłöü Del"/>
|
||||
<Item id = "42007" name = "Âűëó÷űöü ó&ń¸ Ctrl+A"/>
|
||||
<Item id = "42008" name = "Óńňŕâłöü TAB (Âîäńňóď) TAB"/>
|
||||
<Item id = "42009" name = "Âűäŕëłöü TAB (Óö˙ăíĺííĺ) Shift+TAB"/>
|
||||
<Item id = "42010" name = "Äóáëłđŕâŕöü đŕäîę Ctrl+D"/>
|
||||
<Item id = "42012" name = "Đŕçáłöü đŕäęł Ctrl+I"/>
|
||||
<Item id = "42013" name = "Ŕá'˙äíŕöü đŕäęł Ctrl+J"/>
|
||||
<Item id = "42014" name = "Ďŕäí˙öü á˙ăó÷ű đŕäîę Ctrl+Shift+Óâĺđő"/>
|
||||
<Item id = "42015" name = "Ŕďóńöłöü á˙ăó÷ű đŕäîę Ctrl+Shift+Óíłç"/>
|
||||
<Item id = "42016" name = "ĎĐŔϲŃÍŰß Ctrl+Shift+U"/>
|
||||
<Item id = "42017" name = "ěŕëĺíüęł˙ Ctrl+U"/>
|
||||
<Item id = "42018" name = "&Ńňŕđň çŕďłńó Ctrl+Shift+R"/>
|
||||
<Item id = "42019" name = "Ń&ňîď çŕďłńó Ctrl+Shift+R"/>
|
||||
<Item id = "42021" name = "&Ďđŕęđóöłöü çŕďłń Ctrl+Shift+P"/>
|
||||
<Item id = "42022" name = "Áëîęŕâű ęŕěĺíňŕđ"/>
|
||||
<Item id = "42023" name = "Ńňđóěĺíĺâű ęŕěĺíňŕđ"/>
|
||||
<Item id = "42024" name = "Ďŕäăŕí˙íüíĺ ëŕíöóćęî˘ ďđŕáĺëŕ˘"/>
|
||||
<Item id = "42025" name = "Çŕőŕâŕöü çŕďłń ěŕęđŕńŕ..."/>
|
||||
<Item id = "42026" name = "Ňýęńň ńďđŕâŕ íŕëĺâŕ Ctrl+Alt+R"/>
|
||||
<Item id = "42027" name = "Ňýęńň çëĺâŕ íŕďđŕâŕ Ctrl+Alt+L"/>
|
||||
<Item id = "42028" name = "Ňîëüęł ÷űňŕíüíĺ"/>
|
||||
<Item id = "42029" name = "Ęŕďł˙âŕöü řë˙ő ł łě˙ ôŕéëŕ ˘ áóôĺđ ŕáěĺíó"/>
|
||||
<Item id = "42030" name = "Ęŕďł˙âŕöü łě˙ ôŕéëŕ ˘ áóôĺđ ŕáěĺíó"/>
|
||||
<Item id = "42031" name = "Ęŕďł˙âŕöü řë˙ő äŕ ôŕéëŕ ˘ áóôĺđ ŕáěĺíó"/>
|
||||
<Item id = "42032" name = "Çŕďóńüöłöü řěŕňęđîöü..."/>
|
||||
<Item id = "41001" name = "&Новы Ctrl+N"/>
|
||||
<Item id = "41002" name = "&Адкрыць Ctrl+O"/>
|
||||
<Item id = "41003" name = "Зачыніць Ctrl+W"/>
|
||||
<Item id = "41004" name = "За&чыніць усё"/>
|
||||
<Item id = "41005" name = "Зачыніць усё, акрамя актыўнага"/>
|
||||
<Item id = "41006" name = "&Захаваць Ctrl+S"/>
|
||||
<Item id = "41007" name = "Заха&ваць усё Ctrl+Shift+S"/>
|
||||
<Item id = "41008" name = "Захаваць &як..."/>
|
||||
<Item id = "41010" name = "Друк... Ctrl+P"/>
|
||||
<Item id = "1001" name = "Хуткі друк"/>
|
||||
<Item id = "41011" name = "Вы&хад"/>
|
||||
<Item id = "41012" name = "Загрузіць сесію..."/>
|
||||
<Item id = "41013" name = "Захаваць сесію..."/>
|
||||
<Item id = "42001" name = "Выр&азаць Ctrl+X"/>
|
||||
<Item id = "42002" name = "&Капіяваць Ctrl+C"/>
|
||||
<Item id = "42003" name = "&Адмена Ctrl+Z"/>
|
||||
<Item id = "42004" name = "&Паўтор Ctrl+Y"/>
|
||||
<Item id = "42005" name = "&Уставіць Ctrl+V"/>
|
||||
<Item id = "42006" name = "&Выдаліць Del"/>
|
||||
<Item id = "42007" name = "Вылучыць у&сё Ctrl+A"/>
|
||||
<Item id = "42008" name = "Уставіць TAB (Водступ) TAB"/>
|
||||
<Item id = "42009" name = "Выдаліць TAB (Уцягненне) Shift+TAB"/>
|
||||
<Item id = "42010" name = "Дубліраваць радок Ctrl+D"/>
|
||||
<Item id = "42012" name = "Разбіць радкі Ctrl+I"/>
|
||||
<Item id = "42013" name = "Аб'яднаць радкі Ctrl+J"/>
|
||||
<Item id = "42014" name = "Падняць бягучы радок Ctrl+Shift+Уверх"/>
|
||||
<Item id = "42015" name = "Апусціць бягучы радок Ctrl+Shift+Уніз"/>
|
||||
<Item id = "42016" name = "ПРАПІСНЫЯ Ctrl+Shift+U"/>
|
||||
<Item id = "42017" name = "маленькія Ctrl+U"/>
|
||||
<Item id = "42018" name = "&Старт запісу Ctrl+Shift+R"/>
|
||||
<Item id = "42019" name = "С&топ запісу Ctrl+Shift+R"/>
|
||||
<Item id = "42021" name = "&Пракруціць запіс Ctrl+Shift+P"/>
|
||||
<Item id = "42022" name = "Блокавы каментар"/>
|
||||
<Item id = "42023" name = "Струменевы каментар"/>
|
||||
<Item id = "42024" name = "Падганяньне ланцужкоў прабелаў"/>
|
||||
<Item id = "42025" name = "Захаваць запіс макраса..."/>
|
||||
<Item id = "42026" name = "Тэкст справа налева Ctrl+Alt+R"/>
|
||||
<Item id = "42027" name = "Тэкст злева направа Ctrl+Alt+L"/>
|
||||
<Item id = "42028" name = "Толькі чытаньне"/>
|
||||
<Item id = "42029" name = "Капіяваць шлях і імя файла ў буфер абмену"/>
|
||||
<Item id = "42030" name = "Капіяваць імя файла ў буфер абмену"/>
|
||||
<Item id = "42031" name = "Капіяваць шлях да файла ў буфер абмену"/>
|
||||
<Item id = "42032" name = "Запусьціць шматкроць..."/>
|
||||
|
||||
<Item id = "43001" name = "&Ďîřóę... Ctrl+F"/>
|
||||
<Item id = "43002" name = "Řóęŕöü &äŕëĺé F3"/>
|
||||
<Item id = "43003" name = "Çŕěĺíŕ... Ctrl+H"/>
|
||||
<Item id = "43004" name = "Ďĺđŕőîä ę... Ctrl+G"/>
|
||||
<Item id = "43005" name = "Çŕęëŕäęł Ctrl+F2"/>
|
||||
<Item id = "43006" name = "Íŕńňóďíŕ˙... F2"/>
|
||||
<Item id = "43007" name = "Ďŕď˙đýäí˙˙... Shift+F2"/>
|
||||
<Item id = "43008" name = "Ŕ÷űńüöłöü óńĺ çŕęëŕäęł"/>
|
||||
<Item id = "43009" name = "Ńóďŕńňŕâłöü äóćęó Ctrl+B"/>
|
||||
<Item id = "43010" name = "Řóęŕöü đŕíĺé Shift+F3"/>
|
||||
<Item id = "43011" name = "Ďîřóę ďŕ ěĺđű &íŕáîđó... Ctrl+Alt+I"/>
|
||||
<Item id = "43013" name = "Çíŕéńüöł ˘ ôŕéëŕő Ctrl+Shift+F"/>
|
||||
<Item id = "43014" name = "Çíŕéńüöł ňŕęîĺ ćŕ ńëîâŕ Ctrl+F3"/>
|
||||
<Item id = "43015" name = "Ňŕęîĺ ćŕ ďŕď˙đýäí˙ĺ Ctrl+Shift+F3"/>
|
||||
<Item id = "43001" name = "&Пошук... Ctrl+F"/>
|
||||
<Item id = "43002" name = "Шукаць &далей F3"/>
|
||||
<Item id = "43003" name = "Замена... Ctrl+H"/>
|
||||
<Item id = "43004" name = "Пераход к... Ctrl+G"/>
|
||||
<Item id = "43005" name = "Закладкі Ctrl+F2"/>
|
||||
<Item id = "43006" name = "Наступная... F2"/>
|
||||
<Item id = "43007" name = "Папярэдняя... Shift+F2"/>
|
||||
<Item id = "43008" name = "Ачысьціць усе закладкі"/>
|
||||
<Item id = "43009" name = "Супаставіць дужку Ctrl+B"/>
|
||||
<Item id = "43010" name = "Шукаць раней Shift+F3"/>
|
||||
<Item id = "43011" name = "Пошук па меры &набору... Ctrl+Alt+I"/>
|
||||
<Item id = "43013" name = "Знайсьці ў файлах Ctrl+Shift+F"/>
|
||||
<Item id = "43014" name = "Знайсьці такое жа слова Ctrl+F3"/>
|
||||
<Item id = "43015" name = "Такое жа папярэдняе Ctrl+Shift+F3"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "44010" name = "Ńęëŕńüöł ˘ń¸ Alt+0"/>
|
||||
<Item id = "44011" name = "Ŕńŕáłńňű˙ îďöűł"/>
|
||||
<Item id = "44019" name = "Óńĺ çíŕęł"/>
|
||||
<Item id = "44020" name = "Çíŕ÷ýíüíł âîäńňóďŕ˘"/>
|
||||
<Item id = "44022" name = "Ďĺđŕíîń đŕäęî˘"/>
|
||||
<Item id = "44023" name = "&Áóéíĺé Ctrl+Ęîëöŕ ěűřű ˘âĺđő"/>
|
||||
<Item id = "44024" name = "Äđŕá&íĺé Ctrl+Ęîëöŕ ěűřű ˘íłç"/>
|
||||
<Item id = "44025" name = "Ďóńňű˙ ďđŕáĺëű ł TAB"/>
|
||||
<Item id = "44026" name = "Çíŕę ęŕíöŕ đŕäęŕ"/>
|
||||
<Item id = "44029" name = "Đŕçăŕđíóöü óń¸ Alt+Shift+0"/>
|
||||
<Item id = "44030" name = "Çăŕđíóöü á˙ăó÷ű ôđŕăěĺíň Ctrl+Alt+F"/>
|
||||
<Item id = "44031" name = "Đŕçăŕđíóöü á˙ăó÷ű ôđŕăěĺíň Ctrl+Alt+Shift+F"/>
|
||||
<Item id = "44032" name = "Ďî˘íű ýęđŕí F11"/>
|
||||
<Item id = "44033" name = "Ŕäíŕâłöü ěŕřňŕá... Ctrl+/(ëł÷áŕâŕ˙ ęëŕâłřű)"/>
|
||||
<Item id = "44034" name = "Çŕ˘ń¸äű çüâĺđőó"/>
|
||||
<Item id = "44035" name = "Ńłíőđŕíłçŕâŕöü âĺđňűęŕëüíóţ ďŕëŕńó ďđŕăîđňęł"/>
|
||||
<Item id = "44036" name = "Ńłíőđŕíłçŕâŕöü ăŕđűçŕíňŕëüíóţ ďŕëŕńó ďđŕăîđňęł"/>
|
||||
<Item id = "44010" name = "Скласьці ўсё Alt+0"/>
|
||||
<Item id = "44011" name = "Асабістыя опцыі"/>
|
||||
<Item id = "44019" name = "Усе знакі"/>
|
||||
<Item id = "44020" name = "Значэньні водступаў"/>
|
||||
<Item id = "44022" name = "Перанос радкоў"/>
|
||||
<Item id = "44023" name = "&Буйней Ctrl+Колца мышы ўверх"/>
|
||||
<Item id = "44024" name = "Драб&ней Ctrl+Колца мышы ўніз"/>
|
||||
<Item id = "44025" name = "Пустыя прабелы і TAB"/>
|
||||
<Item id = "44026" name = "Знак канца радка"/>
|
||||
<Item id = "44029" name = "Разгарнуць усё Alt+Shift+0"/>
|
||||
<Item id = "44030" name = "Згарнуць бягучы фрагмент Ctrl+Alt+F"/>
|
||||
<Item id = "44031" name = "Разгарнуць бягучы фрагмент Ctrl+Alt+Shift+F"/>
|
||||
<Item id = "44032" name = "Поўны экран F11"/>
|
||||
<Item id = "44033" name = "Аднавіць маштаб... Ctrl+/(лічбавая клавішы)"/>
|
||||
<Item id = "44034" name = "Заўсёды зьверху"/>
|
||||
<Item id = "44035" name = "Сінхранізаваць вертыкальную паласу прагорткі"/>
|
||||
<Item id = "44036" name = "Сінхранізаваць гарызантальную паласу прагорткі"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "45001" name = "Ďĺđŕ˘ňâŕđűöü ó Win-ôŕđěŕň"/>
|
||||
<Item id = "45002" name = "Ďĺđŕ˘ňâŕđűöü ó UNIX-ôŕđěŕň"/>
|
||||
<Item id = "45003" name = "Ďĺđŕ˘ňâŕđűöü ó MAC-ôŕđěŕň"/>
|
||||
<Item id = "45004" name = "Ęŕäŕâŕöü ó ANSI"/>
|
||||
<Item id = "45005" name = "Ęŕäŕâŕöü ó UTF-8"/>
|
||||
<Item id = "45006" name = "Ęŕäŕâŕöü ó UCS-2 Big Endian"/>
|
||||
<Item id = "45007" name = "Ęŕäŕâŕöü ó UCS-2 Little Endian"/>
|
||||
<Item id = "45008" name = "Ęŕäŕâŕöü ó UTF-8 (áĺç BOM)"/>
|
||||
<Item id = "45001" name = "Пераўтварыць у Win-фармат"/>
|
||||
<Item id = "45002" name = "Пераўтварыць у UNIX-фармат"/>
|
||||
<Item id = "45003" name = "Пераўтварыць у MAC-фармат"/>
|
||||
<Item id = "45004" name = "Кадаваць у ANSI"/>
|
||||
<Item id = "45005" name = "Кадаваць у UTF-8"/>
|
||||
<Item id = "45006" name = "Кадаваць у UCS-2 Big Endian"/>
|
||||
<Item id = "45007" name = "Кадаваць у UCS-2 Little Endian"/>
|
||||
<Item id = "45008" name = "Кадаваць у UTF-8 (без BOM)"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "10001" name = "Ďĺđŕéńüöł ˘ łířŕĺ ŕęíî"/>
|
||||
<Item id = "10002" name = "Ęŕďł˙âŕöü ó łířŕĺ ŕęíî"/>
|
||||
<Item id = "10001" name = "Перайсьці ў іншае акно"/>
|
||||
<Item id = "10002" name = "Капіяваць у іншае акно"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "46001" name = "Ŕçíŕ÷ýíüíĺ ńňűë˙˘..."/>
|
||||
<Item id = "47000" name = "Ŕá ďđŕăđŕěĺ... F1"/>
|
||||
<Item id = "48009" name = "Ăŕđŕ÷ű˙ ęëŕâłřű..."/>
|
||||
<Item id = "48011" name = "Íŕëŕäű..."/>
|
||||
<Item id = "49000" name = "&Çŕďóńę..."/>
|
||||
<Item id = "46001" name = "Азначэньне стыляў..."/>
|
||||
<Item id = "47000" name = "Аб праграме... F1"/>
|
||||
<Item id = "48009" name = "Гарачыя клавішы..."/>
|
||||
<Item id = "48011" name = "Налады..."/>
|
||||
<Item id = "49000" name = "&Запуск..."/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter>
|
||||
</Splitter>
|
||||
<TabBar>
|
||||
<Item CMID = "0" name = "Çŕ÷űíł ě˙íĺ"/>
|
||||
<Item CMID = "1" name = "Çŕ÷űíł ˘ń¸, ŕęđŕě˙ ě˙íĺ"/>
|
||||
<Item CMID = "2" name = "Çŕőŕâŕé ě˙íĺ"/>
|
||||
<Item CMID = "3" name = "Çŕőŕâŕöü ˙ę..."/>
|
||||
<Item CMID = "4" name = "Äđóę"/>
|
||||
<Item CMID = "5" name = "˛äçĺě ó łířŕĺ ŕęíî"/>
|
||||
<Item CMID = "6" name = "Ęŕďłţĺěń˙ ˘ łířŕĺ ŕęíî"/>
|
||||
<Item CMID = "0" name = "Зачыні мяне"/>
|
||||
<Item CMID = "1" name = "Зачыні ўсё, акрамя мяне"/>
|
||||
<Item CMID = "2" name = "Захавай мяне"/>
|
||||
<Item CMID = "3" name = "Захаваць як..."/>
|
||||
<Item CMID = "4" name = "Друк"/>
|
||||
<Item CMID = "5" name = "Ідзем у іншае акно"/>
|
||||
<Item CMID = "6" name = "Капіюемся ў іншае акно"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title = "Ďîřóę...">
|
||||
<Item id = "1" name = "Řóęŕöü äŕëĺé"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Çŕ÷űíłöü"/>
|
||||
<Item id = "1620" name = "Řňî řóęŕöü :"/>
|
||||
<Item id = "1603" name = "Ňîëüęł &öýëű˙ ńëîâű"/>
|
||||
<Item id = "1604" name = "Óëł÷âŕöü &đýăłńňđ"/>
|
||||
<Item id = "1605" name = "Đýăóë˙đíű â&űđŕç"/>
|
||||
<Item id = "1606" name = "Ďĺđŕíîń ń&ëî˘"/>
|
||||
<Item id = "1612" name = "&Óâĺđő"/>
|
||||
<Item id = "1613" name = "Ó&íłç"/>
|
||||
<Item id = "1614" name = "Ďŕäëłę"/>
|
||||
<Item id = "1615" name = "Řóęŕöü óń¸"/>
|
||||
<Item id = "1616" name = "Ďŕçíŕęł đŕäęł"/>
|
||||
<Item id = "1617" name = "Ńňűëü ďŕçŕíŕę"/>
|
||||
<Item id = "1618" name = "×űńüöłöü äë˙ ęîćíŕăŕ ďîřóęó"/>
|
||||
<Item id = "1621" name = "Ęłđóíŕę"/>
|
||||
<Item id = "1611" name = "Çŕ&ě˙íiöü íŕ :"/>
|
||||
<Item id = "1608" name = "&Çŕě˙íłöü"/>
|
||||
<Item id = "1609" name = "Çŕě˙íłöü ó&ń¸"/>
|
||||
<Item id = "1623" name = "Ďđŕçđűńňŕ"/>
|
||||
<Item id = "1632" name = "Íŕ âűáŕđ"/>
|
||||
<Item id = "1633" name = "Ďđűáđŕöü"/>
|
||||
<Item id = "1635" name = "Çŕě˙íłöü óń¸ ˘ ŕęňű˘íűő äŕęóěĺíňŕő"/>
|
||||
<Item id = "1636" name = "Řóęŕöü óń¸ ˘ ŕęňű˘íűő äŕęóěĺíňŕő"/>
|
||||
<Item id = "1637" name = "Řóęŕöü ó ôŕéëŕő"/>
|
||||
<Item id = "1640" name = "Ďîřóę/Çŕěĺíŕ"/>
|
||||
<Find title = "Пошук...">
|
||||
<Item id = "1" name = "Шукаць далей"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Зачыніць"/>
|
||||
<Item id = "1620" name = "Што шукаць :"/>
|
||||
<Item id = "1603" name = "Толькі &цэлыя словы"/>
|
||||
<Item id = "1604" name = "Улічваць &рэгістр"/>
|
||||
<Item id = "1605" name = "Рэгулярны в&ыраз"/>
|
||||
<Item id = "1606" name = "Перанос с&лоў"/>
|
||||
<Item id = "1612" name = "&Уверх"/>
|
||||
<Item id = "1613" name = "У&ніз"/>
|
||||
<Item id = "1614" name = "Падлік"/>
|
||||
<Item id = "1615" name = "Шукаць усё"/>
|
||||
<Item id = "1616" name = "Пазнакі радкі"/>
|
||||
<Item id = "1617" name = "Стыль пазанак"/>
|
||||
<Item id = "1618" name = "Чысьціць для кожнага пошуку"/>
|
||||
<Item id = "1621" name = "Кірунак"/>
|
||||
<Item id = "1611" name = "За&мянiць на :"/>
|
||||
<Item id = "1608" name = "&Замяніць"/>
|
||||
<Item id = "1609" name = "Замяніць у&сё"/>
|
||||
<Item id = "1623" name = "Празрыста"/>
|
||||
<Item id = "1632" name = "На выбар"/>
|
||||
<Item id = "1633" name = "Прыбраць"/>
|
||||
<Item id = "1635" name = "Замяніць усё ў актыўных дакументах"/>
|
||||
<Item id = "1636" name = "Шукаць усё ў актыўных дакументах"/>
|
||||
<Item id = "1637" name = "Шукаць у файлах"/>
|
||||
<Item id = "1640" name = "Пошук/Замена"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<GoToLine title = "˛äçĺě íŕ đŕäîę š">
|
||||
<Item id = "1" name = "&Íŕďĺđŕä !"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Íĺ ćŕäŕţ íłęóäű"/>
|
||||
<Item id = "2004" name = "Ěű ňóň :"/>
|
||||
<Item id = "2005" name = "Íŕě ńţäű? :"/>
|
||||
<Item id = "2006" name = "Ńďűíłěń˙ ňóň :"/>
|
||||
<GoToLine title = "Ідзем на радок №">
|
||||
<Item id = "1" name = "&Наперад !"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Не жадаю нікуды"/>
|
||||
<Item id = "2004" name = "Мы тут :"/>
|
||||
<Item id = "2005" name = "Нам сюды? :"/>
|
||||
<Item id = "2006" name = "Спынімся тут :"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
<Run title = "Çŕďóńę...">
|
||||
<Item id = "1903" name = "Óâ˙äçłöĺ ďŕđŕěĺňđó çŕďóńęó ďđŕăđŕěű"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Ďóńę!"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Ŕäěĺíŕ"/>
|
||||
<Item id = "1904" name = "Çŕőŕâŕöü..."/>
|
||||
<Run title = "Запуск...">
|
||||
<Item id = "1903" name = "Увядзіце параметру запуску праграмы"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Пуск!"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Адмена"/>
|
||||
<Item id = "1904" name = "Захаваць..."/>
|
||||
</Run>
|
||||
|
||||
<StyleConfig title = "Ŕçíŕ÷ýíüíĺ ńňűë˙˘">
|
||||
<Item id = "1" name = "Ńďđŕáóĺě!"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Ŕäěĺíŕ"/>
|
||||
<Item id = "2301" name = "Çŕőŕâŕöü ł çŕ÷űíłöü"/>
|
||||
<Item id = "2303" name = "Ďđŕçđűńňŕ"/>
|
||||
<StyleConfig title = "Азначэньне стыляў">
|
||||
<Item id = "1" name = "Спрабуем!"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Адмена"/>
|
||||
<Item id = "2301" name = "Захаваць і зачыніць"/>
|
||||
<Item id = "2303" name = "Празрыста"/>
|
||||
|
||||
<SubDialog>
|
||||
<Item id = "2204" name = "Ňî˘ńňű"/>
|
||||
<Item id = "2205" name = "Ęóđńł˘"/>
|
||||
<Item id = "2206" name = "Ęîëĺđ çíŕęŕ˘"/>
|
||||
<Item id = "2207" name = "Ęîëĺđ ôîíó"/>
|
||||
<Item id = "2208" name = "Řđűôň :"/>
|
||||
<Item id = "2209" name = "Ďŕěĺđ :"/>
|
||||
<Item id = "2210" name = "Óëł÷űöĺ : Óńňŕë¸˘ęł ăýňŕăŕ ńňűëţ áóäóöü ďđűęëŕäçĺíű˙ äŕ ˘ńłő í˙ âűçíŕ÷ŕíűő ńňűë˙˘"/>
|
||||
<Item id = "2211" name = "Ŕďłńŕíüíĺ ńňűëţ :"/>
|
||||
<Item id = "2212" name = "Ńňűëü ęîëĺđó"/>
|
||||
<Item id = "2213" name = "Ńňűëü řđűôňŕ"/>
|
||||
<Item id = "2214" name = "Ďŕřűđýíüíĺ Np++ :"/>
|
||||
<Item id = "2216" name = "Íŕřŕ ďŕřűđýíüíĺ :"/>
|
||||
<Item id = "2218" name = "Ç đűńŕé"/>
|
||||
<Item id = "2219" name = "Ęëţ÷ŕâű˙ ńëîâű Np++"/>
|
||||
<Item id = "2221" name = "Íŕřű ęëţ÷ŕâű˙ ńëîâű"/>
|
||||
<Item id = "2204" name = "Тоўсты"/>
|
||||
<Item id = "2205" name = "Курсіў"/>
|
||||
<Item id = "2206" name = "Колер знакаў"/>
|
||||
<Item id = "2207" name = "Колер фону"/>
|
||||
<Item id = "2208" name = "Шрыфт :"/>
|
||||
<Item id = "2209" name = "Памер :"/>
|
||||
<Item id = "2210" name = "Улічыце : Усталёўкі гэтага стылю будуць прыкладзеныя да ўсіх ня вызначаных стыляў"/>
|
||||
<Item id = "2211" name = "Апісаньне стылю :"/>
|
||||
<Item id = "2212" name = "Стыль колеру"/>
|
||||
<Item id = "2213" name = "Стыль шрыфта"/>
|
||||
<Item id = "2214" name = "Пашырэньне Np++ :"/>
|
||||
<Item id = "2216" name = "Наша пашырэньне :"/>
|
||||
<Item id = "2218" name = "З рысай"/>
|
||||
<Item id = "2219" name = "Ключавыя словы Np++"/>
|
||||
<Item id = "2221" name = "Нашы ключавыя словы"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
|
||||
<UserDefine title = "Íŕřŕ ŕçíŕ÷ýíüíĺ">
|
||||
<Item id = "20002" name = "Íîâŕĺ łě˙"/>
|
||||
<Item id = "20003" name = "Ńňâŕđűöü..."/>
|
||||
<Item id = "20004" name = "Âűäŕëłöü"/>
|
||||
<Item id = "20005" name = "Çŕőŕâŕöü ˙ę..."/>
|
||||
<Item id = "20007" name = "Íŕřŕ ěîâŕ : "/>
|
||||
<Item id = "20009" name = "Ďŕřűđýíüíĺ :"/>
|
||||
<Item id = "20012" name = "Ëţáű đýăłńňđ"/>
|
||||
<Item id = "20011" name = "Ďđŕçđűńňŕ"/>
|
||||
<Item id = "0" name = "Ńňűëü ęîëĺđó"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Ęîëĺđ çíŕęŕ˘"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Ęîëĺđ ôîíó"/>
|
||||
<Item id = "3" name = "Ńňűëü řđűôňŕ"/>
|
||||
<Item id = "4" name = "Řđűôň :"/>
|
||||
<Item id = "5" name = "Ďŕěĺđ :"/>
|
||||
<Item id = "6" name = "Ňî˘ńňű"/>
|
||||
<Item id = "7" name = "Ęóđńł˘"/>
|
||||
<Item id = "8" name = "Ç đűńŕé"/>
|
||||
<Folder title = "Ňý÷ęł &&">
|
||||
<Item id = "21101" name = "Íŕëŕäęŕ ńňűëţ"/>
|
||||
<Item id = "21201" name = "Ńďŕëó÷ýíüíł ŕäęđűöüö˙ ňý÷ęł"/>
|
||||
<Item id = "21301" name = "Ńďŕëó÷ýíüíł çŕ÷űíĺíüí˙ ňý÷ęł"/>
|
||||
<UserDefine title = "Наша азначэньне">
|
||||
<Item id = "20002" name = "Новае імя"/>
|
||||
<Item id = "20003" name = "Стварыць..."/>
|
||||
<Item id = "20004" name = "Выдаліць"/>
|
||||
<Item id = "20005" name = "Захаваць як..."/>
|
||||
<Item id = "20007" name = "Наша мова : "/>
|
||||
<Item id = "20009" name = "Пашырэньне :"/>
|
||||
<Item id = "20012" name = "Любы рэгістр"/>
|
||||
<Item id = "20011" name = "Празрыста"/>
|
||||
<Item id = "0" name = "Стыль колеру"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Колер знакаў"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Колер фону"/>
|
||||
<Item id = "3" name = "Стыль шрыфта"/>
|
||||
<Item id = "4" name = "Шрыфт :"/>
|
||||
<Item id = "5" name = "Памер :"/>
|
||||
<Item id = "6" name = "Тоўсты"/>
|
||||
<Item id = "7" name = "Курсіў"/>
|
||||
<Item id = "8" name = "З рысай"/>
|
||||
<Folder title = "Тэчкі &&">
|
||||
<Item id = "21101" name = "Наладка стылю"/>
|
||||
<Item id = "21201" name = "Спалучэньні адкрыцьця тэчкі"/>
|
||||
<Item id = "21301" name = "Спалучэньні зачыненьня тэчкі"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title = "Ńďłńű ęëţ÷ŕâűő ńëî˘">
|
||||
<Item id = "22101" name = "1 ăđóďŕ"/>
|
||||
<Item id = "22201" name = "2 ăđóďŕ"/>
|
||||
<Item id = "22301" name = "3 ăđóďŕ"/>
|
||||
<Item id = "22401" name = "4 ăđóďŕ"/>
|
||||
<Item id = "22113" name = "Đýćűě ďđýôłęńŕ"/>
|
||||
<Item id = "22213" name = "Đýćűě ďđýôłęńŕ"/>
|
||||
<Item id = "22313" name = "Đýćűě ďđýôłęńŕ"/>
|
||||
<Item id = "22413" name = "Đýćűě ďđýôłęńŕ"/>
|
||||
<Keywords title = "Спісы ключавых слоў">
|
||||
<Item id = "22101" name = "1 група"/>
|
||||
<Item id = "22201" name = "2 група"/>
|
||||
<Item id = "22301" name = "3 група"/>
|
||||
<Item id = "22401" name = "4 група"/>
|
||||
<Item id = "22113" name = "Рэжым прэфікса"/>
|
||||
<Item id = "22213" name = "Рэжым прэфікса"/>
|
||||
<Item id = "22313" name = "Рэжым прэфікса"/>
|
||||
<Item id = "22413" name = "Рэжым прэфікса"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title = "Ęŕěĺíňŕđ ł Íóěŕđŕöű˙">
|
||||
<Item id = "23301" name = "Đŕäîę ęŕěĺíňŕđî˘"/>
|
||||
<Item id = "23101" name = "Áëîę ęŕěĺíňŕđî˘"/>
|
||||
<Item id = "23113" name = "Ŕäęđűöüö¸ :"/>
|
||||
<Item id = "23115" name = "Çŕ÷űíĺíüíĺ :"/>
|
||||
<Item id = "23116" name = "Ńëîâŕ ˙ę çíŕę"/>
|
||||
<Item id = "23117" name = "Ńëîâű ˙ę çíŕęł"/>
|
||||
<Item id = "23201" name = "Íóěŕđŕöű˙"/>
|
||||
<Comment title = "Каментар і Нумарацыя">
|
||||
<Item id = "23301" name = "Радок каментароў"/>
|
||||
<Item id = "23101" name = "Блок каментароў"/>
|
||||
<Item id = "23113" name = "Адкрыцьцё :"/>
|
||||
<Item id = "23115" name = "Зачыненьне :"/>
|
||||
<Item id = "23116" name = "Слова як знак"/>
|
||||
<Item id = "23117" name = "Словы як знакі"/>
|
||||
<Item id = "23201" name = "Нумарацыя"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title = "Ŕďĺđŕňŕđű">
|
||||
<Item id = "24107" name = "Ŕďĺđŕňŕđ"/>
|
||||
<Item id = "24103" name = "Äŕńňóďíű˙ çíŕęł"/>
|
||||
<Item id = "24101" name = "Ďóńęŕâű˙ ŕďĺđŕňŕđű"/>
|
||||
<Item id = "24201" name = "Đŕçěĺćŕâŕëüíłę š 1"/>
|
||||
<Item id = "24211" name = "Ě˙ćŕ ŕäęđűöö˙ :"/>
|
||||
<Item id = "24214" name = "Ě˙ćŕ çŕ÷űíĺíí˙ :"/>
|
||||
<Item id = "24301" name = "Đŕçěĺćŕâŕëüíłę š 2"/>
|
||||
<Item id = "24311" name = "Ě˙ćŕ ŕäęđűöö˙ :"/>
|
||||
<Item id = "24314" name = "Ě˙ćŕ çŕ÷űíĺíí˙ :"/>
|
||||
<Operator title = "Аператары">
|
||||
<Item id = "24107" name = "Аператар"/>
|
||||
<Item id = "24103" name = "Даступныя знакі"/>
|
||||
<Item id = "24101" name = "Пускавыя аператары"/>
|
||||
<Item id = "24201" name = "Размежавальнік № 1"/>
|
||||
<Item id = "24211" name = "Мяжа адкрыцця :"/>
|
||||
<Item id = "24214" name = "Мяжа зачынення :"/>
|
||||
<Item id = "24301" name = "Размежавальнік № 2"/>
|
||||
<Item id = "24311" name = "Мяжа адкрыцця :"/>
|
||||
<Item id = "24314" name = "Мяжа зачынення :"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
<Preference title = "Íŕëŕäű">
|
||||
<Item id = "6001" name = "Çŕ÷űíłöü"/>
|
||||
<Global title = "Ŕăóëüíű˙">
|
||||
<Item id = "6101" name = "Ďŕíýëü ďđűëŕä"/>
|
||||
<Item id = "6102" name = "Ńőŕâŕöü"/>
|
||||
<Item id = "6103" name = "Äđîáíű˙ çíŕ÷ęł"/>
|
||||
<Item id = "6104" name = "Áóéíű˙ çíŕ÷ęł"/>
|
||||
<Item id = "6105" name = "Ńňŕíäŕđňíű˙ äđîáíű˙ çíŕ÷ęł"/>
|
||||
<Preference title = "Налады">
|
||||
<Item id = "6001" name = "Зачыніць"/>
|
||||
<Global title = "Агульныя">
|
||||
<Item id = "6101" name = "Панэль прылад"/>
|
||||
<Item id = "6102" name = "Схаваць"/>
|
||||
<Item id = "6103" name = "Дробныя значкі"/>
|
||||
<Item id = "6104" name = "Буйныя значкі"/>
|
||||
<Item id = "6105" name = "Стандартныя дробныя значкі"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6106" name = "Ďŕíýëü óęëŕäŕę"/>
|
||||
<Item id = "6107" name = "Ďŕěĺířűöü"/>
|
||||
<Item id = "6108" name = "Çŕáŕđŕíłöü ďĺđŕö˙ăâŕíüíĺ"/>
|
||||
<Item id = "6109" name = "Íĺŕęňű˘íű˙ ˘ęëŕäęł řýđű˙"/>
|
||||
<Item id = "6110" name = "Ďŕě˙đŕíöŕâŕ˙ ëłíł˙ çüâĺđőó"/>
|
||||
<Item id = "6106" name = "Панэль укладак"/>
|
||||
<Item id = "6107" name = "Паменшыць"/>
|
||||
<Item id = "6108" name = "Забараніць перацягваньне"/>
|
||||
<Item id = "6109" name = "Неактыўныя ўкладкі шэрыя"/>
|
||||
<Item id = "6110" name = "Памяранцавая лінія зьверху"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6111" name = "Ďŕęŕçâŕöü đŕäîę ńňŕíó"/>
|
||||
<Item id = "6111" name = "Паказваць радок стану"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title = "Ďđŕ˘ęŕ">
|
||||
<Item id = "6201" name = "Ŕôŕđěëĺíüíĺ ěĺć ňý÷ęł"/>
|
||||
<Item id = "6202" name = "Ďđŕńňîé"/>
|
||||
<Item id = "6203" name = "Ńňđýëęŕěł"/>
|
||||
<Item id = "6204" name = "Ęđóćęŕěł"/>
|
||||
<Item id = "6205" name = "Ęâŕäđŕöłęŕěł"/>
|
||||
<Scintillas title = "Праўка">
|
||||
<Item id = "6201" name = "Афармленьне меж тэчкі"/>
|
||||
<Item id = "6202" name = "Прастой"/>
|
||||
<Item id = "6203" name = "Стрэлкамі"/>
|
||||
<Item id = "6204" name = "Кружкамі"/>
|
||||
<Item id = "6205" name = "Квадрацікамі"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6206" name = "Ďŕęŕçâŕöü ďîëĺ íóěŕđî˘ đŕäęî˘"/>
|
||||
<Item id = "6207" name = "Ďŕęŕçâŕöü ďîëĺ çŕęëŕäŕę"/>
|
||||
<Item id = "6208" name = "Âĺđňűęŕëüíŕ˙ ě˙ćŕ"/>
|
||||
<Item id = "6209" name = "Ńëóďîę: "/>
|
||||
<Item id = "6206" name = "Паказваць поле нумароў радкоў"/>
|
||||
<Item id = "6207" name = "Паказваць поле закладак"/>
|
||||
<Item id = "6208" name = "Вертыкальная мяжа"/>
|
||||
<Item id = "6209" name = "Слупок: "/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6211" name = "Íŕëŕäű âĺđňűęŕëüíŕé ě˙ćű"/>
|
||||
<Item id = "6212" name = "Ëłíł˙"/>
|
||||
<Item id = "6213" name = "Ôîí"/>
|
||||
<Item id = "6214" name = "Ďŕäńüâ˙ňëĺíüíĺ á˙ăó÷ŕăŕ đŕäęŕ"/>
|
||||
<Item id = "6211" name = "Налады вертыкальнай мяжы"/>
|
||||
<Item id = "6212" name = "Лінія"/>
|
||||
<Item id = "6213" name = "Фон"/>
|
||||
<Item id = "6214" name = "Падсьвятленьне бягучага радка"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
<NewDoc title = "Íîâű äŕęóěĺíň">
|
||||
<Item id = "6401" name = "Ôŕđěŕň"/>
|
||||
<NewDoc title = "Новы дакумент">
|
||||
<Item id = "6401" name = "Фармат"/>
|
||||
<Item id = "6402" name = "Windows"/>
|
||||
<Item id = "6403" name = "Unix"/>
|
||||
<Item id = "6404" name = "Mac"/>
|
||||
<Item id = "6405" name = "Ęŕäűđî˘ęŕ"/>
|
||||
<Item id = "6405" name = "Кадыроўка"/>
|
||||
<Item id = "6406" name = "ANSI"/>
|
||||
<Item id = "6407" name = "UTF-8 áĺç ďŕçíŕęł BOM"/>
|
||||
<Item id = "6407" name = "UTF-8 без пазнакі BOM"/>
|
||||
<Item id = "6408" name = "UTF-8"/>
|
||||
<Item id = "6409" name = "UCS2 Big endian"/>
|
||||
<Item id = "6410" name = "UCS2 small endian"/>
|
||||
<Item id = "6411" name = "Ńłíňŕęńłń:"/>
|
||||
<Item id = "6411" name = "Сінтаксіс:"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<FileAssoc title = "Çüâ˙çŕíű˙ ďŕřűđýíüíł">
|
||||
<Item id = "4009" name = "Ďŕäňđűěî˘âŕĺěű˙:"/>
|
||||
<Item id = "4010" name = "Çŕđýăłńňđŕâŕíű˙:"/>
|
||||
<FileAssoc title = "Зьвязаныя пашырэньні">
|
||||
<Item id = "4009" name = "Падтрымоўваемыя:"/>
|
||||
<Item id = "4010" name = "Зарэгістраваныя:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title = "Ńłíňŕęńłń">
|
||||
<Item id = "6505" name = "Äŕńňóďíű˙ ěîâű"/>
|
||||
<Item id = "6506" name = "Ŕäęëţ÷ŕíű˙ ěîâű"/>
|
||||
<LangMenu title = "Сінтаксіс">
|
||||
<Item id = "6505" name = "Даступныя мовы"/>
|
||||
<Item id = "6506" name = "Адключаныя мовы"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<Print title = "Äđóę">
|
||||
<Item id = "6601" name = "Äđóęŕâŕöü íóěŕđű đŕäęî˘"/>
|
||||
<Item id = "6602" name = "Ęîëĺđŕâŕ˙ ńőĺěŕ"/>
|
||||
<Item id = "6603" name = "Řňî áŕ÷íű, ňî ł äđóęóĺě"/>
|
||||
<Item id = "6604" name = "˛íâĺđńł˙"/>
|
||||
<Item id = "6605" name = "×îđíűě ďŕ áĺëűě"/>
|
||||
<Item id = "6606" name = "Áĺç ôîíŕâŕăŕ ęîëĺđó"/>
|
||||
<Item id = "6607" name = "Âîäńňóďű (Unit:mm)"/>
|
||||
<Item id = "6612" name = "Çüâĺđőó"/>
|
||||
<Item id = "6613" name = "Çüëĺâŕ"/>
|
||||
<Item id = "6614" name = "Ńďđŕâŕ"/>
|
||||
<Item id = "6615" name = "Çüíłçó"/>
|
||||
<Item id = "6706" name = "Ďŕ˘ňëóńňű"/>
|
||||
<Item id = "6707" name = "Ęóđńł˘"/>
|
||||
<Item id = "6708" name = "Âĺđőíł ęŕëŕíňűňóë"/>
|
||||
<Item id = "6709" name = "Ëĺâŕ˙ ÷ŕńňęŕ"/>
|
||||
<Item id = "6710" name = "Ń˙đýäí˙˙ ÷ŕńňęŕ"/>
|
||||
<Item id = "6711" name = "Ďđŕâŕ˙ ÷ŕńňęŕ"/>
|
||||
<Item id = "6717" name = "Ďŕ˘ňëóńňű"/>
|
||||
<Item id = "6718" name = "Ęóđńł˘"/>
|
||||
<Item id = "6719" name = "Íłćíł ęŕëŕíňűňóë"/>
|
||||
<Item id = "6720" name = "Ëĺâŕ˙ ÷ŕńňęŕ"/>
|
||||
<Item id = "6721" name = "Ń˙đýäí˙˙ ÷ŕńňęŕ"/>
|
||||
<Item id = "6722" name = "Ďđŕâŕ˙ ÷ŕńňęŕ"/>
|
||||
<Item id = "6723" name = "Äŕäŕöü"/>
|
||||
<Item id = "6725" name = "Ďĺđŕěĺííŕ˙:"/>
|
||||
<Print title = "Друк">
|
||||
<Item id = "6601" name = "Друкаваць нумары радкоў"/>
|
||||
<Item id = "6602" name = "Колеравая схема"/>
|
||||
<Item id = "6603" name = "Што бачны, то і друкуем"/>
|
||||
<Item id = "6604" name = "Інверсія"/>
|
||||
<Item id = "6605" name = "Чорным па белым"/>
|
||||
<Item id = "6606" name = "Без фонавага колеру"/>
|
||||
<Item id = "6607" name = "Водступы (Unit:mm)"/>
|
||||
<Item id = "6612" name = "Зьверху"/>
|
||||
<Item id = "6613" name = "Зьлева"/>
|
||||
<Item id = "6614" name = "Справа"/>
|
||||
<Item id = "6615" name = "Зьнізу"/>
|
||||
<Item id = "6706" name = "Паўтлусты"/>
|
||||
<Item id = "6707" name = "Курсіў"/>
|
||||
<Item id = "6708" name = "Верхні калантытул"/>
|
||||
<Item id = "6709" name = "Левая частка"/>
|
||||
<Item id = "6710" name = "Сярэдняя частка"/>
|
||||
<Item id = "6711" name = "Правая частка"/>
|
||||
<Item id = "6717" name = "Паўтлусты"/>
|
||||
<Item id = "6718" name = "Курсіў"/>
|
||||
<Item id = "6719" name = "Ніжні калантытул"/>
|
||||
<Item id = "6720" name = "Левая частка"/>
|
||||
<Item id = "6721" name = "Сярэдняя частка"/>
|
||||
<Item id = "6722" name = "Правая частка"/>
|
||||
<Item id = "6723" name = "Дадаць"/>
|
||||
<Item id = "6725" name = "Пераменная:"/>
|
||||
</Print>
|
||||
<MISC title = "Đîçíŕĺ">
|
||||
<Item id = "6301" name = "Íŕëŕäű Tab"/>
|
||||
<Item id = "6302" name = "Çŕě˙í˙öü ďđŕáĺëŕě"/>
|
||||
<Item id = "6303" name = "Ďŕěĺđ: "/>
|
||||
<Item id = "6304" name = "Ăłńňîđű˙ ŕä÷űíĺíűő ôŕéëŕ˘"/>
|
||||
<Item id = "6305" name = "Íĺ ďđŕâ˙đŕöü ďŕä÷ŕń çŕďóńęó"/>
|
||||
<Item id = "6306" name = "Ęîëüęł ďŕě˙ňŕöü:"/>
|
||||
<Item id = "6307" name = "Ŕ˘ňŕâűçíŕ÷ýíüíĺ ńňŕňóňó"/>
|
||||
<Item id = "6308" name = "Çăîđňâŕöü ó ëŕňîę"/>
|
||||
<Item id = "6309" name = "Ŕä÷űí˙öü ôŕéëű ç ěłíóëŕăŕ ńĺŕíńó"/>
|
||||
<Item id = "6312" name = "Ŕ˘ňŕâűçíŕ÷ýíüíĺ ńňŕňóňó"/>
|
||||
<Item id = "6313" name = "Ŕáíŕ˘ë˙öü, íĺ ďűňŕţ÷ű"/>
|
||||
<MISC title = "Рознае">
|
||||
<Item id = "6301" name = "Налады Tab"/>
|
||||
<Item id = "6302" name = "Замяняць прабелам"/>
|
||||
<Item id = "6303" name = "Памер: "/>
|
||||
<Item id = "6304" name = "Гісторыя адчыненых файлаў"/>
|
||||
<Item id = "6305" name = "Не правяраць падчас запуску"/>
|
||||
<Item id = "6306" name = "Колькі памятаць:"/>
|
||||
<Item id = "6307" name = "Аўтавызначэньне статуту"/>
|
||||
<Item id = "6308" name = "Згортваць у латок"/>
|
||||
<Item id = "6309" name = "Адчыняць файлы з мінулага сеансу"/>
|
||||
<Item id = "6312" name = "Аўтавызначэньне статуту"/>
|
||||
<Item id = "6313" name = "Абнаўляць, не пытаючы"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
</Preference>
|
||||
|
||||
<MultiMacro title = "Çŕďóńöłöü řěŕňęđîöü...">
|
||||
<Item id = "1" name = "Çŕďóńę"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Ŕäěĺíŕ"/>
|
||||
<Item id = "8006" name = "Ěŕęđŕń:"/>
|
||||
<Item id = "8001" name = "Çŕďóńöłöü"/>
|
||||
<Item id = "8005" name = "đŕç"/>
|
||||
<Item id = "8002" name = "Ďđŕęđóöłöü äŕ ęŕíöŕ"/>
|
||||
<MultiMacro title = "Запусціць шматкроць...">
|
||||
<Item id = "1" name = "Запуск"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Адмена"/>
|
||||
<Item id = "8006" name = "Макрас:"/>
|
||||
<Item id = "8001" name = "Запусціць"/>
|
||||
<Item id = "8005" name = "раз"/>
|
||||
<Item id = "8002" name = "Пракруціць да канца"/>
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
<Window title = "Âîęíű">
|
||||
<Item id = "1" name = "Ŕäęđűöü"/>
|
||||
<Window title = "Вокны">
|
||||
<Item id = "1" name = "Адкрыць"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "OK"/>
|
||||
<Item id = "7002" name = "Çŕőŕâŕöü"/>
|
||||
<Item id = "7003" name = "Çŕ÷űíłöü"/>
|
||||
<Item id = "7004" name = "Ńďŕđŕäęŕâŕöü"/>
|
||||
<Item id = "7002" name = "Захаваць"/>
|
||||
<Item id = "7003" name = "Зачыніць"/>
|
||||
<Item id = "7004" name = "Спарадкаваць"/>
|
||||
</Window>
|
||||
</Dialog>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!--
|
||||
::Arabic language file for Notepad++ ::
|
||||
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="windows-1250"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Bosanski" filename="bosnian.xml">
|
||||
@ -8,8 +8,8 @@
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item menuId="file" name="&Datoteka"/>
|
||||
<Item menuId="edit" name="&Uredi"/>
|
||||
<Item menuId="search" name="&Pretraživanje"/>
|
||||
<Item menuId="view" name="Pri&kaži"/>
|
||||
<Item menuId="search" name="&Pretraivanje"/>
|
||||
<Item menuId="view" name="Pri&kai"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name="For&mat"/>
|
||||
<Item menuId="language" name="&Jezik"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name="Po&stavke"/>
|
||||
@ -29,25 +29,25 @@
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Auto dopuna"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="EOL Conversion"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operacije sa prazninama"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Označi sve"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Odznači sve"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Označi sve"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Odznači sve"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Jump Up"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Jump Down"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Bookmark"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Prikaži simbol"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Uvećaj"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Prikai simbol"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Uvećaj"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Premjesti trenutni dokument"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Sakrij"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Prikaži"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Prikai"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Set znakova"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arapski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Celtic"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Baltički"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Ćirilica"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Baltički"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Ćirilica"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Centralna Europa"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Kineski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Istočna Europa"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grčki"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Istočna Europa"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grčki"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Hebrejski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japanski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Korejski"/>
|
||||
@ -72,109 +72,109 @@
|
||||
<Item id="41010" name="Printaj..."/>
|
||||
<Item id="1001" name="Printaj odmah!"/>
|
||||
<Item id="41011" name="Iz&laz"/>
|
||||
<Item id="41012" name="Učitaj sesiju..."/>
|
||||
<Item id="41012" name="Učitaj sesiju..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Snimi sesiju..."/>
|
||||
<Item id="41014" name="Ponovno učitaj s diska"/>
|
||||
<Item id="41014" name="Ponovno učitaj s diska"/>
|
||||
<Item id="41015" name="Snimi kopiju kao..."/>
|
||||
<Item id="41016" name="Izbriši s diska"/>
|
||||
<Item id="41016" name="Izbrii s diska"/>
|
||||
<Item id="41017" name="Preimenuj..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="42001" name="Iz&reži"/>
|
||||
<Item id="42001" name="Iz&rei"/>
|
||||
<Item id="42002" name="Kopir&aj"/>
|
||||
<Item id="42003" name="Poni&šti"/>
|
||||
<Item id="42003" name="Poni&ti"/>
|
||||
<Item id="42004" name="Pono&vi"/>
|
||||
<Item id="42005" name="P&astiraj"/>
|
||||
<Item id="42006" name="Izbri&ši"/>
|
||||
<Item id="42006" name="Izbri&i"/>
|
||||
<Item id="42007" name="Selektuj s&ve"/>
|
||||
<Item id="42008" name="Umetni TAB"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Zatvori TAB"/>
|
||||
<Item id="42010" name="Dupliraj trenutni red"/>
|
||||
<Item id="42011" name="Transpondiraj tekuću liniju"/>
|
||||
<Item id="42011" name="Transpondiraj tekuću liniju"/>
|
||||
<Item id="42012" name="Podijeli redove"/>
|
||||
<Item id="42013" name="Spoji redove"/>
|
||||
<Item id="42014" name="Tekuću liniju pomakni u red iznad"/>
|
||||
<Item id="42015" name="Tekuću liniju pomakni u red ispod"/>
|
||||
<Item id="42016" name="Promijeni označena slova u velika"/>
|
||||
<Item id="42017" name="Promijeni označena slova u mala"/>
|
||||
<Item id="42018" name="&Započni snimanje"/>
|
||||
<Item id="42014" name="Tekuću liniju pomakni u red iznad"/>
|
||||
<Item id="42015" name="Tekuću liniju pomakni u red ispod"/>
|
||||
<Item id="42016" name="Promijeni označena slova u velika"/>
|
||||
<Item id="42017" name="Promijeni označena slova u mala"/>
|
||||
<Item id="42018" name="&Započni snimanje"/>
|
||||
<Item id="42019" name="P&rekini snimanje"/>
|
||||
<Item id="42021" name="&Prikaži snimljeno"/>
|
||||
<Item id="42021" name="&Prikai snimljeno"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Blokiraj komentar"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Trenutni komentar"/>
|
||||
<Item id="42024" name="Odstrani oznake preostalog prostora"/>
|
||||
<Item id="42025" name="Snimi trenutno snimljeni makro"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Smjer teksta s desna na lijevo"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Smjer teksta s lijeva na desno"/>
|
||||
<Item id="42028" name="Postavi samo za čitanje"/>
|
||||
<Item id="42028" name="Postavi samo za čitanje"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Prebaci cijelu putanju fajla u clipboard"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Prebaci ime fajla u clipboard"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Prebaci cijelu putanju foldera u clipboard"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Višestruko pokretanje makro-naredbi..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Ukloni zaštitu od pisanja"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Komentariši nivo"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Odkomentariši nivo"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Viestruko pokretanje makro-naredbi..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Ukloni zatitu od pisanja"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Komentarii nivo"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Odkomentarii nivo"/>
|
||||
|
||||
<Item id="43001" name="&Pronađi..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="Pronađi &slijedeće"/>
|
||||
<Item id="43001" name="&Pronađi..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="Pronađi &slijedeće"/>
|
||||
<Item id="43003" name="Zamijeni..."/>
|
||||
<Item id="43004" name="Idi u red..."/>
|
||||
<Item id="43005" name="Označi red"/>
|
||||
<Item id="43006" name="Slijedeći red"/>
|
||||
<Item id="43005" name="Označi red"/>
|
||||
<Item id="43006" name="Slijedeći red"/>
|
||||
<Item id="43007" name="Prethodni red"/>
|
||||
<Item id="43008" name="Deselektuj sve redove"/>
|
||||
<Item id="43009" name="Idi do kraja zagrade"/>
|
||||
<Item id="43010" name="Pronađi prethodno"/>
|
||||
<Item id="43011" name="&Inkrementalno pretraživanje..."/>
|
||||
<Item id="43013" name="Pronađi u datotekama"/>
|
||||
<Item id="43014" name="Pronaći slijedeće"/>
|
||||
<Item id="43015" name="Pronaći prethodno"/>
|
||||
<Item id="43010" name="Pronađi prethodno"/>
|
||||
<Item id="43011" name="&Inkrementalno pretraivanje..."/>
|
||||
<Item id="43013" name="Pronađi u datotekama"/>
|
||||
<Item id="43014" name="Pronaći slijedeće"/>
|
||||
<Item id="43015" name="Pronaći prethodno"/>
|
||||
<Item id="43016" name="Selektuj sve"/>
|
||||
<Item id="43017" name="Deselektuj sve"/>
|
||||
<Item id="43018" name="Izreži označene redove"/>
|
||||
<Item id="43019" name="Kopiraj označene redove"/>
|
||||
<Item id="43020" name="Označene redove zamijeni sadržajem iz bookmarka (oznake)"/>
|
||||
<Item id="43021" name="Izbriši označene redove"/>
|
||||
<Item id="43018" name="Izrei označene redove"/>
|
||||
<Item id="43019" name="Kopiraj označene redove"/>
|
||||
<Item id="43020" name="Označene redove zamijeni sadrajem iz bookmarka (oznake)"/>
|
||||
<Item id="43021" name="Izbrii označene redove"/>
|
||||
<Item id="43022" name="Koristi prvi stil"/>
|
||||
<Item id="43023" name="Briši prvi stil"/>
|
||||
<Item id="43023" name="Brii prvi stil"/>
|
||||
<Item id="43024" name="Koristi drugi stil"/>
|
||||
<Item id="43025" name="Briši drugi stil"/>
|
||||
<Item id="43026" name="Koristi treći stil"/>
|
||||
<Item id="43027" name="Briši treći stil"/>
|
||||
<Item id="43028" name="Koristi četvrti stil"/>
|
||||
<Item id="43029" name="Briši četvrti stil"/>
|
||||
<Item id="43025" name="Brii drugi stil"/>
|
||||
<Item id="43026" name="Koristi treći stil"/>
|
||||
<Item id="43027" name="Brii treći stil"/>
|
||||
<Item id="43028" name="Koristi četvrti stil"/>
|
||||
<Item id="43029" name="Brii četvrti stil"/>
|
||||
<Item id="43030" name="Koristi peti stil"/>
|
||||
<Item id="43031" name="Briši peti stil"/>
|
||||
<Item id="43032" name="Briši sve stilove"/>
|
||||
<Item id="43031" name="Brii peti stil"/>
|
||||
<Item id="43032" name="Brii sve stilove"/>
|
||||
<Item id="43033" name="Prvi stil"/>
|
||||
<Item id="43034" name="Drugi stil"/>
|
||||
<Item id="43035" name="Treći stil"/>
|
||||
<Item id="43036" name="Četvrti stil"/>
|
||||
<Item id="43035" name="Treći stil"/>
|
||||
<Item id="43036" name="Četvrti stil"/>
|
||||
<Item id="43037" name="Peti stil"/>
|
||||
<Item id="43038" name="Pronađi stil"/>
|
||||
<Item id="43038" name="Pronađi stil"/>
|
||||
<Item id="43039" name="Prvi stil"/>
|
||||
<Item id="43040" name="Drugi stil"/>
|
||||
<Item id="43041" name="Treći stil"/>
|
||||
<Item id="43042" name="Četvrti stil"/>
|
||||
<Item id="43041" name="Treći stil"/>
|
||||
<Item id="43042" name="Četvrti stil"/>
|
||||
<Item id="43043" name="Peti stil"/>
|
||||
<Item id="43044" name="Pronađi stil"/>
|
||||
<Item id="43044" name="Pronađi stil"/>
|
||||
<Item id="43045" name="Search Results Window"/>
|
||||
<Item id="43046" name="Slijedeći rezultat u pretrazi"/>
|
||||
<Item id="43046" name="Slijedeći rezultat u pretrazi"/>
|
||||
<Item id="43047" name="Prethodni rezultat u pretrazi"/>
|
||||
<Item id="43048" name="Označi i traži slijedeće"/>
|
||||
<Item id="43049" name="Označi i traži prethodno"/>
|
||||
<Item id="43048" name="Označi i trai slijedeće"/>
|
||||
<Item id="43049" name="Označi i trai prethodno"/>
|
||||
<Item id="43050" name="Inverse Bookmark"/>
|
||||
<Item id="44009" name="Post-It"/>
|
||||
<Item id="44010" name="Fold All"/>
|
||||
<Item id="44011" name="Korisnikom zadani dijalog..."/>
|
||||
<Item id="44019" name="Prikaži sve znakove"/>
|
||||
<Item id="44019" name="Prikai sve znakove"/>
|
||||
<Item id="44020" name="Show Indent Guide"/>
|
||||
<Item id="44022" name="Wrap"/>
|
||||
<Item id="44023" name="Zoom &In Ctrl+Mouse Wheel Up"/>
|
||||
<Item id="44024" name="Zoom &Out Ctrl+Mouse Wheel Down"/>
|
||||
<Item id="44025" name="Show White Space and TAB"/>
|
||||
<Item id="44026" name="Prikaži kraj linije"/>
|
||||
<Item id="44029" name="Raširi sve"/>
|
||||
<Item id="44030" name="Prikaži trenutni nivo"/>
|
||||
<Item id="44026" name="Prikai kraj linije"/>
|
||||
<Item id="44029" name="Rairi sve"/>
|
||||
<Item id="44030" name="Prikai trenutni nivo"/>
|
||||
<Item id="44031" name="Sakrij trenutni nivo"/>
|
||||
<Item id="44032" name="Toggle Full Screen Mode"/>
|
||||
<Item id="44033" name="Vrati zadani zum"/>
|
||||
@ -182,25 +182,25 @@
|
||||
<Item id="44049" name="Kratak pregled..."/>
|
||||
<Item id="44035" name="Uskladi vertikalno skrolanje"/>
|
||||
<Item id="44036" name="Uskladi horizontalno skrolanje"/>
|
||||
<Item id="44009" name="Prikaži kraj dokumenta"/>
|
||||
<Item id="44009" name="Prikai kraj dokumenta"/>
|
||||
<Item id="44010" name="Sakrij sve nivoe"/>
|
||||
<Item id="44011" name="Korisnikom zadani dijalog"/>
|
||||
<Item id="44019" name="Prikaz svih znakova"/>
|
||||
<Item id="44020" name="Prikaz vodiča nivoskih uvlaka"/>
|
||||
<Item id="44020" name="Prikaz vodiča nivoskih uvlaka"/>
|
||||
<Item id="44022" name="Prijelom teksta"/>
|
||||
<Item id="44023" name="Uve&ćati Ctrl-Miš točkić nagore"/>
|
||||
<Item id="44024" name="Uma&njiti Ctrl-Miš točkić na dolje"/>
|
||||
<Item id="44025" name="Prikaži znakove razmaka i TAB-a"/>
|
||||
<Item id="44023" name="Uve&ćati Ctrl-Mi točkić nagore"/>
|
||||
<Item id="44024" name="Uma&njiti Ctrl-Mi točkić na dolje"/>
|
||||
<Item id="44025" name="Prikai znakove razmaka i TAB-a"/>
|
||||
<Item id="44026" name="Prikaz kraja reda"/>
|
||||
<Item id="44029" name="Otkrij sve nivoe"/>
|
||||
<Item id="44030" name="Sakrij trenutni nivo"/>
|
||||
<Item id="44031" name="Prikaži tekući nivo"/>
|
||||
<Item id="44031" name="Prikai tekući nivo"/>
|
||||
<Item id="44032" name="Cijeli ekran F11"/>
|
||||
<Item id="44033" name="Originalne postavke za zoom Ctrl+/(keypad)"/>
|
||||
<Item id="44034" name="Uvijek na vrhu"/>
|
||||
<Item id="44035" name="Sinhronizuj vertikalni skrol"/>
|
||||
<Item id="44036" name="Sinhronizuj horizontalni skrol"/>
|
||||
<Item id="44041" name="Prikaži simbol prijeloma reda"/>
|
||||
<Item id="44041" name="Prikai simbol prijeloma reda"/>
|
||||
<Item id="44072" name="Aktiviraj glavni prikaz"/>
|
||||
|
||||
<Item id="45001" name="Promijeni u Windowsov format"/>
|
||||
@ -227,22 +227,22 @@
|
||||
<Item id="47000" name="O programu... F1"/>
|
||||
<Item id="47001" name="Internet stranica Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47002" name="Stranica projekta Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47003" name="Pomoć na Internetu"/>
|
||||
<Item id="47003" name="Pomoć na Internetu"/>
|
||||
<Item id="47004" name="Forum"/>
|
||||
<Item id="47005" name="Dodaj nove priključke"/>
|
||||
<Item id="47007" name="Učestalo postavljana& pitanja (FAQ)"/>
|
||||
<Item id="47008" name="Sadržaj i pri&ručnik (na Engleskom)"/>
|
||||
<Item id="47005" name="Dodaj nove priključke"/>
|
||||
<Item id="47007" name="Učestalo postavljana& pitanja (FAQ)"/>
|
||||
<Item id="47008" name="Sadraj i pri&ručnik (na Engleskom)"/>
|
||||
<Item id="48009" name="Kratice na tastaturi..."/>
|
||||
<Item id="48011" name="Opcije..."/>
|
||||
<Item id="49000" name="&Pokreni..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="50000" name="Dopuna funkcija"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Dopuna riječi"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Dopuna riječi"/>
|
||||
<Item id="50002" name="Naznaka funkcijskih parametara"/>
|
||||
<Item id="42034" name="Uređivanje kolona..."/>
|
||||
<Item id="42034" name="Uređivanje kolona..."/>
|
||||
<Item id="44042" name="Sakrij redove"/>
|
||||
<Item id="42040" name="Otvori sve nedavno otvarane datoteke"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Očisti popis nedavno otvaranih datoteka"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Očisti popis nedavno otvaranih datoteka"/>
|
||||
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
@ -251,43 +251,43 @@
|
||||
<TabBar>
|
||||
<Item CMID="0" name="Zatvori"/>
|
||||
<Item CMID="1" name="Zatvori sve ostale"/>
|
||||
<Item CMID="2" name="Sačuvaj"/>
|
||||
<Item CMID="3" name="Sačuvaj kao..."/>
|
||||
<Item CMID="4" name="Ispiši"/>
|
||||
<Item CMID="2" name="Sačuvaj"/>
|
||||
<Item CMID="3" name="Sačuvaj kao..."/>
|
||||
<Item CMID="4" name="Ispii"/>
|
||||
<Item CMID="5" name="Premjesti u drugi prikaz"/>
|
||||
<Item CMID="6" name="Preslikaj u drugi prikaz"/>
|
||||
<Item CMID="7" name="Potpunu putanju datoteke u clipboard"/>
|
||||
<Item CMID="8" name="Naziv datoteke u clipboard"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="Putanju tekuće datoteke u clipboard"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="Putanju tekuće datoteke u clipboard"/>
|
||||
<Item CMID="10" name="Preimenuj"/>
|
||||
<Item CMID="11" name="Izbriši"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="Samo za čitanje"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Odstraniti zaštitu od pisanja"/>
|
||||
<Item CMID="11" name="Izbrii"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="Samo za čitanje"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Odstraniti zatitu od pisanja"/>
|
||||
<Item CMID="14" name="Prebaciti u novi nivo"/>
|
||||
<Item CMID="15" name="Otvori u novom nivou"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title="" titleFind="Find" titleReplace="Zamijeni" titleFindInFiles="Pronađi u datotekama">
|
||||
<Item id="1" name="Pronađi slijedeće"/>
|
||||
<Find title="" titleFind="Find" titleReplace="Zamijeni" titleFindInFiles="Pronađi u datotekama">
|
||||
<Item id="1" name="Pronađi slijedeće"/>
|
||||
<Item id="2" name="Zatvori"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Samo &potpuna riječima"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Samo &potpuna riječima"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Ista velika/&mala slova"/>
|
||||
<Item id="1605" name="Uobičajeni &izrazi"/>
|
||||
<Item id="1606" name="Pri kraju reda &započni novi"/>
|
||||
<Item id="1605" name="Uobičajeni &izrazi"/>
|
||||
<Item id="1606" name="Pri kraju reda &započni novi"/>
|
||||
<Item id="1612" name="&Gore"/>
|
||||
<Item id="1613" name="&Dole"/>
|
||||
<Item id="1614" name="Prebroj"/>
|
||||
<Item id="1615" name="Pronađi sve"/>
|
||||
<Item id="1616" name="Označi liniju"/>
|
||||
<Item id="1617" name="Istakni pronađeno"/>
|
||||
<Item id="1618" name="Pri svakom pretraživanju očisti"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Pronađi :"/>
|
||||
<Item id="1615" name="Pronađi sve"/>
|
||||
<Item id="1616" name="Označi liniju"/>
|
||||
<Item id="1617" name="Istakni pronađeno"/>
|
||||
<Item id="1618" name="Pri svakom pretraivanju očisti"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Pronađi :"/>
|
||||
<Item id="1621" name="Usmjerenje"/>
|
||||
<Item id="1624" name="Način pretraživanja"/>
|
||||
<Item id="1624" name="Način pretraivanja"/>
|
||||
<Item id="1625" name="Normalno"/>
|
||||
<Item id="1626" name="Prošireno (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id="1626" name="Proireno (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id="1611" name="Nado&mjesti sa :"/>
|
||||
<Item id="1608" name="&Nadomjesti"/>
|
||||
<Item id="1609" name="Nadomjesti &sve"/>
|
||||
@ -295,14 +295,14 @@
|
||||
<Item id="1687" name="Pri neaktivnosti"/>
|
||||
<Item id="1688" name="Uvijek"/>
|
||||
<Item id="1632" name="U odabranom dijelu"/>
|
||||
<Item id="1633" name="Očisti"/>
|
||||
<Item id="1633" name="Očisti"/>
|
||||
<Item id="1635" name="Zamijeni sve u svim otvorenim dokumentima"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Pronađi sve u svim otvorenim dokumentima"/>
|
||||
<Item id="1637" name="Pronađi u datotekama"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Pronađi sve u svim otvorenim dokumentima"/>
|
||||
<Item id="1637" name="Pronađi u datotekama"/>
|
||||
<Item id="1640" name="Zamijeni dijalog"/>
|
||||
<Item id="1654" name="Filteri :"/>
|
||||
<Item id="1655" name="Putanja :"/>
|
||||
<Item id="1656" name="Pronađi sve"/>
|
||||
<Item id="1656" name="Pronađi sve"/>
|
||||
<Item id="1658" name="U svim podfolderima"/>
|
||||
<Item id="1659" name="U skrivenim folderima"/>
|
||||
</Find>
|
||||
@ -312,20 +312,20 @@
|
||||
<Item id="1" name="&Idi !"/>
|
||||
<Item id="2" name="Prekini"/>
|
||||
<Item id="2004" name="Vi ste u redu broj :"/>
|
||||
<Item id="2005" name="Želite u red broj :"/>
|
||||
<Item id="2006" name="Ne možete ići dalje od :"/>
|
||||
<Item id="2005" name="elite u red broj :"/>
|
||||
<Item id="2006" name="Ne moete ići dalje od :"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
<Run title="Pokrenuti...">
|
||||
<Item id="1903" name="Ovdje unesite naziv Vašeg izvršnog programa"/>
|
||||
<Item id="1903" name="Ovdje unesite naziv Vaeg izvrnog programa"/>
|
||||
<Item id="1" name="Pokreni!"/>
|
||||
<Item id="2" name="Poništi"/>
|
||||
<Item id="2" name="Poniti"/>
|
||||
<Item id="1904" name="Snimi..."/>
|
||||
</Run>
|
||||
|
||||
<StyleConfig title="Pilagođenje slogova">
|
||||
<Item id="1" name="Pokušaj!"/>
|
||||
<Item id="2" name="Poništi"/>
|
||||
<StyleConfig title="Pilagođenje slogova">
|
||||
<Item id="1" name="Pokuaj!"/>
|
||||
<Item id="2" name="Poniti"/>
|
||||
<Item id="2301" name="Snimi && Zatvori"/>
|
||||
<Item id="2303" name="Transparencija"/>
|
||||
|
||||
@ -335,29 +335,29 @@
|
||||
<Item id="2206" name="Boja teksta"/>
|
||||
<Item id="2207" name="Boja pozadine"/>
|
||||
<Item id="2208" name="Tip fonta :"/>
|
||||
<Item id="2209" name="Veličina fonta :"/>
|
||||
<Item id="2209" name="Veličina fonta :"/>
|
||||
|
||||
<Item id="2211" name="Opis stila :"/>
|
||||
<Item id="2212" name="Boje"/>
|
||||
<Item id="2213" name="Vrste fonta"/>
|
||||
<Item id="2214" name="Zadane ekstenzije :"/>
|
||||
<Item id="2216" name="Vlastite ekstenzije :"/>
|
||||
<Item id="2218" name="Podvečeno"/>
|
||||
<Item id="2219" name="Zadane ključne riječi"/>
|
||||
<Item id="2221" name="Korisnikom određene ključne riječi"/>
|
||||
<Item id="2218" name="Podvečeno"/>
|
||||
<Item id="2219" name="Zadane ključne riječi"/>
|
||||
<Item id="2221" name="Korisnikom određene ključne riječi"/>
|
||||
<Item id="2225" name="Jezik :"/>
|
||||
<Item id="2226" name="Uključiti standardnu boju teksta"/>
|
||||
<Item id="2226" name="Uključiti standardnu boju teksta"/>
|
||||
<Item id="2227" name="Zadaj standardnu boju pozadine"/>
|
||||
<Item id="2228" name="Uključi standardni font"/>
|
||||
<Item id="2229" name="Zadaj standardnu veličinu fonta"/>
|
||||
<Item id="2228" name="Uključi standardni font"/>
|
||||
<Item id="2229" name="Zadaj standardnu veličinu fonta"/>
|
||||
<Item id="2230" name="Zadaj podebljani font kao standard"/>
|
||||
<Item id="2231" name="Zadaj kosi/italic font kao standard"/>
|
||||
<Item id="2232" name="Zadaj podvučeni font kao standard"/>
|
||||
<Item id="2232" name="Zadaj podvučeni font kao standard"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
|
||||
<UserDefine title="Korisnikom određeni jezik">
|
||||
<UserDefine title="Korisnikom određeni jezik">
|
||||
<Item id="20002" name="Preimenuj"/>
|
||||
<Item id="20003" name="Napraviti nove..."/>
|
||||
<Item id="20004" name="Odstrani"/>
|
||||
@ -371,16 +371,16 @@
|
||||
<Item id="2" name="Boja pozadine"/>
|
||||
<Item id="3" name="Slog slova"/>
|
||||
<Item id="4" name="Naziv slova :"/>
|
||||
<Item id="5" name="Veličina slova :"/>
|
||||
<Item id="5" name="Veličina slova :"/>
|
||||
<Item id="6" name="Podebljano"/>
|
||||
<Item id="7" name="Kurziv"/>
|
||||
<Item id="8" name="Podcrtano"/>
|
||||
<Folder title="Mapa && Izvorno">
|
||||
<Item id="21101" name="Izvorne postavke sloga"/>
|
||||
<Item id="21201" name="Postavke ključnih riječi na početku tekstualnog bloka"/>
|
||||
<Item id="21301" name="Postavke ključnih riječi na koncu tekstualnog bloka"/>
|
||||
<Item id="21201" name="Postavke ključnih riječi na početku tekstualnog bloka"/>
|
||||
<Item id="21301" name="Postavke ključnih riječi na koncu tekstualnog bloka"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title="Lista ključnih riječi">
|
||||
<Keywords title="Lista ključnih riječi">
|
||||
<Item id="22101" name="1. grupa"/>
|
||||
<Item id="22201" name="2. grupa"/>
|
||||
<Item id="22301" name="3. grupa"/>
|
||||
@ -393,27 +393,27 @@
|
||||
<Comment title="Komentar && Brojevi">
|
||||
<Item id="23301" name="Komentarski red"/>
|
||||
<Item id="23101" name="Komentarski blok"/>
|
||||
<Item id="23113" name="Početak komentara :"/>
|
||||
<Item id="23113" name="Početak komentara :"/>
|
||||
<Item id="23115" name="Kraj komentara :"/>
|
||||
<Item id="23116" name="Ključnu riječ tretiraj kao simbol"/>
|
||||
<Item id="23117" name="Ključne riječi tretiraj kao simbole"/>
|
||||
<Item id="23116" name="Ključnu riječ tretiraj kao simbol"/>
|
||||
<Item id="23117" name="Ključne riječi tretiraj kao simbole"/>
|
||||
<Item id="23201" name="Broj"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title="Operatori">
|
||||
<Item id="24107" name="Operator"/>
|
||||
<Item id="24103" name="Raspoloživi simboli"/>
|
||||
<Item id="24103" name="Raspoloivi simboli"/>
|
||||
<Item id="24101" name="Aktivirani operatori"/>
|
||||
<Item id="24201" name="Graničnik 1"/>
|
||||
<Item id="24211" name="Početni znak :"/>
|
||||
<Item id="24214" name="Završni znak :"/>
|
||||
<Item id="24301" name="Graničnik 2"/>
|
||||
<Item id="24311" name="Početni znak :"/>
|
||||
<Item id="24314" name="Završni znak :"/>
|
||||
<Item id="24201" name="Graničnik 1"/>
|
||||
<Item id="24211" name="Početni znak :"/>
|
||||
<Item id="24214" name="Zavrni znak :"/>
|
||||
<Item id="24301" name="Graničnik 2"/>
|
||||
<Item id="24311" name="Početni znak :"/>
|
||||
<Item id="24314" name="Zavrni znak :"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
<Preference title="Postavke">
|
||||
<Item id="6001" name="Zatvori"/>
|
||||
<Global title="Općenito">
|
||||
<Global title="Općenito">
|
||||
<Item id="6101" name="Alatna traka"/>
|
||||
<Item id="6102" name="Sakrij"/>
|
||||
<Item id="6103" name="Male ikone"/>
|
||||
@ -422,44 +422,44 @@
|
||||
|
||||
<Item id="6106" name="Traka s tab barom"/>
|
||||
<Item id="6107" name="Smanji"/>
|
||||
<Item id="6108" name="Zaključaj (Bez funkcije drag and drop)"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Neaktivne tabove osjenči sivo"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Vrh taba osjenčiti narančasto"/>
|
||||
<Item id="6108" name="Zaključaj (Bez funkcije drag and drop)"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Neaktivne tabove osjenči sivo"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Vrh taba osjenčiti narančasto"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6111" name="Prikaži traku stanja"/>
|
||||
<Item id="6111" name="Prikai traku stanja"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Dodaj dugme za zatvaranje na svakom tabu"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Zatvori dokument dvoklikom"/>
|
||||
<Item id="6118" name="Sakrij"/>
|
||||
<Item id="6119" name="U više redova"/>
|
||||
<Item id="6119" name="U vie redova"/>
|
||||
<Item id="6120" name="Okomito"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6121" name="Izborna traka"/>
|
||||
<Item id="6122" name="Sakrij (za promjenu koristite tipke Alt ili F10)"/>
|
||||
<Item id="6123" name="Jezik"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title="Uređivanje komponenti">
|
||||
<Item id="6216" name="Postavke pokazivača"/>
|
||||
<Item id="6217" name="Širina :"/>
|
||||
<Item id="6219" name="Učestalost bila :"/>
|
||||
<Scintillas title="Uređivanje komponenti">
|
||||
<Item id="6216" name="Postavke pokazivača"/>
|
||||
<Item id="6217" name="irina :"/>
|
||||
<Item id="6219" name="Učestalost bila :"/>
|
||||
<Item id="6221" name="F"/>
|
||||
<Item id="6222" name="S"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6301" name="Podešavanje tabova"/>
|
||||
<Item id="6301" name="Podeavanje tabova"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Nadomjesti razmakom"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Širina taba : "/>
|
||||
<Item id="6303" name="irina taba : "/>
|
||||
|
||||
<Item id="6201" name="Slog margina foldera"/>
|
||||
<Item id="6202" name="Jednostavno"/>
|
||||
<Item id="6203" name="Strelica"/>
|
||||
<Item id="6204" name="Kružić"/>
|
||||
<Item id="6204" name="Kruić"/>
|
||||
<Item id="6205" name="Kvadrat"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6206" name="Prikaži marginu za broj linije"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Prikaži marginu za bookmarke"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Prikaži vertikalnu granicu"/>
|
||||
<Item id="6206" name="Prikai marginu za broj linije"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Prikai marginu za bookmarke"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Prikai vertikalnu granicu"/>
|
||||
<Item id="6209" name="Broj kolona : "/>
|
||||
|
||||
<Item id="6211" name="Podešavanje vertikalne granice"/>
|
||||
<Item id="6211" name="Podeavanje vertikalne granice"/>
|
||||
<Item id="6212" name="okomita crta"/>
|
||||
<Item id="6213" name="pozadina u boji"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Istakni trenutno aktivni red"/>
|
||||
@ -479,18 +479,18 @@
|
||||
<Item id="6411" name="Standardni jezik :"/>
|
||||
<Item id="6413" name="Spisak mapa za otvaranje/pohranjivanje "/>
|
||||
<Item id="6414" name="Shodno trenutnom dokumentu"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Upamti naprijed korišteni spisak mapa"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Upamti naprijed koriteni spisak mapa"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<FileAssoc title="Udruživanje datoteka">
|
||||
<Item id="4009" name="Podržavana proširenja :"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Registrirana proširenja :"/>
|
||||
<FileAssoc title="Udruivanje datoteka">
|
||||
<Item id="4009" name="Podravana proirenja :"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Registrirana proirenja :"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title="Izbor jezika">
|
||||
<Item id="6505" name="Dostupno..."/>
|
||||
<Item id="6506" name="Isključeno..."/>
|
||||
<Item id="6506" name="Isključeno..."/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<Print title="Ispis">
|
||||
<Item id="6601" name="Štampaj broj linije"/>
|
||||
<Item id="6601" name="tampaj broj linije"/>
|
||||
<Item id="6602" name="Opcije boja"/>
|
||||
<Item id="6603" name="WYSIWYG"/>
|
||||
<Item id="6604" name="Invertuj"/>
|
||||
@ -509,7 +509,7 @@
|
||||
<Item id="6711" name="Desni dio"/>
|
||||
<Item id="6717" name="Podebljano"/>
|
||||
<Item id="6718" name="Kurziv/Italic"/>
|
||||
<Item id="6719" name="Podnožje"/>
|
||||
<Item id="6719" name="Podnoje"/>
|
||||
<Item id="6720" name="Lijevi dio"/>
|
||||
<Item id="6721" name="Srednji dio"/>
|
||||
<Item id="6722" name="Desni dio"/>
|
||||
@ -519,49 +519,49 @@
|
||||
<MISC title="Razno">
|
||||
<Item id="6304" name="Postavke historije datoteka"/>
|
||||
<Item id="6305" name="Tokom pokretanja ne provjeravaj"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Najveći broj historije:"/>
|
||||
<Item id="6307" name="Uključi"/>
|
||||
<Item id="6308" name="Minimizirati u traci zadaća sistema"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Tekuće mjesto upamti do slijedećeg pokretanja"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Najveći broj historije:"/>
|
||||
<Item id="6307" name="Uključi"/>
|
||||
<Item id="6308" name="Minimizirati u traci zadaća sistema"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Tekuće mjesto upamti do slijedećeg pokretanja"/>
|
||||
<Item id="6312" name="Samoprepoznavanje stanja datoteke"/>
|
||||
<Item id="6313" name="Tiho nadograđivanje"/>
|
||||
<Item id="6313" name="Tiho nadograđivanje"/>
|
||||
<Item id="6318" name="Linkovi"/>
|
||||
<Item id="6325" name="Po nadograđivanju prijeći na posljednji red"/>
|
||||
<Item id="6319" name="Uključiti"/>
|
||||
<Item id="6325" name="Po nadograđivanju prijeći na posljednji red"/>
|
||||
<Item id="6319" name="Uključiti"/>
|
||||
<Item id="6320" name="Linkove ne podcrtavati"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Proširenje datoteke zasjedanja:"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Uključiti samonadogradnju Notepada++"/>
|
||||
<Item id="6324" name="Prebacivač dokumenta (Ctrl+TAB)"/>
|
||||
<Item id="6326" name="Uključi pametno isticanje"/>
|
||||
<Item id="6329" name="Istakni odgovarajuće oznake"/>
|
||||
<Item id="6327" name="Uključi"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Proirenje datoteke zasjedanja:"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Uključiti samonadogradnju Notepada++"/>
|
||||
<Item id="6324" name="Prebacivač dokumenta (Ctrl+TAB)"/>
|
||||
<Item id="6326" name="Uključi pametno isticanje"/>
|
||||
<Item id="6329" name="Istakni odgovarajuće oznake"/>
|
||||
<Item id="6327" name="Uključi"/>
|
||||
<Item id="6328" name="Istakni atribute oznaka"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Istakni područje php/asp"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Istakni područje php/asp"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6331" name="U titl baru prikaži samo naziv fajla"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Uključi sklopku dokumenata (Ctrl+Tab)"/>
|
||||
<Item id="6331" name="U titl baru prikai samo naziv fajla"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Uključi sklopku dokumenata (Ctrl+Tab)"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Automatska uvlaka redova"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Uključi MRU ponašanje"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Uključi MRU ponaanje"/>
|
||||
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title="Sigurnosna pohrana/Samodopuna">
|
||||
<Item id="6801" name="Sigurnosna pohrana"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Isključeno"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Isključeno"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Jednostavno pohranjivanje"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Pohranjivanje s dojavama"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Korisnikom zadana mapa backupa"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Mapa :"/>
|
||||
<Item id="6807" name="Samodopunjavanje"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Samodopunu omogućiti pri svakom unosu"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Samodopunu omogućiti pri svakom unosu"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Dopunjavanje funkcija"/>
|
||||
<Item id="6810" name="Dopunjavanje riječi"/>
|
||||
<Item id="6810" name="Dopunjavanje riječi"/>
|
||||
<Item id="6811" name="od"/>
|
||||
<Item id="6813" name="-og znaka"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Moguća vrijednost : 1 - 9"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Moguća vrijednost : 1 - 9"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Naznake funkcijskih parametara pri zadavanju"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title="Pokreni makro više puta">
|
||||
<MultiMacro title="Pokreni makro vie puta">
|
||||
<Item id="1" name="Pokreni"/>
|
||||
<Item id="2" name="Prekini"/>
|
||||
<Item id="8006" name="Pokreni makro :"/>
|
||||
@ -576,19 +576,19 @@
|
||||
<Item id="7003" name="&Zatvori"/>
|
||||
<Item id="7004" name="&Razvrstaj tabove"/>
|
||||
</Window>
|
||||
<ColumnEditor title="Uređivanje kolona">
|
||||
<ColumnEditor title="Uređivanje kolona">
|
||||
<Item id="2023" name="Tekst za ubacivanje"/>
|
||||
<Item id="2033" name="Broj za ubacivanje"/>
|
||||
<Item id="2030" name="Početna cifra :"/>
|
||||
<Item id="2031" name="Uvećaj za :"/>
|
||||
<Item id="2035" name="Vodeće nule"/>
|
||||
<Item id="2030" name="Početna cifra :"/>
|
||||
<Item id="2031" name="Uvećaj za :"/>
|
||||
<Item id="2035" name="Vodeće nule"/>
|
||||
<Item id="2032" name="Format"/>
|
||||
<Item id="2024" name="Dec"/>
|
||||
<Item id="2025" name="Oct"/>
|
||||
<Item id="2026" name="Hex"/>
|
||||
<Item id="2027" name="Bin"/>
|
||||
<Item id="1" name="U redu"/>
|
||||
<Item id="2" name="Poništi"/>
|
||||
<Item id="2" name="Poniti"/>
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Brazilian Portuguese" filename="brazilian_portuguese.xml">
|
||||
<Menu>
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
<Item menuId="view" name="&Visualizar" />
|
||||
<Item menuId="encoding" name="&Formatar" />
|
||||
<Item menuId="language" name="&Linguagem" />
|
||||
<Item menuId="settings" name="Confi&gurações" />
|
||||
<Item menuId="settings" name="Confi&guraушes" />
|
||||
<Item menuId="macro" name="&Macro" />
|
||||
<Item menuId="run" name="Executa&r" />
|
||||
<Item idName="Plugins" name="&Plugins" />
|
||||
@ -20,42 +20,42 @@
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Abrir pasta atual no" />
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Mais opções fechar" />
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Mais opушes fechar" />
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Arquivos recentes" />
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Área de transferência" />
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="┴rea de transferЖncia" />
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Indentar" />
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Converter letras para" />
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operações com linhas" />
|
||||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Inserir/Remover comentário" />
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operaушes com linhas" />
|
||||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Inserir/Remover comentрrio" />
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Auto completar" />
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Conversão final de linha" />
|
||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operações com espaços" />
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Conversсo final de linha" />
|
||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operaушes com espaуos" />
|
||||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Colar especial" />
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Marcar todos" />
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Desmarcar todos" />
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Saltar acima" />
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Saltar abaixo" />
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Marcadores" />
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostrar símbolo" />
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostrar sьmbolo" />
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zoom" />
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Mover/Clonar documento atual" />
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Recolher os níveis" />
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Expandir os níveis" />
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Recolher os nьveis" />
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Expandir os nьveis" />
|
||||
<Item subMenuId="view-project" name="Projeto" />
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Conjunto de caracteres" />
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Árabe" />
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Báltico" />
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="┴rabe" />
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Bрltico" />
|
||||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Celta" />
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Cirílico" />
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Cirьlico" />
|
||||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Europa Central" />
|
||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Chinês" />
|
||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="ChinЖs" />
|
||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Europa Oriental" />
|
||||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grego" />
|
||||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Hebraico" />
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japonês" />
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="JaponЖs" />
|
||||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Coreano" />
|
||||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Norte Europeu" />
|
||||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Tailandês" />
|
||||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="TailandЖs" />
|
||||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turco" />
|
||||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Europa Ocidental" />
|
||||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamita" />
|
||||
@ -68,8 +68,8 @@
|
||||
<Item id="41003" name="Fechar" />
|
||||
<Item id="41004" name="F&echar todos" />
|
||||
<Item id="41005" name="Fechar todos exceto o atual" />
|
||||
<Item id="41009" name="Fechar todos à esquerda" />
|
||||
<Item id="41018" name="Fechar todos à direita" />
|
||||
<Item id="41009" name="Fechar todos Я esquerda" />
|
||||
<Item id="41018" name="Fechar todos Я direita" />
|
||||
<Item id="41019" name="Explorer" />
|
||||
<Item id="41020" name="cmd (linha de comando)" />
|
||||
<Item id="41006" name="&Salvar" />
|
||||
@ -78,10 +78,10 @@
|
||||
<Item id="41010" name="Imprimir..." />
|
||||
<Item id="1001" name="Imprima Agora!" />
|
||||
<Item id="41011" name="Sai&r" />
|
||||
<Item id="41012" name="Carregar sessão..." />
|
||||
<Item id="41013" name="Salvar sessão..." />
|
||||
<Item id="41012" name="Carregar sessсo..." />
|
||||
<Item id="41013" name="Salvar sessсo..." />
|
||||
<Item id="41014" name="Recarregar do disco" />
|
||||
<Item id="41015" name="Salvar uma cópia como..." />
|
||||
<Item id="41015" name="Salvar uma cзpia como..." />
|
||||
<Item id="41016" name="Apagar do disco" />
|
||||
<Item id="41017" name="Renomear..." />
|
||||
<Item id="42001" name="Recor&tar" />
|
||||
@ -91,132 +91,132 @@
|
||||
<Item id="42005" name="C&olar" />
|
||||
<Item id="42006" name="&Apagar" />
|
||||
<Item id="42007" name="Se&lecionar tudo" />
|
||||
<Item id="42008" name="Inserir tabulação" />
|
||||
<Item id="42009" name="Remover tabulação" />
|
||||
<Item id="42008" name="Inserir tabulaусo" />
|
||||
<Item id="42009" name="Remover tabulaусo" />
|
||||
<Item id="42010" name="Duplicar linha atual" />
|
||||
<Item id="42012" name="Dividir linhas" />
|
||||
<Item id="42013" name="Unir linhas" />
|
||||
<Item id="42014" name="Mover linha atual para cima" />
|
||||
<Item id="42015" name="Mover linha atual para baixo" />
|
||||
<Item id="42016" name="MAIÚSCULO" />
|
||||
<Item id="42017" name="minúsculo" />
|
||||
<Item id="42018" name="Iniciar gravação" />
|
||||
<Item id="42019" name="Parar gravação" />
|
||||
<Item id="42020" name="Início/Fim de seleção" />
|
||||
<Item id="42016" name="MAI┌SCULO" />
|
||||
<Item id="42017" name="minЩsculo" />
|
||||
<Item id="42018" name="Iniciar gravaусo" />
|
||||
<Item id="42019" name="Parar gravaусo" />
|
||||
<Item id="42020" name="Inьcio/Fim de seleусo" />
|
||||
<Item id="42021" name="&Reproduzir" />
|
||||
<Item id="42022" name="Alternar comentário no bloco" />
|
||||
<Item id="42023" name="Comentário de documentação" />
|
||||
<Item id="42042" name="Limpar espaços à esquerda" />
|
||||
<Item id="42043" name="Limpar espaços à direita e à esquerda" />
|
||||
<Item id="42044" name="EOL para Espaços" />
|
||||
<Item id="42045" name="Remover Espaços e EOL desnecessários" />
|
||||
<Item id="42046" name="TAB para Espaço" />
|
||||
<Item id="42047" name="Espaço para TAB" />
|
||||
<Item id="42024" name="Limpar espaços à direita" />
|
||||
<Item id="42022" name="Alternar comentрrio no bloco" />
|
||||
<Item id="42023" name="Comentрrio de documentaусo" />
|
||||
<Item id="42042" name="Limpar espaуos Я esquerda" />
|
||||
<Item id="42043" name="Limpar espaуos Я direita e Я esquerda" />
|
||||
<Item id="42044" name="EOL para Espaуos" />
|
||||
<Item id="42045" name="Remover Espaуos e EOL desnecessрrios" />
|
||||
<Item id="42046" name="TAB para Espaуo" />
|
||||
<Item id="42047" name="Espaуo para TAB" />
|
||||
<Item id="42024" name="Limpar espaуos Я direita" />
|
||||
<Item id="42025" name="Salvar macro atual" />
|
||||
<Item id="42026" name="Alinhar texto à direita" />
|
||||
<Item id="42027" name="Alinhar texto à esquerda" />
|
||||
<Item id="42026" name="Alinhar texto Я direita" />
|
||||
<Item id="42027" name="Alinhar texto Я esquerda" />
|
||||
<Item id="42028" name="Definir como somente leitura" />
|
||||
<Item id="42029" name="Copiar caminho completo do arquivo" />
|
||||
<Item id="42030" name="Copiar nome do arquivo" />
|
||||
<Item id="42031" name="Copiar caminho da pasta atual" />
|
||||
<Item id="42032" name="Executar macro múltiplas vezes..." />
|
||||
<Item id="42032" name="Executar macro mЩltiplas vezes..." />
|
||||
<Item id="42033" name="Desmarcar somente leitura" />
|
||||
<Item id="42035" name="Inserir comentário no bloco" />
|
||||
<Item id="42036" name="Remover comentário do bloco" />
|
||||
<Item id="42035" name="Inserir comentрrio no bloco" />
|
||||
<Item id="42036" name="Remover comentрrio do bloco" />
|
||||
<Item id="42037" name="Modo coluna..." />
|
||||
<Item id="42038" name="Colar como HTML" />
|
||||
<Item id="42039" name="Colar como RTF" />
|
||||
<Item id="42048" name="Copiar conteúdo binário" />
|
||||
<Item id="42049" name="Recortar conteúdo binário" />
|
||||
<Item id="42050" name="Colar conteúdo binário" />
|
||||
<Item id="42048" name="Copiar conteЩdo binрrio" />
|
||||
<Item id="42049" name="Recortar conteЩdo binрrio" />
|
||||
<Item id="42050" name="Colar conteЩdo binрrio" />
|
||||
<Item id="42051" name="Painel de caracteres" />
|
||||
<Item id="42052" name="Histórico da área de transferência" />
|
||||
<Item id="42053" name="Espaço para TAB (Principal)" />
|
||||
<Item id="42054" name="Espaço para TAB (Todos)" />
|
||||
<Item id="42052" name="Histзrico da рrea de transferЖncia" />
|
||||
<Item id="42053" name="Espaуo para TAB (Principal)" />
|
||||
<Item id="42054" name="Espaуo para TAB (Todos)" />
|
||||
<Item id="42055" name="Remover linhas vazias" />
|
||||
<Item id="42056" name="Remover linhas vazias (Contendo espaços)" />
|
||||
<Item id="42056" name="Remover linhas vazias (Contendo espaуos)" />
|
||||
<Item id="42057" name="Inserir linha vazia acima da linha atual" />
|
||||
<Item id="42058" name="Inserir linha vazia abaixo da linha atual" />
|
||||
<Item id="42059" name="Organizar linhas em ordem crescente" />
|
||||
<Item id="42060" name="Organizar linhas em ordem decrescente" />
|
||||
<Item id="43001" name="Localizar..." />
|
||||
<Item id="43002" name="Localizar próximo" />
|
||||
<Item id="43002" name="Localizar prзximo" />
|
||||
<Item id="43003" name="Substituir..." />
|
||||
<Item id="43004" name="Ir para a linha..." />
|
||||
<Item id="43005" name="Alternar marcador" />
|
||||
<Item id="43006" name="Próximo marcador" />
|
||||
<Item id="43006" name="Prзximo marcador" />
|
||||
<Item id="43007" name="Marcador anterior" />
|
||||
<Item id="43008" name="Excluir todos marcadores" />
|
||||
<Item id="43009" name="Ir para a chave correpondente" />
|
||||
<Item id="43010" name="Localizar anterior" />
|
||||
<Item id="43011" name="Busca &incremental" />
|
||||
<Item id="43013" name="Localizar em arquivos" />
|
||||
<Item id="43014" name="Localizar próximo (temporário)" />
|
||||
<Item id="43015" name="Localizar anterior (temporário)" />
|
||||
<Item id="43014" name="Localizar prзximo (temporрrio)" />
|
||||
<Item id="43015" name="Localizar anterior (temporрrio)" />
|
||||
<Item id="43016" name="Marcar todos" />
|
||||
<Item id="43017" name="Desmarcar todos" />
|
||||
<Item id="43018" name="Recortar linhas marcadas" />
|
||||
<Item id="43019" name="Copiar linhas marcadas" />
|
||||
<Item id="43020" name="Colar (Substituir) linhas marcadas" />
|
||||
<Item id="43021" name="Apagar linhas marcadas" />
|
||||
<Item id="43022" name="Usando 1° estilo" />
|
||||
<Item id="43023" name="Limpar 1° estilo" />
|
||||
<Item id="43024" name="Usando 2° estilo" />
|
||||
<Item id="43025" name="Limpar 2° estilo" />
|
||||
<Item id="43026" name="Usando 3° estilo" />
|
||||
<Item id="43027" name="Limpar 3° estilo" />
|
||||
<Item id="43028" name="Usando 4° estilo" />
|
||||
<Item id="43029" name="Limpar 4° estilo" />
|
||||
<Item id="43030" name="Usando 5° estilo" />
|
||||
<Item id="43031" name="Limpar 5° estilo" />
|
||||
<Item id="43022" name="Usando 1░ estilo" />
|
||||
<Item id="43023" name="Limpar 1░ estilo" />
|
||||
<Item id="43024" name="Usando 2░ estilo" />
|
||||
<Item id="43025" name="Limpar 2░ estilo" />
|
||||
<Item id="43026" name="Usando 3░ estilo" />
|
||||
<Item id="43027" name="Limpar 3░ estilo" />
|
||||
<Item id="43028" name="Usando 4░ estilo" />
|
||||
<Item id="43029" name="Limpar 4░ estilo" />
|
||||
<Item id="43030" name="Usando 5░ estilo" />
|
||||
<Item id="43031" name="Limpar 5░ estilo" />
|
||||
<Item id="43032" name="Limpar todos estilos" />
|
||||
<Item id="43033" name="1° estilo" />
|
||||
<Item id="43034" name="2° estilo" />
|
||||
<Item id="43035" name="3° estilo" />
|
||||
<Item id="43036" name="4° estilo" />
|
||||
<Item id="43037" name="5° estilo" />
|
||||
<Item id="43033" name="1░ estilo" />
|
||||
<Item id="43034" name="2░ estilo" />
|
||||
<Item id="43035" name="3░ estilo" />
|
||||
<Item id="43036" name="4░ estilo" />
|
||||
<Item id="43037" name="5░ estilo" />
|
||||
<Item id="43038" name="Localizar estilo" />
|
||||
<Item id="43039" name="1° estilo" />
|
||||
<Item id="43040" name="2° estilo" />
|
||||
<Item id="43041" name="3° estilo" />
|
||||
<Item id="43042" name="4° estilo" />
|
||||
<Item id="43043" name="5° estilo" />
|
||||
<Item id="43039" name="1░ estilo" />
|
||||
<Item id="43040" name="2░ estilo" />
|
||||
<Item id="43041" name="3░ estilo" />
|
||||
<Item id="43042" name="4░ estilo" />
|
||||
<Item id="43043" name="5░ estilo" />
|
||||
<Item id="43044" name="Localizar estilo" />
|
||||
<Item id="43045" name="Janela do resultado de pesquisa" />
|
||||
<Item id="43046" name="Próximo resultado da pesquisa" />
|
||||
<Item id="43046" name="Prзximo resultado da pesquisa" />
|
||||
<Item id="43047" name="Resultado anterior da pesquisa" />
|
||||
<Item id="43048" name="Selecionar e localizar próximo" />
|
||||
<Item id="43048" name="Selecionar e localizar prзximo" />
|
||||
<Item id="43049" name="Selecionar e localizar anterior" />
|
||||
<Item id="43050" name="Inverter marcadores" />
|
||||
<Item id="43052" name="Localizar caracteres numa faixa..." />
|
||||
<Item id="43053" name="Selecionar tudo entre as chaves correspondentes"/>
|
||||
<Item id="44009" name="Exibir somente o código" />
|
||||
<Item id="44010" name="Recolher todos níveis" />
|
||||
<Item id="44011" name="Definições do usuário..." />
|
||||
<Item id="44009" name="Exibir somente o cзdigo" />
|
||||
<Item id="44010" name="Recolher todos nьveis" />
|
||||
<Item id="44011" name="Definiушes do usuрrio..." />
|
||||
<Item id="44019" name="Exibir todos os caracteres" />
|
||||
<Item id="44020" name="Exibir guia de indentação" />
|
||||
<Item id="44020" name="Exibir guia de indentaусo" />
|
||||
<Item id="44022" name="Quebrar linhas automaticamente" />
|
||||
<Item id="44023" name="Zoom (+)" />
|
||||
<Item id="44024" name="Zoom (-)" />
|
||||
<Item id="44025" name="Exibir espaços e tabulações" />
|
||||
<Item id="44025" name="Exibir espaуos e tabulaушes" />
|
||||
<Item id="44026" name="Exibir final de linha" />
|
||||
<Item id="44029" name="Expandir todos níveis" />
|
||||
<Item id="44030" name="Recolher nível atual" />
|
||||
<Item id="44031" name="Expandir nível atual" />
|
||||
<Item id="44029" name="Expandir todos nьveis" />
|
||||
<Item id="44030" name="Recolher nьvel atual" />
|
||||
<Item id="44031" name="Expandir nьvel atual" />
|
||||
<Item id="44032" name="Modo Tela Inteira" />
|
||||
<Item id="44033" name="Retornar ao zoom padrão" />
|
||||
<Item id="44033" name="Retornar ao zoom padrсo" />
|
||||
<Item id="44034" name="Manter sobre as outras janelas" />
|
||||
<Item id="44049" name="Informações sobre o arquivo..." />
|
||||
<Item id="44049" name="Informaушes sobre o arquivo..." />
|
||||
<Item id="44035" name="Sincronizar rolagem vertical" />
|
||||
<Item id="44036" name="Sincronizar rolagem horizontal" />
|
||||
<Item id="44041" name="Mostrar símbolo de quebra de linha" />
|
||||
<Item id="44072" name="Focar visão principal" />
|
||||
<Item id="44041" name="Mostrar sьmbolo de quebra de linha" />
|
||||
<Item id="44072" name="Focar visсo principal" />
|
||||
<Item id="44080" name="Mapa do documento"/>
|
||||
<Item id="44081" name="Painel de Projeto 1" />
|
||||
<Item id="44082" name="Painel de Projeto 2" />
|
||||
<Item id="44083" name="Painel de Projeto 3" />
|
||||
<Item id="44084" name="Lista de funções"/>
|
||||
<Item id="44084" name="Lista de funушes"/>
|
||||
<Item id="44086" name="Aba 1"/>
|
||||
<Item id="44087" name="Aba 2"/>
|
||||
<Item id="44088" name="Aba 3"/>
|
||||
@ -231,11 +231,11 @@
|
||||
<Item id="45001" name="Converter para formato Windows" />
|
||||
<Item id="45002" name="Converter para formato UNIX" />
|
||||
<Item id="45003" name="Converter para formato MAC" />
|
||||
<Item id="45004" name="Codificação em ANSI" />
|
||||
<Item id="45005" name="Codificação em UTF-8" />
|
||||
<Item id="45006" name="Codificação em UCS-2 Big Endian" />
|
||||
<Item id="45007" name="Codificação em UCS-2 Little Endian" />
|
||||
<Item id="45008" name="Codificação em UTF-8 (sem BOM)" />
|
||||
<Item id="45004" name="Codificaусo em ANSI" />
|
||||
<Item id="45005" name="Codificaусo em UTF-8" />
|
||||
<Item id="45006" name="Codificaусo em UCS-2 Big Endian" />
|
||||
<Item id="45007" name="Codificaусo em UCS-2 Little Endian" />
|
||||
<Item id="45008" name="Codificaусo em UTF-8 (sem BOM)" />
|
||||
<Item id="45009" name="Converter para ANSI" />
|
||||
<Item id="45010" name="Converter para UTF-8 (sem BOM)" />
|
||||
<Item id="45011" name="Converter para UTF-8" />
|
||||
@ -247,12 +247,12 @@
|
||||
<Item id="10004" name="Abrir em uma nova janela" />
|
||||
<Item id="46001" name="Configurador de estilos..." />
|
||||
<Item id="46150" name="Defina sua linguagem..."/>
|
||||
<Item id="46080" name="Definida pelo usuário" />
|
||||
<Item id="46080" name="Definida pelo usuрrio" />
|
||||
<Item id="47000" name="Sobre..." />
|
||||
<Item id="47001" name="HomePage Notepad++" />
|
||||
<Item id="47002" name="Página do Projeto Notepad++" />
|
||||
<Item id="47002" name="Pрgina do Projeto Notepad++" />
|
||||
<Item id="47003" name="NpWiki++ (Ajuda Online)" />
|
||||
<Item id="47004" name="Fórum" />
|
||||
<Item id="47004" name="Fзrum" />
|
||||
<Item id="47005" name="Obter mais plugins" />
|
||||
<Item id="47006" name="Atualizar o Notepad++" />
|
||||
<Item id="47008" name="Ajuda..." />
|
||||
@ -260,12 +260,12 @@
|
||||
<Item id="48005" name="Importar Plugin(s) ..." />
|
||||
<Item id="48006" name="Importar Tema(s) ..." />
|
||||
<Item id="48009" name="Mapa de atalhos..." />
|
||||
<Item id="48011" name="Preferências..." />
|
||||
<Item id="48011" name="PreferЖncias..." />
|
||||
<Item id="49000" name="Executa&r..." />
|
||||
<Item id="50000" name="Completar função" />
|
||||
<Item id="50000" name="Completar funусo" />
|
||||
<Item id="50001" name="Completar palavra" />
|
||||
<Item id="50002" name="Dica de parâmetros da função" />
|
||||
<Item id="50006" name="Completar caminho de arquivo/diretório" />
|
||||
<Item id="50002" name="Dica de parРmetros da funусo" />
|
||||
<Item id="50006" name="Completar caminho de arquivo/diretзrio" />
|
||||
<Item id="42034" name="Editor de coluna..." />
|
||||
<Item id="44042" name="Ocultar linhas" />
|
||||
<Item id="42040" name="Abrir todos arquivos recentes" />
|
||||
@ -297,28 +297,28 @@
|
||||
</Menu>
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title="" titleFind="Localizar" titleReplace="Substituir" titleFindInFiles="Localizar em arquivos" titleMark="Marcar">
|
||||
<Item id="1" name="Localizar próximo" />
|
||||
<Item id="1" name="Localizar prзximo" />
|
||||
<Item id="2" name="Fechar" />
|
||||
<Item id="1620" name="Localizar :" />
|
||||
<Item id="1603" name="Coincidir palavra inteira" />
|
||||
<Item id="1604" name="Diferen&ciar maiúsculas/minúsculas" />
|
||||
<Item id="1605" name="&Expressão regular" />
|
||||
<Item id="1604" name="Diferen&ciar maiЩsculas/minЩsculas" />
|
||||
<Item id="1605" name="&Expressсo regular" />
|
||||
<Item id="1606" name="&Pesquisa circular" />
|
||||
<Item id="1612" name="Acima" />
|
||||
<Item id="1613" name="Abaixo" />
|
||||
<Item id="1614" name="Contar" />
|
||||
<Item id="1615" name="Localizar todos" />
|
||||
<Item id="1616" name="Marcar linha" />
|
||||
<Item id="1617" name="Procurar como símbolos" />
|
||||
<Item id="1617" name="Procurar como sьmbolos" />
|
||||
<Item id="1618" name="Limpar marcadores" />
|
||||
<Item id="1621" name="Direção" />
|
||||
<Item id="1621" name="Direусo" />
|
||||
<Item id="1611" name="Substituir por :" />
|
||||
<Item id="1608" name="Substitui&r" />
|
||||
<Item id="1609" name="Substituir todos" />
|
||||
<Item id="1623" name="Transparência" />
|
||||
<Item id="1623" name="TransparЖncia" />
|
||||
<Item id="1687" name="Ao perder o foco" />
|
||||
<Item id="1688" name="Sempre" />
|
||||
<Item id="1632" name="Na seleção" />
|
||||
<Item id="1632" name="Na seleусo" />
|
||||
<Item id="1633" name="Limpar" />
|
||||
<Item id="1635" name="Substituir todos em todos documentos abertos" />
|
||||
<Item id="1636" name="Localizar todos em todos documentos abertos" />
|
||||
@ -334,7 +334,7 @@
|
||||
<Item id="1660" name="Substituir nos arquivos" />
|
||||
<Item id="1661" name="Acompanhar doc. atual" />
|
||||
<Item id="1641" name="Localizar todos no documento atual" />
|
||||
<Item id="1686" name="Transparência" />
|
||||
<Item id="1686" name="TransparЖncia" />
|
||||
<Item id="1703" name="&. considerar quebra de linhas"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<GoToLine title="Ir para linha...">
|
||||
@ -342,9 +342,9 @@
|
||||
<Item id="2008" name="Caractere" />
|
||||
<Item id="1" name="&Vai" />
|
||||
<Item id="2" name="Cancelar" />
|
||||
<Item id="2004" name="Você está aqui :" />
|
||||
<Item id="2005" name="Você quer ir para :" />
|
||||
<Item id="2006" name="Você não pode exceder :" />
|
||||
<Item id="2004" name="VocЖ estр aqui :" />
|
||||
<Item id="2005" name="VocЖ quer ir para :" />
|
||||
<Item id="2006" name="VocЖ nсo pode exceder :" />
|
||||
</GoToLine>
|
||||
<Run title="Executar...">
|
||||
<Item id="1903" name="Programa que deseja executar" />
|
||||
@ -355,11 +355,11 @@
|
||||
<StyleConfig title="Configurar Estilos">
|
||||
<Item id="2" name="Cancelar" />
|
||||
<Item id="2301" name="Salvar && Fechar" />
|
||||
<Item id="2303" name="Transparência" />
|
||||
<Item id="2303" name="TransparЖncia" />
|
||||
<Item id="2306" name="Selecionar tema: " />
|
||||
<SubDialog>
|
||||
<Item id="2204" name="Negrito" />
|
||||
<Item id="2205" name="Itálico" />
|
||||
<Item id="2205" name="Itрlico" />
|
||||
<Item id="2206" name="Cor da fonte" />
|
||||
<Item id="2207" name="Cor do fundo" />
|
||||
<Item id="2208" name="Fonte :" />
|
||||
@ -367,30 +367,30 @@
|
||||
<Item id="2211" name="Local do estilo :" />
|
||||
<Item id="2212" name="Estilo de cores" />
|
||||
<Item id="2213" name="Estilo de fontes" />
|
||||
<Item id="2214" name="Extensão padrão :" />
|
||||
<Item id="2216" name="Extensão do usuário :" />
|
||||
<Item id="2214" name="Extensсo padrсo :" />
|
||||
<Item id="2216" name="Extensсo do usuрrio :" />
|
||||
<Item id="2218" name="Sublinhado" />
|
||||
<Item id="2219" name="Palavras-chave padrão" />
|
||||
<Item id="2221" name="Palavras-chave definidas pelo usuário" />
|
||||
<Item id="2219" name="Palavras-chave padrсo" />
|
||||
<Item id="2221" name="Palavras-chave definidas pelo usuрrio" />
|
||||
<Item id="2225" name="Linguagem :" />
|
||||
<Item id="2226" name="Habilitar cor de fonte global" />
|
||||
<Item id="2227" name="Habilitar cor de fundo global" />
|
||||
<Item id="2228" name="Habilitar fonte global" />
|
||||
<Item id="2229" name="Habilitar tamanho de fonte global" />
|
||||
<Item id="2230" name="Habilitar fonte em negrito global" />
|
||||
<Item id="2231" name="Habilitar fonte em itálico global" />
|
||||
<Item id="2231" name="Habilitar fonte em itрlico global" />
|
||||
<Item id="2232" name="Habilitar fonte sublinhada global" />
|
||||
</SubDialog>
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
<UserDefine title="Definições do Usuário">
|
||||
<UserDefine title="Definiушes do Usuрrio">
|
||||
<Item id="20002" name="Renomear" />
|
||||
<Item id="20003" name="Criar novo..." />
|
||||
<Item id="20004" name="Remover" />
|
||||
<Item id="20005" name="Salvar como..." />
|
||||
<Item id="20007" name="Linguagem do usuário : " />
|
||||
<Item id="20007" name="Linguagem do usuрrio : " />
|
||||
<Item id="20009" name="Ext. :" />
|
||||
<Item id="20012" name="Não dif. maiúsc/minúsc" />
|
||||
<Item id="20011" name="Transparência" />
|
||||
<Item id="20012" name="Nсo dif. maiЩsc/minЩsc" />
|
||||
<Item id="20011" name="TransparЖncia" />
|
||||
<Item id="20015" name="Importar..." />
|
||||
<Item id="20016" name="Exportar..." />
|
||||
<Item id="0" name="Estilo de cores" />
|
||||
@ -400,60 +400,60 @@
|
||||
<Item id="4" name="Fonte :" />
|
||||
<Item id="5" name="Tamanho da fonte :" />
|
||||
<Item id="6" name="Negrito" />
|
||||
<Item id="7" name="Itálico" />
|
||||
<Item id="7" name="Itрlico" />
|
||||
<Item id="8" name="Sublinhado" />
|
||||
<Folder title="Dobrar && Padrão">
|
||||
<Item id="21101" name="Estilo padrão" />
|
||||
<Folder title="Dobrar && Padrсo">
|
||||
<Item id="21101" name="Estilo padrсo" />
|
||||
<Item id="21102" name="Estilo" />
|
||||
<Item id="21105" name="Documentação:" />
|
||||
<Item id="21104" name="Site temporário da documentação:" />
|
||||
<Item id="21106" name="dobrar compacto (dobrar linhas vazias também)" />
|
||||
<Item id="21220" name="Dobragem de código estilo 1:" />
|
||||
<Item id="21105" name="Documentaусo:" />
|
||||
<Item id="21104" name="Site temporрrio da documentaусo:" />
|
||||
<Item id="21106" name="dobrar compacto (dobrar linhas vazias tambжm)" />
|
||||
<Item id="21220" name="Dobragem de cзdigo estilo 1:" />
|
||||
<Item id="21224" name="Abrir:" />
|
||||
<Item id="21225" name="Meio:" />
|
||||
<Item id="21226" name="Fechar:" />
|
||||
<Item id="21227" name="Estilo" />
|
||||
<Item id="21320" name="Dobragem de código estilo 2 (separadores necessários):" />
|
||||
<Item id="21320" name="Dobragem de cзdigo estilo 2 (separadores necessрrios):" />
|
||||
<Item id="21324" name="Abrir:" />
|
||||
<Item id="21325" name="Meio:" />
|
||||
<Item id="21326" name="Fechar:" />
|
||||
<Item id="21327" name="Estilo" />
|
||||
<Item id="21420" name="Estilo da dobragem de comentários:" />
|
||||
<Item id="21420" name="Estilo da dobragem de comentрrios:" />
|
||||
<Item id="21424" name="Abrir:" />
|
||||
<Item id="21425" name="Meio:" />
|
||||
<Item id="21426" name="Fechar:" />
|
||||
<Item id="21127" name="Estilo" />
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title="Listas de palavras-chave">
|
||||
<Item id="22101" name="1º grupo" />
|
||||
<Item id="22201" name="2º grupo" />
|
||||
<Item id="22301" name="3º grupo" />
|
||||
<Item id="22401" name="4º grupo" />
|
||||
<Item id="22101" name="1║ grupo" />
|
||||
<Item id="22201" name="2║ grupo" />
|
||||
<Item id="22301" name="3║ grupo" />
|
||||
<Item id="22401" name="4║ grupo" />
|
||||
<Item id="22113" name="Modo prefixo" />
|
||||
<Item id="22213" name="Modo prefixo" />
|
||||
<Item id="22313" name="Modo prefixo" />
|
||||
<Item id="22413" name="Modo prefixo" />
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title="Comentários && Números">
|
||||
<Item id="23113" name="Abrir comentário :" />
|
||||
<Item id="23115" name="Fechar comentário :" />
|
||||
<Item id="23116" name="Palavra chave como símbolo" />
|
||||
<Item id="23117" name="Palavras chave como símbolos" />
|
||||
<Item id="23003" name="Posição do comentário de linha" />
|
||||
<Comment title="Comentрrios && NЩmeros">
|
||||
<Item id="23113" name="Abrir comentрrio :" />
|
||||
<Item id="23115" name="Fechar comentрrio :" />
|
||||
<Item id="23116" name="Palavra chave como sьmbolo" />
|
||||
<Item id="23117" name="Palavras chave como sьmbolos" />
|
||||
<Item id="23003" name="Posiусo do comentрrio de linha" />
|
||||
<Item id="23004" name="Permitir qualquer lugar" />
|
||||
<Item id="23005" name="Forçar no início da linha" />
|
||||
<Item id="23006" name="Permitir ter espaços em branco antes" />
|
||||
<Item id="23001" name="Permitir ocultar comentários (folding)" />
|
||||
<Item id="23005" name="Forуar no inьcio da linha" />
|
||||
<Item id="23006" name="Permitir ter espaуos em branco antes" />
|
||||
<Item id="23001" name="Permitir ocultar comentрrios (folding)" />
|
||||
<Item id="23326" name="Estilo" />
|
||||
<Item id="23323" name="Abrir" />
|
||||
<Item id="23324" name="Caractere de continuação" />
|
||||
<Item id="23324" name="Caractere de continuaусo" />
|
||||
<Item id="23325" name="Fechar" />
|
||||
<Item id="23301" name="Estilo do comentário de linha" />
|
||||
<Item id="23301" name="Estilo do comentрrio de linha" />
|
||||
<Item id="23124" name="Estilo" />
|
||||
<Item id="23122" name="Abrir" />
|
||||
<Item id="23123" name="Frchar" />
|
||||
<Item id="23101" name="Estilo do comentário" />
|
||||
<Item id="23201" name="Estilo do número" />
|
||||
<Item id="23101" name="Estilo do comentрrio" />
|
||||
<Item id="23201" name="Estilo do nЩmero" />
|
||||
<Item id="23220" name="Estilo" />
|
||||
<Item id="23230" name="Prefixo 1" />
|
||||
<Item id="23232" name="Prefixo 2" />
|
||||
@ -464,16 +464,16 @@
|
||||
<Item id="23242" name="Faixa:" />
|
||||
<Item id="23244" name="Separador decimal" />
|
||||
<Item id="23245" name="Ponto" />
|
||||
<Item id="23246" name="Vírgula" />
|
||||
<Item id="23246" name="Vьrgula" />
|
||||
<Item id="23247" name="Ambos" />
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title="Operadores">
|
||||
<Item id="24107" name="Operador" />
|
||||
<Item id="24103" name="Símbolos disponíveis" />
|
||||
<Item id="24103" name="Sьmbolos disponьveis" />
|
||||
<Item id="24101" name="Estilo dos operadores" />
|
||||
<Item id="24113" name="Estilo" />
|
||||
<Item id="24116" name="Operadores 1" />
|
||||
<Item id="24117" name="Operadores 2 (separadores necessários)" />
|
||||
<Item id="24117" name="Operadores 2 (separadores necessрrios)" />
|
||||
<Item id="24201" name="Estilo delimitador 1" />
|
||||
<Item id="24220" name="Abrir:" />
|
||||
<Item id="24221" name="Escape:" />
|
||||
@ -516,21 +516,21 @@
|
||||
<Item id="24673" name="Estilo" />
|
||||
</Operator>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
<Preference title="Preferências">
|
||||
<Preference title="PreferЖncias">
|
||||
<Item id="6001" name="Fechar" />
|
||||
<Global title="Global">
|
||||
<Item id="6101" name="Barra de ferramentas" />
|
||||
<Item id="6102" name="Ocultar" />
|
||||
<Item id="6103" name="Ícones pequenos" />
|
||||
<Item id="6104" name="Ícones grandes" />
|
||||
<Item id="6105" name="Ícones padrão" />
|
||||
<Item id="6103" name="═cones pequenos" />
|
||||
<Item id="6104" name="═cones grandes" />
|
||||
<Item id="6105" name="═cones padrсo" />
|
||||
<Item id="6106" name="Barra das abas" />
|
||||
<Item id="6107" name="Reduzir" />
|
||||
<Item id="6108" name="Travar (sem Arrastar e Soltar)" />
|
||||
<Item id="6109" name="Escurecer abas inativas" />
|
||||
<Item id="6110" name="Destacar topo da aba ativa" />
|
||||
<Item id="6111" name="Exibir barra de estado" />
|
||||
<Item id="6112" name="Habilitar o botão fechar em cada aba" />
|
||||
<Item id="6112" name="Habilitar o botсo fechar em cada aba" />
|
||||
<Item id="6113" name="Fechar documento com duplo clique" />
|
||||
<Item id="6118" name="Ocultar" />
|
||||
<Item id="6119" name="Multi linhas" />
|
||||
@ -542,31 +542,31 @@
|
||||
<Item id="6126" name="Exibir" />
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title="Editor">
|
||||
<Item id="6216" name="Configurações do cursor" />
|
||||
<Item id="6216" name="Configuraушes do cursor" />
|
||||
<Item id="6217" name="Largura :" />
|
||||
<Item id="6219" name="Veloc. piscada :" />
|
||||
<Item id="6221" name="R" />
|
||||
<Item id="6222" name="L" />
|
||||
<Item id="6224" name="Multiedição" />
|
||||
<Item id="6224" name="Multiediусo" />
|
||||
<Item id="6225" name="Habilitar (Ctrl+Mouse)" />
|
||||
<Item id="6201" name="Marcador de margem" />
|
||||
<Item id="6202" name="Simples" />
|
||||
<Item id="6203" name="Seta" />
|
||||
<Item id="6204" name="Círculo" />
|
||||
<Item id="6204" name="Cьrculo" />
|
||||
<Item id="6205" name="Caixa" />
|
||||
<Item id="6226" name="Nenhum" />
|
||||
<Item id="6227" name="Quebra de linha" />
|
||||
<Item id="6228" name="Padrão" />
|
||||
<Item id="6228" name="Padrсo" />
|
||||
<Item id="6229" name="Alinhado" />
|
||||
<Item id="6230" name="Indentado" />
|
||||
<Item id="6206" name="Exibir número das linhas" />
|
||||
<Item id="6206" name="Exibir nЩmero das linhas" />
|
||||
<Item id="6207" name="Exibir margem de marcadores" />
|
||||
<Item id="6208" name="Exibir linha vertical" />
|
||||
<Item id="6209" name="Número da coluna : " />
|
||||
<Item id="6209" name="NЩmero da coluna : " />
|
||||
<Item id="6211" name="Delimitador de colunas" />
|
||||
<Item id="6212" name="Modo linha" />
|
||||
<Item id="6213" name="Modo plano de fundo" />
|
||||
<Item id="6214" name="Realçar linha atual" />
|
||||
<Item id="6214" name="Realуar linha atual" />
|
||||
<Item id="6231" name="Largura da borda" />
|
||||
</Scintillas>
|
||||
<NewDoc title="Novo Documento">
|
||||
@ -574,41 +574,41 @@
|
||||
<Item id="6402" name="Windows" />
|
||||
<Item id="6403" name="Unix" />
|
||||
<Item id="6404" name="Mac" />
|
||||
<Item id="6405" name="Codificação" />
|
||||
<Item id="6405" name="Codificaусo" />
|
||||
<Item id="6406" name="ANSI" />
|
||||
<Item id="6407" name="UTF-8 sem BOM" />
|
||||
<Item id="6408" name="UTF-8" />
|
||||
<Item id="6409" name="UCS2 Big endian" />
|
||||
<Item id="6410" name="UCS2 small endian" />
|
||||
<Item id="6411" name="Linguagem padrão :" />
|
||||
<Item id="6411" name="Linguagem padrсo :" />
|
||||
<Item id="6418" name="..." />
|
||||
<Item id="6419" name="Novo Documento" />
|
||||
<Item id="6420" name="Aplicar ao abrir arquivo ANSI" />
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<DefaultDir title="Diretório padrão">
|
||||
<Item id="6413" name="Diretório padrão (Abrir/Salvar)" />
|
||||
<DefaultDir title="Diretзrio padrсo">
|
||||
<Item id="6413" name="Diretзrio padrсo (Abrir/Salvar)" />
|
||||
<Item id="6414" name="De acordo com documento atual" />
|
||||
<Item id="6415" name="Lembrar último diretório" />
|
||||
<Item id="6415" name="Lembrar Щltimo diretзrio" />
|
||||
</DefaultDir>
|
||||
<FileAssoc title="Tipos de Arquivos">
|
||||
<Item id="4009" name="Extensões suportadas :" />
|
||||
<Item id="4010" name="Extensões registradas :" />
|
||||
<Item id="4009" name="Extensшes suportadas :" />
|
||||
<Item id="4010" name="Extensшes registradas :" />
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title="Menu de Linguagem">
|
||||
<Item id="6505" name="Itens disponíveis" />
|
||||
<Item id="6505" name="Itens disponьveis" />
|
||||
<Item id="6506" name="Itens desabilitados" />
|
||||
<Item id="6507" name="Tornar o menu de linguagens compacto" />
|
||||
<Item id="6508" name="Menu de linguagens" />
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<TabSettings title="Configurações do TAB">
|
||||
<Item id="6301" name="Configurações do TAB" />
|
||||
<Item id="6302" name="Substituir por espaços" />
|
||||
<TabSettings title="Configuraушes do TAB">
|
||||
<Item id="6301" name="Configuraушes do TAB" />
|
||||
<Item id="6302" name="Substituir por espaуos" />
|
||||
<Item id="6303" name="Tamanho do TAB: " />
|
||||
<Item id="6510" name="Usar valor padrão" />
|
||||
<Item id="6510" name="Usar valor padrсo" />
|
||||
</TabSettings>
|
||||
<Print title="Impressão">
|
||||
<Item id="6601" name="Imprimir número da linha" />
|
||||
<Item id="6602" name="Opções de cores" />
|
||||
<Print title="Impressсo">
|
||||
<Item id="6601" name="Imprimir nЩmero da linha" />
|
||||
<Item id="6602" name="Opушes de cores" />
|
||||
<Item id="6603" name="Colorido (com cor de fundo)" />
|
||||
<Item id="6604" name="Inverter" />
|
||||
<Item id="6605" name="Preto e branco" />
|
||||
@ -619,60 +619,60 @@
|
||||
<Item id="6614" name="Direita" />
|
||||
<Item id="6615" name="Base" />
|
||||
<Item id="6706" name="Negrito" />
|
||||
<Item id="6707" name="Itálico" />
|
||||
<Item id="6708" name="Cabeçalho" />
|
||||
<Item id="6707" name="Itрlico" />
|
||||
<Item id="6708" name="Cabeуalho" />
|
||||
<Item id="6709" name="Esquerda" />
|
||||
<Item id="6710" name="Centro" />
|
||||
<Item id="6711" name="Direita" />
|
||||
<Item id="6717" name="Negrito" />
|
||||
<Item id="6718" name="Itálico" />
|
||||
<Item id="6719" name="Rodapé" />
|
||||
<Item id="6718" name="Itрlico" />
|
||||
<Item id="6719" name="Rodapж" />
|
||||
<Item id="6720" name="Esquerda" />
|
||||
<Item id="6721" name="Centro" />
|
||||
<Item id="6722" name="Direita" />
|
||||
<Item id="6723" name="Adicionar" />
|
||||
<Item id="6725" name="Variável :" />
|
||||
<Item id="6728" name="Cabeçalho e rodapé" />
|
||||
<Item id="6725" name="Variрvel :" />
|
||||
<Item id="6728" name="Cabeуalho e rodapж" />
|
||||
</Print>
|
||||
<RecentFilesHistory title="Histórico de arquivos">
|
||||
<Item id="6304" name="Histórico de arquivos recentes" />
|
||||
<Item id="6306" name="Número máximo de entradas:" />
|
||||
<Item id="6305" name="Não verificar durante a inicialização" />
|
||||
<RecentFilesHistory title="Histзrico de arquivos">
|
||||
<Item id="6304" name="Histзrico de arquivos recentes" />
|
||||
<Item id="6306" name="NЩmero mрximo de entradas:" />
|
||||
<Item id="6305" name="Nсo verificar durante a inicializaусo" />
|
||||
<Item id="6429" name="Como mostrar no menu" />
|
||||
<Item id="6424" name="Como um submenu" />
|
||||
<Item id="6425" name="Somente o nome do arquivo" />
|
||||
<Item id="6426" name="Caminho completo do arquivo" />
|
||||
<Item id="6427" name="Personalizar tamanho máximo:" />
|
||||
<Item id="6427" name="Personalizar tamanho mрximo:" />
|
||||
</RecentFilesHistory>
|
||||
<Delimiter title="Delimitador">
|
||||
<Item id="6251" name="Delimitador das configurações de seleção (Ctrl + 2 cliques do mouse)" />
|
||||
<Item id="6251" name="Delimitador das configuraушes de seleусo (Ctrl + 2 cliques do mouse)" />
|
||||
<Item id="6252" name="Abertura" />
|
||||
<Item id="6255" name="Fechamento" />
|
||||
<Item id="6256" name="Pemitir em múltiplas linhas" />
|
||||
<Item id="6256" name="Pemitir em mЩltiplas linhas" />
|
||||
</Delimiter>
|
||||
<MISC title="Outras">
|
||||
<Item id="6304" name="Histórico de arquivos" />
|
||||
<Item id="6305" name="Não verificar ao iniciar" />
|
||||
<Item id="6306" name="Número máximo de arquivos : " />
|
||||
<Item id="6304" name="Histзrico de arquivos" />
|
||||
<Item id="6305" name="Nсo verificar ao iniciar" />
|
||||
<Item id="6306" name="NЩmero mрximo de arquivos : " />
|
||||
<Item id="6307" name="Habilitar" />
|
||||
<Item id="6308" name="Minimizar na bandeja" />
|
||||
<Item id="6309" name="Lembrar última sessão ao inicializar" />
|
||||
<Item id="6309" name="Lembrar Щltima sessсo ao inicializar" />
|
||||
<Item id="6312" name="Auto detectar estado de arquivos" />
|
||||
<Item id="6313" name="Atualização silenciosa" />
|
||||
<Item id="6318" name="Configurações de hiperlink" />
|
||||
<Item id="6325" name="Ir para a última linha depois de atualizar" />
|
||||
<Item id="6313" name="Atualizaусo silenciosa" />
|
||||
<Item id="6318" name="Configuraушes de hiperlink" />
|
||||
<Item id="6325" name="Ir para a Щltima linha depois de atualizar" />
|
||||
<Item id="6319" name="Habilitar" />
|
||||
<Item id="6320" name="Não sublinhar" />
|
||||
<Item id="6322" name="Extensão sessão :" />
|
||||
<Item id="6323" name="Habilitar auto-atualização do Notepad++" />
|
||||
<Item id="6320" name="Nсo sublinhar" />
|
||||
<Item id="6322" name="Extensсo sessсo :" />
|
||||
<Item id="6323" name="Habilitar auto-atualizaусo do Notepad++" />
|
||||
<Item id="6324" name="Troca de documentos (Ctrl+Tab)" />
|
||||
<Item id="6326" name="Habilitar destaque inteligente" />
|
||||
<Item id="6329" name="Destacador de tags" />
|
||||
<Item id="6327" name="Habilitar" />
|
||||
<Item id="6328" name="Destacar tags de atributos" />
|
||||
<Item id="6330" name="Destacar áreas comentário/php/asp" />
|
||||
<Item id="6331" name="Mostrar somente o nome do arquivo no título" />
|
||||
<Item id="6332" name="Diferenciar maiúsculas/minúsculas" />
|
||||
<Item id="6330" name="Destacar рreas comentрrio/php/asp" />
|
||||
<Item id="6331" name="Mostrar somente o nome do arquivo no tьtulo" />
|
||||
<Item id="6332" name="Diferenciar maiЩsculas/minЩsculas" />
|
||||
<Item id="6333" name="Destaque inteligente" />
|
||||
<Item id="6114" name="Habilitar" />
|
||||
<Item id="6115" name="Auto-indentar" />
|
||||
@ -689,12 +689,12 @@
|
||||
<AutoCompletion title="Auto completar">
|
||||
<Item id="6807" name="Auto completar" />
|
||||
<Item id="6808" name="Habilitar auto completar para cada entrada" />
|
||||
<Item id="6809" name="Completar função" />
|
||||
<Item id="6809" name="Completar funусo" />
|
||||
<Item id="6810" name="Completar palavra" />
|
||||
<Item id="6811" name="A partir do" />
|
||||
<Item id="6813" name="º caractere" />
|
||||
<Item id="6814" name="Valor válido : 1 - 9" />
|
||||
<Item id="6815" name="Mostrar dica de parâmetro a cada entrada" />
|
||||
<Item id="6813" name="║ caractere" />
|
||||
<Item id="6814" name="Valor vрlido : 1 - 9" />
|
||||
<Item id="6815" name="Mostrar dica de parРmetro a cada entrada" />
|
||||
<Item id="6851" name="Auto inserir" />
|
||||
<Item id="6857" name=" fechamento de tag html/xml" />
|
||||
<Item id="6858" name="Abert." />
|
||||
@ -703,21 +703,21 @@
|
||||
<Item id="6863" name="par correspondente 2:" />
|
||||
<Item id="6866" name="par correspondente 3:" />
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
<MultiInstance title="Múltiplas instâncias">
|
||||
<Item id="6151" name="Configurações de múltiplas instâncias" />
|
||||
<Item id="6152" name="Abrir sessão numa nova instância do Notepad++" />
|
||||
<Item id="6153" name="Sempre usar modo múltipla instância" />
|
||||
<Item id="6154" name="Padrão (somente uma instância)" />
|
||||
<Item id="6155" name="* Se essas configurações forem modificadas é necessário reiniciar o Notepad++" />
|
||||
<MultiInstance title="MЩltiplas instРncias">
|
||||
<Item id="6151" name="Configuraушes de mЩltiplas instРncias" />
|
||||
<Item id="6152" name="Abrir sessсo numa nova instРncia do Notepad++" />
|
||||
<Item id="6153" name="Sempre usar modo mЩltipla instРncia" />
|
||||
<Item id="6154" name="Padrсo (somente uma instРncia)" />
|
||||
<Item id="6155" name="* Se essas configuraушes forem modificadas ж necessрrio reiniciar o Notepad++" />
|
||||
</MultiInstance>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title="Executar macro múltiplas vezes">
|
||||
<MultiMacro title="Executar macro mЩltiplas vezes">
|
||||
<Item id="1" name="Executar" />
|
||||
<Item id="2" name="Cancelar" />
|
||||
<Item id="8006" name="Macro a executar :" />
|
||||
<Item id="8001" name="Executar" />
|
||||
<Item id="8005" name="vez(es)" />
|
||||
<Item id="8002" name="Executar até o final da linha" />
|
||||
<Item id="8002" name="Executar atж o final da linha" />
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
<Window title="Janelas">
|
||||
<Item id="1" name="Ativar" />
|
||||
@ -728,45 +728,45 @@
|
||||
</Window>
|
||||
<ColumnEditor title="Editor de Coluna">
|
||||
<Item id="2023" name="Texto para inserir" />
|
||||
<Item id="2033" name="Número para inserir" />
|
||||
<Item id="2030" name="Número inicial :" />
|
||||
<Item id="2033" name="NЩmero para inserir" />
|
||||
<Item id="2030" name="NЩmero inicial :" />
|
||||
<Item id="2031" name="Incrementar em :" />
|
||||
<Item id="2035" name="Usar zeros" />
|
||||
<Item id="2032" name="Formato" />
|
||||
<Item id="2024" name="Decimal" />
|
||||
<Item id="2025" name="Octa" />
|
||||
<Item id="2026" name="Hexa" />
|
||||
<Item id="2027" name="Binário" />
|
||||
<Item id="2027" name="Binрrio" />
|
||||
<Item id="1" name="OK" />
|
||||
<Item id="2" name="Cancelar" />
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Edititando contextMenu" message="Editar o arquivo contextMenu.xml permite que você modifique as mensagens do menu de contexto.\rÉ necessário reiniciar o Notepad++ para que as modificações tenham efeito." />
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="Arquivo não existe" message="\rnão existe. Por favor baixe o arquivo no site do Notepad++." />
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Salvar modificações atuais" message="Você deve salvar a modificação atual.\rAs modificações salvas não poderão ser desfeitas.\r\rDeseja continuar?" />
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Impossível desfazer" message="Você deve salvar a modificação atual.\rAs modificações salvas não poderão ser desfeitas.\r\rDeseja continuar?" />
|
||||
<CannotMoveDoc title="Mover para nova instância do Notepad++" message="Documento alterado, salve-o e tente novamente." />
|
||||
<DocReloadWarning title="Recarregar" message="Você tem certeza que quer recarregar o arquivo atual e perder as modificações feitas no Notepad++?" />
|
||||
<FileLockedWarning title="Falha ao salvar" message="Por favor verifique se este arquivo está aberto em outro programa" />
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="O arquivo já está aberto no Notepad++." />
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Edititando contextMenu" message="Editar o arquivo contextMenu.xml permite que vocЖ modifique as mensagens do menu de contexto.\r╔ necessрrio reiniciar o Notepad++ para que as modificaушes tenham efeito." />
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="Arquivo nсo existe" message="\rnсo existe. Por favor baixe o arquivo no site do Notepad++." />
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Salvar modificaушes atuais" message="VocЖ deve salvar a modificaусo atual.\rAs modificaушes salvas nсo poderсo ser desfeitas.\r\rDeseja continuar?" />
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Impossьvel desfazer" message="VocЖ deve salvar a modificaусo atual.\rAs modificaушes salvas nсo poderсo ser desfeitas.\r\rDeseja continuar?" />
|
||||
<CannotMoveDoc title="Mover para nova instРncia do Notepad++" message="Documento alterado, salve-o e tente novamente." />
|
||||
<DocReloadWarning title="Recarregar" message="VocЖ tem certeza que quer recarregar o arquivo atual e perder as modificaушes feitas no Notepad++?" />
|
||||
<FileLockedWarning title="Falha ao salvar" message="Por favor verifique se este arquivo estр aberto em outro programa" />
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="O arquivo jр estр aberto no Notepad++." />
|
||||
<DeleteFileFailed title="Excluir Arquivo" message="Falha ao excluir arquivo" />
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name="Projeto" />
|
||||
<WorkspaceRootName name="Área de trabalho" />
|
||||
<WorkspaceRootName name="┴rea de trabalho" />
|
||||
<Menus>
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item id="0" name="Área de trabalho" />
|
||||
<Item id="0" name="┴rea de trabalho" />
|
||||
<Item id="1" name="Editar" />
|
||||
</Entries>
|
||||
<WorkspaceMenu>
|
||||
<Item id="3122" name="Nova área de trabalho" />
|
||||
<Item id="3123" name="Abrir área de trabalho" />
|
||||
<Item id="3124" name="Recarregar área de trabalho" />
|
||||
<Item id="3122" name="Nova рrea de trabalho" />
|
||||
<Item id="3123" name="Abrir рrea de trabalho" />
|
||||
<Item id="3124" name="Recarregar рrea de trabalho" />
|
||||
<Item id="3125" name="Salvar" />
|
||||
<Item id="3126" name="Salvar como..." />
|
||||
<Item id="3127" name="Salvar uma cópia como..." />
|
||||
<Item id="3127" name="Salvar uma cзpia como..." />
|
||||
<Item id="3121" name="Adicionar novo projeto" />
|
||||
</WorkspaceMenu>
|
||||
<ProjectMenu>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<!--
|
||||
Catalan translation
|
||||
for Notepad++ 6.7.1
|
||||
@ -6,7 +6,7 @@ Updated 23.12.2014
|
||||
By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Català" filename="catalan.xml" version="6.7.1">
|
||||
<Native-Langue name="Catalŕ" filename="catalan.xml" version="6.7.1">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<Entries>
|
||||
@ -14,9 +14,9 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
<Item menuId="edit" name="&Edita"/>
|
||||
<Item menuId="search" name="&Cerca"/>
|
||||
<Item menuId="view" name="&Visualitza"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name="Co&dificació"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name="Co&dificació"/>
|
||||
<Item menuId="language" name="&Llenguatge"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name="Co&nfiguració"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name="Co&nfiguració"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name="&Macro"/>
|
||||
<Item menuId="run" name="E&xecuta"/>
|
||||
<Item idName="Plugins" name="C&omplements"/>
|
||||
@ -24,43 +24,43 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
</Entries>
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Obre la carpeta contenidora"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name = "&Més tancaments"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name = "&Més tancaments"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="&Fitxers recents"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copia al porta&-retalls"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Tab&ulació"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Ma&júscules/minúscules"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operacions amb &línies"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Símbols de come&ntaris"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Autocom&pleció"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Con&versió dels salts de línia"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Tab&ulació"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Ma&júscules/minúscules"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operacions amb &línies"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Símbols de come&ntaris"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Autocom&pleció"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Con&versió dels salts de línia"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operacions amb &espais en blanc"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Engan&xament especial"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Marca&-ho tot"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Desmarca-&ho tot"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Cerca &marca anterior"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Cerca marca se&güent"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Operacions amb mar&ques de línia"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostra sím&bol"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Cerca marca se&güent"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Operacions amb mar&ques de línia"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostra sím&bol"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="&Zoom"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="M&ou/clona el document actual"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-tab" name = "Pestanyes"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="P&lega el nivell..."/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="De&splega el nivell..."/>
|
||||
<Item subMenuId="view-project" name="Pro&jectes"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="&Codificació de caràcters"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Àr&ab"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="&Bàltic"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="&Cèltic"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="C&iríl·lic"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="&Codificació de carŕcters"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Ŕr&ab"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="&Bŕltic"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="&Cčltic"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="C&irílˇlic"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="C&entreeuropeu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="&Xinès"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="&Xinčs"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Eu&ropeu oriental"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="&Grec"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="&Hebreu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="&Japonès"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="C&oreà"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="&Japončs"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="C&oreŕ"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Europeu del &nord"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="&Tailandès"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="&Tailandčs"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="T&urc"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Europeu occidenta&l"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="&Vietnamita"/>
|
||||
@ -74,7 +74,7 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
<Item id="41014" name="&Recarrega des del disc"/>
|
||||
<Item id="41006" name="&Desa"/>
|
||||
<Item id="41008" name="&Anomena i desa..."/>
|
||||
<Item id="41015" name="Anomena &còpia i desa..."/>
|
||||
<Item id="41015" name="Anomena &cňpia i desa..."/>
|
||||
<Item id="41007" name="D&esa'ls tots"/>
|
||||
<Item id="41017" name="Can&via el nom..."/>
|
||||
<Item id="41003" name="&Tanca"/>
|
||||
@ -83,59 +83,59 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
<Item id="41009" name="Tanca tots els de l'&esquerra"/>
|
||||
<Item id="41018" name="Tanca tots els de la &dreta"/>
|
||||
<Item id="41016" name="Es&borra del disc"/>
|
||||
<Item id="41012" name="Carre&ga Sessió..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Desa &Sessió..."/>
|
||||
<Item id="41012" name="Carre&ga Sessió..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Desa &Sessió..."/>
|
||||
<Item id="41010" name="&Imprimeix..."/>
|
||||
<Item id="1001" name="Im&primeix ara!"/>
|
||||
<Item id="42040" name="Obre tots els ar&xius recents"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Nete&ja llista d'arxius recents"/>
|
||||
<Item id="41011" name="S&urt"/>
|
||||
<Item id="42003" name="&Desfés"/>
|
||||
<Item id="42004" name="Re&fés"/>
|
||||
<Item id="42003" name="&Desfés"/>
|
||||
<Item id="42004" name="Re&fés"/>
|
||||
<Item id="42001" name="Re&talla"/>
|
||||
<Item id="42002" name="&Copia"/>
|
||||
<Item id="42005" name="En&ganxa"/>
|
||||
<Item id="42006" name="Es&borra"/>
|
||||
<Item id="42007" name="&Selecciona-ho tot"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Comença/acaba la selecció"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Comença/acaba la selecció"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Copia la &ruta sencera de l'arxiu"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Copia el &nom de l'arxiu"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Copia la ruta del &directori on és l'arxiu"/>
|
||||
<Item id="42008" name="&Insereix tabulació"/>
|
||||
<Item id="42009" name="&Esborra tabulació"/>
|
||||
<Item id="42016" name="Converteix a M&AJÚSCULES"/>
|
||||
<Item id="42017" name="Converteix a m&inúscules"/>
|
||||
<Item id="42010" name="&Duplica línia actual"/>
|
||||
<Item id="42012" name="&Talla línies"/>
|
||||
<Item id="42013" name="&Uneix línies"/>
|
||||
<Item id="42059" name="Ordena línies ascendentment"/>
|
||||
<Item id="42060" name="Ordena línies descendentment"/>
|
||||
<Item id="42014" name="Mou a&munt aquesta línia"/>
|
||||
<Item id="42015" name="Mou a&vall aquesta línia"/>
|
||||
<Item id="42055" name="&Esborra línies buides"/>
|
||||
<Item id="42056" name="Esborra línies &buides o amb espais en blanc"/>
|
||||
<Item id="42057" name="Afegeix línia en blanc a sobre"/>
|
||||
<Item id="42058" name="Afegeix línia en blanc a sota"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Afegeix/Treu símbol de comentari de &línia/es"/>
|
||||
<Item id="42035" name="&Afegeix símbol de comentari de línia/es"/>
|
||||
<Item id="42036" name="&Treu símbol de comentari de línia/es"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Afegeix símbol de comentari de &selecció"/>
|
||||
<Item id="42047" name="Treu símbol de comentari de s&elecció"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Copia la ruta del &directori on és l'arxiu"/>
|
||||
<Item id="42008" name="&Insereix tabulació"/>
|
||||
<Item id="42009" name="&Esborra tabulació"/>
|
||||
<Item id="42016" name="Converteix a M&AJÚSCULES"/>
|
||||
<Item id="42017" name="Converteix a m&inúscules"/>
|
||||
<Item id="42010" name="&Duplica línia actual"/>
|
||||
<Item id="42012" name="&Talla línies"/>
|
||||
<Item id="42013" name="&Uneix línies"/>
|
||||
<Item id="42059" name="Ordena línies ascendentment"/>
|
||||
<Item id="42060" name="Ordena línies descendentment"/>
|
||||
<Item id="42014" name="Mou a&munt aquesta línia"/>
|
||||
<Item id="42015" name="Mou a&vall aquesta línia"/>
|
||||
<Item id="42055" name="&Esborra línies buides"/>
|
||||
<Item id="42056" name="Esborra línies &buides o amb espais en blanc"/>
|
||||
<Item id="42057" name="Afegeix línia en blanc a sobre"/>
|
||||
<Item id="42058" name="Afegeix línia en blanc a sota"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Afegeix/Treu símbol de comentari de &línia/es"/>
|
||||
<Item id="42035" name="&Afegeix símbol de comentari de línia/es"/>
|
||||
<Item id="42036" name="&Treu símbol de comentari de línia/es"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Afegeix símbol de comentari de &selecció"/>
|
||||
<Item id="42047" name="Treu símbol de comentari de s&elecció"/>
|
||||
<Item id="50000" name="Autocompleta &funcions"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Autocompleta &paraules"/>
|
||||
<Item id="50002" name="&Suggeriments de paràmetres de funcions"/>
|
||||
<Item id="50006" name="Compleció de camí"/>
|
||||
<Item id="50002" name="&Suggeriments de parŕmetres de funcions"/>
|
||||
<Item id="50006" name="Compleció de camí"/>
|
||||
<Item id="45001" name="Converteix a format &Windows"/>
|
||||
<Item id="45002" name="Converteix a format &UNIX"/>
|
||||
<Item id="45003" name="Converteix a format &MAC"/>
|
||||
<Item id="42024" name="Treu espais de &finals de línia"/>
|
||||
<Item id="42042" name="Treu espais d'&inicis de línia"/>
|
||||
<Item id="42043" name="Treu espais d'inicis i finals de &línia"/>
|
||||
<Item id="42044" name="Converteix salts de línia &a espai"/>
|
||||
<Item id="42045" name="T&reu espais i salts de línia innecessaris"/>
|
||||
<Item id="42024" name="Treu espais de &finals de línia"/>
|
||||
<Item id="42042" name="Treu espais d'&inicis de línia"/>
|
||||
<Item id="42043" name="Treu espais d'inicis i finals de &línia"/>
|
||||
<Item id="42044" name="Converteix salts de línia &a espai"/>
|
||||
<Item id="42045" name="T&reu espais i salts de línia innecessaris"/>
|
||||
<Item id="42046" name="Converteix tabulacions a &espais"/>
|
||||
<Item id="42054" name="Converteix espais a &tabulacions (Tots)"/>
|
||||
<Item id="42053" name="Converteix espais a &tabulacions (Inicials de línia)"/>
|
||||
<Item id="42053" name="Converteix espais a &tabulacions (Inicials de línia)"/>
|
||||
<Item id="42038" name="Enganxa contingut &HTML"/>
|
||||
<Item id="42039" name="Enganxa contingut &RTF"/>
|
||||
<Item id="42048" name="&Copia contingut binari"/>
|
||||
@ -143,25 +143,25 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
<Item id="42050" name="&Enganxa contingut binari"/>
|
||||
<Item id="42037" name="Consell del &mode de columna..."/>
|
||||
<Item id="42034" name="&Insereix en columna..."/>
|
||||
<Item id="42051" name="P&anell d'inserció de caràcters"/>
|
||||
<Item id="42051" name="P&anell d'inserció de carŕcters"/>
|
||||
<Item id="42052" name="&Historial del porta-retalls"/>
|
||||
<Item id="42028" name="M&ode de Només-Lectura"/>
|
||||
<Item id="42033" name="T&reu marca de Només-Lectura"/>
|
||||
<Item id="42028" name="M&ode de Només-Lectura"/>
|
||||
<Item id="42033" name="T&reu marca de Només-Lectura"/>
|
||||
<Item id="43001" name="&Cerca..."/>
|
||||
<Item id="43013" name="Cerca als &fitxers..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="Cerca &següent"/>
|
||||
<Item id="43002" name="Cerca &següent"/>
|
||||
<Item id="43010" name="Cerca &anterior"/>
|
||||
<Item id="43048" name="S&elecciona i cerca següent"/>
|
||||
<Item id="43048" name="S&elecciona i cerca següent"/>
|
||||
<Item id="43049" name="Seleccio&na i cerca anterior"/>
|
||||
<Item id="43014" name="Cerca &volàtil següent"/>
|
||||
<Item id="43015" name="Cerca v&olàtil anterior"/>
|
||||
<Item id="43003" name="&Reemplaça..."/>
|
||||
<Item id="43014" name="Cerca &volŕtil següent"/>
|
||||
<Item id="43015" name="Cerca v&olŕtil anterior"/>
|
||||
<Item id="43003" name="&Reemplaça..."/>
|
||||
<Item id="43011" name="Cerca &incremental..."/>
|
||||
<Item id="43045" name="Finestra &de resultats de cerca"/>
|
||||
<Item id="43046" name="Res&ultat de cerca següent"/>
|
||||
<Item id="43046" name="Res&ultat de cerca següent"/>
|
||||
<Item id="43047" name="Resul&tat de cerca anterior"/>
|
||||
<Item id="43004" name="Vés a la línia o &posició..."/>
|
||||
<Item id="43009" name="Vés a l'altre extrem del &bloc"/>
|
||||
<Item id="43004" name="Vés a la línia o &posició..."/>
|
||||
<Item id="43009" name="Vés a l'altre extrem del &bloc"/>
|
||||
<Item id="43053" name="Selecciona el bloc"/>
|
||||
<Item id="43054" name="Marca..."/>
|
||||
<Item id="43016" name="Marca&-ho tot"/>
|
||||
@ -169,48 +169,48 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
<Item id="43024" name="Utilitza &2n. estil"/>
|
||||
<Item id="43026" name="Utilitza &3r. estil"/>
|
||||
<Item id="43028" name="Utilitza &4t. estil"/>
|
||||
<Item id="43030" name="Utilitza &5è. estil"/>
|
||||
<Item id="43030" name="Utilitza &5č. estil"/>
|
||||
<Item id="43017" name="Desmarca-&ho tot"/>
|
||||
<Item id="43023" name="Neteja &1r. estil"/>
|
||||
<Item id="43025" name="Neteja &2n. estil"/>
|
||||
<Item id="43027" name="Neteja &3r. estil"/>
|
||||
<Item id="43029" name="Neteja &4t. estil"/>
|
||||
<Item id="43031" name="Neteja &5è. estil"/>
|
||||
<Item id="43031" name="Neteja &5č. estil"/>
|
||||
<Item id="43032" name="Neteja &tots els estils"/>
|
||||
<Item id="43033" name="&1r. estil"/>
|
||||
<Item id="43034" name="&2n. estil"/>
|
||||
<Item id="43035" name="&3r. estil"/>
|
||||
<Item id="43036" name="&4t. estil"/>
|
||||
<Item id="43037" name="&5è. estil"/>
|
||||
<Item id="43037" name="&5č. estil"/>
|
||||
<Item id="43038" name="&Cerca estil"/>
|
||||
<Item id="43039" name="&1r. estil"/>
|
||||
<Item id="43040" name="&2n. estil"/>
|
||||
<Item id="43041" name="&3r. estil"/>
|
||||
<Item id="43042" name="&4t. estil"/>
|
||||
<Item id="43043" name="&5è. estil"/>
|
||||
<Item id="43043" name="&5č. estil"/>
|
||||
<Item id="43044" name="&Cerca estil"/>
|
||||
<Item id="43005" name="Activa/desactiva &marca de línia"/>
|
||||
<Item id="43006" name="Cerca marca de línia &següent"/>
|
||||
<Item id="43007" name="Cerca marca de línia &anterior"/>
|
||||
<Item id="43008" name="&Neteja totes les marques de línia"/>
|
||||
<Item id="43018" name="&Retalla les línies marcades"/>
|
||||
<Item id="43019" name="&Copia les línies marcades"/>
|
||||
<Item id="43020" name="En&ganxa a les línies marcades (canviar)"/>
|
||||
<Item id="43021" name="Es&borra les línies marcades"/>
|
||||
<Item id="43051" name="&Esborra línies sense marcar"/>
|
||||
<Item id="43050" name="&Inverteix línies marcades"/>
|
||||
<Item id="43052" name="Cerca interva&l de caràcters..."/>
|
||||
<Item id="43005" name="Activa/desactiva &marca de línia"/>
|
||||
<Item id="43006" name="Cerca marca de línia &següent"/>
|
||||
<Item id="43007" name="Cerca marca de línia &anterior"/>
|
||||
<Item id="43008" name="&Neteja totes les marques de línia"/>
|
||||
<Item id="43018" name="&Retalla les línies marcades"/>
|
||||
<Item id="43019" name="&Copia les línies marcades"/>
|
||||
<Item id="43020" name="En&ganxa a les línies marcades (canviar)"/>
|
||||
<Item id="43021" name="Es&borra les línies marcades"/>
|
||||
<Item id="43051" name="&Esborra línies sense marcar"/>
|
||||
<Item id="43050" name="&Inverteix línies marcades"/>
|
||||
<Item id="43052" name="Cerca interva&l de carŕcters..."/>
|
||||
<Item id="44034" name="Se&mpre per damunt"/>
|
||||
<Item id="44032" name="Mode a pantalla &completa"/>
|
||||
<Item id="44009" name="Mode fi&x"/>
|
||||
<Item id="44025" name="Mostra els &espais en blanc i els tabuladors"/>
|
||||
<Item id="44026" name="Mostra el &salt de línia"/>
|
||||
<Item id="44019" name="Mostra tots els &caràcters"/>
|
||||
<Item id="44026" name="Mostra el &salt de línia"/>
|
||||
<Item id="44019" name="Mostra tots els &carŕcters"/>
|
||||
<Item id="44020" name="Mostra la &guia del sagnat"/>
|
||||
<Item id="44041" name="Mostra símbol de &tall"/>
|
||||
<Item id="44041" name="Mostra símbol de &tall"/>
|
||||
<Item id="44023" name="&Amplia"/>
|
||||
<Item id="44024" name="&Redueix"/>
|
||||
<Item id="44033" name="R&ecupera la posició d'apropament"/>
|
||||
<Item id="44033" name="R&ecupera la posició d'apropament"/>
|
||||
<Item id="10001" name="Mou a una altra &vista"/>
|
||||
<Item id="10002" name="&Clona a una altra vista"/>
|
||||
<Item id="10003" name="Mou a una nova fine&stra"/>
|
||||
@ -224,11 +224,11 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
<Item id="44092" name="7a. pestanya"/>
|
||||
<Item id="44093" name="8a. pestanya"/>
|
||||
<Item id="44094" name="9a. pestanya"/>
|
||||
<Item id="44095" name="Pestanya següent"/>
|
||||
<Item id="44095" name="Pestanya següent"/>
|
||||
<Item id="44096" name="Pestanya anterior"/>
|
||||
<Item id="44022" name="Ajusta el &text"/>
|
||||
<Item id="44072" name="Activa la vista p&rincipal"/>
|
||||
<Item id="44042" name="Ama&ga les línies"/>
|
||||
<Item id="44042" name="Ama&ga les línies"/>
|
||||
<Item id="44010" name="&Plega-ho tot"/>
|
||||
<Item id="44029" name="Desplega&-ho tot"/>
|
||||
<Item id="44030" name="Plega el &nivell actual"/>
|
||||
@ -236,16 +236,16 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
<Item id="44049" name="Sumari&..."/>
|
||||
<Item id="44080" name="M&apa del document"/>
|
||||
<Item id="44084" name="Llista de funcions"/>
|
||||
<Item id="44035" name="Sincronitza el desplaçament &vertical"/>
|
||||
<Item id="44036" name="Sincronitza el desplaçament &horitzontal"/>
|
||||
<Item id="44035" name="Sincronitza el desplaçament &vertical"/>
|
||||
<Item id="44036" name="Sincronitza el desplaçament &horitzontal"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Text de &dreta a esquerra"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Text d'&esquerra a dreta"/>
|
||||
<Item id="44081" name="Panell de projecte &1"/>
|
||||
<Item id="44082" name="Panell de projecte &2"/>
|
||||
<Item id="44083" name="Panell de projecte &3"/>
|
||||
<Item id="44012" name="Amaga el marge de número de línia"/>
|
||||
<Item id="44013" name="Amaga el marge de marca de línia"/>
|
||||
<Item id="44014" name="Amaga el marge d'agrupació"/>
|
||||
<Item id="44012" name="Amaga el marge de número de línia"/>
|
||||
<Item id="44013" name="Amaga el marge de marca de línia"/>
|
||||
<Item id="44014" name="Amaga el marge d'agrupació"/>
|
||||
<Item id="45004" name="Codifica com A&NSI"/>
|
||||
<Item id="45008" name="Codifica com UTF-8 s&ense BOM"/>
|
||||
<Item id="45005" name="Codifica com U&TF-8"/>
|
||||
@ -253,11 +253,11 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
<Item id="45007" name="Co&difica com UCS-2 Little Endian"/>
|
||||
<Item id="45060" name="Big5 (Tradicional)"/>
|
||||
<Item id="45061" name="GB2312 (Simplificat)"/>
|
||||
<Item id="45054" name="OEM 861: Islandès"/>
|
||||
<Item id="45057" name="OEM 865: Nòrdic"/>
|
||||
<Item id="45048" name="OEM 850: DOS Llatí 1"/>
|
||||
<Item id="45053" name="OEM 860: Portuguès"/>
|
||||
<Item id="45056" name="OEM 863: Francès"/>
|
||||
<Item id="45054" name="OEM 861: Islandčs"/>
|
||||
<Item id="45057" name="OEM 865: Nňrdic"/>
|
||||
<Item id="45048" name="OEM 850: DOS Llatí 1"/>
|
||||
<Item id="45053" name="OEM 860: Portugučs"/>
|
||||
<Item id="45056" name="OEM 863: Francčs"/>
|
||||
<Item id="45009" name="Converteix a &ANSI"/>
|
||||
<Item id="45010" name="Converteix a UTF-8 &sense BOM"/>
|
||||
<Item id="45011" name="Converteix a &UTF-8"/>
|
||||
@ -270,13 +270,13 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
<Item id="46017" name="RC (arxiu de recursos)"/>
|
||||
<Item id="46080" name="D&efinit per l'usuari"/>
|
||||
<Item id="46150" name="Definiu el llenguatge..."/>
|
||||
<Item id="48011" name="&Preferències..."/>
|
||||
<Item id="46001" name="&Configuració d'estil..."/>
|
||||
<Item id="48011" name="&Preferčncies..."/>
|
||||
<Item id="46001" name="&Configuració d'estil..."/>
|
||||
<Item id="48009" name="&Editor de tecles de dreceres..."/>
|
||||
<Item id="48005" name="Importa &complements ..."/>
|
||||
<Item id="48006" name="Importa &temes ..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="Edita el menú contextual emergent"/>
|
||||
<Item id="42018" name="&Comença l'enregistrament"/>
|
||||
<Item id="48018" name="Edita el menú contextual emergent"/>
|
||||
<Item id="42018" name="&Comença l'enregistrament"/>
|
||||
<Item id="42019" name="&Atura l'enregistrament"/>
|
||||
<Item id="42021" name="&Reprodueix"/>
|
||||
<Item id="42025" name="&Desa la macro actual"/>
|
||||
@ -285,14 +285,14 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
<Item id="49000" name="&Executa..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="&Modifica tecla de drecera/Esborra ordre..."/>
|
||||
<Item id="47008" name="&Ajuda..."/>
|
||||
<Item id="47010" name="Ús en &línia d'ordres..."/>
|
||||
<Item id="47010" name="Ús en &línia d'ordres..."/>
|
||||
<Item id="47001" name="Web de &Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47002" name="Pàgina del &projecte Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47003" name="Np&Wiki++ (Ajuda en línia)"/>
|
||||
<Item id="47004" name="&Fòrum"/>
|
||||
<Item id="47005" name="Aconsegueix més &complements"/>
|
||||
<Item id="47002" name="Pŕgina del &projecte Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47003" name="Np&Wiki++ (Ajuda en línia)"/>
|
||||
<Item id="47004" name="&Fňrum"/>
|
||||
<Item id="47005" name="Aconsegueix més &complements"/>
|
||||
<Item id="47006" name="Ac&tualitza Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47009" name="Confi&gura l'intermediari d'actualització"/>
|
||||
<Item id="47009" name="Confi&gura l'intermediari d'actualització"/>
|
||||
<Item id="47000" name="&Quant a..."/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
@ -311,8 +311,8 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
<Item CMID="4" name="&Imprimeix..."/>
|
||||
<Item CMID="19" name="Obre la carpeta contenidora amb l'Explorador"/>
|
||||
<Item CMID="20" name="Obre la carpeta contenidora amb l'Indicador d'ordres"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="&Mode de Només-Lectura"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Treu m&arca de Només-Lectura"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="&Mode de Només-Lectura"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Treu m&arca de Només-Lectura"/>
|
||||
<Item CMID="7" name="Copia la &ruta sencera d'aquest arxiu"/>
|
||||
<Item CMID="8" name="C&opia el nom d'aquest arxiu"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="Copia la r&uta del directori d'aquest arxiu"/>
|
||||
@ -323,81 +323,81 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title="" titleFind="Cerca" titleReplace="Reemplaça" titleFindInFiles="Cerca als fitxers" titleMark="Marca">
|
||||
<Item id="1617" name="Estil de símbol trobat"/>
|
||||
<Find title="" titleFind="Cerca" titleReplace="Reemplaça" titleFindInFiles="Cerca als fitxers" titleMark="Marca">
|
||||
<Item id="1617" name="Estil de símbol trobat"/>
|
||||
<Item id="1637" name="Cerca als fitxers"/>
|
||||
<Item id="1" name="Cerca el següent"/>
|
||||
<Item id="1614" name="Compta coincidències"/>
|
||||
<Item id="1" name="Cerca el següent"/>
|
||||
<Item id="1614" name="Compta coincidčncies"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Cerca-ho tot als documents oberts"/>
|
||||
<Item id="1641" name="Cerca-ho tot en el document actual"/>
|
||||
<Item id="1608" name="&Reemplaça"/>
|
||||
<Item id="1609" name="Reemplaça-ho &tot"/>
|
||||
<Item id="1635" name="Reemplaça-ho tot als documents oberts"/>
|
||||
<Item id="1608" name="&Reemplaça"/>
|
||||
<Item id="1609" name="Reemplaça-ho &tot"/>
|
||||
<Item id="1635" name="Reemplaça-ho tot als documents oberts"/>
|
||||
<Item id="1656" name="Cerca'ls tots"/>
|
||||
<Item id="1660" name="Reemplaça-ho als arxius"/>
|
||||
<Item id="1660" name="Reemplaça-ho als arxius"/>
|
||||
<Item id="2" name="Tanca"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Què voleu trobar?:"/>
|
||||
<Item id="1611" name="Re&emplaça amb:"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Quč voleu trobar?:"/>
|
||||
<Item id="1611" name="Re&emplaça amb:"/>
|
||||
<Item id="1654" name="Filtres:"/>
|
||||
<Item id="1655" name="Directori:"/>
|
||||
<Item id="1616" name="Marca la línia"/>
|
||||
<Item id="1616" name="Marca la línia"/>
|
||||
<Item id="1618" name="Neteja a cada recerca"/>
|
||||
<Item id="1615" name="Troba'ls tots"/>
|
||||
<Item id="1632" name="A la selecció"/>
|
||||
<Item id="1632" name="A la selecció"/>
|
||||
<Item id="1633" name="Neteja"/>
|
||||
<Item id="1661" name="Segueix fitxer actual"/>
|
||||
<Item id="1658" name="Inclou subdirectoris"/>
|
||||
<Item id="1659" name="Inclou carpetes ocultes"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Només la paraula sencera"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Diferencia majúscules i minúscules"/>
|
||||
<Item id="1606" name="Dóna la volta"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Només la paraula sencera"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Diferencia majúscules i minúscules"/>
|
||||
<Item id="1606" name="Dóna la volta"/>
|
||||
<Item id="1624" name="Mode de cerca"/>
|
||||
<Item id="1625" name="Normal"/>
|
||||
<Item id="1626" name="Estès (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id="1605" name="Expressió regular"/>
|
||||
<Item id="1703" name="&. cerca nova línia"/>
|
||||
<Item id="1621" name="Direcció"/>
|
||||
<Item id="1626" name="Estčs (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id="1605" name="Expressió regular"/>
|
||||
<Item id="1703" name="&. cerca nova línia"/>
|
||||
<Item id="1621" name="Direcció"/>
|
||||
<Item id="1612" name="Amu&nt"/>
|
||||
<Item id="1613" name="A&vall"/>
|
||||
<Item id="1623" name=" "/>
|
||||
<Item id="1686" name="Transparència"/>
|
||||
<Item id="1686" name="Transparčncia"/>
|
||||
<Item id="1687" name="En perdre el focus"/>
|
||||
<Item id="1688" name="Sempre"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<FindCharsInRange title = "Cerca interval de caràcters...">
|
||||
<FindCharsInRange title = "Cerca interval de carŕcters...">
|
||||
<Item id="2910" name="Cerca"/>
|
||||
<Item id="2" name="Tanca"/>
|
||||
<Item id="2901" name="Caràcters no-ASCII (128-255)"/>
|
||||
<Item id="2902" name="Caràcters ASCII (0 - 127)"/>
|
||||
<Item id="2901" name="Carŕcters no-ASCII (128-255)"/>
|
||||
<Item id="2902" name="Carŕcters ASCII (0 - 127)"/>
|
||||
<Item id="2903" name="Aquest interval:"/>
|
||||
<Item id="2906" name="Amunt"/>
|
||||
<Item id="2907" name="Avall"/>
|
||||
<Item id="2908" name="Direcció"/>
|
||||
<Item id="2909" name="Dóna la volta"/>
|
||||
<Item id="2908" name="Direcció"/>
|
||||
<Item id="2909" name="Dóna la volta"/>
|
||||
</FindCharsInRange>
|
||||
<GoToLine title="Vés a la línia o posició...">
|
||||
<Item id="2007" name="Línia"/>
|
||||
<Item id="2008" name="Posició (en bytes)"/>
|
||||
<Item id="2004" name="Sou aquí:"/>
|
||||
<GoToLine title="Vés a la línia o posició...">
|
||||
<Item id="2007" name="Línia"/>
|
||||
<Item id="2008" name="Posició (en bytes)"/>
|
||||
<Item id="2004" name="Sou aquí:"/>
|
||||
<Item id="2005" name="Voleu anar a:"/>
|
||||
<Item id="2006" name="No podeu anar més enllà de:"/>
|
||||
<Item id="1" name="&Vés-hi!"/>
|
||||
<Item id="2006" name="No podeu anar més enllŕ de:"/>
|
||||
<Item id="1" name="&Vés-hi!"/>
|
||||
<Item id="2" name="No vaig enlloc!"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
<Run title="Executa...">
|
||||
<Item id="1903" name="Trieu el programa que voleu executar aquí"/>
|
||||
<Item id="1903" name="Trieu el programa que voleu executar aquí"/>
|
||||
<Item id="1" name="Executa"/>
|
||||
<Item id="1904" name="Desa..."/>
|
||||
<Item id="2" name="Atura"/>
|
||||
</Run>
|
||||
<StyleConfig title="Configuració d'estil">
|
||||
<Item id="2" name="Cancel·la"/>
|
||||
<StyleConfig title="Configuració d'estil">
|
||||
<Item id="2" name="Cancelˇla"/>
|
||||
<Item id="2301" name="Desa &i tanca"/>
|
||||
<Item id="2303" name="Transparència"/>
|
||||
<Item id="2303" name="Transparčncia"/>
|
||||
<Item id="2306" name="Selecciona tema:"/>
|
||||
<SubDialog>
|
||||
<Item id="2225" name="Llenguatge:"/>
|
||||
<Item id="2211" name="Configuració d'estil:"/>
|
||||
<Item id="2211" name="Configuració d'estil:"/>
|
||||
<Item id="2212" name="Estil dels colors"/>
|
||||
<Item id="2206" name="Col. en primer pla"/>
|
||||
<Item id="2207" name="Color de fons"/>
|
||||
@ -410,7 +410,7 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
<Item id="2214" name="Ext. per defecte:"/>
|
||||
<Item id="2216" name="Ext. de l'usuari/a:"/>
|
||||
<Item id="2219" name="Paraules clau per defecte"/>
|
||||
<Item id="2221" name="Definició de paraules clau de l'usuari/a"/>
|
||||
<Item id="2221" name="Definició de paraules clau de l'usuari/a"/>
|
||||
<Item id="2226" name="Habilita color en primer pla global"/>
|
||||
<Item id="2227" name="Habilita color de fons global"/>
|
||||
<Item id="2228" name="Habilita tipus de lletra global"/>
|
||||
@ -427,13 +427,13 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
<Item id="20005" name="Anomena i desa.."/>
|
||||
<Item id="20015" name="Importa..."/>
|
||||
<Item id="20016" name="Exporta..."/>
|
||||
<Item id="20011" name="Transparència"/>
|
||||
<Item id="20012" name="Ignora majúscules"/>
|
||||
<Item id="20011" name="Transparčncia"/>
|
||||
<Item id="20012" name="Ignora majúscules"/>
|
||||
<Item id="20009" name="Ext.:"/>
|
||||
<Item id="20002" name="Canvia el nom"/>
|
||||
<Item id="20004" name="Esborra"/>
|
||||
<Item id="24001" name="Activa caràcter d'escapada:"/>
|
||||
<StylerDialog title="Diàleg d'estil">
|
||||
<Item id="24001" name="Activa carŕcter d'escapada:"/>
|
||||
<StylerDialog title="Diŕleg d'estil">
|
||||
<Item id="25030" name="Opcions de lletra:"/>
|
||||
<Item id="25031" name="Nom:"/>
|
||||
<Item id="25032" name="Mida:"/>
|
||||
@ -442,7 +442,7 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
<Item id="25003" name="Subratllat"/>
|
||||
<Item id="25006" name="Color de primer pla"/>
|
||||
<Item id="25007" name="Color de fons"/>
|
||||
<Item id="25029" name="Incrustació:"/>
|
||||
<Item id="25029" name="Incrustació:"/>
|
||||
<Item id="25008" name="Delimitador 1"/>
|
||||
<Item id="25009" name="Delimitador 2"/>
|
||||
<Item id="25010" name="Delimitador 3"/>
|
||||
@ -460,19 +460,19 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
<Item id="25024" name="P. clau 7"/>
|
||||
<Item id="25025" name="P. clau 8"/>
|
||||
<Item id="25016" name="Comentari"/>
|
||||
<Item id="25017" name="Comentari de línia"/>
|
||||
<Item id="25017" name="Comentari de línia"/>
|
||||
<Item id="25026" name="Operadors 1"/>
|
||||
<Item id="25027" name="Operadors 2"/>
|
||||
<Item id="25028" name="Números"/>
|
||||
<Item id="25028" name="Números"/>
|
||||
<Item id="1" name="&D'acord"/>
|
||||
<Item id="2" name="&Cancel·la"/>
|
||||
<Item id="2" name="&Cancelˇla"/>
|
||||
</StylerDialog>
|
||||
<Folder title="Per defecte i Bloc de codi">
|
||||
<Item id="21105" name="Documentació:"/>
|
||||
<Item id="21104" name="Web de documentació temporal:"/>
|
||||
<Item id="21105" name="Documentació:"/>
|
||||
<Item id="21104" name="Web de documentació temporal:"/>
|
||||
<Item id="21101" name="Per defecte"/>
|
||||
<Item id="21102" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="21106" name="Plegament &compacte (plega línies buides)"/>
|
||||
<Item id="21106" name="Plegament &compacte (plega línies buides)"/>
|
||||
<Item id="21420" name="Plegat de comentari: "/>
|
||||
<Item id="21427" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="21424" name="Obertura:"/>
|
||||
@ -494,10 +494,10 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
<Item id="22201" name="2n. Grup"/>
|
||||
<Item id="22301" name="3r. Grup"/>
|
||||
<Item id="22401" name="4t. Grup"/>
|
||||
<Item id="22451" name="5è. Grup"/>
|
||||
<Item id="22501" name="6è. Grup"/>
|
||||
<Item id="22551" name="7è. Grup"/>
|
||||
<Item id="22601" name="8è. Grup"/>
|
||||
<Item id="22451" name="5č. Grup"/>
|
||||
<Item id="22501" name="6č. Grup"/>
|
||||
<Item id="22551" name="7č. Grup"/>
|
||||
<Item id="22601" name="8č. Grup"/>
|
||||
<Item id="22122" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="22222" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="22322" name="Estil"/>
|
||||
@ -515,22 +515,22 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
<Item id="22571" name="Mode prefix"/>
|
||||
<Item id="22621" name="Mode prefix"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title="Comentaris i números">
|
||||
<Item id="23003" name="Posició de comentari de línia"/>
|
||||
<Comment title="Comentaris i números">
|
||||
<Item id="23003" name="Posició de comentari de línia"/>
|
||||
<Item id="23004" name="Permet en qualsevol lloc"/>
|
||||
<Item id="23005" name="Força al principi de línia"/>
|
||||
<Item id="23005" name="Força al principi de línia"/>
|
||||
<Item id="23006" name="Permet espaiat inicial"/>
|
||||
<Item id="23001" name="Permet plegat de comentaris"/>
|
||||
<Item id="23301" name="Comentaris de línia"/>
|
||||
<Item id="23301" name="Comentaris de línia"/>
|
||||
<Item id="23326" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="23323" name="Obertura"/>
|
||||
<Item id="23324" name="Caràcter de continuació"/>
|
||||
<Item id="23324" name="Carŕcter de continuació"/>
|
||||
<Item id="23325" name="Tancament"/>
|
||||
<Item id="23101" name="Comentaris de bloc"/>
|
||||
<Item id="23124" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="23122" name="Obertura"/>
|
||||
<Item id="23123" name="Tancament"/>
|
||||
<Item id="23201" name="Número"/>
|
||||
<Item id="23201" name="Número"/>
|
||||
<Item id="23220" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="23230" name="Prefix 1:"/>
|
||||
<Item id="23232" name="Prefix 2:"/>
|
||||
@ -542,7 +542,7 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
<Item id="23244" name="Separador decimal"/>
|
||||
<Item id="23245" name="Punt"/>
|
||||
<Item id="23246" name="Coma"/>
|
||||
<Item id="23247" name="Ambdós"/>
|
||||
<Item id="23247" name="Ambdós"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title="Operadors i Delimitadors">
|
||||
<Item id="24101" name="Operadors activats"/>
|
||||
@ -591,7 +591,7 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
<Item id="24672" name="Tancament: "/>
|
||||
</Operator>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
<Preference title="Preferències">
|
||||
<Preference title="Preferčncies">
|
||||
<Item id="6001" name="Tanca"/>
|
||||
<Global title="Global">
|
||||
<Item id="6123" name="Idioma"/>
|
||||
@ -599,61 +599,61 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
<Item id="6102" name="Amaga la barra d'eines"/>
|
||||
<Item id="6103" name="Icones petites"/>
|
||||
<Item id="6104" name="Icones grans"/>
|
||||
<Item id="6105" name="Icones estàndard"/>
|
||||
<Item id="6121" name="Barra de menú"/>
|
||||
<Item id="6122" name="Amaga barra de menú (pitgeu Alt o F10 per accedir)"/>
|
||||
<Item id="6105" name="Icones estŕndard"/>
|
||||
<Item id="6121" name="Barra de menú"/>
|
||||
<Item id="6122" name="Amaga barra de menú (pitgeu Alt o F10 per accedir)"/>
|
||||
<Item id="6111" name="Mostra barra d'estat"/>
|
||||
<Item id="6125" name="Panell de documents"/>
|
||||
<Item id="6126" name="Mostra"/>
|
||||
<Item id="6127" name="Desactiva la columna d'extensions"/>
|
||||
<Item id="6106" name="Barra de pestanyes"/>
|
||||
<Item id="6118" name="Amaga la barra de pestanyes"/>
|
||||
<Item id="6119" name="Multilínia"/>
|
||||
<Item id="6119" name="Multilínia"/>
|
||||
<Item id="6120" name="Vertical"/>
|
||||
<Item id="6107" name="Redueix"/>
|
||||
<Item id="6108" name="Bloqueja (no es podrà arrossegar)"/>
|
||||
<Item id="6108" name="Bloqueja (no es podrŕ arrossegar)"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Enfosqueix pestanyes inactives"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Marca superior a la pestanya activa"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Botó de tancar a cada pestanya"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Botó de tancar a cada pestanya"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Doble clic per tancar el document"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title="Opcions visuals">
|
||||
<Item id="6216" name="Configuració del cursor"/>
|
||||
<Item id="6216" name="Configuració del cursor"/>
|
||||
<Item id="6217" name="Amplada:"/>
|
||||
<Item id="6219" name="Pampallugueig:"/>
|
||||
<Item id="6221" name="R"/>
|
||||
<Item id="6222" name="L"/>
|
||||
<Item id="6224" name="Multi-edició"/>
|
||||
<Item id="6225" name="Habilita (Ctrl+Ratolí)"/>
|
||||
<Item id="6201" name="Estil d'agrupació"/>
|
||||
<Item id="6224" name="Multi-edició"/>
|
||||
<Item id="6225" name="Habilita (Ctrl+Ratolí)"/>
|
||||
<Item id="6201" name="Estil d'agrupació"/>
|
||||
<Item id="6202" name="Simple"/>
|
||||
<Item id="6203" name="Triangle"/>
|
||||
<Item id="6204" name="Arbre en cercle"/>
|
||||
<Item id="6205" name="Arbre en caixa"/>
|
||||
<Item id="6226" name="Cap"/>
|
||||
<Item id="6211" name="Configuració de la vora vertical"/>
|
||||
<Item id="6211" name="Configuració de la vora vertical"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Mostra la vora vertical"/>
|
||||
<Item id="6212" name="Mode de línia"/>
|
||||
<Item id="6212" name="Mode de línia"/>
|
||||
<Item id="6213" name="Mode de color de fons"/>
|
||||
<Item id="6209" name="Número de columna:"/>
|
||||
<Item id="6209" name="Número de columna:"/>
|
||||
<Item id="6231" name="Mida del marge"/>
|
||||
<Item id="6227" name="Ajustament de línia"/>
|
||||
<Item id="6227" name="Ajustament de línia"/>
|
||||
<Item id="6228" name="Per defecte"/>
|
||||
<Item id="6229" name="Alineat"/>
|
||||
<Item id="6230" name="Sagnat"/>
|
||||
<Item id="6206" name="Mostra el número de línia al marge"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Mostra les marques de línia al marge"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Activa el realçament de la línia actual"/>
|
||||
<Item id="6234" name="Desactiva el desplaçament avançat
|
||||
<Item id="6206" name="Mostra el número de línia al marge"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Mostra les marques de línia al marge"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Activa el realçament de la línia actual"/>
|
||||
<Item id="6234" name="Desactiva el desplaçament avançat
|
||||
(si teniu problemes amb un touchpad)"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
<NewDoc title="Document nou">
|
||||
<Item id="6419" name="Document nou"/>
|
||||
<Item id="6401" name="Salt de línia"/>
|
||||
<Item id="6401" name="Salt de línia"/>
|
||||
<Item id="6402" name="Windows"/>
|
||||
<Item id="6403" name="Unix"/>
|
||||
<Item id="6404" name="Mac"/>
|
||||
<Item id="6405" name="Codificació"/>
|
||||
<Item id="6405" name="Codificació"/>
|
||||
<Item id="6406" name="ANSI"/>
|
||||
<Item id="6407" name="UTF-8 sense BOM"/>
|
||||
<Item id="6420" name="Aplica als fitxers ANSI oberts"/>
|
||||
@ -665,50 +665,50 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
<DefaultDir title="Directoris">
|
||||
<Item id="6413" name="Directori d'obertura/emmagatzematge"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Segons el document actual"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Segons l'últim directori emprat"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Segons l'últim directori emprat"/>
|
||||
</DefaultDir>
|
||||
<RecentFilesHistory title="Historial de fitxers recents">
|
||||
<Item id="6304" name="Historial de fitxers recents"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Límit d'arxius a l'historial:"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Límit d'arxius a l'historial:"/>
|
||||
<Item id="6305" name="No comprovis els fitxers en iniciar"/>
|
||||
<Item id="6429" name="Mostra l'historial"/>
|
||||
<Item id="6424" name="Al submenú"/>
|
||||
<Item id="6425" name="Només el nom d'arxiu"/>
|
||||
<Item id="6424" name="Al submenú"/>
|
||||
<Item id="6425" name="Només el nom d'arxiu"/>
|
||||
<Item id="6426" name="Ruta completa de l'arxiu"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Ruta amb límit d'allargada:"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Ruta amb límit d'allargada:"/>
|
||||
</RecentFilesHistory>
|
||||
<FileAssoc title="Associació d'arxius">
|
||||
<FileAssoc title="Associació d'arxius">
|
||||
<Item id="4009" name="Extensions suportades:"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Ext. registrades:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title="Llenguatge">
|
||||
<Item id="6508" name="Menú de Llenguatge"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Compacta el menú de Llenguatge"/>
|
||||
<Item id="6505" name="Ítems disponibles"/>
|
||||
<Item id="6506" name="Ítems no disponibles"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Menú de Llenguatge"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Compacta el menú de Llenguatge"/>
|
||||
<Item id="6505" name="Ítems disponibles"/>
|
||||
<Item id="6506" name="Ítems no disponibles"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<TabSettings title="Tabulació">
|
||||
<Item id="6301" name="Configuració de la tabulació"/>
|
||||
<TabSettings title="Tabulació">
|
||||
<Item id="6301" name="Configuració de la tabulació"/>
|
||||
<Item id="6510" name="Utilitza el predeterminat"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Mida de tabulació:"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Reemplaça per espais"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Mida de tabulació:"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Reemplaça per espais"/>
|
||||
</TabSettings>
|
||||
<Print title="Impressió">
|
||||
<Item id="6601" name="Imprimeix número de línia"/>
|
||||
<Print title="Impressió">
|
||||
<Item id="6601" name="Imprimeix número de línia"/>
|
||||
<Item id="6602" name="Opcions de color"/>
|
||||
<Item id="6603" name="Tal com es veu"/>
|
||||
<Item id="6604" name="Colors invertits"/>
|
||||
<Item id="6605" name="Blanc i negre"/>
|
||||
<Item id="6606" name="Sense color de fons"/>
|
||||
<Item id="6607" name="Marges de pàgina (Unitat:mm)"/>
|
||||
<Item id="6607" name="Marges de pŕgina (Unitat:mm)"/>
|
||||
<Item id="6613" name="Superior"/>
|
||||
<Item id="6612" name="Esquerra"/>
|
||||
<Item id="6614" name="Dreta"/>
|
||||
<Item id="6615" name="Inferior"/>
|
||||
<Item id="6728" name="Capçalera i peu de pàgina"/>
|
||||
<Item id="6728" name="Capçalera i peu de pŕgina"/>
|
||||
<Item id="6725" name="Variable:"/>
|
||||
<Item id="6723" name="Afegeix"/>
|
||||
<Item id="6708" name="Capçalera"/>
|
||||
<Item id="6708" name="Capçalera"/>
|
||||
<Item id="6709" name="A l'esquerra"/>
|
||||
<Item id="6710" name="Al mig"/>
|
||||
<Item id="6711" name="A la dreta"/>
|
||||
@ -722,31 +722,31 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
<Item id="6718" name="Cursiva"/>
|
||||
<Item id="6727" name=" "/>
|
||||
</Print>
|
||||
<Backup title="Còpia de seguretat">
|
||||
<Item id="6817" name="Captura de sessió i còpia periòdica"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Recorda la sessió actual per l'inici següent"/>
|
||||
<Item id="6818" name="Activa la captura de sessió i còpia periòdica"/>
|
||||
<Backup title="Cňpia de seguretat">
|
||||
<Item id="6817" name="Captura de sessió i cňpia periňdica"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Recorda la sessió actual per l'inici següent"/>
|
||||
<Item id="6818" name="Activa la captura de sessió i cňpia periňdica"/>
|
||||
<Item id="6819" name="Copia cada"/>
|
||||
<Item id="6821" name="segons"/>
|
||||
<Item id="6822" name="Directori:"/>
|
||||
<Item id="6801" name="Còpia de seguretat"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Cap còpia"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Còpia simple"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Còpia complexa"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Directori de còpia personalitzat"/>
|
||||
<Item id="6801" name="Cňpia de seguretat"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Cap cňpia"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Cňpia simple"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Cňpia complexa"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Directori de cňpia personalitzat"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Directori:"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
<AutoCompletion title="Autocompleció">
|
||||
<Item id="6807" name="Autocompleció"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Permetre Autocompleció a cada entrada"/>
|
||||
<AutoCompletion title="Autocompleció">
|
||||
<Item id="6807" name="Autocompleció"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Permetre Autocompleció a cada entrada"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Autocompleta funcions"/>
|
||||
<Item id="6810" name="Autocompleta paraules"/>
|
||||
<Item id="6816" name="Autocompleta funcions i paraules"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Suggeriments en crear paràm. de funció"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Suggeriments en crear parŕm. de funció"/>
|
||||
<Item id="6811" name="De"/>
|
||||
<Item id="6813" name="caràcters ordinals anglesos"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Valors vàlids: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id="6851" name="Autoinserció"/>
|
||||
<Item id="6813" name="carŕcters ordinals anglesos"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Valors vŕlids: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id="6851" name="Autoinserció"/>
|
||||
<Item id="6857" name="tanca-etiq. html/xml"/>
|
||||
<Item id="6858" name="Obre"/>
|
||||
<Item id="6859" name="Tanca"/>
|
||||
@ -754,54 +754,54 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
<Item id="6863" name="Parella 2:"/>
|
||||
<Item id="6866" name="Parella 3:"/>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
<MultiInstance title="Múltiples instàncies">
|
||||
<Item id="6151" name="Opcions de múltiples instàncies"/>
|
||||
<Item id="6152" name="Obre sessió en nova instància de Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6153" name="Sempre en mode de múltiples instàncies"/>
|
||||
<Item id="6154" name="Per defecte (una instància)"/>
|
||||
<Item id="6155" name="La modificació d'aquest paràmetre requereix reiniciar Notepad++"/>
|
||||
<MultiInstance title="Múltiples instŕncies">
|
||||
<Item id="6151" name="Opcions de múltiples instŕncies"/>
|
||||
<Item id="6152" name="Obre sessió en nova instŕncia de Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6153" name="Sempre en mode de múltiples instŕncies"/>
|
||||
<Item id="6154" name="Per defecte (una instŕncia)"/>
|
||||
<Item id="6155" name="La modificació d'aquest parŕmetre requereix reiniciar Notepad++"/>
|
||||
</MultiInstance>
|
||||
<Delimiter title="Delimitació">
|
||||
<Item id="6251" name="Opcions de selecció de delimitació (Control + doble clic del ratolí)"/>
|
||||
<Delimiter title="Delimitació">
|
||||
<Item id="6251" name="Opcions de selecció de delimitació (Control + doble clic del ratolí)"/>
|
||||
<Item id="6252" name="Obre"/>
|
||||
<Item id="6255" name="Tanca"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Permet en diverses línies"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Permet en diverses línies"/>
|
||||
</Delimiter>
|
||||
<Cloud title="Núvol">
|
||||
<Item id="6262" name="Paràmetres al núvol"/>
|
||||
<Item id="6263" name="Sense núvol"/>
|
||||
<Cloud title="Núvol">
|
||||
<Item id="6262" name="Parŕmetres al núvol"/>
|
||||
<Item id="6263" name="Sense núvol"/>
|
||||
<Item id="6264" name="Dropbox"/>
|
||||
<Item id="6265" name="OneDrive"/>
|
||||
<Item id="6266" name="Google Drive"/>
|
||||
<!--Item id="6261" name="Reinicieu Notepad++ perquè faci efecte."-->
|
||||
<!--Item id="6261" name="Reinicieu Notepad++ perquč faci efecte."-->
|
||||
</Cloud>
|
||||
<MISC title="Miscel·lània">
|
||||
<MISC title="Miscelˇlŕnia">
|
||||
<Item id="6324" name="Canvi de document (Ctrl+Tab)"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Habilita"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Ordena per l'editat més recent"/>
|
||||
<Item id="6333" name="Ressaltat intel·ligent"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Ordena per l'editat més recent"/>
|
||||
<Item id="6333" name="Ressaltat intelˇligent"/>
|
||||
<Item id="6326" name="Activa"/>
|
||||
<Item id="6332" name="El ressaltat distingeix majúscules"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Actualitza Notepad++ automàticament"/>
|
||||
<Item id="6334" name="Autodetecta codificació de caràcters"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Sagnat automàtic"/>
|
||||
<Item id="6332" name="El ressaltat distingeix majúscules"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Actualitza Notepad++ automŕticament"/>
|
||||
<Item id="6334" name="Autodetecta codificació de carŕcters"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Sagnat automŕtic"/>
|
||||
<Item id="6308" name="Minimitza a la safata del sistema"/>
|
||||
<Item id="6331" name="Mostra només el nom de fitxer a la barra de títol"/>
|
||||
<Item id="6335" name="Tracta \ com a caràcter d'escapada per l'SQL"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Recorda la sessió actual per la propera execució"/>
|
||||
<Item id="6318" name="Configuració dels enllaços clicables"/>
|
||||
<Item id="6331" name="Mostra només el nom de fitxer a la barra de títol"/>
|
||||
<Item id="6335" name="Tracta \ com a carŕcter d'escapada per l'SQL"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Recorda la sessió actual per la propera execució"/>
|
||||
<Item id="6318" name="Configuració dels enllaços clicables"/>
|
||||
<Item id="6319" name="Habilita"/>
|
||||
<Item id="6320" name="No subratllis"/>
|
||||
<Item id="6312" name="Autodetecció de l'estat de l'arxiu"/>
|
||||
<Item id="6312" name="Autodetecció de l'estat de l'arxiu"/>
|
||||
<Item id="6307" name="Habilita"/>
|
||||
<Item id="6313" name="Actualitza en silenci"/>
|
||||
<Item id="6325" name="Vés a l'última línia després d'actualitzar"/>
|
||||
<Item id="6325" name="Vés a l'última línia després d'actualitzar"/>
|
||||
<Item id="6329" name="Destacat de paraules clau"/>
|
||||
<Item id="6327" name="Habilita"/>
|
||||
<Item id="6328" name="Destaca els atributs de les par. clau"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Destaca la zona php/asp/comentari"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Ext. del fitxer de sessió:"/>
|
||||
<Item id="6334" name="Autodetecta codificació de caràcters"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Ext. del fitxer de sessió:"/>
|
||||
<Item id="6334" name="Autodetecta codificació de carŕcters"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title="Executa una macro diverses vegades">
|
||||
@ -810,7 +810,7 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
<Item id="8005" name="vegades"/>
|
||||
<Item id="8002" name="Executa fins al final de l'arxiu"/>
|
||||
<Item id="1" name="Executa"/>
|
||||
<Item id="2" name="Cancel·la"/>
|
||||
<Item id="2" name="Cancelˇla"/>
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
<Window title="Finestres...">
|
||||
<Item id="1" name="Activa"/>
|
||||
@ -819,12 +819,12 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
<Item id="7004" name="Ordena pestany."/>
|
||||
<Item id="2" name="Accepta"/>
|
||||
</Window>
|
||||
<ColumnEditor title="Inserció en columna...">
|
||||
<ColumnEditor title="Inserció en columna...">
|
||||
<Item id="1" name="D'acord"/>
|
||||
<Item id="2" name="Cancel·la"/>
|
||||
<Item id="2" name="Cancelˇla"/>
|
||||
<Item id="2023" name="Text a inserir"/>
|
||||
<Item id="2033" name="Números a inserir"/>
|
||||
<Item id="2030" name="Número inicial:"/>
|
||||
<Item id="2033" name="Números a inserir"/>
|
||||
<Item id="2030" name="Número inicial:"/>
|
||||
<Item id="2031" name="Incrementat en:"/>
|
||||
<Item id="2035" name="Omple amb zeros"/>
|
||||
<Item id="2032" name="Format"/>
|
||||
@ -835,27 +835,27 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editant contextMenu" message="Podeu modificar el menú contextual emergent de Notepad++ editant el fitxer contextMenu.xml.
|
||||
Necessiteu reiniciar Notepad++ després de modificar contextMenu.xml per a què faci efecte."/>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editant contextMenu" message="Podeu modificar el menú contextual emergent de Notepad++ editant el fitxer contextMenu.xml.
|
||||
Necessiteu reiniciar Notepad++ després de modificar contextMenu.xml per a quč faci efecte."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="No existeix el fitxer" message="
|
||||
no existeix. El podeu baixar de la web de Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Desa la modificació actual" message="Hauríeu de desar la modificació actual.
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Desa la modificació actual" message="Hauríeu de desar la modificació actual.
|
||||
Totes les modificacions desades no es podran desfer.
|
||||
|
||||
Voleu continuar?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Avís de pèrdua d'habilitat de desfer" message="Hauríeu de desar la modificació actual.
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Avís de pčrdua d'habilitat de desfer" message="Hauríeu de desar la modificació actual.
|
||||
Totes les modificacions desades no es podran desfer.
|
||||
|
||||
Voleu continuar?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Mou a una nova finestra de Notepad++" message="El document s'ha modificat, l'heu de desar abans i tornar a intentar-ho."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Recarrega" message="Segur que voleu recarregar el fitxer actual i perdre els canvis fets amb Notepad++?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="No s'ha pogut desar" message="Comproveu si aquest fitxer està obert amb un altre programa"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="El fitxer ja està obert amb Notepad++."/>
|
||||
<FileLockedWarning title="No s'ha pogut desar" message="Comproveu si aquest fitxer estŕ obert amb un altre programa"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="El fitxer ja estŕ obert amb Notepad++."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Esborra fitxer" message="No s'ha pogut esborrar el fitxer"/>
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="La quantitat d'arxius a obrir és massa gran" message="Esteu a punt d'obrir $INT_REPLACE$ fitxers.
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="La quantitat d'arxius a obrir és massa gran" message="Esteu a punt d'obrir $INT_REPLACE$ fitxers.
|
||||
Segur que voleu obrir-los?"/>
|
||||
<ColumnModeTip title="Consell del mode de columna" message="Utilitzeu «Alt+Selecció amb ratolí»
|
||||
o «Alt+Maj.+Fletxes del teclat»
|
||||
<ColumnModeTip title="Consell del mode de columna" message="Utilitzeu ŤAlt+Selecció amb ratolíť
|
||||
o ŤAlt+Maj.+Fletxes del teclatť
|
||||
per canviar al mode de columna." />
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ClipboardHistory>
|
||||
@ -867,10 +867,10 @@ per canviar al mode de columna." />
|
||||
<ColumnExt name="Ext."/>
|
||||
</DocSwitcher>
|
||||
<AsciiInsertion>
|
||||
<PanelTitle name="Panell d'inserció ASCII"/>
|
||||
<PanelTitle name="Panell d'inserció ASCII"/>
|
||||
<ColumnVal name="Valor"/>
|
||||
<ColumnHex name="Hex"/>
|
||||
<ColumnChar name="Caràcter"/>
|
||||
<ColumnChar name="Carŕcter"/>
|
||||
</AsciiInsertion>
|
||||
<DocumentMap>
|
||||
<PanelTitle name="Mapa del Document"/>
|
||||
@ -896,7 +896,7 @@ per canviar al mode de columna." />
|
||||
<Item id="3124" name="Recarrega espai de treball"/>
|
||||
<Item id="3125" name="Desa"/>
|
||||
<Item id="3126" name="Anomena i desa..."/>
|
||||
<Item id="3127" name="Anomena còpia i desa..."/>
|
||||
<Item id="3127" name="Anomena cňpia i desa..."/>
|
||||
<Item id="3121" name="Afegeix nou projecte"/>
|
||||
</WorkspaceMenu>
|
||||
<ProjectMenu>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!--
|
||||
Dutch localization for Notepad++ 6.5.2
|
||||
Last modified Fri, Dec 13 2013 by Klaas Nekeman.
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@
|
||||
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Bestandslocatie openen"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Documenten sluiten"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Recent geopende bestanden"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Kopiëren naar het klembord"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Kopiëren naar het klembord"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Insprong tekst"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Hoofdlettergebruik"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Regels bewerken"/>
|
||||
@ -71,9 +71,9 @@
|
||||
<Commands>
|
||||
<Item id="1001" name="Direct afdrukken"/>
|
||||
<Item id="10001" name="Naar deelvenster verplaatsen"/>
|
||||
<Item id="10002" name="Naar deelvenster kopiëren"/>
|
||||
<Item id="10002" name="Naar deelvenster kopiëren"/>
|
||||
<Item id="10003" name="Naar een nieuw venster verplaatsen"/>
|
||||
<Item id="10004" name="Naar een nieuw venster kopiëren"/>
|
||||
<Item id="10004" name="Naar een nieuw venster kopiëren"/>
|
||||
<Item id="41001" name="&Nieuw"/>
|
||||
<Item id="41002" name="&Openen"/>
|
||||
<Item id="41003" name="Sluiten"/>
|
||||
@ -95,7 +95,7 @@
|
||||
<Item id="41019" name="Bestand weergeven in Windows Verkenner"/>
|
||||
<Item id="41020" name="Opdrachtprompt openen"/>
|
||||
<Item id="42001" name="K&nippen"/>
|
||||
<Item id="42002" name="&Kopiëren"/>
|
||||
<Item id="42002" name="&Kopiëren"/>
|
||||
<Item id="42003" name="&Ongedaan maken"/>
|
||||
<Item id="42004" name="&Herhalen"/>
|
||||
<Item id="42005" name="&Plakken"/>
|
||||
@ -121,9 +121,9 @@
|
||||
<Item id="42026" name="Tekstrichting rechts-links"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Tekstrichting links-rechts"/>
|
||||
<Item id="42028" name="Alleen-lezen"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Bestandslocatie kopiëren"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Bestandsnaam kopiëren"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Maplocatie kopiëren"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Bestandslocatie kopiëren"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Bestandsnaam kopiëren"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Maplocatie kopiëren"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Macro meerdere keren uitvoeren..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Alleen-lezen opheffen"/>
|
||||
<Item id="42034" name="Reeks bewerken..."/>
|
||||
@ -140,7 +140,7 @@
|
||||
<Item id="42045" name="Regeleinden en overbodige witruimte wissen"/>
|
||||
<Item id="42046" name="Tabs omzetten in spaties"/>
|
||||
<Item id="42047" name="Markering wissen (blok)"/>
|
||||
<Item id="42048" name="Kopiëren (Binair)"/>
|
||||
<Item id="42048" name="Kopiëren (Binair)"/>
|
||||
<Item id="42049" name="Knippen (Binair)"/>
|
||||
<Item id="42050" name="Plakken (Binair)"/>
|
||||
<Item id="42051" name="ASCII-karakters"/>
|
||||
@ -168,7 +168,7 @@
|
||||
<Item id="43014" name="Volgende zoeken (afzonderlijk)"/>
|
||||
<Item id="43015" name="Vorige zoeken (afzonderlijk)"/>
|
||||
<Item id="43018" name="Aan bladwijzer gekoppelde regels knippen"/>
|
||||
<Item id="43019" name="Aan bladwijzer gekoppelde regels kopiëren"/>
|
||||
<Item id="43019" name="Aan bladwijzer gekoppelde regels kopiëren"/>
|
||||
<Item id="43020" name="Aan bladwijzer gekoppelde regels plakken"/>
|
||||
<Item id="43021" name="Aan bladwijzer gekoppelde regels wissen"/>
|
||||
<Item id="43022" name="1e markering"/>
|
||||
@ -265,9 +265,9 @@
|
||||
<Item id="46150" name="Syntaxismarkering ontwerpen..."/>
|
||||
<Item id="47000" name="Over..."/>
|
||||
<Item id="47001" name="Notepad++ website bezoeken"/>
|
||||
<Item id="47002" name=" » Project"/>
|
||||
<Item id="47003" name=" » Documentatie"/>
|
||||
<Item id="47004" name=" » Forum"/>
|
||||
<Item id="47002" name=" ť Project"/>
|
||||
<Item id="47003" name=" ť Documentatie"/>
|
||||
<Item id="47004" name=" ť Forum"/>
|
||||
<Item id="47005" name="Meer plugins zoeken"/>
|
||||
<Item id="47006" name="Op updates controleren..."/>
|
||||
<Item id="47008" name="Help"/>
|
||||
@ -294,16 +294,16 @@
|
||||
<Item CMID="3" name="Opslaan als..."/>
|
||||
<Item CMID="4" name="Afdrukken"/>
|
||||
<Item CMID="5" name="Naar deelvenster verplaatsen"/>
|
||||
<Item CMID="6" name="Naar deelvenster kopiëren"/>
|
||||
<Item CMID="7" name="Bestandslocatie kopiëren"/>
|
||||
<Item CMID="8" name="Bestandsnaam kopiëren"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="Maplocatie kopiëren"/>
|
||||
<Item CMID="6" name="Naar deelvenster kopiëren"/>
|
||||
<Item CMID="7" name="Bestandslocatie kopiëren"/>
|
||||
<Item CMID="8" name="Bestandsnaam kopiëren"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="Maplocatie kopiëren"/>
|
||||
<Item CMID="10" name="Naam wijzigen"/>
|
||||
<Item CMID="11" name="Verwijderen"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="Alleen-lezen"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Alleen-lezen opheffen"/>
|
||||
<Item CMID="14" name="Naar een nieuw venster verplaatsen"/>
|
||||
<Item CMID="15" name="Naar een nieuw venster kopiëren"/>
|
||||
<Item CMID="15" name="Naar een nieuw venster kopiëren"/>
|
||||
<Item CMID="16" name="Opnieuw openen"/>
|
||||
<Item CMID="17" name="Documenten aan de linkerkant sluiten"/>
|
||||
<Item CMID="18" name="Documenten aan de rechterkant sluiten"/>
|
||||
@ -574,13 +574,13 @@
|
||||
<Item id="6332" name="Kapitalen onderscheiden"/>
|
||||
<Item id="6333" name="Woorden markeren"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title="Reservekopieën">
|
||||
<Item id="6801" name="Reservekopieën"/>
|
||||
<Backup title="Reservekopieën">
|
||||
<Item id="6801" name="Reservekopieën"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Geen"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Standaard reservekopie"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Reservekopie per wijziging"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Map:"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Reservekopieën in standaardmap plaatsen"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Reservekopieën in standaardmap plaatsen"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
<AutoCompletion title="Automatisch aanvullen">
|
||||
<Item id="6807" name="Automatisch aanvullen"/>
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="English" filename="english.xml" version="6.7.7">
|
||||
<Menu>
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="English" filename="english_customizable.xml" version="6.5.2">
|
||||
<Menu>
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<!--
|
||||
Francesco Costanzo: invincibile(ĉe)users.sourceforge.net
|
||||
Unua traduko: decembro 2010 (v5.8.6) - unua publikigo: v5.8.7
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name = "Estremeñu" filename="extremaduran.xml" >
|
||||
<Native-Langue name = "Estremeсu" filename="extremaduran.xml" >
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
<Item menuId="view" name = "&Vel"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name = "Hor&matu"/>
|
||||
<Item menuId="language" name = "L&uenga"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name = "&Configurazión"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name = "&Configuraziуn"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name = "Macru"/>
|
||||
<Item menuId="run" name = "Ehecutal"/>
|
||||
<Item idName = "Plugins" name = "'Plugins'"/>
|
||||
@ -29,16 +29,16 @@
|
||||
<Item id = "41001" name = "&Nuevu"/>
|
||||
<Item id = "41002" name = "&Abril"/>
|
||||
<Item id = "41003" name = "Fechal"/>
|
||||
<Item id = "41004" name = "F&echal tó"/>
|
||||
<Item id = "41005" name = "Fechal tó ezeutu ahtual"/>
|
||||
<Item id = "41004" name = "F&echal tу"/>
|
||||
<Item id = "41005" name = "Fechal tу ezeutu ahtual"/>
|
||||
<Item id = "41006" name = "&Guardal"/>
|
||||
<Item id = "41007" name = "Guardal &tós"/>
|
||||
<Item id = "41007" name = "Guardal &tуs"/>
|
||||
<Item id = "41008" name = "Guardal &comu..."/>
|
||||
<Item id = "41010" name = "Imprental..."/>
|
||||
<Item id = "1001" name = "Imprental zuta!"/>
|
||||
<Item id = "41011" name = "&Salil"/>
|
||||
<Item id = "41012" name = "Cargal sesión..."/>
|
||||
<Item id = "41013" name = "Guardal sesión..."/>
|
||||
<Item id = "41012" name = "Cargal sesiуn..."/>
|
||||
<Item id = "41013" name = "Guardal sesiуn..."/>
|
||||
<Item id = "41014" name = "Recargal dendi'l discu"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "42001" name = "Cor&tal"/>
|
||||
@ -47,69 +47,69 @@
|
||||
<Item id = "42004" name = "&Rehazel"/>
|
||||
<Item id = "42005" name = "&Pegal"/>
|
||||
<Item id = "42006" name = "&Borral"/>
|
||||
<Item id = "42007" name = "Selezional &tó"/>
|
||||
<Item id = "42008" name = "Insertal tabulazión"/>
|
||||
<Item id = "42009" name = "Borral tabulazión"/>
|
||||
<Item id = "42010" name = "Duplical línia ahtual"/>
|
||||
<Item id = "42012" name = "Desapartal línias"/>
|
||||
<Item id = "42013" name = "Unil línias"/>
|
||||
<Item id = "42014" name = "Movel línia ahtual pa zimará"/>
|
||||
<Item id = "42015" name = "Movel línia ahtual pa embahu"/>
|
||||
<Item id = "42016" name = "Escambial a mayúsculas"/>
|
||||
<Item id = "42017" name = "Escambial a minúsculas"/>
|
||||
<Item id = "42018" name = "&Cominzial grabazión"/>
|
||||
<Item id = "42019" name = "&Paral grabazión"/>
|
||||
<Item id = "42007" name = "Selezional &tу"/>
|
||||
<Item id = "42008" name = "Insertal tabulaziуn"/>
|
||||
<Item id = "42009" name = "Borral tabulaziуn"/>
|
||||
<Item id = "42010" name = "Duplical lнnia ahtual"/>
|
||||
<Item id = "42012" name = "Desapartal lнnias"/>
|
||||
<Item id = "42013" name = "Unil lнnias"/>
|
||||
<Item id = "42014" name = "Movel lнnia ahtual pa zimarб"/>
|
||||
<Item id = "42015" name = "Movel lнnia ahtual pa embahu"/>
|
||||
<Item id = "42016" name = "Escambial a mayъsculas"/>
|
||||
<Item id = "42017" name = "Escambial a minъsculas"/>
|
||||
<Item id = "42018" name = "&Cominzial grabaziуn"/>
|
||||
<Item id = "42019" name = "&Paral grabaziуn"/>
|
||||
<Item id = "42021" name = "&Ehecutal macru"/>
|
||||
<Item id = "42022" name = "(Des)comental selezión"/>
|
||||
<Item id = "42022" name = "(Des)comental seleziуn"/>
|
||||
<Item id = "42023" name = "Convertil en comentariu"/>
|
||||
<Item id = "42024" name = "Eliminal espazius finalis"/>
|
||||
<Item id = "42025" name = "Guardal macru grabá ahtual"/>
|
||||
<Item id = "42025" name = "Guardal macru grabб ahtual"/>
|
||||
<Item id = "42026" name = "Testu e direcha a gocha"/>
|
||||
<Item id = "42027" name = "Testu e gocha a direcha"/>
|
||||
<Item id = "42028" name = "Sólu lehtura"/>
|
||||
<Item id = "42028" name = "Sуlu lehtura"/>
|
||||
<Item id = "42029" name = "Copial ruta i nombri el ficheru al portapapelis"/>
|
||||
<Item id = "42030" name = "Copial nombri el ficheru al portapapelis"/>
|
||||
<Item id = "42031" name = "Copial ruta el ficheru al portapapelis"/>
|
||||
<Item id = "42032" name = "Ehecutal un macru varias vezis..."/>
|
||||
<Item id = "42033" name = "Quital etiqueta e sólu lehtura"/>
|
||||
<Item id = "42035" name = "Comental selezión"/>
|
||||
<Item id = "42036" name = "Descomental selezión"/>
|
||||
<Item id = "42033" name = "Quital etiqueta e sуlu lehtura"/>
|
||||
<Item id = "42035" name = "Comental seleziуn"/>
|
||||
<Item id = "42036" name = "Descomental seleziуn"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "43001" name = "&Landeal..."/>
|
||||
<Item id = "43002" name = "Landeal &siguienti"/>
|
||||
<Item id = "43003" name = "Remprazal..."/>
|
||||
<Item id = "43004" name = "Dil pa la línia..."/>
|
||||
<Item id = "43004" name = "Dil pa la lнnia..."/>
|
||||
<Item id = "43005" name = "(Des)marcal amelgaol"/>
|
||||
<Item id = "43006" name = "Siguienti amelgaol"/>
|
||||
<Item id = "43007" name = "Anteriol amelgaol"/>
|
||||
<Item id = "43008" name = "Achinal tolus amelgaoris"/>
|
||||
<Item id = "43009" name = "Dil pa testu coincienti"/>
|
||||
<Item id = "43010" name = "Landeal anteriol"/>
|
||||
<Item id = "43011" name = "Landéu &incremental..."/>
|
||||
<Item id = "43011" name = "Landйu &incremental..."/>
|
||||
<Item id = "43013" name = "Landeal en ficherus"/>
|
||||
<Item id = "43014" name = "Landeal siguienti (volatil)"/>
|
||||
<Item id = "43015" name = "Landeal anteriol (siguienti)"/>
|
||||
<Item id = "43016" name = "Amelgal tós"/>
|
||||
<Item id = "43017" name = "Desamelgal tós"/>
|
||||
<Item id = "43016" name = "Amelgal tуs"/>
|
||||
<Item id = "43017" name = "Desamelgal tуs"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "44010" name = "Plegal tó"/>
|
||||
<Item id = "44010" name = "Plegal tу"/>
|
||||
<Item id = "44011" name = "Panel de definizionis del usuariu"/>
|
||||
<Item id = "44019" name = "Muestral tolus carahteris"/>
|
||||
<Item id = "44020" name = "Muestral guías de sangráu"/>
|
||||
<Item id = "44022" name = "Ahusti e línia"/>
|
||||
<Item id = "44020" name = "Muestral guнas de sangrбu"/>
|
||||
<Item id = "44022" name = "Ahusti e lнnia"/>
|
||||
<Item id = "44023" name = "&Aumental 'zoom' Ctrl-Mouse Wheel Up"/>
|
||||
<Item id = "44024" name = "&Disminuil 'zoom' Ctrl-Mouse Wheel Down"/>
|
||||
<Item id = "44025" name = "Muestral espazius en brancu i tabulazionis"/>
|
||||
<Item id = "44026" name = "Muestral acabaizu e línia"/>
|
||||
<Item id = "44029" name = "Despregal tó"/>
|
||||
<Item id = "44026" name = "Muestral acabaizu e lнnia"/>
|
||||
<Item id = "44029" name = "Despregal tу"/>
|
||||
<Item id = "44030" name = "Estrechal el nivel ahtual"/>
|
||||
<Item id = "44031" name = "Espandil"/>
|
||||
<Item id = "44032" name = "Escambial a pantalla compreta"/>
|
||||
<Item id = "44033" name = "Golvel a 'zoom' pol defeutu Ctrl+/(keypad)"/>
|
||||
<Item id = "44034" name = "Siempri'n zimará"/>
|
||||
<Item id = "44034" name = "Siempri'n zimarб"/>
|
||||
<Item id = "44035" name = "Sincronizal desprazamientu vertical"/>
|
||||
<Item id = "44036" name = "Sincronizal desprazamientu orizontal"/>
|
||||
<Item id = "44041" name = "Muestral símbolu d'ahusti"/>
|
||||
<Item id = "44041" name = "Muestral sнmbolu d'ahusti"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "45001" name = "Convertil a hormatu Windows"/>
|
||||
<Item id = "45002" name = "Convertil a hormatu UNIX"/>
|
||||
@ -132,20 +132,20 @@
|
||||
<Item id = "47000" name = "Azerca e..."/>
|
||||
<Item id = "47001" name = "'Web' d'iniziu e Notepad++"/>
|
||||
<Item id = "47002" name = "Proyehtu en Sourceforge"/>
|
||||
<Item id = "47003" name = "Ayúa'n línia"/>
|
||||
<Item id = "47003" name = "Ayъa'n lнnia"/>
|
||||
<Item id = "47004" name = "Foru"/>
|
||||
<Item id = "47005" name = "Descargal mas 'plugins'"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "48009" name = "Atahus de tecláu..."/>
|
||||
<Item id = "48011" name = "Configurazión..."/>
|
||||
<Item id = "48009" name = "Atahus de teclбu..."/>
|
||||
<Item id = "48011" name = "Configuraziуn..."/>
|
||||
<Item id = "49000" name = "&Ehecutal..."/>
|
||||
|
||||
<Item id = "50000" name = "Compretal hunzionis"/>
|
||||
<Item id = "50001" name = "Compretal parabras"/>
|
||||
<Item id = "42034" name = "Eitol de colunas..."/>
|
||||
<Item id = "44042" name = "Escuendel línias"/>
|
||||
<Item id = "44042" name = "Escuendel lнnias"/>
|
||||
<Item id = "42040" name = "Abril tolus archivus rezientis"/>
|
||||
<Item id = "42041" name = "Achinal listáu d'archivus rezientis"/>
|
||||
<Item id = "42041" name = "Achinal listбu d'archivus rezientis"/>
|
||||
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
@ -153,11 +153,11 @@
|
||||
</Splitter>
|
||||
<TabBar>
|
||||
<Item CMID = "0" name = "Fechal"/>
|
||||
<Item CMID = "1" name = "Fechal tó ezeutu l'ahtual"/>
|
||||
<Item CMID = "1" name = "Fechal tу ezeutu l'ahtual"/>
|
||||
<Item CMID = "2" name = "Guardal"/>
|
||||
<Item CMID = "3" name = "Guardal comu..."/>
|
||||
<Item CMID = "4" name = "Imprental"/>
|
||||
<Item CMID = "5" name = "Dil pa otru mó e vista"/>
|
||||
<Item CMID = "5" name = "Dil pa otru mу e vista"/>
|
||||
<Item CMID = "6" name = "Clonal n'otra vista"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
@ -166,42 +166,42 @@
|
||||
<Find title = "" titleFind = "Landeal" titleReplace = "Remprazal" titleFindInFiles = "Landeal en archivus">
|
||||
<Item id = "1" name = "Landeal siguienti"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Fechal"/>
|
||||
<Item id = "1620" name = "Landeal qué :"/>
|
||||
<Item id = "1603" name = "Coincíl &parabra compreta sólu"/>
|
||||
<Item id = "1604" name = "Coincíl &may./min."/>
|
||||
<Item id = "1605" name = "&Espresión regulal"/>
|
||||
<Item id = "1606" name = "Landeal en tó el &documentu"/>
|
||||
<Item id = "1612" name = "&Zimará"/>
|
||||
<Item id = "1620" name = "Landeal quй :"/>
|
||||
<Item id = "1603" name = "Coincнl &parabra compreta sуlu"/>
|
||||
<Item id = "1604" name = "Coincнl &may./min."/>
|
||||
<Item id = "1605" name = "&Espresiуn regulal"/>
|
||||
<Item id = "1606" name = "Landeal en tу el &documentu"/>
|
||||
<Item id = "1612" name = "&Zimarб"/>
|
||||
<Item id = "1613" name = "&Embahu"/>
|
||||
<Item id = "1614" name = "Cuental"/>
|
||||
<Item id = "1615" name = "Landeal tó"/>
|
||||
<Item id = "1616" name = "Marcal la línia"/>
|
||||
<Item id = "1617" name = "Marcal tó lu alcuentráu"/>
|
||||
<Item id = "1618" name = "Achinal en cá landéu"/>
|
||||
<Item id = "1621" name = "Direzión"/>
|
||||
<Item id = "1615" name = "Landeal tу"/>
|
||||
<Item id = "1616" name = "Marcal la lнnia"/>
|
||||
<Item id = "1617" name = "Marcal tу lu alcuentrбu"/>
|
||||
<Item id = "1618" name = "Achinal en cб landйu"/>
|
||||
<Item id = "1621" name = "Direziуn"/>
|
||||
<Item id = "1611" name = "Re&mprazal con :"/>
|
||||
<Item id = "1608" name = "&Remprazal"/>
|
||||
<Item id = "1609" name = "Remprazar &tó"/>
|
||||
<Item id = "1609" name = "Remprazar &tу"/>
|
||||
<Item id = "1623" name = "Trasparenzia"/>
|
||||
<Item id = "1687" name = "Nel focu escambullíu"/>
|
||||
<Item id = "1687" name = "Nel focu escambullнu"/>
|
||||
<Item id = "1688" name = "Siempri"/>
|
||||
<Item id = "1632" name = "Ena selezión"/>
|
||||
<Item id = "1632" name = "Ena seleziуn"/>
|
||||
<Item id = "1633" name = "Achinal"/>
|
||||
<Item id = "1635" name = "Remprazal tó en tolos documentus abiertus"/>
|
||||
<Item id = "1636" name = "Landeal tó en tolos documentus abiertus"/>
|
||||
<Item id = "1635" name = "Remprazal tу en tolos documentus abiertus"/>
|
||||
<Item id = "1636" name = "Landeal tу en tolos documentus abiertus"/>
|
||||
<Item id = "1637" name = "Landeal en ficherus"/>
|
||||
<Item id = "1640" name = "Diálogu"/>
|
||||
<Item id = "1640" name = "Diбlogu"/>
|
||||
<Item id = "1654" name = "Filtrus :"/>
|
||||
<Item id = "1655" name = "Direhtoriu :"/>
|
||||
<Item id = "1656" name = "Landealus tós"/>
|
||||
<Item id = "1656" name = "Landealus tуs"/>
|
||||
<Item id = "1658" name = "En tolos sudirehtorius"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<GoToLine title = "Dil pa la línia #">
|
||||
<GoToLine title = "Dil pa la lнnia #">
|
||||
<Item id = "1" name = "&Dil !"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Nu voi a nenguna parti"/>
|
||||
<Item id = "2004" name = "Está aquina :"/>
|
||||
<Item id = "2004" name = "Estб aquina :"/>
|
||||
<Item id = "2005" name = "Quieri dil pa :"/>
|
||||
<Item id = "2006" name = "Nu puei dil más p'allá e :"/>
|
||||
<Item id = "2006" name = "Nu puei dil mбs p'allб e :"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
<Run title = "Ehecutal...">
|
||||
@ -220,85 +220,85 @@
|
||||
<SubDialog>
|
||||
<Item id = "2204" name = "Negrina"/>
|
||||
<Item id = "2205" name = "Cursiva"/>
|
||||
<Item id = "2206" name = "Colol de tipografía"/>
|
||||
<Item id = "2207" name = "Colol de hondón"/>
|
||||
<Item id = "2208" name = "Tipografía :"/>
|
||||
<Item id = "2209" name = "Tamañu la tipografía :"/>
|
||||
<Item id = "2206" name = "Colol de tipografнa"/>
|
||||
<Item id = "2207" name = "Colol de hondуn"/>
|
||||
<Item id = "2208" name = "Tipografнa :"/>
|
||||
<Item id = "2209" name = "Tamaсu la tipografнa :"/>
|
||||
<!--
|
||||
<Item id = "2210" name = "Alvertenzia: esti estulu sedrá'l estabrezíu pol defeutu pa tolos ficherus sin estilu definíu"/>\
|
||||
<Item id = "2210" name = "Alvertenzia: esti estulu sedrб'l estabrezнu pol defeutu pa tolos ficherus sin estilu definнu"/>\
|
||||
-->
|
||||
<Item id = "2211" name = "Descrizión el estilu :"/>
|
||||
<Item id = "2211" name = "Descriziуn el estilu :"/>
|
||||
<Item id = "2212" name = "Colol del estilu"/>
|
||||
<Item id = "2213" name = "Estilu la tipografía"/>
|
||||
<Item id = "2213" name = "Estilu la tipografнa"/>
|
||||
<Item id = "2214" name = "Est. pol defeutu :"/>
|
||||
<Item id = "2216" name = "Est. del usuariu :"/>
|
||||
<Item id = "2218" name = "Surrayal"/>
|
||||
<Item id = "2219" name = "Parabras cravi pol defeutu"/>
|
||||
<Item id = "2221" name = "Parabras cravi definías pol usuariu"/>
|
||||
<Item id = "2221" name = "Parabras cravi definнas pol usuariu"/>
|
||||
<Item id = "2225" name = "Luenga :"/>
|
||||
<Item id = "2226" name = "Ahtival colol de tipografía global"/>
|
||||
<Item id = "2227" name = "Ahtival colol de hondón global"/>
|
||||
<Item id = "2228" name = "Ahtival tipografía global"/>
|
||||
<Item id = "2229" name = "Ahtival tamañu e tipografía global"/>
|
||||
<Item id = "2230" name = "Ahtival estilu global e tipografía'n negrina"/>
|
||||
<Item id = "2231" name = "Ahtival estilu global e tipografía'n cursiva"/>
|
||||
<Item id = "2232" name = "Ahtival estilu global e tipografía surrayá"/>
|
||||
<Item id = "2226" name = "Ahtival colol de tipografнa global"/>
|
||||
<Item id = "2227" name = "Ahtival colol de hondуn global"/>
|
||||
<Item id = "2228" name = "Ahtival tipografнa global"/>
|
||||
<Item id = "2229" name = "Ahtival tamaсu e tipografнa global"/>
|
||||
<Item id = "2230" name = "Ahtival estilu global e tipografнa'n negrina"/>
|
||||
<Item id = "2231" name = "Ahtival estilu global e tipografнa'n cursiva"/>
|
||||
<Item id = "2232" name = "Ahtival estilu global e tipografнa surrayб"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
|
||||
<UserDefine title = "Definíu pol usuariu">
|
||||
<UserDefine title = "Definнu pol usuariu">
|
||||
<Item id = "20002" name = "Renombral"/>
|
||||
<Item id = "20003" name = "Creal nuevu..."/>
|
||||
<Item id = "20004" name = "Borral"/>
|
||||
<Item id = "20005" name = "Guardal comu..."/>
|
||||
<Item id = "20007" name = "Luenga l'usuariu : "/>
|
||||
<Item id = "20009" name = "Est :"/>
|
||||
<Item id = "20012" name = "Inoral MAY./mín."/>
|
||||
<Item id = "20012" name = "Inoral MAY./mнn."/>
|
||||
<Item id = "20011" name = "Trasparenzia"/>
|
||||
<Item id = "0" name = "Estilu e colol"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Colol e tipografía"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Colol de hondón"/>
|
||||
<Item id = "3" name = "Estilu e tipografía"/>
|
||||
<Item id = "4" name = "Nombri e tipografía :"/>
|
||||
<Item id = "5" name = "Tamañu e tipografía :"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Colol e tipografнa"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Colol de hondуn"/>
|
||||
<Item id = "3" name = "Estilu e tipografнa"/>
|
||||
<Item id = "4" name = "Nombri e tipografнa :"/>
|
||||
<Item id = "5" name = "Tamaсu e tipografнa :"/>
|
||||
<Item id = "6" name = "Negrina"/>
|
||||
<Item id = "7" name = "Cursiva"/>
|
||||
<Item id = "8" name = "Surrayáu"/>
|
||||
<Item id = "8" name = "Surrayбu"/>
|
||||
<Folder title = "Direhtoriu && pol defeutu">
|
||||
<Item id = "21101" name = "Config. d'estilu pol defeutu"/>
|
||||
<Item id = "21201" name = "Cunfig. de parabras cravi p'abril direhtoriu"/>
|
||||
<Item id = "21301" name = "Cunfig. de parabras cravi pa fechal direhtoriu"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title = "Listáu e parabras cravi">
|
||||
<Keywords title = "Listбu e parabras cravi">
|
||||
<Item id = "22101" name = "1el grupu"/>
|
||||
<Item id = "22201" name = "2u grupu"/>
|
||||
<Item id = "22301" name = "3el grupu"/>
|
||||
<Item id = "22401" name = "4u grupu"/>
|
||||
<Item id = "22113" name = "Mó e prefihu"/>
|
||||
<Item id = "22213" name = "Mó e prefihu"/>
|
||||
<Item id = "22313" name = "Mó e prefihu"/>
|
||||
<Item id = "22413" name = "Mó e prefihu"/>
|
||||
<Item id = "22113" name = "Mу e prefihu"/>
|
||||
<Item id = "22213" name = "Mу e prefihu"/>
|
||||
<Item id = "22313" name = "Mу e prefihu"/>
|
||||
<Item id = "22413" name = "Mу e prefihu"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title = "Comentariu && Númiru">
|
||||
<Item id = "23301" name = "Línia e comentariu"/>
|
||||
<Item id = "23101" name = "Selezión de comentariu"/>
|
||||
<Comment title = "Comentariu && Nъmiru">
|
||||
<Item id = "23301" name = "Lнnia e comentariu"/>
|
||||
<Item id = "23101" name = "Seleziуn de comentariu"/>
|
||||
<Item id = "23113" name = "Apertura e comentariu :"/>
|
||||
<Item id = "23115" name = "Fechaúra e comentariu :"/>
|
||||
<Item id = "23116" name = "Tratal parabra cravi comu símbolu"/>
|
||||
<Item id = "23117" name = "Tratal parabras cravi comu símbolus"/>
|
||||
<Item id = "23201" name = "Númiru"/>
|
||||
<Item id = "23115" name = "Fechaъra e comentariu :"/>
|
||||
<Item id = "23116" name = "Tratal parabra cravi comu sнmbolu"/>
|
||||
<Item id = "23117" name = "Tratal parabras cravi comu sнmbolus"/>
|
||||
<Item id = "23201" name = "Nъmiru"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title = "Operaoris">
|
||||
<Item id = "24107" name = "Operaol"/>
|
||||
<Item id = "24103" name = "Símbolus dispunibris"/>
|
||||
<Item id = "24103" name = "Sнmbolus dispunibris"/>
|
||||
<Item id = "24101" name = "Operaoris ahtivaus"/>
|
||||
<Item id = "24201" name = "Delimitaol 1"/>
|
||||
<Item id = "24211" name = "Límiti d'apertura :"/>
|
||||
<Item id = "24214" name = "Límiti e fechaúra :"/>
|
||||
<Item id = "24211" name = "Lнmiti d'apertura :"/>
|
||||
<Item id = "24214" name = "Lнmiti e fechaъra :"/>
|
||||
<Item id = "24301" name = "Delimitaol 2"/>
|
||||
<Item id = "24311" name = "Límiti d'apertura :"/>
|
||||
<Item id = "24314" name = "Límiti e fechaúra :"/>
|
||||
<Item id = "24311" name = "Lнmiti d'apertura :"/>
|
||||
<Item id = "24314" name = "Lнmiti e fechaъra :"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
<Preference title = "Ozionis">
|
||||
@ -310,42 +310,42 @@
|
||||
<Item id = "6104" name = "Iconus grandis"/>
|
||||
<Item id = "6105" name = "Iconus caquerus pol defeutu"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6106" name = "Barra e pestañas"/>
|
||||
<Item id = "6106" name = "Barra e pestaсas"/>
|
||||
<Item id = "6107" name = "Reuzil"/>
|
||||
<Item id = "6108" name = "Bloqueal (impíl horreal i soltal)"/>
|
||||
<Item id = "6109" name = "Muestral pestañas inahtivas"/>
|
||||
<Item id = "6110" name = "Muestra barra naranha ena pestaña ahtiva"/>
|
||||
<Item id = "6108" name = "Bloqueal (impнl horreal i soltal)"/>
|
||||
<Item id = "6109" name = "Muestral pestaсas inahtivas"/>
|
||||
<Item id = "6110" name = "Muestra barra naranha ena pestaсa ahtiva"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6111" name = "Muestral barra estáu"/>
|
||||
<Item id = "6112" name = "Botón de fechaúra huntu a cá pestaña"/>
|
||||
<Item id = "6111" name = "Muestral barra estбu"/>
|
||||
<Item id = "6112" name = "Botуn de fechaъra huntu a cб pestaсa"/>
|
||||
<Item id = "6113" name = "Hadel dobli 'click' pa fechal documentu"/>
|
||||
<Item id = "6118" name = "Escuendel"/>
|
||||
<Item id = "6119" name = "Multi-línia"/>
|
||||
<Item id = "6119" name = "Multi-lнnia"/>
|
||||
<Item id = "6120" name = "Vertical"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title = "Eital compunentis">
|
||||
<Item id = "6201" name = "Estilu e nivelis en marhin"/>
|
||||
<Item id = "6202" name = "Guionis"/>
|
||||
<Item id = "6203" name = "Frechas"/>
|
||||
<Item id = "6204" name = "Círculus"/>
|
||||
<Item id = "6204" name = "Cнrculus"/>
|
||||
<Item id = "6205" name = "Cuairaus"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6206" name = "Muestral númirus de línia'n marhin"/>
|
||||
<Item id = "6206" name = "Muestral nъmirus de lнnia'n marhin"/>
|
||||
<Item id = "6207" name = "Muestral amelgaoris en marhin"/>
|
||||
<Item id = "6208" name = "Muestral franha vertical"/>
|
||||
<Item id = "6209" name = "Númiru e colunas : "/>
|
||||
<Item id = "6209" name = "Nъmiru e colunas : "/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6211" name = "Configuración de franha vertical"/>
|
||||
<Item id = "6212" name = "Mó e línia"/>
|
||||
<Item id = "6213" name = "Mó e hondón"/>
|
||||
<Item id = "6214" name = "Muestral coloreá la línia ahtual"/>
|
||||
<Item id = "6211" name = "Configuraciуn de franha vertical"/>
|
||||
<Item id = "6212" name = "Mу e lнnia"/>
|
||||
<Item id = "6213" name = "Mу e hondуn"/>
|
||||
<Item id = "6214" name = "Muestral coloreб la lнnia ahtual"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
<NewDoc title = "Nuevu documentu">
|
||||
<Item id = "6401" name = "Hormatu"/>
|
||||
<Item id = "6402" name = "Windows"/>
|
||||
<Item id = "6403" name = "Unix"/>
|
||||
<Item id = "6404" name = "Mac"/>
|
||||
<Item id = "6405" name = "Coificazión"/>
|
||||
<Item id = "6405" name = "Coificaziуn"/>
|
||||
<Item id = "6406" name = "ANSI"/>
|
||||
<Item id = "6407" name = "UTF-8 sin BOM"/>
|
||||
<Item id = "6408" name = "UTF-8"/>
|
||||
@ -353,29 +353,29 @@
|
||||
<Item id = "6410" name = "UCS2 small endian"/>
|
||||
<Item id = "6411" name = "Luenga pol defeutu :"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<FileAssoc title = "Asoziazión d'archivus">
|
||||
<Item id = "4009" name = "Est. soportás :"/>
|
||||
<Item id = "4010" name = "Est. asoziás :"/>
|
||||
<FileAssoc title = "Asoziaziуn d'archivus">
|
||||
<Item id = "4009" name = "Est. soportбs :"/>
|
||||
<Item id = "4010" name = "Est. asoziбs :"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title = "Menú e luengas">
|
||||
<LangMenu title = "Menъ e luengas">
|
||||
<Item id = "6505" name = "Elementus dispunibris"/>
|
||||
<Item id = "6506" name = "Elementus nu ahtivaus"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<Print title = "Imprental">
|
||||
<Item id = "6601" name = "Imprental númirus de línia"/>
|
||||
<Item id = "6601" name = "Imprental nъmirus de lнnia"/>
|
||||
<Item id = "6602" name = "Ozionis de colol"/>
|
||||
<Item id = "6603" name = "'WYSIWYG'"/>
|
||||
<Item id = "6604" name = "Invertil"/>
|
||||
<Item id = "6605" name = "Brancu i nigru"/>
|
||||
<Item id = "6606" name = "Sin colol de hondón"/>
|
||||
<Item id = "6607" name = "Márhenis (en milímetrus)"/>
|
||||
<Item id = "6606" name = "Sin colol de hondуn"/>
|
||||
<Item id = "6607" name = "Mбrhenis (en milнmetrus)"/>
|
||||
<Item id = "6612" name = "Gocha"/>
|
||||
<Item id = "6613" name = "Zimará"/>
|
||||
<Item id = "6613" name = "Zimarб"/>
|
||||
<Item id = "6614" name = "Direcha"/>
|
||||
<Item id = "6615" name = "Embahu"/>
|
||||
<Item id = "6706" name = "Negrina"/>
|
||||
<Item id = "6707" name = "Cursiva"/>
|
||||
<Item id = "6708" name = "Encabezá"/>
|
||||
<Item id = "6708" name = "Encabezб"/>
|
||||
<Item id = "6709" name = "Parti gocha"/>
|
||||
<Item id = "6710" name = "Parti el meyu"/>
|
||||
<Item id = "6711" name = "Parti direcha"/>
|
||||
@ -385,46 +385,46 @@
|
||||
<Item id = "6720" name = "Parti gocha"/>
|
||||
<Item id = "6721" name = "Parti el meyu"/>
|
||||
<Item id = "6722" name = "Parti direcha"/>
|
||||
<Item id = "6723" name = "Añíl"/>
|
||||
<Item id = "6723" name = "Aснl"/>
|
||||
<Item id = "6725" name = "Variabri :"/>
|
||||
</Print>
|
||||
<MISC title = "Varius">
|
||||
<Item id = "6301" name = "Configurazión de tabulazionis"/>
|
||||
<Item id = "6301" name = "Configuraziуn de tabulazionis"/>
|
||||
<Item id = "6302" name = "Remprazal pol espazius"/>
|
||||
<Item id = "6303" name = "Tamañu e tabulazión : "/>
|
||||
<Item id = "6304" name = "Cunfiguración del historial d'archivus"/>
|
||||
<Item id = "6303" name = "Tamaсu e tabulaziуn : "/>
|
||||
<Item id = "6304" name = "Cunfiguraciуn del historial d'archivus"/>
|
||||
<Item id = "6305" name = "Nu comprebal al comincial"/>
|
||||
<Item id = "6306" name = "Másimu d'archivus nel historial :"/>
|
||||
<Item id = "6306" name = "Mбsimu d'archivus nel historial :"/>
|
||||
<Item id = "6307" name = "Ahtival"/>
|
||||
<Item id = "6308" name = "Minimizal a bandeha e sistema"/>
|
||||
<Item id = "6309" name = "Recuerdal sesión ahtual pa la prózima vezi"/>
|
||||
<Item id = "6312" name = "Auto-comprebal el estáu el archivu"/>
|
||||
<Item id = "6313" name = "Ahtualizal automáticamenti"/>
|
||||
<Item id = "6318" name = "Configurazión d'enlazis"/>
|
||||
<Item id = "6309" name = "Recuerdal sesiуn ahtual pa la prуzima vezi"/>
|
||||
<Item id = "6312" name = "Auto-comprebal el estбu el archivu"/>
|
||||
<Item id = "6313" name = "Ahtualizal automбticamenti"/>
|
||||
<Item id = "6318" name = "Configuraziуn d'enlazis"/>
|
||||
<Item id = "6319" name = "Ahtival"/>
|
||||
<Item id = "6320" name = "Nu surrayal"/>
|
||||
<Item id = "6323" name = "Ahtival ahtualizazionis automáticas"/>
|
||||
<Item id = "6323" name = "Ahtival ahtualizazionis automбticas"/>
|
||||
<Item id = "6324" name = "Escambiaol de documentus (Ctrl+TAB)"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6114" name = "Ahtival escambiaol de documentus (Ctrl+Tab)"/>
|
||||
<Item id = "6115" name = "Autu-sangría"/>
|
||||
<Item id = "6116" name = "Recuerdal el direhtoriu e la úrtima operazión"/>
|
||||
<Item id = "6117" name = "Ahtival mó MRU pal escambiaol de documentus"/>
|
||||
<Item id = "6115" name = "Autu-sangrнa"/>
|
||||
<Item id = "6116" name = "Recuerdal el direhtoriu e la ъrtima operaziуn"/>
|
||||
<Item id = "6117" name = "Ahtival mу MRU pal escambiaol de documentus"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title = "Copia e siguriá/Compretal automáticamenti">
|
||||
<Item id = "6801" name = "Copia e siguriá"/>
|
||||
<Backup title = "Copia e siguriб/Compretal automбticamenti">
|
||||
<Item id = "6801" name = "Copia e siguriб"/>
|
||||
<Item id = "6315" name = "Nengunu"/>
|
||||
<Item id = "6316" name = "Copia e siguriá simpri"/>
|
||||
<Item id = "6317" name = "Copia e siguriá detallá"/>
|
||||
<Item id = "6804" name = "Direhtoriu pa copias de siguriá personalizau"/>
|
||||
<Item id = "6316" name = "Copia e siguriб simpri"/>
|
||||
<Item id = "6317" name = "Copia e siguriб detallб"/>
|
||||
<Item id = "6804" name = "Direhtoriu pa copias de siguriб personalizau"/>
|
||||
<Item id = "6803" name = "Direhtoriu :"/>
|
||||
<Item id = "6807" name = "Compretal automáticamenti"/>
|
||||
<Item id = "6808" name = "Ahtival compretal automáticamenti'n cá entrá"/>
|
||||
<Item id = "6807" name = "Compretal automбticamenti"/>
|
||||
<Item id = "6808" name = "Ahtival compretal automбticamenti'n cб entrб"/>
|
||||
<Item id = "6809" name = "Compretal hunzionis"/>
|
||||
<Item id = "6810" name = "Compretal parabras"/>
|
||||
<Item id = "6811" name = "Dendi"/>
|
||||
<Item id = "6813" name = "s carahteris"/>
|
||||
<Item id = "6814" name = "Valol váliu : 1 - 9"/>
|
||||
<Item id = "6814" name = "Valol vбliu : 1 - 9"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title = "Ehecutal macru varias vezis">
|
||||
@ -440,13 +440,13 @@
|
||||
<Item id = "2" name = "Azehtal"/>
|
||||
<Item id = "7002" name = "Guardal"/>
|
||||
<Item id = "7003" name = "Fechal ventana(s)"/>
|
||||
<Item id = "7004" name = "Ordinal pestañas"/>
|
||||
<Item id = "7004" name = "Ordinal pestaсas"/>
|
||||
</Window>
|
||||
<ColumnEditor title = "Eitol de colunas">
|
||||
<Item id = "2023" name = "Testu pa insertal"/>
|
||||
<Item id = "2033" name = "Númiru pa insertal"/>
|
||||
<Item id = "2030" name = "Númiru e comienzu :"/>
|
||||
<Item id = "2031" name = "Incrementáu'n :"/>
|
||||
<Item id = "2033" name = "Nъmiru pa insertal"/>
|
||||
<Item id = "2030" name = "Nъmiru e comienzu :"/>
|
||||
<Item id = "2031" name = "Incrementбu'n :"/>
|
||||
<Item id = "2035" name = "Zerus delanti"/>
|
||||
<Item id = "2032" name = "Hormatu"/>
|
||||
<Item id = "2024" name = "Dez"/>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name = "Furlan" filename="friulian.xml" >
|
||||
<Menu>
|
||||
@ -7,10 +7,10 @@
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item menuId="file" name = "&File"/>
|
||||
<Item menuId="edit" name = "Mo&difiche"/>
|
||||
<Item menuId="search" name = "&Cîr"/>
|
||||
<Item menuId="search" name = "&Cîr"/>
|
||||
<Item menuId="view" name = "&Viodude"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name = "For&mât"/>
|
||||
<Item menuId="language" name = "&Lengaç"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name = "For&mât"/>
|
||||
<Item menuId="language" name = "&Lengaç"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name = "&Impostazions"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name = "Macro"/>
|
||||
<Item menuId="run" name = "Invie"/>
|
||||
@ -30,12 +30,12 @@
|
||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operazions sui spazis blancs"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Segne dut"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Gjave ducj i segns"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Salte sù"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Salte jù"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Salte sů"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Salte jů"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Segnelibri"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostre simbul"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zoom"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Môf/Clone il document atuâl"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Môf/Clone il document atuâl"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Espant il nivel"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Sclace il nivel"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Set di caratars"/>
|
||||
@ -43,37 +43,37 @@
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Baltic"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Celtic"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Cirilic"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="European centrâl"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Cinês"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="European orientâl"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grêc"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="European centrâl"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Cinęs"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="European orientâl"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Gręc"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Ebreu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Gjaponês"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Gjaponęs"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Corean"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="European setentrionâl"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Tailandês"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="European setentrionâl"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Tailandęs"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turc"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="European ocidentâl"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="European ocidentâl"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamite"/>
|
||||
<Item subMenuId="settings-import" name="Impuarte"/>
|
||||
</SubEntries>
|
||||
|
||||
<!-- all menu item -->
|
||||
<Commands>
|
||||
<Item id = "41001" name = "G&nûf"/>
|
||||
<Item id = "41002" name = "&Vierç"/>
|
||||
<Item id = "41001" name = "G&nűf"/>
|
||||
<Item id = "41002" name = "&Vierç"/>
|
||||
<Item id = "41003" name = "Siere"/>
|
||||
<Item id = "41004" name = "Sie&re dut"/>
|
||||
<Item id = "41005" name = "Siere dut fûr che il document atuâl"/>
|
||||
<Item id = "41005" name = "Siere dut fűr che il document atuâl"/>
|
||||
<Item id = "41006" name = "&Salve"/>
|
||||
<Item id = "41007" name = "Salv&e dut"/>
|
||||
<Item id = "41008" name = "Salve &cul non..."/>
|
||||
<Item id = "41010" name = "Stampe..."/>
|
||||
<Item id = "1001" name = "Stampe cumò"/>
|
||||
<Item id = "41011" name = "&Va fûr"/>
|
||||
<Item id = "1001" name = "Stampe cumň"/>
|
||||
<Item id = "41011" name = "&Va fűr"/>
|
||||
<Item id = "41012" name = "Cjame session..."/>
|
||||
<Item id = "41013" name = "Salve session..."/>
|
||||
<Item id = "41014" name = "Torne a cjamâ dal disc"/>
|
||||
<Item id = "41014" name = "Torne a cjamâ dal disc"/>
|
||||
<Item id = "41015" name = "Salve une copie come..."/>
|
||||
<Item id = "41016" name = "Elimine dal disc"/>
|
||||
<Item id = "41017" name = "Cambie non..."/>
|
||||
@ -81,24 +81,24 @@
|
||||
<Item id = "42001" name = "&Taie"/>
|
||||
<Item id = "42002" name = "&Copie"/>
|
||||
<Item id = "42003" name = "&Anule"/>
|
||||
<Item id = "42004" name = "To&rne a fâ"/>
|
||||
<Item id = "42004" name = "To&rne a fâ"/>
|
||||
<Item id = "42005" name = "Tac&he"/>
|
||||
<Item id = "42006" name = "&Elimine"/>
|
||||
<Item id = "42007" name = "Selezione d&ut"/>
|
||||
<Item id = "42008" name = "Inserìs TAB (Pare dentri)"/>
|
||||
<Item id = "42009" name = "Gjave TAB (Pare fûr)"/>
|
||||
<Item id = "42010" name = "Dupliche rie atuâl"/>
|
||||
<Item id = "42012" name = "Divît riis"/>
|
||||
<Item id = "42013" name = "Unìs riis"/>
|
||||
<Item id = "42014" name = "Pare sù la rie atuâl"/>
|
||||
<Item id = "42015" name = "Pare jù la rie atuâl"/>
|
||||
<Item id = "42008" name = "Inserěs TAB (Pare dentri)"/>
|
||||
<Item id = "42009" name = "Gjave TAB (Pare fűr)"/>
|
||||
<Item id = "42010" name = "Dupliche rie atuâl"/>
|
||||
<Item id = "42012" name = "Divît riis"/>
|
||||
<Item id = "42013" name = "Uněs riis"/>
|
||||
<Item id = "42014" name = "Pare sů la rie atuâl"/>
|
||||
<Item id = "42015" name = "Pare jů la rie atuâl"/>
|
||||
<Item id = "42016" name = "in MAIUSCUL"/>
|
||||
<Item id = "42017" name = "in minuscul"/>
|
||||
<Item id = "42018" name = "&Scomence a regjistrâ"/>
|
||||
<Item id = "42019" name = "Ferme di regji&strâ"/>
|
||||
<Item id = "42018" name = "&Scomence a regjistrâ"/>
|
||||
<Item id = "42019" name = "Ferme di regji&strâ"/>
|
||||
<Item id = "42021" name = "Ri&produzion"/>
|
||||
<Item id = "42022" name = "Gjave/Zonte coment al bloc"/>
|
||||
<Item id = "42023" name = "Fâs fluî il coment"/>
|
||||
<Item id = "42023" name = "Fâs fluî il coment"/>
|
||||
<Item id="42042" name="Gjave i spazis che a vegnin prime"/>
|
||||
<Item id="42043" name="Gjave i spazis che a vegnin prime e chei dopo"/>
|
||||
<Item id="42044" name="EOL in Spazi"/>
|
||||
@ -110,25 +110,25 @@
|
||||
<Item id = "42026" name = "Direzion dal test RTL"/>
|
||||
<Item id = "42027" name = "Direzion dal test LTR"/>
|
||||
<Item id = "42028" name = "Impueste Dome in leture"/>
|
||||
<Item id = "42029" name = "Percors complet dal file atuâl tai Aponts"/>
|
||||
<Item id = "42030" name = "Non dal file atuâl tai Aponts"/>
|
||||
<Item id = "42031" name = "Cartele dal percors atuâl tai Aponts"/>
|
||||
<Item id = "42032" name = "Riprodûs une macro plui voltis..."/>
|
||||
<Item id = "42033" name = "Nete l'atribût dome in leture"/>
|
||||
<Item id = "42029" name = "Percors complet dal file atuâl tai Aponts"/>
|
||||
<Item id = "42030" name = "Non dal file atuâl tai Aponts"/>
|
||||
<Item id = "42031" name = "Cartele dal percors atuâl tai Aponts"/>
|
||||
<Item id = "42032" name = "Riprodűs une macro plui voltis..."/>
|
||||
<Item id = "42033" name = "Nete l'atribűt dome in leture"/>
|
||||
<Item id = "42035" name = "Comente bloc"/>
|
||||
<Item id = "42036" name = "Gjave coment al bloc"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "43001" name = "&Cjate..."/>
|
||||
<Item id = "43002" name = "Cjate c&hel dopo"/>
|
||||
<Item id = "43003" name = "Sostituìs..."/>
|
||||
<Item id = "43003" name = "Sostituěs..."/>
|
||||
<Item id = "43004" name = "Va ae rie..."/>
|
||||
<Item id = "43005" name = "Impueste segnelibri"/>
|
||||
<Item id = "43006" name = "Segnelibri sucessîf"/>
|
||||
<Item id = "43006" name = "Segnelibri sucessîf"/>
|
||||
<Item id = "43007" name = "Segnelibri precedent"/>
|
||||
<Item id = "43008" name = "Nete ducj i segnelibris"/>
|
||||
<Item id = "43009" name = "Va ae parentesi corispuindinte"/>
|
||||
<Item id = "43010" name = "Cjate chel prime"/>
|
||||
<Item id = "43011" name = "Ricercje &incrementâl..."/>
|
||||
<Item id = "43011" name = "Ricercje &incrementâl..."/>
|
||||
<Item id = "43013" name = "Cjate files"/>
|
||||
<Item id = "43014" name = "Cjate (volatil) chel dopo"/>
|
||||
<Item id = "43015" name = "Cjate (volatil) chel prime"/>
|
||||
@ -136,89 +136,89 @@
|
||||
<Item id = "43017" name = "Gjave segn a ducj"/>
|
||||
<Item id = "43018" name = "Taie riis salvadis tai segnelibris"/>
|
||||
<Item id = "43019" name = "Copie riis salvadis tai segnelibris"/>
|
||||
<Item id = "43020" name = "Tache (Sostituìs) tes riis salvadis tai segnelibris"/>
|
||||
<Item id = "43020" name = "Tache (Sostituěs) tes riis salvadis tai segnelibris"/>
|
||||
<Item id = "43021" name = "Elimine riis salvadis tai segnelibris"/>
|
||||
<Item id="43022" name="Doprant il prin stîl"/>
|
||||
<Item id="43023" name="Nete il prin stîl"/>
|
||||
<Item id="43024" name="Doprant il secont stîl"/>
|
||||
<Item id="43025" name="Nete il secont stîl"/>
|
||||
<Item id="43026" name="Doprant il tierç stîl"/>
|
||||
<Item id="43027" name="Nete il tierç stîl"/>
|
||||
<Item id="43028" name="Doprant il cuart stîl"/>
|
||||
<Item id="43029" name="Nete il cuart stîl"/>
|
||||
<Item id="43030" name="Doprant il cuint stîl"/>
|
||||
<Item id="43031" name="Nete il cuint stîl"/>
|
||||
<Item id="43032" name="Nete ducj i stîi"/>
|
||||
<Item id="43033" name="Prin stîl"/>
|
||||
<Item id="43034" name="Secont stîl"/>
|
||||
<Item id="43035" name="Tierç stîl"/>
|
||||
<Item id="43036" name="Cuart stîl"/>
|
||||
<Item id="43037" name="Cuint stîl"/>
|
||||
<Item id="43038" name="Cjate stîl"/>
|
||||
<Item id="43039" name="Prin stîl"/>
|
||||
<Item id="43040" name="Secont stîl"/>
|
||||
<Item id="43041" name="Tierç stîl"/>
|
||||
<Item id="43042" name="Cuart stîl"/>
|
||||
<Item id="43043" name="Cuint stîl"/>
|
||||
<Item id="43044" name="Cjate stîl"/>
|
||||
<Item id="43045" name="Barcon dai risultâts de ricercje"/>
|
||||
<Item id="43046" name="Prossim risultât de ricercje"/>
|
||||
<Item id="43047" name="Precedent risultât de ricercje"/>
|
||||
<Item id="43022" name="Doprant il prin stîl"/>
|
||||
<Item id="43023" name="Nete il prin stîl"/>
|
||||
<Item id="43024" name="Doprant il secont stîl"/>
|
||||
<Item id="43025" name="Nete il secont stîl"/>
|
||||
<Item id="43026" name="Doprant il tierç stîl"/>
|
||||
<Item id="43027" name="Nete il tierç stîl"/>
|
||||
<Item id="43028" name="Doprant il cuart stîl"/>
|
||||
<Item id="43029" name="Nete il cuart stîl"/>
|
||||
<Item id="43030" name="Doprant il cuint stîl"/>
|
||||
<Item id="43031" name="Nete il cuint stîl"/>
|
||||
<Item id="43032" name="Nete ducj i stîi"/>
|
||||
<Item id="43033" name="Prin stîl"/>
|
||||
<Item id="43034" name="Secont stîl"/>
|
||||
<Item id="43035" name="Tierç stîl"/>
|
||||
<Item id="43036" name="Cuart stîl"/>
|
||||
<Item id="43037" name="Cuint stîl"/>
|
||||
<Item id="43038" name="Cjate stîl"/>
|
||||
<Item id="43039" name="Prin stîl"/>
|
||||
<Item id="43040" name="Secont stîl"/>
|
||||
<Item id="43041" name="Tierç stîl"/>
|
||||
<Item id="43042" name="Cuart stîl"/>
|
||||
<Item id="43043" name="Cuint stîl"/>
|
||||
<Item id="43044" name="Cjate stîl"/>
|
||||
<Item id="43045" name="Barcon dai risultâts de ricercje"/>
|
||||
<Item id="43046" name="Prossim risultât de ricercje"/>
|
||||
<Item id="43047" name="Precedent risultât de ricercje"/>
|
||||
<Item id="43048" name="Selezione e cjate il prossim"/>
|
||||
<Item id="43049" name="Selezione e cjate il precedent"/>
|
||||
<Item id="43050" name="Segnelibri invertît"/>
|
||||
<Item id="43050" name="Segnelibri invertît"/>
|
||||
<Item id="44009" name="Post-It"/>
|
||||
<Item id = "44010" name = "Sclace dut"/>
|
||||
<Item id = "44011" name = "Definizion dai lengaçs dal utent"/>
|
||||
<Item id = "44011" name = "Definizion dai lengaçs dal utent"/>
|
||||
<Item id = "44019" name = "Mostre ducj i caratars"/>
|
||||
<Item id = "44020" name = "Mostre vuidis par fâ viodi il rientri"/>
|
||||
<Item id = "44020" name = "Mostre vuidis par fâ viodi il rientri"/>
|
||||
<Item id = "44022" name = "Comede riis lungjis"/>
|
||||
<Item id = "44023" name = "Zoom &in Ctrl-Mouse Ravuedute sù"/>
|
||||
<Item id = "44024" name = "Zoom &out Ctrl-Mouse Ravuedute jù"/>
|
||||
<Item id = "44023" name = "Zoom &in Ctrl-Mouse Ravuedute sů"/>
|
||||
<Item id = "44024" name = "Zoom &out Ctrl-Mouse Ravuedute jů"/>
|
||||
<Item id = "44025" name = "Mostre spazis blancs e TAB"/>
|
||||
<Item id = "44026" name = "Mostre fin de rie"/>
|
||||
<Item id = "44029" name = "Espant dut"/>
|
||||
<Item id = "44030" name = "Sclace il nivel atuâl"/>
|
||||
<Item id = "44031" name = "Espant il nivel atuâl"/>
|
||||
<Item id = "44032" name = "Modalitât a dut il visôr"/>
|
||||
<Item id = "44033" name = "Torne al zoom predeterminât Ctrl+/(tastierute numeriche)"/>
|
||||
<Item id = "44030" name = "Sclace il nivel atuâl"/>
|
||||
<Item id = "44031" name = "Espant il nivel atuâl"/>
|
||||
<Item id = "44032" name = "Modalitât a dut il visôr"/>
|
||||
<Item id = "44033" name = "Torne al zoom predeterminât Ctrl+/(tastierute numeriche)"/>
|
||||
<Item id = "44034" name = "Simpri in prin plan"/>
|
||||
<Item id="44049" name="Somari..."/>
|
||||
<Item id = "44035" name = "Sincronize scoriment verticâl"/>
|
||||
<Item id = "44036" name = "Sincronize scoriment orizontâl"/>
|
||||
<Item id = "44035" name = "Sincronize scoriment verticâl"/>
|
||||
<Item id = "44036" name = "Sincronize scoriment orizontâl"/>
|
||||
<Item id = "44041" name = "Mostre simbul di tai"/>
|
||||
<Item id="44072" name="Focus suntune altre viodude"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "45001" name = "Convertìs tal formât Windows"/>
|
||||
<Item id = "45002" name = "Convertìs tal formât UNIX"/>
|
||||
<Item id = "45003" name = "Convertìs tal formât MAC"/>
|
||||
<Item id = "45001" name = "Convertěs tal formât Windows"/>
|
||||
<Item id = "45002" name = "Convertěs tal formât UNIX"/>
|
||||
<Item id = "45003" name = "Convertěs tal formât MAC"/>
|
||||
<Item id = "45004" name = "Codifiche in ANSI"/>
|
||||
<Item id = "45005" name = "Codifiche in UTF-8"/>
|
||||
<Item id = "45006" name = "Codifiche in UCS-2 Big Endian"/>
|
||||
<Item id = "45007" name = "Codifiche in UCS-2 Little Endian"/>
|
||||
<Item id = "45008" name = "Codifiche in UTF-8 cence BOM"/>
|
||||
<Item id = "45009" name = "Convertìs in ANSI"/>
|
||||
<Item id = "45010" name = "Convertìs in UTF-8 cence BOM"/>
|
||||
<Item id = "45011" name = "Convertìs in UTF-8"/>
|
||||
<Item id = "45012" name = "Convertìs in UCS-2 Big Endian"/>
|
||||
<Item id = "45013" name = "Convertìs in UCS-2 Little Endian"/>
|
||||
<Item id = "45009" name = "Convertěs in ANSI"/>
|
||||
<Item id = "45010" name = "Convertěs in UTF-8 cence BOM"/>
|
||||
<Item id = "45011" name = "Convertěs in UTF-8"/>
|
||||
<Item id = "45012" name = "Convertěs in UCS-2 Big Endian"/>
|
||||
<Item id = "45013" name = "Convertěs in UCS-2 Little Endian"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "10001" name = "Va a une altre viodude"/>
|
||||
<Item id = "10002" name = "Clone intune altre viodude"/>
|
||||
<Item id="10003" name="Môf intune gnove istance"/>
|
||||
<Item id="10004" name="Vierç intune gnove istance"/>
|
||||
<Item id="10003" name="Môf intune gnove istance"/>
|
||||
<Item id="10004" name="Vierç intune gnove istance"/>
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id = "46001" name = "Configurazion dai stîi..."/>
|
||||
<Item id="46080" name="Definît dal utent"/>
|
||||
<Item id = "46001" name = "Configurazion dai stîi..."/>
|
||||
<Item id="46080" name="Definît dal utent"/>
|
||||
<Item id = "47000" name = "Informazions su..."/>
|
||||
<Item id = "47001" name = "Sît di Notepad++"/>
|
||||
<Item id = "47001" name = "Sît di Notepad++"/>
|
||||
<Item id = "47002" name = "Pagjine dal progjet di Notepad++"/>
|
||||
<Item id = "47003" name = "Jutori in linee"/>
|
||||
<Item id = "47004" name = "Forum"/>
|
||||
<Item id = "47005" name = "Cjate altris plugins"/>
|
||||
<Item id="47006" name="Inzorne Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47008" name="Contignûts dal jutori"/>
|
||||
<Item id="47008" name="Contignűts dal jutori"/>
|
||||
<Item id="48005" name="Impuarte plugins..."/>
|
||||
<Item id="48006" name="Impuarte temis..."/>
|
||||
<Item id = "48009" name = "Configurazion des scurtis..."/>
|
||||
@ -228,20 +228,20 @@
|
||||
<Item id = "50000" name = "Completament funzions"/>
|
||||
<Item id = "50001" name = "Completament peraulis"/>
|
||||
<Item id = "50002" name = "Sugjeriment parametris funzions"/>
|
||||
<Item id = "42034" name = "Editôr des colonis..."/>
|
||||
<Item id = "42034" name = "Editôr des colonis..."/>
|
||||
<Item id = "44042" name = "Plate riis"/>
|
||||
<Item id = "42040" name = "Vierç ducj i ultins files"/>
|
||||
<Item id = "42040" name = "Vierç ducj i ultins files"/>
|
||||
<Item id = "42041" name = "Nete la liste dai ultins files"/>
|
||||
<Item id="48016" name="Modifiche scurte/Elimine macro..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="Modifiche scurte/Elimine comant..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="Personalize il menù contestuâl"/>
|
||||
<Item id="48018" name="Personalize il menů contestuâl"/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter>
|
||||
</Splitter>
|
||||
<TabBar>
|
||||
<Item CMID = "0" name = "Siere"/>
|
||||
<Item CMID = "1" name = "Siere dut fûr che chest"/>
|
||||
<Item CMID = "1" name = "Siere dut fűr che chest"/>
|
||||
<Item CMID = "2" name = "Salve"/>
|
||||
<Item CMID = "3" name = "Salve cul non..."/>
|
||||
<Item CMID = "4" name = "Stampe"/>
|
||||
@ -249,42 +249,42 @@
|
||||
<Item CMID = "6" name = "Clone intune altre viodude"/>
|
||||
<Item CMID="7" name="Percors complet dal file tai Aponts"/>
|
||||
<Item CMID="8" name="Non dal file tai Aponts"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="Percors de cartele atuâl tai Aponts"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="Percors de cartele atuâl tai Aponts"/>
|
||||
<Item CMID="10" name="Cambie non"/>
|
||||
<Item CMID="11" name="Elimine"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="Dome in leture"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Gjave l'atribût Dome in leture"/>
|
||||
<Item CMID="14" name="Môf intune gnove istance"/>
|
||||
<Item CMID="15" name="Vierç intune gnove istance"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Gjave l'atribűt Dome in leture"/>
|
||||
<Item CMID="14" name="Môf intune gnove istance"/>
|
||||
<Item CMID="15" name="Vierç intune gnove istance"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title = "" titleFind = "Cjate" titleReplace = "Sostituìs" titleFindInFiles = "Cjate tai files">
|
||||
<Find title = "" titleFind = "Cjate" titleReplace = "Sostituěs" titleFindInFiles = "Cjate tai files">
|
||||
<Item id = "1" name = "Cjate prossim"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Siere"/>
|
||||
<Item id = "1620" name = "Ce cjatâ:"/>
|
||||
<Item id = "1620" name = "Ce cjatâ:"/>
|
||||
<Item id = "1603" name = "C&jate dome peraulis intiris"/>
|
||||
<Item id = "1604" name = "Maiusc&ul/Minuscul"/>
|
||||
<Item id = "1605" name = "&Espression regolâr"/>
|
||||
<Item id = "1605" name = "&Espression regolâr"/>
|
||||
<Item id = "1606" name = "Wrap aroun&d"/>
|
||||
<Item id = "1612" name = "&Sù"/>
|
||||
<Item id = "1613" name = "&Jù"/>
|
||||
<Item id = "1612" name = "&Sů"/>
|
||||
<Item id = "1613" name = "&Jů"/>
|
||||
<Item id = "1614" name = "Conte"/>
|
||||
<Item id = "1615" name = "Cjate dut"/>
|
||||
<Item id = "1616" name = "Segne la rie"/>
|
||||
<Item id = "1617" name = "Stîl element cjatât"/>
|
||||
<Item id = "1617" name = "Stîl element cjatât"/>
|
||||
<Item id = "1618" name = "Nete a ogni ricercje"/>
|
||||
<Item id = "1621" name = "Direzion"/>
|
||||
<Item id = "1611" name = "Sost&ituìs cun:"/>
|
||||
<Item id = "1608" name = "&Sostituìs"/>
|
||||
<Item id = "1609" name = "Sostituìs &dut"/>
|
||||
<Item id = "1611" name = "Sost&ituěs cun:"/>
|
||||
<Item id = "1608" name = "&Sostituěs"/>
|
||||
<Item id = "1609" name = "Sostituěs &dut"/>
|
||||
<Item id = "1623" name = "Trasparence"/>
|
||||
<Item id = "1687" name = "Ae pierdite dal focus"/>
|
||||
<Item id = "1688" name = "Simpri"/>
|
||||
<Item id = "1632" name = "Te selezion"/>
|
||||
<Item id = "1633" name = "Nete"/>
|
||||
<Item id = "1635" name = "Sostituìs dut in ducj i documents vierts"/>
|
||||
<Item id = "1635" name = "Sostituěs dut in ducj i documents vierts"/>
|
||||
<Item id = "1636" name = "Cjate dut in ducj i documents vierts"/>
|
||||
<Item id = "1637" name = "Cjate tai files"/>
|
||||
<Item id = "1654" name = "Filtris:"/>
|
||||
@ -292,12 +292,12 @@
|
||||
<Item id = "1656" name = "Cjatiju ducj"/>
|
||||
<Item id = "1658" name = "In dutis lis sot cartelis"/>
|
||||
<Item id = "1659" name = "Tes cartelis platadis"/>
|
||||
<Item id = "1624" name = "Mût ricercje"/>
|
||||
<Item id = "1625" name = "Normâl"/>
|
||||
<Item id = "1626" name = "Estindût (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id="1660" name="Sostituìs tai files"/>
|
||||
<Item id="1661" name="Seguìs doc. atuâl"/>
|
||||
<Item id="1641" name="Cjate dut tal document atuâl"/>
|
||||
<Item id = "1624" name = "Műt ricercje"/>
|
||||
<Item id = "1625" name = "Normâl"/>
|
||||
<Item id = "1626" name = "Estindűt (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id="1660" name="Sostituěs tai files"/>
|
||||
<Item id="1661" name="Seguěs doc. atuâl"/>
|
||||
<Item id="1641" name="Cjate dut tal document atuâl"/>
|
||||
<Item id="1686" name="Trasparence"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<GoToLine title = "Va ae rie #">
|
||||
@ -305,78 +305,78 @@
|
||||
<Item id = "2008" name = "Offset"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "&Va!"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "NoVoiDiNissuneBande"/>
|
||||
<Item id = "2004" name = "Tu sês ca:"/>
|
||||
<Item id = "2005" name = "Tu vuelis lâ:"/>
|
||||
<Item id = "2006" name = "No tu puedis lâ oltri di:"/>
|
||||
<Item id = "2004" name = "Tu sęs ca:"/>
|
||||
<Item id = "2005" name = "Tu vuelis lâ:"/>
|
||||
<Item id = "2006" name = "No tu puedis lâ oltri di:"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
<Run title = "Invie...">
|
||||
<Item id = "1903" name = "Scrîf culì il program di inviâ"/>
|
||||
<Item id = "1903" name = "Scrîf culě il program di inviâ"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Invie"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Scancele"/>
|
||||
<Item id = "1904" name = "Salve..."/>
|
||||
</Run>
|
||||
|
||||
<StyleConfig title = "Configurazions dai stîi">
|
||||
<StyleConfig title = "Configurazions dai stîi">
|
||||
<Item id = "2" name = "Scancele"/>
|
||||
<Item id = "2301" name = "Salve e siere"/>
|
||||
<Item id = "2303" name = "Trasparence"/>
|
||||
<Item id="2306" name="Sielç teme: "/>
|
||||
<Item id="2306" name="Sielç teme: "/>
|
||||
<SubDialog>
|
||||
<Item id = "2204" name = "Gruessut"/>
|
||||
<Item id = "2205" name = "Corsîf"/>
|
||||
<Item id = "2206" name = "Colôr devant"/>
|
||||
<Item id = "2207" name = "Colôr daûr"/>
|
||||
<Item id = "2205" name = "Corsîf"/>
|
||||
<Item id = "2206" name = "Colôr devant"/>
|
||||
<Item id = "2207" name = "Colôr daűr"/>
|
||||
<Item id = "2208" name = "Non caratar:"/>
|
||||
<Item id = "2209" name = "Dimension caratar:"/>
|
||||
<Item id = "2212" name = "Stîl colôr"/>
|
||||
<Item id = "2213" name = "Stîl caratar"/>
|
||||
<Item id = "2212" name = "Stîl colôr"/>
|
||||
<Item id = "2213" name = "Stîl caratar"/>
|
||||
<Item id = "2214" name = "Est. predeterminade:"/>
|
||||
<Item id = "2216" name = "Est. utent:"/>
|
||||
<Item id = "2218" name = "Sotlinie"/>
|
||||
<Item id = "2219" name = "Keywords predeterminadis"/>
|
||||
<Item id = "2221" name = "Keywords personalizadis"/>
|
||||
<Item id = "2225" name = "Lengaç:"/>
|
||||
<Item id = "2226" name = "Ative colôr globâl in prin plan"/>
|
||||
<Item id = "2227" name = "Ative colôr globâl daûr"/>
|
||||
<Item id = "2228" name = "Ative caratar globâl"/>
|
||||
<Item id = "2229" name = "Ative dimensions caratar globâl"/>
|
||||
<Item id = "2230" name = "Ative stîl gruessut dal caratar globâl"/>
|
||||
<Item id = "2231" name = "Ative stîl corsîf dal caratar globâl"/>
|
||||
<Item id = "2232" name = "Ative stîl sotlineât dal caratar globâl"/>
|
||||
<Item id = "2225" name = "Lengaç:"/>
|
||||
<Item id = "2226" name = "Ative colôr globâl in prin plan"/>
|
||||
<Item id = "2227" name = "Ative colôr globâl daűr"/>
|
||||
<Item id = "2228" name = "Ative caratar globâl"/>
|
||||
<Item id = "2229" name = "Ative dimensions caratar globâl"/>
|
||||
<Item id = "2230" name = "Ative stîl gruessut dal caratar globâl"/>
|
||||
<Item id = "2231" name = "Ative stîl corsîf dal caratar globâl"/>
|
||||
<Item id = "2232" name = "Ative stîl sotlineât dal caratar globâl"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
|
||||
<UserDefine title = "Definît dal utent">
|
||||
<UserDefine title = "Definît dal utent">
|
||||
<Item id = "20002" name = "Cambie non"/>
|
||||
<Item id = "20003" name = "Cree gnûf..."/>
|
||||
<Item id = "20003" name = "Cree gnűf..."/>
|
||||
<Item id = "20004" name = "Gjave"/>
|
||||
<Item id = "20005" name = "Salve cul non..."/>
|
||||
<Item id = "20007" name = "Lengaç utent: "/>
|
||||
<Item id = "20007" name = "Lengaç utent: "/>
|
||||
<Item id = "20009" name = "Est.:"/>
|
||||
<Item id = "20012" name = "Ignore maiusc/minusc"/>
|
||||
<Item id = "20011" name = "Trasparence"/>
|
||||
<Item id="20016" name="Impuarte..."/>
|
||||
<Item id="20015" name="Espuarte..."/>
|
||||
<Item id = "0" name = "Stîl colôr"/>
|
||||
<Item id = "0" name = "Stîl colôr"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Color devant"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Colôr daûr"/>
|
||||
<Item id = "3" name = "Stîl caratar"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Colôr daűr"/>
|
||||
<Item id = "3" name = "Stîl caratar"/>
|
||||
<Item id = "4" name = "Non caratar:"/>
|
||||
<Item id = "5" name = "Dimension caratar:"/>
|
||||
<Item id = "6" name = "Gruessut"/>
|
||||
<Item id = "7" name = "Corsîf"/>
|
||||
<Item id = "7" name = "Corsîf"/>
|
||||
<Item id = "8" name = "Sotlinie"/>
|
||||
<Folder title = "Cartele && predeterminât">
|
||||
<Item id = "21101" name = "Impostazion stîl predeterminât"/>
|
||||
<Item id = "21201" name = "Vierzidure bloc di codiç"/>
|
||||
<Item id = "21301" name = "Sieradure bloc di codiç"/>
|
||||
<Folder title = "Cartele && predeterminât">
|
||||
<Item id = "21101" name = "Impostazion stîl predeterminât"/>
|
||||
<Item id = "21201" name = "Vierzidure bloc di codiç"/>
|
||||
<Item id = "21301" name = "Sieradure bloc di codiç"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title = "Liste di peraulis clâfs">
|
||||
<Keywords title = "Liste di peraulis clâfs">
|
||||
<Item id = "22101" name = "Prin grup"/>
|
||||
<Item id = "22201" name = "Secont grup"/>
|
||||
<Item id = "22301" name = "Tierç grup"/>
|
||||
<Item id = "22301" name = "Tierç grup"/>
|
||||
<Item id = "22401" name = "Cuart grup"/>
|
||||
<Item id = "22113" name = "Mode prefix"/>
|
||||
<Item id = "22213" name = "Mode prefix"/>
|
||||
@ -386,20 +386,20 @@
|
||||
<Comment title = "Coment && Numar">
|
||||
<Item id = "23301" name = "Rie di coment"/>
|
||||
<Item id = "23101" name = "Bloc di coment"/>
|
||||
<Item id = "23113" name = "Coment vierzût:"/>
|
||||
<Item id = "23115" name = "Coment sierât:"/>
|
||||
<Item id = "23113" name = "Coment vierzűt:"/>
|
||||
<Item id = "23115" name = "Coment sierât:"/>
|
||||
<Item id = "23116" name = "Considere keyword come simbul"/>
|
||||
<Item id = "23117" name = "Considere keywords come simbui"/>
|
||||
<Item id = "23201" name = "Numar"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title = "Operatôr">
|
||||
<Item id = "24107" name = "Operatôr"/>
|
||||
<Operator title = "Operatôr">
|
||||
<Item id = "24107" name = "Operatôr"/>
|
||||
<Item id = "24103" name = "Simbui disponibii"/>
|
||||
<Item id = "24101" name = "Operatôrs ativâts"/>
|
||||
<Item id = "24201" name = "Delimitatôr 1"/>
|
||||
<Item id = "24101" name = "Operatôrs ativâts"/>
|
||||
<Item id = "24201" name = "Delimitatôr 1"/>
|
||||
<Item id = "24211" name = "Delimitazion vierte:"/>
|
||||
<Item id = "24214" name = "Delimitazion sierade:"/>
|
||||
<Item id = "24301" name = "Delimitatôr 2"/>
|
||||
<Item id = "24301" name = "Delimitatôr 2"/>
|
||||
<Item id = "24311" name = "Delimitazion vierte:"/>
|
||||
<Item id = "24314" name = "Delimitazion sierade:"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
@ -407,62 +407,62 @@
|
||||
</UserDefine>
|
||||
<Preference title = "Preferencis">
|
||||
<Item id = "6001" name = "Siere"/>
|
||||
<Global title = "Globâl">
|
||||
<Global title = "Globâl">
|
||||
<Item id = "6101" name = "Sbare dai imprescj"/>
|
||||
<Item id = "6102" name = "Plate"/>
|
||||
<Item id = "6103" name = "Iconis piçulis"/>
|
||||
<Item id = "6103" name = "Iconis piçulis"/>
|
||||
<Item id = "6104" name = "Iconis grandis"/>
|
||||
<Item id = "6105" name = "Iconis standard piçulis"/>
|
||||
<Item id = "6105" name = "Iconis standard piçulis"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6106" name = "Sbare des lengutis"/>
|
||||
<Item id = "6107" name = "Dimensions piçulis"/>
|
||||
<Item id = "6107" name = "Dimensions piçulis"/>
|
||||
<Item id = "6108" name = "Bloche (No Drag && Drop)"/>
|
||||
<Item id = "6109" name = "Scurìs lis lengutis no ativis"/>
|
||||
<Item id = "6109" name = "Scurěs lis lengutis no ativis"/>
|
||||
<Item id = "6110" name = "Piture une sbare colorade su lis lengutis ativis"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6111" name = "Mostre sbare di stât"/>
|
||||
<Item id = "6112" name = "Ative boton par sierâ su ogni lengute"/>
|
||||
<Item id = "6113" name = "Dopli clic par sierâ il document"/>
|
||||
<Item id = "6111" name = "Mostre sbare di stât"/>
|
||||
<Item id = "6112" name = "Ative boton par sierâ su ogni lengute"/>
|
||||
<Item id = "6113" name = "Dopli clic par sierâ il document"/>
|
||||
<Item id = "6118" name = "Plate"/>
|
||||
<Item id = "6119" name = "Su plui riis"/>
|
||||
<Item id = "6120" name = "Verticâl"/>
|
||||
<Item id = "6120" name = "Verticâl"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6121" name = "Sbare dai menù"/>
|
||||
<Item id = "6122" name = "Plate (dopre Alt o F10 par mostrâle)"/>
|
||||
<Item id = "6121" name = "Sbare dai menů"/>
|
||||
<Item id = "6122" name = "Plate (dopre Alt o F10 par mostrâle)"/>
|
||||
<Item id="6123" name="Traduzion"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title = "Modifiche components">
|
||||
<Item id = "6216" name = "Impostazions cursôr"/>
|
||||
<Item id = "6216" name = "Impostazions cursôr"/>
|
||||
<Item id = "6217" name = "Largjece: "/>
|
||||
<Item id = "6219" name = "Velocitât lampade:"/>
|
||||
<Item id = "6219" name = "Velocitât lampade:"/>
|
||||
<Item id="6221" name="V"/>
|
||||
<Item id="6222" name="P"/>
|
||||
<Item id="6224" name="Impostazions multi editing"/>
|
||||
<Item id="6225" name="Ative (Ctrl+Clic dal mouse/selezion)"/>
|
||||
<Item id="6201" name="Stîl margjin cartele"/>
|
||||
<Item id = "6202" name = "Sempliç"/>
|
||||
<Item id="6201" name="Stîl margjin cartele"/>
|
||||
<Item id = "6202" name = "Sempliç"/>
|
||||
<Item id = "6203" name = "Frece"/>
|
||||
<Item id = "6204" name = "Arbul + cercli"/>
|
||||
<Item id = "6205" name = "Arbul + cuadrât"/>
|
||||
<Item id = "6205" name = "Arbul + cuadrât"/>
|
||||
<Item id="6226" name="Nissun"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6227" name="Cemût comedâ lis riis lungjis"/>
|
||||
<Item id="6228" name="Predeterminât"/>
|
||||
<Item id="6229" name="Alineât"/>
|
||||
<Item id="6230" name="Indentât"/>
|
||||
<Item id="6227" name="Ceműt comedâ lis riis lungjis"/>
|
||||
<Item id="6228" name="Predeterminât"/>
|
||||
<Item id="6229" name="Alineât"/>
|
||||
<Item id="6230" name="Indentât"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6206" name = "Mostre numars di rie sul margjin"/>
|
||||
<Item id = "6207" name = "Mostre segnelibris sul margjin"/>
|
||||
<Item id = "6208" name = "Mostre ôr verticâl"/>
|
||||
<Item id = "6208" name = "Mostre ôr verticâl"/>
|
||||
<Item id = "6209" name = "Numar di colonis:"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6211" name = "Impostazion ôr verticâl"/>
|
||||
<Item id = "6212" name = "Modalitât linee"/>
|
||||
<Item id = "6213" name = "Modalitât sfont"/>
|
||||
<Item id = "6214" name = "Ative evidenziazion rie atuâl"/>
|
||||
<Item id = "6211" name = "Impostazion ôr verticâl"/>
|
||||
<Item id = "6212" name = "Modalitât linee"/>
|
||||
<Item id = "6213" name = "Modalitât sfont"/>
|
||||
<Item id = "6214" name = "Ative evidenziazion rie atuâl"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
<NewDoc title = "Gnûf document/Cartele predeterminade">
|
||||
<Item id = "6401" name = "Formât"/>
|
||||
<NewDoc title = "Gnűf document/Cartele predeterminade">
|
||||
<Item id = "6401" name = "Formât"/>
|
||||
<Item id = "6402" name = "Windows"/>
|
||||
<Item id = "6403" name = "Unix"/>
|
||||
<Item id = "6404" name = "Mac"/>
|
||||
@ -472,50 +472,50 @@
|
||||
<Item id = "6408" name = "UTF-8"/>
|
||||
<Item id = "6409" name = "UCS-2 Big endian"/>
|
||||
<Item id = "6410" name = "UCS-2 Small endian"/>
|
||||
<Item id = "6411" name = "Lengaç predeterminât:"/>
|
||||
<Item id="6413" name="Cartele predeterminate (Vierç/Salve)"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Va daûr dal document atuâl"/>
|
||||
<Item id = "6411" name = "Lengaç predeterminât:"/>
|
||||
<Item id="6413" name="Cartele predeterminate (Vierç/Salve)"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Va daűr dal document atuâl"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Visiti la ultime cartele doprade"/>
|
||||
<Item id="6419" name="Gnûf document"/>
|
||||
<Item id="6420" name="Apliche ai files ANSI vierzûts"/>
|
||||
<Item id="6419" name="Gnűf document"/>
|
||||
<Item id="6420" name="Apliche ai files ANSI vierzűts"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<FileAssoc title = "Associazions files">
|
||||
<Item id = "4009" name = "Est. supuartadis:"/>
|
||||
<Item id = "4010" name = "Est. regjistradis:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title = "Menù Lengaç/Impostazions Tab">
|
||||
<LangMenu title = "Menů Lengaç/Impostazions Tab">
|
||||
<Item id = "6301" name = "Impostazions Tab"/>
|
||||
<Item id = "6302" name = "Sostituìs cun spazi"/>
|
||||
<Item id = "6302" name = "Sostituěs cun spazi"/>
|
||||
<Item id = "6303" name = "Dimension Tab: "/>
|
||||
<Item id = "6505" name = "Elements disponibii"/>
|
||||
<Item id = "6506" name = "Elements disativâts"/>
|
||||
<Item id = "6506" name = "Elements disativâts"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Scurtilu"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Menu Lengaç"/>
|
||||
<Item id="6510" name="Dopre valôr predeterminât"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Menu Lengaç"/>
|
||||
<Item id="6510" name="Dopre valôr predeterminât"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<Print title = "Stampe">
|
||||
<Item id = "6601" name = "Stampe numar di rie"/>
|
||||
<Item id = "6602" name = "Opzion colôr"/>
|
||||
<Item id = "6602" name = "Opzion colôr"/>
|
||||
<Item id = "6603" name = "WYSIWYG"/>
|
||||
<Item id = "6604" name = "Invertìs"/>
|
||||
<Item id = "6604" name = "Invertěs"/>
|
||||
<Item id = "6605" name = "Neri su blanc"/>
|
||||
<Item id = "6606" name = "Nissun colôr di sfont"/>
|
||||
<Item id = "6607" name = "Impostazion margjins (Unitât:mm)"/>
|
||||
<Item id = "6612" name = "Çampe"/>
|
||||
<Item id = "6606" name = "Nissun colôr di sfont"/>
|
||||
<Item id = "6607" name = "Impostazion margjins (Unitât:mm)"/>
|
||||
<Item id = "6612" name = "Çampe"/>
|
||||
<Item id = "6613" name = "Alt"/>
|
||||
<Item id = "6614" name = "Diestre"/>
|
||||
<Item id = "6615" name = "Bas"/>
|
||||
<Item id = "6706" name = "Gruessut"/>
|
||||
<Item id = "6707" name = "Corsîf"/>
|
||||
<Item id = "6707" name = "Corsîf"/>
|
||||
<Item id = "6708" name = "Intestazion"/>
|
||||
<Item id = "6709" name = "Toc a çampe"/>
|
||||
<Item id = "6710" name = "Toc tal mieç"/>
|
||||
<Item id = "6709" name = "Toc a çampe"/>
|
||||
<Item id = "6710" name = "Toc tal mieç"/>
|
||||
<Item id = "6711" name = "Toc a diestre"/>
|
||||
<Item id = "6717" name = "Gruessut"/>
|
||||
<Item id = "6718" name = "Corsîf"/>
|
||||
<Item id = "6718" name = "Corsîf"/>
|
||||
<Item id = "6719" name = "Fin"/>
|
||||
<Item id = "6720" name = "Toc a çampe"/>
|
||||
<Item id = "6721" name = "Toc tal mieç"/>
|
||||
<Item id = "6720" name = "Toc a çampe"/>
|
||||
<Item id = "6721" name = "Toc tal mieç"/>
|
||||
<Item id = "6722" name = "Toc a diestre"/>
|
||||
<Item id = "6723" name = "Zonte"/>
|
||||
<Item id = "6725" name = "Variabil:"/>
|
||||
@ -523,24 +523,24 @@
|
||||
</Print>
|
||||
<MISC title = "Variis">
|
||||
<Item id = "6304" name = "Impostazions file cronologjie"/>
|
||||
<Item id = "6305" name = "No stâ controlâ al inviament"/>
|
||||
<Item id = "6305" name = "No stâ controlâ al inviament"/>
|
||||
<Item id = "6306" name = "Numar massim files te cronologjie:"/>
|
||||
<Item id = "6307" name = "Ative"/>
|
||||
<Item id = "6308" name = "Minimize te tray di sisteme"/>
|
||||
<Item id = "6309" name = "Visiti la session atuâl al prossim inviament"/>
|
||||
<Item id = "6312" name = "Rilevament automatic stât file"/>
|
||||
<Item id = "6309" name = "Visiti la session atuâl al prossim inviament"/>
|
||||
<Item id = "6312" name = "Rilevament automatic stât file"/>
|
||||
<Item id = "6313" name = "Inzorne cidin"/>
|
||||
<Item id = "6318" name = "Impostazions leams cjalcjabii"/>
|
||||
<Item id = "6325" name = "Va ae ultime rie dopo dal inzornament"/>
|
||||
<Item id = "6319" name = "Ative"/>
|
||||
<Item id = "6320" name = "No stâ piturâ une rie sot"/>
|
||||
<Item id = "6320" name = "No stâ piturâ une rie sot"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Est. files de session:"/>
|
||||
<Item id = "6323" name = "Ative auto inzornament di Notepad++"/>
|
||||
<Item id = "6324" name = "Cambi di document cun Ctrl+TAB"/>
|
||||
<Item id = "6326" name = "Ative evidenziazion inteligjente"/>
|
||||
<Item id="6329" name="Evidenzie i tags che a corispuindin"/>
|
||||
<Item id="6327" name="Ative"/>
|
||||
<Item id="6328" name="Evidenzie i atribûts dai tags"/>
|
||||
<Item id="6328" name="Evidenzie i atribűts dai tags"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Evidenzie la zone Coment/Php/Asp"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6331" name="Mostre dome il non dal file te sbare dal titul"/>
|
||||
@ -552,8 +552,8 @@
|
||||
<Backup title = "Backup/Auto completament">
|
||||
<Item id = "6801" name = "Backup"/>
|
||||
<Item id = "6315" name = "Nissun"/>
|
||||
<Item id = "6316" name = "Backup sempliç"/>
|
||||
<Item id = "6317" name = "Backup verbôs"/>
|
||||
<Item id = "6316" name = "Backup sempliç"/>
|
||||
<Item id = "6317" name = "Backup verbôs"/>
|
||||
<Item id = "6804" name = "Cartele personalizade pal backup"/>
|
||||
<Item id = "6803" name = "Cartele:"/>
|
||||
<Item id = "6807" name = "Auto completament"/>
|
||||
@ -561,18 +561,18 @@
|
||||
<Item id = "6809" name = "Completament funzions"/>
|
||||
<Item id = "6810" name = "Completament peraulis"/>
|
||||
<Item id = "6811" name = "Dal"/>
|
||||
<Item id = "6813" name = "° caratar"/>
|
||||
<Item id = "6814" name = "Valôrs valits: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id = "6813" name = "° caratar"/>
|
||||
<Item id = "6814" name = "Valôrs valits: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id = "6815" name = "Sugjeriment parametris funzions in input"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title = "Riprodûs une macro plui voltis">
|
||||
<Item id = "1" name = "Riprodûs"/>
|
||||
<MultiMacro title = "Riprodűs une macro plui voltis">
|
||||
<Item id = "1" name = "Riprodűs"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Scancele"/>
|
||||
<Item id = "8006" name = "Macro di riprodusi:"/>
|
||||
<Item id = "8001" name = "Riprodûs"/>
|
||||
<Item id = "8001" name = "Riprodűs"/>
|
||||
<Item id = "8005" name = "voltis"/>
|
||||
<Item id = "8002" name = "Riprodûs fin ae fin dal file"/>
|
||||
<Item id = "8002" name = "Riprodűs fin ae fin dal file"/>
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
<Window title = "Barcons">
|
||||
<Item id = "1" name = "Ative"/>
|
||||
@ -581,13 +581,13 @@
|
||||
<Item id = "7003" name = "Siere barcon(s)"/>
|
||||
<Item id = "7004" name = "MetLengutisInOrdin"/>
|
||||
</Window>
|
||||
<ColumnEditor title = "Editôr des colonis">
|
||||
<Item id = "2023" name = "Test di inserî"/>
|
||||
<Item id = "2033" name = "Numar di inserî"/>
|
||||
<Item id = "2030" name = "Numar iniziâl:"/>
|
||||
<ColumnEditor title = "Editôr des colonis">
|
||||
<Item id = "2023" name = "Test di inserî"/>
|
||||
<Item id = "2033" name = "Numar di inserî"/>
|
||||
<Item id = "2030" name = "Numar iniziâl:"/>
|
||||
<Item id = "2031" name = "Aumente di:"/>
|
||||
<Item id = "2035" name = "Zeros iniziâi"/>
|
||||
<Item id = "2032" name = "Formât"/>
|
||||
<Item id = "2035" name = "Zeros iniziâi"/>
|
||||
<Item id = "2032" name = "Formât"/>
|
||||
<Item id = "2024" name = "Dec"/>
|
||||
<Item id = "2025" name = "Oct"/>
|
||||
<Item id = "2026" name = "Hex"/>
|
||||
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
|
||||
<!-- traduzón: nunhes - un galego non avaliado que se rí da oficialidade adormecida e inoperante -->
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<!-- traduzуn: nunhes - un galego non avaliado que se rн da oficialidade adormecida e inoperante -->
|
||||
<!-- by ambosass.com 2008 -->
|
||||
<!-- admitense correccións ;) -->
|
||||
<!-- 20111122 correccións realizadas por damufo. Proxecto Trasno (trasno.net) -->
|
||||
<!-- damufo. engadidos un par de novas traducións aínda -->
|
||||
<!-- damufo. faltan bastantes con respecto á version en inglés -->
|
||||
<!-- admitense correcciуns ;) -->
|
||||
<!-- 20111122 correcciуns realizadas por damufo. Proxecto Trasno (trasno.net) -->
|
||||
<!-- damufo. engadidos un par de novas traduciуns aнnda -->
|
||||
<!-- damufo. faltan bastantes con respecto б version en inglйs -->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name = "Galego" filename="galician.xml" >
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Entradas de menú principal -->
|
||||
<!-- Entradas de menъ principal -->
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item menuId="file" name = "A&rquivo"/>
|
||||
<Item menuId="edit" name = "&Editar"/>
|
||||
@ -24,27 +24,27 @@
|
||||
<Item idName = "Window" name = "Xanelas"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
|
||||
<!-- Entradas de Sub-menú -->
|
||||
<!-- Entradas de Sub-menъ -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name = "Encoller nivel"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name = "Expandir nivel"/>
|
||||
</SubEntries>
|
||||
|
||||
<!-- opcións de menú -->
|
||||
<!-- opciуns de menъ -->
|
||||
<Commands>
|
||||
<Item id = "41001" name = "&Novo"/>
|
||||
<Item id = "41002" name = "&Abrir"/>
|
||||
<Item id = "41003" name = "Pechar"/>
|
||||
<Item id = "41004" name = "P&echar todo"/>
|
||||
<Item id = "41005" name = "Pechar todo agás actual"/>
|
||||
<Item id = "41005" name = "Pechar todo agбs actual"/>
|
||||
<Item id = "41006" name = "&Gardar"/>
|
||||
<Item id = "41007" name = "Gardar t&odo"/>
|
||||
<Item id = "41008" name = "Gardar &como..."/>
|
||||
<Item id = "41010" name = "Imprimir..."/>
|
||||
<Item id = "1001" name = "Imprimir agora!"/>
|
||||
<Item id = "41011" name = "S&aír"/>
|
||||
<Item id = "41012" name = "Cargar sesión..."/>
|
||||
<Item id = "41013" name = "Gardar sesión..."/>
|
||||
<Item id = "41011" name = "S&aнr"/>
|
||||
<Item id = "41012" name = "Cargar sesiуn..."/>
|
||||
<Item id = "41013" name = "Gardar sesiуn..."/>
|
||||
<Item id = "41014" name = "Recargar dendo disco"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "42001" name = "Cor&tar"/>
|
||||
@ -54,44 +54,44 @@
|
||||
<Item id = "42005" name = "&Pegar"/>
|
||||
<Item id = "42006" name = "&Borrar"/>
|
||||
<Item id = "42007" name = "Seleccionar t&odo"/>
|
||||
<Item id = "42008" name = "Incrementar tabulación"/>
|
||||
<Item id = "42009" name = "Diminuir tabulación"/>
|
||||
<Item id = "42010" name = "Duplicar liña actual"/>
|
||||
<Item id = "42012" name = "Dividir liñas"/>
|
||||
<Item id = "42013" name = "Xuntar liñas"/>
|
||||
<Item id = "42014" name = "Subir liña actual"/>
|
||||
<Item id = "42015" name = "Baixar liña actual"/>
|
||||
<Item id = "42016" name = "Converter a MAIÚSCULAS"/>
|
||||
<Item id = "42017" name = "Converter a minúsculas"/>
|
||||
<Item id = "42018" name = "&Encetar gravación"/>
|
||||
<Item id = "42019" name = "&Parar gravación"/>
|
||||
<Item id = "42008" name = "Incrementar tabulaciуn"/>
|
||||
<Item id = "42009" name = "Diminuir tabulaciуn"/>
|
||||
<Item id = "42010" name = "Duplicar liсa actual"/>
|
||||
<Item id = "42012" name = "Dividir liсas"/>
|
||||
<Item id = "42013" name = "Xuntar liсas"/>
|
||||
<Item id = "42014" name = "Subir liсa actual"/>
|
||||
<Item id = "42015" name = "Baixar liсa actual"/>
|
||||
<Item id = "42016" name = "Converter a MAIЪSCULAS"/>
|
||||
<Item id = "42017" name = "Converter a minъsculas"/>
|
||||
<Item id = "42018" name = "&Encetar gravaciуn"/>
|
||||
<Item id = "42019" name = "&Parar gravaciуn"/>
|
||||
<Item id = "42021" name = "&Reproducir"/>
|
||||
<Item id = "42022" name = "Comentar/Descomentar a selección"/>
|
||||
<Item id = "42022" name = "Comentar/Descomentar a selecciуn"/>
|
||||
<Item id = "42023" name = "Comentario simple"/>
|
||||
<Item id = "42024" name = "Eliminar espazos ao final"/>
|
||||
<Item id = "42025" name = "Gardar macro gravada actual"/>
|
||||
<Item id = "42026" name = "Dirección do texto Der a Esq"/>
|
||||
<Item id = "42027" name = "Dirección do texto Esq a Der"/>
|
||||
<Item id = "42028" name = "Só letura"/>
|
||||
<Item id = "42026" name = "Direcciуn do texto Der a Esq"/>
|
||||
<Item id = "42027" name = "Direcciуn do texto Esq a Der"/>
|
||||
<Item id = "42028" name = "Sу letura"/>
|
||||
<Item id = "42029" name = "Copiar ruta do arquivo ao Portapapeis"/>
|
||||
<Item id = "42030" name = "Copiar nome de arquivo ao Portapapeis"/>
|
||||
<Item id = "42031" name = "Copiar ruta do arquivo ao Portapapeis"/>
|
||||
<Item id = "42032" name = "Executar unha macro varias veces..."/>
|
||||
<Item id = "42033" name = "Quitar marca de só letura"/>
|
||||
<Item id = "42035" name = "Comentar selección"/>
|
||||
<Item id = "42036" name = "Descomentar selección"/>
|
||||
<Item id = "42033" name = "Quitar marca de sу letura"/>
|
||||
<Item id = "42035" name = "Comentar selecciуn"/>
|
||||
<Item id = "42036" name = "Descomentar selecciуn"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "43001" name = "&Buscar..."/>
|
||||
<Item id = "43002" name = "Buscar &seguinte"/>
|
||||
<Item id = "43003" name = "Reemprazar..."/>
|
||||
<Item id = "43004" name = "Ir a liña..."/>
|
||||
<Item id = "43004" name = "Ir a liсa..."/>
|
||||
<Item id = "43005" name = "Marcar/Desmarcar"/>
|
||||
<Item id = "43006" name = "Marca seguinte"/>
|
||||
<Item id = "43007" name = "Marca anterior"/>
|
||||
<Item id = "43008" name = "Quitar todas as marcas"/>
|
||||
<Item id = "43009" name = "Ir ao delimitador asociado"/>
|
||||
<Item id = "43010" name = "Buscar anterior"/>
|
||||
<Item id = "43011" name = "Búsqueda &rápida..."/>
|
||||
<Item id = "43011" name = "Bъsqueda &rбpida..."/>
|
||||
<Item id = "43013" name = "Buscar en arquivos"/>
|
||||
<Item id = "43014" name = "Buscar seguinte (polo ar)"/>
|
||||
<Item id = "43015" name = "Buscar anterior (polo ar)"/>
|
||||
@ -101,21 +101,21 @@
|
||||
<Item id = "44010" name = "Encoller todo"/>
|
||||
<Item id = "44011" name = "Atallos persoais"/>
|
||||
<Item id = "44019" name = "Amosar todo os caracteres"/>
|
||||
<Item id = "44020" name = "Amosar sangrías"/>
|
||||
<Item id = "44022" name = "Axuste da liña"/>
|
||||
<Item id = "44020" name = "Amosar sangrнas"/>
|
||||
<Item id = "44022" name = "Axuste da liсa"/>
|
||||
<Item id = "44023" name = "&Aumentar zoom Ctrl-Mouse Wheel Up"/>
|
||||
<Item id = "44024" name = "&Diminuir zoom Ctrl-Mouse Wheel Down"/>
|
||||
<Item id = "44025" name = "Amosar espazos e tabulacións"/>
|
||||
<Item id = "44026" name = "Amosar salto de liña"/>
|
||||
<Item id = "44025" name = "Amosar espazos e tabulaciуns"/>
|
||||
<Item id = "44026" name = "Amosar salto de liсa"/>
|
||||
<Item id = "44029" name = "Expandir todo"/>
|
||||
<Item id = "44030" name = "Encoller nivel actual"/>
|
||||
<Item id = "44031" name = "Expandir nivel actual"/>
|
||||
<Item id = "44032" name = "Pantalla enteira"/>
|
||||
<Item id = "44033" name = "Restaurar zoom por defecto Ctrl+/(keypad)"/>
|
||||
<Item id = "44034" name = "Sempre á vista"/>
|
||||
<Item id = "44035" name = "Sincronización vertical"/>
|
||||
<Item id = "44036" name = "Sincronización horizontal"/>
|
||||
<Item id = "44041" name = "Amosar símbolo de axuste"/>
|
||||
<Item id = "44034" name = "Sempre б vista"/>
|
||||
<Item id = "44035" name = "Sincronizaciуn vertical"/>
|
||||
<Item id = "44036" name = "Sincronizaciуn horizontal"/>
|
||||
<Item id = "44041" name = "Amosar sнmbolo de axuste"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "45001" name = "Converter a formato Windows"/>
|
||||
<Item id = "45002" name = "Converter a formato UNIX"/>
|
||||
@ -140,19 +140,19 @@
|
||||
<Item id = "47000" name = "Sobre o Notepad++..."/>
|
||||
<Item id = "47001" name = "Web de Notepad++"/>
|
||||
<Item id = "47002" name = "Proxecto Notepad++ en Sourceforge"/>
|
||||
<Item id = "47003" name = "Axuda en liña"/>
|
||||
<Item id = "47003" name = "Axuda en liсa"/>
|
||||
<Item id = "47004" name = "Foro"/>
|
||||
<Item id = "47005" name = "Descargar máis 'engadidos'"/>
|
||||
<Item id = "47005" name = "Descargar mбis 'engadidos'"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "48009" name = "Xestor de atallos de teclado..."/>
|
||||
<Item id = "48011" name = "Preferencias..."/>
|
||||
<Item id = "49000" name = "&Executar..."/>
|
||||
|
||||
<Item id = "50000" name = "Completar función"/>
|
||||
<Item id = "50000" name = "Completar funciуn"/>
|
||||
<Item id = "50001" name = "Completar verba"/>
|
||||
<Item id = "42034" name = "Editor de columnas..."/>
|
||||
<Item id = "44042" name = "Agochar liñas"/>
|
||||
<Item id = "42040" name = "Abrir tódolos arquivos recentes"/>
|
||||
<Item id = "44042" name = "Agochar liсas"/>
|
||||
<Item id = "42040" name = "Abrir tуdolos arquivos recentes"/>
|
||||
<Item id = "42041" name = "Borrar historial de recentes"/>
|
||||
|
||||
</Commands>
|
||||
@ -175,41 +175,41 @@
|
||||
<Item id = "1" name = "Buscar seguinte"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Pechar"/>
|
||||
<Item id = "1620" name = "Buscar:"/>
|
||||
<Item id = "1603" name = "Só &verbas enteiras"/>
|
||||
<Item id = "1604" name = "Coincidir &mAiÚsCuLaS"/>
|
||||
<Item id = "1605" name = "Expresión &regular"/>
|
||||
<Item id = "1603" name = "Sу &verbas enteiras"/>
|
||||
<Item id = "1604" name = "Coincidir &mAiЪsCuLaS"/>
|
||||
<Item id = "1605" name = "Expresiуn &regular"/>
|
||||
<Item id = "1606" name = "Buscar en todo o d&ocumento"/>
|
||||
<Item id = "1612" name = "&Arriba"/>
|
||||
<Item id = "1613" name = "A&baixo"/>
|
||||
<Item id = "1614" name = "Contar"/>
|
||||
<Item id = "1615" name = "Buscar todo"/>
|
||||
<Item id = "1616" name = "Marcar liña"/>
|
||||
<Item id = "1616" name = "Marcar liсa"/>
|
||||
<Item id = "1617" name = "Marcar o atopado"/>
|
||||
<Item id = "1618" name = "Purgar en cada busca"/>
|
||||
<Item id = "1621" name = "Dirección"/>
|
||||
<Item id = "1621" name = "Direcciуn"/>
|
||||
<Item id = "1611" name = "Reem&prazar con:"/>
|
||||
<Item id = "1608" name = "&Reemprazar"/>
|
||||
<Item id = "1609" name = "Reemprazar &todo"/>
|
||||
<Item id = "1623" name = "Transparencia"/>
|
||||
<Item id = "1687" name = "Na selección"/>
|
||||
<Item id = "1687" name = "Na selecciуn"/>
|
||||
<Item id = "1688" name = "Sempre"/>
|
||||
<Item id = "1632" name = "Na selección"/>
|
||||
<Item id = "1632" name = "Na selecciуn"/>
|
||||
<Item id = "1633" name = "Limpar"/>
|
||||
<Item id = "1635" name = "Reemprazar en tódolos documentos abertos"/>
|
||||
<Item id = "1636" name = "Buscar en tódolos documentos abertos"/>
|
||||
<Item id = "1635" name = "Reemprazar en tуdolos documentos abertos"/>
|
||||
<Item id = "1636" name = "Buscar en tуdolos documentos abertos"/>
|
||||
<Item id = "1637" name = "Atopar nos arquivos"/>
|
||||
<Item id = "1640" name = "Diálogo"/>
|
||||
<Item id = "1640" name = "Diбlogo"/>
|
||||
<Item id = "1654" name = "Filtros:"/>
|
||||
<Item id = "1655" name = "Cartafol:"/>
|
||||
<Item id = "1656" name = "Buscar todo"/>
|
||||
<Item id = "1658" name = "En tódolos subcartafoles"/>
|
||||
<Item id = "1658" name = "En tуdolos subcartafoles"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<GoToLine title = "Ir á liña #">
|
||||
<GoToLine title = "Ir б liсa #">
|
||||
<Item id = "1" name = "&Ir"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Esquecer"/>
|
||||
<Item id = "2004" name = "Atópase aquí:"/>
|
||||
<Item id = "2004" name = "Atуpase aquн:"/>
|
||||
<Item id = "2005" name = "Quere ir a:"/>
|
||||
<Item id = "2006" name = "Non pode ir máis alá de:"/>
|
||||
<Item id = "2006" name = "Non pode ir mбis alб de:"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
<Run title = "Executar...">
|
||||
@ -228,29 +228,29 @@
|
||||
<SubDialog>
|
||||
<Item id = "2204" name = "Grosa"/>
|
||||
<Item id = "2205" name = "Cursiva"/>
|
||||
<Item id = "2206" name = "Cor da tipografía"/>
|
||||
<Item id = "2206" name = "Cor da tipografнa"/>
|
||||
<Item id = "2207" name = "Cor do fondo"/>
|
||||
<Item id = "2208" name = "Tipo da tipografía:"/>
|
||||
<Item id = "2209" name = "Tamaño da tipografía:"/>
|
||||
<Item id = "2208" name = "Tipo da tipografнa:"/>
|
||||
<Item id = "2209" name = "Tamaсo da tipografнa:"/>
|
||||
<!--
|
||||
<Item id = "2210" name = "Atención: esta será a definición predeterminada para tódolos estilos non definidos"/>\
|
||||
<Item id = "2210" name = "Atenciуn: esta serб a definiciуn predeterminada para tуdolos estilos non definidos"/>\
|
||||
-->
|
||||
<Item id = "2211" name = "Descripción do estilo:"/>
|
||||
<Item id = "2211" name = "Descripciуn do estilo:"/>
|
||||
<Item id = "2212" name = "Cor"/>
|
||||
<Item id = "2213" name = "Tipografía"/>
|
||||
<Item id = "2213" name = "Tipografнa"/>
|
||||
<Item id = "2214" name = "Ext. predet.:"/>
|
||||
<Item id = "2216" name = "Ext. usuario:"/>
|
||||
<Item id = "2218" name = "Subliñado"/>
|
||||
<Item id = "2218" name = "Subliсado"/>
|
||||
<Item id = "2219" name = "Verbas clave predeterminadas"/>
|
||||
<Item id = "2221" name = "Verbas clave do usuario"/>
|
||||
<Item id = "2225" name = "Linguaxe:"/>
|
||||
<Item id = "2226" name = "Activar cor xeral de primer plano"/>
|
||||
<Item id = "2227" name = "Activar cor xeral de fondo"/>
|
||||
<Item id = "2228" name = "Activar tipografía xeral"/>
|
||||
<Item id = "2229" name = "Activar tamaño de tipografía xeral"/>
|
||||
<Item id = "2230" name = "Activar tipografía xeral en grosa"/>
|
||||
<Item id = "2231" name = "Activar tipografía xeral en cursiva"/>
|
||||
<Item id = "2232" name = "Activar tipografía xeral en subliñar"/>
|
||||
<Item id = "2228" name = "Activar tipografнa xeral"/>
|
||||
<Item id = "2229" name = "Activar tamaсo de tipografнa xeral"/>
|
||||
<Item id = "2230" name = "Activar tipografнa xeral en grosa"/>
|
||||
<Item id = "2231" name = "Activar tipografнa xeral en cursiva"/>
|
||||
<Item id = "2232" name = "Activar tipografнa xeral en subliсar"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
@ -267,46 +267,46 @@
|
||||
<Item id = "0" name = "Cor do estilo"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Cor do frente"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Cor do fondo"/>
|
||||
<Item id = "3" name = "Estilo da tipografía"/>
|
||||
<Item id = "4" name = "Tipografía:"/>
|
||||
<Item id = "5" name = "Tamaño:"/>
|
||||
<Item id = "3" name = "Estilo da tipografнa"/>
|
||||
<Item id = "4" name = "Tipografнa:"/>
|
||||
<Item id = "5" name = "Tamaсo:"/>
|
||||
<Item id = "6" name = "Grosa"/>
|
||||
<Item id = "7" name = "Cursiva"/>
|
||||
<Item id = "8" name = "Subliñado"/>
|
||||
<Item id = "8" name = "Subliсado"/>
|
||||
<Folder title = "Cartafol && predeterminado">
|
||||
<Item id = "21101" name = "Configuración de estilo predeterminado"/>
|
||||
<Item id = "21101" name = "Configuraciуn de estilo predeterminado"/>
|
||||
<Item id = "21201" name = "Configurar verbas clave de apertura"/>
|
||||
<Item id = "21301" name = "Configurar verbas clave de peche"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title = "Listas de verbas clave">
|
||||
<Item id = "22101" name = "1º grupo"/>
|
||||
<Item id = "22201" name = "2º grupo"/>
|
||||
<Item id = "22301" name = "3º grupo"/>
|
||||
<Item id = "22401" name = "4º grupo"/>
|
||||
<Item id = "22101" name = "1є grupo"/>
|
||||
<Item id = "22201" name = "2є grupo"/>
|
||||
<Item id = "22301" name = "3є grupo"/>
|
||||
<Item id = "22401" name = "4є grupo"/>
|
||||
<Item id = "22113" name = "Xeito prefixo"/>
|
||||
<Item id = "22213" name = "Xeito prefixo"/>
|
||||
<Item id = "22313" name = "Xeito prefixo"/>
|
||||
<Item id = "22413" name = "Xeito prefixo"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title = "Comentarios && Números">
|
||||
<Item id = "23301" name = "Comentario da liña"/>
|
||||
<Comment title = "Comentarios && Nъmeros">
|
||||
<Item id = "23301" name = "Comentario da liсa"/>
|
||||
<Item id = "23101" name = "Comentario do bloque"/>
|
||||
<Item id = "23113" name = "Abrir comentario:"/>
|
||||
<Item id = "23115" name = "Pechar comentario:"/>
|
||||
<Item id = "23116" name = "Tratar verba clave como símbolo"/>
|
||||
<Item id = "23117" name = "Tratar verbas clave como símbolos"/>
|
||||
<Item id = "23201" name = "Número"/>
|
||||
<Item id = "23116" name = "Tratar verba clave como sнmbolo"/>
|
||||
<Item id = "23117" name = "Tratar verbas clave como sнmbolos"/>
|
||||
<Item id = "23201" name = "Nъmero"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title = "Operadores">
|
||||
<Item id = "24107" name = "Operador"/>
|
||||
<Item id = "24103" name = "Símbolos dispoñíbeis"/>
|
||||
<Item id = "24103" name = "Sнmbolos dispoснbeis"/>
|
||||
<Item id = "24101" name = "Operadores activados"/>
|
||||
<Item id = "24201" name = "Delimitador 1"/>
|
||||
<Item id = "24211" name = "Límite aberto:"/>
|
||||
<Item id = "24214" name = "Límite pechado:"/>
|
||||
<Item id = "24211" name = "Lнmite aberto:"/>
|
||||
<Item id = "24214" name = "Lнmite pechado:"/>
|
||||
<Item id = "24301" name = "Delimitador 2"/>
|
||||
<Item id = "24311" name = "Límite aberto:"/>
|
||||
<Item id = "24314" name = "Límite pechado:"/>
|
||||
<Item id = "24311" name = "Lнmite aberto:"/>
|
||||
<Item id = "24314" name = "Lнmite pechado:"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
<Preference title = "Preferencias">
|
||||
@ -322,38 +322,38 @@
|
||||
<Item id = "6107" name = "Reducir texto"/>
|
||||
<Item id = "6108" name = "Bloquear (impedir arrastrar e soltar)"/>
|
||||
<Item id = "6109" name = "Amosar xanelas inactivas"/>
|
||||
<Item id = "6110" name = "Amosar liña laranxa na activa"/>
|
||||
<Item id = "6110" name = "Amosar liсa laranxa na activa"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6111" name = "Amosar barra de estado"/>
|
||||
<Item id = "6112" name = "Botón de peche en cada lapela"/>
|
||||
<Item id = "6112" name = "Botуn de peche en cada lapela"/>
|
||||
<Item id = "6113" name = "Duplo click para pechar un documento"/>
|
||||
<Item id = "6118" name = "Agochar"/>
|
||||
<Item id = "6119" name = "Multi-liña"/>
|
||||
<Item id = "6119" name = "Multi-liсa"/>
|
||||
<Item id = "6120" name = "Vertical"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title = "Opcións visuais">
|
||||
<Scintillas title = "Opciуns visuais">
|
||||
<Item id = "6201" name = "Estilo visual dos niveis"/>
|
||||
<Item id = "6202" name = "Simple"/>
|
||||
<Item id = "6203" name = "Frechas"/>
|
||||
<Item id = "6204" name = "Cercos"/>
|
||||
<Item id = "6205" name = "Cadros"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6206" name = "Amosar número de liña"/>
|
||||
<Item id = "6206" name = "Amosar nъmero de liсa"/>
|
||||
<Item id = "6207" name = "Amosar marcas"/>
|
||||
<Item id = "6208" name = "Amosar limite vertical"/>
|
||||
<Item id = "6209" name = "Número de columna: "/>
|
||||
<Item id = "6209" name = "Nъmero de columna: "/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6211" name = "Límite vertical"/>
|
||||
<Item id = "6212" name = "Xeito liñal"/>
|
||||
<Item id = "6211" name = "Lнmite vertical"/>
|
||||
<Item id = "6212" name = "Xeito liсal"/>
|
||||
<Item id = "6213" name = "Xeito de fondo"/>
|
||||
<Item id = "6214" name = "Realzar a liña activa"/>
|
||||
<Item id = "6214" name = "Realzar a liсa activa"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
<NewDoc title = "Documento novo">
|
||||
<Item id = "6401" name = "Formato"/>
|
||||
<Item id = "6402" name = "Windows"/>
|
||||
<Item id = "6403" name = "Unix"/>
|
||||
<Item id = "6404" name = "Mac"/>
|
||||
<Item id = "6405" name = "Codificación"/>
|
||||
<Item id = "6405" name = "Codificaciуn"/>
|
||||
<Item id = "6406" name = "ANSI"/>
|
||||
<Item id = "6407" name = "UTF-8 sen BOM"/>
|
||||
<Item id = "6408" name = "UTF-8"/>
|
||||
@ -361,17 +361,17 @@
|
||||
<Item id = "6410" name = "UCS2 small endian"/>
|
||||
<Item id = "6411" name = "Linguaxe predeterminada:"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<FileAssoc title = "Asociación de arquivos">
|
||||
<Item id = "4009" name = "Ext. dispoñíbeis:"/>
|
||||
<FileAssoc title = "Asociaciуn de arquivos">
|
||||
<Item id = "4009" name = "Ext. dispoснbeis:"/>
|
||||
<Item id = "4010" name = "Ext. asociadas:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title = "Menú de linguaxes">
|
||||
<Item id = "6505" name = "Dispoñíbeis"/>
|
||||
<LangMenu title = "Menъ de linguaxes">
|
||||
<Item id = "6505" name = "Dispoснbeis"/>
|
||||
<Item id = "6506" name = "Desactivados"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<Print title = "Imprimir">
|
||||
<Item id = "6601" name = "Imprimir número de liña"/>
|
||||
<Item id = "6602" name = "Opcións da cor"/>
|
||||
<Item id = "6601" name = "Imprimir nъmero de liсa"/>
|
||||
<Item id = "6602" name = "Opciуns da cor"/>
|
||||
<Item id = "6603" name = "'WYSIWYG'"/>
|
||||
<Item id = "6604" name = "Invertir"/>
|
||||
<Item id = "6605" name = "B/N"/>
|
||||
@ -389,34 +389,34 @@
|
||||
<Item id = "6711" name = "Parte dereita"/>
|
||||
<Item id = "6717" name = "Grosa"/>
|
||||
<Item id = "6718" name = "Cursiva"/>
|
||||
<Item id = "6719" name = "Pé"/>
|
||||
<Item id = "6719" name = "Pй"/>
|
||||
<Item id = "6720" name = "Parte esquerda"/>
|
||||
<Item id = "6721" name = "Parte central"/>
|
||||
<Item id = "6722" name = "Parte dereita"/>
|
||||
<Item id = "6723" name = "Engadir"/>
|
||||
<Item id = "6725" name = "Variable:"/>
|
||||
</Print>
|
||||
<MISC title = "Miscelánea">
|
||||
<Item id = "6301" name = "Tabulación"/>
|
||||
<MISC title = "Miscelбnea">
|
||||
<Item id = "6301" name = "Tabulaciуn"/>
|
||||
<Item id = "6302" name = "Sustituir por espazos"/>
|
||||
<Item id = "6303" name = "Tamaño:"/>
|
||||
<Item id = "6303" name = "Tamaсo:"/>
|
||||
<Item id = "6304" name = "Historial de arquivos recentes"/>
|
||||
<Item id = "6305" name = "No comprobar ao encetar"/>
|
||||
<Item id = "6306" name = "Número máximo de arquivos:"/>
|
||||
<Item id = "6306" name = "Nъmero mбximo de arquivos:"/>
|
||||
<Item id = "6307" name = "Activar"/>
|
||||
<Item id = "6308" name = "Minimizar á bandexa do sistema"/>
|
||||
<Item id = "6309" name = "Lembrar sesión actual no próximo inicio"/>
|
||||
<Item id = "6308" name = "Minimizar б bandexa do sistema"/>
|
||||
<Item id = "6309" name = "Lembrar sesiуn actual no prуximo inicio"/>
|
||||
<Item id = "6312" name = "Auto-detectar estado do arquivo"/>
|
||||
<Item id = "6313" name = "Actualización automática"/>
|
||||
<Item id = "6318" name = "Propiedades das ligazóns"/>
|
||||
<Item id = "6313" name = "Actualizaciуn automбtica"/>
|
||||
<Item id = "6318" name = "Propiedades das ligazуns"/>
|
||||
<Item id = "6319" name = "Activar"/>
|
||||
<Item id = "6320" name = "Non debuxar subliñado"/>
|
||||
<Item id = "6323" name = "Activar actualización automática"/>
|
||||
<Item id = "6320" name = "Non debuxar subliсado"/>
|
||||
<Item id = "6323" name = "Activar actualizaciуn automбtica"/>
|
||||
<Item id = "6324" name = "Alternar documentos (Ctrl+TAB)"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6114" name = "Permitir alternar documentos (Ctrl+Tab)"/>
|
||||
<Item id = "6115" name = "Sangría automática"/>
|
||||
<Item id = "6116" name = "Lembrar o último cartafol usado"/>
|
||||
<Item id = "6115" name = "Sangrнa automбtica"/>
|
||||
<Item id = "6116" name = "Lembrar o ъltimo cartafol usado"/>
|
||||
<Item id = "6117" name = "Activar xeito MRU ao alternar documentos"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title = "Copia de seguranza/Autocompletar">
|
||||
@ -428,20 +428,20 @@
|
||||
<Item id = "6803" name = "Cartafol:"/>
|
||||
<Item id = "6807" name = "Autocompletar"/>
|
||||
<Item id = "6808" name = "Activar autocompletar en cada entrada"/>
|
||||
<Item id = "6809" name = "Completar función"/>
|
||||
<Item id = "6809" name = "Completar funciуn"/>
|
||||
<Item id = "6810" name = "Completar verba"/>
|
||||
<Item id = "6811" name = "De"/>
|
||||
<Item id = "6813" name = "Caracteres"/>
|
||||
<Item id = "6814" name = "Valores válidos: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id = "6814" name = "Valores vбlidos: 1 - 9"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title = "Execución múltiple de macro">
|
||||
<MultiMacro title = "Execuciуn mъltiple de macro">
|
||||
<Item id = "1" name = "Executar"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Esquecer"/>
|
||||
<Item id = "8006" name = "Macro a executar:"/>
|
||||
<Item id = "8001" name = "Executar"/>
|
||||
<Item id = "8005" name = "veces"/>
|
||||
<Item id = "8002" name = "Até o fin do arquivo"/>
|
||||
<Item id = "8002" name = "Atй o fin do arquivo"/>
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
<Window title = "Xanelas">
|
||||
<Item id = "1" name = "Activar"/>
|
||||
@ -452,8 +452,8 @@
|
||||
</Window>
|
||||
<ColumnEditor title = "Editor de columnas">
|
||||
<Item id = "2023" name = "Texto a inserir"/>
|
||||
<Item id = "2033" name = "Número a inserir"/>
|
||||
<Item id = "2030" name = "Número inicial:"/>
|
||||
<Item id = "2033" name = "Nъmero a inserir"/>
|
||||
<Item id = "2030" name = "Nъmero inicial:"/>
|
||||
<Item id = "2031" name = "Incrementar en:"/>
|
||||
<Item id = "2035" name = "Ceros diante"/>
|
||||
<Item id = "2032" name = "Formato"/>
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<!--
|
||||
Georgian localization for Notepad++ 6.2.3
|
||||
Translated By UGLT.
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
German localization for Notepad++ 6.7.8,
|
||||
@ -27,34 +27,34 @@
|
||||
<Item menuId="language" name="S&prachen"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name="&Einstellungen"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name="&Makro"/>
|
||||
<Item menuId="run" name="Ausfüh&ren"/>
|
||||
<Item menuId="run" name="Ausfόh&ren"/>
|
||||
<Item idName="Plugins" name="Er&weiterungen"/>
|
||||
<Item idName="Window" name="Fe&nster"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
<!-- Sub Menus: -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="&Mehrere schließen"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="&Mehrere schlieίen"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Zuletzt &verwendet"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Aktuellen &Ordner öffnen"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Aktuellen &Ordner φffnen"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Datei&pfad kopieren"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Ein&rückung"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="&Groß-/Kleinschreibung"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Ein&rόckung"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="&Groί-/Kleinschreibung"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="&Zeilenoperationen"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-comment" name="&Kommentare"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Autovervollst&ändigung"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Autovervollst&δndigung"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Format Zeile&nende"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Nicht &druckbare Zeichen"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name= "Einf&ügen spezial"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name= "Einf&όgen spezial"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Alle &Vorkommnisse hervorheben"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Alle &Hervorhebungen löschen"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Alle &Hervorhebungen lφschen"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Zu vorheriger Hervorhebung s&pringen"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Zu nächster Hervorhebung s&pringen"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Zu nδchster Hervorhebung s&pringen"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="&Lesezeichen"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Nicht &druckbare Zeichen"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Z&oom"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Datei &verschieben/duplizieren"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Te&xtblöcke schließen"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Te&xtblöcke öffnen"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Te&xtblφcke schlieίen"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Te&xtblφcke φffnen"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-project" name="Projektver&waltung"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-tab" name="&Tabs"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="&Zeichensatz"/>
|
||||
@ -62,17 +62,17 @@
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="&Baltisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="&Keltisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="K&yrillisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="&Mitteleuropäisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="&Mitteleuropδisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="&Chinesisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="&Osteuropäisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="&Osteuropδisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="&Griechisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="&Hebräisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="&Hebrδisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="&Japanisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Ko&reanisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="&Nordeuropäisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="&Nordeuropδisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="&Thai"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="T&ürkisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="&Westeuropäisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="T&όrkisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="&Westeuropδisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="&Vietnamesisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="settings-import" name="&Import"/>
|
||||
</SubEntries>
|
||||
@ -84,103 +84,103 @@
|
||||
<Item id="10003" name="In &neue Instanz verschieben"/>
|
||||
<Item id="10004" name="In neue Instan&z duplizieren"/>
|
||||
<Item id="41001" name="&Neu"/>
|
||||
<Item id="41002" name="&Öffnen"/>
|
||||
<Item id="41003" name="Schlie&ßen"/>
|
||||
<Item id="41004" name="All&e schließen"/>
|
||||
<Item id="41005" name="Alle s&chließen bis auf aktuelle Datei"/>
|
||||
<Item id="41002" name="&Φffnen"/>
|
||||
<Item id="41003" name="Schlie&ίen"/>
|
||||
<Item id="41004" name="All&e schlieίen"/>
|
||||
<Item id="41005" name="Alle s&chlieίen bis auf aktuelle Datei"/>
|
||||
<Item id="41006" name="&Speichern"/>
|
||||
<Item id="41007" name="&Alle speichern"/>
|
||||
<Item id="41008" name="Speichern &unter ..."/>
|
||||
<Item id="41009" name="Dateien &links schließen"/>
|
||||
<Item id="41009" name="Dateien &links schlieίen"/>
|
||||
<Item id="41010" name="&Drucken ..."/>
|
||||
<Item id="41011" name="B&eenden"/>
|
||||
<Item id="41012" name="Sit&zung öffnen ..."/>
|
||||
<Item id="41012" name="Sit&zung φffnen ..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Sit&zung speichern ..."/>
|
||||
<Item id="41014" name="Neu &laden"/>
|
||||
<Item id="41015" name="&Kopie speichern unter ..."/>
|
||||
<Item id="41016" name="Von Datentr&äger löschen"/>
|
||||
<Item id="41016" name="Von Datentr&δger lφschen"/>
|
||||
<Item id="41017" name="Um&benennen ..."/>
|
||||
<Item id="41018" name="Dateien &rechts schließen"/>
|
||||
<Item id="41018" name="Dateien &rechts schlieίen"/>
|
||||
<Item id="41019" name="E&xplorer"/>
|
||||
<Item id="41020" name="&Kommandozeile"/>
|
||||
<Item id="41021" name="Zuletzt &geschlossene Datei wieder öffnen"/>
|
||||
<Item id="41021" name="Zuletzt &geschlossene Datei wieder φffnen"/>
|
||||
<Item id="42001" name="Aus&schneiden"/>
|
||||
<Item id="42002" name="&Kopieren"/>
|
||||
<Item id="42003" name="&Rückgängig"/>
|
||||
<Item id="42003" name="&Rόckgδngig"/>
|
||||
<Item id="42004" name="&Wiederherstellen"/>
|
||||
<Item id="42005" name="&Einfügen"/>
|
||||
<Item id="42006" name="&Löschen"/>
|
||||
<Item id="42007" name="&Alles auswählen"/>
|
||||
<Item id="42008" name="Tab einfügen (&einrücken)"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Tab entfernen (&ausrücken)"/>
|
||||
<Item id="42005" name="&Einfόgen"/>
|
||||
<Item id="42006" name="&Lφschen"/>
|
||||
<Item id="42007" name="&Alles auswδhlen"/>
|
||||
<Item id="42008" name="Tab einfόgen (&einrόcken)"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Tab entfernen (&ausrόcken)"/>
|
||||
<Item id="42010" name="Zeile/Markierung wie&derholen"/>
|
||||
<Item id="42012" name="Zeile am Fensterrand &teilen"/>
|
||||
<Item id="42013" name="&Zeilen zusammenfassen"/>
|
||||
<Item id="42014" name="Zeile nach &oben schieben"/>
|
||||
<Item id="42015" name="Zeile nach &unten schieben"/>
|
||||
<Item id="42016" name="In &Großbuchstaben umwandeln"/>
|
||||
<Item id="42016" name="In &Groίbuchstaben umwandeln"/>
|
||||
<Item id="42017" name="In &Kleinbuchstaben umwandeln"/>
|
||||
<Item id="42018" name="Aufzeichnung s&tarten"/>
|
||||
<Item id="42019" name="Aufzeichnung st&oppen"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Auswa&hl beginnen/beenden"/>
|
||||
<Item id="42021" name="Makro ausfüh&ren"/>
|
||||
<Item id="42021" name="Makro ausfόh&ren"/>
|
||||
<Item id="42022" name="&Zeilenweise ein-/auskommentieren"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Markierung &auskommentieren"/>
|
||||
<Item id="42024" name="Leerzeichen und Tabulatoren am Zeilen&ende löschen"/>
|
||||
<Item id="42024" name="Leerzeichen und Tabulatoren am Zeilen&ende lφschen"/>
|
||||
<Item id="42025" name="Aufgenommenes Makro s&peichern"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Schreib&richtung von rechts nach links"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Schreibrichtung von lin&ks nach rechts"/>
|
||||
<Item id="42028" name="Schreibsch&utz"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Vollständigen &Pfad kopieren"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Vollstδndigen &Pfad kopieren"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Nur Datei&namen kopieren"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Nur &Verzeichnispfad kopieren"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Makro &mehrfach ausführen ..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Schreibsch&utz-Attribut löschen"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Makro &mehrfach ausfόhren ..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Schreibsch&utz-Attribut lφschen"/>
|
||||
<Item id="42034" name="&Block-Editor ..."/>
|
||||
<Item id="42035" name="Zeilen aus&kommentieren"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Zeilen ei&nkommentieren"/>
|
||||
<Item id="42037" name="Spalten-&Modus ..."/>
|
||||
<Item id="42038" name="&HTML-Inhalt einfügen"/>
|
||||
<Item id="42039" name="&RTF-Inhalt einfügen"/>
|
||||
<Item id="42040" name="Alle zuletzt verwendeten Dateien &öffnen"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Liste &löschen"/>
|
||||
<Item id="42042" name="Leerzeichen und Tabulatoren am Zeilen&anfang löschen"/>
|
||||
<Item id="42043" name="Leerzeichen und Tabulatoren am Zeilenanfang &und -ende löschen"/>
|
||||
<Item id="42044" name="Zeilenumbrüche in Leerzeichen &konvertieren"/>
|
||||
<Item id="42045" name="&Mehrfachen Whitespace und Umbrüche entfernen"/>
|
||||
<Item id="42038" name="&HTML-Inhalt einfόgen"/>
|
||||
<Item id="42039" name="&RTF-Inhalt einfόgen"/>
|
||||
<Item id="42040" name="Alle zuletzt verwendeten Dateien &φffnen"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Liste &lφschen"/>
|
||||
<Item id="42042" name="Leerzeichen und Tabulatoren am Zeilen&anfang lφschen"/>
|
||||
<Item id="42043" name="Leerzeichen und Tabulatoren am Zeilenanfang &und -ende lφschen"/>
|
||||
<Item id="42044" name="Zeilenumbrόche in Leerzeichen &konvertieren"/>
|
||||
<Item id="42045" name="&Mehrfachen Whitespace und Umbrόche entfernen"/>
|
||||
<Item id="42046" name="Tabulatoren in &Leerzeichen umwandeln"/>
|
||||
<Item id="42047" name="Markierung &einkommentieren"/>
|
||||
<Item id="42048" name="Binär-Inhalt &kopieren"/>
|
||||
<Item id="42049" name="Binär-Inhalt &ausschneiden"/>
|
||||
<Item id="42050" name="Binär-Inhalt &einfügen"/>
|
||||
<Item id="42048" name="Binδr-Inhalt &kopieren"/>
|
||||
<Item id="42049" name="Binδr-Inhalt &ausschneiden"/>
|
||||
<Item id="42050" name="Binδr-Inhalt &einfόgen"/>
|
||||
<Item id="42051" name="Zeichen&tabelle"/>
|
||||
<Item id="42052" name="Z&wischenablage"/>
|
||||
<Item id="42053" name="Leerzeichen in Tabulatoren umwandeln (nur am &Zeilenanfang)"/>
|
||||
<Item id="42054" name="Leerzeichen in &Tabulatoren umwandeln (alle)"/>
|
||||
<Item id="42055" name="&Leerzeilen (nur völlig leere) löschen"/>
|
||||
<Item id="42056" name="Leerzeilen (auch mit &Whitespace) löschen"/>
|
||||
<Item id="42057" name="Leerzeile &über aktueller Zeile einfügen"/>
|
||||
<Item id="42058" name="Leerzeile u&nter aktueller Zeile einfügen"/>
|
||||
<Item id="42055" name="&Leerzeilen (nur vφllig leere) lφschen"/>
|
||||
<Item id="42056" name="Leerzeilen (auch mit &Whitespace) lφschen"/>
|
||||
<Item id="42057" name="Leerzeile &όber aktueller Zeile einfόgen"/>
|
||||
<Item id="42058" name="Leerzeile u&nter aktueller Zeile einfόgen"/>
|
||||
<Item id="42059" name="Zeilen au&fsteigend sortieren"/>
|
||||
<Item id="42060" name="Zeilen a&bsteigend sortieren"/>
|
||||
<Item id="43001" name="&Suchen ..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="&Weitersuchen"/>
|
||||
<Item id="43003" name="&Ersetzen ..."/>
|
||||
<Item id="43004" name="&Gehe zu ..."/>
|
||||
<Item id="43005" name="&Lesezeichen setzen/löschen"/>
|
||||
<Item id="43006" name="&Nächstes Lesezeichen"/>
|
||||
<Item id="43005" name="&Lesezeichen setzen/lφschen"/>
|
||||
<Item id="43006" name="&Nδchstes Lesezeichen"/>
|
||||
<Item id="43007" name="&Vorheriges Lesezeichen"/>
|
||||
<Item id="43008" name="Alle Lesezeichen l&öschen"/>
|
||||
<Item id="43009" name="Suche zugehörige &Klammer"/>
|
||||
<Item id="43010" name="&Rückwärts suchen"/>
|
||||
<Item id="43008" name="Alle Lesezeichen l&φschen"/>
|
||||
<Item id="43009" name="Suche zugehφrige &Klammer"/>
|
||||
<Item id="43010" name="&Rόckwδrts suchen"/>
|
||||
<Item id="43011" name="&Inkrementelle Suche"/>
|
||||
<Item id="43013" name="In &Dateien suchen ..."/>
|
||||
<Item id="43014" name="Wort am Cursor suchen (&ohne History)"/>
|
||||
<Item id="43015" name="Wor&t am Cursor rückwärts suchen (ohne History)"/>
|
||||
<Item id="43015" name="Wor&t am Cursor rόckwδrts suchen (ohne History)"/>
|
||||
<Item id="43018" name="&Zeilen mit Lesezeichen ausschneiden"/>
|
||||
<Item id="43019" name="&Zeilen mit Lesezeichen kopieren"/>
|
||||
<Item id="43020" name="&Zeilen mit Lesezeichen durch Zwischenablage ersetzen"/>
|
||||
<Item id="43021" name="&Zeilen mit Lesezeichen löschen"/>
|
||||
<Item id="43021" name="&Zeilen mit Lesezeichen lφschen"/>
|
||||
<Item id="43022" name="Hervorhebung &1"/>
|
||||
<Item id="43023" name="Hervorhebung &1 entfernen"/>
|
||||
<Item id="43024" name="Hervorhebung &2"/>
|
||||
@ -205,33 +205,33 @@
|
||||
<Item id="43043" name="Hervorhebung &5"/>
|
||||
<Item id="43044" name="Hervorhebung aus &Suche"/>
|
||||
<Item id="43045" name="Suchergebnis-&Fenster"/>
|
||||
<Item id="43046" name="Zu nächstem S&uchergebnis springen"/>
|
||||
<Item id="43046" name="Zu nδchstem S&uchergebnis springen"/>
|
||||
<Item id="43047" name="Zu vorherigem S&uchergebnis springen"/>
|
||||
<Item id="43048" name="Auswahl oder Wort am &Cursor suchen"/>
|
||||
<Item id="43049" name="Wort am Cursor r&ückwärts suchen"/>
|
||||
<Item id="43049" name="Wort am Cursor r&όckwδrts suchen"/>
|
||||
<Item id="43050" name="Lesezeichen inver&tieren"/>
|
||||
<Item id="43051" name="&Zeilen ohne Lesezeichen löschen"/>
|
||||
<Item id="43051" name="&Zeilen ohne Lesezeichen lφschen"/>
|
||||
<Item id="43052" name="Suche nach &Zeichencodes ..."/>
|
||||
<Item id="43053" name="Alles zwische&n Klammern auswählen"/>
|
||||
<Item id="43053" name="Alles zwische&n Klammern auswδhlen"/>
|
||||
<Item id="43054" name="Vorkommnisse &markieren ..."/>
|
||||
<Item id="44009" name="&Post-It"/>
|
||||
<Item id="44010" name="Alle Te&xtblöcke schließen"/>
|
||||
<Item id="44010" name="Alle Te&xtblφcke schlieίen"/>
|
||||
<Item id="44011" name="Benutzerdefinierte Spra&che ..."/>
|
||||
<Item id="44012" name="Zeilennummernrand ausb&lenden"/>
|
||||
<Item id="44013" name="Lesezeichenrand ausb&lenden"/>
|
||||
<Item id="44014" name="Codefaltung ausb&lenden"/>
|
||||
<Item id="44019" name="&Alle Zeichen anzeigen"/>
|
||||
<Item id="44020" name="&Einrückung anzeigen"/>
|
||||
<Item id="44020" name="&Einrόckung anzeigen"/>
|
||||
<Item id="44022" name="Automatischer Zeilen&umbruch"/>
|
||||
<Item id="44023" name="Schrift ver&größern"/>
|
||||
<Item id="44023" name="Schrift ver&grφίern"/>
|
||||
<Item id="44024" name="Schrift ver&kleinern"/>
|
||||
<Item id="44025" name="&Leerzeichen und Tabulatoren anzeigen"/>
|
||||
<Item id="44026" name="Zeilenende anze&igen"/>
|
||||
<Item id="44029" name="Alle Te&xtblöcke öffnen"/>
|
||||
<Item id="44030" name="Te&xtblock schließen"/>
|
||||
<Item id="44031" name="Te&xtblock öffnen"/>
|
||||
<Item id="44029" name="Alle Te&xtblφcke φffnen"/>
|
||||
<Item id="44030" name="Te&xtblock schlieίen"/>
|
||||
<Item id="44031" name="Te&xtblock φffnen"/>
|
||||
<Item id="44032" name="Voll&bild"/>
|
||||
<Item id="44033" name="Standardgrö&ße"/>
|
||||
<Item id="44033" name="Standardgrφ&ίe"/>
|
||||
<Item id="44034" name="Immer im Vordergrund &halten"/>
|
||||
<Item id="44035" name="S&ynchrones vertikales Scrollen"/>
|
||||
<Item id="44036" name="Synchrones &horizontales Scrollen"/>
|
||||
@ -253,7 +253,7 @@
|
||||
<Item id="44092" name="&7. Tab"/>
|
||||
<Item id="44093" name="&8. Tab"/>
|
||||
<Item id="44094" name="&9. Tab"/>
|
||||
<Item id="44095" name="&Nächster Tab"/>
|
||||
<Item id="44095" name="&Nδchster Tab"/>
|
||||
<Item id="44096" name="&Vorheriger Tab"/>
|
||||
<Item id="45001" name="Konvertiere zu &Windows (CR+LF)"/>
|
||||
<Item id="45002" name="Konvertiere zu &UNIX (LF)"/>
|
||||
@ -287,40 +287,40 @@
|
||||
<Item id="48006" name="&Design(s) importieren ..."/>
|
||||
<Item id="48009" name="&Tastatur ..."/>
|
||||
<Item id="48011" name="&Optionen ..."/>
|
||||
<Item id="48016" name="Shortcut &ändern/Makro löschen ..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="Shortcut &ändern/Befehl löschen ..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="&Kontextmenü anpassen ..."/>
|
||||
<Item id="49000" name="Externes Programm &ausführen ..."/>
|
||||
<Item id="50000" name="&Funktionsvervollständigung"/>
|
||||
<Item id="50001" name="&Wortvervollständigung"/>
|
||||
<Item id="48016" name="Shortcut &δndern/Makro lφschen ..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="Shortcut &δndern/Befehl lφschen ..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="&Kontextmenό anpassen ..."/>
|
||||
<Item id="49000" name="Externes Programm &ausfόhren ..."/>
|
||||
<Item id="50000" name="&Funktionsvervollstδndigung"/>
|
||||
<Item id="50001" name="&Wortvervollstδndigung"/>
|
||||
<Item id="50002" name="Funktions&parameter anzeigen"/>
|
||||
<Item id="50006" name="&Dateipfad vervollständigen"/>
|
||||
<Item id="50006" name="&Dateipfad vervollstδndigen"/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter/>
|
||||
<!-- File Tab Context Menu: -->
|
||||
<TabBar>
|
||||
<Item CMID="0" name="S&chließen"/>
|
||||
<Item CMID="1" name="&Alle anderen schließen"/>
|
||||
<Item CMID="0" name="S&chlieίen"/>
|
||||
<Item CMID="1" name="&Alle anderen schlieίen"/>
|
||||
<Item CMID="2" name="&Speichern"/>
|
||||
<Item CMID="3" name="Speichern &unter ..."/>
|
||||
<Item CMID="4" name="&Drucken"/>
|
||||
<Item CMID="5" name="In zweite Ansicht &verschieben"/>
|
||||
<Item CMID="6" name="In zw&eite Ansicht duplizieren"/>
|
||||
<Item CMID="7" name="Vollständigen Pfad &kopieren"/>
|
||||
<Item CMID="7" name="Vollstδndigen Pfad &kopieren"/>
|
||||
<Item CMID="8" name="Nur Datei&namen kopieren"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="Nur Verzeichnis&pfad kopieren"/>
|
||||
<Item CMID="10" name="Um&benennen ..."/>
|
||||
<Item CMID="11" name="L&öschen"/>
|
||||
<Item CMID="11" name="L&φschen"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="Sch&reibschutz"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Schreibschutz au&fheben"/>
|
||||
<Item CMID="14" name="In neue &Instanz verschieben"/>
|
||||
<Item CMID="15" name="In neue Instan&z duplizieren"/>
|
||||
<Item CMID="16" name="Neu &laden"/>
|
||||
<Item CMID="17" name="Dateien links schlie&ßen"/>
|
||||
<Item CMID="18" name="Dateien rech&ts schließen"/>
|
||||
<Item CMID="19" name="Ordner im E&xplorer öffnen"/>
|
||||
<Item CMID="20" name="Kommandozeile im aktuellen &Ordner öffnen"/>
|
||||
<Item CMID="17" name="Dateien links schlie&ίen"/>
|
||||
<Item CMID="18" name="Dateien rech&ts schlieίen"/>
|
||||
<Item CMID="19" name="Ordner im E&xplorer φffnen"/>
|
||||
<Item CMID="20" name="Kommandozeile im aktuellen &Ordner φffnen"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
<!-- Dialog Windows: -->
|
||||
@ -328,21 +328,21 @@
|
||||
<!-- Find and Replace Dialog: -->
|
||||
<Find title="Suchen & Ersetzen" titleFind="Suchen" titleReplace="Ersetzen" titleFindInFiles="In Dateien suchen" titleMark="Vorkommnisse markieren">
|
||||
<Item id="1" name="&Weitersuchen"/>
|
||||
<Item id="2" name="&Schließen"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Nur &ganze Wörter suchen"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Groß-/&Kleinschreibung"/>
|
||||
<Item id="1605" name="&Reguläre Ausdrücke"/>
|
||||
<Item id="2" name="&Schlieίen"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Nur &ganze Wφrter suchen"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Groί-/&Kleinschreibung"/>
|
||||
<Item id="1605" name="&Regulδre Ausdrόcke"/>
|
||||
<Item id="1606" name="Am Ende von vorn &beginnen"/>
|
||||
<Item id="1608" name="&Ersetzen"/>
|
||||
<Item id="1609" name="Alle erse&tzen"/>
|
||||
<Item id="1611" name="Erset&zen durch"/>
|
||||
<Item id="1612" name="R&ückwärts"/>
|
||||
<Item id="1613" name="&Vorwärts"/>
|
||||
<Item id="1614" name="Z&ählen"/>
|
||||
<Item id="1612" name="R&όckwδrts"/>
|
||||
<Item id="1613" name="&Vorwδrts"/>
|
||||
<Item id="1614" name="Z&δhlen"/>
|
||||
<Item id="1615" name="&Alle suchen"/>
|
||||
<Item id="1616" name="&Lesezeichen setzen"/>
|
||||
<Item id="1617" name="&Treffer markieren"/>
|
||||
<Item id="1618" name="Für &jede Suche löschen"/>
|
||||
<Item id="1618" name="Fόr &jede Suche lφschen"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Suchen &nach"/>
|
||||
<Item id="1621" name="Suchrichtung"/>
|
||||
<Item id="1624" name="Suchmodus"/>
|
||||
@ -350,7 +350,7 @@
|
||||
<Item id="1626" name="Erwe&itert (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id="1627" name="Unten"/>
|
||||
<Item id="1632" name="In &Markierung"/>
|
||||
<Item id="1633" name="Zurücksetzen"/>
|
||||
<Item id="1633" name="Zurόcksetzen"/>
|
||||
<Item id="1635" name="Alle Funde in allen offenen Dateien ersetzen"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Suche in allen &offenen Dateien"/>
|
||||
<Item id="1637" name="In Dateien suchen"/>
|
||||
@ -379,28 +379,28 @@
|
||||
<Item id="2008" name="Z&eichen"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
<!-- Run external program: -->
|
||||
<Run title="Ausführen ...">
|
||||
<Item id="1" name="&Ausführen"/>
|
||||
<Run title="Ausfόhren ...">
|
||||
<Item id="1" name="&Ausfόhren"/>
|
||||
<Item id="2" name="A&bbrechen"/>
|
||||
<Item id="1901" name=".&.."/>
|
||||
<Item id="1903" name="Auszuführendes Programm hier eingeben"/>
|
||||
<Item id="1903" name="Auszufόhrendes Programm hier eingeben"/>
|
||||
<Item id="1904" name="&Speichern"/>
|
||||
</Run>
|
||||
<FindCharsInRange title="Suche nach Zeichencodes">
|
||||
<Item id="-1" name="–"/>
|
||||
<Item id="2" name="S&chließen"/>
|
||||
<Item id="2901" name="&Nicht-ASCII-Zeichen (128–255)"/>
|
||||
<Item id="2902" name="&ASCII-Zeichen (0–127)"/>
|
||||
<Item id="-1" name=""/>
|
||||
<Item id="2" name="S&chlieίen"/>
|
||||
<Item id="2901" name="&Nicht-ASCII-Zeichen (128255)"/>
|
||||
<Item id="2902" name="&ASCII-Zeichen (0127)"/>
|
||||
<Item id="2903" name="&Benutzerdefiniert:"/>
|
||||
<Item id="2906" name="A&ufwärts"/>
|
||||
<Item id="2907" name="Ab&wärts"/>
|
||||
<Item id="2906" name="A&ufwδrts"/>
|
||||
<Item id="2907" name="Ab&wδrts"/>
|
||||
<Item id="2908" name="Suchrichtung"/>
|
||||
<Item id="2909" name="Am Ende von &vorne beginnen"/>
|
||||
<Item id="2910" name="&Suchen"/>
|
||||
</FindCharsInRange>
|
||||
<!-- Style Configurator: -->
|
||||
<StyleConfig title="Stile">
|
||||
<Item id="1" name="Übernehmen"/>
|
||||
<Item id="1" name="άbernehmen"/>
|
||||
<Item id="2" name="Abbrechen"/>
|
||||
<Item id="2301" name="Speichern"/>
|
||||
<Item id="2303" name="Transparenz"/>
|
||||
@ -411,20 +411,20 @@
|
||||
<Item id="2206" name="Vordergrundfarbe"/>
|
||||
<Item id="2207" name="Hintergrundfarbe"/>
|
||||
<Item id="2208" name="Schriftart"/>
|
||||
<Item id="2209" name="Größe"/>
|
||||
<Item id="2209" name="Grφίe"/>
|
||||
<Item id="2211" name="Stilbeschreibung"/>
|
||||
<Item id="2212" name="Farben"/>
|
||||
<Item id="2213" name="Schriften"/>
|
||||
<Item id="2214" name="Standard-Erw."/>
|
||||
<Item id="2216" name="Benutzer-Erw."/>
|
||||
<Item id="2218" name="Unterstrichen"/>
|
||||
<Item id="2219" name="Standard-Schlüsselwörter"/>
|
||||
<Item id="2221" name="Benutzerdefinierte Schlüsselwörter"/>
|
||||
<Item id="2219" name="Standard-Schlόsselwφrter"/>
|
||||
<Item id="2221" name="Benutzerdefinierte Schlόsselwφrter"/>
|
||||
<Item id="2225" name="Sprache"/>
|
||||
<Item id="2226" name="Standard-Vordergrundfarbe"/>
|
||||
<Item id="2227" name="Standard-Hintergrundfarbe"/>
|
||||
<Item id="2228" name="Schriftart als Standard setzen"/>
|
||||
<Item id="2229" name="Schriftgröße als Standard setzen"/>
|
||||
<Item id="2229" name="Schriftgrφίe als Standard setzen"/>
|
||||
<Item id="2230" name="Fettschrift als Standard setzen"/>
|
||||
<Item id="2231" name="Kursivschrift als Standard setzen"/>
|
||||
<Item id="2232" name="Unterstrichen als Standard setzen"/>
|
||||
@ -434,22 +434,22 @@
|
||||
<UserDefine title="Benutzerdefinierte Sprache">
|
||||
<Item id="20002" name="Umbenennen"/>
|
||||
<Item id="20003" name="Neue erstellen"/>
|
||||
<Item id="20004" name="Löschen"/>
|
||||
<Item id="20004" name="Lφschen"/>
|
||||
<Item id="20005" name="Speichern als ..."/>
|
||||
<Item id="20007" name="Sprache"/>
|
||||
<Item id="20009" name="Erw."/>
|
||||
<Item id="20011" name="Transparenz"/>
|
||||
<Item id="20012" name="Groß/klein ignorieren"/>
|
||||
<Item id="20012" name="Groί/klein ignorieren"/>
|
||||
<Item id="20015" name="Importieren"/>
|
||||
<Item id="20016" name="Exportieren"/>
|
||||
<StylerDialog title="Stiloptionen für benutzerdefinierte Sprachen">
|
||||
<StylerDialog title="Stiloptionen fόr benutzerdefinierte Sprachen">
|
||||
<Item id="1" name="&OK"/>
|
||||
<Item id="2" name="A&bbrechen"/>
|
||||
<Item id="25030" name="Schriftoptionen"/>
|
||||
<Item id="25006" name="Vordergrundfarbe:"/>
|
||||
<Item id="25007" name="Hintergrundfarbe:"/>
|
||||
<Item id="25031" name="Schriftart:"/>
|
||||
<Item id="25032" name="Größe:"/>
|
||||
<Item id="25032" name="Grφίe:"/>
|
||||
<Item id="25001" name="Fett"/>
|
||||
<Item id="25002" name="Kursiv"/>
|
||||
<Item id="25003" name="Unterstrichen"/>
|
||||
@ -462,83 +462,83 @@
|
||||
<Item id="25013" name="Trennzeichen 6"/>
|
||||
<Item id="25014" name="Trennzeichen 7"/>
|
||||
<Item id="25015" name="Trennzeichen 8"/>
|
||||
<Item id="25018" name="Schlüsselwörter 1"/>
|
||||
<Item id="25019" name="Schlüsselwörter 2"/>
|
||||
<Item id="25020" name="Schlüsselwörter 3"/>
|
||||
<Item id="25021" name="Schlüsselwörter 4"/>
|
||||
<Item id="25022" name="Schlüsselwörter 5"/>
|
||||
<Item id="25023" name="Schlüsselwörter 6"/>
|
||||
<Item id="25024" name="Schlüsselwörter 7"/>
|
||||
<Item id="25025" name="Schlüsselwörter 8"/>
|
||||
<Item id="25018" name="Schlόsselwφrter 1"/>
|
||||
<Item id="25019" name="Schlόsselwφrter 2"/>
|
||||
<Item id="25020" name="Schlόsselwφrter 3"/>
|
||||
<Item id="25021" name="Schlόsselwφrter 4"/>
|
||||
<Item id="25022" name="Schlόsselwφrter 5"/>
|
||||
<Item id="25023" name="Schlόsselwφrter 6"/>
|
||||
<Item id="25024" name="Schlόsselwφrter 7"/>
|
||||
<Item id="25025" name="Schlόsselwφrter 8"/>
|
||||
<Item id="25016" name="Kommentare"/>
|
||||
<Item id="25017" name="Zeilenkommentare"/>
|
||||
<Item id="25026" name="Operatoren 1"/>
|
||||
<Item id="25027" name="Operatoren 2"/>
|
||||
<Item id="25028" name="Zahlen"/>
|
||||
</StylerDialog>
|
||||
<Folder title="Textblöcke && Voreinstellung">
|
||||
<Folder title="Textblφcke && Voreinstellung">
|
||||
<Item id="21101" name="Standardschrift"/>
|
||||
<Item id="21102" name="Stil"/>
|
||||
<Item id="21104" name="Dokumentation online:"/>
|
||||
<Item id="21105" name="Dokumentation"/>
|
||||
<Item id="21106" name="Leerzeilen mit einfalten (kompakte Faltung)"/>
|
||||
<Item id="21220" name="Textblöcke im Code 1"/>
|
||||
<Item id="21220" name="Textblφcke im Code 1"/>
|
||||
<Item id="21224" name="Anfang"/>
|
||||
<Item id="21225" name="Mitte"/>
|
||||
<Item id="21226" name="Ende"/>
|
||||
<Item id="21227" name="Stil"/>
|
||||
<Item id="21320" name="Textblöcke im Code 2 (mit Trennzeichen)"/>
|
||||
<Item id="21320" name="Textblφcke im Code 2 (mit Trennzeichen)"/>
|
||||
<Item id="21324" name="Anfang"/>
|
||||
<Item id="21325" name="Mitte"/>
|
||||
<Item id="21326" name="Ende"/>
|
||||
<Item id="21327" name="Stil"/>
|
||||
<Item id="21420" name="Textblöcke in Kommentaren"/>
|
||||
<Item id="21420" name="Textblφcke in Kommentaren"/>
|
||||
<Item id="21424" name="Anfang"/>
|
||||
<Item id="21425" name="Mitte"/>
|
||||
<Item id="21426" name="Ende"/>
|
||||
<Item id="21427" name="Stil"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title="Schlüsselwörter">
|
||||
<Keywords title="Schlόsselwφrter">
|
||||
<Item id="22101" name="1. Gruppe"/>
|
||||
<Item id="22121" name="Präfixmodus"/>
|
||||
<Item id="22121" name="Prδfixmodus"/>
|
||||
<Item id="22122" name="Stil"/>
|
||||
<Item id="22201" name="2. Gruppe"/>
|
||||
<Item id="22221" name="Präfixmodus"/>
|
||||
<Item id="22221" name="Prδfixmodus"/>
|
||||
<Item id="22222" name="Stil"/>
|
||||
<Item id="22301" name="3. Gruppe"/>
|
||||
<Item id="22321" name="Präfixmodus"/>
|
||||
<Item id="22321" name="Prδfixmodus"/>
|
||||
<Item id="22322" name="Stil"/>
|
||||
<Item id="22401" name="4. Gruppe"/>
|
||||
<Item id="22421" name="Präfixmodus"/>
|
||||
<Item id="22421" name="Prδfixmodus"/>
|
||||
<Item id="22422" name="Stil"/>
|
||||
<Item id="22451" name="5. Gruppe"/>
|
||||
<Item id="22471" name="Präfixmodus"/>
|
||||
<Item id="22471" name="Prδfixmodus"/>
|
||||
<Item id="22472" name="Stil"/>
|
||||
<Item id="22501" name="6. Gruppe"/>
|
||||
<Item id="22521" name="Präfixmodus"/>
|
||||
<Item id="22521" name="Prδfixmodus"/>
|
||||
<Item id="22522" name="Stil"/>
|
||||
<Item id="22551" name="7. Gruppe"/>
|
||||
<Item id="22571" name="Präfixmodus"/>
|
||||
<Item id="22571" name="Prδfixmodus"/>
|
||||
<Item id="22572" name="Stil"/>
|
||||
<Item id="22601" name="8. Gruppe"/>
|
||||
<Item id="22621" name="Präfixmodus"/>
|
||||
<Item id="22621" name="Prδfixmodus"/>
|
||||
<Item id="22622" name="Stil"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title="Kommentare && Zahlen">
|
||||
<Item id="23001" name="Einfalten von Kommentaren erlauben"/>
|
||||
<Item id="23002" name="Am Zeilenanfang Zeilenkommentar erzwingen"/>
|
||||
<Item id="23003" name="Position von Zeilenkommentaren"/>
|
||||
<Item id="23004" name="Überall erlauben"/>
|
||||
<Item id="23004" name="άberall erlauben"/>
|
||||
<Item id="23005" name="Nur am Zeilenanfang"/>
|
||||
<Item id="23006" name="Führende Leerzeichen erlauben"/>
|
||||
<Item id="23006" name="Fόhrende Leerzeichen erlauben"/>
|
||||
<Item id="23101" name="Blockkommentare"/>
|
||||
<Item id="23122" name="Kommentaranfang"/>
|
||||
<Item id="23123" name="Kommentarende"/>
|
||||
<Item id="23124" name="Stil"/>
|
||||
<Item id="23201" name="Zahlen"/>
|
||||
<Item id="23220" name="Stil"/>
|
||||
<Item id="23230" name="Präfix 1"/>
|
||||
<Item id="23232" name="Präfix 2"/>
|
||||
<Item id="23230" name="Prδfix 1"/>
|
||||
<Item id="23232" name="Prδfix 2"/>
|
||||
<Item id="23234" name="Extras 1"/>
|
||||
<Item id="23236" name="Extras 2"/>
|
||||
<Item id="23238" name="Suffix 1"/>
|
||||
@ -603,12 +603,12 @@
|
||||
</UserDefine>
|
||||
<!-- Preferences Dialog: -->
|
||||
<Preference title="Optionen">
|
||||
<Item id="6001" name="S&chließen"/>
|
||||
<Global title="Oberfläche 1">
|
||||
<Item id="6001" name="S&chlieίen"/>
|
||||
<Global title="Oberflδche 1">
|
||||
<Item id="6101" name="Symbolleiste"/>
|
||||
<Item id="6102" name="Ausblenden"/>
|
||||
<Item id="6103" name="Kleine Icons"/>
|
||||
<Item id="6104" name="Große Icons"/>
|
||||
<Item id="6104" name="Groίe Icons"/>
|
||||
<Item id="6105" name="Kleine Standard-Icons"/>
|
||||
<Item id="6106" name="Dateireiter (Tabs)"/>
|
||||
<Item id="6107" name="Verkleinern"/>
|
||||
@ -616,26 +616,26 @@
|
||||
<Item id="6109" name="Inaktive Tabs dunkler darstellen"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Aktiven Tab farbig hervorheben"/>
|
||||
<Item id="6111" name="Statusleiste anzeigen"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Schließen-Kreuz auf jedem Tab"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Tabs per Doppelklick schließen"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Schlieίen-Kreuz auf jedem Tab"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Tabs per Doppelklick schlieίen"/>
|
||||
<Item id="6118" name="Ausblenden"/>
|
||||
<Item id="6119" name="Mehrzeilig"/>
|
||||
<Item id="6120" name="Vertikal"/>
|
||||
<Item id="6121" name="Menüleiste"/>
|
||||
<Item id="6122" name="Menüleiste ausblenden (wechseln: Alt oder F10)"/>
|
||||
<Item id="6123" name="Sprache der Benutzeroberfläche"/>
|
||||
<Item id="6125" name="Liste der geöffneten Dateien"/>
|
||||
<Item id="6121" name="Menόleiste"/>
|
||||
<Item id="6122" name="Menόleiste ausblenden (wechseln: Alt oder F10)"/>
|
||||
<Item id="6123" name="Sprache der Benutzeroberflδche"/>
|
||||
<Item id="6125" name="Liste der geφffneten Dateien"/>
|
||||
<Item id="6126" name="Anzeigen"/>
|
||||
<Item id="6127" name="Erweiterungsspalte ausblenden"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<MultiInstance title="Mehrere Instanzen">
|
||||
<Item id="6151" name="Mehrere Instanzen"/>
|
||||
<Item id="6152" name="Sitzungsdateien in einer neuen Instanz öffnen"/>
|
||||
<Item id="6152" name="Sitzungsdateien in einer neuen Instanz φffnen"/>
|
||||
<Item id="6153" name="Immer im Mehrinstanzmodus"/>
|
||||
<Item id="6154" name="Standard (nur eine Instanz)"/>
|
||||
<Item id="6155" name="* Notepad++ muss neu gestartet werden"/>
|
||||
</MultiInstance>
|
||||
<Scintillas title="Oberfläche 2">
|
||||
<Scintillas title="Oberflδche 2">
|
||||
<Item id="6201" name="Textblock-Faltung"/>
|
||||
<Item id="6202" name="Plus/minus"/>
|
||||
<Item id="6203" name="Pfeile"/>
|
||||
@ -659,29 +659,29 @@
|
||||
<Item id="6226" name="Aus"/>
|
||||
<Item id="6227" name="Umgebrochene Zeilen"/>
|
||||
<Item id="6228" name="Standard"/>
|
||||
<Item id="6229" name="Linksbündig"/>
|
||||
<Item id="6230" name="Hängend"/>
|
||||
<Item id="6229" name="Linksbόndig"/>
|
||||
<Item id="6230" name="Hδngend"/>
|
||||
<Item id="6231" name="Rahmenbreite"/>
|
||||
<Item id="6234" name="Erweitertes Scrollen deaktivieren"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
<Delimiter title="Trennzeichen für erweiterte Auswahl">
|
||||
<Delimiter title="Trennzeichen fόr erweiterte Auswahl">
|
||||
<Item id="6251" name="Trennzeichen (Strg+Doppelklick)"/>
|
||||
<Item id="6252" name="Anfang"/>
|
||||
<Item id="6255" name="Ende"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Über mehrere Zeilen"/>
|
||||
<Item id="6256" name="άber mehrere Zeilen"/>
|
||||
<Item id="6257" name="bla bla bla bla bla bla"/>
|
||||
<Item id="6258" name="bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla"/>
|
||||
</Delimiter>
|
||||
<RecentFilesHistory title="Zuletzt geöffnete Dateien">
|
||||
<Item id="6304" name="Zuletzt geöffnete Dateien"/>
|
||||
<Item id="6305" name="Beim Programmstart nicht überprüfen"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Max. Menüeinträge:"/>
|
||||
<Item id="-1" name="Anzeige im Dateimenü"/>
|
||||
<Item id="6424" name="Als Untermenü"/>
|
||||
<RecentFilesHistory title="Zuletzt geφffnete Dateien">
|
||||
<Item id="6304" name="Zuletzt geφffnete Dateien"/>
|
||||
<Item id="6305" name="Beim Programmstart nicht όberprόfen"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Max. Menόeintrδge:"/>
|
||||
<Item id="-1" name="Anzeige im Dateimenό"/>
|
||||
<Item id="6424" name="Als Untermenό"/>
|
||||
<Item id="6425" name="Nur Dateinamen"/>
|
||||
<Item id="6426" name="Namen mit vollem Pfad"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Benutzerdefinierte Pfadlänge:"/>
|
||||
<Item id="6429" name="Anzeige im Dateimenü"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Benutzerdefinierte Pfadlδnge:"/>
|
||||
<Item id="6429" name="Anzeige im Dateimenό"/>
|
||||
</RecentFilesHistory>
|
||||
<NewDoc title="Neue Dateien">
|
||||
<Item id="6401" name="Zeilenende-Format"/>
|
||||
@ -695,17 +695,17 @@
|
||||
<Item id="6409" name="UCS2 Big Endian"/>
|
||||
<Item id="6410" name="UCS2 Little Endian"/>
|
||||
<Item id="6411" name="Standardsprache"/>
|
||||
<Item id="6419" name="Format für neue Dateien"/>
|
||||
<Item id="6420" name="auch beim Öffnen von ANSI-Dateien"/>
|
||||
<Item id="6419" name="Format fόr neue Dateien"/>
|
||||
<Item id="6420" name="auch beim Φffnen von ANSI-Dateien"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<DefaultDir title="Standardverzeichnis">
|
||||
<Item id="6413" name="Verzeichnis beim Öffnen/Speichern"/>
|
||||
<Item id="6413" name="Verzeichnis beim Φffnen/Speichern"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Wie aktuelle Datei"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Letztes Verzeichnis merken"/>
|
||||
<Item id="6418" name="..."/>
|
||||
</DefaultDir>
|
||||
<FileAssoc title="Dateiverknüpfungen">
|
||||
<Item id="4009" name="Unterstützte Erw.:"/>
|
||||
<FileAssoc title="Dateiverknόpfungen">
|
||||
<Item id="4009" name="Unterstόtzte Erw.:"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Registrierte Erw.:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<TabSettings title="Tabulatoren">
|
||||
@ -714,20 +714,20 @@
|
||||
<Item id="6303" name="Tabulatorbreite:"/>
|
||||
<Item id="6510" name="Standard verwenden"/>
|
||||
</TabSettings>
|
||||
<LangMenu title="Sprachmenü">
|
||||
<Item id="6505" name="Verfügbar:"/>
|
||||
<LangMenu title="Sprachmenό">
|
||||
<Item id="6505" name="Verfόgbar:"/>
|
||||
<Item id="6506" name="Deaktiviert:"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Sprachmenü verschachtelt darstellen"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Sprachmenü"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Sprachmenό verschachtelt darstellen"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Sprachmenό"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<Print title="Drucken">
|
||||
<Item id="6601" name="Zeilennummern drucken"/>
|
||||
<Item id="6602" name="Farboptionen"/>
|
||||
<Item id="6603" name="Wie angezeigt"/>
|
||||
<Item id="6604" name="Invertieren"/>
|
||||
<Item id="6605" name="Schwarz auf Weiß"/>
|
||||
<Item id="6605" name="Schwarz auf Weiί"/>
|
||||
<Item id="6606" name="Keine Hintergrundfarbe"/>
|
||||
<Item id="6607" name="Seitenränder (mm)"/>
|
||||
<Item id="6607" name="Seitenrδnder (mm)"/>
|
||||
<Item id="6612" name="Links"/>
|
||||
<Item id="6613" name="Oben"/>
|
||||
<Item id="6614" name="Rechts"/>
|
||||
@ -740,22 +740,22 @@
|
||||
<Item id="6711" name="Rechte Seite"/>
|
||||
<Item id="6717" name="Fett"/>
|
||||
<Item id="6718" name="Kursiv"/>
|
||||
<Item id="6719" name="Fußzeile"/>
|
||||
<Item id="6719" name="Fuίzeile"/>
|
||||
<Item id="6720" name="Linke Seite"/>
|
||||
<Item id="6721" name="Mitte"/>
|
||||
<Item id="6722" name="Rechte Seite"/>
|
||||
<Item id="6723" name="Hinzufügen"/>
|
||||
<Item id="6723" name="Hinzufόgen"/>
|
||||
<Item id="6725" name="Element"/>
|
||||
<Item id="6727" name="Welcher Teil:"/>
|
||||
<Item id="6728" name="Kopf- und Fußzeile"/>
|
||||
<Item id="6728" name="Kopf- und Fuίzeile"/>
|
||||
</Print>
|
||||
<MISC title="Diverses">
|
||||
<Item id="6307" name="Aktivieren"/>
|
||||
<Item id="6308" name="In Infobereich (Tray) minimieren"/>
|
||||
<Item id="6312" name="Automatische Änderungserkennung"/>
|
||||
<Item id="6313" name="Ohne Rückfrage aktualisieren"/>
|
||||
<Item id="6312" name="Automatische Δnderungserkennung"/>
|
||||
<Item id="6313" name="Ohne Rόckfrage aktualisieren"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Aktivieren"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Automatische Einrückung"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Automatische Einrόckung"/>
|
||||
<Item id="6117" name="In Reihenfolge der Benutzung"/>
|
||||
<Item id="6318" name="Klickbare Links"/>
|
||||
<Item id="6319" name="Aktivieren"/>
|
||||
@ -770,24 +770,24 @@
|
||||
<Item id="6329" name="HTML-Hervorhebung"/>
|
||||
<Item id="6330" name="PHP/ASP-Bereiche hervorheben"/>
|
||||
<Item id="6331" name="Nur Dateinamen in Titelleiste anzeigen"/>
|
||||
<Item id="6332" name="Groß-/Kleinschreibung unterscheiden"/>
|
||||
<Item id="6332" name="Groί-/Kleinschreibung unterscheiden"/>
|
||||
<Item id="6333" name="Mehrfache Markierung"/>
|
||||
<Item id="6334" name="Kodierung automatisch erkennen"/>
|
||||
<Item id="6335" name="Backslash ist Escapezeichen für SQL"/>
|
||||
<Item id="6335" name="Backslash ist Escapezeichen fόr SQL"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title="Sicherheitskopien">
|
||||
<Item id="6801" name="Sicherheitskopie beim Speichern von Dateien"/>
|
||||
<Item id="6315" name="keine"/>
|
||||
<Item id="6316" name="einfach"/>
|
||||
<Item id="6317" name="erweitert"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Verzeichnisangabe für die Sicherheitskopien"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Verzeichnisangabe fόr die Sicherheitskopien"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Verzeichnis:"/>
|
||||
<Item id="6817" name="Sitzungen automatisch speichern"/>
|
||||
<Item id="6818" name="Sitzungen zeitgesteuert speichern"/>
|
||||
<Item id="6819" name="Speichere Sitzung alle"/>
|
||||
<Item id="6821" name="Sekunden"/>
|
||||
<Item id="6822" name="Verzeichnis:"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Aktuelle Sitzung für den nächsten Start merken"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Aktuelle Sitzung fόr den nδchsten Start merken"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
<Cloud title="Cloud-Einstellungen">
|
||||
<Item id="6262" name="Einstellungen in der Cloud speichern"/>
|
||||
@ -796,17 +796,17 @@
|
||||
<Item id="6265" name="OneDrive"/>
|
||||
<Item id="6266" name="Google Drive"/>
|
||||
</Cloud>
|
||||
<AutoCompletion title="Autovervollständigung">
|
||||
<Item id="6807" name="Autovervollständigung"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Autovervollständigung aktivieren"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Funktionsvervollständigung"/>
|
||||
<Item id="6810" name="Wortvervollständigung"/>
|
||||
<AutoCompletion title="Autovervollstδndigung">
|
||||
<Item id="6807" name="Autovervollstδndigung"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Autovervollstδndigung aktivieren"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Funktionsvervollstδndigung"/>
|
||||
<Item id="6810" name="Wortvervollstδndigung"/>
|
||||
<Item id="6811" name="ab"/>
|
||||
<Item id="6813" name="Zeichen"/>
|
||||
<Item id="6814" name="(mögliche Werte: 1–9)"/>
|
||||
<Item id="6814" name="(mφgliche Werte: 19)"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Funktionsparameter anzeigen"/>
|
||||
<Item id="6816" name="Wort- und Funktionsvervollständigung"/>
|
||||
<Item id="6851" name="Klammern automatisch schließen"/>
|
||||
<Item id="6816" name="Wort- und Funktionsvervollstδndigung"/>
|
||||
<Item id="6851" name="Klammern automatisch schlieίen"/>
|
||||
<Item id="6857" name="HTML/XML-Tags"/>
|
||||
<Item id="6858" name="links"/>
|
||||
<Item id="6859" name="rechts"/>
|
||||
@ -822,34 +822,34 @@
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
</Preference>
|
||||
<!-- Run Macro Multiple Times: -->
|
||||
<MultiMacro title="Makro mehrfach ausführen">
|
||||
<Item id="1" name="Ausfüh&ren"/>
|
||||
<MultiMacro title="Makro mehrfach ausfόhren">
|
||||
<Item id="1" name="Ausfόh&ren"/>
|
||||
<Item id="2" name="A&bbrechen"/>
|
||||
<Item id="8006" name="Makro:"/>
|
||||
<Item id="8001" name="&Makro"/>
|
||||
<Item id="8005" name="mal ausführen"/>
|
||||
<Item id="8002" name="Bis zum &Ende der Datei ausführen"/>
|
||||
<Item id="8005" name="mal ausfόhren"/>
|
||||
<Item id="8002" name="Bis zum &Ende der Datei ausfόhren"/>
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
<!-- Window Manager: -->
|
||||
<Window title="Fenster">
|
||||
<Item id="1" name="&Aktivieren"/>
|
||||
<Item id="2" name="&OK"/>
|
||||
<Item id="7002" name="S&peichern"/>
|
||||
<Item id="7003" name="Tab s&chließen"/>
|
||||
<Item id="7003" name="Tab s&chlieίen"/>
|
||||
<Item id="7004" name="&Sortiere Tabs"/>
|
||||
</Window>
|
||||
<ColumnEditor title="Block-Editor">
|
||||
<Item id="2023" name="Text einfügen"/>
|
||||
<Item id="2033" name="Zahlen einfügen"/>
|
||||
<Item id="2023" name="Text einfόgen"/>
|
||||
<Item id="2033" name="Zahlen einfόgen"/>
|
||||
<Item id="2030" name="Beginnen mit"/>
|
||||
<Item id="2031" name="Erhöhen um"/>
|
||||
<Item id="2035" name="Führende &Nullen"/>
|
||||
<Item id="2031" name="Erhφhen um"/>
|
||||
<Item id="2035" name="Fόhrende &Nullen"/>
|
||||
<Item id="2032" name="Format"/>
|
||||
<Item id="2024" name="&Dec"/>
|
||||
<Item id="2025" name="&Oct"/>
|
||||
<Item id="2026" name="&Hex"/>
|
||||
<Item id="2027" name="&Bin"/>
|
||||
<Item id="1" name="Ausfüh&ren"/>
|
||||
<Item id="1" name="Ausfόh&ren"/>
|
||||
<Item id="2" name="Abbre&chen"/>
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
@ -859,7 +859,7 @@
|
||||
</ClipboardHistory>
|
||||
<!-- Doc Switcher: -->
|
||||
<DocSwitcher>
|
||||
<PanelTitle name="Geöffnete Dateien"/>
|
||||
<PanelTitle name="Geφffnete Dateien"/>
|
||||
<ColumnName name="Name"/>
|
||||
<ColumnExt name="Erw."/>
|
||||
</DocSwitcher>
|
||||
@ -892,35 +892,35 @@
|
||||
</Entries>
|
||||
<WorkspaceMenu>
|
||||
<Item id="3122" name="Neuer Arbeitsbereich"/>
|
||||
<Item id="3123" name="Arbeitsbereich öffnen"/>
|
||||
<Item id="3123" name="Arbeitsbereich φffnen"/>
|
||||
<Item id="3124" name="Arbeitsbereich neu laden"/>
|
||||
<Item id="3125" name="Speichern"/>
|
||||
<Item id="3126" name="Speichern unter ..."/>
|
||||
<Item id="3127" name="Kopie speichern unter ..."/>
|
||||
<Item id="3121" name="Neues Projekt hinzufügen"/>
|
||||
<Item id="3121" name="Neues Projekt hinzufόgen"/>
|
||||
</WorkspaceMenu>
|
||||
<ProjectMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Umbenennen"/>
|
||||
<Item id="3112" name="Projektordner hinzufügen"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Dateien hinzufügen ..."/>
|
||||
<Item id="3112" name="Projektordner hinzufόgen"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Dateien hinzufόgen ..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="Entfernen"/>
|
||||
<Item id="3117" name="Dateien aus Verzeichnis hinzufügen ..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Dateien aus Verzeichnis hinzufόgen ..."/>
|
||||
<Item id="3118" name="Nach oben schieben"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Nach unten schieben"/>
|
||||
</ProjectMenu>
|
||||
<FolderMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Umbenennen"/>
|
||||
<Item id="3112" name="Projektordner hinzufügen"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Dateien hinzufügen ..."/>
|
||||
<Item id="3112" name="Projektordner hinzufόgen"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Dateien hinzufόgen ..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="Entfernen"/>
|
||||
<Item id="3117" name="Dateien aus Verzeichnis hinzufügen ..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Dateien aus Verzeichnis hinzufόgen ..."/>
|
||||
<Item id="3118" name="Nach oben schieben"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Nach unten schieben"/>
|
||||
</FolderMenu>
|
||||
<FileMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Umbenennen"/>
|
||||
<Item id="3115" name="Entfernen"/>
|
||||
<Item id="3116" name="Dateipfad ändern"/>
|
||||
<Item id="3116" name="Dateipfad δndern"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Nach oben schieben"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Nach unten schieben"/>
|
||||
</FileMenu>
|
||||
@ -928,16 +928,16 @@
|
||||
</ProjectManager>
|
||||
<!-- Various Message Boxes: -->
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Kontextmenü anpassen" message="Durch Bearbeiten der Datei contextMenu.xml können Sie das Kontextmenü von Notepad++ anpassen.
Nach dem Bearbeiten müssen Sie Notepad++ neu starten, damit die Änderungen wirksam werden."/>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Kontextmenό anpassen" message="Durch Bearbeiten der Datei contextMenu.xml kφnnen Sie das Kontextmenό von Notepad++ anpassen.
Nach dem Bearbeiten mόssen Sie Notepad++ neu starten, damit die Δnderungen wirksam werden."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="Fehlende Hilfedatei" message="
wurde nicht gefunden. Bitte laden Sie die Hilfedateien von der Notepad++-Website herunter."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Änderungen speichern" message="Bitte speichern Sie Ihre Änderungen.
Fortfahren?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden" message="Diese Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden.
Fortfahren?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="In neue Instanz verschieben" message="Dokument wurde geändert. Bitte zuerst speichern und erneut versuchen."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Datei wurde geändert!" message="Sind Sie sicher, dass Sie die Datei in der zuletzt gespeicherten Version erneut laden und die in Notepad++ gemachten Änderungen verwerfen wollen?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Speichern fehlgeschlagen!" message="Datei konnte von Notepad++ nicht gespeichert werden. 
Bitte überprüfen Sie, ob die Datei in einem anderen Programm geöffnet ist."/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="Datei bereits geöffnet" message="Die Datei ist bereits in Notepad++ geöffnet."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Löschen fehlgeschlagen!" message="Datei konnte nicht gelöscht werden."/>
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Viele Dateien zu öffnen" message="$INT_REPLACE$ Dateien sollen in Notepad++ geöffnet werden.
Sind Sie sicher?"/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Δnderungen speichern" message="Bitte speichern Sie Ihre Δnderungen.
Fortfahren?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Δnderungen kφnnen nicht rόckgδngig gemacht werden" message="Diese Δnderung kann nicht rόckgδngig gemacht werden.
Fortfahren?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="In neue Instanz verschieben" message="Dokument wurde geδndert. Bitte zuerst speichern und erneut versuchen."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Datei wurde geδndert!" message="Sind Sie sicher, dass Sie die Datei in der zuletzt gespeicherten Version erneut laden und die in Notepad++ gemachten Δnderungen verwerfen wollen?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Speichern fehlgeschlagen!" message="Datei konnte von Notepad++ nicht gespeichert werden. 
Bitte όberprόfen Sie, ob die Datei in einem anderen Programm geφffnet ist."/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="Datei bereits geφffnet" message="Die Datei ist bereits in Notepad++ geφffnet."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Lφschen fehlgeschlagen!" message="Datei konnte nicht gelφscht werden."/>
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Viele Dateien zu φffnen" message="$INT_REPLACE$ Dateien sollen in Notepad++ geφffnet werden.
Sind Sie sicher?"/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
</NotepadPlus>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!--
|
||||
::Gujarati language file for Notepad++ ::
|
||||
|
||||
|
@ -1,242 +1,242 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-8"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Hebrew" RTL="yes" filename="hebrew.xml" >
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item menuId="file" name="&÷ĺáő"/>
|
||||
<Item menuId="edit" name="&ňřéëä"/>
|
||||
<Item menuId="search" name="&çéôĺů"/>
|
||||
<Item menuId="view" name="&úöĺâä"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name="&ôĺřîč"/>
|
||||
<Item menuId="language" name="&ůôä"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name="&äâăřĺú"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name="îŕ÷řĺ î÷ůéí"/>
|
||||
<Item menuId="run" name="äôňěä"/>
|
||||
<Item idName="Plugins" name="úĺńôéí"/>
|
||||
<Item idName="Window" name="úîéëä"/>
|
||||
<Item menuId="file" name="&קובץ"/>
|
||||
<Item menuId="edit" name="&עריכה"/>
|
||||
<Item menuId="search" name="&חיפוש"/>
|
||||
<Item menuId="view" name="&תצוגה"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name="&פורמט"/>
|
||||
<Item menuId="language" name="&שפה"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name="&הגדרות"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name="מאקרו מקשים"/>
|
||||
<Item menuId="run" name="הפעלה"/>
|
||||
<Item idName="Plugins" name="תוספים"/>
|
||||
<Item idName="Window" name="תמיכה"/>
|
||||
|
||||
</Entries>
|
||||
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="äňú÷ ěćéëřĺď"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="řĺĺç"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="äîř îůôč"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="ôňĺěĺú áůĺřä"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-comment" name="äňřä/çĺńř äňřä"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="äůěîä ŕĺčĺîčéú"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="ńîď äëĺě"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="áčě ńîď äëĺě"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="äřŕä ńîě"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="äúî÷ă"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="äňář/ůëôě îńîę đĺëçé"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="ŕçă ŕú äůěá"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="ôöě ŕú äůěá"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="העתק לזיכרון"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="רווח"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="המר משפט"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="פעולות בשורה"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-comment" name="הערה/חוסר הערה"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="השלמה אוטומטית"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="סמן הכול"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="בטל סמן הכול"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="הראה סמל"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="התמקד"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="העבר/שכפל מסמך נוכחי"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="אחד את השלב"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="פצל את השלב"/>
|
||||
|
||||
</SubEntries>
|
||||
|
||||
<!-- all menu item -->
|
||||
<Commands>
|
||||
<Item id="41001" name="&çăů"/>
|
||||
<Item id="41002" name="&ôúç"/>
|
||||
<Item id="41014" name="čňď ůđéú"/>
|
||||
<Item id="41003" name="ńâĺř"/>
|
||||
<Item id="41004" name="&ńâĺř äëě"/>
|
||||
<Item id="41005" name="ńâĺř äëě çĺő î÷ĺáő đĺëçé"/>
|
||||
<Item id="41016" name="îç÷ îăéń÷"/>
|
||||
<Item id="41006" name="&ůîĺř"/>
|
||||
<Item id="41007" name=" ůîĺř äëě"/>
|
||||
<Item id="41017" name="ůđä ůí"/>
|
||||
<Item id="41008" name="ůîĺř áůí..."/>
|
||||
<Item id="41015" name="ůîĺř ňĺú÷ áůí..."/>
|
||||
<Item id="41010" name="äăôń... "/>
|
||||
<Item id="41011" name="&éöéŕä"/>
|
||||
<Item id="41012" name="čňď îéăň"/>
|
||||
<Item id="41013" name="ůîĺř îéăň"/>
|
||||
<Item id="1001" name="äăôń ňëůéĺ!"/>
|
||||
<Item id="41001" name="&חדש"/>
|
||||
<Item id="41002" name="&פתח"/>
|
||||
<Item id="41014" name="טען שנית"/>
|
||||
<Item id="41003" name="סגור"/>
|
||||
<Item id="41004" name="&סגור הכל"/>
|
||||
<Item id="41005" name="סגור הכל חוץ מקובץ נוכחי"/>
|
||||
<Item id="41016" name="מחק מדיסק"/>
|
||||
<Item id="41006" name="&שמור"/>
|
||||
<Item id="41007" name=" שמור הכל"/>
|
||||
<Item id="41017" name="שנה שם"/>
|
||||
<Item id="41008" name="שמור בשם..."/>
|
||||
<Item id="41015" name="שמור עותק בשם..."/>
|
||||
<Item id="41010" name="הדפס... "/>
|
||||
<Item id="41011" name="&יציאה"/>
|
||||
<Item id="41012" name="טען מידע"/>
|
||||
<Item id="41013" name="שמור מידע"/>
|
||||
<Item id="1001" name="הדפס עכשיו!"/>
|
||||
|
||||
<Item id="42001" name="â&ćĺř"/>
|
||||
<Item id="42002" name="&äňú÷"/>
|
||||
<Item id="42003" name="&áéčĺě"/>
|
||||
<Item id="42004" name="áöň &ůĺá"/>
|
||||
<Item id="42005" name="ä&ăá÷"/>
|
||||
<Item id="42006" name="îç÷"/>
|
||||
<Item id="42007" name="áçř ä&ëě"/>
|
||||
<Item id="42029" name="äňú÷ îńěĺě ÷ĺáő îěŕ ěćéëřĺď"/>
|
||||
<Item id="42030" name="äňú÷ ůí ÷ĺáő đĺëçé ěćéëřĺď"/>
|
||||
<Item id="42031" name="äňú÷ îńěĺě úé÷éä đĺëçé ěćéëřĺď"/>
|
||||
<Item id="42008" name="äëđń TAB (řĺĺç)"/>
|
||||
<Item id="42009" name="äńř TAB (áčě řĺĺç)"/>
|
||||
<Item id="42010" name="ůëôě ůĺřä đĺëçéú"/>
|
||||
<Item id="42011" name="äňář ůĺřä đĺëçéú"/>
|
||||
<Item id="42012" name="ôéöĺě ůĺřĺú"/>
|
||||
<Item id="42013" name="ŕéçĺă ůĺřĺú"/>
|
||||
<Item id="42014" name="äćć ůĺřä ěîňěä"/>
|
||||
<Item id="42015" name="äćć ůĺřä ěîčä"/>
|
||||
<Item id="42016" name="ěŕĺúéĺú řéůéĺú"/>
|
||||
<Item id="42017" name="ěůéîĺů áëúá ŕđâěéú ÷čď"/>
|
||||
<Item id="42018" name="äúçě ä÷ěčä"/>
|
||||
<Item id="42019" name="äôń÷ ä÷ěčä"/>
|
||||
<Item id="42020" name="äôňě îŕ÷řĺ"/>
|
||||
<Item id="42021" name="äôňě"/>
|
||||
<Item id="42022" name="çńĺí âěâĺě äňřä"/>
|
||||
<Item id="42023" name="äňřä ůĺčôú"/>
|
||||
<Item id="42024" name="âćĺí đúéá î÷ĺí"/>
|
||||
<Item id="42025" name="ůîĺř îŕ÷řĺ îĺ÷ěč đĺëçé"/>
|
||||
<Item id="42026" name="ëéĺĺď č÷ńč éîéď ěůîŕě"/>
|
||||
<Item id="42027" name="ëéĺĺď č÷ńč ůîŕě ěéîéď"/>
|
||||
<Item id="42028" name="äâăř ě÷řéŕä áěáă"/>
|
||||
<Item id="42032" name="äřő îŕ÷řĺ îńôř îĺâăř ůě ôňîéí"/>
|
||||
<Item id="42033" name="áčě ÷řéŕä áěáă"/>
|
||||
<Item id="42034" name="ňĺřę ňîĺăĺú"/>
|
||||
<Item id="42035" name="çńĺí äňřä"/>
|
||||
<Item id="42036" name="çńĺí ŕé äňřä"/>
|
||||
<Item id="42001" name="ג&זור"/>
|
||||
<Item id="42002" name="&העתק"/>
|
||||
<Item id="42003" name="&ביטול"/>
|
||||
<Item id="42004" name="בצע &שוב"/>
|
||||
<Item id="42005" name="ה&דבק"/>
|
||||
<Item id="42006" name="מחק"/>
|
||||
<Item id="42007" name="בחר ה&כל"/>
|
||||
<Item id="42029" name="העתק מסלול קובץ מלא לזיכרון"/>
|
||||
<Item id="42030" name="העתק שם קובץ נוכחי לזיכרון"/>
|
||||
<Item id="42031" name="העתק מסלול תיקיה נוכחי לזיכרון"/>
|
||||
<Item id="42008" name="הכנס TAB (רווח)"/>
|
||||
<Item id="42009" name="הסר TAB (בטל רווח)"/>
|
||||
<Item id="42010" name="שכפל שורה נוכחית"/>
|
||||
<Item id="42011" name="העבר שורה נוכחית"/>
|
||||
<Item id="42012" name="פיצול שורות"/>
|
||||
<Item id="42013" name="איחוד שורות"/>
|
||||
<Item id="42014" name="הזז שורה למעלה"/>
|
||||
<Item id="42015" name="הזז שורה למטה"/>
|
||||
<Item id="42016" name="לאותיות רישיות"/>
|
||||
<Item id="42017" name="לשימוש בכתב אנגלית קטן"/>
|
||||
<Item id="42018" name="התחל הקלטה"/>
|
||||
<Item id="42019" name="הפסק הקלטה"/>
|
||||
<Item id="42020" name="הפעל מאקרו"/>
|
||||
<Item id="42021" name="הפעל"/>
|
||||
<Item id="42022" name="חסום גלגול הערה"/>
|
||||
<Item id="42023" name="הערה שוטפת"/>
|
||||
<Item id="42024" name="גזום נתיב מקום"/>
|
||||
<Item id="42025" name="שמור מאקרו מוקלט נוכחי"/>
|
||||
<Item id="42026" name="כיוון טקסט ימין לשמאל"/>
|
||||
<Item id="42027" name="כיוון טקסט שמאל לימין"/>
|
||||
<Item id="42028" name="הגדר לקריאה בלבד"/>
|
||||
<Item id="42032" name="הרץ מאקרו מספר מוגדר של פעמים"/>
|
||||
<Item id="42033" name="בטל קריאה בלבד"/>
|
||||
<Item id="42034" name="עורך עמודות"/>
|
||||
<Item id="42035" name="חסום הערה"/>
|
||||
<Item id="42036" name="חסום אי הערה"/>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id="43001" name="çéôĺů..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="çéôĺů äáŕ"/>
|
||||
<Item id="43003" name="äçěôä..."/>
|
||||
<Item id="43004" name="ăěâ ŕě ůĺřä..."/>
|
||||
<Item id="43005" name="÷áéňú ńéîđéä"/>
|
||||
<Item id="43006" name="äńéîđéä äáŕä"/>
|
||||
<Item id="43007" name="ńéîđéä ÷ĺăîú"/>
|
||||
<Item id="43008" name="đ÷ä ńéîđéĺú"/>
|
||||
<Item id="43009" name="ěę ěîçřĺćú îúŕéîä"/>
|
||||
<Item id="43010" name="îöŕ úĺöŕä ÷ĺăîú"/>
|
||||
<Item id="43011" name="çôů ářöó ňĺěä"/>
|
||||
<Item id="43013" name="çôů áúĺę ä÷áöéí"/>
|
||||
<Item id="43014" name="îöŕ(äôëôëä)äáŕ"/>
|
||||
<Item id="43015" name="îöŕ(äôëôëä)÷ĺăí"/>
|
||||
<Item id="43016" name="ńîď äëĺě"/>
|
||||
<Item id="43017" name="áčě ńéîĺď äëĺě"/>
|
||||
<Item id="43018" name="âćĺř ÷ĺĺé ńéîđéä"/>
|
||||
<Item id="43019" name="äňú÷ ÷ĺĺé ńéîđéä"/>
|
||||
<Item id="43020" name="äňú÷ áůáéě ěäçěéó ÷ĺĺé ńéîđéä"/>
|
||||
<Item id="43021" name="îç÷ ÷ĺĺé ńéîđéä"/>
|
||||
<Item id="43022" name="äůúîů áńéâđĺď 1"/>
|
||||
<Item id="43023" name="đ÷ä ńéâđĺď 1"/>
|
||||
<Item id="43024" name="äůúîů áńéâđĺď 2"/>
|
||||
<Item id="43025" name="đ÷ä ńéâđĺď 2"/>
|
||||
<Item id="43026" name="äůúîů áńéâđĺď 3"/>
|
||||
<Item id="43027" name="đ÷ä ńéâđĺď 3"/>
|
||||
<Item id="43028" name="äůúîů áńéâđĺď 4"/>
|
||||
<Item id="43029" name="đ÷ä ńéâđĺď 4"/>
|
||||
<Item id="43030" name="äůúîů áńéâđĺď 5"/>
|
||||
<Item id="43031" name="đ÷ä ńéâđĺď 5"/>
|
||||
<Item id="43032" name="đ÷ä ëě äńéâđĺđĺú"/>
|
||||
<Item id="43001" name="חיפוש..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="חיפוש הבא"/>
|
||||
<Item id="43003" name="החלפה..."/>
|
||||
<Item id="43004" name="דלג אל שורה..."/>
|
||||
<Item id="43005" name="קביעת סימניה"/>
|
||||
<Item id="43006" name="הסימניה הבאה"/>
|
||||
<Item id="43007" name="סימניה קודמת"/>
|
||||
<Item id="43008" name="נקה סימניות"/>
|
||||
<Item id="43009" name="לך למחרוזת מתאימה"/>
|
||||
<Item id="43010" name="מצא תוצאה קודמת"/>
|
||||
<Item id="43011" name="חפש ברצף עולה"/>
|
||||
<Item id="43013" name="חפש בתוך הקבצים"/>
|
||||
<Item id="43014" name="מצא(הפכפכה)הבא"/>
|
||||
<Item id="43015" name="מצא(הפכפכה)קודם"/>
|
||||
<Item id="43016" name="סמן הכול"/>
|
||||
<Item id="43017" name="בטל סימון הכול"/>
|
||||
<Item id="43018" name="גזור קווי סימניה"/>
|
||||
<Item id="43019" name="העתק קווי סימניה"/>
|
||||
<Item id="43020" name="העתק בשביל להחליף קווי סימניה"/>
|
||||
<Item id="43021" name="מחק קווי סימניה"/>
|
||||
<Item id="43022" name="השתמש בסיגנון 1"/>
|
||||
<Item id="43023" name="נקה סיגנון 1"/>
|
||||
<Item id="43024" name="השתמש בסיגנון 2"/>
|
||||
<Item id="43025" name="נקה סיגנון 2"/>
|
||||
<Item id="43026" name="השתמש בסיגנון 3"/>
|
||||
<Item id="43027" name="נקה סיגנון 3"/>
|
||||
<Item id="43028" name="השתמש בסיגנון 4"/>
|
||||
<Item id="43029" name="נקה סיגנון 4"/>
|
||||
<Item id="43030" name="השתמש בסיגנון 5"/>
|
||||
<Item id="43031" name="נקה סיגנון 5"/>
|
||||
<Item id="43032" name="נקה כל הסיגנונות"/>
|
||||
|
||||
<Item id="44009" name="äřçá ŕú äăó"/>
|
||||
<Item id="44011" name="úéáú ůéç äâăřú îůúîů"/>
|
||||
<Item id="44025" name="äöâ îřĺĺçéí ĺčŕáéí"/>
|
||||
<Item id="44026" name="äöâ ńĺó ůĺřä"/>
|
||||
<Item id="44019" name="äöâ ŕú ëě äńéîđéí äîĺńúřéí"/>
|
||||
<Item id="44027" name="ůĺřú ÷öä ŕđëéú"/>
|
||||
<Item id="44028" name="ůĺřú ÷öä îöá ř÷ň"/>
|
||||
<Item id="44020" name="äöâ ÷ĺĺé ňéîĺă"/>
|
||||
<Item id="44022" name="ňčéôú îéěéí"/>
|
||||
<Item id="44023" name="äúî÷ăĺú &ôđéîä"/>
|
||||
<Item id="44024" name="äúî÷ăĺú &äçĺöä"/>
|
||||
<Item id="44032" name="äôňě\áčě îńę îěŕ"/>
|
||||
<Item id="44033" name="ůçćř äâăřĺú ćĺí ěářéřú îçăě"/>
|
||||
<Item id="44034" name="úîéă ňěéĺď"/>
|
||||
<Item id="44035" name="ńđëřď âěâĺě ŕđëé"/>
|
||||
<Item id="44036" name="ńđëřď âěâĺě ŕĺô÷é"/>
|
||||
<Item id="44041" name="äřŕä ńîěé ňčéôä"/>
|
||||
<Item id="44042" name="äçáŕ ÷ĺĺéí"/>
|
||||
<Item id="44070" name="äôňě çěĺď řŕůé"/>
|
||||
<Item id="44071" name="äôňě çěĺď îůđé"/>
|
||||
<Item id="44072" name="äúî÷ă áúöĺâä ŕçřú"/>
|
||||
<Item id="44010" name="÷ôě äëĺě"/>
|
||||
<Item id="44030" name="ŕçă ŕú äůěá äđĺëçé"/>
|
||||
<Item id="44031" name="ôöě ŕú äůěá äđĺëçé"/>
|
||||
<Item id="44029" name="ôřĺů äëĺě"/>
|
||||
<Item id="45001" name="÷éăĺă áůéčú ôĺřîč ĺéđăĺć"/>
|
||||
<Item id="45002" name="÷éăĺă áůéčú ôĺřîč éĺđé÷ń"/>
|
||||
<Item id="45003" name="÷éăĺă áůéčú ôĺřîč î÷éđčĺů"/>
|
||||
<Item id="45004" name="÷ĺăă á ANSI"/>
|
||||
<Item id="45005" name="÷ĺăă á UTF-8"/>
|
||||
<Item id="45006" name="÷ĺăă á UCS-2 ŕéđăéŕđé âăĺě"/>
|
||||
<Item id="45007" name="÷ĺăă á UCS-2 ŕéđăéŕđé ÷čď"/>
|
||||
<Item id="45008" name="äöâ ë UTF-8"/>
|
||||
<Item id="45009" name="äîř ě-ANSI"/>
|
||||
<Item id="45010" name="äîř ěUTF-8 ěěŕ BOM"/>
|
||||
<Item id="45011" name="äîř ěUTF-8"/>
|
||||
<Item id="45012" name="äîř ěUCS-2 ŕéđăéŕđé âăĺě"/>
|
||||
<Item id="45013" name="äîř ěUCS-2 ŕéđăéŕđé ÷čď"/>
|
||||
<Item id="10001" name="ňáĺř ěúöĺâä ŕçřú"/>
|
||||
<Item id="10002" name="äňú÷ ěúöĺâä ŕçřú"/>
|
||||
<Item id="10003" name="äňář ěçěĺď çăů"/>
|
||||
<Item id="10004" name="ôúç áçěĺď çăů"/>
|
||||
<Item id="44009" name="הרחב את הדף"/>
|
||||
<Item id="44011" name="תיבת שיח הגדרת משתמש"/>
|
||||
<Item id="44025" name="הצג מרווחים וטאבים"/>
|
||||
<Item id="44026" name="הצג סוף שורה"/>
|
||||
<Item id="44019" name="הצג את כל הסימנים המוסתרים"/>
|
||||
<Item id="44027" name="שורת קצה אנכית"/>
|
||||
<Item id="44028" name="שורת קצה מצב רקע"/>
|
||||
<Item id="44020" name="הצג קווי עימוד"/>
|
||||
<Item id="44022" name="עטיפת מילים"/>
|
||||
<Item id="44023" name="התמקדות &פנימה"/>
|
||||
<Item id="44024" name="התמקדות &החוצה"/>
|
||||
<Item id="44032" name="הפעל\בטל מסך מלא"/>
|
||||
<Item id="44033" name="שחזר הגדרות זום לברירת מחדל"/>
|
||||
<Item id="44034" name="תמיד עליון"/>
|
||||
<Item id="44035" name="סנכרן גלגול אנכי"/>
|
||||
<Item id="44036" name="סנכרן גלגול אופקי"/>
|
||||
<Item id="44041" name="הראה סמלי עטיפה"/>
|
||||
<Item id="44042" name="החבא קווים"/>
|
||||
<Item id="44070" name="הפעל חלון ראשי"/>
|
||||
<Item id="44071" name="הפעל חלון משני"/>
|
||||
<Item id="44072" name="התמקד בתצוגה אחרת"/>
|
||||
<Item id="44010" name="קפל הכול"/>
|
||||
<Item id="44030" name="אחד את השלב הנוכחי"/>
|
||||
<Item id="44031" name="פצל את השלב הנוכחי"/>
|
||||
<Item id="44029" name="פרוש הכול"/>
|
||||
<Item id="45001" name="קידוד בשיטת פורמט וינדוז"/>
|
||||
<Item id="45002" name="קידוד בשיטת פורמט יוניקס"/>
|
||||
<Item id="45003" name="קידוד בשיטת פורמט מקינטוש"/>
|
||||
<Item id="45004" name="קודד ב ANSI"/>
|
||||
<Item id="45005" name="קודד ב UTF-8"/>
|
||||
<Item id="45006" name="קודד ב UCS-2 אינדיאני גדול"/>
|
||||
<Item id="45007" name="קודד ב UCS-2 אינדיאני קטן"/>
|
||||
<Item id="45008" name="הצג כ UTF-8"/>
|
||||
<Item id="45009" name="המר ל-ANSI"/>
|
||||
<Item id="45010" name="המר לUTF-8 ללא BOM"/>
|
||||
<Item id="45011" name="המר לUTF-8"/>
|
||||
<Item id="45012" name="המר לUCS-2 אינדיאני גדול"/>
|
||||
<Item id="45013" name="המר לUCS-2 אינדיאני קטן"/>
|
||||
<Item id="10001" name="עבור לתצוגה אחרת"/>
|
||||
<Item id="10002" name="העתק לתצוגה אחרת"/>
|
||||
<Item id="10003" name="העבר לחלון חדש"/>
|
||||
<Item id="10004" name="פתח בחלון חדש"/>
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id="46001" name="ňéöĺá ńéâđĺđĺú"/>
|
||||
<Item id="46002" name="ůôú C"/>
|
||||
<Item id="46003" name="ůôú ++C"/>
|
||||
<Item id="46004" name="â'ŕĺĺä"/>
|
||||
<Item id="46005" name="ůôú úâéĺú(HTML)"/>
|
||||
<Item id="46006" name="ú÷ď ěééöĺâ đúĺđéí(XML)"/>
|
||||
<Item id="46007" name="â'ŕĺĺä ń÷řéôč"/>
|
||||
<Item id="46008" name="ůôú úńřéč(PHP)"/>
|
||||
<Item id="46009" name="ŕńô"/>
|
||||
<Item id="46010" name="âéěéĺđĺú ńâđĺď îăĺřâéí"/>
|
||||
<Item id="46011" name="ůôú ôń÷ě"/>
|
||||
<Item id="46012" name="ôééčĺď"/>
|
||||
<Item id="46013" name="ůôú ôřě"/>
|
||||
<Item id="46014" name="ŕĺáéé÷č-C"/>
|
||||
<Item id="46015" name="ńâđĺď MS-DOS"/>
|
||||
<Item id="46016" name="č÷ńč đĺřîěé"/>
|
||||
<Item id="46017" name="÷ĺáő îůŕá ŕř-ńé"/>
|
||||
<Item id="46018" name="îéé÷ôééě"/>
|
||||
<Item id="46019" name="÷ĺáő MS INI"/>
|
||||
<Item id="46020" name="ůôú ůŕéěúĺú îĺáđéú(SQL)"/>
|
||||
<Item id="46021" name="ĺéćĺŕě áééńé÷"/>
|
||||
<Item id="46022" name="ŕöĺĺä"/>
|
||||
<Item id="46023" name="ůôú #C"/>
|
||||
<Item id="46024" name="ěĺŕä"/>
|
||||
<Item id="46025" name="čéńéŕ÷ń"/>
|
||||
<Item id="46026" name="ôĺřčď"/>
|
||||
<Item id="46027" name="îňčôú"/>
|
||||
<Item id="46028" name="ôěŕů/ôňĺěä ń÷řéôč"/>
|
||||
<Item id="46029" name="đńéń"/>
|
||||
<Item id="46030" name="čéńéŕě"/>
|
||||
<Item id="46031" name="ěéńô"/>
|
||||
<Item id="46032" name="ńëîä"/>
|
||||
<Item id="46033" name="ŕńîáěé"/>
|
||||
<Item id="46034" name="ăéó"/>
|
||||
<Item id="46035" name="ôřĺôřčéń"/>
|
||||
<Item id="46036" name="ôĺńč-ń÷řéôč"/>
|
||||
<Item id="46037" name="řĺáé"/>
|
||||
<Item id="46038" name="ńîĺěčĺě÷"/>
|
||||
<Item id="46039" name="ůôú úéŕĺř çĺîřä(VHDL)"/>
|
||||
<Item id="46040" name="÷ŕîě"/>
|
||||
<Item id="46041" name="÷é÷ńčŕřč"/>
|
||||
<Item id="46043" name="ĺřéěĺâ"/>
|
||||
<Item id="46042" name="ňăä"/>
|
||||
<Item id="46044" name="ŕĺčĺŕéč"/>
|
||||
<Item id="46045" name="îŕčěŕá"/>
|
||||
<Item id="46046" name="äŕń÷ě"/>
|
||||
<Item id="46047" name="ŕéđĺ"/>
|
||||
<Item id="46048" name="ńéîéé÷"/>
|
||||
<Item id="46049" name="éŕîě"/>
|
||||
<Item id="46080" name="äâăřú îůúîů"/>
|
||||
<Item id="46001" name="עיצוב סיגנונות"/>
|
||||
<Item id="46002" name="שפת C"/>
|
||||
<Item id="46003" name="שפת ++C"/>
|
||||
<Item id="46004" name="ג'אווה"/>
|
||||
<Item id="46005" name="שפת תגיות(HTML)"/>
|
||||
<Item id="46006" name="תקן לייצוג נתונים(XML)"/>
|
||||
<Item id="46007" name="ג'אווה סקריפט"/>
|
||||
<Item id="46008" name="שפת תסריט(PHP)"/>
|
||||
<Item id="46009" name="אספ"/>
|
||||
<Item id="46010" name="גיליונות סגנון מדורגים"/>
|
||||
<Item id="46011" name="שפת פסקל"/>
|
||||
<Item id="46012" name="פייטון"/>
|
||||
<Item id="46013" name="שפת פרל"/>
|
||||
<Item id="46014" name="אובייקט-C"/>
|
||||
<Item id="46015" name="סגנון MS-DOS"/>
|
||||
<Item id="46016" name="טקסט נורמלי"/>
|
||||
<Item id="46017" name="קובץ משאב אר-סי"/>
|
||||
<Item id="46018" name="מייקפייל"/>
|
||||
<Item id="46019" name="קובץ MS INI"/>
|
||||
<Item id="46020" name="שפת שאילתות מובנית(SQL)"/>
|
||||
<Item id="46021" name="ויזואל בייסיק"/>
|
||||
<Item id="46022" name="אצווה"/>
|
||||
<Item id="46023" name="שפת #C"/>
|
||||
<Item id="46024" name="לואה"/>
|
||||
<Item id="46025" name="טיסיאקס"/>
|
||||
<Item id="46026" name="פורטן"/>
|
||||
<Item id="46027" name="מעטפת"/>
|
||||
<Item id="46028" name="פלאש/פעולה סקריפט"/>
|
||||
<Item id="46029" name="נסיס"/>
|
||||
<Item id="46030" name="טיסיאל"/>
|
||||
<Item id="46031" name="ליספ"/>
|
||||
<Item id="46032" name="סכמה"/>
|
||||
<Item id="46033" name="אסמבלי"/>
|
||||
<Item id="46034" name="דיף"/>
|
||||
<Item id="46035" name="פרופרטיס"/>
|
||||
<Item id="46036" name="פוסט-סקריפט"/>
|
||||
<Item id="46037" name="רובי"/>
|
||||
<Item id="46038" name="סמולטולק"/>
|
||||
<Item id="46039" name="שפת תיאור חומרה(VHDL)"/>
|
||||
<Item id="46040" name="קאמל"/>
|
||||
<Item id="46041" name="קיקסטארט"/>
|
||||
<Item id="46043" name="ורילוג"/>
|
||||
<Item id="46042" name="עדה"/>
|
||||
<Item id="46044" name="אוטואיט"/>
|
||||
<Item id="46045" name="מאטלאב"/>
|
||||
<Item id="46046" name="האסקל"/>
|
||||
<Item id="46047" name="אינו"/>
|
||||
<Item id="46048" name="סימייק"/>
|
||||
<Item id="46049" name="יאמל"/>
|
||||
<Item id="46080" name="הגדרת משתמש"/>
|
||||
|
||||
<Item id="47000" name="ŕĺăĺú äúĺëđä"/>
|
||||
<Item id="47001" name="ăó äáéú ++Notepad"/>
|
||||
<Item id="47002" name="ăó ôřĺéé÷č ++Notepad"/>
|
||||
<Item id="47003" name="ňćřä ářůú"/>
|
||||
<Item id="47004" name="ôĺřĺí"/>
|
||||
<Item id="47005" name="ňćřä ářůú"/>
|
||||
<Item id="47006" name="ňăëď ++Notepad"/>
|
||||
<Item id="47007" name="ĺé÷ôăéä ůŕěĺú ĺúůĺáĺú"/>
|
||||
<Item id="48009" name="÷áě ňĺă úĺńôéí"/>
|
||||
<Item id="48011" name="ŕôůřĺéĺú"/>
|
||||
<Item id="49000" name="äřöä..."/>
|
||||
<Item id="50000" name="äůěîú ôĺđ÷öéä"/>
|
||||
<Item id="50001" name="äůěîú îéěä"/>
|
||||
<Item id="50002" name="řîć ôřîčřéí ěôĺđ÷öéä"/>
|
||||
<Item id="47000" name="אודות התוכנה"/>
|
||||
<Item id="47001" name="דף הבית ++Notepad"/>
|
||||
<Item id="47002" name="דף פרוייקט ++Notepad"/>
|
||||
<Item id="47003" name="עזרה ברשת"/>
|
||||
<Item id="47004" name="פורום"/>
|
||||
<Item id="47005" name="עזרה ברשת"/>
|
||||
<Item id="47006" name="עדכן ++Notepad"/>
|
||||
<Item id="47007" name="ויקפדיה שאלות ותשובות"/>
|
||||
<Item id="48009" name="קבל עוד תוספים"/>
|
||||
<Item id="48011" name="אפשרויות"/>
|
||||
<Item id="49000" name="הרצה..."/>
|
||||
<Item id="50000" name="השלמת פונקציה"/>
|
||||
<Item id="50001" name="השלמת מילה"/>
|
||||
<Item id="50002" name="רמז פרמטרים לפונקציה"/>
|
||||
|
||||
|
||||
</Commands>
|
||||
@ -244,177 +244,177 @@
|
||||
<Splitter>
|
||||
</Splitter>
|
||||
<TabBar>
|
||||
<Item CMID="0" name="ńâĺř ŕĺúé"/>
|
||||
<Item CMID="1" name="ńâĺř ŕú äëě çĺő îîđé"/>
|
||||
<Item CMID="2" name="ůîĺř ŕĺúé"/>
|
||||
<Item CMID="3" name="ůîĺř ŕĺúé áůí..."/>
|
||||
<Item CMID="4" name="äăôń ŕĺúé"/>
|
||||
<Item CMID="5" name="ňáĺř ěúöĺâä ŕçřú"/>
|
||||
<Item CMID="6" name="ůëôě ěúöĺâä ŕçřú"/>
|
||||
<Item CMID="7" name="îńěĺě ÷ĺáő îěŕ ěćéëřĺď"/>
|
||||
<Item CMID="8" name="ůí ÷ĺáő ěćéëřĺď"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="îńěĺě úé÷éä đĺëçéú ěćéëřĺď"/>
|
||||
<Item CMID="10" name="ůđä ŕú ůîé"/>
|
||||
<Item CMID="11" name="îç÷ ŕĺúé"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="÷řéŕä áěáă"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="đ÷ä ăâě ÷řéŕä áěáă"/>
|
||||
<Item CMID="14" name="äňář ěçěĺď çăů"/>
|
||||
<Item CMID="15" name="ôúç áçěĺď çăů"/>
|
||||
<Item CMID="0" name="סגור אותי"/>
|
||||
<Item CMID="1" name="סגור את הכל חוץ ממני"/>
|
||||
<Item CMID="2" name="שמור אותי"/>
|
||||
<Item CMID="3" name="שמור אותי בשם..."/>
|
||||
<Item CMID="4" name="הדפס אותי"/>
|
||||
<Item CMID="5" name="עבור לתצוגה אחרת"/>
|
||||
<Item CMID="6" name="שכפל לתצוגה אחרת"/>
|
||||
<Item CMID="7" name="מסלול קובץ מלא לזיכרון"/>
|
||||
<Item CMID="8" name="שם קובץ לזיכרון"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="מסלול תיקיה נוכחית לזיכרון"/>
|
||||
<Item CMID="10" name="שנה את שמי"/>
|
||||
<Item CMID="11" name="מחק אותי"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="קריאה בלבד"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="נקה דגל קריאה בלבד"/>
|
||||
<Item CMID="14" name="העבר לחלון חדש"/>
|
||||
<Item CMID="15" name="פתח בחלון חדש"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title="çôů">
|
||||
<Item id="1" name="çôů äáŕ"/>
|
||||
<Item id="2" name="ńâĺř"/>
|
||||
<Item id="1620" name="îöŕ ŕú:"/>
|
||||
<Item id="1603" name="äúŕí ŕú ëě äîéěä"/>
|
||||
<Item id="1604" name="äúŕí î÷řä"/>
|
||||
<Item id="1605" name="áéčĺé řâéě"/>
|
||||
<Item id="1606" name="ëřĺę îńáéá"/>
|
||||
<Item id="1612" name="ěî&ňěä"/>
|
||||
<Item id="1613" name="ěî&čä"/>
|
||||
<Item id="1614" name="ńôéřä"/>
|
||||
<Item id="1615" name="îöŕ äëě"/>
|
||||
<Item id="1616" name="äăâů ůĺřä"/>
|
||||
<Item id="1617" name="ńâđĺď îöŕ ńéîď"/>
|
||||
<Item id="1618" name="đ÷ä áëě çéôĺů"/>
|
||||
<Item id="1621" name="ëéĺĺď çéôĺů"/>
|
||||
<Item id="1624" name="îöá çéôĺů"/>
|
||||
<Item id="1625" name="đĺřîěé"/>
|
||||
<Item id="1626" name="îĺřçá"/>
|
||||
<Item id="1611" name="äçěó á:"/>
|
||||
<Item id="1608" name="&äçěó"/>
|
||||
<Item id="1609" name="äçěó ä&ëě"/>
|
||||
<Item id="1623" name="÷áĺöú ÷ĺôńŕĺú"/>
|
||||
<Item id="1632" name="ááçéřä"/>
|
||||
<Item id="1633" name="đ÷ä"/>
|
||||
<Item id="1635" name="äçěó äëĺě áëě äîńîëéí äôúĺçéí"/>
|
||||
<Item id="1636" name="îöŕ äëĺě áëě äîńîëéí äôúĺçéí"/>
|
||||
<Item id="1641" name="îöŕ äëĺě áîńîę äđĺëçé"/>
|
||||
<Item id="1654" name="ôéěčřéí"/>
|
||||
<Item id="1655" name="úé÷éä"/>
|
||||
<Item id="1656" name="îöŕ äëě"/>
|
||||
<Item id="1658" name="áëě úúé äúé÷éĺú"/>
|
||||
<Item id="1659" name="áúé÷éĺú çáĺéĺú"/>
|
||||
<Item id="1660" name="äçěó á÷áöéí"/>
|
||||
<Item id="1661" name="ň÷ĺá îńîę đĺëçé"/>
|
||||
<Item id="1686" name="ů÷éôĺú"/>
|
||||
<Item id="1687" name="áŕĺáăď îé÷ĺă"/>
|
||||
<Item id="1688" name="úîéă"/>
|
||||
<Find title="חפש">
|
||||
<Item id="1" name="חפש הבא"/>
|
||||
<Item id="2" name="סגור"/>
|
||||
<Item id="1620" name="מצא את:"/>
|
||||
<Item id="1603" name="התאם את כל המילה"/>
|
||||
<Item id="1604" name="התאם מקרה"/>
|
||||
<Item id="1605" name="ביטוי רגיל"/>
|
||||
<Item id="1606" name="כרוך מסביב"/>
|
||||
<Item id="1612" name="למ&עלה"/>
|
||||
<Item id="1613" name="למ&טה"/>
|
||||
<Item id="1614" name="ספירה"/>
|
||||
<Item id="1615" name="מצא הכל"/>
|
||||
<Item id="1616" name="הדגש שורה"/>
|
||||
<Item id="1617" name="סגנון מצא סימן"/>
|
||||
<Item id="1618" name="נקה בכל חיפוש"/>
|
||||
<Item id="1621" name="כיוון חיפוש"/>
|
||||
<Item id="1624" name="מצב חיפוש"/>
|
||||
<Item id="1625" name="נורמלי"/>
|
||||
<Item id="1626" name="מורחב"/>
|
||||
<Item id="1611" name="החלף ב:"/>
|
||||
<Item id="1608" name="&החלף"/>
|
||||
<Item id="1609" name="החלף ה&כל"/>
|
||||
<Item id="1623" name="קבוצת קופסאות"/>
|
||||
<Item id="1632" name="בבחירה"/>
|
||||
<Item id="1633" name="נקה"/>
|
||||
<Item id="1635" name="החלף הכול בכל המסמכים הפתוחים"/>
|
||||
<Item id="1636" name="מצא הכול בכל המסמכים הפתוחים"/>
|
||||
<Item id="1641" name="מצא הכול במסמך הנוכחי"/>
|
||||
<Item id="1654" name="פילטרים"/>
|
||||
<Item id="1655" name="תיקיה"/>
|
||||
<Item id="1656" name="מצא הכל"/>
|
||||
<Item id="1658" name="בכל תתי התיקיות"/>
|
||||
<Item id="1659" name="בתיקיות חבויות"/>
|
||||
<Item id="1660" name="החלף בקבצים"/>
|
||||
<Item id="1661" name="עקוב מסמך נוכחי"/>
|
||||
<Item id="1686" name="שקיפות"/>
|
||||
<Item id="1687" name="באובדן מיקוד"/>
|
||||
<Item id="1688" name="תמיד"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<ColumnEditor title="ňĺřę ňîĺăĺú">
|
||||
<Item id="1" name="ŕéůĺř"/>
|
||||
<Item id="2" name="áéčĺě"/>
|
||||
<Item id="2023" name="č÷ńč ěäëđéń"/>
|
||||
<Item id="2033" name="îńôř ěäëđéń"/>
|
||||
<Item id="2030" name="îńôř äúçěúé:"/>
|
||||
<Item id="2032" name="ôĺřîč"/>
|
||||
<Item id="2031" name="äâăě á:"/>
|
||||
<Item id="2035" name="ŕôńéí ňĺ÷áéí"/>
|
||||
<ColumnEditor title="עורך עמודות">
|
||||
<Item id="1" name="אישור"/>
|
||||
<Item id="2" name="ביטול"/>
|
||||
<Item id="2023" name="טקסט להכניס"/>
|
||||
<Item id="2033" name="מספר להכניס"/>
|
||||
<Item id="2030" name="מספר התחלתי:"/>
|
||||
<Item id="2032" name="פורמט"/>
|
||||
<Item id="2031" name="הגדל ב:"/>
|
||||
<Item id="2035" name="אפסים עוקבים"/>
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
<GoToLine title="ăěâ ŕě ůĺřä...">
|
||||
<Item id="1" name="&ăěâ !"/>
|
||||
<Item id="2" name="ěŕ äĺěę ěůĺî÷ĺí"/>
|
||||
<Item id="2004" name="ŕúä ëŕď :"/>
|
||||
<Item id="2005" name="ŕúä îăěâ ŕě :"/>
|
||||
<Item id="2006" name="ŕúä ěŕ éëĺě ěňáĺř :"/>
|
||||
<Item id="2007" name="ůĺřä"/>
|
||||
<Item id="2008" name="ŕĺôńč"/>
|
||||
<GoToLine title="דלג אל שורה...">
|
||||
<Item id="1" name="&דלג !"/>
|
||||
<Item id="2" name="לא הולך לשומקום"/>
|
||||
<Item id="2004" name="אתה כאן :"/>
|
||||
<Item id="2005" name="אתה מדלג אל :"/>
|
||||
<Item id="2006" name="אתה לא יכול לעבור :"/>
|
||||
<Item id="2007" name="שורה"/>
|
||||
<Item id="2008" name="אופסט"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
<TabSize>
|
||||
<Item id="2401" name="âĺăě čŕá :"/>
|
||||
<Item id="2401" name="גודל טאב :"/>
|
||||
</TabSize>
|
||||
<MaxFile>
|
||||
<Item id="2401" name="î÷ńéîĺí ÷áöéí :"/>
|
||||
<Item id="2401" name="מקסימום קבצים :"/>
|
||||
</MaxFile>
|
||||
<Run title="...äřöä">
|
||||
<Item id="1903" name="ä÷ěă ëŕď ŕú äúĺëđä ůářöĺđę ěäřéő"/>
|
||||
<Item id="1" name="! äřő"/>
|
||||
<Item id="2" name="áéčĺě"/>
|
||||
<Run title="...הרצה">
|
||||
<Item id="1903" name="הקלד כאן את התוכנה שברצונך להריץ"/>
|
||||
<Item id="1" name="! הרץ"/>
|
||||
<Item id="2" name="ביטול"/>
|
||||
</Run>
|
||||
<StyleConfig title="îňöá ńéâđĺđĺú">
|
||||
<Item id="2" name="áčě"/>
|
||||
<Item id="2301" name="ůîĺř && ńâĺř"/>
|
||||
<Item id="2303" name="ů÷éôĺú"/>
|
||||
<StyleConfig title="מעצב סיגנונות">
|
||||
<Item id="2" name="בטל"/>
|
||||
<Item id="2301" name="שמור && סגור"/>
|
||||
<Item id="2303" name="שקיפות"/>
|
||||
|
||||
<SubDialog>
|
||||
<Item id="2211" name="úéŕĺř ńâđĺď :"/>
|
||||
<Item id="2210" name="ůéîĺ ěá : ääâăřä ůě äńéâđĺď äćä úäéä ářéřú îçăě ěëě äńéâđĺđĺú äěŕ îĺâăřéí"/>
|
||||
<Item id="2212" name="ńâđĺď öáň"/>
|
||||
<Item id="2213" name="ńâđĺď ôĺđč"/>
|
||||
<Item id="2206" name="öáň ř÷ň ÷ăîé"/>
|
||||
<Item id="2207" name="öáň ř÷ň"/>
|
||||
<Item id="2208" name="ůí ôĺđč :"/>
|
||||
<Item id="2209" name="âĺăě ôĺđč :"/>
|
||||
<Item id="2204" name="îĺăâů"/>
|
||||
<Item id="2205" name="đčĺé"/>
|
||||
<Item id="2206" name="ř÷ň ÷ăîé"/>
|
||||
<Item id="2207" name="ř÷ň ŕçĺřé"/>
|
||||
<Item id="2214" name="ńéĺîú ářéřú îçăě :"/>
|
||||
<Item id="2216" name="ńéĺîú îůúîů :"/>
|
||||
<Item id="2218" name="÷ĺ úçúé"/>
|
||||
<Item id="2219" name="îéěĺú îôúç ářéřú îçăě"/>
|
||||
<Item id="2221" name="îéěĺú îôúç äâăřú îůúîů"/>
|
||||
<Item id="2225" name="ůôä"/>
|
||||
<Item id="2226" name="ŕôůř ř÷ň ÷ăîé âěĺáěéú"/>
|
||||
<Item id="2227" name="ŕôůř ř÷ň ŕçĺřé âěĺáěéú"/>
|
||||
<Item id="2228" name="ŕôůř ôĺđč âěĺáěé"/>
|
||||
<Item id="2229" name="ŕôůř âĺăě ôĺđč âěĺáěé"/>
|
||||
<Item id="2230" name="ŕôůř ôĺđč áĺěč âěĺáěé"/>
|
||||
<Item id="2231" name="ŕôůř ôĺđč đčĺé âěĺáěé"/>
|
||||
<Item id="2232" name="ŕôůř ôĺđč ÷ĺ úçúé âěĺáěé"/>
|
||||
<Item id="2306" name="áçř ňřëú đĺůŕ :"/>
|
||||
<Item id="2211" name="תיאור סגנון :"/>
|
||||
<Item id="2210" name="שימו לב : ההגדרה של הסיגנון הזה תהיה ברירת מחדל לכל הסיגנונות הלא מוגדרים"/>
|
||||
<Item id="2212" name="סגנון צבע"/>
|
||||
<Item id="2213" name="סגנון פונט"/>
|
||||
<Item id="2206" name="צבע רקע קדמי"/>
|
||||
<Item id="2207" name="צבע רקע"/>
|
||||
<Item id="2208" name="שם פונט :"/>
|
||||
<Item id="2209" name="גודל פונט :"/>
|
||||
<Item id="2204" name="מודגש"/>
|
||||
<Item id="2205" name="נטוי"/>
|
||||
<Item id="2206" name="רקע קדמי"/>
|
||||
<Item id="2207" name="רקע אחורי"/>
|
||||
<Item id="2214" name="סיומת ברירת מחדל :"/>
|
||||
<Item id="2216" name="סיומת משתמש :"/>
|
||||
<Item id="2218" name="קו תחתי"/>
|
||||
<Item id="2219" name="מילות מפתח ברירת מחדל"/>
|
||||
<Item id="2221" name="מילות מפתח הגדרת משתמש"/>
|
||||
<Item id="2225" name="שפה"/>
|
||||
<Item id="2226" name="אפשר רקע קדמי גלובלית"/>
|
||||
<Item id="2227" name="אפשר רקע אחורי גלובלית"/>
|
||||
<Item id="2228" name="אפשר פונט גלובלי"/>
|
||||
<Item id="2229" name="אפשר גודל פונט גלובלי"/>
|
||||
<Item id="2230" name="אפשר פונט בולט גלובלי"/>
|
||||
<Item id="2231" name="אפשר פונט נטוי גלובלי"/>
|
||||
<Item id="2232" name="אפשר פונט קו תחתי גלובלי"/>
|
||||
<Item id="2306" name="בחר ערכת נושא :"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
<UserDefine title="äâăřú îůúîů">
|
||||
<Item id="20002" name="ůđä ůí"/>
|
||||
<Item id="20003" name="öĺř çăů..."/>
|
||||
<Item id="20004" name="äńř"/>
|
||||
<Item id="20005" name="ůîĺř ë..."/>
|
||||
<Item id="20007" name="ůôú îůúîů : "/>
|
||||
<Item id="20009" name="ńéĺîú :"/>
|
||||
<Item id="20012" name="äúňěí îî÷řä"/>
|
||||
<Item id="20011" name="ů÷éôĺú"/>
|
||||
<Item id="0" name="ńâđĺď öáň"/>
|
||||
<Item id="1" name="öáň ř÷ň ÷ăîé"/>
|
||||
<Item id="2" name="öáň ř÷ň"/>
|
||||
<Item id="3" name="ńâđĺď ôĺđč"/>
|
||||
<Item id="4" name="ůí ôĺđč :"/>
|
||||
<Item id="5" name="âĺăě ôĺđč :"/>
|
||||
<Item id="6" name="îĺăâů"/>
|
||||
<Item id="7" name="đčĺé"/>
|
||||
<Item id="8" name="÷ĺ úçúé"/>
|
||||
<Item id="10" name="äúééçń ěîéěú îôúç ëńîě"/>
|
||||
<Folder title="úé÷éä ářéřú îçăě">
|
||||
<Item id="21101" name="äâăřĺú ńéâđĺď ářéřú îçăě"/>
|
||||
<Item id="21201" name="äâăřú îéěĺú îôúç ôúéçú úé÷éä"/>
|
||||
<Item id="21301" name="äâăřú îéěĺú îôúç ńâéřú úé÷éä"/>
|
||||
<UserDefine title="הגדרת משתמש">
|
||||
<Item id="20002" name="שנה שם"/>
|
||||
<Item id="20003" name="צור חדש..."/>
|
||||
<Item id="20004" name="הסר"/>
|
||||
<Item id="20005" name="שמור כ..."/>
|
||||
<Item id="20007" name="שפת משתמש : "/>
|
||||
<Item id="20009" name="סיומת :"/>
|
||||
<Item id="20012" name="התעלם ממקרה"/>
|
||||
<Item id="20011" name="שקיפות"/>
|
||||
<Item id="0" name="סגנון צבע"/>
|
||||
<Item id="1" name="צבע רקע קדמי"/>
|
||||
<Item id="2" name="צבע רקע"/>
|
||||
<Item id="3" name="סגנון פונט"/>
|
||||
<Item id="4" name="שם פונט :"/>
|
||||
<Item id="5" name="גודל פונט :"/>
|
||||
<Item id="6" name="מודגש"/>
|
||||
<Item id="7" name="נטוי"/>
|
||||
<Item id="8" name="קו תחתי"/>
|
||||
<Item id="10" name="התייחס למילת מפתח כסמל"/>
|
||||
<Folder title="תיקיה ברירת מחדל">
|
||||
<Item id="21101" name="הגדרות סיגנון ברירת מחדל"/>
|
||||
<Item id="21201" name="הגדרת מילות מפתח פתיחת תיקיה"/>
|
||||
<Item id="21301" name="הגדרת מילות מפתח סגירת תיקיה"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title="řůéîĺú îéěĺú îôúç">
|
||||
<Item id="22101" name="÷áĺöä řŕůĺđä"/>
|
||||
<Item id="22201" name="÷áĺöä ůđééä"/>
|
||||
<Item id="22301" name="÷áĺöä ůěéůéú"/>
|
||||
<Item id="22401" name="÷áĺöä řáéňéú"/>
|
||||
<Item id="22113" name="îöá ä÷ăîä"/>
|
||||
<Item id="22213" name="îöá ä÷ăîä"/>
|
||||
<Item id="22313" name="îöá ä÷ăîä"/>
|
||||
<Item id="22413" name="îöá ä÷ăîä"/>
|
||||
<Keywords title="רשימות מילות מפתח">
|
||||
<Item id="22101" name="קבוצה ראשונה"/>
|
||||
<Item id="22201" name="קבוצה שנייה"/>
|
||||
<Item id="22301" name="קבוצה שלישית"/>
|
||||
<Item id="22401" name="קבוצה רביעית"/>
|
||||
<Item id="22113" name="מצב הקדמה"/>
|
||||
<Item id="22213" name="מצב הקדמה"/>
|
||||
<Item id="22313" name="מצב הקדמה"/>
|
||||
<Item id="22413" name="מצב הקדמה"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title="îńôř äňřä">
|
||||
<Item id="23301" name="ůĺřú äňřä"/>
|
||||
<Item id="23101" name="çńĺí äňřä"/>
|
||||
<Item id="23113" name="ôúç äňřä :"/>
|
||||
<Item id="23115" name="ńâĺř äňřä :"/>
|
||||
<Item id="23116" name="äúééçń ěîéěú îôúç ëńîě"/>
|
||||
<Item id="23117" name="äúééçń ěîéěĺú îôúç ëńîě"/>
|
||||
<Item id="23201" name="îńôř"/>
|
||||
<Comment title="מספר הערה">
|
||||
<Item id="23301" name="שורת הערה"/>
|
||||
<Item id="23101" name="חסום הערה"/>
|
||||
<Item id="23113" name="פתח הערה :"/>
|
||||
<Item id="23115" name="סגור הערה :"/>
|
||||
<Item id="23116" name="התייחס למילת מפתח כסמל"/>
|
||||
<Item id="23117" name="התייחס למילות מפתח כסמל"/>
|
||||
<Item id="23201" name="מספר"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title="îôňéěéí">
|
||||
<Item id="24107" name="îôňéě"/>
|
||||
<Item id="24103" name="ńîěéí ćîéđéí"/>
|
||||
<Item id="24101" name="îôňéěéí îĺôňěéí"/>
|
||||
<Operator title="מפעילים">
|
||||
<Item id="24107" name="מפעיל"/>
|
||||
<Item id="24103" name="סמלים זמינים"/>
|
||||
<Item id="24101" name="מפעילים מופעלים"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
</Dialog>
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!--
|
||||
::Hindi language file for Notepad++ ::
|
||||
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<!-- Hungarian Language created by György Bata -->
|
||||
<!-- Email: batagy.ford kukac indamail pont hu -->
|
||||
<!-- Webpage: http://w3.hdsnet.hu/batagy/ -->
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name = "Indonesian" filename="indonesian.xml" >
|
||||
<Menu>
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId = "file-openFolder" name = "Apri cartella file" />
|
||||
<Item subMenuId = "file-recentFiles" name = "File recenti" />
|
||||
<Item subMenuId = "file-closeMore" name = "Chiudi di più" />
|
||||
<Item subMenuId = "file-closeMore" name = "Chiudi di piů" />
|
||||
<Item subMenuId = "edit-copyToClipboard" name = "Copia negli appunti" />
|
||||
<Item subMenuId = "edit-indent" name = "Indenta" />
|
||||
<Item subMenuId = "edit-convertCaseTo" name = "Converti caratteri" />
|
||||
@ -40,7 +40,7 @@
|
||||
<Item subMenuId = "search-markAll" name = "Marca tutti" />
|
||||
<Item subMenuId = "search-unmarkAll" name = "Rimuovi marcatura" />
|
||||
<Item subMenuId = "search-jumpUp" name = "Salta su" />
|
||||
<Item subMenuId = "search-jumpDown" name = "Salta giù" />
|
||||
<Item subMenuId = "search-jumpDown" name = "Salta giů" />
|
||||
<Item subMenuId = "search-bookmark" name = "Segnalibri" />
|
||||
<Item subMenuId = "view-showSymbol" name = "Simboli" />
|
||||
<Item subMenuId = "view-zoom" name = "Zoom" />
|
||||
@ -105,7 +105,7 @@
|
||||
<Item id = "42012" name = "Dividi righe" />
|
||||
<Item id = "42013" name = "Unisci righe" />
|
||||
<Item id = "42014" name = "Sposta in su la riga corrente" />
|
||||
<Item id = "42015" name = "Sposta in giù la riga corrente" />
|
||||
<Item id = "42015" name = "Sposta in giů la riga corrente" />
|
||||
<Item id = "42016" name = "Tutto maiuscole" />
|
||||
<Item id = "42017" name = "Tutto minuscole" />
|
||||
<Item id = "42018" name = "&Inizia registrazione" />
|
||||
@ -122,12 +122,12 @@
|
||||
<Item id = "42029" name = "Percorso file corrente" />
|
||||
<Item id = "42030" name = "Nome file corrente" />
|
||||
<Item id = "42031" name = "Cartella corrente" />
|
||||
<Item id = "42032" name = "Esegui una macro più volte..." />
|
||||
<Item id = "42032" name = "Esegui una macro piů volte..." />
|
||||
<Item id = "42033" name = "Pulisci il flag di sola lettura" />
|
||||
<Item id = "42034" name = "Editor a colonne..." />
|
||||
<Item id = "42035" name = "Commenta blocco (riga per riga)" />
|
||||
<Item id = "42036" name = "Decommenta blocco (riga per riga)" />
|
||||
<Item id = "42037" name = "Modalità colonna..." />
|
||||
<Item id = "42037" name = "Modalitŕ colonna..." />
|
||||
<Item id = "42038" name = "Incolla contenuto HTML" />
|
||||
<Item id = "42039" name = "Incolla contenuto RTF" />
|
||||
<Item id = "42040" name = "Apri tutti i file recenti" />
|
||||
@ -170,28 +170,28 @@
|
||||
<Item id = "43019" name = "Copia righe con segnalibri" />
|
||||
<Item id = "43020" name = "Incolla (sostituisci) righe con segnalibri " />
|
||||
<Item id = "43021" name = "Elimina righe con segnalibri" />
|
||||
<Item id = "43022" name = "Usa 1º stile" />
|
||||
<Item id = "43024" name = "Usa 2º stile" />
|
||||
<Item id = "43026" name = "Usa 3º stile" />
|
||||
<Item id = "43028" name = "Usa 4º stile" />
|
||||
<Item id = "43030" name = "Usa 5º stile" />
|
||||
<Item id = "43023" name = "Cancella 1º stile" />
|
||||
<Item id = "43025" name = "Cancella 2º stile" />
|
||||
<Item id = "43027" name = "Cancella 3º stile" />
|
||||
<Item id = "43029" name = "Cancella 4º stile" />
|
||||
<Item id = "43031" name = "Cancella 5º stile" />
|
||||
<Item id = "43022" name = "Usa 1ş stile" />
|
||||
<Item id = "43024" name = "Usa 2ş stile" />
|
||||
<Item id = "43026" name = "Usa 3ş stile" />
|
||||
<Item id = "43028" name = "Usa 4ş stile" />
|
||||
<Item id = "43030" name = "Usa 5ş stile" />
|
||||
<Item id = "43023" name = "Cancella 1ş stile" />
|
||||
<Item id = "43025" name = "Cancella 2ş stile" />
|
||||
<Item id = "43027" name = "Cancella 3ş stile" />
|
||||
<Item id = "43029" name = "Cancella 4ş stile" />
|
||||
<Item id = "43031" name = "Cancella 5ş stile" />
|
||||
<Item id = "43032" name = "Cancella tutti gli stili" />
|
||||
<Item id = "43033" name = "1º stile" />
|
||||
<Item id = "43034" name = "2º stile" />
|
||||
<Item id = "43035" name = "3º stile" />
|
||||
<Item id = "43036" name = "4º stile" />
|
||||
<Item id = "43037" name = "5º stile" />
|
||||
<Item id = "43033" name = "1ş stile" />
|
||||
<Item id = "43034" name = "2ş stile" />
|
||||
<Item id = "43035" name = "3ş stile" />
|
||||
<Item id = "43036" name = "4ş stile" />
|
||||
<Item id = "43037" name = "5ş stile" />
|
||||
<Item id = "43038" name = "Trova stile" />
|
||||
<Item id = "43039" name = "1º stile" />
|
||||
<Item id = "43040" name = "2º stile" />
|
||||
<Item id = "43041" name = "3º stile" />
|
||||
<Item id = "43042" name = "4º stile" />
|
||||
<Item id = "43043" name = "5º stile" />
|
||||
<Item id = "43039" name = "1ş stile" />
|
||||
<Item id = "43040" name = "2ş stile" />
|
||||
<Item id = "43041" name = "3ş stile" />
|
||||
<Item id = "43042" name = "4ş stile" />
|
||||
<Item id = "43043" name = "5ş stile" />
|
||||
<Item id = "43044" name = "Trova stile" />
|
||||
<Item id = "43045" name = "Finestra risultati di ricerca" />
|
||||
<Item id = "43046" name = "Risultato di ricerca successivo" />
|
||||
@ -204,7 +204,7 @@
|
||||
<Item id = "43053" name = "Seleziona tutto tra le parentesi corrispondenti" />
|
||||
<Item id = "43054" name = "Evidenzia..."/>
|
||||
|
||||
<Item id = "44009" name = "Modalità Post-it" />
|
||||
<Item id = "44009" name = "Modalitŕ Post-it" />
|
||||
<Item id = "44010" name = "Comprimi tutte le strutture" />
|
||||
<Item id = "44011" name = "Finestra impostazioni personalizzate..." />
|
||||
<Item id = "44012" name = "Nascondi margine numeri di riga" />
|
||||
@ -336,7 +336,7 @@
|
||||
<Item id = "1609" name = "Sostituisci &tutti" />
|
||||
<Item id = "1611" name = "S&ostituisci con: " />
|
||||
<Item id = "1612" name = "&Su" />
|
||||
<Item id = "1613" name = "G&iù" />
|
||||
<Item id = "1613" name = "G&iů" />
|
||||
<Item id = "1614" name = "Conta occorrenze" />
|
||||
<Item id = "1615" name = "Trova tutti" />
|
||||
<Item id = "1616" name = "Imposta segnalibro sulla riga" />
|
||||
@ -371,7 +371,7 @@
|
||||
<Item id = "2902" name = "Caratteri ASCII (0 - 127)" />
|
||||
<Item id = "2903" name = "Intervallo:" />
|
||||
<Item id = "2906" name = "Su" />
|
||||
<Item id = "2907" name = "Giù" />
|
||||
<Item id = "2907" name = "Giů" />
|
||||
<Item id = "2908" name = "Direzione" />
|
||||
<Item id = "2909" name = "Torna su se raggiunta la fine" />
|
||||
</FindCharsInRange>
|
||||
@ -438,12 +438,12 @@
|
||||
<Item id = "21104" name = "Sito temporaneo documentazione:" />
|
||||
<Item id = "21105" name = "Documentazione:" />
|
||||
<Item id = "21106" name = "Delimita compatto (racchiudi righe vuote)" />
|
||||
<Item id = "21220" name = "Delimitatori nel codice 1° stile:" />
|
||||
<Item id = "21220" name = "Delimitatori nel codice 1° stile:" />
|
||||
<Item id = "21224" name = "Apri:" />
|
||||
<Item id = "21225" name = "Centro:" />
|
||||
<Item id = "21226" name = "Chiudi:" />
|
||||
<Item id = "21227" name = "Stile" />
|
||||
<Item id = "21320" name = "Delimitatori nel codice 2° stile (con separatori):" />
|
||||
<Item id = "21320" name = "Delimitatori nel codice 2° stile (con separatori):" />
|
||||
<Item id = "21324" name = "Apri:" />
|
||||
<Item id = "21325" name = "Centro:" />
|
||||
<Item id = "21326" name = "Chiudi:" />
|
||||
@ -455,29 +455,29 @@
|
||||
<Item id = "21427" name = "Stile" />
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title = "Lista Parole Chiave">
|
||||
<Item id = "22101" name = "1º gruppo" />
|
||||
<Item id = "22201" name = "2º gruppo" />
|
||||
<Item id = "22301" name = "3º gruppo" />
|
||||
<Item id = "22401" name = "4º gruppo" />
|
||||
<Item id = "22451" name = "5º gruppo" />
|
||||
<Item id = "22501" name = "6º gruppo" />
|
||||
<Item id = "22551" name = "7º gruppo" />
|
||||
<Item id = "22601" name = "5º gruppo" />
|
||||
<Item id = "22121" name = "Modalità prefisso" />
|
||||
<Item id = "22101" name = "1ş gruppo" />
|
||||
<Item id = "22201" name = "2ş gruppo" />
|
||||
<Item id = "22301" name = "3ş gruppo" />
|
||||
<Item id = "22401" name = "4ş gruppo" />
|
||||
<Item id = "22451" name = "5ş gruppo" />
|
||||
<Item id = "22501" name = "6ş gruppo" />
|
||||
<Item id = "22551" name = "7ş gruppo" />
|
||||
<Item id = "22601" name = "5ş gruppo" />
|
||||
<Item id = "22121" name = "Modalitŕ prefisso" />
|
||||
<Item id = "22122" name = "Stile" />
|
||||
<Item id = "22221" name = "Modalità prefisso" />
|
||||
<Item id = "22221" name = "Modalitŕ prefisso" />
|
||||
<Item id = "22222" name = "Stile" />
|
||||
<Item id = "22321" name = "Modalità prefisso" />
|
||||
<Item id = "22321" name = "Modalitŕ prefisso" />
|
||||
<Item id = "22322" name = "Stile" />
|
||||
<Item id = "22421" name = "Modalità prefisso" />
|
||||
<Item id = "22421" name = "Modalitŕ prefisso" />
|
||||
<Item id = "22422" name = "Stile" />
|
||||
<Item id = "22471" name = "Modalità prefisso" />
|
||||
<Item id = "22471" name = "Modalitŕ prefisso" />
|
||||
<Item id = "22472" name = "Stile" />
|
||||
<Item id = "22521" name = "Modalità prefisso" />
|
||||
<Item id = "22521" name = "Modalitŕ prefisso" />
|
||||
<Item id = "22522" name = "Stile" />
|
||||
<Item id = "22571" name = "Modalità prefisso" />
|
||||
<Item id = "22571" name = "Modalitŕ prefisso" />
|
||||
<Item id = "22572" name = "Stile" />
|
||||
<Item id = "22621" name = "Modalità prefisso" />
|
||||
<Item id = "22621" name = "Modalitŕ prefisso" />
|
||||
<Item id = "22622" name = "Stile" />
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title = "Commenti && Numeri">
|
||||
@ -514,42 +514,42 @@
|
||||
<Item id = "24113" name = "Stile" />
|
||||
<Item id = "24116" name = "Operatori 1" />
|
||||
<Item id = "24117" name = "Operatori 2 (separatori necessari)" />
|
||||
<Item id = "24201" name = "Delimitatore 1° stile" />
|
||||
<Item id = "24201" name = "Delimitatore 1° stile" />
|
||||
<Item id = "24220" name = "Apertura:" />
|
||||
<Item id = "24221" name = "Escape:" />
|
||||
<Item id = "24222" name = "Chiusura:" />
|
||||
<Item id = "24223" name = "Stile" />
|
||||
<Item id = "24301" name = "Delimitatore 2° stile" />
|
||||
<Item id = "24301" name = "Delimitatore 2° stile" />
|
||||
<Item id = "24320" name = "Apertura:" />
|
||||
<Item id = "24321" name = "Escape:" />
|
||||
<Item id = "24322" name = "Chiusura:" />
|
||||
<Item id = "24323" name = "Stile" />
|
||||
<Item id = "24401" name = "Delimitatore 3° stile" />
|
||||
<Item id = "24401" name = "Delimitatore 3° stile" />
|
||||
<Item id = "24420" name = "Apertura:" />
|
||||
<Item id = "24421" name = "Escape:" />
|
||||
<Item id = "24422" name = "Chiusura:" />
|
||||
<Item id = "24423" name = "Stile" />
|
||||
<Item id = "24451" name = "Delimitatore 4° stile" />
|
||||
<Item id = "24451" name = "Delimitatore 4° stile" />
|
||||
<Item id = "24470" name = "Apertura:" />
|
||||
<Item id = "24471" name = "Escape:" />
|
||||
<Item id = "24472" name = "Chiusura:" />
|
||||
<Item id = "24473" name = "Stile" />
|
||||
<Item id = "24501" name = "Delimitatore 5° stile" />
|
||||
<Item id = "24501" name = "Delimitatore 5° stile" />
|
||||
<Item id = "24520" name = "Apertura:" />
|
||||
<Item id = "24521" name = "Escape:" />
|
||||
<Item id = "24522" name = "Chiusura:" />
|
||||
<Item id = "24523" name = "Stile" />
|
||||
<Item id = "24551" name = "Delimitatore 6° stile" />
|
||||
<Item id = "24551" name = "Delimitatore 6° stile" />
|
||||
<Item id = "24570" name = "Apertura:" />
|
||||
<Item id = "24571" name = "Escape:" />
|
||||
<Item id = "24572" name = "Chiusura:" />
|
||||
<Item id = "24573" name = "Stile" />
|
||||
<Item id = "24601" name = "Delimitatore 7° stile" />
|
||||
<Item id = "24601" name = "Delimitatore 7° stile" />
|
||||
<Item id = "24620" name = "Apertura:" />
|
||||
<Item id = "24621" name = "Escape:" />
|
||||
<Item id = "24622" name = "Chiusura:" />
|
||||
<Item id = "24623" name = "Stile" />
|
||||
<Item id = "24651" name = "Delimitatore 8° stile" />
|
||||
<Item id = "24651" name = "Delimitatore 8° stile" />
|
||||
<Item id = "24670" name = "Apertura:" />
|
||||
<Item id = "24671" name = "Escape:" />
|
||||
<Item id = "24672" name = "Chiusura:" />
|
||||
@ -612,7 +612,7 @@
|
||||
|
||||
<Item id = "6106" name = "Barra Delle Schede" />
|
||||
<Item id = "6118" name = "Nascondi" />
|
||||
<Item id = "6119" name = "Utilizza più righe" />
|
||||
<Item id = "6119" name = "Utilizza piů righe" />
|
||||
<Item id = "6120" name = "Verticale" />
|
||||
<Item id = "6107" name = "Barra delle schede compatta" />
|
||||
<Item id = "6108" name = "Blocca schede (no trascinamento)" />
|
||||
@ -629,7 +629,7 @@
|
||||
<Scintillas title = "Visualizzazione">
|
||||
<Item id = "6216" name = "Cursore" />
|
||||
<Item id = "6217" name = "Larghezza:" />
|
||||
<Item id = "6219" name = "Velocità:" />
|
||||
<Item id = "6219" name = "Velocitŕ:" />
|
||||
<Item id = "6221" name = "V" />
|
||||
<Item id = "6222" name = "L" />
|
||||
|
||||
@ -645,8 +645,8 @@
|
||||
|
||||
<Item id = "6211" name = "Limite Di Colonna" />
|
||||
<Item id = "6208" name = "Visualizza il limite di colonna" />
|
||||
<Item id = "6212" name = "Modalità 'linea'" />
|
||||
<Item id = "6213" name = "Modalità 'sfondo'" />
|
||||
<Item id = "6212" name = "Modalitŕ 'linea'" />
|
||||
<Item id = "6213" name = "Modalitŕ 'sfondo'" />
|
||||
<Item id = "6209" name = "Numero di colonna: " />
|
||||
|
||||
<Item id = "6227" name = "A Capo Automatico" />
|
||||
@ -685,7 +685,7 @@
|
||||
<Item id = "6304" name = "Lista Documenti Recenti" />
|
||||
<Item id = "6305" name = "Non controllare all'avvio" />
|
||||
<Item id = "6306" name = "Massimo numero di voci:" />
|
||||
<Item id = "6424" name = "In un sottomenù" />
|
||||
<Item id = "6424" name = "In un sottomenů" />
|
||||
<Item id = "6425" name = "Solo nome file" />
|
||||
<Item id = "6426" name = "Intero percorso" />
|
||||
<Item id = "6427" name = "Personalizza lunghezza massima:" />
|
||||
@ -714,7 +714,7 @@
|
||||
<Item id = "6604" name = "Inverti" />
|
||||
<Item id = "6605" name = "Bianco e nero" />
|
||||
<Item id = "6606" name = "Non stampare i colori di sfondo" />
|
||||
<Item id = "6607" name = "Impostazione Dei Margini (unità: mm)" />
|
||||
<Item id = "6607" name = "Impostazione Dei Margini (unitŕ: mm)" />
|
||||
<Item id = "6612" name = "Sinistro" />
|
||||
<Item id = "6613" name = "Superiore" />
|
||||
<Item id = "6614" name = "Destro" />
|
||||
@ -727,14 +727,14 @@
|
||||
<Item id = "6711" name = "Sezione di destra" />
|
||||
<Item id = "6717" name = "Grassetto" />
|
||||
<Item id = "6718" name = "Corsivo" />
|
||||
<Item id = "6719" name = "Piè di pagina" />
|
||||
<Item id = "6719" name = "Pič di pagina" />
|
||||
<Item id = "6720" name = "Sezione di sinistra" />
|
||||
<Item id = "6721" name = "Sezione centrale" />
|
||||
<Item id = "6722" name = "Sezione di destra" />
|
||||
<Item id = "6723" name = "Aggiungi" />
|
||||
<Item id = "6725" name = "Variabile:" />
|
||||
<Item id = "6727" name = "Seleziona parte" />
|
||||
<Item id = "6728" name = "Intestazione E Piè Di Pagina" />
|
||||
<Item id = "6728" name = "Intestazione E Pič Di Pagina" />
|
||||
</Print>
|
||||
<Backup title = "Backup">
|
||||
<Item id = "6817" name = "Snapshot Sessione e Backup Periodico" />
|
||||
@ -757,7 +757,7 @@
|
||||
<Item id = "6809" name = "Completamento funzione" />
|
||||
<Item id = "6810" name = "Completamento parola" />
|
||||
<Item id = "6811" name = "Dal" />
|
||||
<Item id = "6813" name = "º carattere" />
|
||||
<Item id = "6813" name = "ş carattere" />
|
||||
<Item id = "6814" name = "Valori validi: 1 - 9" />
|
||||
<Item id = "6815" name = "Suggerisci parametri funzioni durante l'immissione" />
|
||||
<Item id = "6816" name = "Completamento funzioni e parole" />
|
||||
@ -772,7 +772,7 @@
|
||||
<MultiInstance title = "Istanze multiple">
|
||||
<Item id = "6151" name = "Impostazioni Istanze Multiple" />
|
||||
<Item id = "6152" name = "Apri sessioni in nuova istanza di Notepad++" />
|
||||
<Item id = "6153" name = "Sempre in modalità istanza multipla" />
|
||||
<Item id = "6153" name = "Sempre in modalitŕ istanza multipla" />
|
||||
<Item id = "6154" name = "Predefinito (instanza unica)" />
|
||||
<Item id = "6155" name = "* La modifica di questa impostazione richiede il riavvio di Notepad++" />
|
||||
</MultiInstance>
|
||||
@ -780,7 +780,7 @@
|
||||
<Item id = "6251" name = "Impostazioni Selezione Delimitatori (Ctrl + doppio clic)" />
|
||||
<Item id = "6252" name = "Apri" />
|
||||
<Item id = "6255" name = "Chiudi" />
|
||||
<Item id = "6256" name = "Permetti su più linee" />
|
||||
<Item id = "6256" name = "Permetti su piů linee" />
|
||||
<Item id = "6257" name = "bla bla bla bla bla bla" />
|
||||
<Item id = "6258" name = "bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla" />
|
||||
</Delimiter>
|
||||
@ -795,11 +795,11 @@
|
||||
<MISC title = "Varie">
|
||||
<Item id = "6324" name = "Cambia Documento (Ctrl+TAB)" />
|
||||
<Item id = "6114" name = "Abilita" />
|
||||
<Item id = "6117" name = "Precedenza ai file più recenti" />
|
||||
<Item id = "6117" name = "Precedenza ai file piů recenti" />
|
||||
|
||||
<Item id = "6333" name = "Evidenziazione Intelligente" />
|
||||
<Item id = "6326" name = "Abilita" />
|
||||
<Item id = "6332" name = "L'evidenziazione è case-sensitive" />
|
||||
<Item id = "6332" name = "L'evidenziazione č case-sensitive" />
|
||||
|
||||
<Item id = "6318" name = "Link Cliccabili" />
|
||||
<Item id = "6319" name = "Abilita" />
|
||||
@ -819,14 +819,14 @@
|
||||
<Item id = "6115" name = "Indentazione automatica" />
|
||||
<Item id = "6308" name = "Minimizza nell'area di notifica" />
|
||||
<Item id = "6331" name = "Mostra solo nome file nella barra del titolo" />
|
||||
<Item id = "6335" name = "Backslash è il carattere di escape in SQL" />
|
||||
<Item id = "6335" name = "Backslash č il carattere di escape in SQL" />
|
||||
|
||||
<Item id = "6322" name = "Est. file di sessione:" />
|
||||
|
||||
<Item id = "6323" name = "Aggiorna automaticamente Notepad++" />
|
||||
</MISC>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title = "Esegui macro più volte">
|
||||
<MultiMacro title = "Esegui macro piů volte">
|
||||
<Item id = "1" name = "Esegui" />
|
||||
<Item id = "2" name = "Annulla" />
|
||||
<Item id = "8006" name = "Macro da eseguire: " />
|
||||
@ -857,16 +857,16 @@
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title = "Modifica menu contestuale" message = "La modifica del file contextMenu.xml permette di modificare il menu contestuale di Notepad++.
E' necessario riavviare Notepad++ affinché le mofiche apportate al file contextMenu.xml abbiano effetto." />
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title = "Modifica menu contestuale" message = "La modifica del file contextMenu.xml permette di modificare il menu contestuale di Notepad++.
E' necessario riavviare Notepad++ affinché le mofiche apportate al file contextMenu.xml abbiano effetto." />
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title = "Il file non esiste" message = "
non esiste. Scarica il file dal sito di Notepad++." />
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title = "Salva modifiche correnti" message = "Devi salvare le modifiche correnti.
Tutte le modifiche salvate non possono essere ripristinate.

Continuare?" />
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title = "Attenzione: Perdita della possibilità di ripristinare" message = "Devi salvare le modifiche correnti.
Tutte le modifiche salvate non possono essere ripristinate.

Continuare?" />
|
||||
<CannotMoveDoc title = "Invia a una nuova istanza di Notepad++" message = "Il documento è stato modificato, salvarlo prima di continuare." />
|
||||
<DocReloadWarning title = "Ricarica" message = "Sei sicuro di voler ricaricare il file? Ogni modifica apportata andrà persa." />
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title = "Attenzione: Perdita della possibilitŕ di ripristinare" message = "Devi salvare le modifiche correnti.
Tutte le modifiche salvate non possono essere ripristinate.

Continuare?" />
|
||||
<CannotMoveDoc title = "Invia a una nuova istanza di Notepad++" message = "Il documento č stato modificato, salvarlo prima di continuare." />
|
||||
<DocReloadWarning title = "Ricarica" message = "Sei sicuro di voler ricaricare il file? Ogni modifica apportata andrŕ persa." />
|
||||
<FileLockedWarning title = "Salvataggio fallito" message = "Verificare che il file non sia aperto con un altro programma." />
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title = "" message = "Il file è già aperto in Notepad++." />
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title = "" message = "Il file č giŕ aperto in Notepad++." />
|
||||
<DeleteFileFailed title = "Eliminazione file" message = "Eliminazione del file fallita." />
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title = "Il numero di file da aprire è troppo grande" message = "Si stanno aprendo $INT_REPLACE$ file.
Sicuro di volerli aprire?" />
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title = "Il numero di file da aprire č troppo grande" message = "Si stanno aprendo $INT_REPLACE$ file.
Sicuro di volerli aprire?" />
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ClipboardHistory>
|
||||
<PanelTitle name = "Storia Appunti" />
|
||||
@ -915,7 +915,7 @@
|
||||
<Item id = "3114" name = "Rimuovi" />
|
||||
<Item id = "3117" name = "Aggiungi file da una cartella..." />
|
||||
<Item id = "3118" name = "Sposta su" />
|
||||
<Item id = "3119" name = "Sposta giù" />
|
||||
<Item id = "3119" name = "Sposta giů" />
|
||||
</ProjectMenu>
|
||||
<FolderMenu>
|
||||
<Item id = "3111" name = "Rinomina" />
|
||||
@ -924,14 +924,14 @@
|
||||
<Item id = "3114" name = "Rimuovi" />
|
||||
<Item id = "3117" name = "Aggiungi file da una cartella..." />
|
||||
<Item id = "3118" name = "Sposta su" />
|
||||
<Item id = "3119" name = "Sposta giù" />
|
||||
<Item id = "3119" name = "Sposta giů" />
|
||||
</FolderMenu>
|
||||
<FileMenu>
|
||||
<Item id = "3111" name = "Rinomina" />
|
||||
<Item id = "3115" name = "Rimuovi" />
|
||||
<Item id = "3116" name = "Modifica percorso file" />
|
||||
<Item id = "3118" name = "Sposta su" />
|
||||
<Item id = "3119" name = "Sposta giù" />
|
||||
<Item id = "3119" name = "Sposta giů" />
|
||||
</FileMenu>
|
||||
</Menus>
|
||||
</ProjectManager>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<!-- This is the Kannada language file for Notepad++.Kannada is one of the Indian regional languages.
|
||||
I was inspired by teh work done by other contributors and I also wanted to
|
||||
contribute by translating it to one of India's regional languages.
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<!--
|
||||
Ligurian translation for Notepad++ 5.8.6
|
||||
Last modified Sat, February 26th, 2011 01:00 GMT by GENOVES.com.ar
|
||||
@ -13,11 +13,11 @@
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item menuId="file" name = "&File"/>
|
||||
<Item menuId="edit" name = "&Modifica"/>
|
||||
<Item menuId="search" name = "Ç&erca"/>
|
||||
<Item menuId="search" name = "Ç&erca"/>
|
||||
<Item menuId="view" name = "&Veddi"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name = "For&mato"/>
|
||||
<Item menuId="language" name = "&Lengoaggio"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name = "I&npostaçion"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name = "I&npostaçion"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name = "Macro"/>
|
||||
<Item menuId="run" name = "Ezegoi"/>
|
||||
<Item idName = "Plugins" name = "Plugins"/>
|
||||
@ -25,14 +25,14 @@
|
||||
</Entries>
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name = "Còpia inti aponti"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name = "Cňpia inti aponti"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name = "Indenta"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name = "Converti carateri"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name = "Operaçioin in scê linee"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name = "Operaçioin in scę linee"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-comment" name = "Comenta/Decomenta"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name = "Outo-conpletamento"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name = "Converti caratere de fin de linea"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name = "Operaçioin in scî spaççi"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name = "Operaçioin in scî spaççi"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name = "Segna tutti"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name = "Leva marcatua"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name = "Sata in sce"/>
|
||||
@ -40,89 +40,89 @@
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name = "Segnalibri"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name = "Mostra scinboli"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name = "Ingrandimento"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name = "Spòsta/Clöna documento atoale"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name = "Spňsta/Clöna documento atoale"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name = "Colassa livello"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name = "No colasâ livello"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name = "No colasâ livello"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name = "Set de carateri"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arabo"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Baltico"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Celtico"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Cirilico"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Ouröpa Çentrale"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Ouröpa Çentrale"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Cineize"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Ouröpa Orientale"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Ouröpa Orientale"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grego"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Ebraico"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Giaponeize"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Corean"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Ouröpa do Nòrd"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Ouröpa do Nňrd"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Tailandeize"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turco"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Ouröpa Oçidentale"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Ouröpa Oçidentale"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamita"/>
|
||||
<Item subMenuId="settings-import" name="Inpòrta" />
|
||||
<Item subMenuId="settings-import" name="Inpňrta" />
|
||||
</SubEntries>
|
||||
<!-- all menu item -->
|
||||
<Commands>
|
||||
<Item id = "41001" name = "&Neuvo"/>
|
||||
<Item id = "41002" name = "&Arvi..."/>
|
||||
<Item id = "41003" name = "Særa"/>
|
||||
<Item id = "41004" name = "S&æra tutti"/>
|
||||
<Item id = "41005" name = "Særa tutti levòu o documento atoale"/>
|
||||
<Item id = "41003" name = "Sćra"/>
|
||||
<Item id = "41004" name = "S&ćra tutti"/>
|
||||
<Item id = "41005" name = "Sćra tutti levňu o documento atoale"/>
|
||||
<Item id = "41006" name = "&Sarva"/>
|
||||
<Item id = "41007" name = "Sarva t&utto"/>
|
||||
<Item id = "41008" name = "S&arva comme..."/>
|
||||
<Item id = "41010" name = "Stanpa..."/>
|
||||
<Item id = "1001" name = "Stanpa subito!"/>
|
||||
<Item id = "41011" name = "&Sciòrti"/>
|
||||
<Item id = "41011" name = "&Sciňrti"/>
|
||||
<Item id = "41012" name = "Arvi sescion..."/>
|
||||
<Item id = "41013" name = "Sarva sescion..."/>
|
||||
<Item id = "41014" name = "Ricarega da-o disco"/>
|
||||
<Item id = "41015" name = "Sarva còpia comme..."/>
|
||||
<Item id = "41015" name = "Sarva cňpia comme..."/>
|
||||
<Item id = "41016" name = "Elimina da-o disco"/>
|
||||
<Item id = "41017" name = "Rinomina..."/>
|
||||
<Item id = "42001" name = "Tag&gia"/>
|
||||
<Item id = "42002" name = "&Còpia"/>
|
||||
<Item id = "42002" name = "&Cňpia"/>
|
||||
<Item id = "42003" name = "An&ulla"/>
|
||||
<Item id = "42004" name = "&Repiggia"/>
|
||||
<Item id = "42005" name = "&Incòlla"/>
|
||||
<Item id = "42005" name = "&Incňlla"/>
|
||||
<Item id = "42006" name = "&Elimina"/>
|
||||
<Item id = "42007" name = "Seleçionn-a t&utto"/>
|
||||
<Item id = "42008" name = "Introduxi tabulaçion (indent)"/>
|
||||
<Item id = "42009" name = "Leva tabulaçion (outdent)"/>
|
||||
<Item id = "42007" name = "Seleçionn-a t&utto"/>
|
||||
<Item id = "42008" name = "Introduxi tabulaçion (indent)"/>
|
||||
<Item id = "42009" name = "Leva tabulaçion (outdent)"/>
|
||||
<Item id = "42010" name = "Duplica a riga atoale"/>
|
||||
<Item id = "42012" name = "Dividi righe"/>
|
||||
<Item id = "42013" name = "Unisci righe"/>
|
||||
<Item id = "42014" name = "Spòsta in sciù a riga atoale"/>
|
||||
<Item id = "42015" name = "Spòsta in zu a riga atoale"/>
|
||||
<Item id = "42014" name = "Spňsta in sciů a riga atoale"/>
|
||||
<Item id = "42015" name = "Spňsta in zu a riga atoale"/>
|
||||
<Item id = "42016" name = "Tutto maiuscole"/>
|
||||
<Item id = "42017" name = "Tutto minuscole"/>
|
||||
<Item id = "42018" name = "&Iniçia registraçion"/>
|
||||
<Item id = "42019" name = "&Ferma registraçion"/>
|
||||
<Item id = "42021" name = "&Ezegoî a macro"/>
|
||||
<Item id = "42022" name = "Comenta / Decomenta seleçion"/>
|
||||
<Item id = "42023" name = "Comenta seleçion"/>
|
||||
<Item id = "42024" name = "Elimina spaççi veui sensa inportansa"/>
|
||||
<Item id = "42025" name = "Sarva a macro registrâ"/>
|
||||
<Item id = "42026" name = "Direçion do tèsto RTL"/>
|
||||
<Item id = "42027" name = "Direçion do tèsto LTR"/>
|
||||
<Item id = "42018" name = "&Iniçia registraçion"/>
|
||||
<Item id = "42019" name = "&Ferma registraçion"/>
|
||||
<Item id = "42021" name = "&Ezegoî a macro"/>
|
||||
<Item id = "42022" name = "Comenta / Decomenta seleçion"/>
|
||||
<Item id = "42023" name = "Comenta seleçion"/>
|
||||
<Item id = "42024" name = "Elimina spaççi veui sensa inportansa"/>
|
||||
<Item id = "42025" name = "Sarva a macro registrâ"/>
|
||||
<Item id = "42026" name = "Direçion do tčsto RTL"/>
|
||||
<Item id = "42027" name = "Direçion do tčsto LTR"/>
|
||||
<Item id = "42028" name = "File in sola letua"/>
|
||||
<Item id = "42029" name = "Percorso do file atoale"/>
|
||||
<Item id = "42030" name = "Nomme do file atoale"/>
|
||||
<Item id = "42031" name = "Cartèlla atoale"/>
|
||||
<Item id = "42032" name = "Ezegoi 'na macro ciù vòtte..."/>
|
||||
<Item id = "42031" name = "Cartčlla atoale"/>
|
||||
<Item id = "42032" name = "Ezegoi 'na macro ciů vňtte..."/>
|
||||
<Item id = "42033" name = "Netezza o flag de sola letua"/>
|
||||
<Item id = "42034" name = "Editô a colònne..."/>
|
||||
<Item id = "42035" name = "Comenta blòcco (riga pe riga)"/>
|
||||
<Item id = "42036" name = "Decommenta blòcco (riga pe riga)"/>
|
||||
<Item id = "42040" name = "Arvi tutti i file reçenti"/>
|
||||
<Item id = "42041" name = "Netezza o listin de file reçenti"/>
|
||||
<Item id = "42042" name = "Elimina spaççi iniçiali"/>
|
||||
<Item id = "42043" name = "Elimina spaççi iniçiali e finali"/>
|
||||
<Item id = "42044" name = "Converti EOL in Spaçio"/>
|
||||
<Item id = "42045" name = "Leva spaççi e EOL no necesai"/>
|
||||
<Item id = "42046" name = "Converti TAB in spaççi"/>
|
||||
<Item id = "42047" name = "Converti spaçio in TAB"/>
|
||||
<Item id = "42034" name = "Editô a colňnne..."/>
|
||||
<Item id = "42035" name = "Comenta blňcco (riga pe riga)"/>
|
||||
<Item id = "42036" name = "Decommenta blňcco (riga pe riga)"/>
|
||||
<Item id = "42040" name = "Arvi tutti i file reçenti"/>
|
||||
<Item id = "42041" name = "Netezza o listin de file reçenti"/>
|
||||
<Item id = "42042" name = "Elimina spaççi iniçiali"/>
|
||||
<Item id = "42043" name = "Elimina spaççi iniçiali e finali"/>
|
||||
<Item id = "42044" name = "Converti EOL in Spaçio"/>
|
||||
<Item id = "42045" name = "Leva spaççi e EOL no necesai"/>
|
||||
<Item id = "42046" name = "Converti TAB in spaççi"/>
|
||||
<Item id = "42047" name = "Converti spaçio in TAB"/>
|
||||
<Item id = "43001" name = "&Atreuva..."/>
|
||||
<Item id = "43002" name = "Atreuva &sucescivo"/>
|
||||
<Item id = "43003" name = "Sostito&isci..."/>
|
||||
@ -133,7 +133,7 @@
|
||||
<Item id = "43008" name = "Elimina tutti i segnalibbri"/>
|
||||
<Item id = "43009" name = "Vanni a-a parentexi corispondente"/>
|
||||
<Item id = "43010" name = "Atreuva precedente"/>
|
||||
<Item id = "43011" name = "Riçerca incrementale"/>
|
||||
<Item id = "43011" name = "Riçerca incrementale"/>
|
||||
<Item id = "43013" name = "Atreuva nei file..."/>
|
||||
<Item id = "43014" name = "Atreuva (volatile) sucescivo"/>
|
||||
<Item id = "43015" name = "Atreuva (volatile) precedente"/>
|
||||
@ -141,46 +141,46 @@
|
||||
<Item id = "43017" name = "Leva marcatua"/>
|
||||
<Item id = "43018" name = "Taggia righe con segnalibbri"/>
|
||||
<Item id = "43019" name = "Copia righe con segnalibbri"/>
|
||||
<Item id = "43020" name = "Incòlla (sostitoisci) righe con segnalibbri "/>
|
||||
<Item id = "43020" name = "Incňlla (sostitoisci) righe con segnalibbri "/>
|
||||
<Item id = "43021" name = "Elimina righe con segnalibbri"/>
|
||||
<Item id = "43022" name = "Deuvia 1° stile"/>
|
||||
<Item id = "43024" name = "Deuvia 2° stile"/>
|
||||
<Item id = "43026" name = "Deuvia 3° stile"/>
|
||||
<Item id = "43028" name = "Deuvia 4° stile"/>
|
||||
<Item id = "43030" name = "Deuvia 5° stile"/>
|
||||
<Item id = "43023" name = "Scancella 1° stile"/>
|
||||
<Item id = "43025" name = "Scancella 2° stile"/>
|
||||
<Item id = "43027" name = "Scancella 3° stile"/>
|
||||
<Item id = "43029" name = "Scancella 4° stile"/>
|
||||
<Item id = "43031" name = "Scancella 5° stile"/>
|
||||
<Item id = "43022" name = "Deuvia 1° stile"/>
|
||||
<Item id = "43024" name = "Deuvia 2° stile"/>
|
||||
<Item id = "43026" name = "Deuvia 3° stile"/>
|
||||
<Item id = "43028" name = "Deuvia 4° stile"/>
|
||||
<Item id = "43030" name = "Deuvia 5° stile"/>
|
||||
<Item id = "43023" name = "Scancella 1° stile"/>
|
||||
<Item id = "43025" name = "Scancella 2° stile"/>
|
||||
<Item id = "43027" name = "Scancella 3° stile"/>
|
||||
<Item id = "43029" name = "Scancella 4° stile"/>
|
||||
<Item id = "43031" name = "Scancella 5° stile"/>
|
||||
<Item id = "43032" name = "Scancella tutti i stili"/>
|
||||
<Item id = "43033" name = "1° stile"/>
|
||||
<Item id = "43034" name = "2° stile"/>
|
||||
<Item id = "43035" name = "3° stile"/>
|
||||
<Item id = "43036" name = "4° stile"/>
|
||||
<Item id = "43037" name = "5° stile"/>
|
||||
<Item id = "43033" name = "1° stile"/>
|
||||
<Item id = "43034" name = "2° stile"/>
|
||||
<Item id = "43035" name = "3° stile"/>
|
||||
<Item id = "43036" name = "4° stile"/>
|
||||
<Item id = "43037" name = "5° stile"/>
|
||||
<Item id = "43038" name = "Atreuva stile"/>
|
||||
<Item id = "43039" name = "1° stile"/>
|
||||
<Item id = "43040" name = "2° stile"/>
|
||||
<Item id = "43041" name = "3° stile"/>
|
||||
<Item id = "43042" name = "4° stile"/>
|
||||
<Item id = "43043" name = "5° stile"/>
|
||||
<Item id = "43039" name = "1° stile"/>
|
||||
<Item id = "43040" name = "2° stile"/>
|
||||
<Item id = "43041" name = "3° stile"/>
|
||||
<Item id = "43042" name = "4° stile"/>
|
||||
<Item id = "43043" name = "5° stile"/>
|
||||
<Item id = "43044" name = "Atreuva stile"/>
|
||||
<Item id = "43045" name = "Barcon di dæti de riçerca"/>
|
||||
<Item id = "43046" name = "Dæto de riçerca sucescivo"/>
|
||||
<Item id = "43047" name = "Dæto de riçerca precedente"/>
|
||||
<Item id = "43048" name = "Seleçionn-a e atreuva sucescivo"/>
|
||||
<Item id = "43049" name = "Seleçionn-a e atreuva precedente"/>
|
||||
<Item id = "43045" name = "Barcon di dćti de riçerca"/>
|
||||
<Item id = "43046" name = "Dćto de riçerca sucescivo"/>
|
||||
<Item id = "43047" name = "Dćto de riçerca precedente"/>
|
||||
<Item id = "43048" name = "Seleçionn-a e atreuva sucescivo"/>
|
||||
<Item id = "43049" name = "Seleçionn-a e atreuva precedente"/>
|
||||
<Item id = "43050" name = "Inverti segnalibbri"/>
|
||||
<Item id = "44009" name = "Modalitæ Post-it"/>
|
||||
<Item id = "44009" name = "Modalitć Post-it"/>
|
||||
<Item id = "44010" name = "Conprimmi tutte e strutue"/>
|
||||
<Item id = "44011" name = "Barcon d'inpostaçioin personalizæ"/>
|
||||
<Item id = "44011" name = "Barcon d'inpostaçioin personalizć"/>
|
||||
<Item id = "44019" name = "Mostra tutti i carateri"/>
|
||||
<Item id = "44020" name = "Mostra goidde d'indentaçion"/>
|
||||
<Item id = "44020" name = "Mostra goidde d'indentaçion"/>
|
||||
<Item id = "44022" name = "A cappo outomatico"/>
|
||||
<Item id = "44023" name = "&Ingrandisci tèsto"/>
|
||||
<Item id = "44024" name = "&Riduxi tèsto"/>
|
||||
<Item id = "44025" name = "Mostra spaççi gianchi e tabulaçioin"/>
|
||||
<Item id = "44023" name = "&Ingrandisci tčsto"/>
|
||||
<Item id = "44024" name = "&Riduxi tčsto"/>
|
||||
<Item id = "44025" name = "Mostra spaççi gianchi e tabulaçioin"/>
|
||||
<Item id = "44026" name = "Mostra fin da riga"/>
|
||||
<Item id = "44029" name = "Espandi tutti i livelli"/>
|
||||
<Item id = "44030" name = "Contranni a-o livello atoale"/>
|
||||
@ -207,92 +207,92 @@
|
||||
<Item id = "45011" name = "Converti inte UTF-8"/>
|
||||
<Item id = "45012" name = "Converti inte UCS-2 Big Endian"/>
|
||||
<Item id = "45013" name = "Converti inte UCS-2 Little Endian"/>
|
||||
<Item id = "10001" name = "Spòsta inte l'atra vista"/>
|
||||
<Item id = "10002" name = "Còpia inte l'atra vista"/>
|
||||
<Item id = "10003" name = "Spòsta inte 'n neuvo barcon"/>
|
||||
<Item id = "10004" name = "Còpia inte 'n neuvo barcon"/>
|
||||
<Item id = "46001" name = "Inpòsta i stili..."/>
|
||||
<Item id = "10001" name = "Spňsta inte l'atra vista"/>
|
||||
<Item id = "10002" name = "Cňpia inte l'atra vista"/>
|
||||
<Item id = "10003" name = "Spňsta inte 'n neuvo barcon"/>
|
||||
<Item id = "10004" name = "Cňpia inte 'n neuvo barcon"/>
|
||||
<Item id = "46001" name = "Inpňsta i stili..."/>
|
||||
<Item id = "46015" name = "Stile MS-DOS"/>
|
||||
<Item id = "46016" name = "Tèsto normale"/>
|
||||
<Item id = "46016" name = "Tčsto normale"/>
|
||||
<Item id = "46017" name = "Archivio de risorse"/>
|
||||
<Item id = "46019" name = "Archivio MS INI"/>
|
||||
<Item id = "46080" name = "Definio da l'utente"/>
|
||||
<Item id = "47000" name = "Informaçioin in sce..."/>
|
||||
<Item id = "47001" name = "Pagina prinçipale Notepad++"/>
|
||||
<Item id = "47000" name = "Informaçioin in sce..."/>
|
||||
<Item id = "47001" name = "Pagina prinçipale Notepad++"/>
|
||||
<Item id = "47002" name = "Pagina do progetto Notepad++"/>
|
||||
<Item id = "47003" name = "Agiutto in linea"/>
|
||||
<Item id = "47004" name = "Forum"/>
|
||||
<Item id = "47005" name = "Òtêgni atri conplementi"/>
|
||||
<Item id = "47005" name = "Ňtęgni atri conplementi"/>
|
||||
<Item id = "47006" name = "Agiorna Notepad++"/>
|
||||
<Item id = "47008" name = "Goidda..."/>
|
||||
<Item id = "48005" name = "Inpòrta conplementi..." />
|
||||
<Item id = "48006" name = "Inpòrta Tema/i ..." />
|
||||
<Item id = "48009" name = "Tasti de mòddo veloce..."/>
|
||||
<Item id = "48005" name = "Inpňrta conplementi..." />
|
||||
<Item id = "48006" name = "Inpňrta Tema/i ..." />
|
||||
<Item id = "48009" name = "Tasti de mňddo veloce..."/>
|
||||
<Item id = "48011" name = "Preferense..."/>
|
||||
<Item id = "48016" name="Modifica Scorsaieu/Elimina Macro..."/>
|
||||
<Item id = "48017" name="Modifica Scorsaieu/Elimina Comando..."/>
|
||||
<Item id = "48018" name="Modifica Menù Contestoale..."/>
|
||||
<Item id = "48018" name="Modifica Menů Contestoale..."/>
|
||||
<Item id = "49000" name = "E&zegoi..."/>
|
||||
<Item id = "50000" name = "Conpleta fonsion"/>
|
||||
<Item id = "50001" name = "Conpleta paròlla"/>
|
||||
<Item id = "50001" name = "Conpleta parňlla"/>
|
||||
<Item id = "50002" name = "Parametri fonsion"/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter />
|
||||
<TabBar>
|
||||
<Item CMID = "0" name = "Særa"/>
|
||||
<Item CMID = "1" name = "Særa tutte levòu questa chi"/>
|
||||
<Item CMID = "0" name = "Sćra"/>
|
||||
<Item CMID = "1" name = "Sćra tutte levňu questa chi"/>
|
||||
<Item CMID = "2" name = "Sarva"/>
|
||||
<Item CMID = "3" name = "Sarva comme..."/>
|
||||
<Item CMID = "4" name = "Stanpa"/>
|
||||
<Item CMID = "5" name = "Spòsta inte l'atra vista"/>
|
||||
<Item CMID = "6" name = "Còpia inte l'atra vista"/>
|
||||
<Item CMID = "7" name = "Còpia percorso de file"/>
|
||||
<Item CMID = "8" name = "Còpia nomme do file"/>
|
||||
<Item CMID = "9" name = "Còpia percorso da cartèlla"/>
|
||||
<Item CMID = "5" name = "Spňsta inte l'atra vista"/>
|
||||
<Item CMID = "6" name = "Cňpia inte l'atra vista"/>
|
||||
<Item CMID = "7" name = "Cňpia percorso de file"/>
|
||||
<Item CMID = "8" name = "Cňpia nomme do file"/>
|
||||
<Item CMID = "9" name = "Cňpia percorso da cartčlla"/>
|
||||
<Item CMID = "10" name = "Rinomina file"/>
|
||||
<Item CMID = "11" name = "Elimina file"/>
|
||||
<Item CMID = "12" name = "Sola letua"/>
|
||||
<Item CMID = "13" name = "Reinpòsta bandea de sola letua"/>
|
||||
<Item CMID = "14" name = "Spòsta inte 'n neuvo barcon"/>
|
||||
<Item CMID = "15" name = "Còpia inte 'n neuvo barcon"/>
|
||||
<Item CMID = "13" name = "Reinpňsta bandea de sola letua"/>
|
||||
<Item CMID = "14" name = "Spňsta inte 'n neuvo barcon"/>
|
||||
<Item CMID = "15" name = "Cňpia inte 'n neuvo barcon"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title = "Çerca..." titleFind = "Atreuva" titleReplace = "Sostitoisci" titleFindInFiles = "Çerca inti file">
|
||||
<Find title = "Çerca..." titleFind = "Atreuva" titleReplace = "Sostitoisci" titleFindInFiles = "Çerca inti file">
|
||||
<Item id = "1" name = "Atreuva sucescivo"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Særa"/>
|
||||
<Item id = "1603" name = "Solo &paròlle intreghe"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Sćra"/>
|
||||
<Item id = "1603" name = "Solo &parňlle intreghe"/>
|
||||
<Item id = "1604" name = "Distingoi tra ma&iuscole e minuscole"/>
|
||||
<Item id = "1605" name = "Esprescion regolare"/>
|
||||
<Item id = "1606" name = "Torna sciù se arivòu a-a fin"/>
|
||||
<Item id = "1606" name = "Torna sciů se arivňu a-a fin"/>
|
||||
<Item id = "1608" name = "&Sostitoisci"/>
|
||||
<Item id = "1609" name = "Sostitoisci &tutti"/>
|
||||
<Item id = "1611" name = "S&ostitoisci con: "/>
|
||||
<Item id = "1612" name = "&Sciù"/>
|
||||
<Item id = "1612" name = "&Sciů"/>
|
||||
<Item id = "1613" name = "Z&u"/>
|
||||
<Item id = "1614" name = "Conta ocorense"/>
|
||||
<Item id = "1615" name = "Atreuva tutti"/>
|
||||
<Item id = "1616" name = "Inpòsta segnalibbro in sciâ riga"/>
|
||||
<Item id = "1617" name = "Evidensia i dæti atrovæ"/>
|
||||
<Item id = "1618" name = "Netezza pe ògni riçerca"/>
|
||||
<Item id = "1616" name = "Inpňsta segnalibbro in sciâ riga"/>
|
||||
<Item id = "1617" name = "Evidensia i dćti atrovć"/>
|
||||
<Item id = "1618" name = "Netezza pe ňgni riçerca"/>
|
||||
<Item id = "1620" name = "Atreuva:"/>
|
||||
<Item id = "1621" name = "Direçion"/>
|
||||
<Item id = "1624" name = "Tipo de riçerca"/>
|
||||
<Item id = "1621" name = "Direçion"/>
|
||||
<Item id = "1624" name = "Tipo de riçerca"/>
|
||||
<Item id = "1625" name = "Normale"/>
|
||||
<Item id = "1626" name = "Esteiza (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id = "1632" name = "Inta seleçion"/>
|
||||
<Item id = "1632" name = "Inta seleçion"/>
|
||||
<Item id = "1633" name = "Netezza"/>
|
||||
<Item id = "1635" name = "Sostitoisci tutto inti documenti averti"/>
|
||||
<Item id = "1636" name = "Çerca inte tutti i documenti averti"/>
|
||||
<Item id = "1637" name = "Çerca inti file"/>
|
||||
<Item id = "1636" name = "Çerca inte tutti i documenti averti"/>
|
||||
<Item id = "1637" name = "Çerca inti file"/>
|
||||
<Item id = "1640" name = "Alterna barcon"/>
|
||||
<Item id = "1641" name = "Atreuva tutto into documento atoale"/>
|
||||
<Item id = "1654" name = "Filtri:"/>
|
||||
<Item id = "1655" name = "Cartèlla:"/>
|
||||
<Item id = "1655" name = "Cartčlla:"/>
|
||||
<Item id = "1656" name = "Atreuva tutti"/>
|
||||
<Item id = "1658" name = "Inte sotocartèlle"/>
|
||||
<Item id = "1659" name = "Inte cartèlle ascoze"/>
|
||||
<Item id = "1658" name = "Inte sotocartčlle"/>
|
||||
<Item id = "1659" name = "Inte cartčlle ascoze"/>
|
||||
<Item id = "1660" name = "&Sostitoisci inti file"/>
|
||||
<Item id = "1661" name = "Segoi documento atoale"/>
|
||||
<Item id = "1686" name = "T&rasparensa"/>
|
||||
@ -302,23 +302,23 @@
|
||||
<GoToLine title = "Vanni a-a riga #">
|
||||
<Item id = "1" name = "&Vanni !"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Anulla"/>
|
||||
<Item id = "2004" name = "Ti ê inta riga:"/>
|
||||
<Item id = "2004" name = "Ti ę inta riga:"/>
|
||||
<Item id = "2005" name = "Vanni a-a riga:"/>
|
||||
<Item id = "2006" name = "Urtima riga disponibile:"/>
|
||||
<Item id = "2007" name = "Riga"/>
|
||||
<Item id = "2008" name = "Offset"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
<Run title = "Ezegoi...">
|
||||
<Item id = "1903" name = "Programma da ezegoî"/>
|
||||
<Item id = "1903" name = "Programma da ezegoî"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Ezegoi!"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Anulla"/>
|
||||
<Item id = "1904" name = "Sarva..."/>
|
||||
</Run>
|
||||
<StyleConfig title = "Configuratô de stili">
|
||||
<StyleConfig title = "Configuratô de stili">
|
||||
<Item id = "2" name = "Anulla"/>
|
||||
<Item id = "2301" name = "Sarva && Særa"/>
|
||||
<Item id = "2301" name = "Sarva && Sćra"/>
|
||||
<Item id = "2303" name = "Trasparensa"/>
|
||||
<Item id = "2306" name = "Seleçionn-a tema: "/>
|
||||
<Item id = "2306" name = "Seleçionn-a tema: "/>
|
||||
<SubDialog>
|
||||
<Item id = "2204" name = "Grascetto"/>
|
||||
<Item id = "2205" name = "Corscivo"/>
|
||||
@ -327,36 +327,36 @@
|
||||
<Item id = "2208" name = "Tipo: "/>
|
||||
<Item id = "2209" name = "Dimenscion: "/>
|
||||
<Item id = "2211" name = "Stile:"/>
|
||||
<Item id = "2212" name = "Cô"/>
|
||||
<Item id = "2212" name = "Cô"/>
|
||||
<Item id = "2213" name = "Caratere"/>
|
||||
<Item id = "2214" name = "Est. predefinie:"/>
|
||||
<Item id = "2216" name = "Estensioin d'utente:"/>
|
||||
<Item id = "2218" name = "Sotolineou"/>
|
||||
<Item id = "2219" name = "Paròlle ciave predefinie"/>
|
||||
<Item id = "2221" name = "Paròlle ciave definie da l'utente"/>
|
||||
<Item id = "2219" name = "Parňlle ciave predefinie"/>
|
||||
<Item id = "2221" name = "Parňlle ciave definie da l'utente"/>
|
||||
<Item id = "2225" name = "Lengoaggio: "/>
|
||||
<Item id = "2226" name = "Abilita cô globale in primmo cian"/>
|
||||
<Item id = "2227" name = "Abilita cô globale pe-o sfondo"/>
|
||||
<Item id = "2226" name = "Abilita cô globale in primmo cian"/>
|
||||
<Item id = "2227" name = "Abilita cô globale pe-o sfondo"/>
|
||||
<Item id = "2228" name = "Abilita stile globale do caratere"/>
|
||||
<Item id = "2229" name = "Abilita dimenscion globale"/>
|
||||
<Item id = "2230" name = "Abilita stile globale pe-o grascetto"/>
|
||||
<Item id = "2231" name = "Abilita stile globale pe-o corscivo"/>
|
||||
<Item id = "2232" name = "Abilita stile globale pe-o sotolineòu"/>
|
||||
<Item id = "2232" name = "Abilita stile globale pe-o sotolineňu"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
<UserDefine title = "Inpostaçioin personalizæ">
|
||||
<UserDefine title = "Inpostaçioin personalizć">
|
||||
<Item id = "20001" name = "Torna"/>
|
||||
<Item id = "20002" name = "Rinomina"/>
|
||||
<Item id = "20003" name = "Crea neuvo..."/>
|
||||
<Item id = "20004" name = "Leva"/>
|
||||
<Item id = "20005" name = "Sarva comme..."/>
|
||||
<Item id = "20007" name = "Lengoaggio personalizòu: "/>
|
||||
<Item id = "20007" name = "Lengoaggio personalizňu: "/>
|
||||
<Item id = "20009" name = "Estension:"/>
|
||||
<Item id = "20011" name = "Trasparensa"/>
|
||||
<Item id = "20012" name = "Ignora maiuscole/minuscole"/>
|
||||
<Item id = "20015" name = "Inpòrta..."/>
|
||||
<Item id = "20016" name = "Espòrta..."/>
|
||||
<Item id = "0" name = "Cô"/>
|
||||
<Item id = "20015" name = "Inpňrta..."/>
|
||||
<Item id = "20016" name = "Espňrta..."/>
|
||||
<Item id = "0" name = "Cô"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Caratere"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Sfondo"/>
|
||||
<Item id = "3" name = "Stile do caratere"/>
|
||||
@ -364,46 +364,46 @@
|
||||
<Item id = "5" name = "Mezua:"/>
|
||||
<Item id = "6" name = "Grascetto"/>
|
||||
<Item id = "7" name = "Corscivo"/>
|
||||
<Item id = "8" name = "Sotolineòu"/>
|
||||
<Folder title = "Cartèlle && Predefinii">
|
||||
<Item id = "21101" name = "Inpostaçioin de stile predefinio"/>
|
||||
<Item id = "21201" name = "Inpostaçioin de paròlle ciave d'avertua blòcco"/>
|
||||
<Item id = "21301" name = "Inpostaçioin de paròlle ciave de seratua blòcco"/>
|
||||
<Item id = "8" name = "Sotolineňu"/>
|
||||
<Folder title = "Cartčlle && Predefinii">
|
||||
<Item id = "21101" name = "Inpostaçioin de stile predefinio"/>
|
||||
<Item id = "21201" name = "Inpostaçioin de parňlle ciave d'avertua blňcco"/>
|
||||
<Item id = "21301" name = "Inpostaçioin de parňlle ciave de seratua blňcco"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title = "Lista Parole Chiave">
|
||||
<Item id = "22101" name = "1° Gruppo"/>
|
||||
<Item id = "22201" name = "2° Gruppo"/>
|
||||
<Item id = "22301" name = "3° Gruppo"/>
|
||||
<Item id = "22401" name = "4° Gruppo"/>
|
||||
<Item id = "22101" name = "1° Gruppo"/>
|
||||
<Item id = "22201" name = "2° Gruppo"/>
|
||||
<Item id = "22301" name = "3° Gruppo"/>
|
||||
<Item id = "22401" name = "4° Gruppo"/>
|
||||
<Item id = "22113" name = "Prefisso"/>
|
||||
<Item id = "22213" name = "Prefisso"/>
|
||||
<Item id = "22313" name = "Prefisso"/>
|
||||
<Item id = "22413" name = "Prefisso"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title = "Commenti && Numeri">
|
||||
<Item id = "23301" name = "Riga comentâ"/>
|
||||
<Item id = "23101" name = "Blòcco di comenti"/>
|
||||
<Item id = "23113" name = "Iniçio do comento:"/>
|
||||
<Item id = "23301" name = "Riga comentâ"/>
|
||||
<Item id = "23101" name = "Blňcco di comenti"/>
|
||||
<Item id = "23113" name = "Iniçio do comento:"/>
|
||||
<Item id = "23115" name = "Fin do comento:"/>
|
||||
<Item id = "23116" name = "Paròlla ciave comme scinbolo"/>
|
||||
<Item id = "23117" name = "Paròlle ciave comme scinboli"/>
|
||||
<Item id = "23116" name = "Parňlla ciave comme scinbolo"/>
|
||||
<Item id = "23117" name = "Parňlle ciave comme scinboli"/>
|
||||
<Item id = "23201" name = "Numero"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title = "Operatori">
|
||||
<Item id = "24001" name = "Abilita caratere di escape:"/>
|
||||
<Item id = "24107" name = "Operatô"/>
|
||||
<Item id = "24107" name = "Operatô"/>
|
||||
<Item id = "24103" name = "Scinboli disponibili"/>
|
||||
<Item id = "24101" name = "Operatoî ativæ"/>
|
||||
<Item id = "24201" name = "Delimitatô 1"/>
|
||||
<Item id = "24211" name = "Delimitaçion averta:"/>
|
||||
<Item id = "24214" name = "Delimitaçion serâ:"/>
|
||||
<Item id = "24301" name = "Delimitatô 2"/>
|
||||
<Item id = "24311" name = "Delimitaçion averta:"/>
|
||||
<Item id = "24314" name = "Delimitaçion serâ:"/>
|
||||
<Item id = "24101" name = "Operatoî ativć"/>
|
||||
<Item id = "24201" name = "Delimitatô 1"/>
|
||||
<Item id = "24211" name = "Delimitaçion averta:"/>
|
||||
<Item id = "24214" name = "Delimitaçion serâ:"/>
|
||||
<Item id = "24301" name = "Delimitatô 2"/>
|
||||
<Item id = "24311" name = "Delimitaçion averta:"/>
|
||||
<Item id = "24314" name = "Delimitaçion serâ:"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
<Preference title = "Preferense">
|
||||
<Item id = "6001" name = "Særa"/>
|
||||
<Item id = "6001" name = "Sćra"/>
|
||||
<Global title = "Generale">
|
||||
<Item id = "6101" name = "Bara di strumenti"/>
|
||||
<Item id = "6102" name = "Ascondi"/>
|
||||
@ -412,23 +412,23 @@
|
||||
<Item id = "6105" name = "Figue standard"/>
|
||||
<Item id = "6106" name = "Bara de schede"/>
|
||||
<Item id = "6107" name = "Mostra schede picinn-e"/>
|
||||
<Item id = "6108" name = "Blòcca (dizabilitou o rebelâ)"/>
|
||||
<Item id = "6108" name = "Blňcca (dizabilitou o rebelâ)"/>
|
||||
<Item id = "6109" name = "Ascuisci e schede inative"/>
|
||||
<Item id = "6110" name = "'Evidensia in colori a scheda ativa"/>
|
||||
<Item id = "6111" name = "Mostra a bara de stato"/>
|
||||
<Item id = "6112" name = "Pomello pe serâ in sce ògni scheda"/>
|
||||
<Item id = "6113" name = "O sciacâ doe vòtte o særa 'na scheda"/>
|
||||
<Item id = "6112" name = "Pomello pe serâ in sce ňgni scheda"/>
|
||||
<Item id = "6113" name = "O sciacâ doe vňtte o sćra 'na scheda"/>
|
||||
<Item id = "6118" name = "Ascondi"/>
|
||||
<Item id = "6119" name = "Deuvia ciù righe"/>
|
||||
<Item id = "6119" name = "Deuvia ciů righe"/>
|
||||
<Item id = "6120" name = "Verticale"/>
|
||||
<Item id = "6121" name = "Bara di menù"/>
|
||||
<Item id = "6122" name = "Ascondi (Alt ò F10 pe mostrâ)"/>
|
||||
<Item id = "6123" name = "Seleçionn-a lengoa"/>
|
||||
<Item id = "6121" name = "Bara di menů"/>
|
||||
<Item id = "6122" name = "Ascondi (Alt ň F10 pe mostrâ)"/>
|
||||
<Item id = "6123" name = "Seleçionn-a lengoa"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title = "Personalizaçion de conponenti">
|
||||
<Item id = "6216" name = "Inpostaçioin do cursô"/>
|
||||
<Scintillas title = "Personalizaçion de conponenti">
|
||||
<Item id = "6216" name = "Inpostaçioin do cursô"/>
|
||||
<Item id = "6217" name = "Larghessa:"/>
|
||||
<Item id = "6219" name = "Velocitæ:"/>
|
||||
<Item id = "6219" name = "Velocitć:"/>
|
||||
<Item id = "6221" name = "V"/>
|
||||
<Item id = "6222" name = "L"/>
|
||||
|
||||
@ -437,27 +437,27 @@
|
||||
<Item id = "6201" name = "Stile do ragrupamento"/>
|
||||
<Item id = "6202" name = "Sencio"/>
|
||||
<Item id = "6203" name = "Freccia"/>
|
||||
<Item id = "6204" name = "Çercio"/>
|
||||
<Item id = "6204" name = "Çercio"/>
|
||||
<Item id = "6205" name = "Quadrato"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6206" name = "Vixoalizza i numeri de riga"/>
|
||||
<Item id = "6207" name = "Vixoalizza i segnalibbri"/>
|
||||
<Item id = "6208" name = "Vixoalizza o limite da colònna"/>
|
||||
<Item id = "6209" name = "Numero de colònna: "/>
|
||||
<Item id = "6208" name = "Vixoalizza o limite da colňnna"/>
|
||||
<Item id = "6209" name = "Numero de colňnna: "/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6211" name = "Inpostaçion do limite da colònna"/>
|
||||
<Item id = "6212" name = "Modalitæ 'linea'"/>
|
||||
<Item id = "6213" name = "Modalitæ 'sfondo'"/>
|
||||
<Item id = "6211" name = "Inpostaçion do limite da colňnna"/>
|
||||
<Item id = "6212" name = "Modalitć 'linea'"/>
|
||||
<Item id = "6213" name = "Modalitć 'sfondo'"/>
|
||||
<Item id = "6214" name = "Evidensia a riga atoale"/>
|
||||
<Item id = "6224" name = "Inpostaçioin seleçion multipla"/>
|
||||
<Item id = "6225" name = "Abilita (Ctrl+Click/seleçion)"/>
|
||||
<Item id = "6224" name = "Inpostaçioin seleçion multipla"/>
|
||||
<Item id = "6225" name = "Abilita (Ctrl+Click/seleçion)"/>
|
||||
<Item id = "6226" name = "Nisciun"/>
|
||||
<Item id = "6227" name = "A cappo outomatico"/>
|
||||
<Item id = "6228" name = "Predefinio"/>
|
||||
<Item id = "6229" name = "Alineòu"/>
|
||||
<Item id = "6230" name = "Indentòu"/>
|
||||
<Item id = "6229" name = "Alineňu"/>
|
||||
<Item id = "6230" name = "Indentňu"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
<NewDoc title = "Neuvo documento/cartèlla predefinia">
|
||||
<NewDoc title = "Neuvo documento/cartčlla predefinia">
|
||||
<Item id = "6401" name = "Formato"/>
|
||||
<Item id = "6402" name = "Windows"/>
|
||||
<Item id = "6403" name = "Unix"/>
|
||||
@ -469,126 +469,126 @@
|
||||
<Item id = "6409" name = "UCS-2 Big endian"/>
|
||||
<Item id = "6410" name = "UCS-2 Little endian"/>
|
||||
<Item id = "6411" name = "Lengoaggio predefinio:"/>
|
||||
<Item id = "6413" name = "Arvi file/Sarva cartèlla"/>
|
||||
<Item id = "6413" name = "Arvi file/Sarva cartčlla"/>
|
||||
<Item id = "6414" name = "Segondo o documento atoale"/>
|
||||
<Item id = "6415" name = "Aregòrda l'urtima cartèlla deuviâ"/>
|
||||
<Item id = "6415" name = "Aregňrda l'urtima cartčlla deuviâ"/>
|
||||
<Item id = "6419" name = "Neuvo documento"/>
|
||||
<Item id = "6420" name = "Aplica a l'avertura di file ANSI"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<FileAssoc title = "Asociaçion tipi de file">
|
||||
<Item id = "4009" name = "Estensioin soportæ:"/>
|
||||
<Item id = "4010" name = "Estensioin registræ:"/>
|
||||
<FileAssoc title = "Asociaçion tipi de file">
|
||||
<Item id = "4009" name = "Estensioin soportć:"/>
|
||||
<Item id = "4010" name = "Estensioin registrć:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title = "Menù Lengoaggio/Inpostaçioin de tabulaçioin">
|
||||
<LangMenu title = "Menů Lengoaggio/Inpostaçioin de tabulaçioin">
|
||||
<Item id = "6505" name = "Lengoaggi disponibili"/>
|
||||
<Item id = "6506" name = "Lengoaggi dizabilitæ"/>
|
||||
<Item id = "6507" name = "Conpatta o menù"/>
|
||||
<Item id = "6508" name = "Menù "Lengoaggio"" />
|
||||
<Item id = "6506" name = "Lengoaggi dizabilitć"/>
|
||||
<Item id = "6507" name = "Conpatta o menů"/>
|
||||
<Item id = "6508" name = "Menů "Lengoaggio"" />
|
||||
<Item id = "6510" name = "Deuvia predefinio" />
|
||||
<Item id = "6301" name = "Inpostaçioin de Tabulaçioin" />
|
||||
<Item id = "6302" name = "Sostitoisci con di spaççi" />
|
||||
<Item id = "6303" name = "Mezua de tabulaçioin:" />
|
||||
<Item id = "6301" name = "Inpostaçioin de Tabulaçioin" />
|
||||
<Item id = "6302" name = "Sostitoisci con di spaççi" />
|
||||
<Item id = "6303" name = "Mezua de tabulaçioin:" />
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<Print title = "Stanpa">
|
||||
<Item id = "6601" name = "Numeri de riga"/>
|
||||
<Item id = "6602" name = "Òpsioìn de cô"/>
|
||||
<Item id = "6602" name = "Ňpsioěn de cô"/>
|
||||
<Item id = "6603" name = "WYSIWYG"/>
|
||||
<Item id = "6604" name = "Inverti"/>
|
||||
<Item id = "6605" name = "Gianco e neigro"/>
|
||||
<Item id = "6606" name = "No stanpâ i coî do sfondo"/>
|
||||
<Item id = "6607" name = "Inpostaçion di margini (unitæ: mm)"/>
|
||||
<Item id = "6606" name = "No stanpâ i coî do sfondo"/>
|
||||
<Item id = "6607" name = "Inpostaçion di margini (unitć: mm)"/>
|
||||
<Item id = "6612" name = "A mancinn-a"/>
|
||||
<Item id = "6613" name = "Supeiô"/>
|
||||
<Item id = "6613" name = "Supeiô"/>
|
||||
<Item id = "6614" name = "A drita"/>
|
||||
<Item id = "6615" name = "Inferiô"/>
|
||||
<Item id = "6615" name = "Inferiô"/>
|
||||
<Item id = "6706" name = "Grascetto"/>
|
||||
<Item id = "6707" name = "Corscivo"/>
|
||||
<Item id = "6708" name = "Intestaçion"/>
|
||||
<Item id = "6709" name = "Seçion da mancinn-a"/>
|
||||
<Item id = "6710" name = "Seçion çentrale"/>
|
||||
<Item id = "6711" name = "Seçion de drita"/>
|
||||
<Item id = "6708" name = "Intestaçion"/>
|
||||
<Item id = "6709" name = "Seçion da mancinn-a"/>
|
||||
<Item id = "6710" name = "Seçion çentrale"/>
|
||||
<Item id = "6711" name = "Seçion de drita"/>
|
||||
<Item id = "6717" name = "Grascetto"/>
|
||||
<Item id = "6718" name = "Corscivo"/>
|
||||
<Item id = "6719" name = "Pê de pagina"/>
|
||||
<Item id = "6720" name = "Seçion da mancinn-a"/>
|
||||
<Item id = "6721" name = "Seçion çentrale"/>
|
||||
<Item id = "6722" name = "Seçion da drita"/>
|
||||
<Item id = "6719" name = "Pę de pagina"/>
|
||||
<Item id = "6720" name = "Seçion da mancinn-a"/>
|
||||
<Item id = "6721" name = "Seçion çentrale"/>
|
||||
<Item id = "6722" name = "Seçion da drita"/>
|
||||
<Item id = "6723" name = "Azonzi"/>
|
||||
<Item id = "6725" name = "Variabile:"/>
|
||||
<Item id = "6727" name = "Seleçionn-a parte"/>
|
||||
<Item id = "6728" name = "Intestaçion e pê de pagina" />
|
||||
<Item id = "6727" name = "Seleçionn-a parte"/>
|
||||
<Item id = "6728" name = "Intestaçion e pę de pagina" />
|
||||
</Print>
|
||||
<MISC title = "Varie">
|
||||
<Item id = "6304" name = "Documenti reçenti"/>
|
||||
<Item id = "6305" name = "No controlâ a l'iniçio"/>
|
||||
<Item id = "6306" name = "Elementi dêuviæ de reçente:"/>
|
||||
<Item id = "6304" name = "Documenti reçenti"/>
|
||||
<Item id = "6305" name = "No controlâ a l'iniçio"/>
|
||||
<Item id = "6306" name = "Elementi dęuvić de reçente:"/>
|
||||
<Item id = "6307" name = "Ativa outorilevamento"/>
|
||||
<Item id = "6308" name = "Minimizza inte l'area de notifica"/>
|
||||
<Item id = "6309" name = "Aregòrda a sescion atoale a-o proscimo iniçio"/>
|
||||
<Item id = "6309" name = "Aregňrda a sescion atoale a-o proscimo iniçio"/>
|
||||
<Item id = "6312" name = "Outorilevamento do stato do file"/>
|
||||
<Item id = "6313" name = "Agiorna sensa notifica"/>
|
||||
<Item id = "6114" name = "Abilita"/>
|
||||
<Item id = "6115" name = "Indentaçion outomatica"/>
|
||||
<Item id = "6115" name = "Indentaçion outomatica"/>
|
||||
<!--<Item id = "6117" name = "Abilita o conportamento MRU"/>-->
|
||||
<Item id = "6117" name = "Precedensa a-i file ciù reçenti"/>
|
||||
<Item id = "6318" name = "Inpostaçioin de colegamenti da sciacâ"/>
|
||||
<Item id = "6117" name = "Precedensa a-i file ciů reçenti"/>
|
||||
<Item id = "6318" name = "Inpostaçioin de colegamenti da sciacâ"/>
|
||||
<Item id = "6319" name = "Abilita"/>
|
||||
<Item id = "6320" name = "No disegnâ sotolineatua"/>
|
||||
<Item id = "6320" name = "No disegnâ sotolineatua"/>
|
||||
<Item id = "6322" name = "Est. file de sescion:"/>
|
||||
<Item id = "6323" name = "Agiorna outomaticamente Notepad++"/>
|
||||
<Item id = "6324" name = "Cangia documento (CTRL+TAB)"/>
|
||||
<Item id = "6325" name = "Vanni a l'urtima riga dòppo l'agiornamento"/>
|
||||
<Item id = "6326" name = "Evidensiaçion inteligente"/>
|
||||
<Item id = "6325" name = "Vanni a l'urtima riga dňppo l'agiornamento"/>
|
||||
<Item id = "6326" name = "Evidensiaçion inteligente"/>
|
||||
<Item id = "6327" name = "Abilita"/>
|
||||
<Item id = "6328" name = "Evidensia atributi"/>
|
||||
<Item id = "6329" name = "Evidensia tag corispondenti"/>
|
||||
<Item id = "6330" name = "Evidensia zöne php/asp"/>
|
||||
<Item id = "6331" name = "Mostra solo nomme do file in sciâ bara do titolo"/>
|
||||
<Item id = "6330" name = "Evidensia zöne php/asp"/>
|
||||
<Item id = "6331" name = "Mostra solo nomme do file in sciâ bara do titolo"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title = "Backup/Outo-conpletamento">
|
||||
<Item id = "6801" name = "Backup"/>
|
||||
<Item id = "6803" name = "Cartèlla:"/>
|
||||
<Item id = "6804" name = "Cartèlla de backup personalizâ:"/>
|
||||
<Item id = "6803" name = "Cartčlla:"/>
|
||||
<Item id = "6804" name = "Cartčlla de backup personalizâ:"/>
|
||||
<Item id = "6807" name = "Outo-conpletamento"/>
|
||||
<Item id = "6808" name = "Ativa l'outo-conpletamento in sce ògni input"/>
|
||||
<Item id = "6808" name = "Ativa l'outo-conpletamento in sce ňgni input"/>
|
||||
<Item id = "6809" name = "Conpletamento fonsion"/>
|
||||
<Item id = "6810" name = "Conletamento paròlla"/>
|
||||
<Item id = "6810" name = "Conletamento parňlla"/>
|
||||
<Item id = "6811" name = "Da"/>
|
||||
<Item id = "6813" name = "° caratere"/>
|
||||
<Item id = "6814" name = "Valoî validi: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id = "6813" name = "° caratere"/>
|
||||
<Item id = "6814" name = "Valoî validi: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id = "6815" name = "Mostra parametri fonsioin durante l'imiscion"/>
|
||||
<Item id = "6315" name = "Nisciun"/>
|
||||
<Item id = "6316" name = "Backup sencio"/>
|
||||
<Item id = "6317" name = "Backup verbozo"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title = "Ezegoî macro ciù vòtte">
|
||||
<Item id = "1" name = "Ezegoî"/>
|
||||
<MultiMacro title = "Ezegoî macro ciů vňtte">
|
||||
<Item id = "1" name = "Ezegoî"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Anulla"/>
|
||||
<Item id = "8006" name = "Macro da ezegoî: "/>
|
||||
<Item id = "8001" name = "Ezegoî"/>
|
||||
<Item id = "8005" name = "vòtte"/>
|
||||
<Item id = "8002" name = "Ezegoî fin a-a fin do file"/>
|
||||
<Item id = "8006" name = "Macro da ezegoî: "/>
|
||||
<Item id = "8001" name = "Ezegoî"/>
|
||||
<Item id = "8005" name = "vňtte"/>
|
||||
<Item id = "8002" name = "Ezegoî fin a-a fin do file"/>
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
<Window title = "Windows">
|
||||
<Item id = "1" name = "Ativa"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "D'acòrdio"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "D'acňrdio"/>
|
||||
<Item id = "7002" name = "Sarva"/>
|
||||
<Item id = "7003" name = "Særa i barcoin"/>
|
||||
<Item id = "7003" name = "Sćra i barcoin"/>
|
||||
<Item id = "7004" name = "Ordina e schede"/>
|
||||
</Window>
|
||||
<ColumnEditor title = "Editô a colònne">
|
||||
<Item id = "2023" name = "Tèsto da introdue"/>
|
||||
<ColumnEditor title = "Editô a colňnne">
|
||||
<Item id = "2023" name = "Tčsto da introdue"/>
|
||||
<Item id = "2033" name = "Numero da introdue"/>
|
||||
<Item id = "2030" name = "Numero iniçiale: "/>
|
||||
<Item id = "2030" name = "Numero iniçiale: "/>
|
||||
<Item id = "2031" name = "Incrementa de: "/>
|
||||
<Item id = "2035" name = "Zeri iniçiali"/>
|
||||
<Item id = "2035" name = "Zeri iniçiali"/>
|
||||
<Item id = "2032" name = "Formato"/>
|
||||
<Item id = "2024" name = "Deximale"/>
|
||||
<Item id = "2025" name = "Òtâle"/>
|
||||
<Item id = "2025" name = "Ňtâle"/>
|
||||
<Item id = "2026" name = "Ezadeximale"/>
|
||||
<Item id = "2027" name = "Binario"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "D'acòrdio"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "D'acňrdio"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Anulla"/>
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<!--
|
||||
Luxembourgish translation for Notepad++ 5.1.
|
||||
Last modified 02 December 2008 by Steve Gengler.
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name = "Lëtzebuergesch" filename="luxembourgish.xml" >
|
||||
<Native-Langue name = "Lëtzebuergesch" filename="luxembourgish.xml" >
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Titles -->
|
||||
@ -17,14 +17,14 @@
|
||||
<Item menuId="language" name = "S&prooch"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name = "&Astellungen"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name = "&Makro"/>
|
||||
<Item menuId="run" name = "Ausféie&ren"/>
|
||||
<Item menuId="run" name = "Ausféie&ren"/>
|
||||
<Item idName = "Plugins" name = "Er&weiderungen"/>
|
||||
<Item idName = "Window" name = "Fë&nster"/>
|
||||
<Item idName = "Window" name = "Fë&nster"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name = "Te&xtbléck opmaachen"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name = "Te&xtbléck zoumaachen"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name = "Te&xtbléck opmaachen"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name = "Te&xtbléck zoumaachen"/>
|
||||
</SubEntries>
|
||||
<!-- all menu items -->
|
||||
<Commands>
|
||||
@ -33,186 +33,186 @@
|
||||
<Item id = "41003" name = "&Zoumaachen"/>
|
||||
<Item id = "41004" name = "All&es zoumaachen"/>
|
||||
<Item id = "41005" name = "Alles zoumaachen bis op dat aktuellt Dokumen&t"/>
|
||||
<Item id = "41006" name = "&Späicheren"/>
|
||||
<Item id = "41007" name = "&Alles späicheren"/>
|
||||
<Item id = "41008" name = "Späicheren &ënnert ..."/>
|
||||
<Item id = "41010" name = "&Drécken ..."/>
|
||||
<Item id = "1001" name = "&Elo drécken!"/>
|
||||
<Item id = "41006" name = "&Späicheren"/>
|
||||
<Item id = "41007" name = "&Alles späicheren"/>
|
||||
<Item id = "41008" name = "Späicheren &ënnert ..."/>
|
||||
<Item id = "41010" name = "&Drécken ..."/>
|
||||
<Item id = "1001" name = "&Elo drécken!"/>
|
||||
<Item id = "41011" name = "B&eenden"/>
|
||||
<Item id = "41012" name = "Sët&zung opmaachen ..."/>
|
||||
<Item id = "41013" name = "Sët&zung späicheren ..."/>
|
||||
<Item id = "41012" name = "Sët&zung opmaachen ..."/>
|
||||
<Item id = "41013" name = "Sët&zung späicheren ..."/>
|
||||
<Item id = "41014" name = "Nei &lueden"/>
|
||||
<Item id = "41015" name = "&Kopie späicheren ënnert ..."/>
|
||||
<Item id = "41016" name = "Vum Datendr&éier läschen"/>
|
||||
<Item id = "41017" name = "Ëm&benennen ..."/>
|
||||
<Item id = "41015" name = "&Kopie späicheren ënnert ..."/>
|
||||
<Item id = "41016" name = "Vum Datendr&éier läschen"/>
|
||||
<Item id = "41017" name = "Ëm&benennen ..."/>
|
||||
<Item id = "42001" name = "Aus&schneiden"/>
|
||||
<Item id = "42002" name = "&Kopéieren"/>
|
||||
<Item id = "42003" name = "&Réckgängeg"/>
|
||||
<Item id = "42002" name = "&Kopéieren"/>
|
||||
<Item id = "42003" name = "&Réckgängeg"/>
|
||||
<Item id = "42004" name = "&Widderhuelen"/>
|
||||
<Item id = "42005" name = "&Afügen"/>
|
||||
<Item id = "42006" name = "&Läschen"/>
|
||||
<Item id = "42005" name = "&Afügen"/>
|
||||
<Item id = "42006" name = "&Läschen"/>
|
||||
<Item id = "42007" name = "&Alles auswielen"/>
|
||||
<Item id = "42008" name = "Tab afügen (arécke&n)"/>
|
||||
<Item id = "42009" name = "Tab läschen (ausr&écken)"/>
|
||||
<Item id = "42008" name = "Tab afügen (arécke&n)"/>
|
||||
<Item id = "42009" name = "Tab läschen (ausr&écken)"/>
|
||||
<Item id = "42010" name = "Zeil wie&derhuelen"/>
|
||||
<Item id = "42012" name = "Zeil am Fënsterrand &deelen"/>
|
||||
<Item id = "42012" name = "Zeil am Fënsterrand &deelen"/>
|
||||
<Item id = "42013" name = "&Zeilen zesummefaassen"/>
|
||||
<Item id = "42014" name = "Zeil &erop réckelen"/>
|
||||
<Item id = "42015" name = "Zeil e&rof réckelen"/>
|
||||
<Item id = "42016" name = "An &Groussbuschtawen ëmwandelen"/>
|
||||
<Item id = "42017" name = "An Klengbuschtawen ëmw&andelen"/>
|
||||
<Item id = "42014" name = "Zeil &erop réckelen"/>
|
||||
<Item id = "42015" name = "Zeil e&rof réckelen"/>
|
||||
<Item id = "42016" name = "An &Groussbuschtawen ëmwandelen"/>
|
||||
<Item id = "42017" name = "An Klengbuschtawen ëmw&andelen"/>
|
||||
<Item id = "42018" name = "Opzeechnung s&tarten"/>
|
||||
<Item id = "42019" name = "Opzeechnung st&oppen"/>
|
||||
<Item id = "42021" name = "Makro ausféie&ren"/>
|
||||
<Item id = "42022" name = "Zeilenwais an-/auskommentéieren"/>
|
||||
<Item id = "42023" name = "Markéierung auskommentéieren"/>
|
||||
<Item id = "42024" name = "Ofstand um Zeilenenn l&äschen"/>
|
||||
<Item id = "42025" name = "Opgehuelenen Makro s&päicheren"/>
|
||||
<Item id = "42021" name = "Makro ausféie&ren"/>
|
||||
<Item id = "42022" name = "Zeilenwais an-/auskommentéieren"/>
|
||||
<Item id = "42023" name = "Markéierung auskommentéieren"/>
|
||||
<Item id = "42024" name = "Ofstand um Zeilenenn l&äschen"/>
|
||||
<Item id = "42025" name = "Opgehuelenen Makro s&päicheren"/>
|
||||
<Item id = "42026" name = "Schreif&richtung R->L"/>
|
||||
<Item id = "42027" name = "Schreif&richtung L->R"/>
|
||||
<Item id = "42028" name = "Schreifschut&z"/>
|
||||
<Item id = "42029" name = "Gesamten akt. Datei&pad kopéieren"/>
|
||||
<Item id = "42030" name = "Aktiven Datei&numm kopéieren"/>
|
||||
<Item id = "42031" name = "Aktiven &Repertoire kopéieren"/>
|
||||
<Item id = "42032" name = "Makro &puer mol ausféieren ..."/>
|
||||
<Item id = "42029" name = "Gesamten akt. Datei&pad kopéieren"/>
|
||||
<Item id = "42030" name = "Aktiven Datei&numm kopéieren"/>
|
||||
<Item id = "42031" name = "Aktiven &Repertoire kopéieren"/>
|
||||
<Item id = "42032" name = "Makro &puer mol ausféieren ..."/>
|
||||
<Item id = "42033" name = "Schreifschut&z ophiewen"/>
|
||||
<Item id = "42034" name = "&Block-Editor ..."/>
|
||||
<Item id = "42035" name = "Block auskommentéieren"/>
|
||||
<Item id = "42036" name = "Block ankommentéieren"/>
|
||||
<Item id = "42035" name = "Block auskommentéieren"/>
|
||||
<Item id = "42036" name = "Block ankommentéieren"/>
|
||||
<Item id = "42040" name = "Alleguer fir d'lescht &benotzt Dateien opmaachen"/>
|
||||
<Item id = "42041" name = "D'Lëscht vun den fir d'lescht benot&zten Dateien läschen"/>
|
||||
<Item id = "42041" name = "D'Lëscht vun den fir d'lescht benot&zten Dateien läschen"/>
|
||||
<Item id = "43001" name = "&Sichen ..."/>
|
||||
<Item id = "43002" name = "&Weidersichen"/>
|
||||
<Item id = "43003" name = "&Ersetzen ..."/>
|
||||
<Item id = "43004" name = "&Goen bei ..."/>
|
||||
<Item id = "43005" name = "&Lieszeechen setzen/läschen"/>
|
||||
<Item id = "43006" name = "&Nächst Lieszeechen"/>
|
||||
<Item id = "43005" name = "&Lieszeechen setzen/läschen"/>
|
||||
<Item id = "43006" name = "&Nächst Lieszeechen"/>
|
||||
<Item id = "43007" name = "&Viregt Lieszeechen"/>
|
||||
<Item id = "43008" name = "Lieszeechen alleguer l&äschen"/>
|
||||
<Item id = "43009" name = "Déi zugehéiereg &Klammer sichen"/>
|
||||
<Item id = "43008" name = "Lieszeechen alleguer l&äschen"/>
|
||||
<Item id = "43009" name = "Déi zugehéiereg &Klammer sichen"/>
|
||||
<Item id = "43010" name = "&Hannertzeg sichen"/>
|
||||
<Item id = "43011" name = "&Inkrementel Sich"/>
|
||||
<Item id = "43013" name = "An &Dateien sichen"/>
|
||||
<Item id = "43014" name = "Wuert ab dem &Cursor sichen"/>
|
||||
<Item id = "43015" name = "Wuert ab dem Cursor h&annertzeg sichen"/>
|
||||
<Item id = "43016" name = "All déi gläich Wierder &markéieren"/>
|
||||
<Item id = "43017" name = "All M&arkéierungen läschen"/>
|
||||
<Item id = "43016" name = "All déi gläich Wierder &markéieren"/>
|
||||
<Item id = "43017" name = "All M&arkéierungen läschen"/>
|
||||
<Item id = "43018" name = "&Zeilen mat Lieszeechen ausschneiden"/>
|
||||
<Item id = "43019" name = "&Zeilen mat Lieszeechen kopéieren"/>
|
||||
<Item id = "43020" name = "&Zeilen mat Lieszeechen duerch Tëschentablag ersetzen"/>
|
||||
<Item id = "43021" name = "&Zeilen mat Lieszeechen läschen"/>
|
||||
<Item id = "44010" name = "D'Te&xtbléck alleguer zoumaachen"/>
|
||||
<Item id = "44011" name = "Benotzerdefinéiert Sproo&ch ..."/>
|
||||
<Item id = "43019" name = "&Zeilen mat Lieszeechen kopéieren"/>
|
||||
<Item id = "43020" name = "&Zeilen mat Lieszeechen duerch Tëschentablag ersetzen"/>
|
||||
<Item id = "43021" name = "&Zeilen mat Lieszeechen läschen"/>
|
||||
<Item id = "44010" name = "D'Te&xtbléck alleguer zoumaachen"/>
|
||||
<Item id = "44011" name = "Benotzerdefinéiert Sproo&ch ..."/>
|
||||
<Item id = "44019" name = "D'Zeechen &alleguer uweisen"/>
|
||||
<Item id = "44020" name = "Anzich uw&eisen"/>
|
||||
<Item id = "44022" name = "Zeilen&ëmbroch"/>
|
||||
<Item id = "44023" name = "Schrëft ver&gréisseren"/>
|
||||
<Item id = "44024" name = "Schrëft ver&klengeren"/>
|
||||
<Item id = "44025" name = "Ofstänn an Tabu&latoren uweisen"/>
|
||||
<Item id = "44022" name = "Zeilen&ëmbroch"/>
|
||||
<Item id = "44023" name = "Schrëft ver&gréisseren"/>
|
||||
<Item id = "44024" name = "Schrëft ver&klengeren"/>
|
||||
<Item id = "44025" name = "Ofstänn an Tabu&latoren uweisen"/>
|
||||
<Item id = "44026" name = "Zeilenenn uwe&isen"/>
|
||||
<Item id = "44029" name = "D'Te&xtbléck alleguer opmaachen"/>
|
||||
<Item id = "44029" name = "D'Te&xtbléck alleguer opmaachen"/>
|
||||
<Item id = "44030" name = "Te&xtblock zoumaachen"/>
|
||||
<Item id = "44031" name = "Te&xtblock opmaachen"/>
|
||||
<Item id = "44032" name = "Voll&bild"/>
|
||||
<Item id = "44033" name = "Standardgréi&sst"/>
|
||||
<Item id = "44034" name = "Ëmmer am Vierdergrond &halen"/>
|
||||
<Item id = "44033" name = "Standardgréi&sst"/>
|
||||
<Item id = "44034" name = "Ëmmer am Vierdergrond &halen"/>
|
||||
<Item id = "44035" name = "S&ynchront vertikalt Scrollen"/>
|
||||
<Item id = "44036" name = "Synchront &horizontalt Scrollen"/>
|
||||
<Item id = "44041" name = "Symbol bei &Zeilenëmbroch uweisen"/>
|
||||
<Item id = "44070" name = "&Primär Usiicht aktivéieren"/>
|
||||
<Item id = "44071" name = "&Sekundär Usiicht aktivéieren"/>
|
||||
<Item id = "44041" name = "Symbol bei &Zeilenëmbroch uweisen"/>
|
||||
<Item id = "44070" name = "&Primär Usiicht aktivéieren"/>
|
||||
<Item id = "44071" name = "&Sekundär Usiicht aktivéieren"/>
|
||||
<Item id = "44042" name = "&Zeilen ausblenden"/>
|
||||
<Item id = "45001" name = "Zu &Windows konvertéieren"/>
|
||||
<Item id = "45002" name = "Zu &Unix konvertéieren"/>
|
||||
<Item id = "45003" name = "Zu &Mac konvertéieren"/>
|
||||
<Item id = "45001" name = "Zu &Windows konvertéieren"/>
|
||||
<Item id = "45002" name = "Zu &Unix konvertéieren"/>
|
||||
<Item id = "45003" name = "Zu &Mac konvertéieren"/>
|
||||
<Item id = "45004" name = "&ANSI"/>
|
||||
<Item id = "45005" name = "UTF-&8"/>
|
||||
<Item id = "45006" name = "UCS-2 &Big Endian"/>
|
||||
<Item id = "45007" name = "UCS-2 &Little Endian"/>
|
||||
<Item id = "45008" name = "UTF-8 &ouni BOM"/>
|
||||
<Item id = "45009" name = "Zu ANSI Ko&nvertéieren"/>
|
||||
<Item id = "45010" name = "Zu UTF-8 ouni BOM kon&vertéieren"/>
|
||||
<Item id = "45011" name = "Zu UTF-8 konv&ertéieren"/>
|
||||
<Item id = "45012" name = "Zu UCS-2 Big Endian konve&rtéieren"/>
|
||||
<Item id = "45013" name = "Zu UCS-2 Little Endian konver&téieren"/>
|
||||
<Item id = "10001" name = "An déi z&weet Usiicht réckelen"/>
|
||||
<Item id = "10002" name = "An der zweeter Usiicht k&opéieren"/>
|
||||
<Item id = "10003" name = "An eng &nei Instanz réckelen"/>
|
||||
<Item id = "10004" name = "An eng nei Instan&z kopéieren"/>
|
||||
<Item id = "45009" name = "Zu ANSI Ko&nvertéieren"/>
|
||||
<Item id = "45010" name = "Zu UTF-8 ouni BOM kon&vertéieren"/>
|
||||
<Item id = "45011" name = "Zu UTF-8 konv&ertéieren"/>
|
||||
<Item id = "45012" name = "Zu UCS-2 Big Endian konve&rtéieren"/>
|
||||
<Item id = "45013" name = "Zu UCS-2 Little Endian konver&téieren"/>
|
||||
<Item id = "10001" name = "An déi z&weet Usiicht réckelen"/>
|
||||
<Item id = "10002" name = "An der zweeter Usiicht k&opéieren"/>
|
||||
<Item id = "10003" name = "An eng &nei Instanz réckelen"/>
|
||||
<Item id = "10004" name = "An eng nei Instan&z kopéieren"/>
|
||||
<Item id = "46001" name = "&Stile ..."/>
|
||||
<Item id = "46080" name = "Benotzerdefinéiert"/>
|
||||
<Item id = "46080" name = "Benotzerdefinéiert"/>
|
||||
<Item id = "47000" name = "&Info ..."/>
|
||||
<Item id = "47001" name = "Notepad++ am &Web"/>
|
||||
<Item id = "47002" name = "Notepad++ bei &Sourceforge"/>
|
||||
<Item id = "47003" name = "Online-&Hëllef"/>
|
||||
<Item id = "47003" name = "Online-&Hëllef"/>
|
||||
<Item id = "47004" name = "&Forum"/>
|
||||
<Item id = "47005" name = "&Erweiderungen"/>
|
||||
<Item id = "48009" name = "&Tastatur ..."/>
|
||||
<Item id = "48011" name = "&Astellungen ..."/>
|
||||
<Item id = "49000" name = "&Ausféieren ..."/>
|
||||
<Item id = "50000" name = "Funktiounsvervollstännegung"/>
|
||||
<Item id = "50001" name = "Wuertvervollstännegung"/>
|
||||
<Item id = "49000" name = "&Ausféieren ..."/>
|
||||
<Item id = "50000" name = "Funktiounsvervollstännegung"/>
|
||||
<Item id = "50001" name = "Wuertvervollstännegung"/>
|
||||
<Item id = "50002" name = "Funktiounsparameter uweisen"/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter />
|
||||
<TabBar>
|
||||
<Item CMID = "0" name = "Zoumaa&chen"/>
|
||||
<Item CMID = "1" name = "&All déi anner zoumaachen"/>
|
||||
<Item CMID = "2" name = "S&päicheren"/>
|
||||
<Item CMID = "3" name = "Späicheren &ënnert ..."/>
|
||||
<Item CMID = "10" name = "Datei ëm&benennen"/>
|
||||
<Item CMID = "11" name = "Datei &läschen"/>
|
||||
<Item CMID = "4" name = "&Drécken"/>
|
||||
<Item CMID = "1" name = "&All déi anner zoumaachen"/>
|
||||
<Item CMID = "2" name = "S&päicheren"/>
|
||||
<Item CMID = "3" name = "Späicheren &ënnert ..."/>
|
||||
<Item CMID = "10" name = "Datei ëm&benennen"/>
|
||||
<Item CMID = "11" name = "Datei &läschen"/>
|
||||
<Item CMID = "4" name = "&Drécken"/>
|
||||
<Item CMID = "12" name = "Schreifschut&z"/>
|
||||
<Item CMID = "13" name = "Schreifschutz ophiwen"/>
|
||||
<Item CMID = "7" name = "Vollstännegen Pad &kopéieren"/>
|
||||
<Item CMID = "8" name = "Nëmmen d'Datei&nimm kopéieren"/>
|
||||
<Item CMID = "9" name = "Nëmmen d'Repertoire&pied kopéieren"/>
|
||||
<Item CMID = "5" name = "An déi z&weeter Usiicht réckelen"/>
|
||||
<Item CMID = "6" name = "An der zwee&ter Usiicht kopéieren"/>
|
||||
<Item CMID = "14" name = "An eng nei &Instanz réckelen"/>
|
||||
<Item CMID = "15" name = "An eng nei Instan&z kopéieren"/>
|
||||
<Item CMID = "7" name = "Vollstännegen Pad &kopéieren"/>
|
||||
<Item CMID = "8" name = "Nëmmen d'Datei&nimm kopéieren"/>
|
||||
<Item CMID = "9" name = "Nëmmen d'Repertoire&pied kopéieren"/>
|
||||
<Item CMID = "5" name = "An déi z&weeter Usiicht réckelen"/>
|
||||
<Item CMID = "6" name = "An der zwee&ter Usiicht kopéieren"/>
|
||||
<Item CMID = "14" name = "An eng nei &Instanz réckelen"/>
|
||||
<Item CMID = "15" name = "An eng nei Instan&z kopéieren"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title = "" titleFind = "Sichen" titleReplace = "Remplacéieren" titleFindInFiles = "An Dateien sichen">
|
||||
<Find title = "" titleFind = "Sichen" titleReplace = "Remplacéieren" titleFindInFiles = "An Dateien sichen">
|
||||
<Item id = "1" name = "&Weidersichen"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Zoumaac&hen"/>
|
||||
<Item id = "1620" name = "Sichen no"/>
|
||||
<Item id = "1603" name = "Nëmmen &ganz Wierder sichen"/>
|
||||
<Item id = "1603" name = "Nëmmen &ganz Wierder sichen"/>
|
||||
<Item id = "1604" name = "Grouss-/&Klengbuschtawen"/>
|
||||
<Item id = "1605" name = "&Regulär Ausdréck"/>
|
||||
<Item id = "1606" name = "&Um Enn erëm vun vir ufängen"/>
|
||||
<Item id = "1605" name = "&Regulär Ausdréck"/>
|
||||
<Item id = "1606" name = "&Um Enn erëm vun vir ufängen"/>
|
||||
<Item id = "1612" name = "H&annertzeg"/>
|
||||
<Item id = "1613" name = "&Vijenzeg"/>
|
||||
<Item id = "1614" name = "&Zielen"/>
|
||||
<Item id = "1615" name = "Alleguer sichen"/>
|
||||
<Item id = "1616" name = "&Lieszeechen setzen"/>
|
||||
<Item id = "1617" name = "&Treffer markéieren"/>
|
||||
<Item id = "1618" name = "Fir &jidder Sich läschen"/>
|
||||
<Item id = "1617" name = "&Treffer markéieren"/>
|
||||
<Item id = "1618" name = "Fir &jidder Sich läschen"/>
|
||||
<Item id = "1621" name = "Sichrichtung"/>
|
||||
<Item id = "1611" name = "&Remplacéieren duerch"/>
|
||||
<Item id = "1608" name = "&Remplacéieren"/>
|
||||
<Item id = "1609" name = "&Alles remplacéieren"/>
|
||||
<Item id = "1611" name = "&Remplacéieren duerch"/>
|
||||
<Item id = "1608" name = "&Remplacéieren"/>
|
||||
<Item id = "1609" name = "&Alles remplacéieren"/>
|
||||
<Item id = "1623" name = "Transparenz"/>
|
||||
<Item id = "1624" name = "Sichmodus"/>
|
||||
<Item id = "1625" name = "&Normal"/>
|
||||
<Item id = "1626" name = "&Erweidert (\n, \r, \t, \0, \x ...)"/>
|
||||
<Item id = "1627" name = "Ënnen"/>
|
||||
<Item id = "1632" name = "An d'&Markéierung"/>
|
||||
<Item id = "1633" name = "Zrécksetzen"/>
|
||||
<Item id = "1627" name = "Ënnen"/>
|
||||
<Item id = "1632" name = "An d'&Markéierung"/>
|
||||
<Item id = "1633" name = "Zrécksetzen"/>
|
||||
<Item id = "1635" name = "Alles wat fonnd ginn ass, an allen &oppenen Dateien ersetzen"/>
|
||||
<Item id = "1636" name = "Sichen an allen &oppen Dateien"/>
|
||||
<Item id = "1637" name = "An Dateien sichen"/>
|
||||
<Item id = "1640" name = "Ëmschaltdialog"/>
|
||||
<Item id = "1640" name = "Ëmschaltdialog"/>
|
||||
<Item id = "1659" name = "&Verstoppen Repertoiren"/>
|
||||
<Item id = "1654" name = "Filter"/>
|
||||
<Item id = "1655" name = "Repertoire"/>
|
||||
<Item id = "1656" name = "Alleguer sichen"/>
|
||||
<Item id = "1658" name = "&Ënnerrepertoiren"/>
|
||||
<Item id = "1658" name = "&Ënnerrepertoiren"/>
|
||||
<Item id = "1687" name = "Wann inaktiv"/>
|
||||
<Item id = "1688" name = "Ëmmer"/>
|
||||
<Item id = "1688" name = "Ëmmer"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<GoToLine title = "Gehe zu">
|
||||
<Item id = "1" name = "&Goen bei"/>
|
||||
@ -223,74 +223,74 @@
|
||||
<Item id = "2007" name = "&Zeil"/>
|
||||
<Item id = "2008" name = "Z&eechen"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
<Run title = "Ausféieren ...">
|
||||
<Item id = "1903" name = "Auszeféierenden Programm hei aginn"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "&Ausféieren"/>
|
||||
<Run title = "Ausféieren ...">
|
||||
<Item id = "1903" name = "Auszeféierenden Programm hei aginn"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "&Ausféieren"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "O&fbriechen"/>
|
||||
<Item id = "1904" name = "&Späicheren"/>
|
||||
<Item id = "1904" name = "&Späicheren"/>
|
||||
</Run>
|
||||
<StyleConfig title = "Stile">
|
||||
<Item id = "1" name = "Iwwerhuelen"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Ofbriechen"/>
|
||||
<Item id = "2301" name = "Späicheren"/>
|
||||
<Item id = "2301" name = "Späicheren"/>
|
||||
<Item id = "2303" name = "Transparenz"/>
|
||||
<SubDialog>
|
||||
<Item id = "2204" name = "Fett"/>
|
||||
<Item id = "2205" name = "Kursiv"/>
|
||||
<Item id = "2206" name = "Vierdergrondfaarf"/>
|
||||
<Item id = "2207" name = "Hannergrondfaarf"/>
|
||||
<Item id = "2208" name = "Schrëftart"/>
|
||||
<Item id = "2209" name = "Gréisst"/>
|
||||
<Item id = "2208" name = "Schrëftart"/>
|
||||
<Item id = "2209" name = "Gréisst"/>
|
||||
<Item id = "2211" name = "Stilbeschreiwung"/>
|
||||
<Item id = "2212" name = "Faarfen"/>
|
||||
<Item id = "2213" name = "Schrëften"/>
|
||||
<Item id = "2213" name = "Schrëften"/>
|
||||
<Item id = "2214" name = "Standard-Erw."/>
|
||||
<Item id = "2216" name = "Benotzer-Erw."/>
|
||||
<Item id = "2218" name = "Ënnerstrach"/>
|
||||
<Item id = "2219" name = "Standard-Schlësselwierder"/>
|
||||
<Item id = "2221" name = "Benotzerdefinéiert Schlësselwierder"/>
|
||||
<Item id = "2218" name = "Ënnerstrach"/>
|
||||
<Item id = "2219" name = "Standard-Schlësselwierder"/>
|
||||
<Item id = "2221" name = "Benotzerdefinéiert Schlësselwierder"/>
|
||||
<Item id = "2225" name = "Sprooch"/>
|
||||
<Item id = "2226" name = "Standard-Vierdergrondfaarf"/>
|
||||
<Item id = "2227" name = "Standard-Hannergrondfaarf"/>
|
||||
<Item id = "2228" name = "Schrëft als Standard setzen"/>
|
||||
<Item id = "2229" name = "Schrëftgréisst als Standard setzen"/>
|
||||
<Item id = "2230" name = "Fettschrëft als Standard setzen"/>
|
||||
<Item id = "2231" name = "Kursivschrëft als Standard setzen"/>
|
||||
<Item id = "2232" name = "Ënnerstrach als Standard setzen"/>
|
||||
<Item id = "2228" name = "Schrëft als Standard setzen"/>
|
||||
<Item id = "2229" name = "Schrëftgréisst als Standard setzen"/>
|
||||
<Item id = "2230" name = "Fettschrëft als Standard setzen"/>
|
||||
<Item id = "2231" name = "Kursivschrëft als Standard setzen"/>
|
||||
<Item id = "2232" name = "Ënnerstrach als Standard setzen"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
<UserDefine title = "Benotzerdefinéiert Sprooch">
|
||||
<Item id = "20002" name = "Ëmbenennen"/>
|
||||
<UserDefine title = "Benotzerdefinéiert Sprooch">
|
||||
<Item id = "20002" name = "Ëmbenennen"/>
|
||||
<Item id = "20003" name = "Nei erstellen"/>
|
||||
<Item id = "20004" name = "Läschen"/>
|
||||
<Item id = "20005" name = "Späicheren ënnert"/>
|
||||
<Item id = "20004" name = "Läschen"/>
|
||||
<Item id = "20005" name = "Späicheren ënnert"/>
|
||||
<Item id = "20007" name = "Benotzersprooch"/>
|
||||
<Item id = "20009" name = "Erw."/>
|
||||
<Item id = "20012" name = "Grouss/kleng ignoréieren"/>
|
||||
<Item id = "20012" name = "Grouss/kleng ignoréieren"/>
|
||||
<Item id = "20011" name = "Transparenz"/>
|
||||
<Item id = "0" name = "Faarfen"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Vierdergrond"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Hannergrond"/>
|
||||
<Item id = "3" name = "Schrëften"/>
|
||||
<Item id = "4" name = "Schrëftart"/>
|
||||
<Item id = "5" name = "Gréisst"/>
|
||||
<Item id = "3" name = "Schrëften"/>
|
||||
<Item id = "4" name = "Schrëftart"/>
|
||||
<Item id = "5" name = "Gréisst"/>
|
||||
<Item id = "6" name = "Fett"/>
|
||||
<Item id = "7" name = "Kursiv"/>
|
||||
<Item id = "8" name = "Ënnerstrach"/>
|
||||
<Item id = "8" name = "Ënnerstrach"/>
|
||||
<Folder title = "Textblockdef. && Virastellungen">
|
||||
<Item id = "21101" name = "Standard Stil-Astellungen"/>
|
||||
<Item id = "21201" name = "Schlësselwierder Textblockufank"/>
|
||||
<Item id = "21301" name = "Schlësselwierder Textblockenn"/>
|
||||
<Item id = "21201" name = "Schlësselwierder Textblockufank"/>
|
||||
<Item id = "21301" name = "Schlësselwierder Textblockenn"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title = "Schlësselwierder">
|
||||
<Keywords title = "Schlësselwierder">
|
||||
<Item id = "22101" name = "1. Grupp"/>
|
||||
<Item id = "22201" name = "2. Grupp"/>
|
||||
<Item id = "22301" name = "3. Grupp"/>
|
||||
<Item id = "22401" name = "4. Grupp"/>
|
||||
<Item id = "22113" name = "Präfixmodus"/>
|
||||
<Item id = "22213" name = "Präfixmodus"/>
|
||||
<Item id = "22313" name = "Präfixmodus"/>
|
||||
<Item id = "22413" name = "Präfixmodus"/>
|
||||
<Item id = "22113" name = "Präfixmodus"/>
|
||||
<Item id = "22213" name = "Präfixmodus"/>
|
||||
<Item id = "22313" name = "Präfixmodus"/>
|
||||
<Item id = "22413" name = "Präfixmodus"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title = "Kommentar && Zuelen">
|
||||
<Item id = "23301" name = "Kommentarzeil"/>
|
||||
@ -304,7 +304,7 @@
|
||||
<Operator title = "Operatoren">
|
||||
<Item id = "24107" name = "Operatoren"/>
|
||||
<Item id = "24103" name = "Disponibel Symboler"/>
|
||||
<Item id = "24101" name = "Aktivéiert Operatoren"/>
|
||||
<Item id = "24101" name = "Aktivéiert Operatoren"/>
|
||||
<Item id = "24201" name = "Trenner 1"/>
|
||||
<Item id = "24211" name = "Ufankszeechen"/>
|
||||
<Item id = "24214" name = "Ofschlosszeechen"/>
|
||||
@ -324,15 +324,15 @@
|
||||
<Item id = "6106" name = "Tableescht"/>
|
||||
<Item id = "6107" name = "Verklengeren"/>
|
||||
<Item id = "6108" name = "Sperren (keen Drag && Drop)"/>
|
||||
<Item id = "6109" name = "Inaktiv Reiter gro markéieren"/>
|
||||
<Item id = "6110" name = "Aktiv Reiter orange markéieren"/>
|
||||
<Item id = "6109" name = "Inaktiv Reiter gro markéieren"/>
|
||||
<Item id = "6110" name = "Aktiv Reiter orange markéieren"/>
|
||||
<Item id = "6111" name = "Weis Statusleescht"/>
|
||||
<Item id = "6112" name = "Zoumaachen-Kräiz op jieder Tab"/>
|
||||
<Item id = "6113" name = "Duebbelklick mächt d'Dokument zou"/>
|
||||
<Item id = "6112" name = "Zoumaachen-Kräiz op jieder Tab"/>
|
||||
<Item id = "6113" name = "Duebbelklick mächt d'Dokument zou"/>
|
||||
<Item id = "6118" name = "Ausblenden"/>
|
||||
<Item id = "6119" name = "Mehrzeileg"/>
|
||||
<Item id = "6120" name = "Vertikal"/>
|
||||
<Item id = "6121" name = "Menüleescht"/>
|
||||
<Item id = "6121" name = "Menüleescht"/>
|
||||
<Item id = "6122" name = "Ausblenden (Wiesselen: Alt oder F10)"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title = "Usiicht">
|
||||
@ -342,7 +342,7 @@
|
||||
<Item id = "6221" name = "S"/>
|
||||
<Item id = "6222" name = "L"/>
|
||||
<Item id = "6301" name = "Tabulatoren"/>
|
||||
<Item id = "6302" name = "duerch Ofstänn ersetzen"/>
|
||||
<Item id = "6302" name = "duerch Ofstänn ersetzen"/>
|
||||
<Item id = "6303" name = "Tabulatorbreet:"/>
|
||||
<Item id = "6201" name = "Textblock-Faltung"/>
|
||||
<Item id = "6202" name = "Einfachen Stil"/>
|
||||
@ -358,7 +358,7 @@
|
||||
<Item id = "6213" name = "faarfegen Hannergrond"/>
|
||||
<Item id = "6214" name = "Aktuell Zeil hervirhiewen"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
<NewDoc title = "Nei/Opmaachen/Späicheren">
|
||||
<NewDoc title = "Nei/Opmaachen/Späicheren">
|
||||
<Item id = "-1" name = "Nei Datei"/>
|
||||
<Item id = "6401" name = "Format"/>
|
||||
<Item id = "6402" name = "Windows"/>
|
||||
@ -371,116 +371,116 @@
|
||||
<Item id = "6409" name = "UCS2 Big Endian"/>
|
||||
<Item id = "6410" name = "UCS2 Little Endian"/>
|
||||
<Item id = "6411" name = "Standardsprooch"/>
|
||||
<Item id = "6413" name = "Repertoire beim Öpmaachen/Späicheren"/>
|
||||
<Item id = "6414" name = "Wei déi aktuell Datei"/>
|
||||
<Item id = "6413" name = "Repertoire beim Öpmaachen/Späicheren"/>
|
||||
<Item id = "6414" name = "Wei déi aktuell Datei"/>
|
||||
<Item id = "6415" name = "Leschten Repertoire mierken"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<FileAssoc title = "Datei-Verknëppungen">
|
||||
<Item id = "4009" name = "Ënnerstëtzt Erw.:"/>
|
||||
<Item id = "4010" name = "Registréiert Erw.:"/>
|
||||
<FileAssoc title = "Datei-Verknëppungen">
|
||||
<Item id = "4009" name = "Ënnerstëtzt Erw.:"/>
|
||||
<Item id = "4010" name = "Registréiert Erw.:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title = "Sproochmenü">
|
||||
<LangMenu title = "Sproochmenü">
|
||||
<Item id = "6505" name = "Disponibel ..."/>
|
||||
<Item id = "6506" name = "Deaktivéiert ..."/>
|
||||
<Item id = "6506" name = "Deaktivéiert ..."/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<Print title = "Drécken Faarfen && Ränner">
|
||||
<Item id = "6601" name = "Zeilennummeren drécken"/>
|
||||
<Print title = "Drécken Faarfen && Ränner">
|
||||
<Item id = "6601" name = "Zeilennummeren drécken"/>
|
||||
<Item id = "6602" name = "Faarfoptiounen"/>
|
||||
<Item id = "6603" name = "Wéi ugewies"/>
|
||||
<Item id = "6604" name = "Invertéieren"/>
|
||||
<Item id = "6605" name = "Schwaarz op Wäiss"/>
|
||||
<Item id = "6603" name = "Wéi ugewies"/>
|
||||
<Item id = "6604" name = "Invertéieren"/>
|
||||
<Item id = "6605" name = "Schwaarz op Wäiss"/>
|
||||
<Item id = "6606" name = "Keng Hannergrondfaarf"/>
|
||||
<Item id = "6607" name = "Säitenränner (mm)"/>
|
||||
<Item id = "6612" name = "Lénks"/>
|
||||
<Item id = "6607" name = "Säitenränner (mm)"/>
|
||||
<Item id = "6612" name = "Lénks"/>
|
||||
<Item id = "6613" name = "Uewen"/>
|
||||
<Item id = "6614" name = "Riets"/>
|
||||
<Item id = "6615" name = "Ënnen"/>
|
||||
<Item id = "6615" name = "Ënnen"/>
|
||||
<Item id = "6706" name = "Fett"/>
|
||||
<Item id = "6707" name = "Kursiv"/>
|
||||
<Item id = "6708" name = "Kappdeel"/>
|
||||
<Item id = "6709" name = "Lénks Säit"/>
|
||||
<Item id = "6710" name = "Mëttelsten Deel"/>
|
||||
<Item id = "6711" name = "Riets Säit"/>
|
||||
<Item id = "6709" name = "Lénks Säit"/>
|
||||
<Item id = "6710" name = "Mëttelsten Deel"/>
|
||||
<Item id = "6711" name = "Riets Säit"/>
|
||||
<Item id = "6717" name = "Fett"/>
|
||||
<Item id = "6718" name = "Kursiv"/>
|
||||
<Item id = "6719" name = "Foussdeel"/>
|
||||
<Item id = "6720" name = "Lénks Säit"/>
|
||||
<Item id = "6721" name = "Mëttelsten Deel"/>
|
||||
<Item id = "6722" name = "Riets Säit"/>
|
||||
<Item id = "6723" name = "Bäifügen"/>
|
||||
<Item id = "6720" name = "Lénks Säit"/>
|
||||
<Item id = "6721" name = "Mëttelsten Deel"/>
|
||||
<Item id = "6722" name = "Riets Säit"/>
|
||||
<Item id = "6723" name = "Bäifügen"/>
|
||||
<Item id = "6725" name = "Element"/>
|
||||
</Print>
|
||||
<MISC title = "Diverses">
|
||||
<Item id = "6304" name = "Dateiverlaf"/>
|
||||
<Item id = "6305" name = "Beim Start net iwwerpréiwen"/>
|
||||
<Item id = "6306" name = "Max. Gréisst vum Dateiverlaf:"/>
|
||||
<Item id = "6307" name = "Aktivéieren"/>
|
||||
<Item id = "6308" name = "An den Infoberäich miniméieren"/>
|
||||
<Item id = "6309" name = "Aktuell Sëtzung bis zum nächsten Start behalen"/>
|
||||
<Item id = "6312" name = "Automatesch Ännerungserkennung"/>
|
||||
<Item id = "6313" name = "Ouni Réckfro aktualiséieren"/>
|
||||
<Item id = "6114" name = "Aktivéieren"/>
|
||||
<Item id = "6305" name = "Beim Start net iwwerpréiwen"/>
|
||||
<Item id = "6306" name = "Max. Gréisst vum Dateiverlaf:"/>
|
||||
<Item id = "6307" name = "Aktivéieren"/>
|
||||
<Item id = "6308" name = "An den Infoberäich miniméieren"/>
|
||||
<Item id = "6309" name = "Aktuell Sëtzung bis zum nächsten Start behalen"/>
|
||||
<Item id = "6312" name = "Automatesch Ännerungserkennung"/>
|
||||
<Item id = "6313" name = "Ouni Réckfro aktualiséieren"/>
|
||||
<Item id = "6114" name = "Aktivéieren"/>
|
||||
<Item id = "6115" name = "Automatesch Zeilenanzuch"/>
|
||||
<Item id = "6116" name = "Den leschten benotzten Repertoire behalen"/>
|
||||
<Item id = "6117" name = "Aktivéier MRU-Verhaaen"/>
|
||||
<Item id = "6117" name = "Aktivéier MRU-Verhaaen"/>
|
||||
<Item id = "6318" name = "Klickbar Links"/>
|
||||
<Item id = "6319" name = "Aktivéieren"/>
|
||||
<Item id = "6320" name = "Links net ënnersträichen"/>
|
||||
<Item id = "6322" name = "Sëtzungsdatei Erw.:"/>
|
||||
<Item id = "6323" name = "Automatesch Updates aktivéieren"/>
|
||||
<Item id = "6324" name = "Dokumentenëmschalter (Strg+Tab)"/>
|
||||
<Item id = "6325" name = "No der Aktualiséierung un den Schluss scrollen"/>
|
||||
<Item id = "6319" name = "Aktivéieren"/>
|
||||
<Item id = "6320" name = "Links net ënnersträichen"/>
|
||||
<Item id = "6322" name = "Sëtzungsdatei Erw.:"/>
|
||||
<Item id = "6323" name = "Automatesch Updates aktivéieren"/>
|
||||
<Item id = "6324" name = "Dokumentenëmschalter (Strg+Tab)"/>
|
||||
<Item id = "6325" name = "No der Aktualiséierung un den Schluss scrollen"/>
|
||||
<Item id = "6326" name = "Intelligent Ervirhiewen"/>
|
||||
<Item id = "6327" name = "Tags ervirhiewen"/>
|
||||
<Item id = "6328" name = "Attributer ervirhiewen"/>
|
||||
<Item id = "6329" name = "Tag-Ervirhiewung"/>
|
||||
<Item id = "6330" name = "PHP/ASP ervirhiewen"/>
|
||||
<Item id = "6331" name = "Nëmmen d'Dateinimm an der Titelleescht uweisen"/>
|
||||
<Item id = "6331" name = "Nëmmen d'Dateinimm an der Titelleescht uweisen"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title = "Sécherheetskopie/Autovervollstännegen">
|
||||
<Item id = "6801" name = "Sécherheetskopie"/>
|
||||
<Backup title = "Sécherheetskopie/Autovervollstännegen">
|
||||
<Item id = "6801" name = "Sécherheetskopie"/>
|
||||
<Item id = "6315" name = "Keng"/>
|
||||
<Item id = "6316" name = "Einfach"/>
|
||||
<Item id = "6317" name = "Erweidert"/>
|
||||
<Item id = "6804" name = "Repertoire uginn fir d'Sécherheetskopien"/>
|
||||
<Item id = "6804" name = "Repertoire uginn fir d'Sécherheetskopien"/>
|
||||
<Item id = "6803" name = "Repertoire"/>
|
||||
<Item id = "6807" name = "Autovervollstännegung"/>
|
||||
<Item id = "6808" name = "Autovervollstännegung aktivéieren"/>
|
||||
<Item id = "6809" name = "Funktiounsvervollstännegung"/>
|
||||
<Item id = "6810" name = "Wierdervervollstännegung"/>
|
||||
<Item id = "6807" name = "Autovervollstännegung"/>
|
||||
<Item id = "6808" name = "Autovervollstännegung aktivéieren"/>
|
||||
<Item id = "6809" name = "Funktiounsvervollstännegung"/>
|
||||
<Item id = "6810" name = "Wierdervervollstännegung"/>
|
||||
<Item id = "6811" name = "Ab"/>
|
||||
<Item id = "6813" name = "Zeechen"/>
|
||||
<Item id = "6814" name = "Méiglech Wäerter: 1-9"/>
|
||||
<Item id = "6814" name = "Méiglech Wäerter: 1-9"/>
|
||||
<Item id = "6815" name = "Funktiounsparameter ablennen"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title = "Makro">
|
||||
<Item id = "1" name = "Ausféie&ren"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Ausféie&ren"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Of&briechen"/>
|
||||
<Item id = "8006" name = "Makro auswielen"/>
|
||||
<Item id = "8001" name = "&Starten"/>
|
||||
<Item id = "8005" name = "Mol"/>
|
||||
<Item id = "8002" name = "Bis zum &Enn vun der Datei ausféieren"/>
|
||||
<Item id = "8002" name = "Bis zum &Enn vun der Datei ausféieren"/>
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
<Window title = "Fënster">
|
||||
<Window title = "Fënster">
|
||||
<Item id = "1" name = "Ervir&hiewen"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "&OK"/>
|
||||
<Item id = "7002" name = "S&päicheren"/>
|
||||
<Item id = "7003" name = "Fën&ster zoumaachen"/>
|
||||
<Item id = "7004" name = "Tabs &sortéieren"/>
|
||||
<Item id = "7002" name = "S&päicheren"/>
|
||||
<Item id = "7003" name = "Fën&ster zoumaachen"/>
|
||||
<Item id = "7004" name = "Tabs &sortéieren"/>
|
||||
</Window>
|
||||
<ColumnEditor title = "Block-Editor">
|
||||
<Item id = "2023" name = "Text afügen"/>
|
||||
<Item id = "2033" name = "Zuelen afügen"/>
|
||||
<Item id = "2030" name = "Ufänken mat"/>
|
||||
<Item id = "2031" name = "Erhéijen ëm"/>
|
||||
<Item id = "2035" name = "Féierend Nullen"/>
|
||||
<Item id = "2023" name = "Text afügen"/>
|
||||
<Item id = "2033" name = "Zuelen afügen"/>
|
||||
<Item id = "2030" name = "Ufänken mat"/>
|
||||
<Item id = "2031" name = "Erhéijen ëm"/>
|
||||
<Item id = "2035" name = "Féierend Nullen"/>
|
||||
<Item id = "2032" name = "Format"/>
|
||||
<Item id = "2024" name = "Dec"/>
|
||||
<Item id = "2025" name = "Oct"/>
|
||||
<Item id = "2026" name = "Hex"/>
|
||||
<Item id = "2027" name = "Bin"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Ausféie&ren"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Ausféie&ren"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Of&briechen"/>
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!--
|
||||
::Marathi language file for Notepad++ ::
|
||||
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Mongolian" filename="mongolian.xml" version="6.6.8">
|
||||
<Menu>
|
||||
|
@ -7,13 +7,13 @@
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item menuId="file" name = "&Fil" />
|
||||
<Item menuId="edit" name = "&Rediger" />
|
||||
<Item menuId="search" name = "&Søk" />
|
||||
<Item menuId="search" name = "&Sřk" />
|
||||
<Item menuId="view" name = "&Vis" />
|
||||
<Item menuId="encoding" name = "&Format" />
|
||||
<Item menuId="language" name = "&Språk" />
|
||||
<Item menuId="language" name = "&Sprĺk" />
|
||||
<Item menuId="settings" name = "&Oppsett" />
|
||||
<Item menuId="macro" name = "Makro" />
|
||||
<Item menuId="run" name = "Utfør"/>
|
||||
<Item menuId="run" name = "Utfřr"/>
|
||||
<Item idName = "Plugins" name = "Tillegg"/>
|
||||
<Item idName = "Window" name = "Vindu"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
@ -25,21 +25,21 @@
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name = "Konverter til"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name = "Linjeoperasjoner"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-comment" name = "Kommenter/avkommenter"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name = "Autofullfør"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name = "Autofullfřr"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name = "Merk alle"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name = "Avmerk alle"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name = "Vis symbol"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name = "Forstørr"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name = "Forstřrr"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name = "Flytt/klon gjeldende dokument"/>
|
||||
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name = "Skjul nivå"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name = "Vis nivå"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name = "Skjul nivĺ"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name = "Vis nivĺ"/>
|
||||
</SubEntries>
|
||||
|
||||
<!-- all menu item -->
|
||||
<Commands>
|
||||
<Item id = "41001" name = "&Ny Ctrl+N" />
|
||||
<Item id = "41002" name = "&Åpne Ctrl+O" />
|
||||
<Item id = "41002" name = "&Ĺpne Ctrl+O" />
|
||||
<Item id = "41003" name = "Lukk Ctrl+W" />
|
||||
<Item id = "41004" name = "L&ukk alle" />
|
||||
<Item id = "41005" name = "Lukk alle UTENOM aktivt dokument" />
|
||||
@ -47,7 +47,7 @@
|
||||
<Item id = "41007" name = "&Lagre alle" />
|
||||
<Item id = "41008" name = "&Lagre som ..." />
|
||||
<Item id = "41010" name = "Skriv ut ..." />
|
||||
<Item id = "1001" name = "Skriv ut nå!"/>
|
||||
<Item id = "1001" name = "Skriv ut nĺ!"/>
|
||||
<Item id = "41011" name = "&Avslutt" />
|
||||
<Item id = "41012" name = "Hent sesjon ..."/>
|
||||
<Item id = "41013" name = "Lagre sesjon ..."/>
|
||||
@ -63,20 +63,20 @@
|
||||
<Item id = "42005" name = "&Lim inn Ctrl+V" />
|
||||
<Item id = "42006" name = "&Slett Del" />
|
||||
<Item id = "42007" name = "&Marker alt Ctrl+A" />
|
||||
<Item id = "42008" name = "Øke innrykk for linjen" />
|
||||
<Item id = "42009" name = "Minke innrykk på linjen"/>
|
||||
<Item id = "42008" name = "Řke innrykk for linjen" />
|
||||
<Item id = "42009" name = "Minke innrykk pĺ linjen"/>
|
||||
<Item id = "42010" name = "Lag kopi av denne linjen Ctrl+D"/>
|
||||
<Item id = "42012" name = "Splitt linjer Ctrl+L"/>
|
||||
<Item id = "42013" name = "Slå sammen linjer Ctrl+Shift+L"/>
|
||||
<Item id = "42013" name = "Slĺ sammen linjer Ctrl+Shift+L"/>
|
||||
<Item id = "42014" name = "Flytt denne linjen opp Ctrl+Shift+pil opp"/>
|
||||
<Item id = "42015" name = "Flytt denne linjen ned Ctrl+Shift+pil ned"/>
|
||||
<Item id = "42016" name = "til STORE bokstaver Ctrl+Shift+U"/>
|
||||
<Item id = "42017" name = "til små bokstaver Ctrl+U"/>
|
||||
<Item id = "42017" name = "til smĺ bokstaver Ctrl+U"/>
|
||||
<Item id = "42018" name = "&Start opptak Ctrl+Shift+R"/>
|
||||
<Item id = "42019" name = "&Stopp opptak Ctrl+Shift+R"/>
|
||||
<Item id = "42021" name = "&Kjør opptak Ctrl+Shift+P"/>
|
||||
<Item id = "42022" name = "Bytt kommentering på blokk"/>
|
||||
<Item id = "42023" name = "Kommenter ut område"/>
|
||||
<Item id = "42021" name = "&Kjřr opptak Ctrl+Shift+P"/>
|
||||
<Item id = "42022" name = "Bytt kommentering pĺ blokk"/>
|
||||
<Item id = "42023" name = "Kommenter ut omrĺde"/>
|
||||
<Item id = "42024" name = "Fjern innledende mellomrom"/>
|
||||
<Item id = "42025" name = "Lagre opptaket som makro"/>
|
||||
<Item id = "42026" name = "Tekstretning <-- (RTL) Ctrl+Alt+R"/>
|
||||
@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
<Item id = "42029" name = "Kopier - hele filstien"/>
|
||||
<Item id = "42030" name = "Kopier - filnavnet"/>
|
||||
<Item id = "42031" name = "Kopier - mappestien"/>
|
||||
<Item id = "42032" name = "Utfør en makro flere ganger ..."/>
|
||||
<Item id = "42032" name = "Utfřr en makro flere ganger ..."/>
|
||||
<Item id = "42033" name = "Fjern merke for Bare lesbar"/>
|
||||
<Item id = "42035" name = "Kommenter ut blokk"/>
|
||||
<Item id = "42036" name = "Ta inn utkommentert blokk"/>
|
||||
@ -93,14 +93,14 @@
|
||||
<Item id = "43001" name = "&Finn ... Ctrl+F" />
|
||||
<Item id = "43002" name = "&Finn neste F3" />
|
||||
<Item id = "43003" name = "Erstatt ... Ctrl+H" />
|
||||
<Item id = "43004" name = "Gå til linje ... Ctrl+G" />
|
||||
<Item id = "43004" name = "Gĺ til linje ... Ctrl+G" />
|
||||
<Item id = "43005" name = "Opprett/fjern bokmerke Ctrl+F2" />
|
||||
<Item id = "43006" name = "Neste bokmerke F2" />
|
||||
<Item id = "43007" name = "Forrige bokmerke Shift+F2" />
|
||||
<Item id = "43008" name = "Slett alle bokmerker" />
|
||||
<Item id = "43009" name = "Gå til motsvarende klamme Ctrl+B"/>
|
||||
<Item id = "43009" name = "Gĺ til motsvarende klamme Ctrl+B"/>
|
||||
<Item id = "43010" name = "Finn forrige Shift+F3"/>
|
||||
<Item id = "43011" name = "Aktivt søk ... Ctrl+Alt+I"/>
|
||||
<Item id = "43011" name = "Aktivt sřk ... Ctrl+Alt+I"/>
|
||||
<Item id = "43013" name = "Finn i filer Ctrl+Shift+F"/>
|
||||
<Item id = "43014" name = "Finn (flyktig) neste Ctrl+F3"/>
|
||||
<Item id = "43015" name = "Finn (flyktig) forrige Ctrl+Shift+F3"/>
|
||||
@ -110,8 +110,8 @@
|
||||
<Item id = "43019" name = "Kopier bokmerkede linjer"/>
|
||||
<Item id = "43020" name = "Lim inn til (Erstatt) bokmerkede linjer"/>
|
||||
<Item id = "43021" name = "Slett bokmerkede linjer"/>
|
||||
<Item id = "43022" name = "Med første stil"/>
|
||||
<Item id = "43023" name = "Fjern den første stilen"/>
|
||||
<Item id = "43022" name = "Med fřrste stil"/>
|
||||
<Item id = "43023" name = "Fjern den fřrste stilen"/>
|
||||
<Item id = "43024" name = "Med andre stil"/>
|
||||
<Item id = "43025" name = "Fjern andre stil"/>
|
||||
<Item id = "43026" name = "Med tredje stil"/>
|
||||
@ -122,21 +122,21 @@
|
||||
<Item id = "43031" name = "Fjern femte stil"/>
|
||||
<Item id = "43032" name = "Fjern alle stil"/>
|
||||
<Item id = "44009" name = "Post-it"/>
|
||||
<Item id = "44010" name = "Skjul alle nivå" />
|
||||
<Item id = "44010" name = "Skjul alle nivĺ" />
|
||||
<Item id = "44011" name = "Brukerdefineret oppsett" />
|
||||
<Item id = "44019" name = "Alle tegn" />
|
||||
<Item id = "44020" name = "Hjelpelinje for innrykk" />
|
||||
<Item id = "44022" name = "Tekstbrytning" />
|
||||
<Item id = "44023" name = "&Forstørr Ctrl+musehjul fram" />
|
||||
<Item id = "44023" name = "&Forstřrr Ctrl+musehjul fram" />
|
||||
<Item id = "44024" name = "For&minsk Ctrl+musehjul bakover" />
|
||||
<Item id = "44025" name = "Vis mellomrom og tabulatorer" />
|
||||
<Item id = "44026" name = "Linje-slutt" />
|
||||
<Item id = "44029" name = "Vis alle nivå Alt+Shift+0"/>
|
||||
<Item id = "44030" name = "Skjul dette nivået Ctrl+Alt+F"/>
|
||||
<Item id = "44031" name = "Vis dette nivået Ctrl+Alt+Shift+F"/>
|
||||
<Item id = "44029" name = "Vis alle nivĺ Alt+Shift+0"/>
|
||||
<Item id = "44030" name = "Skjul dette nivĺet Ctrl+Alt+F"/>
|
||||
<Item id = "44031" name = "Vis dette nivĺet Ctrl+Alt+Shift+F"/>
|
||||
<Item id = "44032" name = "Full skjerm F11"/>
|
||||
<Item id = "44033" name = "Standard størrelse Ctrl+/ (num-tastatur)"/>
|
||||
<Item id = "44034" name = "Alltid øverst"/>
|
||||
<Item id = "44033" name = "Standard střrrelse Ctrl+/ (num-tastatur)"/>
|
||||
<Item id = "44034" name = "Alltid řverst"/>
|
||||
<Item id = "44035" name = "Synkroniser loddrett rulling"/>
|
||||
<Item id = "44036" name = "Synkroniser vannrett rulling"/>
|
||||
<Item id = "44041" name = "Symbol for tekstbrytning"/>
|
||||
@ -150,37 +150,37 @@
|
||||
<Item id = "45006" name = "Bruk UCS-2 stor endian"/>
|
||||
<Item id = "45007" name = "Bruk UCS-2 liten endian"/>
|
||||
<Item id = "45008" name = "Bruk UTF-8 (uten BOM {Byte Order Mark})"/>
|
||||
<Item id = "45009" name = "Gjør om til ANSI"/>
|
||||
<Item id = "45010" name = "Gjør om til UTF-8 (uten BOM {Byte Order Mark})"/>
|
||||
<Item id = "45011" name = "Gjør om til UTF-8"/>
|
||||
<Item id = "45012" name = "Gjør om til UCS-2 stor endian"/>
|
||||
<Item id = "45013" name = "Gjør om til UCS-2 liten endian"/>
|
||||
<Item id = "45009" name = "Gjřr om til ANSI"/>
|
||||
<Item id = "45010" name = "Gjřr om til UTF-8 (uten BOM {Byte Order Mark})"/>
|
||||
<Item id = "45011" name = "Gjřr om til UTF-8"/>
|
||||
<Item id = "45012" name = "Gjřr om til UCS-2 stor endian"/>
|
||||
<Item id = "45013" name = "Gjřr om til UCS-2 liten endian"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "10001" name = "Vis i annet vindu" />
|
||||
<Item id = "10002" name = "Kopier til et annet vindu" />
|
||||
<Item id = "10003" name = "Gå til ny instans"/>
|
||||
<Item id = "10004" name = "Åpne i ny instans"/>
|
||||
<Item id = "10003" name = "Gĺ til ny instans"/>
|
||||
<Item id = "10004" name = "Ĺpne i ny instans"/>
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id = "46001" name = "Stiler ..." />
|
||||
<Item id = "47000" name = "Om ... F1"/>
|
||||
<Item id = "47001" name = "Notepad++ hjemmeside"/>
|
||||
<Item id = "47002" name = "Notepad++ prosjektside"/>
|
||||
<Item id = "47003" name = "Hjelp på internett"/>
|
||||
<Item id = "47003" name = "Hjelp pĺ internett"/>
|
||||
<Item id = "47004" name = "Forum"/>
|
||||
<Item id = "47005" name = "Hent flere tilleggsmoduler"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "48009" name = "Hurtigtaster ..."/>
|
||||
<Item id = "48011" name = "Innstillinger ..."/>
|
||||
<Item id = "49000" name = "&Utfør i ..." />
|
||||
<Item id = "49000" name = "&Utfřr i ..." />
|
||||
|
||||
<Item id = "50000" name = "Fullfør funksjon Ctrl+mellomrom"/>
|
||||
<Item id = "50001" name = "Fullfør ord Ctrl+Shift+mellomrom"/>
|
||||
<Item id = "50000" name = "Fullfřr funksjon Ctrl+mellomrom"/>
|
||||
<Item id = "50001" name = "Fullfřr ord Ctrl+Shift+mellomrom"/>
|
||||
<Item id = "50002" name = "Funksjons paramter hint"/>
|
||||
<Item id = "42034" name = "Redigere kolonne ... Alt+C"/>
|
||||
<Item id = "44042" name = "Skjul linjer"/>
|
||||
<Item id = "42040" name = "Åpne alle filer vist over"/>
|
||||
<Item id = "42041" name = "Tøm liste for sist åpnede filer"/>
|
||||
<Item id = "42040" name = "Ĺpne alle filer vist over"/>
|
||||
<Item id = "42041" name = "Třm liste for sist ĺpnede filer"/>
|
||||
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
@ -196,13 +196,13 @@
|
||||
<Item CMID = "6" name = "Kopier til et annet vindu" />
|
||||
<Item CMID = "7" name = "Full filsti til utklippsbordet"/>
|
||||
<Item CMID = "8" name = "Filnavn til utklippsbordet"/>
|
||||
<Item CMID = "9" name = "Nåværende katalog sti til utklippsbordet"/>
|
||||
<Item CMID = "9" name = "Nĺvćrende katalog sti til utklippsbordet"/>
|
||||
<Item CMID = "10" name = "Gi meg nytt navn"/>
|
||||
<Item CMID = "11" name = "Slett meg"/>
|
||||
<Item CMID = "12" name = "Bare les"/>
|
||||
<Item CMID = "13" name = "Slett skrivebeskyttede flagg"/>
|
||||
<Item CMID = "14" name = "Gå til ny instans"/>
|
||||
<Item CMID = "15" name = "Åpen i ny instans"/>
|
||||
<Item CMID = "14" name = "Gĺ til ny instans"/>
|
||||
<Item CMID = "15" name = "Ĺpen i ny instans"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
@ -210,18 +210,18 @@
|
||||
<Find title = "" titleFind = "Finn" titleReplace = "Erstatt" titleFindInFiles = "Finn i filer">
|
||||
<Item id = "1" name = "Finn neste" />
|
||||
<Item id = "2" name = "Lukk" />
|
||||
<Item id = "1620" name = "Søke etter:" />
|
||||
<Item id = "1620" name = "Sřke etter:" />
|
||||
<Item id = "1603" name = "&Bare hele ord" />
|
||||
<Item id = "1604" name = "&Nøyaktig små/store bokstaver" />
|
||||
<Item id = "1604" name = "&Nřyaktig smĺ/store bokstaver" />
|
||||
<Item id = "1605" name = "&Regelbasert uttrykk" />
|
||||
<Item id = "1606" name = "&Uavbrutt søk" />
|
||||
<Item id = "1606" name = "&Uavbrutt sřk" />
|
||||
<Item id = "1612" name = "&Opp" />
|
||||
<Item id = "1613" name = "&Ned" />
|
||||
<Item id = "1614" name = "Antall" />
|
||||
<Item id = "1615" name = "Finn alle" />
|
||||
<Item id = "1616" name = "Marker linje" />
|
||||
<Item id = "1617" name = "Marker med funnet stil" />
|
||||
<Item id = "1618" name = "Rydd for hvert søk" />
|
||||
<Item id = "1618" name = "Rydd for hvert sřk" />
|
||||
<Item id = "1621" name = "Retning" />
|
||||
<Item id = "1611" name = "Er&statt med:" />
|
||||
<Item id = "1608" name = "&Erstatt" />
|
||||
@ -232,32 +232,32 @@
|
||||
<Item id = "1688" name = "Alltid"/>
|
||||
<Item id = "1632" name = "I markering"/>
|
||||
<Item id = "1633" name = "Fjern"/>
|
||||
<Item id = "1635" name = "Erstatt alle i alle åpne dokument"/>
|
||||
<Item id = "1636" name = "Finn alle i alle åpne dokument"/>
|
||||
<Item id = "1635" name = "Erstatt alle i alle ĺpne dokument"/>
|
||||
<Item id = "1636" name = "Finn alle i alle ĺpne dokument"/>
|
||||
<Item id = "1637" name = "Finn i filer"/>
|
||||
<Item id = "1654" name = "Filter:"/>
|
||||
<Item id = "1655" name = "Katalog:"/>
|
||||
<Item id = "1656" name = "Finn alle sammen"/>
|
||||
<Item id = "1658" name = "I alle undermapper"/>
|
||||
<Item id = "1659" name = "I skjulte mapper"/>
|
||||
<Item id = "1624" name = "Søkemodus"/>
|
||||
<Item id = "1624" name = "Sřkemodus"/>
|
||||
<Item id = "1625" name = "Normal"/>
|
||||
<Item id = "1626" name = "Utvidet (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id = "1660" name = "Erstatt i filer" />
|
||||
</Find>
|
||||
<GoToLine title = "Gå til linje #">
|
||||
<GoToLine title = "Gĺ til linje #">
|
||||
<Item id = "2007" name = "Lije"/>
|
||||
<Item id = "2008" name = "Avsett"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "&Gå !" />
|
||||
<Item id = "1" name = "&Gĺ !" />
|
||||
<Item id = "2" name = "Avbryt" />
|
||||
<Item id = "2004" name = "Du er her:" />
|
||||
<Item id = "2005" name = "Du vil gå til:" />
|
||||
<Item id = "2006" name = "Du kan ikke gå lengre enn til:" />
|
||||
<Item id = "2005" name = "Du vil gĺ til:" />
|
||||
<Item id = "2006" name = "Du kan ikke gĺ lengre enn til:" />
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
<Run title = "Utfør ...">
|
||||
<Item id = "1903" name = "Angi det programmet du vil kjøre her" />
|
||||
<Item id = "1" name = "Utfør!" />
|
||||
<Run title = "Utfřr ...">
|
||||
<Item id = "1903" name = "Angi det programmet du vil kjřre her" />
|
||||
<Item id = "1" name = "Utfřr!" />
|
||||
<Item id = "2" name = "Avbryt" />
|
||||
<Item id = "1904" name = "Lagre ..."/>
|
||||
</Run>
|
||||
@ -273,7 +273,7 @@
|
||||
<Item id = "2206" name = "Forgrunnsfarge" />
|
||||
<Item id = "2207" name = "Bakgrunnsfarge" />
|
||||
<Item id = "2208" name = "Navn:" />
|
||||
<Item id = "2209" name = "Størrelse:" />
|
||||
<Item id = "2209" name = "Střrrelse:" />
|
||||
<!--
|
||||
<Item id = "2210" name = "Advarsel: Disse innstillingene vil bli standard for alle ikke definerte oppsett " />
|
||||
-->
|
||||
@ -283,13 +283,13 @@
|
||||
<Item id = "2214" name = "Standard ext:"/>
|
||||
<Item id = "2216" name = "Bruker-ext:"/>
|
||||
<Item id = "2218" name = "Understreking"/>
|
||||
<Item id = "2219" name = "Standard nøkkelord"/>
|
||||
<Item id = "2221" name = "Brukerdefinert nøkkelord"/>
|
||||
<Item id = "2225" name = "Språk:"/>
|
||||
<Item id = "2219" name = "Standard nřkkelord"/>
|
||||
<Item id = "2221" name = "Brukerdefinert nřkkelord"/>
|
||||
<Item id = "2225" name = "Sprĺk:"/>
|
||||
<Item id = "2226" name = "Bruk global forgrunnsfarge"/>
|
||||
<Item id = "2227" name = "Bruk global bakgrunnsfarge"/>
|
||||
<Item id = "2228" name = "Bruk global skrifttype"/>
|
||||
<Item id = "2229" name = "Bruk global skriftstørrelse"/>
|
||||
<Item id = "2229" name = "Bruk global skriftstřrrelse"/>
|
||||
<Item id = "2230" name = "Bruk global uthevet skriftstil"/>
|
||||
<Item id = "2231" name = "Bruk global kursiv skriftstil"/>
|
||||
<Item id = "2232" name = "Bruk global understreket skriftstil"/>
|
||||
@ -302,25 +302,25 @@
|
||||
<Item id = "20003" name = "Opprett nytt ..." />
|
||||
<Item id = "20004" name = "Fjern" />
|
||||
<Item id = "20005" name = "Lagre som ..." />
|
||||
<Item id = "20007" name = "Bruker-språk:" />
|
||||
<Item id = "20007" name = "Bruker-sprĺk:" />
|
||||
<Item id = "20009" name = "Type:" />
|
||||
<Item id = "20011" name = "Gjennomsiktig"/>
|
||||
<Item id = "20012" name = "Overse små/store bokstaver"/>
|
||||
<Item id = "20012" name = "Overse smĺ/store bokstaver"/>
|
||||
<Item id = "0" name = "Fargeoppsett" />
|
||||
<Item id = "1" name = "Forgrunnsfarge" />
|
||||
<Item id = "2" name = "Bakgrunnsfarge" />
|
||||
<Item id = "3" name = "Skrifttype" />
|
||||
<Item id = "4" name = "Navn:" />
|
||||
<Item id = "5" name = "Størrelse:" />
|
||||
<Item id = "5" name = "Střrrelse:" />
|
||||
<Item id = "6" name = "Uthevet" />
|
||||
<Item id = "7" name = "Kursiv" />
|
||||
<Item id = "8" name = "Understreket"/>
|
||||
<Folder title = "Mapper && standarder">
|
||||
<Item id = "21101" name = "Standard-oppsett" />
|
||||
<Item id = "21201" name = "Nøkkelord-oppsett for Åpne mappe" />
|
||||
<Item id = "21301" name = "Nøkkelord-oppsett for Lukke mappe" />
|
||||
<Item id = "21201" name = "Nřkkelord-oppsett for Ĺpne mappe" />
|
||||
<Item id = "21301" name = "Nřkkelord-oppsett for Lukke mappe" />
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title = "Nøkkelord-liste">
|
||||
<Keywords title = "Nřkkelord-liste">
|
||||
<Item id = "22101" name = "1. gruppe" />
|
||||
<Item id = "22201" name = "2. gruppe" />
|
||||
<Item id = "22301" name = "3. gruppe" />
|
||||
@ -333,10 +333,10 @@
|
||||
<Comment title = "Kommentarer / nummer">
|
||||
<Item id = "23301" name = "Kommentar-linje" />
|
||||
<Item id = "23101" name = "Kommentar-ramme" />
|
||||
<Item id = "23113" name = "Åpne kommentar:" />
|
||||
<Item id = "23113" name = "Ĺpne kommentar:" />
|
||||
<Item id = "23115" name = "Lukk kommentar:" />
|
||||
<Item id = "23116" name = "Behandle nøkkelord som symbol"/>
|
||||
<Item id = "23117" name = "Behandle nøkkelord som symboler"/>
|
||||
<Item id = "23116" name = "Behandle nřkkelord som symbol"/>
|
||||
<Item id = "23117" name = "Behandle nřkkelord som symboler"/>
|
||||
<Item id = "23201" name = "Nummer" />
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title = "Operatorer">
|
||||
@ -354,21 +354,21 @@
|
||||
<Preference title = "Innstillinger">
|
||||
<Item id = "6001" name = "Lukk"/>
|
||||
<Global title = "Generelt">
|
||||
<Item id = "6101" name = "Verktøylinje"/>
|
||||
<Item id = "6101" name = "Verktřylinje"/>
|
||||
<Item id = "6102" name = "Skjul"/>
|
||||
<Item id = "6103" name = "Små ikoner"/>
|
||||
<Item id = "6103" name = "Smĺ ikoner"/>
|
||||
<Item id = "6104" name = "Store ikoner"/>
|
||||
<Item id = "6105" name = "Små standard-ikoner"/>
|
||||
<Item id = "6105" name = "Smĺ standard-ikoner"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6106" name = "Arkfaner"/>
|
||||
<Item id = "6107" name = "Små"/>
|
||||
<Item id = "6108" name = "Lås (ikke dra og slipp)"/>
|
||||
<Item id = "6107" name = "Smĺ"/>
|
||||
<Item id = "6108" name = "Lĺs (ikke dra og slipp)"/>
|
||||
<Item id = "6109" name = "Marker ikke aktive faner"/>
|
||||
<Item id = "6110" name = "Vis en orange linje på aktiv fane"/>
|
||||
<Item id = "6110" name = "Vis en orange linje pĺ aktiv fane"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6111" name = "Vis statuslinje"/>
|
||||
<Item id = "6112" name = "Vis knappen Lukk på hver fane"/>
|
||||
<Item id = "6113" name = "Dobbelklikk for å lukke dokument"/>
|
||||
<Item id = "6112" name = "Vis knappen Lukk pĺ hver fane"/>
|
||||
<Item id = "6113" name = "Dobbelklikk for ĺ lukke dokument"/>
|
||||
<Item id = "6114" name = "Aktiver bytte av dokument (Ctrl+Tab)"/>
|
||||
<Item id = "6115" name = "Auto-innrykk"/>
|
||||
<Item id = "6116" name = "Husk siste bruke mappe"/>
|
||||
@ -377,8 +377,8 @@
|
||||
<Item id = "6119" name = "Over flere linjer"/>
|
||||
<Item id = "6120" name = "Loddrett"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6121" name = "Meny verktøylinje"/>
|
||||
<Item id = "6122" name = "Skjul (bruk Alt eller F10 for å bytte)"/>
|
||||
<Item id = "6121" name = "Meny verktřylinje"/>
|
||||
<Item id = "6122" name = "Skjul (bruk Alt eller F10 for ĺ bytte)"/>
|
||||
<Item id = "6123" name = "Lokaltilpassing" />
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title = "Layout">
|
||||
@ -392,7 +392,7 @@
|
||||
<Item id = "6302" name = "Overskriv med mellomrom"/>
|
||||
<Item id = "6303" name = "Bredde : "/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6201" name = "Stil på marg"/>
|
||||
<Item id = "6201" name = "Stil pĺ marg"/>
|
||||
<Item id = "6202" name = "Enkel"/>
|
||||
<Item id = "6203" name = "Piler"/>
|
||||
<Item id = "6204" name = "Sirkler og tre"/>
|
||||
@ -420,43 +420,43 @@
|
||||
<Item id = "6408" name = "UTF-8"/>
|
||||
<Item id = "6409" name = "UCS2 stor endian"/>
|
||||
<Item id = "6410" name = "UCS2 liten endian"/>
|
||||
<Item id = "6411" name = "Standard språk:"/>
|
||||
<Item id = "6413" name = " Åpne fil/Lagrings katalog"/>
|
||||
<Item id = "6414" name = "Følg dette dokumentet"/>
|
||||
<Item id = "6411" name = "Standard sprĺk:"/>
|
||||
<Item id = "6413" name = " Ĺpne fil/Lagrings katalog"/>
|
||||
<Item id = "6414" name = "Fřlg dette dokumentet"/>
|
||||
<Item id = "6415" name = "Husk den siste operasjonen i katalogen"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<FileAssoc title = "Filtyper">
|
||||
<Item id = "4009" name = "Støttede typer:"/>
|
||||
<Item id = "4009" name = "Střttede typer:"/>
|
||||
<Item id = "4010" name = "Registrerte typer:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title = "Språkmeny">
|
||||
<Item id = "6505" name = "Tilgjengelige språk"/>
|
||||
<Item id = "6506" name = "Deaktiverte språk"/>
|
||||
<LangMenu title = "Sprĺkmeny">
|
||||
<Item id = "6505" name = "Tilgjengelige sprĺk"/>
|
||||
<Item id = "6506" name = "Deaktiverte sprĺk"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<Print title = "Utskrift">
|
||||
<Item id = "6601" name = "Skriv ut linjenummer"/>
|
||||
<Item id = "6602" name = "Farger"/>
|
||||
<Item id = "6603" name = "Det du ser (WYSIWYG)"/>
|
||||
<Item id = "6604" name = "Motsatt"/>
|
||||
<Item id = "6605" name = "Svart på hvitt"/>
|
||||
<Item id = "6605" name = "Svart pĺ hvitt"/>
|
||||
<Item id = "6606" name = "Ingen bakgrunnsfarge"/>
|
||||
<Item id = "6607" name = "Marger (mm)"/>
|
||||
<Item id = "6612" name = "Venstre"/>
|
||||
<Item id = "6613" name = "Topp"/>
|
||||
<Item id = "6614" name = "Høyre"/>
|
||||
<Item id = "6614" name = "Hřyre"/>
|
||||
<Item id = "6615" name = "Bunn"/>
|
||||
<Item id = "6706" name = "Uthevet"/>
|
||||
<Item id = "6707" name = "Kursiv"/>
|
||||
<Item id = "6708" name = "Topptekst"/>
|
||||
<Item id = "6709" name = "Venstre"/>
|
||||
<Item id = "6710" name = "Midten"/>
|
||||
<Item id = "6711" name = "Høyre"/>
|
||||
<Item id = "6711" name = "Hřyre"/>
|
||||
<Item id = "6717" name = "Uthevet"/>
|
||||
<Item id = "6718" name = "Kursiv"/>
|
||||
<Item id = "6719" name = "Bunntekst"/>
|
||||
<Item id = "6720" name = "Venstre"/>
|
||||
<Item id = "6721" name = "Midten"/>
|
||||
<Item id = "6722" name = "Høyre"/>
|
||||
<Item id = "6722" name = "Hřyre"/>
|
||||
<Item id = "6723" name = "Legg til"/>
|
||||
<Item id = "6725" name = "Variabel:"/>
|
||||
</Print>
|
||||
@ -466,7 +466,7 @@
|
||||
<Item id = "6306" name = "Maks antall:"/>
|
||||
<Item id = "6307" name = "Bruk"/>
|
||||
<Item id = "6308" name = "Minimer til oppgavelinjen"/>
|
||||
<Item id = "6309" name = "Åpne samme fil(er) ved neste oppstart"/>
|
||||
<Item id = "6309" name = "Ĺpne samme fil(er) ved neste oppstart"/>
|
||||
<Item id = "6312" name = "Automatisk innhenting av filstatus"/>
|
||||
<Item id = "6313" name = "Skjult oppdatering"/>
|
||||
<Item id = "6318" name = "Valg for klikkbare lenker"/>
|
||||
@ -482,21 +482,21 @@
|
||||
<Item id ="6328" name ="Uthev attributter"/>
|
||||
<Item id ="6330" name ="Uthev PHP/ASP-sone"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6331" name = "Bare vis filnavn i tittel verktøylinjen"/>
|
||||
<Item id = "6331" name = "Bare vis filnavn i tittel verktřylinjen"/>
|
||||
<Item id = "6114" name = "Aktiver dokument-snarvei (Ctrl+Tab)"/>
|
||||
<Item id = "6115" name = "Auto-innrykk"/>
|
||||
<Item id = "6117" name = "Aktiver MRU for dokument snarvei"/>
|
||||
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title = "Sikkerhetskopi/Auto-fullfør">
|
||||
<Backup title = "Sikkerhetskopi/Auto-fullfřr">
|
||||
<Item id = "6801" name = " Sikkerhetskopi "/>
|
||||
<Item id = "6315" name = "Ingen"/>
|
||||
<Item id = "6316" name = "Enkel"/>
|
||||
<Item id = "6317" name = "Fullstendig"/>
|
||||
<Item id = "6804" name = " Brukervalgt mappe for sikkerhetskopi"/>
|
||||
<Item id = "6803" name = "Mappe:"/>
|
||||
<Item id = "6807" name = " Auto-fullfør "/>
|
||||
<Item id = "6808" name = "Fullfør innskriving av ..."/>
|
||||
<Item id = "6807" name = " Auto-fullfřr "/>
|
||||
<Item id = "6808" name = "Fullfřr innskriving av ..."/>
|
||||
<Item id = "6809" name = "Funksjoner"/>
|
||||
<Item id = "6810" name = "Alle ord"/>
|
||||
<Item id = "6811" name = "Fra"/>
|
||||
@ -505,13 +505,13 @@
|
||||
<Item id = "6815" name = "Function parameters hint on input"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title = "Utfør makro flere ganger">
|
||||
<Item id = "1" name = "Utfør"/>
|
||||
<MultiMacro title = "Utfřr makro flere ganger">
|
||||
<Item id = "1" name = "Utfřr"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Avbryt"/>
|
||||
<Item id = "8006" name = "Makro:"/>
|
||||
<Item id = "8001" name = "Utfør"/>
|
||||
<Item id = "8001" name = "Utfřr"/>
|
||||
<Item id = "8005" name = "ganger"/>
|
||||
<Item id = "8002" name = "Utfør til slutten av filen"/>
|
||||
<Item id = "8002" name = "Utfřr til slutten av filen"/>
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
<Window title = "Vindu / dokument">
|
||||
<Item id = "1" name = "Velg"/>
|
||||
@ -524,7 +524,7 @@
|
||||
<Item id = "2023" name = "Sett inn tekst "/>
|
||||
<Item id = "2033" name = "Sett inn tall "/>
|
||||
<Item id = "2030" name = "Start med:"/>
|
||||
<Item id = "2031" name = "Øk med:"/>
|
||||
<Item id = "2031" name = "Řk med:"/>
|
||||
<Item id = "2035" name = "Bruk null foran"/>
|
||||
<Item id = "2032" name = " Format "/>
|
||||
<Item id = "2024" name = "Dec"/>
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Norsk-nynorsk" filename="no-nn.xml" >
|
||||
|
||||
@ -11,13 +11,13 @@
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item menuId="file" name="&Fil"/>
|
||||
<Item menuId="edit" name="&Rediger"/>
|
||||
<Item menuId="search" name="&Søk"/>
|
||||
<Item menuId="search" name="&Sřk"/>
|
||||
<Item menuId="view" name="&Vis"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name="&Teiknkoding"/>
|
||||
<Item menuId="language" name="S&pråk"/>
|
||||
<Item menuId="language" name="S&prĺk"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name="&Innstillingar"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name="Makro"/>
|
||||
<Item menuId="run" name="Køyr"/>
|
||||
<Item menuId="run" name="Křyr"/>
|
||||
<Item idName="Plugins" name="Programtillegg"/>
|
||||
<Item idName="Window" name="Vindauge"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
@ -29,20 +29,20 @@
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Endre bokstavane til"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Rediger linjer"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Legg til/fjern kommentar"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Autofullfør"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Autofullfřr"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Endre linjeskift"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Rediger tomrom"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Avansert klipp-og-lim"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Merk alt"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Fjern all merking"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Gå opp"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Gå ned"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Gĺ opp"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Gĺ ned"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Bokmerke"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Vis symbol"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Skalering"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Flytt/kopier aktivt dokument"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Skjul nivå"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Vis nivå"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Skjul nivĺ"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Vis nivĺ"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-project" name="Prosjekt"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Teiknsett"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arabisk"/>
|
||||
@ -77,11 +77,11 @@
|
||||
<Item id="41010" name="Skriv ut..."/>
|
||||
<Item id="1001" name="Skriv ut direkte"/>
|
||||
<Item id="41011" name="A&vslutt"/>
|
||||
<Item id="41012" name="Opne økt..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Lagre økt..."/>
|
||||
<Item id="41014" name="Last inn att frå disken"/>
|
||||
<Item id="41012" name="Opne řkt..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Lagre řkt..."/>
|
||||
<Item id="41014" name="Last inn att frĺ disken"/>
|
||||
<Item id="41015" name="Lagre kopi som..."/>
|
||||
<Item id="41016" name="Slett frå disken"/>
|
||||
<Item id="41016" name="Slett frĺ disken"/>
|
||||
<Item id="41017" name="Nytt namn..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="42001" name="Kl&ipp ut"/>
|
||||
@ -95,57 +95,57 @@
|
||||
<Item id="42009" name="Kortare innrykk"/>
|
||||
<Item id="42010" name="Lag kopi av den aktive linja"/>
|
||||
<Item id="42012" name="Del opp linjer"/>
|
||||
<Item id="42013" name="Slå saman linjer"/>
|
||||
<Item id="42013" name="Slĺ saman linjer"/>
|
||||
<Item id="42014" name="Flytt den aktive linja opp"/>
|
||||
<Item id="42015" name="Flytt den aktive linja ned"/>
|
||||
<Item id="42016" name="STORE"/>
|
||||
<Item id="42017" name="småe"/>
|
||||
<Item id="42017" name="smĺe"/>
|
||||
<Item id="42018" name="&Registrer"/>
|
||||
<Item id="42019" name="Avslutt &registrering"/>
|
||||
<Item id="42021" name="&Køyr"/>
|
||||
<Item id="42021" name="&Křyr"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Bruk/ikkje bruk blokkommentarar"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Kommentér område"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Kommentér omrĺde"/>
|
||||
<Item id="42042" name="Fjern mellomrom framom"/>
|
||||
<Item id="42043" name="Fjern mellomrom framom og bak"/>
|
||||
<Item id="42044" name="Gjer om linjeskift til mellomrom"/>
|
||||
<Item id="42045" name="Fjern tomrom og linjeskift som ikkje trengst"/>
|
||||
<Item id="42046" name="Gjer om tabulatorar til mellomrom"/>
|
||||
<Item id="42047" name="Gjer om mellomrom til tabulatorar"/>
|
||||
<Item id="42048" name = "Kopier binært innhald"/>
|
||||
<Item id="42049" name = "Klipp ut binært innhald"/>
|
||||
<Item id="42050" name = "Lim inn binært innhald"/>
|
||||
<Item id="42048" name = "Kopier binćrt innhald"/>
|
||||
<Item id="42049" name = "Klipp ut binćrt innhald"/>
|
||||
<Item id="42050" name = "Lim inn binćrt innhald"/>
|
||||
<Item id="42051" name = "Teiknliste"/>
|
||||
<Item id="42052" name = "Utklippstavle"/>
|
||||
<Item id="42024" name="Fjern mellomrom bak"/>
|
||||
<Item id="42025" name="Lagre den nye makroen"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Tekstretning høgre-til-venstre"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Tekstretning venstre-til-høgre"/>
|
||||
<Item id="42028" name="Lås redigering"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Tekstretning hřgre-til-venstre"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Tekstretning venstre-til-hřgre"/>
|
||||
<Item id="42028" name="Lĺs redigering"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Aktivt filnamn med heile stien"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Aktivt filnamn"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Aktiv filsti"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Køyr makro fleire gonger..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Fjern merke for låsing"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Křyr makro fleire gonger..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Fjern merke for lĺsing"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Blokkommentar"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Fjern blokkommentar"/>
|
||||
<Item id="42037" name = "Kolonnemodus..."/>
|
||||
<Item id="42038" name = "Lim inn HTML-innhald"/>
|
||||
<Item id="42039" name = "Lim inn RTF-innhald"/>
|
||||
|
||||
<Item id="43001" name="&Søk..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="Søk etter &neste"/>
|
||||
<Item id="43001" name="&Sřk..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="Sřk etter &neste"/>
|
||||
<Item id="43003" name="Bytt ut med..."/>
|
||||
<Item id="43004" name="Gå til..."/>
|
||||
<Item id="43005" name="Slå bokmerke på/av"/>
|
||||
<Item id="43004" name="Gĺ til..."/>
|
||||
<Item id="43005" name="Slĺ bokmerke pĺ/av"/>
|
||||
<Item id="43006" name="Neste bokmerke"/>
|
||||
<Item id="43007" name="Førre bokmerke"/>
|
||||
<Item id="43007" name="Fřrre bokmerke"/>
|
||||
<Item id="43008" name="Fjern alle bokmerke"/>
|
||||
<Item id="43009" name="Gå til motsvarande klamme"/>
|
||||
<Item id="43010" name="Søk etter førre"/>
|
||||
<Item id="43011" name="Søk &medan du skriv"/>
|
||||
<Item id="43013" name="Søk i filer"/>
|
||||
<Item id="43014" name="Søk etter neste (endring)"/>
|
||||
<Item id="43015" name="Søk etter førre (endring)"/>
|
||||
<Item id="43009" name="Gĺ til motsvarande klamme"/>
|
||||
<Item id="43010" name="Sřk etter fřrre"/>
|
||||
<Item id="43011" name="Sřk &medan du skriv"/>
|
||||
<Item id="43013" name="Sřk i filer"/>
|
||||
<Item id="43014" name="Sřk etter neste (endring)"/>
|
||||
<Item id="43015" name="Sřk etter fřrre (endring)"/>
|
||||
<Item id="43016" name="Merk alt"/>
|
||||
<Item id="43017" name="Fjern all merking"/>
|
||||
<Item id="43018" name="Klipp ut linjer med bokmerke"/>
|
||||
@ -168,23 +168,23 @@
|
||||
<Item id="43035" name="Stil 3"/>
|
||||
<Item id="43036" name="Stil 4"/>
|
||||
<Item id="43037" name="Stil 5"/>
|
||||
<Item id="43038" name="Søk etter stil"/>
|
||||
<Item id="43038" name="Sřk etter stil"/>
|
||||
<Item id="43039" name="Stil 1"/>
|
||||
<Item id="43040" name="Stil 2"/>
|
||||
<Item id="43041" name="Stil 3"/>
|
||||
<Item id="43042" name="Stil 4"/>
|
||||
<Item id="43043" name="Stil 5"/>
|
||||
<Item id="43044" name="Søk etter stil"/>
|
||||
<Item id="43045" name="Vis søkeresultata i vindauge"/>
|
||||
<Item id="43046" name="Neste søkeresultat"/>
|
||||
<Item id="43047" name="Førre søkeresultat"/>
|
||||
<Item id="43048" name="Merk og søk etter neste"/>
|
||||
<Item id="43049" name="Merk og søk etter førre"/>
|
||||
<Item id="43050" name="Snu om på bokmerke"/>
|
||||
<Item id="43044" name="Sřk etter stil"/>
|
||||
<Item id="43045" name="Vis sřkeresultata i vindauge"/>
|
||||
<Item id="43046" name="Neste sřkeresultat"/>
|
||||
<Item id="43047" name="Fřrre sřkeresultat"/>
|
||||
<Item id="43048" name="Merk og sřk etter neste"/>
|
||||
<Item id="43049" name="Merk og sřk etter fřrre"/>
|
||||
<Item id="43050" name="Snu om pĺ bokmerke"/>
|
||||
<Item id="43051" name="Fjern umerka &linjer"/>
|
||||
<Item id="43052" name="Søk etter teikn..."/>
|
||||
<Item id="43052" name="Sřk etter teikn..."/>
|
||||
<Item id="44009" name="Skjul meny- og statuslinjer"/>
|
||||
<Item id="44010" name="Skjul alle nivå"/>
|
||||
<Item id="44010" name="Skjul alle nivĺ"/>
|
||||
<Item id="44011" name="Tilpass..."/>
|
||||
<Item id="44019" name="Vis alle teikn"/>
|
||||
<Item id="44020" name="Vis innrykk med strekar"/>
|
||||
@ -193,12 +193,12 @@
|
||||
<Item id="44024" name="Zoom &Ut Ctrl+Rull ned"/>
|
||||
<Item id="44025" name="Vis tomrom og tabulatorar"/>
|
||||
<Item id="44026" name="Vis linjeskift"/>
|
||||
<Item id="44029" name="Vis alle nivå"/>
|
||||
<Item id="44030" name="Skjul aktivt nivå"/>
|
||||
<Item id="44031" name="Vis aktivt nivå"/>
|
||||
<Item id="44029" name="Vis alle nivĺ"/>
|
||||
<Item id="44030" name="Skjul aktivt nivĺ"/>
|
||||
<Item id="44031" name="Vis aktivt nivĺ"/>
|
||||
<Item id="44032" name="Fullskjerm"/>
|
||||
<Item id="44033" name="Standard"/>
|
||||
<Item id="44034" name="Vis alltid øvst"/>
|
||||
<Item id="44034" name="Vis alltid řvst"/>
|
||||
<Item id="44049" name="Eigenskapar..."/>
|
||||
<Item id="44035" name="Synkroniser loddrett rulling"/>
|
||||
<Item id="44036" name="Synkroniser vassrett rulling"/>
|
||||
@ -232,7 +232,7 @@
|
||||
<Item id="47000" name="Om Notepad++..."/>
|
||||
<Item id="47001" name="Notepad++ heimeside"/>
|
||||
<Item id="47002" name="Notepad++ prosjektheimeside"/>
|
||||
<Item id="47003" name="Hjelp på Internett"/>
|
||||
<Item id="47003" name="Hjelp pĺ Internett"/>
|
||||
<Item id="47004" name="Forum"/>
|
||||
<Item id="47005" name="Finn fleire programtillegg"/>
|
||||
<Item id="47006" name="Oppdater Notepad++"/>
|
||||
@ -241,15 +241,15 @@
|
||||
<Item id="48006" name="Last inn tema ..."/>
|
||||
<Item id="48009" name="Tilpass tastatursnarvegar..."/>
|
||||
<Item id="48011" name="Allment..."/>
|
||||
<Item id="49000" name="&Køyr..."/>
|
||||
<Item id="49000" name="&Křyr..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="50000" name="Fullfør funksjonar"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Fullfør ord"/>
|
||||
<Item id="50000" name="Fullfřr funksjonar"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Fullfřr ord"/>
|
||||
<Item id="50002" name="Gje hint om funksjonsparametera"/>
|
||||
<Item id="42034" name="Rediger kolonner..."/>
|
||||
<Item id="44042" name="Vis/skjul linjer"/>
|
||||
<Item id="42040" name="Opne alle nyleg brukte filer"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Tøm lista over nyleg brukte filer"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Třm lista over nyleg brukte filer"/>
|
||||
<Item id="48016" name="Endre snarveg/slett makro..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="Endre snarveg/slett kommando..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="Rediger kontekstmeny"/>
|
||||
@ -270,68 +270,68 @@
|
||||
<Item CMID="9" name="Kopier den aktive mappa til utklippstavla"/>
|
||||
<Item CMID="10" name="Gje nytt namn"/>
|
||||
<Item CMID="11" name="Slett"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="Lås for redigering"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Fjern merke for låsing"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="Lĺs for redigering"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Fjern merke for lĺsing"/>
|
||||
<Item CMID="14" name="Flytt til nytt vindauge"/>
|
||||
<Item CMID="15" name="Opne i nytt vindauge"/>
|
||||
<Item CMID="16" name="Opne på nytt"/>
|
||||
<Item CMID="16" name="Opne pĺ nytt"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title="" titleFind="Søk" titleReplace="Bytt ut med" titleFindInFiles="Søk i filer" titleMark="Merk">
|
||||
<Item id="1" name="Søk etter neste"/>
|
||||
<Find title="" titleFind="Sřk" titleReplace="Bytt ut med" titleFindInFiles="Sřk i filer" titleMark="Merk">
|
||||
<Item id="1" name="Sřk etter neste"/>
|
||||
<Item id="2" name="Lukk"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Søk etter:"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Søk kun etter &heile ord"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Skil mellom &store/småe bokstavar"/>
|
||||
<Item id="1605" name="Regulært &uttrykk"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Sřk etter:"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Sřk kun etter &heile ord"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Skil mellom &store/smĺe bokstavar"/>
|
||||
<Item id="1605" name="Regulćrt &uttrykk"/>
|
||||
<Item id="1606" name="&Bryt tekst"/>
|
||||
<Item id="1612" name="&Opp"/>
|
||||
<Item id="1613" name="&Ned"/>
|
||||
<Item id="1614" name="Ordtelling"/>
|
||||
<Item id="1615" name="Søk etter alle"/>
|
||||
<Item id="1615" name="Sřk etter alle"/>
|
||||
<Item id="1616" name="Merk linje"/>
|
||||
<Item id="1617" name="Framhev søkeresultat"/>
|
||||
<Item id="1618" name="Tøm før neste søk"/>
|
||||
<Item id="1621" name="Søkeretning"/>
|
||||
<Item id="1617" name="Framhev sřkeresultat"/>
|
||||
<Item id="1618" name="Třm fřr neste sřk"/>
|
||||
<Item id="1621" name="Sřkeretning"/>
|
||||
<Item id="1611" name="B&ytt ut med:"/>
|
||||
<Item id="1608" name="&Bytt ut"/>
|
||||
<Item id="1609" name="Bytt ut &alle"/>
|
||||
<Item id="1623" name="Gjennomsiktig"/>
|
||||
<Item id="1687" name="Når inaktivt"/>
|
||||
<Item id="1687" name="Nĺr inaktivt"/>
|
||||
<Item id="1688" name="Alltid"/>
|
||||
<Item id="1632" name="Frå utval"/>
|
||||
<Item id="1633" name="Tøm"/>
|
||||
<Item id="1632" name="Frĺ utval"/>
|
||||
<Item id="1633" name="Třm"/>
|
||||
<Item id="1635" name="Bytt ut alle i alle opne dokument"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Søk etter alle i alle opne dokument"/>
|
||||
<Item id="1637" name="Søk i filer"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Sřk etter alle i alle opne dokument"/>
|
||||
<Item id="1637" name="Sřk i filer"/>
|
||||
<Item id="1654" name="Filter:"/>
|
||||
<Item id="1655" name="Mappe:"/>
|
||||
<Item id="1656" name="Søk etter alle"/>
|
||||
<Item id="1656" name="Sřk etter alle"/>
|
||||
<Item id="1658" name="I alle undermapper"/>
|
||||
<Item id="1659" name="I skjulte mapper"/>
|
||||
<Item id="1624" name="Søkemodus"/>
|
||||
<Item id="1624" name="Sřkemodus"/>
|
||||
<Item id="1625" name="Normal"/>
|
||||
<Item id="1626" name="Utvida (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id="1660" name="Bytt ut i filer"/>
|
||||
<Item id="1661" name="Følg aktivt dokument"/>
|
||||
<Item id="1641" name="Søk etter alle i aktivt dokument"/>
|
||||
<Item id="1661" name="Fřlg aktivt dokument"/>
|
||||
<Item id="1641" name="Sřk etter alle i aktivt dokument"/>
|
||||
<Item id="1686" name="Gjennomsiktig"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<GoToLine title="Gå til...">
|
||||
<GoToLine title="Gĺ til...">
|
||||
<Item id="2007" name="Linje"/>
|
||||
<Item id="2008" name="Uendra samanstilling"/>
|
||||
<Item id="1" name="&Gå"/>
|
||||
<Item id="1" name="&Gĺ"/>
|
||||
<Item id="2" name="Avbryt"/>
|
||||
<Item id="2004" name="Gjeldande linje:"/>
|
||||
<Item id="2005" name="Gå til:"/>
|
||||
<Item id="2005" name="Gĺ til:"/>
|
||||
<Item id="2006" name="Siste tilgjengelege linje:"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
<Run title="Køyr...">
|
||||
<Item id="1903" name="Køyr program"/>
|
||||
<Item id="1" name="Køyr"/>
|
||||
<Run title="Křyr...">
|
||||
<Item id="1903" name="Křyr program"/>
|
||||
<Item id="1" name="Křyr"/>
|
||||
<Item id="2" name="Avbryt"/>
|
||||
<Item id="1904" name="Lagre..."/>
|
||||
</Run>
|
||||
@ -343,9 +343,9 @@
|
||||
<Item id = "2903" name = "Intervall:"/>
|
||||
<Item id = "2906" name = "Opp"/>
|
||||
<Item id = "2907" name = "Ned"/>
|
||||
<Item id = "2908" name = "Søkeretning"/>
|
||||
<Item id = "2908" name = "Sřkeretning"/>
|
||||
<Item id = "2909" name = "Tekstbryting"/>
|
||||
<Item id = "2910" name = "Søk"/>
|
||||
<Item id = "2910" name = "Sřk"/>
|
||||
</FindCharsInRange>
|
||||
|
||||
<StyleConfig title="Stilinnstillingar">
|
||||
@ -366,9 +366,9 @@
|
||||
<Item id="2214" name="Standard filending:"/>
|
||||
<Item id="2216" name="Brukardefinert filending:"/>
|
||||
<Item id="2218" name="Understreka"/>
|
||||
<Item id="2219" name="Standard nøkkelord"/>
|
||||
<Item id="2221" name="Brukardefinerte nøkkelord"/>
|
||||
<Item id="2225" name="Språk:"/>
|
||||
<Item id="2219" name="Standard nřkkelord"/>
|
||||
<Item id="2221" name="Brukardefinerte nřkkelord"/>
|
||||
<Item id="2225" name="Sprĺk:"/>
|
||||
<Item id="2226" name="Bruk overordna framgrunnsfarge"/>
|
||||
<Item id="2227" name="Bruk overordna bakgrunnsfarge"/>
|
||||
<Item id="2228" name="Bruk overordna skrifttype"/>
|
||||
@ -386,10 +386,10 @@
|
||||
<Item id="20003" name="Lag nytt..."/>
|
||||
<Item id="20004" name="Fjern"/>
|
||||
<Item id="20005" name="Lagre som..."/>
|
||||
<Item id="20007" name="Brukardefinert språk: "/>
|
||||
<Item id="20007" name="Brukardefinert sprĺk: "/>
|
||||
<Item id="20009" name="Filending:"/>
|
||||
<Item id="20011" name="Gjennomsiktig"/>
|
||||
<Item id="20012" name="Store/småe bokstavar"/>
|
||||
<Item id="20012" name="Store/smĺe bokstavar"/>
|
||||
<Item id="20015" name="Importer..."/>
|
||||
<Item id="20016" name="Eksporter..."/>
|
||||
<Item id="0" name="Fargestil"/>
|
||||
@ -403,10 +403,10 @@
|
||||
<Item id="8" name="Understreka"/>
|
||||
<Folder title="Mappe && standard">
|
||||
<Item id="21101" name="Standard stilinnstillingar"/>
|
||||
<Item id="21201" name="Opne mappa med nøkkelordalternativ"/>
|
||||
<Item id="21301" name="Lukk mappa med nøkkelordalternativ"/>
|
||||
<Item id="21201" name="Opne mappa med nřkkelordalternativ"/>
|
||||
<Item id="21301" name="Lukk mappa med nřkkelordalternativ"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title="Liste med nøkkelord">
|
||||
<Keywords title="Liste med nřkkelord">
|
||||
<Item id="22101" name="Gruppe 1"/>
|
||||
<Item id="22201" name="Gruppe 2"/>
|
||||
<Item id="22301" name="Gruppe 3"/>
|
||||
@ -421,15 +421,15 @@
|
||||
<Item id="23101" name="Blokkommentarar"/>
|
||||
<Item id="23113" name="Kommentarar byrjar med:"/>
|
||||
<Item id="23115" name="Kommentarar sluttar med:"/>
|
||||
<Item id="23116" name="Bruk nøkkelord som symbol"/>
|
||||
<Item id="23117" name="Bruk alle nøkkelord som symbol"/>
|
||||
<Item id="23116" name="Bruk nřkkelord som symbol"/>
|
||||
<Item id="23117" name="Bruk alle nřkkelord som symbol"/>
|
||||
<Item id="23201" name="Tal"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title="Operatorar">
|
||||
<Item id="24107" name="Operator"/>
|
||||
<Item id="24103" name="Tilgjengelege symbol"/>
|
||||
<Item id="24101" name="Aktiverte operatorar"/>
|
||||
<Item id="24201" name="Første skiljeteikn"/>
|
||||
<Item id="24201" name="Fřrste skiljeteikn"/>
|
||||
<Item id="24211" name="Avgrensing byrjar:"/>
|
||||
<Item id="24214" name="Avgrensling sluttar:"/>
|
||||
<Item id="24301" name="Andre skiljeteikn"/>
|
||||
@ -441,33 +441,33 @@
|
||||
<Preference title="Innstillingar">
|
||||
<Item id="6001" name="Lukk"/>
|
||||
<Global title="Allment">
|
||||
<Item id="6101" name="Verktøylinje"/>
|
||||
<Item id="6101" name="Verktřylinje"/>
|
||||
<Item id="6102" name="Skjul"/>
|
||||
<Item id="6103" name="Småe ikon"/>
|
||||
<Item id="6103" name="Smĺe ikon"/>
|
||||
<Item id="6104" name="Store ikon"/>
|
||||
<Item id="6105" name="Standardikon"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6106" name="Fanelinje"/>
|
||||
<Item id="6107" name="Mindre"/>
|
||||
<Item id="6108" name="Lås (ikkje dra-og-slepp)"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Gjer inaktive faner mørkare"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Bruk farge på aktiv fane"/>
|
||||
<Item id="6108" name="Lĺs (ikkje dra-og-slepp)"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Gjer inaktive faner mřrkare"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Bruk farge pĺ aktiv fane"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6111" name="Vis statuslinje"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Vis lukkeknapp på kvar fane"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Dobbelklikk for å lukke dokument"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Vis lukkeknapp pĺ kvar fane"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Dobbelklikk for ĺ lukke dokument"/>
|
||||
<Item id="6118" name="Skjul"/>
|
||||
<Item id="6119" name="Fleirlinje"/>
|
||||
<Item id="6120" name="Loddrett"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6121" name="Menylinje"/>
|
||||
<Item id="6122" name="Skjul (bruk Alt eller F10 til å slå på/av)"/>
|
||||
<Item id="6123" name="Språk"/>
|
||||
<Item id="6122" name="Skjul (bruk Alt eller F10 til ĺ slĺ pĺ/av)"/>
|
||||
<Item id="6123" name="Sprĺk"/>
|
||||
<Item id="6125" name="Dokumentliste"/>
|
||||
<Item id="6126" name="Skjul panel"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title="Redigering">
|
||||
<Item id="6216" name="Markørinnstillingar"/>
|
||||
<Item id="6216" name="Markřrinnstillingar"/>
|
||||
<Item id="6217" name="Breidde:"/>
|
||||
<Item id="6219" name="Blinkefrekvens:"/>
|
||||
<Item id="6221" name="F"/>
|
||||
@ -490,7 +490,7 @@
|
||||
<Item id="6206" name="Vis linjenummer"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Vis bokmerke"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Vis loddrett kant"/>
|
||||
<Item id="6209" name="Tal på kolonner: "/>
|
||||
<Item id="6209" name="Tal pĺ kolonner: "/>
|
||||
|
||||
<Item id="6211" name="Innstillingar for loddrett kant"/>
|
||||
<Item id="6212" name="Linjemodus"/>
|
||||
@ -514,12 +514,12 @@
|
||||
<Item id="6408" name="UTF-8"/>
|
||||
<Item id="6409" name="UCS-2 Big Endian"/>
|
||||
<Item id="6410" name="UCS-2 Little Endian"/>
|
||||
<Item id="6411" name="Standard språk:"/>
|
||||
<Item id="6411" name="Standard sprĺk:"/>
|
||||
<Item id="6413" name="Standard mappe (opne/lagre)"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Som aktivt dokument"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Husk mappa som blei brukt sist"/>
|
||||
<Item id="6419" name="Nytt dokument"/>
|
||||
<Item id="6420" name="Bruk på opna ANSI-filer"/>
|
||||
<Item id="6420" name="Bruk pĺ opna ANSI-filer"/>
|
||||
<Item id = "6424" name = "I undermeny"/>
|
||||
<Item id = "6425" name = "Berre filnamn"/>
|
||||
<Item id = "6426" name = "Fullstendig filsti og -namn"/>
|
||||
@ -527,17 +527,17 @@
|
||||
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<FileAssoc title="Programtilknytting">
|
||||
<Item id="4009" name="Støtta filendingar:"/>
|
||||
<Item id="4009" name="Střtta filendingar:"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Registrerte:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title="Språk og faner">
|
||||
<LangMenu title="Sprĺk og faner">
|
||||
<Item id="6301" name="Faneinnstillingar"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Bytt ut med mellomrom"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Fanestorleik: "/>
|
||||
<Item id="6505" name="Tilgjengelege element:"/>
|
||||
<Item id="6506" name="Ubrukte element:"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Kompakt språkmeny"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Språkmeny"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Kompakt sprĺkmeny"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Sprĺkmeny"/>
|
||||
<Item id="6510" name="Bruk standardverdi"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<Print title="Utskriftsformat">
|
||||
@ -545,29 +545,29 @@
|
||||
<Item id="6602" name="Fargeval"/>
|
||||
<Item id="6603" name="WYSIWYG"/>
|
||||
<Item id="6604" name="Snu om"/>
|
||||
<Item id="6605" name="Svart-på-kvitt"/>
|
||||
<Item id="6605" name="Svart-pĺ-kvitt"/>
|
||||
<Item id="6606" name="Ingen bakgrunnsfarge"/>
|
||||
<Item id="6607" name="Marginnstillingar(eining:mm)"/>
|
||||
<Item id="6612" name="Venstre"/>
|
||||
<Item id="6613" name="Topp"/>
|
||||
<Item id="6614" name="Høgre"/>
|
||||
<Item id="6614" name="Hřgre"/>
|
||||
<Item id="6615" name="Botn"/>
|
||||
<Item id="6706" name="Utheva"/>
|
||||
<Item id="6707" name="Kursiv"/>
|
||||
<Item id="6708" name="Topptekst"/>
|
||||
<Item id="6709" name="Venstre"/>
|
||||
<Item id="6710" name="Midt på"/>
|
||||
<Item id="6711" name="Høgre"/>
|
||||
<Item id="6710" name="Midt pĺ"/>
|
||||
<Item id="6711" name="Hřgre"/>
|
||||
<Item id="6717" name="Utheva"/>
|
||||
<Item id="6718" name="Kursiv"/>
|
||||
<Item id="6719" name="Botntekst"/>
|
||||
<Item id="6720" name="Venstre"/>
|
||||
<Item id="6721" name="Midten"/>
|
||||
<Item id="6722" name="Høgre"/>
|
||||
<Item id="6722" name="Hřgre"/>
|
||||
<Item id="6723" name="Legg til"/>
|
||||
<Item id="6725" name="Variabel:"/>
|
||||
<Item id="6726" name=""/>
|
||||
<Item id="6727" name="Førehandsvising:"/>
|
||||
<Item id="6727" name="Fřrehandsvising:"/>
|
||||
<Item id="6728" name="Topp- og botntekst"/>
|
||||
</Print>
|
||||
<MISC title="Ymse">
|
||||
@ -576,52 +576,52 @@
|
||||
<Item id="6306" name="Ikkje vis fleire stykk enn:"/>
|
||||
<Item id="6307" name="Bruk"/>
|
||||
<Item id="6308" name="Minimer til systemlinja"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Hugs gjeldande økt til neste gang"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Hugs gjeldande řkt til neste gang"/>
|
||||
<Item id="6312" name="Automatisk oppdaging av filstatus"/>
|
||||
<Item id="6313" name="Stille oppdatering"/>
|
||||
<Item id="6318" name="Alternativ for lenker"/>
|
||||
<Item id="6325" name="Rull til neste linje etter oppdatering"/>
|
||||
<Item id="6319" name="Bruk"/>
|
||||
<Item id="6320" name="Inga understreking"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Filending for denne økta:"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Filending for denne řkta:"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Bruk automatisk oppdatering i Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6324" name="Bytt mellom dokument"/>
|
||||
<Item id="6326" name="Bruk smart framheving"/>
|
||||
<Item id="6329" name="Framhev taggar som høyrer saman"/>
|
||||
<Item id="6329" name="Framhev taggar som hřyrer saman"/>
|
||||
<Item id="6327" name="Bruk Ctrl+TAB"/>
|
||||
<Item id="6328" name="Framhev attributtane til taggar"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Framhev kommentarar/php/asp-sone"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6331" name="Berre vis filnamn på tittellinja"/>
|
||||
<Item id="6331" name="Berre vis filnamn pĺ tittellinja"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Bruk"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Automatisk innrykk"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Bruk funksjonar for nylege element"/>
|
||||
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title="Tryggingskopiering og autofullføring">
|
||||
<Backup title="Tryggingskopiering og autofullfřring">
|
||||
<Item id="6801" name="Lag tryggingskopi"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Ingen"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Enkel"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Omfemnande"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Eiga mappe for tryggingskopi"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Mappe:"/>
|
||||
<Item id="6807" name="Automatisk fullføring"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Bruk autofullfør på kvar inntasting"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Fullfør funksjonar"/>
|
||||
<Item id="6810" name="Fullfør ord"/>
|
||||
<Item id="6811" name="Frå"/>
|
||||
<Item id="6807" name="Automatisk fullfřring"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Bruk autofullfřr pĺ kvar inntasting"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Fullfřr funksjonar"/>
|
||||
<Item id="6810" name="Fullfřr ord"/>
|
||||
<Item id="6811" name="Frĺ"/>
|
||||
<Item id="6813" name="teikn"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Gyldige verdiar: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Gje hint om funksjonsparametra"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title="Køyr ein makro fleire gonger">
|
||||
<Item id="1" name="Køyr"/>
|
||||
<MultiMacro title="Křyr ein makro fleire gonger">
|
||||
<Item id="1" name="Křyr"/>
|
||||
<Item id="2" name="Avbryt"/>
|
||||
<Item id="8006" name="Køyr denne makroen:"/>
|
||||
<Item id="8001" name="Køyr"/>
|
||||
<Item id="8006" name="Křyr denne makroen:"/>
|
||||
<Item id="8001" name="Křyr"/>
|
||||
<Item id="8005" name="gonger"/>
|
||||
<Item id="8002" name="Køyr heilt til slutten av fila"/>
|
||||
<Item id="8002" name="Křyr heilt til slutten av fila"/>
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
<Window title="Vindauge">
|
||||
<Item id="1" name="Aktiver"/>
|
||||
@ -633,28 +633,28 @@
|
||||
<ColumnEditor title="Kolonneredigering">
|
||||
<Item id="2023" name="Set inn tekst"/>
|
||||
<Item id="2033" name="Set inn tal"/>
|
||||
<Item id="2030" name="Første tal:"/>
|
||||
<Item id="2030" name="Fřrste tal:"/>
|
||||
<Item id="2031" name="Auk med:"/>
|
||||
<Item id="2035" name="Nulltal framfor"/>
|
||||
<Item id="2032" name="Format"/>
|
||||
<Item id="2024" name="Desimal"/>
|
||||
<Item id="2025" name="Oktal"/>
|
||||
<Item id="2026" name="Hexadesimal"/>
|
||||
<Item id="2027" name="Binær"/>
|
||||
<Item id="2027" name="Binćr"/>
|
||||
<Item id="1" name="OK"/>
|
||||
<Item id="2" name="Avbryt"/>
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Rediger kontekstmeny" message="Du kan tilpasse sprettopp-menyen i Notepad++ ved å endre på fila contextMenu.xml. Du må starte Notepad++ på nytt før endringane trer i kraft."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="Fila finst ikkje" message="\rfinst ikkje. Du kan laste den ned frå heimesida til Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Lagre gjeldande endringar" message="Du bør lagre gjeldande endring.\rAlle endringane du har gjort kan ikkje gjerast om.\r\rHald fram?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Lose Undo Ability Waning" message="Du bør lagre gjeldande endring.\rAlle endringane du har gjort kan ikkje gjerast om.\r\rHald fram?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Flytt til nytt Notepad++-vindauge" message="Du har endra dokumentet. Lagre det og prøv om att."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Last inn på nytt" message="Er du heilt trygg på at du vil laste inn att den gjeldande fila og misse alle endringane du har gjort i Notepad++?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Klarte ikkje å lagre" message="Sjekk om denne fila er open i eit anna program"/>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Rediger kontekstmeny" message="Du kan tilpasse sprettopp-menyen i Notepad++ ved ĺ endre pĺ fila contextMenu.xml. Du mĺ starte Notepad++ pĺ nytt fřr endringane trer i kraft."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="Fila finst ikkje" message="\rfinst ikkje. Du kan laste den ned frĺ heimesida til Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Lagre gjeldande endringar" message="Du břr lagre gjeldande endring.\rAlle endringane du har gjort kan ikkje gjerast om.\r\rHald fram?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Lose Undo Ability Waning" message="Du břr lagre gjeldande endring.\rAlle endringane du har gjort kan ikkje gjerast om.\r\rHald fram?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Flytt til nytt Notepad++-vindauge" message="Du har endra dokumentet. Lagre det og prřv om att."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Last inn pĺ nytt" message="Er du heilt trygg pĺ at du vil laste inn att den gjeldande fila og misse alle endringane du har gjort i Notepad++?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Klarte ikkje ĺ lagre" message="Sjekk om denne fila er open i eit anna program"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Denne fila er allereie open i Notepad++."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Slett fil" message="Klarte ikkje å slette fila"/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Slett fil" message="Klarte ikkje ĺ slette fila"/>
|
||||
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Amount of files to open is too large" message="$INT_REPLACE$ files are about to be opened.\rAre you sure to open them?"/>
|
||||
|
@ -1,31 +1,31 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name = "Occitan" filename="occitan.xml" >
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item menuId="file" name="&Fichièr"/>
|
||||
<Item menuId="file" name="&Fichičr"/>
|
||||
<Item menuId="edit" name="&Edicion"/>
|
||||
<Item menuId="search" name="&Recercar"/>
|
||||
<Item menuId="view" name="&Visualizacion"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name="For&mat"/>
|
||||
<Item menuId="language" name="&Lengatge"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name="Paramè&tres"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name="Macrò"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name="Paramč&tres"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name="Macrň"/>
|
||||
<Item menuId="run" name="Executar"/>
|
||||
<Item idName="Plugins" name="Ajustons"/>
|
||||
<Item idName="Window" name="Fenèstra"/>
|
||||
<Item idName="Window" name="Fenčstra"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Desplegar lo nivèl"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Desplegar lo nivčl"/>
|
||||
</SubEntries>
|
||||
|
||||
<!-- all menu item -->
|
||||
<Commands>
|
||||
<Item id="41001" name="&Novèl"/>
|
||||
<Item id="41001" name="&Novčl"/>
|
||||
<Item id="41002" name="&Dobrir"/>
|
||||
<Item id="41003" name="Tampar"/>
|
||||
<Item id="41004" name="Tot tam&par"/>
|
||||
@ -38,8 +38,8 @@
|
||||
<Item id="41011" name="Sor&tir"/>
|
||||
<Item id="41012" name="Cargar la sesilha..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Enregistrar la sesilha..."/>
|
||||
<Item id="41014" name="Tornar cargar dempuèi lo disc"/>
|
||||
<Item id="41015" name="Enregistrar una còpia coma..."/>
|
||||
<Item id="41014" name="Tornar cargar dempuči lo disc"/>
|
||||
<Item id="41015" name="Enregistrar una cňpia coma..."/>
|
||||
<Item id="41016" name="Suprimir del disc"/>
|
||||
<Item id="41017" name="Tornar nomemar..."/>
|
||||
|
||||
@ -62,60 +62,60 @@
|
||||
<Item id="42018" name="&Enregistrar"/>
|
||||
<Item id="42019" name="&Arrestar"/>
|
||||
<Item id="42021" name="&Playback"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Comentar/descomentar lo blòc"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Comentar/descomentar lo blňc"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Comentari de flux"/>
|
||||
<Item id="42024" name="Suprimir los espacis/tabulacions en fin de linha"/>
|
||||
<Item id="42025" name="Enregistrar la macrò que s'es a enregistrar"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Tèxt de drecha a esquèrra"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Tèxt d'esquèrra a drecha"/>
|
||||
<Item id="42025" name="Enregistrar la macrň que s'es a enregistrar"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Tčxt de drecha a esqučrra"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Tčxt d'esqučrra a drecha"/>
|
||||
<Item id="42028" name="Definir en lectura sola"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Copiar lo camin complet del fichièr actiu"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Copiar lo nom del fichièr actiu"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Copiar lo camin complet del repertòri actiu"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Aviar la macrò mai d'un còp..."/>
|
||||
<Item id="42029" name="Copiar lo camin complet del fichičr actiu"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Copiar lo nom del fichičr actiu"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Copiar lo camin complet del repertňri actiu"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Aviar la macrň mai d'un cňp..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Suprimir l'atribut de lectura sola"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Comentar lo blòc"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Descomentar lo blòc"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Comentar lo blňc"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Descomentar lo blňc"/>
|
||||
|
||||
<Item id="43001" name="&Recercar..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="Recercar lo &seguent"/>
|
||||
<Item id="43003" name="Remplaçar..."/>
|
||||
<Item id="43003" name="Remplaçar..."/>
|
||||
<Item id="43004" name="Anar a la linha..."/>
|
||||
<Item id="43005" name="Apondre/levar un marca-paginas"/>
|
||||
<Item id="43006" name="Marca-paginas seguent"/>
|
||||
<Item id="43007" name="Marca-paginas precedent"/>
|
||||
<Item id="43008" name="Suprimir totes los marca-paginas"/>
|
||||
<Item id="43009" name="Anar a l'acolada de correspondéncia"/>
|
||||
<Item id="43009" name="Anar a l'acolada de correspondéncia"/>
|
||||
<Item id="43010" name="Recercar lo precedent"/>
|
||||
<Item id="43011" name="&Recèrca incremenciala..."/>
|
||||
<Item id="43013" name="Recercar dins los fichièrs"/>
|
||||
<Item id="43014" name="Recèrca volatila seguenta"/>
|
||||
<Item id="43015" name="Recèrca volatila precedenta"/>
|
||||
<Item id="43011" name="&Recčrca incremenciala..."/>
|
||||
<Item id="43013" name="Recercar dins los fichičrs"/>
|
||||
<Item id="43014" name="Recčrca volatila seguenta"/>
|
||||
<Item id="43015" name="Recčrca volatila precedenta"/>
|
||||
<Item id="43016" name="Tot seleccionar"/>
|
||||
<Item id="43017" name="Tot deseleccionar"/>
|
||||
<Item id="43018" name="Copar las linhas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43019" name="Copiar las linhas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43020" name="Pegar per remplaçar las linhas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43020" name="Pegar per remplaçar las linhas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43021" name="Suprimir las linhas marcadas"/>
|
||||
|
||||
<Item id="44010" name="Tot plegar"/>
|
||||
<Item id="44011" name="Panèl de lenga definit per l'utilizaire"/>
|
||||
<Item id="44019" name="Visualizar totes los caractèrs"/>
|
||||
<Item id="44011" name="Pančl de lenga definit per l'utilizaire"/>
|
||||
<Item id="44019" name="Visualizar totes los caractčrs"/>
|
||||
<Item id="44020" name="Visualizar la guida d'indentacion"/>
|
||||
<Item id="44022" name="Tornar a la linha automaticament"/>
|
||||
<Item id="44023" name="Zoom &+ Ctrl-ròda de mirga naut"/>
|
||||
<Item id="44024" name="Zoom &6 Ctrl-ròda de mirga bas"/>
|
||||
<Item id="44023" name="Zoom &+ Ctrl-rňda de mirga naut"/>
|
||||
<Item id="44024" name="Zoom &6 Ctrl-rňda de mirga bas"/>
|
||||
<Item id="44025" name="Visualizar los espacis e las tabulacions"/>
|
||||
<Item id="44026" name="Visualizar las fins de linhas"/>
|
||||
<Item id="44029" name="Tot desplegar"/>
|
||||
<Item id="44030" name="Plegar lo nivèl actual"/>
|
||||
<Item id="44031" name="Desplegar lo nivèl actual"/>
|
||||
<Item id="44032" name="Activar/ desactivar lo mòde ecran complet"/>
|
||||
<Item id="44033" name="Restaurar lo zoom per defaut Ctrl+/(clavièr)"/>
|
||||
<Item id="44030" name="Plegar lo nivčl actual"/>
|
||||
<Item id="44031" name="Desplegar lo nivčl actual"/>
|
||||
<Item id="44032" name="Activar/ desactivar lo mňde ecran complet"/>
|
||||
<Item id="44033" name="Restaurar lo zoom per defaut Ctrl+/(clavičr)"/>
|
||||
<Item id="44034" name="Totjorn visible"/>
|
||||
<Item id="44035" name="Sincronizar lo desfilament vertical"/>
|
||||
<Item id="44036" name="Sincronizar lo desfilament orizontal"/>
|
||||
<Item id="44041" name="Visualizar lo simbòl de linha novèla"/>
|
||||
<Item id="44041" name="Visualizar lo simbňl de linha novčla"/>
|
||||
<Item id="44070" name="Activar la visualizacion principala"/>
|
||||
<Item id="44071" name="Activar la jos-visualizacion"/>
|
||||
|
||||
@ -139,13 +139,13 @@
|
||||
<Item id="46001" name="Configuracion de la coloracion sintaxica..."/>
|
||||
<Item id="47000" name="A prepaus..."/>
|
||||
<Item id="47001" name="Pagina web de Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47002" name="Pagina del projècte Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47002" name="Pagina del projčcte Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47003" name="Ajuda en linha"/>
|
||||
<Item id="47004" name="Forum"/>
|
||||
<Item id="47005" name="Obténer mai d'ajustons"/>
|
||||
<Item id="47005" name="Obténer mai d'ajustons"/>
|
||||
|
||||
<Item id="48009" name="Gestionari d'acorchis..."/>
|
||||
<Item id="48011" name="Preferéncias..."/>
|
||||
<Item id="48011" name="Preferéncias..."/>
|
||||
<Item id="49000" name="&Aviar..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="50000" name="Complecion de foncion"/>
|
||||
@ -153,8 +153,8 @@
|
||||
<Item id="50002" name="Function parameters hint"/>
|
||||
<Item id="42034" name="Editor de colomna..."/>
|
||||
<Item id="44042" name="Amagar las linhas"/>
|
||||
<Item id="42040" name="Dobrir totes los fichièrs recents"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Voidar la tièra dels fichièrs recents"/>
|
||||
<Item id="42040" name="Dobrir totes los fichičrs recents"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Voidar la tičra dels fichičrs recents"/>
|
||||
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
@ -172,13 +172,13 @@
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title="" titleFind="Recercar" titleReplace="Remplaçar" titleFindInFiles="Recercar dins de fichièrs">
|
||||
<Find title="" titleFind="Recercar" titleReplace="Remplaçar" titleFindInFiles="Recercar dins de fichičrs">
|
||||
<Item id="1" name="Recercar lo seguent"/>
|
||||
<Item id="2" name="Tampar"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Recercar :"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Sonque los mots e&ntièrs"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Sonque los mots e&ntičrs"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Respectar la &cassa"/>
|
||||
<Item id="1605" name="&Expression regulièra"/>
|
||||
<Item id="1605" name="&Expression reguličra"/>
|
||||
<Item id="1606" name="En boc&le"/>
|
||||
<Item id="1612" name="&Naut"/>
|
||||
<Item id="1613" name="&Bas"/>
|
||||
@ -186,41 +186,41 @@
|
||||
<Item id="1615" name="Tot recercar"/>
|
||||
<Item id="1616" name="Marcar las linhas"/>
|
||||
<Item id="1617" name="Estil dels elements trobats"/>
|
||||
<Item id="1618" name="Voidar a cada recèrca"/>
|
||||
<Item id="1618" name="Voidar a cada recčrca"/>
|
||||
<Item id="1621" name="Direccion"/>
|
||||
<Item id="1611" name="Rem&plaçar per :"/>
|
||||
<Item id="1608" name="&Remplaçar"/>
|
||||
<Item id="1609" name="&Tot remplaçar"/>
|
||||
<Item id="1623" name="Transparéncia"/>
|
||||
<Item id="1687" name="La pèrda del focus"/>
|
||||
<Item id="1611" name="Rem&plaçar per :"/>
|
||||
<Item id="1608" name="&Remplaçar"/>
|
||||
<Item id="1609" name="&Tot remplaçar"/>
|
||||
<Item id="1623" name="Transparéncia"/>
|
||||
<Item id="1687" name="La pčrda del focus"/>
|
||||
<Item id="1688" name="Totjorn"/>
|
||||
<Item id="1632" name="Dins la seleccion"/>
|
||||
<Item id="1633" name="Voidar"/>
|
||||
<Item id="1635" name="Remplaçar dins totes los documents dobèrts"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Recercar dins totes los documents dobèrts"/>
|
||||
<Item id="1637" name="Recercar dins los fichièrs"/>
|
||||
<Item id="1640" name="Recercar o Remplaçar"/>
|
||||
<Item id="1635" name="Remplaçar dins totes los documents dobčrts"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Recercar dins totes los documents dobčrts"/>
|
||||
<Item id="1637" name="Recercar dins los fichičrs"/>
|
||||
<Item id="1640" name="Recercar o Remplaçar"/>
|
||||
<Item id="1654" name="Filtres :"/>
|
||||
<Item id="1655" name="Repertòri :"/>
|
||||
<Item id="1655" name="Repertňri :"/>
|
||||
<Item id="1656" name="Los recercar totes"/>
|
||||
<Item id="1658" name="amb los sos-repertòris"/>
|
||||
<Item id="1659" name="repertòris amagats"/>
|
||||
<Item id="1624" name="Mòde de recèrca"/>
|
||||
<Item id="1658" name="amb los sos-repertňris"/>
|
||||
<Item id="1659" name="repertňris amagats"/>
|
||||
<Item id="1624" name="Mňde de recčrca"/>
|
||||
<Item id="1625" name="Normal"/>
|
||||
<Item id="1626" name="Extendut (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<GoToLine title="Anar a la linha n°">
|
||||
<GoToLine title="Anar a la linha n°">
|
||||
<Item id="2007" name="Linha"/>
|
||||
<Item id="2008" name="Desfasament"/>
|
||||
<Item id="1" name="&Anar !"/>
|
||||
<Item id="2" name="Vau endacòm"/>
|
||||
<Item id="2004" name="Sètz aicí :"/>
|
||||
<Item id="2005" name="Volètz anar :"/>
|
||||
<Item id="2006" name="Podètz pas anar pus luènh que :"/>
|
||||
<Item id="2" name="Vau endacňm"/>
|
||||
<Item id="2004" name="Sčtz aicí :"/>
|
||||
<Item id="2005" name="Volčtz anar :"/>
|
||||
<Item id="2006" name="Podčtz pas anar pus lučnh que :"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
<Run title="Aviar...">
|
||||
<Item id="1903" name="Picatz aicí lo programa que volètz aviar"/>
|
||||
<Item id="1903" name="Picatz aicí lo programa que volčtz aviar"/>
|
||||
<Item id="1" name="Aviar !"/>
|
||||
<Item id="2" name="Anullar"/>
|
||||
<Item id="1904" name="Enregistrar..."/>
|
||||
@ -230,100 +230,100 @@
|
||||
<Item id="1" name="L'ensajar!"/>
|
||||
<Item id="2" name="Anullar"/>
|
||||
<Item id="2301" name="Enregistrar"/>
|
||||
<Item id="2303" name="Transparéncia"/>
|
||||
<Item id="2303" name="Transparéncia"/>
|
||||
|
||||
<SubDialog>
|
||||
<Item id="2204" name="Gras"/>
|
||||
<Item id="2205" name="Italic"/>
|
||||
<Item id="2206" name="Color de primièr plan"/>
|
||||
<Item id="2206" name="Color de primičr plan"/>
|
||||
<Item id="2207" name="Color de fons"/>
|
||||
<Item id="2208" name="Nom de poliça :"/>
|
||||
<Item id="2209" name="Talha de poliça :"/>
|
||||
<Item id="2208" name="Nom de poliça :"/>
|
||||
<Item id="2209" name="Talha de poliça :"/>
|
||||
<!--
|
||||
<Item id = "2210" name = "Attention : The definition of this style will be the default definition for all non defined styles"/>\
|
||||
-->
|
||||
<Item id="2211" name="Descripcion d'estil :"/>
|
||||
<Item id="2212" name="Estil de color"/>
|
||||
<Item id="2213" name="Estil de poliça"/>
|
||||
<Item id="2213" name="Estil de poliça"/>
|
||||
<Item id="2214" name="Extension per defaut :"/>
|
||||
<Item id="2216" name="Ext personalizada :"/>
|
||||
<Item id="2218" name="Soslinhar"/>
|
||||
<Item id="2219" name="Mots clau per defaut"/>
|
||||
<Item id="2221" name="Mots clau personalizats"/>
|
||||
<Item id="2225" name="Lengatge :"/>
|
||||
<Item id="2226" name="Activar la color de primièr plan globala"/>
|
||||
<Item id="2226" name="Activar la color de primičr plan globala"/>
|
||||
<Item id="2227" name="Activar la color de fons globala"/>
|
||||
<Item id="2228" name="Activar la poliça globala"/>
|
||||
<Item id="2229" name="Activar la talha de poliça globala"/>
|
||||
<Item id="2230" name="Activar l'estil de poliça en gras global"/>
|
||||
<Item id="2231" name="Activar l'estil de poliça en italic global"/>
|
||||
<Item id="2232" name="Activar l'estil de poliça soslinhat global"/>
|
||||
<Item id="2228" name="Activar la poliça globala"/>
|
||||
<Item id="2229" name="Activar la talha de poliça globala"/>
|
||||
<Item id="2230" name="Activar l'estil de poliça en gras global"/>
|
||||
<Item id="2231" name="Activar l'estil de poliça en italic global"/>
|
||||
<Item id="2232" name="Activar l'estil de poliça soslinhat global"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
|
||||
<UserDefine title="Personalizat">
|
||||
<Item id="20002" name="Tornar nomemar"/>
|
||||
<Item id="20003" name="Crear un novèl..."/>
|
||||
<Item id="20003" name="Crear un novčl..."/>
|
||||
<Item id="20004" name="Suprimir"/>
|
||||
<Item id="20005" name="Enregistrar coma..."/>
|
||||
<Item id="20007" name="Lengatge personalizat: "/>
|
||||
<Item id="20009" name="Ext :"/>
|
||||
<Item id="20012" name="Ignorar la cassa"/>
|
||||
<Item id="20011" name="Transparéncia"/>
|
||||
<Item id="20011" name="Transparéncia"/>
|
||||
<Item id="0" name="Estil de color"/>
|
||||
<Item id="1" name="Color de primièr plan"/>
|
||||
<Item id="1" name="Color de primičr plan"/>
|
||||
<Item id="2" name="Color de fons"/>
|
||||
<Item id="3" name="Estil de poliça"/>
|
||||
<Item id="4" name="Nom de poliça :"/>
|
||||
<Item id="5" name="Talha de poliça :"/>
|
||||
<Item id="3" name="Estil de poliça"/>
|
||||
<Item id="4" name="Nom de poliça :"/>
|
||||
<Item id="5" name="Talha de poliça :"/>
|
||||
<Item id="6" name="Gras"/>
|
||||
<Item id="7" name="Italic"/>
|
||||
<Item id="8" name="Soslinhat"/>
|
||||
<Folder title="Repertòri && defaut">
|
||||
<Folder title="Repertňri && defaut">
|
||||
<Item id="21101" name="Estil per defaut"/>
|
||||
<Item id="21201" name="Definicion de blòc de dobèrtura"/>
|
||||
<Item id="21301" name="Definicion de blòc de tampadura"/>
|
||||
<Item id="21201" name="Definicion de blňc de dobčrtura"/>
|
||||
<Item id="21301" name="Definicion de blňc de tampadura"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title="Tièras de mots clau">
|
||||
<Item id="22101" name="1èr grop"/>
|
||||
<Keywords title="Tičras de mots clau">
|
||||
<Item id="22101" name="1čr grop"/>
|
||||
<Item id="22201" name="2nd grop"/>
|
||||
<Item id="22301" name="3en grop"/>
|
||||
<Item id="22401" name="4en grop"/>
|
||||
<Item id="22113" name="Mòde prefix"/>
|
||||
<Item id="22213" name="Mòde prefix"/>
|
||||
<Item id="22313" name="Mòde prefix"/>
|
||||
<Item id="22413" name="Mòde prefix"/>
|
||||
<Item id="22113" name="Mňde prefix"/>
|
||||
<Item id="22213" name="Mňde prefix"/>
|
||||
<Item id="22313" name="Mňde prefix"/>
|
||||
<Item id="22413" name="Mňde prefix"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title="Comentari && nombre">
|
||||
<Item id="23301" name="Comentari d'una linha"/>
|
||||
<Item id="23101" name="Comentari d'un blòc"/>
|
||||
<Item id="23113" name="Comentari de dobèrtura :"/>
|
||||
<Item id="23101" name="Comentari d'un blňc"/>
|
||||
<Item id="23113" name="Comentari de dobčrtura :"/>
|
||||
<Item id="23115" name="Comentari de tampadura :"/>
|
||||
<Item id="23116" name="Tractar lo mot clau coma un simbòl"/>
|
||||
<Item id="23117" name="Tractar los mots clau coma de simbòls"/>
|
||||
<Item id="23116" name="Tractar lo mot clau coma un simbňl"/>
|
||||
<Item id="23117" name="Tractar los mots clau coma de simbňls"/>
|
||||
<Item id="23201" name="Nombre"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title="Operators">
|
||||
<Item id="24107" name="Operator"/>
|
||||
<Item id="24103" name="Simbòls disponibles"/>
|
||||
<Item id="24103" name="Simbňls disponibles"/>
|
||||
<Item id="24101" name="Operators activats"/>
|
||||
<Item id="24201" name="Delimitor 1"/>
|
||||
<Item id="24211" name="Bòrna de dobèrtura :"/>
|
||||
<Item id="24214" name="Bòrna de tampadura :"/>
|
||||
<Item id="24211" name="Bňrna de dobčrtura :"/>
|
||||
<Item id="24214" name="Bňrna de tampadura :"/>
|
||||
<Item id="24301" name="Delimitor 2"/>
|
||||
<Item id="24311" name="Bòrna de dobèrtura :"/>
|
||||
<Item id="24314" name="Bòrna de tampadura :"/>
|
||||
<Item id="24311" name="Bňrna de dobčrtura :"/>
|
||||
<Item id="24314" name="Bňrna de tampadura :"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
<Preference title="Preferéncia">
|
||||
<Preference title="Preferéncia">
|
||||
<Item id="6001" name="Tampar"/>
|
||||
<Global title="Global">
|
||||
<Item id="6101" name="Barra d'espleches"/>
|
||||
<Item id="6102" name="Amagar"/>
|
||||
<Item id="6103" name="Icònas pichonas"/>
|
||||
<Item id="6104" name="Icònas bèlas"/>
|
||||
<Item id="6105" name="Icònas pichons estàndar"/>
|
||||
<Item id="6103" name="Icňnas pichonas"/>
|
||||
<Item id="6104" name="Icňnas bčlas"/>
|
||||
<Item id="6105" name="Icňnas pichons estŕndar"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6106" name="Barra d'onglets"/>
|
||||
<Item id="6107" name="Redusir"/>
|
||||
@ -346,28 +346,28 @@
|
||||
<Item id="6217" name="Largor :"/>
|
||||
<Item id="6219" name="Blink Rate :"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6301" name="Paramètres dels onglets"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Remplaçar per d'espacis"/>
|
||||
<Item id="6301" name="Paramčtres dels onglets"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Remplaçar per d'espacis"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Talha d'onglet : "/>
|
||||
|
||||
<Item id="6201" name="Contraròtle de relèu sintaxic"/>
|
||||
<Item id="6201" name="Contrarňtle de relču sintaxic"/>
|
||||
<Item id="6202" name="Simple"/>
|
||||
<Item id="6203" name="Sageta"/>
|
||||
<Item id="6204" name="Cercle"/>
|
||||
<Item id="6205" name="Carrat"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6206" name="Mostrar los numèros de linha"/>
|
||||
<Item id="6206" name="Mostrar los numčros de linha"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Mostrar lo marge de signet"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Mostrar la linha verticala"/>
|
||||
<Item id="6209" name="Nombre de colomnas :"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6211" name="Linha verticala de la bordadura"/>
|
||||
<Item id="6212" name="Mòde linha"/>
|
||||
<Item id="6213" name="Mòde fons"/>
|
||||
<Item id="6212" name="Mňde linha"/>
|
||||
<Item id="6213" name="Mňde fons"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Colorar la linha"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
<NewDoc title="Document novèl">
|
||||
<Item id="6419" name="Document novèl"/>
|
||||
<NewDoc title="Document novčl">
|
||||
<Item id="6419" name="Document novčl"/>
|
||||
<Item id="6401" name="Format"/>
|
||||
<Item id="6402" name="Windows"/>
|
||||
<Item id="6403" name="Unix"/>
|
||||
@ -379,12 +379,12 @@
|
||||
<Item id="6409" name="UCS-2 Big endian"/>
|
||||
<Item id="6410" name="UCS-2 small endian"/>
|
||||
<Item id="6411" name="Lengatge per defaut :"/>
|
||||
<Item id="6413" name="Repertòri d'obertura / d'enregistrament dels fichièrs"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Seguir lo document dobèrt"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Se remembre del darrièr repertòri utilizat"/>
|
||||
<Item id="6413" name="Repertňri d'obertura / d'enregistrament dels fichičrs"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Seguir lo document dobčrt"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Se remembre del darričr repertňri utilizat"/>
|
||||
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<FileAssoc title="Associacion de fichièrs">
|
||||
<FileAssoc title="Associacion de fichičrs">
|
||||
<Item id="4009" name="Extensions geridas :"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Extensions enregistradas :"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
@ -393,43 +393,43 @@
|
||||
<Item id="6506" name="Elements desactivats"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<Print title="Estampar">
|
||||
<Item id="6601" name="Estampar lo numèro de linha"/>
|
||||
<Item id="6601" name="Estampar lo numčro de linha"/>
|
||||
<Item id="6602" name="Opcion de color"/>
|
||||
<Item id="6603" name="WYSIWYG"/>
|
||||
<Item id="6604" name="Intervertir"/>
|
||||
<Item id="6605" name="Negre sus blanc"/>
|
||||
<Item id="6606" name="Pas de color de fons"/>
|
||||
<Item id="6607" name="Paramètres de marge (unitat : mm)"/>
|
||||
<Item id="6612" name="Esquèrra"/>
|
||||
<Item id="6607" name="Paramčtres de marge (unitat : mm)"/>
|
||||
<Item id="6612" name="Esqučrra"/>
|
||||
<Item id="6613" name="Naut"/>
|
||||
<Item id="6614" name="Drecha"/>
|
||||
<Item id="6615" name="Bas"/>
|
||||
<Item id="6706" name="Gras"/>
|
||||
<Item id="6707" name="Italic"/>
|
||||
<Item id="6708" name="Encap"/>
|
||||
<Item id="6709" name="Partida esquèrra"/>
|
||||
<Item id="6709" name="Partida esqučrra"/>
|
||||
<Item id="6710" name="Partida mejana"/>
|
||||
<Item id="6711" name="Partida drecha"/>
|
||||
<Item id="6717" name="Gras"/>
|
||||
<Item id="6718" name="Italic"/>
|
||||
<Item id="6719" name="Pè de pagina"/>
|
||||
<Item id="6720" name="Partida esquèrra"/>
|
||||
<Item id="6719" name="Pč de pagina"/>
|
||||
<Item id="6720" name="Partida esqučrra"/>
|
||||
<Item id="6721" name="Partida mejana"/>
|
||||
<Item id="6722" name="Partida drecha"/>
|
||||
<Item id="6723" name="Apondre"/>
|
||||
<Item id="6725" name="Variabla :"/>
|
||||
</Print>
|
||||
<MISC title="MISC">
|
||||
<Item id="6304" name="Paramètre de l'istoric de fichièrs"/>
|
||||
<Item id="6304" name="Paramčtre de l'istoric de fichičrs"/>
|
||||
<Item id="6305" name="Verificar pas a l'aviada"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Nombre de maximum de fichièrs dins l'istoric :"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Nombre de maximum de fichičrs dins l'istoric :"/>
|
||||
<Item id="6307" name="Activar"/>
|
||||
<Item id="6308" name="Minimizar dins la barra d'estat sistèma"/>
|
||||
<Item id="6308" name="Minimizar dins la barra d'estat sistčma"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Memorizar la sesilha actuala per que ven qu'aviaretz Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6312" name="Auto-deteccion de l'estat de fichièr"/>
|
||||
<Item id="6312" name="Auto-deteccion de l'estat de fichičr"/>
|
||||
<Item id="6313" name="Mesa a jorn discreta"/>
|
||||
<Item id="6318" name="Paramètre de ligam clicable"/>
|
||||
<Item id="6325" name="Davalar a la darrièra linha aprèp la mesa a jorn"/>
|
||||
<Item id="6318" name="Paramčtre de ligam clicable"/>
|
||||
<Item id="6325" name="Davalar a la darričra linha aprčp la mesa a jorn"/>
|
||||
<Item id="6319" name="Activar"/>
|
||||
<Item id="6320" name="Soslinhar pas"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Activar la mesa a jorn automatica"/>
|
||||
@ -437,14 +437,14 @@
|
||||
<Item id="6329" name="Suslinhar los tags de dobertura / tampadura"/>
|
||||
<Item id="6327" name="Activar"/>
|
||||
<Item id="6328" name="Suslinhar los tags d'atributs"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Suslinhar dins la zòna php/asp"/>
|
||||
<Item id="6331" name="Mostrar solament lo nom del fichièr dins la barra de títol"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Suslinhar dins la zňna php/asp"/>
|
||||
<Item id="6331" name="Mostrar solament lo nom del fichičr dins la barra de títol"/>
|
||||
<Item id="6326" name="Activar lo suslinhament intelligent"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Activar (Ctrl+Tab)"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Indentacion automatica"/>
|
||||
<Item id="6116" name="Memorizar lo darrièr repertòri utilizat"/>
|
||||
<Item id="6116" name="Memorizar lo darričr repertňri utilizat"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Activar lo comportament MRU"/>
|
||||
<Item id="6322" name="ext fichièr sesilha :"/>
|
||||
<Item id="6322" name="ext fichičr sesilha :"/>
|
||||
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title="Salvagarda/Auto-complecion">
|
||||
@ -452,35 +452,35 @@
|
||||
<Item id="6315" name="Pas cap"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Salvagarda simpla"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Salvagarda verbosa"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Repertòri de salvagarda personalizat"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Repertòri :"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Repertňri de salvagarda personalizat"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Repertňri :"/>
|
||||
<Item id="6807" name="Auto-complecion"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Activar l'auto-complecion"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Complecion de foncion"/>
|
||||
<Item id="6810" name="Complecion de mot"/>
|
||||
<Item id="6811" name="Tre"/>
|
||||
<Item id="6813" name="en caractèrs"/>
|
||||
<Item id="6813" name="en caractčrs"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Valor valida : 1 - 9"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Visualizar los paramètres pendent que picatz"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Visualizar los paramčtres pendent que picatz"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title="Aviar la macrò mai d'un còp">
|
||||
<MultiMacro title="Aviar la macrň mai d'un cňp">
|
||||
<Item id="1" name="Aviar"/>
|
||||
<Item id="2" name="Anullar"/>
|
||||
<Item id="8006" name="Macrò d'aviar :"/>
|
||||
<Item id="8006" name="Macrň d'aviar :"/>
|
||||
<Item id="8001" name="Aviar"/>
|
||||
<Item id="8005" name="còps"/>
|
||||
<Item id="8002" name="Duscas a la fin del fichièr"/>
|
||||
<Item id="8005" name="cňps"/>
|
||||
<Item id="8002" name="Duscas a la fin del fichičr"/>
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
<Window title="Windows">
|
||||
<Item id="1" name="Activar"/>
|
||||
<Item id="2" name="Validar"/>
|
||||
<Item id="7002" name="Enregistrar"/>
|
||||
<Item id="7003" name="Tampar de fenèstras"/>
|
||||
<Item id="7003" name="Tampar de fenčstras"/>
|
||||
<Item id="7004" name="Ordenar los onglets"/>
|
||||
</Window>
|
||||
<ColumnEditor title="Editor de colomna">
|
||||
<Item id="2023" name="Tèxt a inserir"/>
|
||||
<Item id="2023" name="Tčxt a inserir"/>
|
||||
<Item id="2033" name="Nombre a inserir"/>
|
||||
<Item id="2030" name="Nombre inicial :"/>
|
||||
<Item id="2031" name="Aumentar de :"/>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Portuguese Portugal" filename="portuguese.xml" version="6.6.9">
|
||||
<Menu>
|
||||
@ -8,10 +8,10 @@
|
||||
<Item menuId="file" name="&Ficheiro"/>
|
||||
<Item menuId="edit" name="&Editar"/>
|
||||
<Item menuId="search" name="&Procurar"/>
|
||||
<Item menuId="view" name="&Visualização"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name="C&odificação"/>
|
||||
<Item menuId="view" name="&Visualizaусo"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name="C&odificaусo"/>
|
||||
<Item menuId="language" name="&Linguagem"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name="Confi&guração"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name="Confi&guraусo"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name="&Macro"/>
|
||||
<Item menuId="run" name="E&xecutar"/>
|
||||
<Item idName="Plugins" name="Plug-ins"/>
|
||||
@ -22,41 +22,41 @@
|
||||
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Abrir Pasta Recipiente"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Fechar Mais"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Ficheiros Recentes"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copiar p/ a Área de Transferência"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Indentação"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copiar p/ a ┴rea de TransferЖncia"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Indentaусo"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Converter Letra para"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operações de Linha"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operaушes de Linha"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Comentar/Descomentar"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Conclusão Automática"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Conversão EOL (fim da linha)"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operações de Linha"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Conclusсo Automрtica"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Conversсo EOL (fim da linha)"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operaушes de Linha"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Colar Especial"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Marcar Tudo"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Desmarcar Tudo"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Ir para Cima"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Ir para Baixo"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Marcador"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostrar Símbolo"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostrar Sьmbolo"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zoom"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Mover/Clonar Documento Atual"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-tab" name="Separador"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Ocultar Nível"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Expandir Nível"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Ocultar Nьvel"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Expandir Nьvel"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-project" name="Projeto"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Código de Carateres"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arábico"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Báltico"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Céltico"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Cirílico"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Cзdigo de Carateres"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arрbico"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Bрltico"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Cжltico"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Cirьlico"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Europa Central"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Chinês"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="ChinЖs"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Europa Oriental"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grego"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Hebraico"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japonês"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="JaponЖs"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Coreano"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Eupora do Norte"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Tailandês"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="TailandЖs"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turco"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Europa Ocidental"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamita"/>
|
||||
@ -72,18 +72,18 @@
|
||||
<Item id="41003" name="Fechar"/>
|
||||
<Item id="41004" name="F&echar Tudo"/>
|
||||
<Item id="41005" name="Fechar TUDO Exceto Documento Atual"/>
|
||||
<Item id="41009" name="Fechar TUDO à Esquerda"/>
|
||||
<Item id="41018" name="Fechar TUDO à Direita"/>
|
||||
<Item id="41009" name="Fechar TUDO Я Esquerda"/>
|
||||
<Item id="41018" name="Fechar TUDO Я Direita"/>
|
||||
<Item id="41006" name="&Guardar"/>
|
||||
<Item id="41007" name="Guardar Tudo"/>
|
||||
<Item id="41008" name="Guardar &Como ..."/>
|
||||
<Item id="41010" name="Imprimir ..."/>
|
||||
<Item id="1001" name="Imprimir Agora"/>
|
||||
<Item id="41011" name="&Sair"/>
|
||||
<Item id="41012" name="Carregar Sessão ..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Guardar Sessão ..."/>
|
||||
<Item id="41012" name="Carregar Sessсo ..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Guardar Sessсo ..."/>
|
||||
<Item id="41014" name="Recarregar do Disco"/>
|
||||
<Item id="41015" name="Guardar uma Cópia Como ..."/>
|
||||
<Item id="41015" name="Guardar uma Cзpia Como ..."/>
|
||||
<Item id="41016" name="Apagar do Disco"/>
|
||||
<Item id="41017" name="Renomear ..."/>
|
||||
|
||||
@ -94,48 +94,48 @@
|
||||
<Item id="42005" name="Co&lar"/>
|
||||
<Item id="42006" name="&Apagar"/>
|
||||
<Item id="42007" name="Selecionar T&udo"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Selecionar Início/Fim"/>
|
||||
<Item id="42008" name="Aumentar Indentação da Linha"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Diminuir Indentação da Linha"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Selecionar Inьcio/Fim"/>
|
||||
<Item id="42008" name="Aumentar Indentaусo da Linha"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Diminuir Indentaусo da Linha"/>
|
||||
<Item id="42010" name="Duplicar Linha Atual"/>
|
||||
<Item id="42012" name="Dividir Linhas"/>
|
||||
<Item id="42013" name="Unir Linhas"/>
|
||||
<Item id="42014" name="Mover a Linha Atual para Cima"/>
|
||||
<Item id="42015" name="Mover a Linha Atual para Baixo"/>
|
||||
<Item id="42016" name="MAIÚSCULA"/>
|
||||
<Item id="42017" name="minúscula"/>
|
||||
<Item id="42018" name="&Iniciar Gravação"/>
|
||||
<Item id="42019" name="&Parar Gravação"/>
|
||||
<Item id="42016" name="MAI┌SCULA"/>
|
||||
<Item id="42017" name="minЩscula"/>
|
||||
<Item id="42018" name="&Iniciar Gravaусo"/>
|
||||
<Item id="42019" name="&Parar Gravaусo"/>
|
||||
<Item id="42021" name="&Reproduzir"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Alternar Comentário de Linha"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Alternar Comentрrio de Linha"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Bloquear Comentar"/>
|
||||
<Item id="42047" name="Bloquear Descomentar"/>
|
||||
<Item id="42024" name="Remover o Espaço do Fim da Linha"/>
|
||||
<Item id="42042" name="Remover Espaço no Início da Linha"/>
|
||||
<Item id="42043" name="Remover o Espaço no Início e no Fim da Linha"/>
|
||||
<Item id="42044" name="Fim da Linha para Espaço"/>
|
||||
<Item id="42045" name="Remover o Espaço em Branco e do Fim da Linha"/>
|
||||
<Item id="42046" name="TAB para Espaço"/>
|
||||
<Item id="42054" name="Espaço para TAB (Tudo)"/>
|
||||
<Item id="42053" name="Espaço para TAB (Leading)"/>
|
||||
<Item id="42038" name="Colar Conteúdo HTML"/>
|
||||
<Item id="42039" name="Colar Conteúdo RTF"/>
|
||||
<Item id="42048" name="Copiar Conteúdo Binário"/>
|
||||
<Item id="42049" name="Cortar Conteúdo Binário"/>
|
||||
<Item id="42050" name="Colar Conteúdo Binário"/>
|
||||
<Item id="42024" name="Remover o Espaуo do Fim da Linha"/>
|
||||
<Item id="42042" name="Remover Espaуo no Inьcio da Linha"/>
|
||||
<Item id="42043" name="Remover o Espaуo no Inьcio e no Fim da Linha"/>
|
||||
<Item id="42044" name="Fim da Linha para Espaуo"/>
|
||||
<Item id="42045" name="Remover o Espaуo em Branco e do Fim da Linha"/>
|
||||
<Item id="42046" name="TAB para Espaуo"/>
|
||||
<Item id="42054" name="Espaуo para TAB (Tudo)"/>
|
||||
<Item id="42053" name="Espaуo para TAB (Leading)"/>
|
||||
<Item id="42038" name="Colar ConteЩdo HTML"/>
|
||||
<Item id="42039" name="Colar ConteЩdo RTF"/>
|
||||
<Item id="42048" name="Copiar ConteЩdo Binрrio"/>
|
||||
<Item id="42049" name="Cortar ConteЩdo Binрrio"/>
|
||||
<Item id="42050" name="Colar ConteЩdo Binрrio"/>
|
||||
<Item id="42037" name="Modo de Coluna ..."/>
|
||||
<Item id="42034" name="Editor de Coluna ..."/>
|
||||
<Item id="42051" name="Painel Caráter"/>
|
||||
<Item id="42052" name="Hístórico da Área de Transferência"/>
|
||||
<Item id="42051" name="Painel Carрter"/>
|
||||
<Item id="42052" name="Hьstзrico da ┴rea de TransferЖncia"/>
|
||||
<Item id="42025" name="Guardar a Macro Atualmente Gravada"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Direção do Texto - Direita para a Esquerda"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Direção do Texto - Esquerda para a Direita"/>
|
||||
<Item id="42028" name="Definir como Só de Leitura"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Caminho do Ficheiro Atual para a Área de Transferência"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Nome do Ficheiro Atual para a Área de Transferência"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Caminho Dir. Atual para a Área de Transferência"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Executar Macro Múltiplas Vezes ..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Limpar Símbolo Só de Leitura"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Direусo do Texto - Direita para a Esquerda"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Direусo do Texto - Esquerda para a Direita"/>
|
||||
<Item id="42028" name="Definir como Sз de Leitura"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Caminho do Ficheiro Atual para a ┴rea de TransferЖncia"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Nome do Ficheiro Atual para a ┴rea de TransferЖncia"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Caminho Dir. Atual para a ┴rea de TransferЖncia"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Executar Macro MЩltiplas Vezes ..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Limpar Sьmbolo Sз de Leitura"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Comentar Bloco"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Descomentar Bloco"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Remover Linhas em Branco"/>
|
||||
@ -164,70 +164,70 @@
|
||||
<Item id="43010" name="Encontrar Anterior"/>
|
||||
<Item id="43011" name="Procura &Progressiva"/>
|
||||
<Item id="43013" name="Encontrar nos Ficheiros"/>
|
||||
<Item id="43014" name="Encontrar Seguinte (temporário)"/>
|
||||
<Item id="43015" name="Encontrar Anterior (temporário)"/>
|
||||
<Item id="43014" name="Encontrar Seguinte (temporрrio)"/>
|
||||
<Item id="43015" name="Encontrar Anterior (temporрrio)"/>
|
||||
<Item id="43016" name="Marcar Tudo"/>
|
||||
<Item id="43017" name="Desmarcar Tudo"/>
|
||||
<Item id="43022" name="Usar 1º estilo"/>
|
||||
<Item id="43023" name="Limpar 1º estilo"/>
|
||||
<Item id="43024" name="Usar 2º estilo"/>
|
||||
<Item id="43025" name="Limpar 2º estilo"/>
|
||||
<Item id="43026" name="Usar 3º estilo"/>
|
||||
<Item id="43027" name="Limpar 3º estilo"/>
|
||||
<Item id="43028" name="Usar 4º estilo"/>
|
||||
<Item id="43029" name="Limpar 4º estilo"/>
|
||||
<Item id="43030" name="Usar 5º estilo"/>
|
||||
<Item id="43031" name="Limpar 5º estilo"/>
|
||||
<Item id="43022" name="Usar 1║ estilo"/>
|
||||
<Item id="43023" name="Limpar 1║ estilo"/>
|
||||
<Item id="43024" name="Usar 2║ estilo"/>
|
||||
<Item id="43025" name="Limpar 2║ estilo"/>
|
||||
<Item id="43026" name="Usar 3║ estilo"/>
|
||||
<Item id="43027" name="Limpar 3║ estilo"/>
|
||||
<Item id="43028" name="Usar 4║ estilo"/>
|
||||
<Item id="43029" name="Limpar 4║ estilo"/>
|
||||
<Item id="43030" name="Usar 5║ estilo"/>
|
||||
<Item id="43031" name="Limpar 5║ estilo"/>
|
||||
<Item id="43032" name="Limpar todos os Estilos"/>
|
||||
<Item id="43033" name="1º Estilo"/>
|
||||
<Item id="43034" name="2º Estilo"/>
|
||||
<Item id="43035" name="3º Estilo"/>
|
||||
<Item id="43036" name="4º Estilo"/>
|
||||
<Item id="43037" name="5º Estilo"/>
|
||||
<Item id="43033" name="1║ Estilo"/>
|
||||
<Item id="43034" name="2║ Estilo"/>
|
||||
<Item id="43035" name="3║ Estilo"/>
|
||||
<Item id="43036" name="4║ Estilo"/>
|
||||
<Item id="43037" name="5║ Estilo"/>
|
||||
<Item id="43038" name="Estilo da Procura"/>
|
||||
<Item id="43039" name="1º Estilo"/>
|
||||
<Item id="43040" name="2º Estilo"/>
|
||||
<Item id="43041" name="3º Estilo"/>
|
||||
<Item id="43042" name="4º Estilo"/>
|
||||
<Item id="43043" name="5º Estilo"/>
|
||||
<Item id="43039" name="1║ Estilo"/>
|
||||
<Item id="43040" name="2║ Estilo"/>
|
||||
<Item id="43041" name="3║ Estilo"/>
|
||||
<Item id="43042" name="4║ Estilo"/>
|
||||
<Item id="43043" name="5║ Estilo"/>
|
||||
<Item id="43044" name="Estilo da Procura"/>
|
||||
<Item id="43045" name="Janela dos Resultados da Procura"/>
|
||||
<Item id="43046" name="Resultados da Procura - Seguinte"/>
|
||||
<Item id="43047" name="Resultados da Procura - Anterior"/>
|
||||
<Item id="43048" name="Selecionar e Encontrar Seguinte"/>
|
||||
<Item id="43049" name="Selecionar e Encontrar Anterior"/>
|
||||
<Item id="44009" name="Anotação"/>
|
||||
<Item id="44009" name="Anotaусo"/>
|
||||
<Item id="44010" name="Fechar Tudo"/>
|
||||
<Item id="44019" name="Mostrar Todos os Carateres"/>
|
||||
<Item id="44020" name="Mostrar Guia de Indentação"/>
|
||||
<Item id="44022" name="Procura Contínua"/>
|
||||
<Item id="44020" name="Mostrar Guia de Indentaусo"/>
|
||||
<Item id="44022" name="Procura Contьnua"/>
|
||||
<Item id="44023" name="Zoom &+ Ctrl+Roda do Rato p/ Cima"/>
|
||||
<Item id="44024" name="Zoom &- Ctrl+Roda do Rato p/ Baixo"/>
|
||||
<Item id="44025" name="Mostrar Espaços e Tabulações"/>
|
||||
<Item id="44025" name="Mostrar Espaуos e Tabulaушes"/>
|
||||
<Item id="44026" name="Mostrar Fim da Linha"/>
|
||||
<Item id="44029" name="Expandir Tudo"/>
|
||||
<Item id="44030" name="Ocultar Nível Atual"/>
|
||||
<Item id="44031" name="Expandir Nível Atual"/>
|
||||
<Item id="44030" name="Ocultar Nьvel Atual"/>
|
||||
<Item id="44031" name="Expandir Nьvel Atual"/>
|
||||
<Item id="44049" name="Resumo ..."/>
|
||||
<Item id="44080" name="Mapa Documento"/>
|
||||
<Item id="44084" name="Lista Função"/>
|
||||
<Item id="44086" name="1º Separador"/>
|
||||
<Item id="44087" name="2º Separador"/>
|
||||
<Item id="44088" name="3º Separador"/>
|
||||
<Item id="44089" name="4º Separador"/>
|
||||
<Item id="44090" name="5º Separador"/>
|
||||
<Item id="44091" name="6º Separador"/>
|
||||
<Item id="44092" name="7º Separador"/>
|
||||
<Item id="44093" name="8º Separador"/>
|
||||
<Item id="44094" name="9º Separador"/>
|
||||
<Item id="44084" name="Lista Funусo"/>
|
||||
<Item id="44086" name="1║ Separador"/>
|
||||
<Item id="44087" name="2║ Separador"/>
|
||||
<Item id="44088" name="3║ Separador"/>
|
||||
<Item id="44089" name="4║ Separador"/>
|
||||
<Item id="44090" name="5║ Separador"/>
|
||||
<Item id="44091" name="6║ Separador"/>
|
||||
<Item id="44092" name="7║ Separador"/>
|
||||
<Item id="44093" name="8║ Separador"/>
|
||||
<Item id="44094" name="9║ Separador"/>
|
||||
<Item id="44095" name="Separador Seguinte"/>
|
||||
<Item id="44096" name="Separador Anterior"/>
|
||||
<Item id="44032" name="Alternar Modo de Ecrã Completo"/>
|
||||
<Item id="44032" name="Alternar Modo de Ecrс Completo"/>
|
||||
<Item id="44033" name="Restaurar Zoom Predefinido"/>
|
||||
<Item id="44034" name="Sempre no Topo"/>
|
||||
<Item id="44035" name="Sincronizar Deslocamento Vertical"/>
|
||||
<Item id="44036" name="Sincronizar Deslocamento Horizontal"/>
|
||||
<Item id="44041" name="Mostrar Símbolo da Procura Contínua"/>
|
||||
<Item id="44041" name="Mostrar Sьmbolo da Procura Contьnua"/>
|
||||
<Item id="44072" name="Alternar Separador"/>
|
||||
<Item id="44081" name="Painel do Projeto 1"/>
|
||||
<Item id="44082" name="Painel do Projeto 2"/>
|
||||
@ -248,33 +248,33 @@
|
||||
|
||||
<Item id="10001" name="Mostrar Separador Lado-a-Lado"/>
|
||||
<Item id="10002" name="Clonar para Outro Separador"/>
|
||||
<Item id="10003" name="Mover para a Nova Instância"/>
|
||||
<Item id="10004" name="Abrir numa Nova Instância"/>
|
||||
<Item id="10003" name="Mover para a Nova InstРncia"/>
|
||||
<Item id="10004" name="Abrir numa Nova InstРncia"/>
|
||||
|
||||
<Item id="46001" name="Configurador do Estilo ..."/>
|
||||
<Item id="46150" name="Defina o seu idioma ..."/>
|
||||
<Item id="46080" name="Definida pelo Utilizador"/>
|
||||
<Item id="47000" name="Sobre o Notepad++ ..."/>
|
||||
<Item id="47010" name="Argumentos da Linha de Comando ..."/>
|
||||
<Item id="47001" name="Página da Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47002" name="Página do Projeto Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47003" name="Documentação na Internet"/>
|
||||
<Item id="47004" name="Fórum"/>
|
||||
<Item id="47001" name="Pрgina da Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47002" name="Pрgina do Projeto Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47003" name="Documentaусo na Internet"/>
|
||||
<Item id="47004" name="Fзrum"/>
|
||||
<Item id="47005" name="Obter Mais Plugins"/>
|
||||
<Item id="47006" name="Atualizar o Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47008" name="Conteúdos da Ajuda"/>
|
||||
<Item id="47008" name="ConteЩdos da Ajuda"/>
|
||||
<Item id="47009" name="Definir Proxy Atualizador ..."/>
|
||||
<Item id="48005" name="Importar Plugin(s) ..."/>
|
||||
<Item id="48006" name="Importar Tema(s) ..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="Editar Janela do Menu de Contexto"/>
|
||||
<Item id="48009" name="Configurador de Atalho(s) ..."/>
|
||||
<Item id="48011" name="Preferências ..."/>
|
||||
<Item id="48011" name="PreferЖncias ..."/>
|
||||
<Item id="49000" name="&Executar ..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="50000" name="Conclusão da Função"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Conclusão da Palavra"/>
|
||||
<Item id="50002" name="Dica dos Parâmetros da Função"/>
|
||||
<Item id="50006" name="Conclusão do Caminho"/>
|
||||
<Item id="50000" name="Conclusсo da Funусo"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Conclusсo da Palavra"/>
|
||||
<Item id="50002" name="Dica dos ParРmetros da Funусo"/>
|
||||
<Item id="50006" name="Conclusсo do Caminho"/>
|
||||
<Item id="44042" name="Ocultar Linhas"/>
|
||||
<Item id="42040" name="Abrir Todos os Ficheiros Recentes"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Limpar a Lista dos Ficheiros Recentes"/>
|
||||
@ -297,8 +297,8 @@
|
||||
<Item CMID="9" name="Copiar Caminho Dir. Atual"/>
|
||||
<Item CMID="10" name="Renomear"/>
|
||||
<Item CMID="11" name="Mover para a Reciclagem"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="Só de leitura"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Limpar Símbolo Só-de-leitura"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="Sз de leitura"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Limpar Sьmbolo Sз-de-leitura"/>
|
||||
<Item CMID="14" name="Mover para Nova Janela"/>
|
||||
<Item CMID="15" name="Abrir numa Nova Janela"/>
|
||||
<Item CMID="16" name="Recarregar"/>
|
||||
@ -313,26 +313,26 @@
|
||||
<Find title="" titleFind="Encontrar" titleReplace="Substituir" titleFindInFiles="Encontrar nos Ficheiros" titleMark="Marca">
|
||||
<Item id="1" name="Encontrar Seguinte"/>
|
||||
<Item id="2" name="Fechar"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Encontrar o quê?:"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Corresponder à &Palavra Completa"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Encontrar o quЖ?:"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Corresponder Я &Palavra Completa"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Corresponder &MAI/MIN"/>
|
||||
<Item id="1605" name="&Expressão Regular "/>
|
||||
<Item id="1606" name="&Procura Contínua"/>
|
||||
<Item id="1605" name="&Expressсo Regular "/>
|
||||
<Item id="1606" name="&Procura Contьnua"/>
|
||||
<Item id="1612" name="&Para cima"/>
|
||||
<Item id="1613" name="&Para baixo"/>
|
||||
<Item id="1614" name="Contar"/>
|
||||
<Item id="1615" name="Encontrar Tudo"/>
|
||||
<Item id="1616" name="Marcar Linha"/>
|
||||
<Item id="1617" name="Estilo Símbolo Encontrado"/>
|
||||
<Item id="1617" name="Estilo Sьmbolo Encontrado"/>
|
||||
<Item id="1618" name="Limpar para Cada Procura"/>
|
||||
<Item id="1621" name="Direção"/>
|
||||
<Item id="1621" name="Direусo"/>
|
||||
<Item id="1611" name="Subs&tituir com:"/>
|
||||
<Item id="1608" name="&Substituir"/>
|
||||
<Item id="1609" name="Substituir &Tudo"/>
|
||||
<Item id="1623" name="Transparência"/>
|
||||
<Item id="1623" name="TransparЖncia"/>
|
||||
<Item id="1687" name="Ao deixar a janela"/>
|
||||
<Item id="1688" name="Sempre"/>
|
||||
<Item id="1632" name="Na selecção"/>
|
||||
<Item id="1632" name="Na selecусo"/>
|
||||
<Item id="1633" name="Limpar"/>
|
||||
<Item id="1635" name="Substituir Tudo em Todos os Documentos Abertos"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Encontrar Tudo em Todos os Documentos Abertos"/>
|
||||
@ -348,17 +348,17 @@
|
||||
<Item id="1660" name="Substituir nos Ficheiros"/>
|
||||
<Item id="1661" name="Seguir Documento Atual"/>
|
||||
<Item id="1641" name="Encontrar Tudo no Documento Atual"/>
|
||||
<Item id="1686" name="Transparência"/>
|
||||
<Item id="1686" name="TransparЖncia"/>
|
||||
<Item id="1703" name="&. corresponde com a nova linha"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<GoToLine title="Ir para ...">
|
||||
<Item id="2007" name="Linha"/>
|
||||
<Item id="2008" name="Posição"/>
|
||||
<Item id="2008" name="Posiусo"/>
|
||||
<Item id="1" name="&Ir"/>
|
||||
<Item id="2" name="Sair"/>
|
||||
<Item id="2004" name="Está aqui:"/>
|
||||
<Item id="2004" name="Estр aqui:"/>
|
||||
<Item id="2005" name="Deseja ir para:"/>
|
||||
<Item id="2006" name="Não pode ir além de:"/>
|
||||
<Item id="2006" name="Nсo pode ir alжm de:"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
<Run title="Executar ...">
|
||||
@ -371,11 +371,11 @@
|
||||
<StyleConfig title="Configurador de Estilos">
|
||||
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
||||
<Item id="2301" name="Guardar e &Fechar"/>
|
||||
<Item id="2303" name="Transparência"/>
|
||||
<Item id="2303" name="TransparЖncia"/>
|
||||
<Item id="2306" name="Selecionar Tema: "/>
|
||||
<SubDialog>
|
||||
<Item id="2204" name="Negrito"/>
|
||||
<Item id="2205" name="Itálico"/>
|
||||
<Item id="2205" name="Itрlico"/>
|
||||
<Item id="2206" name="Cor do Primeiro plano"/>
|
||||
<Item id="2207" name="Cor do fundo"/>
|
||||
<Item id="2208" name="Nome:"/>
|
||||
@ -383,8 +383,8 @@
|
||||
<Item id="2211" name="Estilo:"/>
|
||||
<Item id="2212" name=" Estilo da Cor "/>
|
||||
<Item id="2213" name=" Estilo do Tipo de Letra "/>
|
||||
<Item id="2214" name="Extensão Predefinida:"/>
|
||||
<Item id="2216" name="Extensão do Utilizador:"/>
|
||||
<Item id="2214" name="Extensсo Predefinida:"/>
|
||||
<Item id="2216" name="Extensсo do Utilizador:"/>
|
||||
<Item id="2218" name="Sublinhar"/>
|
||||
<Item id="2219" name="Palavras-chave Predefinidas"/>
|
||||
<Item id="2221" name="Palavras-chave do Utilizador"/>
|
||||
@ -394,13 +394,13 @@
|
||||
<Item id="2228" name="Ativar tipo de letra global"/>
|
||||
<Item id="2229" name="Ativar tamanho do tipo de letra global"/>
|
||||
<Item id="2230" name="Ativar estilo do tipo de letra global"/>
|
||||
<Item id="2231" name="Ativar estilo do tipo de letra Itálico global"/>
|
||||
<Item id="2231" name="Ativar estilo do tipo de letra Itрlico global"/>
|
||||
<Item id="2232" name="Ativar estilo do tipo de letra sublinhada global"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
|
||||
<UserDefine title="Configurações do Utilizador">
|
||||
<UserDefine title="Configuraушes do Utilizador">
|
||||
<Item id="20001" name="Doca"/>
|
||||
<Item id="20002" name="Renomear"/>
|
||||
<Item id="20003" name="Criar Novo ..."/>
|
||||
@ -409,17 +409,17 @@
|
||||
<Item id="20007" name="Idioma do Utilizador: "/>
|
||||
<Item id="20009" name="Ext.:"/>
|
||||
<Item id="20012" name="Ignorar MAI/MIN"/>
|
||||
<Item id="20011" name="Transparência"/>
|
||||
<Item id="20011" name="TransparЖncia"/>
|
||||
<Item id="20015" name="Importar ..."/>
|
||||
<Item id="20016" name="Exportar ..."/>
|
||||
<StylerDialog title="Janela do Estilo">
|
||||
<Item id="25030" name="Opções do Tipo de Letra:"/>
|
||||
<Item id="25030" name="Opушes do Tipo de Letra:"/>
|
||||
<Item id="25006" name="Cor do Primeiro Plano"/>
|
||||
<Item id="25007" name="Cor do Fundo"/>
|
||||
<Item id="25031" name="Nome:"/>
|
||||
<Item id="25032" name="Tamanho:"/>
|
||||
<Item id="25001" name="Negrito"/>
|
||||
<Item id="25002" name="Itálico"/>
|
||||
<Item id="25002" name="Itрlico"/>
|
||||
<Item id="25003" name="Sublinhar"/>
|
||||
<Item id="25029" name="Nesting:"/>
|
||||
<Item id="25008" name="Delimitador 1"/>
|
||||
@ -438,24 +438,24 @@
|
||||
<Item id="25023" name="Palavra-chave 6"/>
|
||||
<Item id="25024" name="Palavra-chave 7"/>
|
||||
<Item id="25025" name="Palavra-chave 8"/>
|
||||
<Item id="25016" name="Comentário"/>
|
||||
<Item id="25017" name="Linha do Comentário"/>
|
||||
<Item id="25016" name="Comentрrio"/>
|
||||
<Item id="25017" name="Linha do Comentрrio"/>
|
||||
<Item id="25026" name="Operador 1"/>
|
||||
<Item id="25027" name="Operador 2"/>
|
||||
<Item id="25028" name="Números"/>
|
||||
<Item id="25028" name="NЩmeros"/>
|
||||
</StylerDialog>
|
||||
<Folder title="Pasta && Predefinida">
|
||||
<Item id="21101" name="Estilo Predefinido"/>
|
||||
<Item id="21102" name="Estilizar"/>
|
||||
<Item id="21105" name="Documentação:"/>
|
||||
<Item id="21104" name="Site do doc. temporário:"/>
|
||||
<Item id="21106" name="Fold compact (também fold linhas sem dados)"/>
|
||||
<Item id="21220" name="Folding no código estilo 1:"/>
|
||||
<Item id="21105" name="Documentaусo:"/>
|
||||
<Item id="21104" name="Site do doc. temporрrio:"/>
|
||||
<Item id="21106" name="Fold compact (tambжm fold linhas sem dados)"/>
|
||||
<Item id="21220" name="Folding no cзdigo estilo 1:"/>
|
||||
<Item id="21224" name="Abrir:"/>
|
||||
<Item id="21225" name="Meio:"/>
|
||||
<Item id="21226" name="Fechar:"/>
|
||||
<Item id="21227" name="Estilizar"/>
|
||||
<Item id="21320" name="Folding no código estilo 2 (necessário separadores):"/>
|
||||
<Item id="21320" name="Folding no cзdigo estilo 2 (necessрrio separadores):"/>
|
||||
<Item id="21324" name="Abrir:"/>
|
||||
<Item id="21325" name="Meio:"/>
|
||||
<Item id="21326" name="Fechar:"/>
|
||||
@ -467,14 +467,14 @@
|
||||
<Item id="21127" name="Estilizar"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title="Listas das Palavras-chave">
|
||||
<Item id="22101" name="1º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22201" name="2º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22301" name="3º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22401" name="4º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22451" name="5º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22501" name="6º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22551" name="7º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22601" name="8º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22101" name="1║ Grupo"/>
|
||||
<Item id="22201" name="2║ Grupo"/>
|
||||
<Item id="22301" name="3║ Grupo"/>
|
||||
<Item id="22401" name="4║ Grupo"/>
|
||||
<Item id="22451" name="5║ Grupo"/>
|
||||
<Item id="22501" name="6║ Grupo"/>
|
||||
<Item id="22551" name="7║ Grupo"/>
|
||||
<Item id="22601" name="8║ Grupo"/>
|
||||
<Item id="22121" name="Modo Prefixo"/>
|
||||
<Item id="22221" name="Modo Prefixo"/>
|
||||
<Item id="22321" name="Modo Prefixo"/>
|
||||
@ -492,22 +492,22 @@
|
||||
<Item id="22572" name="Estilizar"/>
|
||||
<Item id="22622" name="Estilizar"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title="Comentário && Número">
|
||||
<Item id="23003" name="Posição linha comentário"/>
|
||||
<Comment title="Comentрrio && NЩmero">
|
||||
<Item id="23003" name="Posiусo linha comentрrio"/>
|
||||
<Item id="23004" name="Permitir em qualquer parte"/>
|
||||
<Item id="23005" name="Forçar no início da linha"/>
|
||||
<Item id="23006" name="Permitir espaço em branco precedente"/>
|
||||
<Item id="23001" name="Permitir folding dos comentários"/>
|
||||
<Item id="23005" name="Forуar no inьcio da linha"/>
|
||||
<Item id="23006" name="Permitir espaуo em branco precedente"/>
|
||||
<Item id="23001" name="Permitir folding dos comentрrios"/>
|
||||
<Item id="23326" name="Estilizar"/>
|
||||
<Item id="23323" name="Abrir"/>
|
||||
<Item id="23324" name="Continuar caráter"/>
|
||||
<Item id="23324" name="Continuar carрter"/>
|
||||
<Item id="23325" name="Fechar"/>
|
||||
<Item id="23301" name="Linha do Comentário"/>
|
||||
<Item id="23301" name="Linha do Comentрrio"/>
|
||||
<Item id="23124" name="Estilizar"/>
|
||||
<Item id="23122" name="Abrir"/>
|
||||
<Item id="23123" name="Fechar"/>
|
||||
<Item id="23101" name="Bloco do Comentário"/>
|
||||
<Item id="23201" name="Estilo do número"/>
|
||||
<Item id="23101" name="Bloco do Comentрrio"/>
|
||||
<Item id="23201" name="Estilo do nЩmero"/>
|
||||
<Item id="23220" name="Estilizar"/>
|
||||
<Item id="23230" name="Prefixo 1"/>
|
||||
<Item id="23232" name="Prefixo 2"/>
|
||||
@ -518,14 +518,14 @@
|
||||
<Item id="23242" name="Limite:"/>
|
||||
<Item id="23244" name="Separador Decimal"/>
|
||||
<Item id="23245" name="Ponto"/>
|
||||
<Item id="23246" name="Vírgula"/>
|
||||
<Item id="23246" name="Vьrgula"/>
|
||||
<Item id="23247" name="Ambos"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title="Operadores">
|
||||
<Item id="24101" name="Operadores Ativados:"/>
|
||||
<Item id="24113" name="Estilizar"/>
|
||||
<Item id="24116" name="Operadores 1"/>
|
||||
<Item id="24117" name="Operadores 2 (necessário separadores)"/>
|
||||
<Item id="24117" name="Operadores 2 (necessрrio separadores)"/>
|
||||
<Item id="24201" name="Delimitador 1"/>
|
||||
<Item id="24220" name="Abrir:"/>
|
||||
<Item id="24221" name="Escape:"/>
|
||||
@ -567,28 +567,28 @@
|
||||
<Item id="24672" name="Fechar:"/>
|
||||
<Item id="24673" name="Estilizar"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
<Item id="24001" name="Ativar Caráter Escape:"/>
|
||||
<Item id="24001" name="Ativar Carрter Escape:"/>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
<Preference title="Preferências">
|
||||
<Preference title="PreferЖncias">
|
||||
<Item id="6001" name="Fechar"/>
|
||||
<Global title="Geral">
|
||||
<Item id="6101" name=" Barra de Ferramentas "/>
|
||||
<Item id="6102" name="Ocultar"/>
|
||||
<Item id="6103" name="Ícones Pequenos"/>
|
||||
<Item id="6104" name="Ícones Grandes"/>
|
||||
<Item id="6105" name="Ícones Standard"/>
|
||||
<Item id="6103" name="═cones Pequenos"/>
|
||||
<Item id="6104" name="═cones Grandes"/>
|
||||
<Item id="6105" name="═cones Standard"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6106" name=" Barra do Separador "/>
|
||||
<Item id="6107" name="Diminuir Tamanho"/>
|
||||
<Item id="6108" name="Bloquear (não arrastar e largar)"/>
|
||||
<Item id="6108" name="Bloquear (nсo arrastar e largar)"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Escurecer separadores inativos"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Mostrar barra colorida no Separador ativo"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6111" name="Mostrar Barra de Estado"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Mostrar botão fechar nos Separadores"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Mostrar botсo fechar nos Separadores"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Clique duplo para fechar documento"/>
|
||||
<Item id="6118" name="Ocultar"/>
|
||||
<Item id="6119" name="Múltiplas linhas"/>
|
||||
<Item id="6119" name="MЩltiplas linhas"/>
|
||||
<Item id="6120" name="Vertical"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6121" name=" Barra de Menus "/>
|
||||
@ -597,36 +597,36 @@
|
||||
|
||||
<Item id="6125" name="Painel Lista Documento"/>
|
||||
<Item id="6126" name="Mostrar"/>
|
||||
<Item id="6127" name="Desativar coluna da extensão"/>
|
||||
<Item id="6127" name="Desativar coluna da extensсo"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title="Edição">
|
||||
<Item id="6216" name=" Definições do Cursor "/>
|
||||
<Scintillas title="Ediусo">
|
||||
<Item id="6216" name=" Definiушes do Cursor "/>
|
||||
<Item id="6217" name="Largura:"/>
|
||||
<Item id="6219" name="Cintilação:"/>
|
||||
<Item id="6221" name="R"/> <!-- Rápida -->
|
||||
<Item id="6219" name="Cintilaусo:"/>
|
||||
<Item id="6221" name="R"/> <!-- Rрpida -->
|
||||
<Item id="6222" name="L"/> <!-- Lenta -->
|
||||
<Item id="6224" name=" Definições da Edição Múltipla"/>
|
||||
<Item id="6225" name="Ativar (Ctrl+ Clique Rato/seleção)"/>
|
||||
<Item id="6224" name=" Definiушes da Ediусo MЩltipla"/>
|
||||
<Item id="6225" name="Ativar (Ctrl+ Clique Rato/seleусo)"/>
|
||||
<Item id="6201" name=" Estilo Margem Pasta "/>
|
||||
<Item id="6202" name="Simples"/>
|
||||
<Item id="6203" name="Seta"/>
|
||||
<Item id="6204" name="Círculo"/>
|
||||
<Item id="6204" name="Cьrculo"/>
|
||||
<Item id="6205" name="Quadrado"/>
|
||||
<Item id="6226" name="Nenhum"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6227" name=" Contínuar Linha "/>
|
||||
<Item id="6228" name="Predefinição"/>
|
||||
<Item id="6227" name=" Contьnuar Linha "/>
|
||||
<Item id="6228" name="Predefiniусo"/>
|
||||
<Item id="6229" name="Alinhada"/>
|
||||
<Item id="6230" name="Indentar"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6206" name="Mostrar número das linhas"/>
|
||||
<Item id="6206" name="Mostrar nЩmero das linhas"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Mostrar marcadores"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Mostrar margem vertical"/>
|
||||
<Item id="6209" name="Número das colunas: "/>
|
||||
<Item id="6234" name="Desativar a função de deslocamento avançada
|
||||
(se tiver problemas com o painel tátil)"/>
|
||||
<Item id="6209" name="NЩmero das colunas: "/>
|
||||
<Item id="6234" name="Desativar a funусo de deslocamento avanуada
|
||||
(se tiver problemas com o painel tрtil)"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6211" name=" Definições da Margem Vertical "/>
|
||||
<Item id="6211" name=" Definiушes da Margem Vertical "/>
|
||||
<Item id="6212" name="Modo da linha"/>
|
||||
<Item id="6213" name="Modo de fundo"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Ativar o realce da linha atual"/>
|
||||
@ -639,7 +639,7 @@
|
||||
<Item id="6402" name="Windows"/>
|
||||
<Item id="6403" name="Unix"/>
|
||||
<Item id="6404" name="Mac"/>
|
||||
<Item id="6405" name=" Codificação "/>
|
||||
<Item id="6405" name=" Codificaусo "/>
|
||||
<Item id="6406" name="ANSI"/>
|
||||
<Item id="6407" name="UTF-8 sem BOM"/>
|
||||
<Item id="6408" name="UTF-8"/>
|
||||
@ -653,94 +653,94 @@
|
||||
<DefaultDir title="Pasta Predefinida">
|
||||
<Item id="6413" name=" Pasta Predefinida (Abrir / Guardar) "/>
|
||||
<Item id="6414" name="Acompanhar o documento atual"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Lembrar a última pasta utilizada"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Lembrar a Щltima pasta utilizada"/>
|
||||
</DefaultDir>
|
||||
|
||||
<FileAssoc title="Associação de Ficheiro">
|
||||
<Item id="4009" name="Extensões suportadas:"/>
|
||||
<FileAssoc title="Associaусo de Ficheiro">
|
||||
<Item id="4009" name="Extensшes suportadas:"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Ext. registadas:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title="Menu da Linguagem">
|
||||
<Item id="6505" name="Itens Disponíveis"/>
|
||||
<Item id="6505" name="Itens Disponьveis"/>
|
||||
<Item id="6506" name="Itens Desativados"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Compactar o Menu da Linguagem"/>
|
||||
<Item id="6508" name=" Menu da Linguagem "/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
|
||||
<TabSettings title="Definições Tabulações">
|
||||
<Item id="6301" name=" Definições das Tabulações "/>
|
||||
<Item id="6302" name="Substituir com Espaço"/>
|
||||
<TabSettings title="Definiушes Tabulaушes">
|
||||
<Item id="6301" name=" Definiушes das Tabulaушes "/>
|
||||
<Item id="6302" name="Substituir com Espaуo"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Tamanho:"/>
|
||||
<Item id="6510" name="Utilizar valor predefinido"/>
|
||||
</TabSettings>
|
||||
|
||||
<Print title="Impressão">
|
||||
<Item id="6601" name="Imprimir número da linha"/>
|
||||
<Item id="6602" name=" Opções da Cor "/>
|
||||
<Item id="6603" name="O que Vê é o que Obtém (WYSIWYG)"/>
|
||||
<Print title="Impressсo">
|
||||
<Item id="6601" name="Imprimir nЩmero da linha"/>
|
||||
<Item id="6602" name=" Opушes da Cor "/>
|
||||
<Item id="6603" name="O que VЖ ж o que Obtжm (WYSIWYG)"/>
|
||||
<Item id="6604" name="Inverter"/>
|
||||
<Item id="6605" name="Preto sobre Branco"/>
|
||||
<Item id="6606" name="Sem Cor de Fundo"/>
|
||||
<Item id="6607" name=" Definições da Margem (mm)"/>
|
||||
<Item id="6607" name=" Definiушes da Margem (mm)"/>
|
||||
<Item id="6612" name="Esquerda"/>
|
||||
<Item id="6613" name="Topo"/>
|
||||
<Item id="6614" name="Direita"/>
|
||||
<Item id="6615" name="Base"/>
|
||||
<Item id="6706" name="Negrito"/>
|
||||
<Item id="6707" name="Itálico"/>
|
||||
<Item id="6708" name=" Cabeçalho "/>
|
||||
<Item id="6707" name="Itрlico"/>
|
||||
<Item id="6708" name=" Cabeуalho "/>
|
||||
<Item id="6709" name="Parte Esquerda"/>
|
||||
<Item id="6710" name="Parte Central"/>
|
||||
<Item id="6711" name="Parte Direita"/>
|
||||
<Item id="6717" name="Negrito"/>
|
||||
<Item id="6718" name="Itálico"/>
|
||||
<Item id="6719" name=" Rodapé "/>
|
||||
<Item id="6718" name="Itрlico"/>
|
||||
<Item id="6719" name=" Rodapж "/>
|
||||
<Item id="6720" name="Parte Esquerda"/>
|
||||
<Item id="6721" name="Parte Central"/>
|
||||
<Item id="6722" name="Parte Direita"/>
|
||||
<Item id="6723" name="Adicionar"/>
|
||||
<Item id="6725" name="Variável:"/>
|
||||
<Item id="6727" name="Aqui, exibe as definições da sua variável"/>
|
||||
<Item id="6728" name=" Cabeçalho e Rodapé "/>
|
||||
<Item id="6725" name="Variрvel:"/>
|
||||
<Item id="6727" name="Aqui, exibe as definiушes da sua variрvel"/>
|
||||
<Item id="6728" name=" Cabeуalho e Rodapж "/>
|
||||
</Print>
|
||||
|
||||
<RecentFilesHistory title="Histórico Fic. Recentes">
|
||||
<Item id="6304" name="Histórico dos Ficheiros Recentes"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Número Máximo de Entradas:"/>
|
||||
<Item id="6305" name="Não Verificar ao Iniciar"/>
|
||||
<RecentFilesHistory title="Histзrico Fic. Recentes">
|
||||
<Item id="6304" name="Histзrico dos Ficheiros Recentes"/>
|
||||
<Item id="6306" name="NЩmero Mрximo de Entradas:"/>
|
||||
<Item id="6305" name="Nсo Verificar ao Iniciar"/>
|
||||
<Item id="6429" name="Exibir"/>
|
||||
<Item id="6424" name="Sem Submenu"/>
|
||||
<Item id="6425" name="Só Nome do Ficheiro"/>
|
||||
<Item id="6425" name="Sз Nome do Ficheiro"/>
|
||||
<Item id="6426" name="Caminho Completo Nome Fich."/>
|
||||
<Item id="6427" name="Personalizar comprimento máximo:"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Personalizar comprimento mрximo:"/>
|
||||
</RecentFilesHistory>
|
||||
|
||||
<Backup title="Cópia de Segurança">
|
||||
<Item id="6817" name="Captura de ecrã da sessão e cópia periódica"/>
|
||||
<Item id="6818" name="Ativar a Captura de ecrã da sessão e cópia periódica"/>
|
||||
<Item id="6819" name="Efetuar cópia a cada"/>
|
||||
<Backup title="Cзpia de Seguranуa">
|
||||
<Item id="6817" name="Captura de ecrс da sessсo e cзpia periзdica"/>
|
||||
<Item id="6818" name="Ativar a Captura de ecrс da sessсo e cзpia periзdica"/>
|
||||
<Item id="6819" name="Efetuar cзpia a cada"/>
|
||||
<Item id="6821" name="segundos"/>
|
||||
<Item id="6822" name="Caminho da Cópia:"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Lembrar a sessão atual para a próxima execução"/>
|
||||
<Item id="6801" name=" Cópia de Segurança "/>
|
||||
<Item id="6822" name="Caminho da Cзpia:"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Lembrar a sessсo atual para a prзxima execuусo"/>
|
||||
<Item id="6801" name=" Cзpia de Seguranуa "/>
|
||||
<Item id="6315" name="Nenhuma"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Cópia de Segurança Simples"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Cópia de Segurança Completa"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Cзpia de Seguranуa Simples"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Cзpia de Seguranуa Completa"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Personalizar Pasta"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Pasta:"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
|
||||
<AutoCompletion title="Conclusão Automática">
|
||||
<Item id="6807" name=" Conclusão Automática "/>
|
||||
<Item id="6808" name="Ativar conclusão automática"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Completar função"/>
|
||||
<AutoCompletion title="Conclusсo Automрtica">
|
||||
<Item id="6807" name=" Conclusсo Automрtica "/>
|
||||
<Item id="6808" name="Ativar conclusсo automрtica"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Completar funусo"/>
|
||||
<Item id="6810" name="Completar palavra"/>
|
||||
<Item id="6816" name="Completar função e palavra"/>
|
||||
<Item id="6816" name="Completar funусo e palavra"/>
|
||||
<Item id="6811" name="De:"/>
|
||||
<Item id="6813" name="º. caráter"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Valor válido: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Sugerir dicas da função ao escrever"/>
|
||||
<Item id="6851" name="Inserir Automático"/>
|
||||
<Item id="6813" name="║. carрter"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Valor vрlido: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Sugerir dicas da funусo ao escrever"/>
|
||||
<Item id="6851" name="Inserir Automрtico"/>
|
||||
<Item id="6857" name=" etiqueta fechar html/xml"/>
|
||||
<Item id="6858" name="Abrir"/>
|
||||
<Item id="6859" name="Fechar"/>
|
||||
@ -749,23 +749,23 @@
|
||||
<Item id="6866" name="Par 3 Correspondido:"/>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
|
||||
<MultiInstance title="Múltiplas Instâncias">
|
||||
<Item id="6151" name="Definições das Múltiplas Instâncias"/>
|
||||
<Item id="6152" name="Abrir sessão numa nova instância do Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6153" name="Sempre no modo de Múltiplas Instâncias"/>
|
||||
<Item id="6154" name="Predefinição (Uma Instância)"/>
|
||||
<Item id="6155" name="* Deve reiniciar o Notepad++ depois de modificar estas definições"/>
|
||||
<MultiInstance title="MЩltiplas InstРncias">
|
||||
<Item id="6151" name="Definiушes das MЩltiplas InstРncias"/>
|
||||
<Item id="6152" name="Abrir sessсo numa nova instРncia do Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6153" name="Sempre no modo de MЩltiplas InstРncias"/>
|
||||
<Item id="6154" name="Predefiniусo (Uma InstРncia)"/>
|
||||
<Item id="6155" name="* Deve reiniciar o Notepad++ depois de modificar estas definiушes"/>
|
||||
</MultiInstance>
|
||||
|
||||
<Delimiter title="Delimitador">
|
||||
<Item id="6251" name="Definições da seleção do Delimitador (Ctrl + duplo clique do rato)"/>
|
||||
<Item id="6251" name="Definiушes da seleусo do Delimitador (Ctrl + duplo clique do rato)"/>
|
||||
<Item id="6252" name="Abrir"/>
|
||||
<Item id="6255" name="Fechar"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Permitir em várias linhas"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Permitir em vрrias linhas"/>
|
||||
</Delimiter>
|
||||
|
||||
<Cloud title="Cloud">
|
||||
<Item id="6262" name="Definições na nuvem"/>
|
||||
<Item id="6262" name="Definiушes na nuvem"/>
|
||||
<Item id="6263" name="Sem Nuvem"/>
|
||||
<Item id="6264" name="Dropbox"/>
|
||||
<Item id="6265" name="OneDrive"/>
|
||||
@ -776,37 +776,37 @@
|
||||
<MISC title="Diversos">
|
||||
<Item id="6307" name="Ativar"/>
|
||||
<Item id="6308" name="Minimizar para a Bandeja do Sistema"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Lembrar a última sessão ao iniciar"/>
|
||||
<Item id="6312" name=" Deteção Automática do Estado do Ficheiro "/>
|
||||
<Item id="6309" name="Lembrar a Щltima sessсo ao iniciar"/>
|
||||
<Item id="6312" name=" Deteусo Automрtica do Estado do Ficheiro "/>
|
||||
<Item id="6313" name="Atualizar em segundo plano"/>
|
||||
<Item id="6318" name=" Definições da Hiperligação Clicável"/>
|
||||
<Item id="6325" name="Depois de atualizar, ir para a última linha"/>
|
||||
<Item id="6318" name=" Definiушes da Hiperligaусo Clicрvel"/>
|
||||
<Item id="6325" name="Depois de atualizar, ir para a Щltima linha"/>
|
||||
<Item id="6319" name="Ativar"/>
|
||||
<Item id="6320" name="Não sublinhar"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Extensão do Ficheiro da Sessão:"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Ativar Atualização Autom. do Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6324" name="Mudança de Documento (Ctrl+TAB)"/>
|
||||
<Item id="6320" name="Nсo sublinhar"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Extensсo do Ficheiro da Sessсo:"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Ativar Atualizaусo Autom. do Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6324" name="Mudanуa de Documento (Ctrl+TAB)"/>
|
||||
<Item id="6326" name="Ativar Realce Inteligente"/>
|
||||
<Item id="6329" name="Realçar Etiquetas Correspondidas"/>
|
||||
<Item id="6329" name="Realуar Etiquetas Correspondidas"/>
|
||||
<Item id="6327" name="Ativar"/>
|
||||
<Item id="6328" name="Realçar atributos da etiqueta"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Realçar zona dos comentário/php/asp"/>
|
||||
<Item id="6331" name="Só mostrar o nome do ficheiro na Barra do Título"/>
|
||||
<Item id="6328" name="Realуar atributos da etiqueta"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Realуar zona dos comentрrio/php/asp"/>
|
||||
<Item id="6331" name="Sз mostrar o nome do ficheiro na Barra do Tьtulo"/>
|
||||
<Item id="6332" name="Corresponder MAI/MIN"/>
|
||||
<Item id="6333" name="Realce Inteligente"/>
|
||||
<Item id="6334" name="Detetar automaticamente a codificação de caráter"/>
|
||||
<Item id="6334" name="Detetar automaticamente a codificaусo de carрter"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Ativar"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Indentação Automática"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Indentaусo Automрtica"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Ativar comportamento MRU"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title="Executar uma Macro Várias Vezes">
|
||||
<MultiMacro title="Executar uma Macro Vрrias Vezes">
|
||||
<Item id="1" name="Executar"/>
|
||||
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
||||
<Item id="8006" name="Macro a executar:"/>
|
||||
<Item id="8001" name="Executar:"/>
|
||||
<Item id="8005" name="vez(es)"/>
|
||||
<Item id="8002" name="Executar até ao fim do ficheiro"/>
|
||||
<Item id="8002" name="Executar atж ao fim do ficheiro"/>
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
<Window title="Janelas">
|
||||
<Item id="1" name="Ativar"/>
|
||||
@ -817,10 +817,10 @@
|
||||
</Window>
|
||||
<ColumnEditor title="Editor de Coluna">
|
||||
<Item id="2023" name="Texto a inserir "/>
|
||||
<Item id="2033" name="Número a inserir "/>
|
||||
<Item id="2030" name="Número inicial:"/>
|
||||
<Item id="2033" name="NЩmero a inserir "/>
|
||||
<Item id="2030" name="NЩmero inicial:"/>
|
||||
<Item id="2031" name="Aumentar em:"/>
|
||||
<Item id="2035" name="Zeros no início"/>
|
||||
<Item id="2035" name="Zeros no inьcio"/>
|
||||
<Item id="2032" name="Formato"/>
|
||||
<Item id="2024" name="Dec"/>
|
||||
<Item id="2025" name="Oct"/>
|
||||
@ -831,58 +831,58 @@
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editar contextMenu" message="Editar o contextMenu.xml permite-lhe modificar o menu de contexto do seu Notepad++.\r Tem de reiniciar o seu Notepad++ para que as alterações do contextMenu.xml tenham efeito."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="O ficheiro não existe" message="\rnão existe. Por favor, transfira-o a partir do site do Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Guardar alterações actuais" message="Deve guardar as alterações actuais.\rTodas as alterações guardadas não poderão ser desfeitas.\r\rContinuar?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Aviso de impossibilidade de anular" message="Deve guardar as alterações atuais.\nTodas as alterações guardadas não poderão ser desfeitas.\n\nContinuar?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Mover para nova instância do Notepad++" message="Documento modificado, guarde-o e tente novamente."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Recarregar" message="Tem a certeza que pretende recarregar o ficheiro atual e perder as alterações efetuadas no Notepad++?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Falha ao Guardar" message="Por favor, verifique se o ficheiro está aberto noutro programa."/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="O ficheiro já está aberto no Notepad++."/>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editar contextMenu" message="Editar o contextMenu.xml permite-lhe modificar o menu de contexto do seu Notepad++.\r Tem de reiniciar o seu Notepad++ para que as alteraушes do contextMenu.xml tenham efeito."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="O ficheiro nсo existe" message="\rnсo existe. Por favor, transfira-o a partir do site do Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Guardar alteraушes actuais" message="Deve guardar as alteraушes actuais.\rTodas as alteraушes guardadas nсo poderсo ser desfeitas.\r\rContinuar?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Aviso de impossibilidade de anular" message="Deve guardar as alteraушes atuais.\nTodas as alteraушes guardadas nсo poderсo ser desfeitas.\n\nContinuar?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Mover para nova instРncia do Notepad++" message="Documento modificado, guarde-o e tente novamente."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Recarregar" message="Tem a certeza que pretende recarregar o ficheiro atual e perder as alteraушes efetuadas no Notepad++?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Falha ao Guardar" message="Por favor, verifique se o ficheiro estр aberto noutro programa."/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="O ficheiro jр estр aberto no Notepad++."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Eliminar ficheiro" message="Falha ao eliminar o ficheiro."/>
|
||||
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ é um símbolo de lugar, não a traduzir -->
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Está a tentar abrir demasiados ficheiros." message="Está prestes a abrir $INT_REPLACE$ ficheiros. Tem a certeza que os deseja abrir?"/>
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ ж um sьmbolo de lugar, nсo a traduzir -->
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Estр a tentar abrir demasiados ficheiros." message="Estр prestes a abrir $INT_REPLACE$ ficheiros. Tem a certeza que os deseja abrir?"/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ClipboardHistory>
|
||||
<PanelTitle name="Histórico da Área de Transferência"/>
|
||||
<PanelTitle name="Histзrico da ┴rea de TransferЖncia"/>
|
||||
</ClipboardHistory>
|
||||
<DocSwitcher>
|
||||
<PanelTitle name="Mudança de Documento"/>
|
||||
<PanelTitle name="Mudanуa de Documento"/>
|
||||
<ColumnName name="Nome"/>
|
||||
<ColumnExt name="Ext."/>
|
||||
</DocSwitcher>
|
||||
<AsciiInsertion>
|
||||
<PanelTitle name="Painel de Inserção ASCII"/>
|
||||
<PanelTitle name="Painel de Inserусo ASCII"/>
|
||||
<ColumnVal name="Valor"/>
|
||||
<ColumnHex name="Hex"/>
|
||||
<ColumnChar name="Caráter"/>
|
||||
<ColumnChar name="Carрter"/>
|
||||
</AsciiInsertion>
|
||||
<DocumentMap>
|
||||
<PanelTitle name="Mapa Documento"/>
|
||||
</DocumentMap>
|
||||
<FunctionList>
|
||||
<PanelTitle name="Lista da Função"/>
|
||||
<PanelTitle name="Lista da Funусo"/>
|
||||
<SortTip name="Ordenar" />
|
||||
<ReloadTip name="Recarregar" />
|
||||
</FunctionList>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name="Projeto"/>
|
||||
<WorkspaceRootName name="Área de Trabalho"/>
|
||||
<WorkspaceRootName name="┴rea de Trabalho"/>
|
||||
<NewProjectName name="Nome do Projeto"/>
|
||||
<NewFolderName name="Nome da Pasta"/>
|
||||
<Menus>
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item id="0" name="Área de Trabalho"/>
|
||||
<Item id="0" name="┴rea de Trabalho"/>
|
||||
<Item id="1" name="Editar"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
<WorkspaceMenu>
|
||||
<Item id="3122" name="Nova Área de Trabalho"/>
|
||||
<Item id="3123" name="Abrir Área de Trabalho"/>
|
||||
<Item id="3124" name="Recarregar Área de Trabalho"/>
|
||||
<Item id="3122" name="Nova ┴rea de Trabalho"/>
|
||||
<Item id="3123" name="Abrir ┴rea de Trabalho"/>
|
||||
<Item id="3124" name="Recarregar ┴rea de Trabalho"/>
|
||||
<Item id="3125" name="Guardar"/>
|
||||
<Item id="3126" name="Guardar Como ..."/>
|
||||
<Item id="3127" name="Guardar uma Cópia Como ..."/>
|
||||
<Item id="3127" name="Guardar uma Cзpia Como ..."/>
|
||||
<Item id="3121" name="Adicionar Novo Projeto"/>
|
||||
</WorkspaceMenu>
|
||||
<ProjectMenu>
|
||||
@ -917,14 +917,14 @@
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
Updated by:
|
||||
André Silva <andreluis.g.silva@gmail.com>
|
||||
Andrж Silva <andreluis.g.silva@gmail.com>
|
||||
29/05/2011
|
||||
New update by:
|
||||
David Cunha <ling.fude@gmail.com>
|
||||
10/09/2012
|
||||
Luis Neves <luis.a.neves@sapo.pt>
|
||||
27/09/2013 (versão 6.4.5)
|
||||
20/09/2014 (versão 6.6.9) Updated and revised by Manuela Silva (Interpreter/Translator) <manuela.silva@sky.com>
|
||||
Tradução de Acordo com o Novo Acordo Ortográfico
|
||||
P.F., NÃO ALTEREM A ORDEM PORQUE TORNA-SE MAIS DIFÍCIL A COMPARAÇÃO ENTRE OS FICHEIROS PT E EN
|
||||
27/09/2013 (versсo 6.4.5)
|
||||
20/09/2014 (versсo 6.6.9) Updated and revised by Manuela Silva (Interpreter/Translator) <manuela.silva@sky.com>
|
||||
Traduусo de Acordo com o Novo Acordo Ortogrрfico
|
||||
P.F., N├O ALTEREM A ORDEM PORQUE TORNA-SE MAIS DIF═CIL A COMPARAК├O ENTRE OS FICHEIROS PT E EN
|
||||
-->
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name = "Samogitian" filename="samogitian.xml" >
|
||||
<!-- Mindaugas Machernis veertea. -->
|
||||
|
@ -1,26 +1,26 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<!--
|
||||
Sardininian translation for Notepad++ 5.9.6.1
|
||||
Last modified Sat, December 24th, 2011 01:10 GMT by Marco Solinas.
|
||||
Please e-mail errors, suggestions etc. to solinas.marco(at)libero.it.
|
||||
For updates, see https://sourceforge.net/projects/notepad-plus/forums/forum/558104/topic/1853765
|
||||
|
||||
Custa tradutzioni est fata sighendu is arrégulas de sa "Limba Sarda Comuna". Custu scioberu
|
||||
ndi benit de sa necessidadi de dhi donai a sa comunidadi informàtica sarda un'aina chi potzat
|
||||
Custa tradutzioni est fata sighendu is arrégulas de sa "Limba Sarda Comuna". Custu scioberu
|
||||
ndi benit de sa necessidadi de dhi donai a sa comunidadi informŕtica sarda un'aina chi potzat
|
||||
essi imperada de totus, in Sardu, sentza de fai distintzioni peruna tra variantis. Ammarolla, ca
|
||||
dèu etotu soi unu "cabesutesu", sa basi de su Sardu chi dhui at, in custa faina, a suta de sa LSC
|
||||
est cussu chi apu sempri intèndiu allegai dèu: s'Olliastrinu de costera. In dónnia manera, ca
|
||||
dèu soi unu de cussus chi funt cumbintus chi totugantu su Sardu apartenit a totus is Sardus, timoria
|
||||
de is préstitus internus no ndi tèngiu: tandu, candu apu agatau una calisisiat paràulas de una
|
||||
calisiollat de is atras variantis chi fut sa mellus po sa craresa de unu cuncetu informàticu,
|
||||
dču etotu soi unu "cabesutesu", sa basi de su Sardu chi dhui at, in custa faina, a suta de sa LSC
|
||||
est cussu chi apu sempri intčndiu allegai dču: s'Olliastrinu de costera. In dónnia manera, ca
|
||||
dču soi unu de cussus chi funt cumbintus chi totugantu su Sardu apartenit a totus is Sardus, timoria
|
||||
de is préstitus internus no ndi tčngiu: tandu, candu apu agatau una calisisiat parŕulas de una
|
||||
calisiollat de is atras variantis chi fut sa mellus po sa craresa de unu cuncetu informŕticu,
|
||||
dh'apu scioberada sentza de nci pensai mancu pagu pagu.
|
||||
|
||||
Ia a bolli torrai gràtzias a totus is amigus chi m'ant donau una manu de agiudu in custa
|
||||
faina de tradutzioni. Mescamenti, unu gràtzias mannu meda tocat a si dhu torrai a su
|
||||
prof. Roberto Bolognesi e a su dot. Cristiano Becciu, po sa passiéntzia chi ant tentu in
|
||||
Ia a bolli torrai grŕtzias a totus is amigus chi m'ant donau una manu de agiudu in custa
|
||||
faina de tradutzioni. Mescamenti, unu grŕtzias mannu meda tocat a si dhu torrai a su
|
||||
prof. Roberto Bolognesi e a su dot. Cristiano Becciu, po sa passiéntzia chi ant tentu in
|
||||
su processu de curretzioni de custu file.
|
||||
|
||||
Gràtzias de coru!
|
||||
Grŕtzias de coru!
|
||||
Marco
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
@ -32,9 +32,9 @@
|
||||
<Item menuId="file" name = "&File"/>
|
||||
<Item menuId="edit" name = "&Muda"/>
|
||||
<Item menuId="search" name = "C&hirca"/>
|
||||
<Item menuId="view" name = "&Faghe a bìdere"/>
|
||||
<Item menuId="view" name = "&Faghe a bědere"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name = "For&madu"/>
|
||||
<Item menuId="language" name = "&Limbàgiu"/>
|
||||
<Item menuId="language" name = "&Limbŕgiu"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name = "C&onfiguratzione"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name = "Macro"/>
|
||||
<Item menuId="run" name = "Esecuta"/>
|
||||
@ -44,36 +44,36 @@
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name = "Files reghentes"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name = "Còpia in is notas"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name = "Cňpia in is notas"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name = "Indenta"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name = "Cunverte caràteres"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name = "Operatziones in is lìnias"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name = "Cunverte carŕteres"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name = "Operatziones in is lěnias"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-comment" name = "Pone a cummentu / sena cummentu"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name = "Auto-cumprimentu"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name = "Cunverte caràteres de fine lìnia"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name = "Operatziones in is ispàtzios"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name = "Apìtziga ispetziale"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name = "Cunverte carŕteres de fine lěnia"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name = "Operatziones in is ispŕtzios"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name = "Apětziga ispetziale"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name = "Sinna totu"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name = "Boga·nche marcadura"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name = "Bogaˇnche marcadura"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name = "Brinca a susu"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name = "Brinca a giosso"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name = "Sinnalibros"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name = "Ammustra sìmbolos"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name = "Ammustra sěmbolos"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name = "Zoom"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name = "Move/Clona documentu currente"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name = "Cuntrae livellu:"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name = "Islarga livellu:"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-project" name = "Progetos"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name = "Set de caràteres"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Àrabu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Bàlticu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Tzèlticu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Tzirìllicu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name = "Set de carŕteres"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Ŕrabu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Bŕlticu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Tzčlticu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Tzirěllicu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Europa Tzentrale"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Tzinesu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Europa orientale"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grecu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Ebràicu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Ebrŕicu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Giaponesu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Coreanu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Europa de su nord"/>
|
||||
@ -98,60 +98,60 @@
|
||||
<Item id = "41011" name = "&Essi"/>
|
||||
<Item id = "41012" name = "Aberi sessione..."/>
|
||||
<Item id = "41013" name = "Sarba sessione..."/>
|
||||
<Item id = "41014" name = "Càrriga torra dae su discu"/>
|
||||
<Item id = "41015" name = "Sarba una còpia comente..."/>
|
||||
<Item id = "41014" name = "Cŕrriga torra dae su discu"/>
|
||||
<Item id = "41015" name = "Sarba una cňpia comente..."/>
|
||||
<Item id = "41016" name = "Burra dae su discu"/>
|
||||
<Item id = "41017" name = "Torra a numenare..."/>
|
||||
<Item id = "42001" name = "Se&ga"/>
|
||||
<Item id = "42002" name = "&Còpia"/>
|
||||
<Item id = "42002" name = "&Cňpia"/>
|
||||
<Item id = "42003" name = "Ann&udda"/>
|
||||
<Item id = "42004" name = "&Torra·nche"/>
|
||||
<Item id = "42005" name = "&Apìtziga"/>
|
||||
<Item id = "42004" name = "&Torraˇnche"/>
|
||||
<Item id = "42005" name = "&Apětziga"/>
|
||||
<Item id = "42006" name = "&Burra"/>
|
||||
<Item id = "42007" name = "Seletziona t&otu"/>
|
||||
<Item id = "42008" name = "Pone·nche tabulatzione (indent)"/>
|
||||
<Item id = "42009" name = "Boga·nche tabulatzione (outdent)"/>
|
||||
<Item id = "42010" name = "Addòpia custa riga"/>
|
||||
<Item id = "42008" name = "Poneˇnche tabulatzione (indent)"/>
|
||||
<Item id = "42009" name = "Bogaˇnche tabulatzione (outdent)"/>
|
||||
<Item id = "42010" name = "Addňpia custa riga"/>
|
||||
<Item id = "42012" name = "Partzi rigas"/>
|
||||
<Item id = "42013" name = "Auni rigas"/>
|
||||
<Item id = "42014" name = "Move a susu custa riga"/>
|
||||
<Item id = "42015" name = "Move a giosso custa riga"/>
|
||||
<Item id = "42016" name = "Totu in majùscolu"/>
|
||||
<Item id = "42017" name = "Totu in minùscolu"/>
|
||||
<Item id = "42016" name = "Totu in majůscolu"/>
|
||||
<Item id = "42017" name = "Totu in minůscolu"/>
|
||||
<Item id = "42018" name = "&Cumentza registratzione"/>
|
||||
<Item id = "42019" name = "&Firma registratzione"/>
|
||||
<Item id = "42021" name = "&Esecuta sa macro"/>
|
||||
<Item id = "42022" name = "Pone sa seletzione a/sena cummentu"/>
|
||||
<Item id = "42023" name = "Pone sa seletzione a cummentu"/>
|
||||
<Item id = "42024" name = "Burra ispàtzios de badas"/>
|
||||
<Item id = "42024" name = "Burra ispŕtzios de badas"/>
|
||||
<Item id = "42025" name = "Sarba sa macro registrada immoe"/>
|
||||
<Item id = "42026" name = "Diretzione de su testu RTL"/>
|
||||
<Item id = "42027" name = "Diretzione de su testu LTR"/>
|
||||
<Item id = "42028" name = "File in letura isceti"/>
|
||||
<Item id = "42029" name = "Àndala file currente"/>
|
||||
<Item id = "42030" name = "Nùmene file currente"/>
|
||||
<Item id = "42029" name = "Ŕndala file currente"/>
|
||||
<Item id = "42030" name = "Nůmene file currente"/>
|
||||
<Item id = "42031" name = "Cartella currente"/>
|
||||
<Item id = "42032" name = "Esecuta una macro medas bortas..."/>
|
||||
<Item id = "42033" name = "Lìmpia su flag de letura isceti"/>
|
||||
<Item id = "42033" name = "Lěmpia su flag de letura isceti"/>
|
||||
<Item id = "42034" name = "Editor a culunnas..."/>
|
||||
<Item id = "42035" name = "Pone a cummentu su blocu (onni riga)"/>
|
||||
<Item id = "42036" name = "Pone sena cummentu su blocu (onni riga)"/>
|
||||
<Item id = "42037" name = "Modalidade culunna..."/>
|
||||
<Item id = "42038" name = "Apìtziga càbidu HTML"/>
|
||||
<Item id = "42039" name = "Apìtziga càbidu RTF"/>
|
||||
<Item id = "42038" name = "Apětziga cŕbidu HTML"/>
|
||||
<Item id = "42039" name = "Apětziga cŕbidu RTF"/>
|
||||
<Item id = "42040" name = "Aberi totu is files reghentes"/>
|
||||
<Item id = "42041" name = "Lìmpia lista files reghentes"/>
|
||||
<Item id = "42042" name = "Burra ispàtzios in cummentzu"/>
|
||||
<Item id = "42043" name = "Burra ispàtzios in cummentzu e acabbu"/>
|
||||
<Item id = "42044" name = "Cunverte EOL in ispàtziu"/>
|
||||
<Item id = "42045" name = "Boga·nche ispàtzios e EOL de badas"/>
|
||||
<Item id = "42046" name = "Cunverte TAB in ispàtzios"/>
|
||||
<Item id = "42047" name = "Cunverte ispàtzios in TAB"/>
|
||||
<Item id = "42048" name = "Còpia càbidu binàriu"/>
|
||||
<Item id = "42049" name = "Sega càbidu binàriu"/>
|
||||
<Item id = "42050" name = "Apìtziga càbidu binàriu"/>
|
||||
<Item id = "42051" name = "Pannellu caràteres"/>
|
||||
<Item id = "42052" name = "Istòria notas"/>
|
||||
<Item id = "42041" name = "Lěmpia lista files reghentes"/>
|
||||
<Item id = "42042" name = "Burra ispŕtzios in cummentzu"/>
|
||||
<Item id = "42043" name = "Burra ispŕtzios in cummentzu e acabbu"/>
|
||||
<Item id = "42044" name = "Cunverte EOL in ispŕtziu"/>
|
||||
<Item id = "42045" name = "Bogaˇnche ispŕtzios e EOL de badas"/>
|
||||
<Item id = "42046" name = "Cunverte TAB in ispŕtzios"/>
|
||||
<Item id = "42047" name = "Cunverte ispŕtzios in TAB"/>
|
||||
<Item id = "42048" name = "Cňpia cŕbidu binŕriu"/>
|
||||
<Item id = "42049" name = "Sega cŕbidu binŕriu"/>
|
||||
<Item id = "42050" name = "Apětziga cŕbidu binŕriu"/>
|
||||
<Item id = "42051" name = "Pannellu carŕteres"/>
|
||||
<Item id = "42052" name = "Istňria notas"/>
|
||||
<Item id = "43001" name = "&Agata..."/>
|
||||
<Item id = "43002" name = "Agata &su chi sighit"/>
|
||||
<Item id = "43003" name = "Muda cun..."/>
|
||||
@ -160,91 +160,91 @@
|
||||
<Item id = "43006" name = "Sinnalibru chi sighit"/>
|
||||
<Item id = "43007" name = "Sinnalibru de in antis"/>
|
||||
<Item id = "43008" name = "Burra totus is Sinnalibros"/>
|
||||
<Item id = "43009" name = "Bae a sa parèntesi chi currispondet"/>
|
||||
<Item id = "43009" name = "Bae a sa parčntesi chi currispondet"/>
|
||||
<Item id = "43010" name = "Agata su de in antis"/>
|
||||
<Item id = "43011" name = "Chirca incrementale"/>
|
||||
<Item id = "43013" name = "Agata in is files..."/>
|
||||
<Item id = "43014" name = "Agata (volàtile) su chi sighit"/>
|
||||
<Item id = "43015" name = "Agata (volàtile) su de in antis"/>
|
||||
<Item id = "43014" name = "Agata (volŕtile) su chi sighit"/>
|
||||
<Item id = "43015" name = "Agata (volŕtile) su de in antis"/>
|
||||
<Item id = "43016" name = "Marca totu"/>
|
||||
<Item id = "43017" name = "Boga·nche marcadura"/>
|
||||
<Item id = "43017" name = "Bogaˇnche marcadura"/>
|
||||
<Item id = "43018" name = "Sega rigas cun sinnalibros"/>
|
||||
<Item id = "43019" name = "Còpia rigas cun sinnalibros"/>
|
||||
<Item id = "43020" name = "Apìtziga (càmbia) rigas cun sinnalibros"/>
|
||||
<Item id = "43019" name = "Cňpia rigas cun sinnalibros"/>
|
||||
<Item id = "43020" name = "Apětziga (cŕmbia) rigas cun sinnalibros"/>
|
||||
<Item id = "43021" name = "Burra rigas cun sinnalibros"/>
|
||||
<Item id = "43022" name = "Imprea 1º istile"/>
|
||||
<Item id = "43024" name = "Imprea 2º istile"/>
|
||||
<Item id = "43026" name = "Imprea 3º istile"/>
|
||||
<Item id = "43028" name = "Imprea 4º istile"/>
|
||||
<Item id = "43030" name = "Imprea 5º istile"/>
|
||||
<Item id = "43023" name = "Iscantzella 1º istile"/>
|
||||
<Item id = "43025" name = "Iscantzella 2º istile"/>
|
||||
<Item id = "43027" name = "Iscantzella 3º istile"/>
|
||||
<Item id = "43029" name = "Iscantzella 4º istile"/>
|
||||
<Item id = "43031" name = "Iscantzella 5º istile"/>
|
||||
<Item id = "43022" name = "Imprea 1ş istile"/>
|
||||
<Item id = "43024" name = "Imprea 2ş istile"/>
|
||||
<Item id = "43026" name = "Imprea 3ş istile"/>
|
||||
<Item id = "43028" name = "Imprea 4ş istile"/>
|
||||
<Item id = "43030" name = "Imprea 5ş istile"/>
|
||||
<Item id = "43023" name = "Iscantzella 1ş istile"/>
|
||||
<Item id = "43025" name = "Iscantzella 2ş istile"/>
|
||||
<Item id = "43027" name = "Iscantzella 3ş istile"/>
|
||||
<Item id = "43029" name = "Iscantzella 4ş istile"/>
|
||||
<Item id = "43031" name = "Iscantzella 5ş istile"/>
|
||||
<Item id = "43032" name = "Iscantzella totus is istiles"/>
|
||||
<Item id = "43033" name = "1º istile"/>
|
||||
<Item id = "43034" name = "2º istile"/>
|
||||
<Item id = "43035" name = "3º istile"/>
|
||||
<Item id = "43036" name = "4º istile"/>
|
||||
<Item id = "43037" name = "5º istile"/>
|
||||
<Item id = "43033" name = "1ş istile"/>
|
||||
<Item id = "43034" name = "2ş istile"/>
|
||||
<Item id = "43035" name = "3ş istile"/>
|
||||
<Item id = "43036" name = "4ş istile"/>
|
||||
<Item id = "43037" name = "5ş istile"/>
|
||||
<Item id = "43038" name = "Agata istile"/>
|
||||
<Item id = "43039" name = "1º istile"/>
|
||||
<Item id = "43040" name = "2º istile"/>
|
||||
<Item id = "43041" name = "3º istile"/>
|
||||
<Item id = "43042" name = "4º istile"/>
|
||||
<Item id = "43043" name = "5º istile"/>
|
||||
<Item id = "43039" name = "1ş istile"/>
|
||||
<Item id = "43040" name = "2ş istile"/>
|
||||
<Item id = "43041" name = "3ş istile"/>
|
||||
<Item id = "43042" name = "4ş istile"/>
|
||||
<Item id = "43043" name = "5ş istile"/>
|
||||
<Item id = "43044" name = "Agata istile"/>
|
||||
<Item id = "43045" name = "Ventana resurtados de chirca"/>
|
||||
<Item id = "43046" name = "Resurtadu de chirca chi sighit"/>
|
||||
<Item id = "43047" name = "Resurtadu de chirca de in antis"/>
|
||||
<Item id = "43048" name = "Sèbera e agata su chi sighit"/>
|
||||
<Item id = "43049" name = "Sèbera e agata su de in antis"/>
|
||||
<Item id = "43050" name = "Fùrria sinnalibros"/>
|
||||
<Item id = "43051" name = "Boga·nche lìnias non sèberadas"/>
|
||||
<Item id = "43052" name = "Chirca caràteres..."/>
|
||||
<Item id = "43048" name = "Sčbera e agata su chi sighit"/>
|
||||
<Item id = "43049" name = "Sčbera e agata su de in antis"/>
|
||||
<Item id = "43050" name = "Fůrria sinnalibros"/>
|
||||
<Item id = "43051" name = "Bogaˇnche lěnias non sčberadas"/>
|
||||
<Item id = "43052" name = "Chirca carŕteres..."/>
|
||||
<Item id = "44009" name = "Modalidade Post-it"/>
|
||||
<Item id = "44010" name = "Cuntrae totus is livellos"/>
|
||||
<Item id = "44011" name = "Ventana impostatziones personalizadas"/>
|
||||
<Item id = "44019" name = "Ammustra totus is caràteres"/>
|
||||
<Item id = "44019" name = "Ammustra totus is carŕteres"/>
|
||||
<Item id = "44020" name = "Ammustra ghias de indentatzione"/>
|
||||
<Item id = "44022" name = "A capu automàticu"/>
|
||||
<Item id = "44023" name = "&Ismànnia testu"/>
|
||||
<Item id = "44024" name = "&Ismèngua testu"/>
|
||||
<Item id = "44025" name = "Ammustra ispàtzios e tabulatziones"/>
|
||||
<Item id = "44022" name = "A capu automŕticu"/>
|
||||
<Item id = "44023" name = "&Ismŕnnia testu"/>
|
||||
<Item id = "44024" name = "&Ismčngua testu"/>
|
||||
<Item id = "44025" name = "Ammustra ispŕtzios e tabulatziones"/>
|
||||
<Item id = "44026" name = "Ammustra acabu de riga"/>
|
||||
<Item id = "44029" name = "Islarga totus is livellos"/>
|
||||
<Item id = "44030" name = "Cuntrae custu livellu"/>
|
||||
<Item id = "44031" name = "Islarga custu livellu"/>
|
||||
<Item id = "44032" name = "Càstia a ischermu intreu"/>
|
||||
<Item id = "44032" name = "Cŕstia a ischermu intreu"/>
|
||||
<Item id = "44033" name = "Torra a su zoom predefinidu"/>
|
||||
<Item id = "44034" name = "Semper in primu pranu"/>
|
||||
<Item id = "44035" name = "Sincroniza iscurrimentu verticale"/>
|
||||
<Item id = "44036" name = "Sincroniza iscurrimentu orizontale"/>
|
||||
<Item id = "44041" name = "Ammustra sìmbulu de a capu automàticu"/>
|
||||
<Item id = "44041" name = "Ammustra sěmbulu de a capu automŕticu"/>
|
||||
<Item id = "44042" name = "Cua rigas"/>
|
||||
<Item id = "44049" name = "Informatziones file..."/>
|
||||
<Item id = "44072" name = "Ativa àtera bista"/>
|
||||
<Item id = "44072" name = "Ativa ŕtera bista"/>
|
||||
<Item id = "44081" name = "Pannellu 1"/>
|
||||
<Item id = "44082" name = "Pannellu 2"/>
|
||||
<Item id = "44083" name = "Pannellu 3"/>
|
||||
<Item id = "45001" name = "Formadu Windows"/>
|
||||
<Item id = "45002" name = "Formadu UNIX"/>
|
||||
<Item id = "45003" name = "Formadu MAC"/>
|
||||
<Item id = "45004" name = "Codìfica in ANSI"/>
|
||||
<Item id = "45005" name = "Codìfica in UTF-8"/>
|
||||
<Item id = "45006" name = "Codìfica in UCS-2 Big Endian"/>
|
||||
<Item id = "45007" name = "Codìfica in UCS-2 Little Endian"/>
|
||||
<Item id = "45008" name = "Codìfica in UTF-8 (sena BOM)"/>
|
||||
<Item id = "45004" name = "Coděfica in ANSI"/>
|
||||
<Item id = "45005" name = "Coděfica in UTF-8"/>
|
||||
<Item id = "45006" name = "Coděfica in UCS-2 Big Endian"/>
|
||||
<Item id = "45007" name = "Coděfica in UCS-2 Little Endian"/>
|
||||
<Item id = "45008" name = "Coděfica in UTF-8 (sena BOM)"/>
|
||||
<Item id = "45009" name = "Cunverte in ANSI"/>
|
||||
<Item id = "45010" name = "Cunverte in UTF-8 (sena BOM)"/>
|
||||
<Item id = "45011" name = "Cunverte in UTF-8"/>
|
||||
<Item id = "45012" name = "Cunverte in UCS-2 Big Endian"/>
|
||||
<Item id = "45013" name = "Cunverte in UCS-2 Little Endian"/>
|
||||
<Item id = "10001" name = "Move a s'àtera bista"/>
|
||||
<Item id = "10002" name = "Còpia in s'àtera bista"/>
|
||||
<Item id = "10001" name = "Move a s'ŕtera bista"/>
|
||||
<Item id = "10002" name = "Cňpia in s'ŕtera bista"/>
|
||||
<Item id = "10003" name = "Move a una ventana noa"/>
|
||||
<Item id = "10004" name = "Còpia in una ventana noa"/>
|
||||
<Item id = "10004" name = "Cňpia in una ventana noa"/>
|
||||
<Item id = "46001" name = "Configura is istiles..."/>
|
||||
<Item id = "46015" name = "Istile MS-DOS"/>
|
||||
<Item id = "46016" name = "Testu normale"/>
|
||||
@ -252,24 +252,24 @@
|
||||
<Item id = "46019" name = "File MS INI"/>
|
||||
<Item id = "46080" name = "Definidu dae s'impitadore"/>
|
||||
<Item id = "47000" name = "Informatziones a pitzu de..."/>
|
||||
<Item id = "47001" name = "Pàgina printzipale Notepad++"/>
|
||||
<Item id = "47002" name = "Pàgina progetu Notepad++"/>
|
||||
<Item id = "47003" name = "Agitòriu in lìnia"/>
|
||||
<Item id = "47001" name = "Pŕgina printzipale Notepad++"/>
|
||||
<Item id = "47002" name = "Pŕgina progetu Notepad++"/>
|
||||
<Item id = "47003" name = "Agitňriu in lěnia"/>
|
||||
<Item id = "47004" name = "Forum"/>
|
||||
<Item id = "47005" name = "Otenni àteros plugin"/>
|
||||
<Item id = "47005" name = "Otenni ŕteros plugin"/>
|
||||
<Item id = "47006" name = "Annoa Notepad++"/>
|
||||
<Item id = "47008" name = "Ghia..."/>
|
||||
<Item id = "48005" name = "Importa Plugin..." />
|
||||
<Item id = "48006" name = "Importa Tema(s) ..." />
|
||||
<Item id = "48009" name = "Teclas de sèberu lestru..."/>
|
||||
<Item id = "48011" name = "Preferèntzias..."/>
|
||||
<Item id = "48016" name = "Muda Incurtziadòrgios/Burra Macro..."/>
|
||||
<Item id = "48017" name = "Muda Incurtziadòrgios/Burra Cumandu..."/>
|
||||
<Item id = "48018" name = "Muda Menù Contestuale..."/>
|
||||
<Item id = "48009" name = "Teclas de sčberu lestru..."/>
|
||||
<Item id = "48011" name = "Preferčntzias..."/>
|
||||
<Item id = "48016" name = "Muda Incurtziadňrgios/Burra Macro..."/>
|
||||
<Item id = "48017" name = "Muda Incurtziadňrgios/Burra Cumandu..."/>
|
||||
<Item id = "48018" name = "Muda Menů Contestuale..."/>
|
||||
<Item id = "49000" name = "E&secuta..."/>
|
||||
<Item id = "50000" name = "Cumpri funtzione"/>
|
||||
<Item id = "50001" name = "Cumpri paràula"/>
|
||||
<Item id = "50002" name = "Paràmetros funtzione"/>
|
||||
<Item id = "50001" name = "Cumpri parŕula"/>
|
||||
<Item id = "50002" name = "Parŕmetros funtzione"/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter />
|
||||
@ -279,65 +279,65 @@
|
||||
<Item CMID = "2" name = "Sarba"/>
|
||||
<Item CMID = "3" name = "Sarba comente..."/>
|
||||
<Item CMID = "4" name = "Imprenta"/>
|
||||
<Item CMID = "5" name = "Move a s'àtera bista"/>
|
||||
<Item CMID = "6" name = "Còpia in s'àtera bista"/>
|
||||
<Item CMID = "7" name = "Còpia àndala file"/>
|
||||
<Item CMID = "8" name = "Còpia nùmene file"/>
|
||||
<Item CMID = "9" name = "Còpia àndala cartella"/>
|
||||
<Item CMID = "5" name = "Move a s'ŕtera bista"/>
|
||||
<Item CMID = "6" name = "Cňpia in s'ŕtera bista"/>
|
||||
<Item CMID = "7" name = "Cňpia ŕndala file"/>
|
||||
<Item CMID = "8" name = "Cňpia nůmene file"/>
|
||||
<Item CMID = "9" name = "Cňpia ŕndala cartella"/>
|
||||
<Item CMID = "10" name = "Torra a numenare file"/>
|
||||
<Item CMID = "11" name = "Burra file"/>
|
||||
<Item CMID = "12" name = "Letura isceti"/>
|
||||
<Item CMID = "13" name = "Torra a impostare su flag de letura isceti"/>
|
||||
<Item CMID = "14" name = "Move a una ventana noa"/>
|
||||
<Item CMID = "15" name = "Còpia in una ventana noa"/>
|
||||
<Item CMID = "15" name = "Cňpia in una ventana noa"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title = "Chirca..." titleFind = "Agata" titleReplace = "Càmbia" titleFindInFiles = "Chirca in is files" titleMark="Evidèntzia">>
|
||||
<Find title = "Chirca..." titleFind = "Agata" titleReplace = "Cŕmbia" titleFindInFiles = "Chirca in is files" titleMark="Evidčntzia">>
|
||||
<Item id = "1" name = "Agata su chi sighit"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Serra"/>
|
||||
<Item id = "1603" name = "Paràulas intreas isceti"/>
|
||||
<Item id = "1604" name = "Distinghe lìteras majùscolas e minùscolas"/>
|
||||
<Item id = "1603" name = "Parŕulas intreas isceti"/>
|
||||
<Item id = "1604" name = "Distinghe lěteras majůscolas e minůscolas"/>
|
||||
<Item id = "1605" name = "Espressione regulare"/>
|
||||
<Item id = "1606" name = "Torra a susu si lompet a sa fine"/>
|
||||
<Item id = "1608" name = "Càmbia"/>
|
||||
<Item id = "1609" name = "Càmbia &totus"/>
|
||||
<Item id = "1611" name = "Càmbia cun: "/>
|
||||
<Item id = "1608" name = "Cŕmbia"/>
|
||||
<Item id = "1609" name = "Cŕmbia &totus"/>
|
||||
<Item id = "1611" name = "Cŕmbia cun: "/>
|
||||
<Item id = "1612" name = "A susu"/>
|
||||
<Item id = "1613" name = "A giosso"/>
|
||||
<Item id = "1614" name = "Conta ocurrèntzias"/>
|
||||
<Item id = "1614" name = "Conta ocurrčntzias"/>
|
||||
<Item id = "1615" name = "Agata totus"/>
|
||||
<Item id = "1616" name = "Imposta sinnalibru in sa riga"/>
|
||||
<Item id = "1617" name = "Evidèntzia is resurtados"/>
|
||||
<Item id = "1618" name = "Lìmpia pro onni chirca"/>
|
||||
<Item id = "1617" name = "Evidčntzia is resurtados"/>
|
||||
<Item id = "1618" name = "Lěmpia pro onni chirca"/>
|
||||
<Item id = "1620" name = "Agata:"/>
|
||||
<Item id = "1621" name = "Diretzione"/>
|
||||
<Item id = "1624" name = "Tipu de chirca"/>
|
||||
<Item id = "1625" name = "Normale"/>
|
||||
<Item id = "1626" name = "Islargada (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id = "1632" name = "In sa seletzione"/>
|
||||
<Item id = "1633" name = "Lìmpia"/>
|
||||
<Item id = "1635" name = "Càmbia totu in is documentos abertos"/>
|
||||
<Item id = "1633" name = "Lěmpia"/>
|
||||
<Item id = "1635" name = "Cŕmbia totu in is documentos abertos"/>
|
||||
<Item id = "1636" name = "Chirca in is documentos abertos"/>
|
||||
<Item id = "1637" name = "Chirca in is file"/>
|
||||
<Item id = "1640" name = "Intrèvera ventana"/>
|
||||
<Item id = "1640" name = "Intrčvera ventana"/>
|
||||
<Item id = "1641" name = "Agata totu in su documentu currente"/>
|
||||
<Item id = "1654" name = "Filtros:"/>
|
||||
<Item id = "1655" name = "Cartella:"/>
|
||||
<Item id = "1656" name = "Agata totus"/>
|
||||
<Item id = "1658" name = "In is sutacartellas"/>
|
||||
<Item id = "1659" name = "In is sutacartellas cuadas"/>
|
||||
<Item id = "1660" name = "&Càmbia in is files"/>
|
||||
<Item id = "1660" name = "&Cŕmbia in is files"/>
|
||||
<Item id = "1661" name = "Sighe documentu currente"/>
|
||||
<Item id = "1686" name = "T&rasparèntzia"/>
|
||||
<Item id = "1686" name = "T&rasparčntzia"/>
|
||||
<Item id = "1687" name = "Si perdet su focus"/>
|
||||
<Item id = "1688" name = "Semper"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<FindCharsInRange title = "Chirca caràteres...">
|
||||
<FindCharsInRange title = "Chirca carŕteres...">
|
||||
<Item id="2910" name="Chirca"/>
|
||||
<Item id="2" name="Serra"/>
|
||||
<Item id="2901" name="Caràteres No-ASCII (128-255)"/>
|
||||
<Item id="2902" name="Caràteres ASCII (0 - 127)"/>
|
||||
<Item id="2901" name="Carŕteres No-ASCII (128-255)"/>
|
||||
<Item id="2902" name="Carŕteres ASCII (0 - 127)"/>
|
||||
<Item id="2903" name="Intervallu:"/>
|
||||
<Item id="2906" name="A Susu"/>
|
||||
<Item id="2907" name="A Giosso"/>
|
||||
@ -349,7 +349,7 @@
|
||||
<Item id = "2" name = "Annudda"/>
|
||||
<Item id = "2004" name = "Ses in sa riga:"/>
|
||||
<Item id = "2005" name = "Bae a sa riga:"/>
|
||||
<Item id = "2006" name = "Ùrtima riga fasia:"/>
|
||||
<Item id = "2006" name = "Ůrtima riga fasia:"/>
|
||||
<Item id = "2007" name = "Riga"/>
|
||||
<Item id = "2008" name = "Offset"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
@ -362,83 +362,83 @@
|
||||
<StyleConfig title = "Configuradore de istilos">
|
||||
<Item id = "2" name = "Annudda"/>
|
||||
<Item id = "2301" name = "Sarba e Serra"/>
|
||||
<Item id = "2303" name = "Trasparèntzia"/>
|
||||
<Item id = "2306" name = "Sèbera tema: "/>
|
||||
<Item id = "2303" name = "Trasparčntzia"/>
|
||||
<Item id = "2306" name = "Sčbera tema: "/>
|
||||
<SubDialog>
|
||||
<Item id = "2204" name = "Grussitu"/>
|
||||
<Item id = "2205" name = "Corsivu"/>
|
||||
<Item id = "2206" name = "Primu pranu: "/>
|
||||
<Item id = "2207" name = "Isfundu: "/>
|
||||
<Item id = "2208" name = "Tipu: "/>
|
||||
<Item id = "2209" name = "Mannària: "/>
|
||||
<Item id = "2209" name = "Mannŕria: "/>
|
||||
<Item id = "2211" name = "Istile:"/>
|
||||
<Item id = "2212" name = "Colore"/>
|
||||
<Item id = "2213" name = "Caràtere"/>
|
||||
<Item id = "2213" name = "Carŕtere"/>
|
||||
<Item id = "2214" name = "Est. predefinidas:"/>
|
||||
<Item id = "2216" name = "Est. de s'impitadore:"/>
|
||||
<Item id = "2218" name = "Sutalineadu"/>
|
||||
<Item id = "2219" name = "Paràulas crae predefinidas"/>
|
||||
<Item id = "2221" name = "Paràulas crae definidas d/ s'impitadore"/>
|
||||
<!-- Custu "d/" est po "dae": addolumannu est necessàriu ca chi nou no imbucat in sa label!-->
|
||||
<Item id = "2225" name = "Limbàgiu: "/>
|
||||
<Item id = "2226" name = "Abìlita colore globale in primu pranu"/>
|
||||
<Item id = "2227" name = "Abìlita colore globale pro s'isfundu"/>
|
||||
<Item id = "2228" name = "Abìlita istile globale de su caràtere"/>
|
||||
<Item id = "2229" name = "Abìlita mannària globale"/>
|
||||
<Item id = "2230" name = "Abìlita istile globale pro su grussitu"/>
|
||||
<Item id = "2231" name = "Abìlita istile globale pro su corsivu"/>
|
||||
<Item id = "2232" name = "Abìlita istile globale pro su sutalineadu"/>
|
||||
<Item id = "2219" name = "Parŕulas crae predefinidas"/>
|
||||
<Item id = "2221" name = "Parŕulas crae definidas d/ s'impitadore"/>
|
||||
<!-- Custu "d/" est po "dae": addolumannu est necessŕriu ca chi nou no imbucat in sa label!-->
|
||||
<Item id = "2225" name = "Limbŕgiu: "/>
|
||||
<Item id = "2226" name = "Abělita colore globale in primu pranu"/>
|
||||
<Item id = "2227" name = "Abělita colore globale pro s'isfundu"/>
|
||||
<Item id = "2228" name = "Abělita istile globale de su carŕtere"/>
|
||||
<Item id = "2229" name = "Abělita mannŕria globale"/>
|
||||
<Item id = "2230" name = "Abělita istile globale pro su grussitu"/>
|
||||
<Item id = "2231" name = "Abělita istile globale pro su corsivu"/>
|
||||
<Item id = "2232" name = "Abělita istile globale pro su sutalineadu"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
<UserDefine title = "Impostatziones personalizadas">
|
||||
<Item id = "20001" name = "Àncora"/>
|
||||
<Item id = "20002" name = "Torra a nùmenare"/>
|
||||
<Item id = "20001" name = "Ŕncora"/>
|
||||
<Item id = "20002" name = "Torra a nůmenare"/>
|
||||
<Item id = "20003" name = "Crea nou..."/>
|
||||
<Item id = "20004" name = "Boga·nche"/>
|
||||
<Item id = "20004" name = "Bogaˇnche"/>
|
||||
<Item id = "20005" name = "Sarba comente..."/>
|
||||
<Item id = "20007" name = "Limbàgiu personalizadu: "/>
|
||||
<Item id = "20007" name = "Limbŕgiu personalizadu: "/>
|
||||
<Item id = "20009" name = "Estensione:"/>
|
||||
<Item id = "20011" name = "Trasparèntzia"/>
|
||||
<Item id = "20012" name = "Inniora majùs/minùs"/>
|
||||
<Item id = "20011" name = "Trasparčntzia"/>
|
||||
<Item id = "20012" name = "Inniora majůs/minůs"/>
|
||||
<Item id = "20015" name = "Importa..."/>
|
||||
<Item id = "20016" name = "Esporta..."/>
|
||||
<Item id = "0" name = "Colore"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Caràtere"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Carŕtere"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Isfundu"/>
|
||||
<Item id = "3" name = "Istile de su caràtere"/>
|
||||
<Item id = "4" name = "Caràtere:"/>
|
||||
<Item id = "5" name = "Mannària:"/>
|
||||
<Item id = "3" name = "Istile de su carŕtere"/>
|
||||
<Item id = "4" name = "Carŕtere:"/>
|
||||
<Item id = "5" name = "Mannŕria:"/>
|
||||
<Item id = "6" name = "Grussitu"/>
|
||||
<Item id = "7" name = "Corsivu"/>
|
||||
<Item id = "8" name = "Sutaliniadu"/>
|
||||
<Folder title = "Cartellas e Predefinidos">
|
||||
<Item id = "21101" name = "Impostatziones istile predefinidu"/>
|
||||
<Item id = "21201" name = "Impostatziones paràulas crae de abertura brocu"/>
|
||||
<Item id = "21301" name = "Impostatziones paràulas crae de serradura brocu"/>
|
||||
<Item id = "21201" name = "Impostatziones parŕulas crae de abertura brocu"/>
|
||||
<Item id = "21301" name = "Impostatziones parŕulas crae de serradura brocu"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title = "Lista Paràulas crae">
|
||||
<Item id = "22101" name = "1º Grupu"/>
|
||||
<Item id = "22201" name = "2º Grupu"/>
|
||||
<Item id = "22301" name = "3º Grupu"/>
|
||||
<Item id = "22401" name = "4º Grupu"/>
|
||||
<Keywords title = "Lista Parŕulas crae">
|
||||
<Item id = "22101" name = "1ş Grupu"/>
|
||||
<Item id = "22201" name = "2ş Grupu"/>
|
||||
<Item id = "22301" name = "3ş Grupu"/>
|
||||
<Item id = "22401" name = "4ş Grupu"/>
|
||||
<Item id = "22113" name = "Prefissu"/>
|
||||
<Item id = "22213" name = "Prefissu"/>
|
||||
<Item id = "22313" name = "Prefissu"/>
|
||||
<Item id = "22413" name = "Prefissu"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title = "Cummentos e Nùmeros">
|
||||
<Comment title = "Cummentos e Nůmeros">
|
||||
<Item id = "23301" name = "Riga a cummentu"/>
|
||||
<Item id = "23101" name = "Blocu de cummentos"/>
|
||||
<Item id = "23113" name = "Abertura cummentu:"/>
|
||||
<Item id = "23115" name = "Serradura cummentu:"/>
|
||||
<Item id = "23116" name = "Paràula crae comente sìmbulu"/>
|
||||
<Item id = "23117" name = "Paràulas crae comente sìmbulos"/>
|
||||
<Item id = "23116" name = "Parŕula crae comente sěmbulu"/>
|
||||
<Item id = "23117" name = "Parŕulas crae comente sěmbulos"/>
|
||||
<Item id = "23201" name = "Numeros"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title = "Operadores">
|
||||
<Item id = "24001" name = "Abìlita caràtere de escape:"/>
|
||||
<Item id = "24001" name = "Abělita carŕtere de escape:"/>
|
||||
<Item id = "24107" name = "Operadore"/>
|
||||
<Item id = "24103" name = "Sìmbulos fasios"/>
|
||||
<Item id = "24103" name = "Sěmbulos fasios"/>
|
||||
<Item id = "24101" name = "Operadores ativados"/>
|
||||
<Item id = "24201" name = "Delimitadore 1"/>
|
||||
<Item id = "24211" name = "Delimitatzione aberta:"/>
|
||||
@ -448,7 +448,7 @@
|
||||
<Item id = "24314" name = "Delimitatzione serrada:"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
<Preference title = "Preferèntzias">
|
||||
<Preference title = "Preferčntzias">
|
||||
<Item id = "6001" name = "Serra"/>
|
||||
<Global title = "Generale">
|
||||
<Item id = "6101" name = "Barra de is istrumentos"/>
|
||||
@ -459,11 +459,11 @@
|
||||
<Item id = "6106" name = "Barra de is ischedas"/>
|
||||
<Item id = "6107" name = "Ammustra ischedas piticas"/>
|
||||
<Item id = "6108" name = "Arrea (tragu disabilitadu)"/>
|
||||
<Item id = "6109" name = "Iscùriga is ischedas inativas"/>
|
||||
<Item id = "6110" name = "Pone sa lìnia colorada in s'ischeda ativa"/>
|
||||
<Item id = "6109" name = "Iscůriga is ischedas inativas"/>
|
||||
<Item id = "6110" name = "Pone sa lěnia colorada in s'ischeda ativa"/>
|
||||
<Item id = "6111" name = "Ammustra sa barra de istadu"/>
|
||||
<Item id = "6112" name = "Tastu pro serrare in onni ischeda"/>
|
||||
<Item id = "6113" name = "Dòpiu click serrat un'ischeda"/>
|
||||
<Item id = "6113" name = "Dňpiu click serrat un'ischeda"/>
|
||||
<Item id = "6118" name = "Cua"/>
|
||||
<Item id = "6119" name = "Imprea prus rigas"/>
|
||||
<Item id = "6120" name = "Verticale"/>
|
||||
@ -471,36 +471,36 @@
|
||||
<Item id = "6122" name = "Cua (Alt o F10 pro ammustrare)"/>
|
||||
<Item id = "6123" name = "Seletziona Limba"/>
|
||||
<Item id = "6125" name = "Documentos abertos"/>
|
||||
<Item id = "6126" name = "Faghe a bìdere"/>
|
||||
<Item id = "6126" name = "Faghe a bědere"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title = "Personalizatzione cumponentes">
|
||||
<Item id = "6216" name = "Impostatziones cursore"/>
|
||||
<Item id = "6217" name = "Largària:"/>
|
||||
<Item id = "6217" name = "Largŕria:"/>
|
||||
<Item id = "6219" name = "Lestresa:"/>
|
||||
<Item id = "6221" name = "V"/>
|
||||
<Item id = "6222" name = "L"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6303" name = "Dimensione: "/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6201" name = "Istile de s'acàbidu"/>
|
||||
<Item id = "6201" name = "Istile de s'acŕbidu"/>
|
||||
<Item id = "6202" name = "Simple"/>
|
||||
<Item id = "6203" name = "Fritza"/>
|
||||
<Item id = "6204" name = "Chircu"/>
|
||||
<Item id = "6205" name = "Cuadradu"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6206" name = "Faghe a bìdere is nùmeros de riga"/>
|
||||
<Item id = "6207" name = "Faghe a bìdere is sinnalibros"/>
|
||||
<Item id = "6208" name = "Faghe a bìdere làcana de culunna"/>
|
||||
<Item id = "6209" name = "Nùmeru de culunna: "/>
|
||||
<Item id = "6206" name = "Faghe a bědere is nůmeros de riga"/>
|
||||
<Item id = "6207" name = "Faghe a bědere is sinnalibros"/>
|
||||
<Item id = "6208" name = "Faghe a bědere lŕcana de culunna"/>
|
||||
<Item id = "6209" name = "Nůmeru de culunna: "/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6211" name = "Impostatzione de sa làcana de culunna"/>
|
||||
<Item id = "6212" name = "Modalidade 'lìnia'"/>
|
||||
<Item id = "6211" name = "Impostatzione de sa lŕcana de culunna"/>
|
||||
<Item id = "6212" name = "Modalidade 'lěnia'"/>
|
||||
<Item id = "6213" name = "Modalidade 'isfundu'"/>
|
||||
<Item id = "6214" name = "Evidèntzia custa riga"/>
|
||||
<Item id = "6224" name = "Impostatziones sèberu mùltiplu"/>
|
||||
<Item id = "6225" name = "Abìlita (Ctrl+Click/seletzione)"/>
|
||||
<Item id = "6214" name = "Evidčntzia custa riga"/>
|
||||
<Item id = "6224" name = "Impostatziones sčberu můltiplu"/>
|
||||
<Item id = "6225" name = "Abělita (Ctrl+Click/seletzione)"/>
|
||||
<Item id = "6226" name = "Perunu"/>
|
||||
<Item id = "6227" name = "A capu automàticu"/>
|
||||
<Item id = "6227" name = "A capu automŕticu"/>
|
||||
<Item id = "6228" name = "Default"/>
|
||||
<Item id = "6229" name = "Alliniadu"/>
|
||||
<Item id = "6230" name = "Indentadu"/>
|
||||
@ -514,45 +514,45 @@
|
||||
<Item id = "6402" name = "Windows"/>
|
||||
<Item id = "6403" name = "Unix"/>
|
||||
<Item id = "6404" name = "Mac"/>
|
||||
<Item id = "6405" name = "Codìfica"/>
|
||||
<Item id = "6405" name = "Coděfica"/>
|
||||
<Item id = "6406" name = "ANSI"/>
|
||||
<Item id = "6407" name = "UTF-8 sena BOM"/>
|
||||
<Item id = "6408" name = "UTF-8"/>
|
||||
<Item id = "6409" name = "UCS-2 Big endian"/>
|
||||
<Item id = "6410" name = "UCS-2 Little endian"/>
|
||||
<Item id = "6411" name = "Limbàgiu predefinidu:"/>
|
||||
<Item id = "6411" name = "Limbŕgiu predefinidu:"/>
|
||||
<Item id = "6413" name = "Aberi file/Sarba cartella"/>
|
||||
<Item id = "6414" name = "Segundu su documentu currente"/>
|
||||
<Item id = "6415" name = "Ammenta s'ùrtima cartella impreada"/>
|
||||
<Item id = "6415" name = "Ammenta s'ůrtima cartella impreada"/>
|
||||
<Item id = "6419" name = "Documentu nou"/>
|
||||
<Item id = "6420" name = "Àplica a s'aberta de files ANSI"/>
|
||||
<Item id = "6424" name = "In unu sutamenù"/>
|
||||
<Item id = "6425" name = "Nùmene file isceti"/>
|
||||
<Item id = "6426" name = "Àndala intrea"/>
|
||||
<Item id = "6427" name = "Personaliza longària màssima:"/>
|
||||
<Item id = "6420" name = "Ŕplica a s'aberta de files ANSI"/>
|
||||
<Item id = "6424" name = "In unu sutamenů"/>
|
||||
<Item id = "6425" name = "Nůmene file isceti"/>
|
||||
<Item id = "6426" name = "Ŕndala intrea"/>
|
||||
<Item id = "6427" name = "Personaliza longŕria mŕssima:"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<FileAssoc title = "Assòtziu tipos de file">
|
||||
<FileAssoc title = "Assňtziu tipos de file">
|
||||
<Item id = "4009" name = "Estens. suportadas:"/>
|
||||
<Item id = "4010" name = "Estens. registradas:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title = "Menù Limbàgiu/Impostatziones tabulatziones">
|
||||
<LangMenu title = "Menů Limbŕgiu/Impostatziones tabulatziones">
|
||||
<Item id = "6505" name = "A disponimentu"/>
|
||||
<Item id = "6506" name = "No abilitados"/>
|
||||
<Item id = "6507" name = "Abbàtziga su menù"/>
|
||||
<Item id = "6508" name = "Menù "Limbàgios"" />
|
||||
<Item id = "6507" name = "Abbŕtziga su menů"/>
|
||||
<Item id = "6508" name = "Menů "Limbŕgios"" />
|
||||
<Item id = "6510" name = "Imprea predefinidu" />
|
||||
<Item id = "6301" name = "Impostatziones Tabulatziones" />
|
||||
<Item id = "6302" name = "Càmbia cun ispàtzios" />
|
||||
<Item id = "6302" name = "Cŕmbia cun ispŕtzios" />
|
||||
<Item id = "6303" name = "Dimensione tabulatzione:" />
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<Print title = "Imprenta">
|
||||
<Item id = "6601" name = "Nùmeros de riga"/>
|
||||
<Item id = "6601" name = "Nůmeros de riga"/>
|
||||
<Item id = "6602" name = "Optziones colore"/>
|
||||
<Item id = "6603" name = "WYSIWYG"/>
|
||||
<Item id = "6604" name = "Fùrria"/>
|
||||
<Item id = "6604" name = "Fůrria"/>
|
||||
<Item id = "6605" name = "Biancu e nieddu"/>
|
||||
<Item id = "6606" name = "No imprentes is colores de isfundu"/>
|
||||
<Item id = "6607" name = "Impostatzione de is làcanas (unidade: mm)"/>
|
||||
<Item id = "6607" name = "Impostatzione de is lŕcanas (unidade: mm)"/>
|
||||
<Item id = "6612" name = "Manca"/>
|
||||
<Item id = "6613" name = "Susu"/>
|
||||
<Item id = "6614" name = "Dereta"/>
|
||||
@ -565,37 +565,37 @@
|
||||
<Item id = "6711" name = "Setzione de dereta"/>
|
||||
<Item id = "6717" name = "Grussitu"/>
|
||||
<Item id = "6718" name = "Corsivu"/>
|
||||
<Item id = "6719" name = "Pee de pàgina"/>
|
||||
<Item id = "6719" name = "Pee de pŕgina"/>
|
||||
<Item id = "6720" name = "Setzione de manca"/>
|
||||
<Item id = "6721" name = "Setzione tzentrale"/>
|
||||
<Item id = "6722" name = "Setzione de dereta"/>
|
||||
<Item id = "6723" name = "Annànghere"/>
|
||||
<Item id = "6725" name = "Variàbile:"/>
|
||||
<Item id = "6727" name = "Sèbera parte"/>
|
||||
<Item id = "6728" name = "Intestatzione e pee de pàgina" />
|
||||
<Item id = "6723" name = "Annŕnghere"/>
|
||||
<Item id = "6725" name = "Variŕbile:"/>
|
||||
<Item id = "6727" name = "Sčbera parte"/>
|
||||
<Item id = "6728" name = "Intestatzione e pee de pŕgina" />
|
||||
</Print>
|
||||
<MISC title = "Vàrias">
|
||||
<MISC title = "Vŕrias">
|
||||
<Item id = "6307" name = "Ativa autorilevamentu"/>
|
||||
<Item id = "6308" name = "Mìnima in s'àrea de notìfica"/>
|
||||
<Item id = "6308" name = "Měnima in s'ŕrea de notěfica"/>
|
||||
<Item id = "6309" name = "Ammenta sa sessione currente a s'aviu chi sighit"/>
|
||||
<Item id = "6312" name = "Autorilevamentu de s'istadu de su file"/>
|
||||
<Item id = "6313" name = "Annoa sena notìfica"/>
|
||||
<Item id = "6114" name = "Abìlita"/>
|
||||
<Item id = "6115" name = "Indentatzione automàtica"/>
|
||||
<Item id = "6117" name = "Pretzedèntzia a is files prus reghentes"/>
|
||||
<Item id = "6318" name = "Impostatziones acàpios cracàbiles"/>
|
||||
<Item id = "6319" name = "Abìlita"/>
|
||||
<Item id = "6320" name = "Non disìnnnies sutaliniadura"/>
|
||||
<Item id = "6313" name = "Annoa sena notěfica"/>
|
||||
<Item id = "6114" name = "Abělita"/>
|
||||
<Item id = "6115" name = "Indentatzione automŕtica"/>
|
||||
<Item id = "6117" name = "Pretzedčntzia a is files prus reghentes"/>
|
||||
<Item id = "6318" name = "Impostatziones acŕpios cracŕbiles"/>
|
||||
<Item id = "6319" name = "Abělita"/>
|
||||
<Item id = "6320" name = "Non disěnnnies sutaliniadura"/>
|
||||
<Item id = "6322" name = "Est. file de sessione:"/>
|
||||
<Item id = "6323" name = "Annoa automaticamente Notepad++"/>
|
||||
<Item id = "6324" name = "Càmbia documentu (CTRL+TAB)"/>
|
||||
<Item id = "6325" name = "Bae a s'ùrtima riga a pustis de s'annou"/>
|
||||
<Item id = "6324" name = "Cŕmbia documentu (CTRL+TAB)"/>
|
||||
<Item id = "6325" name = "Bae a s'ůrtima riga a pustis de s'annou"/>
|
||||
<Item id = "6326" name = "Evidentziatzione intelligente"/>
|
||||
<Item id = "6327" name = "Abìlita"/>
|
||||
<Item id = "6328" name = "Evidèntzia atributos"/>
|
||||
<Item id = "6329" name = "Evidèntzia tag currispondentes"/>
|
||||
<Item id = "6330" name = "Evidèntzia partes php/asp"/>
|
||||
<Item id = "6331" name = "Ammustra isceti nùmene file in sa barra de su tìtulu"/>
|
||||
<Item id = "6327" name = "Abělita"/>
|
||||
<Item id = "6328" name = "Evidčntzia atributos"/>
|
||||
<Item id = "6329" name = "Evidčntzia tag currispondentes"/>
|
||||
<Item id = "6330" name = "Evidčntzia partes php/asp"/>
|
||||
<Item id = "6331" name = "Ammustra isceti nůmene file in sa barra de su tětulu"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title = "Backup/Auto-cumprimentu">
|
||||
<Item id = "6801" name = "Backup"/>
|
||||
@ -604,14 +604,14 @@
|
||||
<Item id = "6807" name = "Auto-cumprimentu"/>
|
||||
<Item id = "6808" name = "Ativa s'auto-cumprimentu pro cada input"/>
|
||||
<Item id = "6809" name = "Cumprimentu funtzione"/>
|
||||
<Item id = "6810" name = "Cumprimentu paràula"/>
|
||||
<Item id = "6810" name = "Cumprimentu parŕula"/>
|
||||
<Item id = "6811" name = "Dae"/>
|
||||
<Item id = "6813" name = "º caràtere"/>
|
||||
<Item id = "6814" name = "Valores vàlidos: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id = "6815" name = "Ammustra paràm. funtziones insertende·ddos"/>
|
||||
<Item id = "6813" name = "ş carŕtere"/>
|
||||
<Item id = "6814" name = "Valores vŕlidos: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id = "6815" name = "Ammustra parŕm. funtziones insertendeˇddos"/>
|
||||
<Item id = "6315" name = "Perunu"/>
|
||||
<Item id = "6316" name = "Backup simpli"/>
|
||||
<Item id = "6317" name = "Backup cun detàllios"/>
|
||||
<Item id = "6317" name = "Backup cun detŕllios"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title = "Esecuta macros medas bortas">
|
||||
@ -627,32 +627,32 @@
|
||||
<Item id = "2" name = "OK"/>
|
||||
<Item id = "7002" name = "Sarba"/>
|
||||
<Item id = "7003" name = "Serra is ventanas"/>
|
||||
<Item id = "7004" name = "Òrdina is ischedas"/>
|
||||
<Item id = "7004" name = "Ňrdina is ischedas"/>
|
||||
</Window>
|
||||
<ColumnEditor title = "Editor a culunnas">
|
||||
<Item id = "2023" name = "Testu de pònnere"/>
|
||||
<Item id = "2033" name = "Nùmeru de pònnere"/>
|
||||
<Item id = "2030" name = "Nùmeru de cumentzu: "/>
|
||||
<Item id = "2023" name = "Testu de pňnnere"/>
|
||||
<Item id = "2033" name = "Nůmeru de pňnnere"/>
|
||||
<Item id = "2030" name = "Nůmeru de cumentzu: "/>
|
||||
<Item id = "2031" name = "Cresche de: "/>
|
||||
<Item id = "2035" name = "Zeros in cumentzu"/>
|
||||
<Item id = "2032" name = "Formadu"/>
|
||||
<Item id = "2024" name = "Detzimale"/>
|
||||
<Item id = "2025" name = "Otale"/>
|
||||
<Item id = "2026" name = "Esadetzimale"/>
|
||||
<Item id = "2027" name = "Binàriu"/>
|
||||
<Item id = "2027" name = "Binŕriu"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "OK"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Annudda"/>
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Muda menù contestuale" message="Sa modìfica de su file contextMenu.xml permitit de mudare su menù contestuale de Notepad++.
Est pretzisu aviare torra Notepad++ pro chi is modìficas fatas in su file contextMenu.xml fatzant efetu."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="Su file no esistit" message="
no esistit. Iscàrriga su file dae su giassu de Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Sarba modìficas currentes" message="Depes sarbare is modìficas currentes.
Totu is modìficas sarbadas non podent èssere annuddadas.

Boles sighire?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Atentzione: Pèrdida de sa possibbilidade de ripristinare" message="Depes sarbare is modìficas currentes.
Totu is modìficas sarbadas non podent èssere annuddadas.

Boles sighire?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Invia a una istànzia noa de Notepad++" message="Su documentu est istadu modificadu, est a ddu sarbare in antis de sighire."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Càrriga torra" message="Ses seguru chi boles carrigare torra su file? Onni Muda fata s'at a pèrdere."/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Sarbamentu faddidu" message="Verificare chi su file non siat abertu cun carchi àteru programma."/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Su file est già abertu in Notepad++."/>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Muda menů contestuale" message="Sa moděfica de su file contextMenu.xml permitit de mudare su menů contestuale de Notepad++.
Est pretzisu aviare torra Notepad++ pro chi is moděficas fatas in su file contextMenu.xml fatzant efetu."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="Su file no esistit" message="
no esistit. Iscŕrriga su file dae su giassu de Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Sarba moděficas currentes" message="Depes sarbare is moděficas currentes.
Totu is moděficas sarbadas non podent čssere annuddadas.

Boles sighire?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Atentzione: Pčrdida de sa possibbilidade de ripristinare" message="Depes sarbare is moděficas currentes.
Totu is moděficas sarbadas non podent čssere annuddadas.

Boles sighire?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Invia a una istŕnzia noa de Notepad++" message="Su documentu est istadu modificadu, est a ddu sarbare in antis de sighire."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Cŕrriga torra" message="Ses seguru chi boles carrigare torra su file? Onni Muda fata s'at a pčrdere."/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Sarbamentu faddidu" message="Verificare chi su file non siat abertu cun carchi ŕteru programma."/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Su file est giŕ abertu in Notepad++."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Eliminatzione file" message="Eliminatzione de su file faddida."/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
@ -666,29 +666,29 @@
|
||||
<WorkspaceMenu>
|
||||
<Item id="3122" name="Workspace nou"/>
|
||||
<Item id="3123" name="Aberi workspace"/>
|
||||
<Item id="3124" name="Càrriga torra Workspace"/>
|
||||
<Item id="3124" name="Cŕrriga torra Workspace"/>
|
||||
<Item id="3125" name="Sarba"/>
|
||||
<Item id="3126" name="Sarba comente..."/>
|
||||
<Item id="3127" name="Sarba una còpia comente..."/>
|
||||
<Item id="3127" name="Sarba una cňpia comente..."/>
|
||||
<Item id="3121" name="Annanghe unu progetu nou"/>
|
||||
</WorkspaceMenu>
|
||||
<ProjectMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Càmbia su nùmene"/>
|
||||
<Item id="3111" name="Cŕmbia su nůmene"/>
|
||||
<Item id="3112" name="Annanghe cartella"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Annanghe files..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="Boga·nche"/>
|
||||
<Item id="3114" name="Bogaˇnche"/>
|
||||
<Item id="3117" name="Annanghe files dae una cartella..."/>
|
||||
</ProjectMenu>
|
||||
<FolderMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Càmbia su nùmene"/>
|
||||
<Item id="3111" name="Cŕmbia su nůmene"/>
|
||||
<Item id="3112" name="Annanghe cartella"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Annanghe files..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="Boga·nche"/>
|
||||
<Item id="3114" name="Bogaˇnche"/>
|
||||
<Item id="3117" name="Annanghe files dae una cartella..."/>
|
||||
</FolderMenu>
|
||||
<FileMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Càmbia su nùmene"/>
|
||||
<Item id="3115" name="Boga·nche"/>
|
||||
<Item id="3111" name="Cŕmbia su nůmene"/>
|
||||
<Item id="3115" name="Bogaˇnche"/>
|
||||
<Item id="3116" name="Muda s'andala de su file"/>
|
||||
</FileMenu>
|
||||
</Menus>
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name = "Srpski(Serbian)" filename="serbian.xml" >
|
||||
<Menu>
|
||||
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item menuId="file" name = "D&okument"/>
|
||||
<Item menuId="edit" name = "&Uredi"/>
|
||||
<Item menuId="search" name = "&Traži"/>
|
||||
<Item menuId="search" name = "&Trai"/>
|
||||
<Item menuId="view" name = "&Prikaz"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name = "For&mat"/>
|
||||
<Item menuId="language" name = "&Jezik"/>
|
||||
@ -31,22 +31,22 @@
|
||||
<Item id = "41003" name = "Zatvori Ctrl+W"/>
|
||||
<Item id = "41004" name = "Z&atvori sve"/>
|
||||
<Item id = "41005" name = "Zatvori sve osim TRENUTNOG dokumenta"/>
|
||||
<Item id = "41006" name = "&Sačuvaj Ctrl+S"/>
|
||||
<Item id = "41007" name = "Sač&uvaj sve Ctrl+Shift+S"/>
|
||||
<Item id = "41008" name = "Sačuvaj &kao..."/>
|
||||
<Item id = "41010" name = "Ispiši... Ctrl+P"/>
|
||||
<Item id = "1001" name = "Štampaj odmah!"/>
|
||||
<Item id = "41006" name = "&Sačuvaj Ctrl+S"/>
|
||||
<Item id = "41007" name = "Sač&uvaj sve Ctrl+Shift+S"/>
|
||||
<Item id = "41008" name = "Sačuvaj &kao..."/>
|
||||
<Item id = "41010" name = "Ispii... Ctrl+P"/>
|
||||
<Item id = "1001" name = "tampaj odmah!"/>
|
||||
<Item id = "41011" name = "I&zlaz"/>
|
||||
<Item id = "41012" name = "Učitaj sesiju..."/>
|
||||
<Item id = "41012" name = "Učitaj sesiju..."/>
|
||||
<Item id = "41013" name = "Snimi sesiju..."/>
|
||||
<Item id = "41014" name = "Ponovo učitaj s diska"/>
|
||||
<Item id = "41014" name = "Ponovo učitaj s diska"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "42001" name = "Is&eci Ctrl+X"/>
|
||||
<Item id = "42002" name = "&Kopiraj Ctrl+C"/>
|
||||
<Item id = "42003" name = "&Poništi Ctrl+Z"/>
|
||||
<Item id = "42003" name = "&Poniti Ctrl+Z"/>
|
||||
<Item id = "42004" name = "&Ponovi Ctrl+Y"/>
|
||||
<Item id = "42005" name = "&Umetni Ctrl+V"/>
|
||||
<Item id = "42006" name = "&Obriši Del"/>
|
||||
<Item id = "42006" name = "&Obrii Del"/>
|
||||
<Item id = "42007" name = "Odaberi s&ve Ctrl+A"/>
|
||||
<Item id = "42008" name = "Umetni TAB (Indent) TAB"/>
|
||||
<Item id = "42009" name = "Zatvori TAB (Outdent) Shift+TAB"/>
|
||||
@ -56,9 +56,9 @@
|
||||
<Item id = "42013" name = "Spoji linije Ctrl+J"/>
|
||||
<Item id = "42014" name = "Pomakni trenutnu liniju u red iznad Ctrl+Shift+Up"/>
|
||||
<Item id = "42015" name = "Pomakni trenutnu liniju u red ispod Ctrl+Shift+Down"/>
|
||||
<Item id = "42016" name = "Promeni označena slova u velika Ctrl+Shift+U"/>
|
||||
<Item id = "42017" name = "Promeni označena slova u mala Ctrl+U"/>
|
||||
<Item id = "42018" name = "&Počni snimanje Ctrl+Shift+R"/>
|
||||
<Item id = "42016" name = "Promeni označena slova u velika Ctrl+Shift+U"/>
|
||||
<Item id = "42017" name = "Promeni označena slova u mala Ctrl+U"/>
|
||||
<Item id = "42018" name = "&Počni snimanje Ctrl+Shift+R"/>
|
||||
<Item id = "42019" name = "&Zaustavi snimanje Ctrl+Shift+R"/>
|
||||
<Item id = "42021" name = "&Pusti snimljeno Ctrl+Shift+P"/>
|
||||
<Item id = "42022" name = "Blokiraj komentar"/>
|
||||
@ -67,39 +67,39 @@
|
||||
<Item id = "42025" name = "Spremi trenutno snimljeni makro"/>
|
||||
<Item id = "42026" name = "Smer teksta Desno na levo Ctrl+Alt+R"/>
|
||||
<Item id = "42027" name = "Smer teksta Levo na desno Ctrl+Alt+L"/>
|
||||
<Item id = "42028" name = "Postavi samo za čitanje"/>
|
||||
<Item id = "42028" name = "Postavi samo za čitanje"/>
|
||||
<Item id = "42029" name = "Prebaci celu putanju fajla u klipbord"/>
|
||||
<Item id = "42030" name = "Prebaci ime fajla u klipbord"/>
|
||||
<Item id = "42031" name = "Prebaci celu putanju foldera u klipbord"/>
|
||||
<Item id = "42032" name = "Pokreni makro više puta..."/>
|
||||
<Item id = "42033" name = "Ukloni oznaku samo za čitanje"/>
|
||||
<Item id = "42032" name = "Pokreni makro vie puta..."/>
|
||||
<Item id = "42033" name = "Ukloni oznaku samo za čitanje"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "43001" name = "&Pronađi... Ctrl+F"/>
|
||||
<Item id = "43002" name = "Pronađi &Sledeće F3"/>
|
||||
<Item id = "43001" name = "&Pronađi... Ctrl+F"/>
|
||||
<Item id = "43002" name = "Pronađi &Sledeće F3"/>
|
||||
<Item id = "43003" name = "Zameni... Ctrl+H"/>
|
||||
<Item id = "43004" name = "Idi u red... Ctrl+G"/>
|
||||
<Item id = "43005" name = "Označi liniju Ctrl+F2"/>
|
||||
<Item id = "43006" name = "Sledeća označena linija F2"/>
|
||||
<Item id = "43007" name = "Prethodna označena linija Shift+F2"/>
|
||||
<Item id = "43008" name = "Odznači sve linije"/>
|
||||
<Item id = "43005" name = "Označi liniju Ctrl+F2"/>
|
||||
<Item id = "43006" name = "Sledeća označena linija F2"/>
|
||||
<Item id = "43007" name = "Prethodna označena linija Shift+F2"/>
|
||||
<Item id = "43008" name = "Odznači sve linije"/>
|
||||
<Item id = "43009" name = "Idi do kraja zagrade Ctrl+B"/>
|
||||
<Item id = "43010" name = "Pronađi prethodno Shift+F3"/>
|
||||
<Item id = "43010" name = "Pronađi prethodno Shift+F3"/>
|
||||
<Item id = "43011" name = "&Inkrementalna pretraga... Ctrl+Alt+I"/>
|
||||
<Item id = "43013" name = "Pronađi u dokumentima Ctrl+Shift+F"/>
|
||||
<Item id = "43014" name = "Nađi sledeći Ctrl+F3"/>
|
||||
<Item id = "43015" name = "Nađi prethodni Ctrl+Shift+F3"/>
|
||||
<Item id = "43016" name = "Obeleži sve Ctrl+M"/>
|
||||
<Item id = "43017" name = "Nemoj obeležiti ništa Ctrl+Shift+M"/>
|
||||
<Item id = "43013" name = "Pronađi u dokumentima Ctrl+Shift+F"/>
|
||||
<Item id = "43014" name = "Nađi sledeći Ctrl+F3"/>
|
||||
<Item id = "43015" name = "Nađi prethodni Ctrl+Shift+F3"/>
|
||||
<Item id = "43016" name = "Obelei sve Ctrl+M"/>
|
||||
<Item id = "43017" name = "Nemoj obeleiti nita Ctrl+Shift+M"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "44010" name = "Sakrij sve nivoe Alt+0"/>
|
||||
<Item id = "44011" name = "Formular za korisnikove definicije"/>
|
||||
<Item id = "44019" name = "Pokaži/sakrij sve znakove"/>
|
||||
<Item id = "44020" name = "Prikaži crte koje označavaju nivoe"/>
|
||||
<Item id = "44019" name = "Pokai/sakrij sve znakove"/>
|
||||
<Item id = "44020" name = "Prikai crte koje označavaju nivoe"/>
|
||||
<Item id = "44022" name = "Prilagodi da stane u prozor"/>
|
||||
<Item id = "44023" name = "Približi & Ctrl-Miš Točkić nagore"/>
|
||||
<Item id = "44024" name = "Udalji & Ctrl-Miš Točkić nadole"/>
|
||||
<Item id = "44025" name = "Pokaži gde je upotrebljen razmak i TAB"/>
|
||||
<Item id = "44026" name = "Pokaži kraj reda"/>
|
||||
<Item id = "44023" name = "Priblii & Ctrl-Mi Točkić nagore"/>
|
||||
<Item id = "44024" name = "Udalji & Ctrl-Mi Točkić nadole"/>
|
||||
<Item id = "44025" name = "Pokai gde je upotrebljen razmak i TAB"/>
|
||||
<Item id = "44026" name = "Pokai kraj reda"/>
|
||||
<Item id = "44029" name = "Otkrij sve nivoe Alt+Shift+0"/>
|
||||
<Item id = "44030" name = "Sakrij trenutni nivo Ctrl+Alt+F"/>
|
||||
<Item id = "44031" name = "Otkrij trenutni nivo Ctrl+Alt+Shift+F"/>
|
||||
@ -108,7 +108,7 @@
|
||||
<Item id = "44034" name = "Uvek na vrhu"/>
|
||||
<Item id = "44035" name = "Sinhronizuj vertikalni skrol"/>
|
||||
<Item id = "44036" name = "Sinhronizuj horizontalni skrol"/>
|
||||
<Item id = "44041" name = "Prikaži wrap simbol "/>
|
||||
<Item id = "44041" name = "Prikai wrap simbol "/>
|
||||
|
||||
<Item id = "45001" name = "Promeni u Windows Format"/>
|
||||
<Item id = "45002" name = "Promeni u UNIX Format"/>
|
||||
@ -126,16 +126,16 @@
|
||||
<Item id = "47000" name = "O programu... F1"/>
|
||||
<Item id = "47001" name = "Notepad++ Internet stranica"/>
|
||||
<Item id = "47002" name = "Notepad++ Stranica projekta"/>
|
||||
<Item id = "47003" name = "Pomoć preko interneta"/>
|
||||
<Item id = "47003" name = "Pomoć preko interneta"/>
|
||||
<Item id = "47004" name = "Forum"/>
|
||||
<Item id = "47005" name = "Dodaj nove priključke"/>
|
||||
<Item id = "47005" name = "Dodaj nove priključke"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "48009" name = "Kombinacije tastera..."/>
|
||||
<Item id = "48011" name = "Postavke..."/>
|
||||
<Item id = "49000" name = "&Pokreni..."/>
|
||||
|
||||
<Item id = "50000" name = "Dopuna funkcija Ctrl+Space"/>
|
||||
<Item id = "50001" name = "Dopuna reči Ctrl+Shift+Space"/>
|
||||
<Item id = "50001" name = "Dopuna reči Ctrl+Shift+Space"/>
|
||||
<Item id = "42034" name = "Editor kolona... Alt+C"/>
|
||||
<Item id = "44042" name = "Sakrij linije Alt+H"/>
|
||||
<Item id = "42040" name = "Otvori sve nedavne fajlove"/>
|
||||
@ -146,29 +146,29 @@
|
||||
<TabBar>
|
||||
<Item CMID = "0" name = "Zatvori me"/>
|
||||
<Item CMID = "1" name = "Zatvori sve osim mene"/>
|
||||
<Item CMID = "2" name = "Sačuvaj me"/>
|
||||
<Item CMID = "3" name = "Sačuvaj me kao..."/>
|
||||
<Item CMID = "4" name = "Ispiši me"/>
|
||||
<Item CMID = "2" name = "Sačuvaj me"/>
|
||||
<Item CMID = "3" name = "Sačuvaj me kao..."/>
|
||||
<Item CMID = "4" name = "Ispii me"/>
|
||||
<Item CMID = "5" name = "Prikaz u drugom delu"/>
|
||||
<Item CMID = "6" name = "Dvostruki prikaz"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title = "Pronađi...">
|
||||
<Item id = "1" name = "Pronađi sledeće"/>
|
||||
<Find title = "Pronađi...">
|
||||
<Item id = "1" name = "Pronađi sledeće"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Zatvori"/>
|
||||
<Item id = "1620" name = "Pronađi :"/>
|
||||
<Item id = "1603" name = "Samo &cela reč"/>
|
||||
<Item id = "1620" name = "Pronađi :"/>
|
||||
<Item id = "1603" name = "Samo &cela reč"/>
|
||||
<Item id = "1604" name = "Ista &velika i mala slova"/>
|
||||
<Item id = "1605" name = "Regularni &izraz"/>
|
||||
<Item id = "1606" name = "Obavij &oko"/>
|
||||
<Item id = "1612" name = "&Gore"/>
|
||||
<Item id = "1613" name = "&Dole"/>
|
||||
<Item id = "1614" name = "Prebroj"/>
|
||||
<Item id = "1615" name = "Pronađi sve"/>
|
||||
<Item id = "1616" name = "Obeleži liniju"/>
|
||||
<Item id = "1617" name = "Nađen je token"/>
|
||||
<Item id = "1615" name = "Pronađi sve"/>
|
||||
<Item id = "1616" name = "Obelei liniju"/>
|
||||
<Item id = "1617" name = "Nađen je token"/>
|
||||
<Item id = "1618" name = "Za svaku pretragu"/>
|
||||
<Item id = "1621" name = "Smer"/>
|
||||
<Item id = "1611" name = "Zame &ni sa:"/>
|
||||
@ -178,22 +178,22 @@
|
||||
<Item id = "1687" name = "Kad nije u fokusu"/>
|
||||
<Item id = "1688" name = "Uvek"/>
|
||||
<Item id = "1632" name = "U selekciji"/>
|
||||
<Item id = "1633" name = "Očisti"/>
|
||||
<Item id = "1633" name = "Očisti"/>
|
||||
<Item id = "1635" name = "Zameni sve u svim otvorenim dokumentima"/>
|
||||
<Item id = "1636" name = "Pronađi sve u svim otvorenim dokumentima"/>
|
||||
<Item id = "1637" name = "Pronađi u dokumentima"/>
|
||||
<Item id = "1636" name = "Pronađi sve u svim otvorenim dokumentima"/>
|
||||
<Item id = "1637" name = "Pronađi u dokumentima"/>
|
||||
<Item id = "1640" name = "Zameni dijalog"/>
|
||||
<Item id = "1654" name = "Filteri :"/>
|
||||
<Item id = "1655" name = "Folder :"/>
|
||||
<Item id = "1656" name = "Nađi sve"/>
|
||||
<Item id = "1656" name = "Nađi sve"/>
|
||||
<Item id = "1658" name = "U svim pod-folderima"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<GoToLine title = "Idi u red #">
|
||||
<Item id = "1" name = "&Kreni !"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Ne idem nikuda"/>
|
||||
<Item id = "2004" name = "Trenutni red :"/>
|
||||
<Item id = "2005" name = "Željeni red :"/>
|
||||
<Item id = "2006" name = "Ne možeš ići dalje od :"/>
|
||||
<Item id = "2005" name = "eljeni red :"/>
|
||||
<Item id = "2006" name = "Ne moe ići dalje od :"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
<Run title = "Pokreni...">
|
||||
@ -204,7 +204,7 @@
|
||||
</Run>
|
||||
|
||||
<StyleConfig title = "Postavke stilova">
|
||||
<Item id = "1" name = "Pokušaj!"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Pokuaj!"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Odustani"/>
|
||||
<Item id = "2301" name = "Spremi && Zatvori"/>
|
||||
<Item id = "2303" name = "Prozirnost"/>
|
||||
@ -215,43 +215,43 @@
|
||||
<Item id = "2206" name = "Boja slova"/>
|
||||
<Item id = "2207" name = "Pozadinska boja"/>
|
||||
<Item id = "2208" name = "Tip slova :"/>
|
||||
<Item id = "2209" name = "Veličina slova :"/>
|
||||
<Item id = "2210" name = "Pozor : Definicije ovog stila će biti podrazumevane definicije za sve nedefinisane stilove"/>
|
||||
<Item id = "2209" name = "Veličina slova :"/>
|
||||
<Item id = "2210" name = "Pozor : Definicije ovog stila će biti podrazumevane definicije za sve nedefinisane stilove"/>
|
||||
<Item id = "2211" name = "Opis stila :"/>
|
||||
<Item id = "2212" name = "Boja stila"/>
|
||||
<Item id = "2213" name = "Slova stila"/>
|
||||
<Item id = "2214" name = "Nastavci :"/>
|
||||
<Item id = "2216" name = "Koris. nastavci :"/>
|
||||
<Item id = "2218" name = "Podvučeno"/>
|
||||
<Item id = "2219" name = "Podrazumevane ključne reči"/>
|
||||
<Item id = "2221" name = "Korisnikove ključne reči"/>
|
||||
<Item id = "2218" name = "Podvučeno"/>
|
||||
<Item id = "2219" name = "Podrazumevane ključne reči"/>
|
||||
<Item id = "2221" name = "Korisnikove ključne reči"/>
|
||||
<Item id = "2225" name = "Jezik :"/>
|
||||
<Item id = "2226" name = "Omogući globalnu boju prikaza"/>
|
||||
<Item id = "2227" name = "Omogući globalnu boju pozadine"/>
|
||||
<Item id = "2228" name = "Omogući globalni font"/>
|
||||
<Item id = "2229" name = "Omogući globalnu veličinu fonta"/>
|
||||
<Item id = "2230" name = "Omogući globalni podebljani font stil"/>
|
||||
<Item id = "2231" name = "Omogući globalni italik font stil"/>
|
||||
<Item id = "2232" name = "Omogući globalni podvučeni font stil"/>
|
||||
<Item id = "2226" name = "Omogući globalnu boju prikaza"/>
|
||||
<Item id = "2227" name = "Omogući globalnu boju pozadine"/>
|
||||
<Item id = "2228" name = "Omogući globalni font"/>
|
||||
<Item id = "2229" name = "Omogući globalnu veličinu fonta"/>
|
||||
<Item id = "2230" name = "Omogući globalni podebljani font stil"/>
|
||||
<Item id = "2231" name = "Omogući globalni italik font stil"/>
|
||||
<Item id = "2232" name = "Omogući globalni podvučeni font stil"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
|
||||
<UserDefine title = "Korisnički definisano">
|
||||
<UserDefine title = "Korisnički definisano">
|
||||
<Item id = "20002" name = "Preimenuj"/>
|
||||
<Item id = "20003" name = "Napravi nov..."/>
|
||||
<Item id = "20004" name = "Ukloni"/>
|
||||
<Item id = "20005" name = "Spremi kao..."/>
|
||||
<Item id = "20007" name = "Jezik : "/>
|
||||
<Item id = "20009" name = "Ekst :"/>
|
||||
<Item id = "20012" name = "Ignoriši mala/velika slova"/>
|
||||
<Item id = "20012" name = "Ignorii mala/velika slova"/>
|
||||
<Item id = "20011" name = "Prozirnost"/>
|
||||
<Item id = "0" name = "Stil boje"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Boja slova"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Pozadinska boja"/>
|
||||
<Item id = "3" name = "Stil slova"/>
|
||||
<Item id = "4" name = "Tip slova :"/>
|
||||
<Item id = "5" name = "Veličina slova :"/>
|
||||
<Item id = "5" name = "Veličina slova :"/>
|
||||
<Item id = "6" name = "Masno"/>
|
||||
<Item id = "7" name = "Koso"/>
|
||||
<Item id = "8" name = "Podcrtano"/>
|
||||
@ -260,7 +260,7 @@
|
||||
<Item id = "21201" name = "Otvaranje foldera"/>
|
||||
<Item id = "21301" name = "Zatvaranje foldera"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title = "Lista ključnih reči">
|
||||
<Keywords title = "Lista ključnih reči">
|
||||
<Item id = "22101" name = "Grupa 1"/>
|
||||
<Item id = "22201" name = "Grupa 2"/>
|
||||
<Item id = "22301" name = "Grupa 3"/>
|
||||
@ -275,8 +275,8 @@
|
||||
<Item id = "23101" name = "Komentar u bloku"/>
|
||||
<Item id = "23113" name = "Otvori komentar :"/>
|
||||
<Item id = "23115" name = "Zatvori komentar :"/>
|
||||
<Item id = "23116" name = "Tretiraj ključnu reč kao simbol"/>
|
||||
<Item id = "23117" name = "Tretiraj ključne reče kao simbole"/>
|
||||
<Item id = "23116" name = "Tretiraj ključnu reč kao simbol"/>
|
||||
<Item id = "23117" name = "Tretiraj ključne reče kao simbole"/>
|
||||
<Item id = "23201" name = "Broj"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title = "Operatori">
|
||||
@ -284,11 +284,11 @@
|
||||
<Item id = "24103" name = "Dostupni simboli"/>
|
||||
<Item id = "24101" name = "Aktivirani Operatori"/>
|
||||
<Item id = "24201" name = "Delimiter 1"/>
|
||||
<Item id = "24211" name = "Otvori graničnik :"/>
|
||||
<Item id = "24214" name = "Zatvori graničnik :"/>
|
||||
<Item id = "24211" name = "Otvori graničnik :"/>
|
||||
<Item id = "24214" name = "Zatvori graničnik :"/>
|
||||
<Item id = "24301" name = "Delimiter 2"/>
|
||||
<Item id = "24311" name = "Otvori graničnik :"/>
|
||||
<Item id = "24314" name = "Zatvori graničnik :"/>
|
||||
<Item id = "24311" name = "Otvori graničnik :"/>
|
||||
<Item id = "24314" name = "Zatvori graničnik :"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
<Preference title = "Postavke">
|
||||
@ -302,31 +302,31 @@
|
||||
|
||||
<Item id = "6106" name = "Tab bar"/>
|
||||
<Item id = "6107" name = "Smanji"/>
|
||||
<Item id = "6108" name = "Zaključaj (Bez Prevlačenja)"/>
|
||||
<Item id = "6108" name = "Zaključaj (Bez Prevlačenja)"/>
|
||||
<Item id = "6109" name = "Nacrtaj neaktivne tabove"/>
|
||||
<Item id = "6110" name = "Nacrtaj oranž top bar"/>
|
||||
<Item id = "6110" name = "Nacrtaj oran top bar"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6111" name = "Prikaži statusbu liniju"/>
|
||||
<Item id = "6112" name = "Prikaži dugme za zatvaranje na svakom tabu"/>
|
||||
<Item id = "6111" name = "Prikai statusbu liniju"/>
|
||||
<Item id = "6112" name = "Prikai dugme za zatvaranje na svakom tabu"/>
|
||||
<Item id = "6113" name = "Dupli klik za zatvaranje dokumenta"/>
|
||||
<Item id = "6114" name = "Dozvoli promenu dokumenta (Ctrl+Tab)"/>
|
||||
<Item id = "6115" name = "Auto-poravnanje"/>
|
||||
<Item id = "6116" name = "Zapamti zadnji folder koji je korišćen"/>
|
||||
<Item id = "6117" name = "Omogući MRU ponašanje za promenu dokumenta"/>
|
||||
<Item id = "6116" name = "Zapamti zadnji folder koji je korićen"/>
|
||||
<Item id = "6117" name = "Omogući MRU ponaanje za promenu dokumenta"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title = "Komponente izmene">
|
||||
<Item id = "6201" name = "Stil margina foldera"/>
|
||||
<Item id = "6202" name = "Prosto"/>
|
||||
<Item id = "6203" name = "Strelica"/>
|
||||
<Item id = "6204" name = "Kružni tok"/>
|
||||
<Item id = "6204" name = "Kruni tok"/>
|
||||
<Item id = "6205" name = "Kvadrat"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6206" name = "Prikaži marginu za broj linije"/>
|
||||
<Item id = "6207" name = "Prikaži marginu za bookmarke"/>
|
||||
<Item id = "6208" name = "Prikaži vertikalnu granicu"/>
|
||||
<Item id = "6206" name = "Prikai marginu za broj linije"/>
|
||||
<Item id = "6207" name = "Prikai marginu za bookmarke"/>
|
||||
<Item id = "6208" name = "Prikai vertikalnu granicu"/>
|
||||
<Item id = "6209" name = "Broj kolone : "/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6211" name = "Podešavanje vertikalne granice"/>
|
||||
<Item id = "6211" name = "Podeavanje vertikalne granice"/>
|
||||
<Item id = "6212" name = "Linijski mod"/>
|
||||
<Item id = "6213" name = "Pozadinski mod"/>
|
||||
<Item id = "6214" name = "Osvetli trenutnu liniju"/>
|
||||
@ -345,15 +345,15 @@
|
||||
<Item id = "6411" name = "Osnovni jezik :"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<FileAssoc title = "Asocijacije fajlova">
|
||||
<Item id = "4009" name = "Podržane ekst :"/>
|
||||
<Item id = "4009" name = "Podrane ekst :"/>
|
||||
<Item id = "4010" name = "Registrovane ekst :"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title = "Jezički meni">
|
||||
<LangMenu title = "Jezički meni">
|
||||
<Item id = "6505" name = "Dostupne ikone"/>
|
||||
<Item id = "6506" name = "Nedostupne ikone"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<Print title = "Štampa">
|
||||
<Item id = "6601" name = "Štampaj broj linije"/>
|
||||
<Print title = "tampa">
|
||||
<Item id = "6601" name = "tampaj broj linije"/>
|
||||
<Item id = "6602" name = "Opcije boja"/>
|
||||
<Item id = "6603" name = "WYSIWYG"/>
|
||||
<Item id = "6604" name = "Invertuj"/>
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@
|
||||
<Item id = "6711" name = "Desni deo"/>
|
||||
<Item id = "6717" name = "Podebljano"/>
|
||||
<Item id = "6718" name = "Italik"/>
|
||||
<Item id = "6719" name = "Podnožje"/>
|
||||
<Item id = "6719" name = "Podnoje"/>
|
||||
<Item id = "6720" name = "Levi deo"/>
|
||||
<Item id = "6721" name = "Srednji deo"/>
|
||||
<Item id = "6722" name = "Desni deo"/>
|
||||
@ -382,39 +382,39 @@
|
||||
<MISC title = "Razno">
|
||||
<Item id = "6301" name = "Podesi tabove"/>
|
||||
<Item id = "6302" name = "Zameni sa razmakom"/>
|
||||
<Item id = "6303" name = "Veličina taba : "/>
|
||||
<Item id = "6303" name = "Veličina taba : "/>
|
||||
<Item id = "6304" name = "Podesi istoriju fajlova"/>
|
||||
<Item id = "6305" name = "Ne proveravaj pri startu"/>
|
||||
<Item id = "6306" name = "Maks broj fajlova u istoriji :"/>
|
||||
<Item id = "6307" name = "Dozvoli"/>
|
||||
<Item id = "6308" name = "Smanji u tray"/>
|
||||
<Item id = "6309" name = "Zapamti trenutnu sesiju za sledeći start"/>
|
||||
<Item id = "6309" name = "Zapamti trenutnu sesiju za sledeći start"/>
|
||||
<Item id = "6312" name = "Auto detekcija statusa fajlova"/>
|
||||
<Item id = "6313" name = "Tiho ažuriranje"/>
|
||||
<Item id = "6313" name = "Tiho auriranje"/>
|
||||
<!--
|
||||
<Item id = "6314" name = "Opcije bekapa"/>
|
||||
-->
|
||||
<Item id = "6318" name = "Podesi aktivne linkove"/>
|
||||
<Item id = "6319" name = "Dozvoli"/>
|
||||
<Item id = "6320" name = "Nemoj podvlačiti"/>
|
||||
<Item id = "6320" name = "Nemoj podvlačiti"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title = "Bekap/Auto-dopunjavanje">
|
||||
<Item id = "6801" name = "Bekap"/>
|
||||
<Item id = "6315" name = "Bez"/>
|
||||
<Item id = "6316" name = "Prosti bekap"/>
|
||||
<Item id = "6317" name = "Verbalni bekap"/>
|
||||
<Item id = "6804" name = "Definiši folder za bekap"/>
|
||||
<Item id = "6804" name = "Definii folder za bekap"/>
|
||||
<Item id = "6803" name = "Folder :"/>
|
||||
<Item id = "6807" name = "Auto-kompletiranje"/>
|
||||
<Item id = "6808" name = "Dozvoli Auto-kompletiranje za svaki unos"/>
|
||||
<Item id = "6809" name = "Kompletiraj funkcije"/>
|
||||
<Item id = "6810" name = "Kompletiraj reči"/>
|
||||
<Item id = "6810" name = "Kompletiraj reči"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
</Preference>
|
||||
|
||||
<MultiMacro title = "Pokreni makro više puta">
|
||||
<MultiMacro title = "Pokreni makro vie puta">
|
||||
<Item id = "1" name = "Pokreni"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Otkaži"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Otkai"/>
|
||||
<Item id = "8006" name = "Pokreni makro :"/>
|
||||
<Item id = "8001" name = "Pokreni"/>
|
||||
<Item id = "8005" name = "puta"/>
|
||||
@ -431,15 +431,15 @@
|
||||
<Item id = "2023" name = "Tekst za ubacivanje"/>
|
||||
<Item id = "2033" name = "Broj za ubacivanje"/>
|
||||
<Item id = "2030" name = "Inicijalni broj :"/>
|
||||
<Item id = "2031" name = "Povećavaj za :"/>
|
||||
<Item id = "2035" name = "Vodeće nule"/>
|
||||
<Item id = "2031" name = "Povećavaj za :"/>
|
||||
<Item id = "2035" name = "Vodeće nule"/>
|
||||
<Item id = "2032" name = "Format"/>
|
||||
<Item id = "2024" name = "Dec"/>
|
||||
<Item id = "2025" name = "Okt"/>
|
||||
<Item id = "2026" name = "Hex"/>
|
||||
<Item id = "2027" name = "Bin"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "U redu"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Otkaži"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Otkai"/>
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
|
||||
<!-- Contributors: Supun Viraj, Gihan Timantha, Lasith Tarindu -->
|
||||
<!-- University of Colombo School of Computing, Sri Lanka, 2013 -->
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Slovenčina" filename="slovak.xml" >
|
||||
<Menu>
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1250" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<!--
|
||||
Slovenian localization for Notepad++ v.6.7.2
|
||||
Last modified 28. 12. 2014 by Vinko Kastelic
|
||||
@ -18,31 +18,31 @@
|
||||
<Item menuId="language" name="&Sintaksa jezika"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name="Nas&tavitve"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name="Makro"/>
|
||||
<Item menuId="run" name="Poženi"/>
|
||||
<Item idName="Plugins" name="Vtičniki"/>
|
||||
<Item menuId="run" name="Poeni"/>
|
||||
<Item idName="Plugins" name="Vtičniki"/>
|
||||
<Item idName="Window" name="Okno"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Odpri vsebino mape"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Zapri na več načinov"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Zapri na več načinov"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Nedavne datoteke"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Kopiraj v odložišče"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Kopiraj v odloiče"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Zamik"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Pretvori VELIKE/male črke"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Vrstične operacije"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Pretvori VELIKE/male črke"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Vrstične operacije"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Komentiraj/odkomentiraj"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Samodokončanje"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Samodokončanje"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Pretvorba konca vrstic"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Obravnava praznin"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Posebno lepljenje"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Označi vse"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Odznači vse"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Skoči navzgor"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Skoči navzdol"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Označi vse"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Odznači vse"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Skoči navzgor"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Skoči navzdol"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Zaznamek"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Pokaži simbol"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Povečava"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Pokai simbol"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Povečava"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Premakni/Kloniraj trenutni dokument"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-tab" name="Tabulator"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Strni raven"/>
|
||||
@ -52,17 +52,17 @@
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="arabski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="baltski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="keltski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="cirilični"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="cirilični"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="srednjeevropski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="kitajski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="vzhodnoevropski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="grški"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="grki"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="hebrejski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="japonski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="korejski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="severnoevropski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="tajski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="turški"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="turki"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="zahodnoevropski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="vietnamski"/>
|
||||
<Item subMenuId="settings-import" name="Uvozi"/>
|
||||
@ -85,39 +85,39 @@
|
||||
<Item id="41010" name="Natisni..."/>
|
||||
<Item id="1001" name="Natisni zdaj"/>
|
||||
<Item id="41011" name="Iz&hod"/>
|
||||
<Item id="41012" name="Naloži sejo..."/>
|
||||
<Item id="41012" name="Naloi sejo..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Shrani sejo..."/>
|
||||
<Item id="41014" name="Ponovno naloži z diska"/>
|
||||
<Item id="41014" name="Ponovno naloi z diska"/>
|
||||
<Item id="41015" name="Shrani kopijo kot..."/>
|
||||
<Item id="41016" name="Izbriši z diska"/>
|
||||
<Item id="41016" name="Izbrii z diska"/>
|
||||
<Item id="41017" name="Preimenuj..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="42001" name="Iz&reži"/>
|
||||
<Item id="42001" name="Iz&rei"/>
|
||||
<Item id="42002" name="&Kopiraj"/>
|
||||
<Item id="42003" name="&Razveljavi"/>
|
||||
<Item id="42004" name="&Znova uveljavi"/>
|
||||
<Item id="42005" name="&Prilepi"/>
|
||||
<Item id="42006" name="I&zbriši"/>
|
||||
<Item id="42006" name="I&zbrii"/>
|
||||
<Item id="42007" name="&Izberi vse"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Izberi Začetek/Konec"/>
|
||||
<Item id="42008" name="Povečaj zamik vrstice"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Zmanjšaj zamik vrstice"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Izberi Začetek/Konec"/>
|
||||
<Item id="42008" name="Povečaj zamik vrstice"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Zmanjaj zamik vrstice"/>
|
||||
<Item id="42010" name="Podvoji trenutno vrstico"/>
|
||||
<Item id="42012" name="Razdeli vrstice"/>
|
||||
<Item id="42013" name="Združi vrstice"/>
|
||||
<Item id="42013" name="Zdrui vrstice"/>
|
||||
<Item id="42014" name="Pomakni trenutno vrstico navzgor"/>
|
||||
<Item id="42015" name="Pomakni trenutno vrstico navzdol"/>
|
||||
<Item id="42016" name="V VELIKE ČRKE"/>
|
||||
<Item id="42017" name="v male črke"/>
|
||||
<Item id="42018" name="&Začni snemanje"/>
|
||||
<Item id="42016" name="V VELIKE ČRKE"/>
|
||||
<Item id="42017" name="v male črke"/>
|
||||
<Item id="42018" name="&Začni snemanje"/>
|
||||
<Item id="42019" name="&Nehaj snemanje"/>
|
||||
<Item id="42021" name="&Predvajaj"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Preklopi enovrstični komentar"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Preklopi enovrstični komentar"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Komentar bloka"/>
|
||||
<Item id="42047" name="Odkoment bloka"/>
|
||||
<Item id="42024" name="Odstrani zaključne presledke"/>
|
||||
<Item id="42024" name="Odstrani zaključne presledke"/>
|
||||
<Item id="42042" name="Odstrani vodilne presledke"/>
|
||||
<Item id="42043" name="Odstrani vodilne in zaključne presledke"/>
|
||||
<Item id="42043" name="Odstrani vodilne in zaključne presledke"/>
|
||||
<Item id="42044" name="Konca vrstic v presledke"/>
|
||||
<Item id="42045" name="Odstrani nepotrebne praznine in konce vrstice"/>
|
||||
<Item id="42046" name="Tabulator v presledek"/>
|
||||
@ -126,64 +126,64 @@
|
||||
<Item id="42038" name="Prilepi HTML vsebino"/>
|
||||
<Item id="42039" name="Prilepi RTF vsebino"/>
|
||||
<Item id="42048" name="Kopiraj binarno vsebino"/>
|
||||
<Item id="42049" name="Izreži binarno vsebino"/>
|
||||
<Item id="42049" name="Izrei binarno vsebino"/>
|
||||
<Item id="42050" name="Prilepi binarno vsebino"/>
|
||||
<Item id="42037" name="Način stolpca..."/>
|
||||
<Item id="42037" name="Način stolpca..."/>
|
||||
<Item id="42034" name="Urejevalnik stolpca..."/>
|
||||
<Item id="42051" name="Panel znakov"/>
|
||||
<Item id="42052" name="Zgodovina odložišča"/>
|
||||
<Item id="42052" name="Zgodovina odloiča"/>
|
||||
<Item id="42025" name="Shrani trenutno posneti makro"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Smer besedila D->L"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Smer besedila L->D"/>
|
||||
<Item id="42028" name="Nastavi samo za branje"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Polna pot trenutne datoteke v odložišče"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Ime trenutne datoteke v odložišče"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Pot trenutne mape v odložišče"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Poženi makro večkrat..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Počisti zastavico Samo za branje"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Komentiraj enovrstični komentar"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Odkomentiraj enovrstični komentar"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Polna pot trenutne datoteke v odloiče"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Ime trenutne datoteke v odloiče"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Pot trenutne mape v odloiče"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Poeni makro večkrat..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Počisti zastavico Samo za branje"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Komentiraj enovrstični komentar"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Odkomentiraj enovrstični komentar"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Odstrani prazne vrstice"/>
|
||||
<Item id="42056" name="Odstrani prazne vrstice (Vsebujejo prazne znake)"/>
|
||||
<Item id="42057" name="Vstavi prazno vrstico nad trenutno"/>
|
||||
<Item id="42058" name="Vstavi prazno vrstico pod trenutno"/>
|
||||
<Item id="42059" name="Razvrsti vrstice po naraščajočem vrstnem redu"/>
|
||||
<Item id="42060" name="Razvrsti vrstice po padajočem vrstnem redu"/>
|
||||
<Item id="42059" name="Razvrsti vrstice po naračajočem vrstnem redu"/>
|
||||
<Item id="42060" name="Razvrsti vrstice po padajočem vrstnem redu"/>
|
||||
<Item id="43001" name="&Najdi..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="Najdi n&aslednjega"/>
|
||||
<Item id="43003" name="Zamenjaj..."/>
|
||||
<Item id="43004" name="Pojdi v vrstico..."/>
|
||||
<Item id="43005" name="Preklopi zaznamek"/>
|
||||
<Item id="43006" name="Naslednji zaznamek"/>
|
||||
<Item id="43007" name="Prejšnji zaznamek"/>
|
||||
<Item id="43008" name="Počisti vse zaznamke"/>
|
||||
<Item id="43018" name="Izreži zaznamovane vrstice"/>
|
||||
<Item id="43007" name="Prejnji zaznamek"/>
|
||||
<Item id="43008" name="Počisti vse zaznamke"/>
|
||||
<Item id="43018" name="Izrei zaznamovane vrstice"/>
|
||||
<Item id="43019" name="Kopiraj zaznamovane vrstice"/>
|
||||
<Item id="43020" name="Prilepi v (zamenjaj) zaznamovane vrstice"/>
|
||||
<Item id="43021" name="Izbriši zaznamovane vrstice"/>
|
||||
<Item id="43051" name="Odstrani neoznačene vrstice"/>
|
||||
<Item id="43021" name="Izbrii zaznamovane vrstice"/>
|
||||
<Item id="43051" name="Odstrani neoznačene vrstice"/>
|
||||
<Item id="43050" name="Inverzni zaznamek"/>
|
||||
<Item id="43052" name="Najdi znake v območju..."/>
|
||||
<Item id="43052" name="Najdi znake v območju..."/>
|
||||
<Item id="43053" name="Izberi vse ujemanje med oklepaji"/>
|
||||
<Item id="43009" name="Pojdi na ujemanja"/>
|
||||
<Item id="43010" name="Najdi prejšnje"/>
|
||||
<Item id="43010" name="Najdi prejnje"/>
|
||||
<Item id="43011" name="&Inkrementalno iskanje"/>
|
||||
<Item id="43013" name="Najdi v datotekah"/>
|
||||
<Item id="43014" name="Najdi (začasno) Naprej"/>
|
||||
<Item id="43015" name="Najdi (začasno) Nazaj"/>
|
||||
<Item id="43016" name="Označi vse"/>
|
||||
<Item id="43017" name="Odznači vse"/>
|
||||
<Item id="43014" name="Najdi (začasno) Naprej"/>
|
||||
<Item id="43015" name="Najdi (začasno) Nazaj"/>
|
||||
<Item id="43016" name="Označi vse"/>
|
||||
<Item id="43017" name="Odznači vse"/>
|
||||
<Item id="43022" name="Uporaba 1. sloga"/>
|
||||
<Item id="43023" name="Počisti 1. slog"/>
|
||||
<Item id="43023" name="Počisti 1. slog"/>
|
||||
<Item id="43024" name="Uporaba 2. sloga"/>
|
||||
<Item id="43025" name="Počisti 2. slog"/>
|
||||
<Item id="43025" name="Počisti 2. slog"/>
|
||||
<Item id="43026" name="Uporaba 3. sloga"/>
|
||||
<Item id="43027" name="Počisti 3. slog"/>
|
||||
<Item id="43027" name="Počisti 3. slog"/>
|
||||
<Item id="43028" name="Uporaba 4. sloga"/>
|
||||
<Item id="43029" name="Počisti 4. slog"/>
|
||||
<Item id="43029" name="Počisti 4. slog"/>
|
||||
<Item id="43030" name="Uporaba 5. sloga"/>
|
||||
<Item id="43031" name="Počisti 5. slog"/>
|
||||
<Item id="43032" name="Počisti vse sloge"/>
|
||||
<Item id="43031" name="Počisti 5. slog"/>
|
||||
<Item id="43032" name="Počisti vse sloge"/>
|
||||
<Item id="43033" name="1. slog"/>
|
||||
<Item id="43034" name="2. slog"/>
|
||||
<Item id="43035" name="3. slog"/>
|
||||
@ -198,18 +198,18 @@
|
||||
<Item id="43044" name="Najdi slog"/>
|
||||
<Item id="43045" name="Okno z rezultati iskanja"/>
|
||||
<Item id="43046" name="Naslednji rezultat iskanja"/>
|
||||
<Item id="43047" name="Prejšnji rezultat iskanja"/>
|
||||
<Item id="43047" name="Prejnji rezultat iskanja"/>
|
||||
<Item id="43048" name="Izberi in najdi naslednje"/>
|
||||
<Item id="43049" name="Izberi in najdi prejšnje"/>
|
||||
<Item id="44009" name="Lepljivček"/>
|
||||
<Item id="43049" name="Izberi in najdi prejnje"/>
|
||||
<Item id="44009" name="Lepljivček"/>
|
||||
<Item id="44010" name="Strni vse"/>
|
||||
<Item id="44019" name="Pokaži vse znake"/>
|
||||
<Item id="44020" name="Pokaži vodilo zamika"/>
|
||||
<Item id="44019" name="Pokai vse znake"/>
|
||||
<Item id="44020" name="Pokai vodilo zamika"/>
|
||||
<Item id="44022" name="Prelomi besedilo"/>
|
||||
<Item id="44023" name="Po&večaj Ctrl+Kolešček miške gor"/>
|
||||
<Item id="44024" name="Po&manjšaj Ctrl+Kolešček miške dol"/>
|
||||
<Item id="44025" name="Pokaži presledke in tabulatorje"/>
|
||||
<Item id="44026" name="Pokaži konce vrstic"/>
|
||||
<Item id="44023" name="Po&večaj Ctrl+Koleček mike gor"/>
|
||||
<Item id="44024" name="Po&manjaj Ctrl+Koleček mike dol"/>
|
||||
<Item id="44025" name="Pokai presledke in tabulatorje"/>
|
||||
<Item id="44026" name="Pokai konce vrstic"/>
|
||||
<Item id="44029" name="Razprostri vse"/>
|
||||
<Item id="44030" name="Strni trenutno raven"/>
|
||||
<Item id="44031" name="Razprostri trenutno raven"/>
|
||||
@ -227,13 +227,13 @@
|
||||
<Item id="44094" name="9. tabulator"/>
|
||||
<Item id="44095" name="Naslednji tabulator"/>
|
||||
<Item id="44096" name="Predhodni tabulator"/>
|
||||
<Item id="44032" name="Preklopi celozaslonski način"/>
|
||||
<Item id="44033" name="Povrni privzeto povečavo"/>
|
||||
<Item id="44032" name="Preklopi celozaslonski način"/>
|
||||
<Item id="44033" name="Povrni privzeto povečavo"/>
|
||||
<Item id="44034" name="Vedno na vrhu"/>
|
||||
<Item id="44035" name="Sinhroniziraj navpično drsenje"/>
|
||||
<Item id="44035" name="Sinhroniziraj navpično drsenje"/>
|
||||
<Item id="44036" name="Sinhroniziraj vodoravno drsenje"/>
|
||||
<Item id="44041" name="Pokaži simbol preloma vrstic"/>
|
||||
<Item id="44072" name="Žarišče na drug prikaz"/>
|
||||
<Item id="44041" name="Pokai simbol preloma vrstic"/>
|
||||
<Item id="44072" name="ariče na drug prikaz"/>
|
||||
<Item id="44081" name="Projekt Panel 1"/>
|
||||
<Item id="44082" name="Projekt Panel 2"/>
|
||||
<Item id="44083" name="Projekt Panel 3"/>
|
||||
@ -257,24 +257,24 @@
|
||||
<Item id="10004" name="Odpri v novi pojavitvi"/>
|
||||
|
||||
<Item id="46001" name="Nastavljanje sloga..."/>
|
||||
<Item id="46150" name="Določite svoj jezik..."/>
|
||||
<Item id="46080" name="Uporabniško določeno"/>
|
||||
<Item id="46150" name="Določite svoj jezik..."/>
|
||||
<Item id="46080" name="Uporabniko določeno"/>
|
||||
<Item id="47000" name="Vizitka Notepad++ ..."/>
|
||||
<Item id="47010" name="Argumenti ukazne vrstice..."/>
|
||||
<Item id="47001" name="Domača stran Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47001" name="Domača stran Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47002" name="Stran projekta Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47003" name="Spletna dokumentacija"/>
|
||||
<Item id="47004" name="Forum"/>
|
||||
<Item id="47005" name="Dodatni vtičniki"/>
|
||||
<Item id="47005" name="Dodatni vtičniki"/>
|
||||
<Item id="47006" name="Posodobi Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47008" name="Vsebina pomoči"/>
|
||||
<Item id="47008" name="Vsebina pomoči"/>
|
||||
<Item id="47009" name="Nastavite Updater Proxy..."/>
|
||||
<Item id="48005" name="Uvozi vtičnike..."/>
|
||||
<Item id="48005" name="Uvozi vtičnike..."/>
|
||||
<Item id="48006" name="Uvozi temo..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="Uredi pojavno okno kontekstnega menija"/>
|
||||
<Item id="48009" name="Bližnjice..."/>
|
||||
<Item id="48009" name="Blinjice..."/>
|
||||
<Item id="48011" name="Nastavitve..."/>
|
||||
<Item id="49000" name="&Poženi ..."/>
|
||||
<Item id="49000" name="&Poeni ..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="50000" name="Dopolnjevanje funkcij"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Dopolnjevanje besed"/>
|
||||
@ -282,9 +282,9 @@
|
||||
<Item id="50006" name="Pot dopolnitev"/>
|
||||
<Item id="44042" name="Skrij vrstice"/>
|
||||
<Item id="42040" name="Odpri vse nedavne datoteke"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Počisti seznam nedavno odprtih datotek"/>
|
||||
<Item id="48016" name="Spremeni bližnjico/Izbriši makro..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="Spremeni bližnjico/Izbriši ukaz..."/>
|
||||
<Item id="42041" name="Počisti seznam nedavno odprtih datotek"/>
|
||||
<Item id="48016" name="Spremeni blinjico/Izbrii makro..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="Spremeni blinjico/Izbrii ukaz..."/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter>
|
||||
@ -297,16 +297,16 @@
|
||||
<Item CMID="4" name="Natisni"/>
|
||||
<Item CMID="5" name="Premakni v drugi pogled"/>
|
||||
<Item CMID="6" name="Kloniraj v drugi pogled"/>
|
||||
<Item CMID="7" name="Polna pot trenutne datoteke v odložišče"/>
|
||||
<Item CMID="8" name="Ime datoteke v odložišče"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="Pot trenutne mape v odložišče"/>
|
||||
<Item CMID="7" name="Polna pot trenutne datoteke v odloiče"/>
|
||||
<Item CMID="8" name="Ime datoteke v odloiče"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="Pot trenutne mape v odloiče"/>
|
||||
<Item CMID="10" name="Preimenuj"/>
|
||||
<Item CMID="11" name="Premakni v Koš"/>
|
||||
<Item CMID="11" name="Premakni v Ko"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="Samo za branje"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Počisti oznako Samo za branje"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Počisti oznako Samo za branje"/>
|
||||
<Item CMID="14" name="Premakni v novo pojavitev"/>
|
||||
<Item CMID="15" name="Odpri v novi pojavitvi"/>
|
||||
<Item CMID="16" name="Osveži"/>
|
||||
<Item CMID="16" name="Osvei"/>
|
||||
<Item CMID="17" name="Zapri vse na levo"/>
|
||||
<Item CMID="18" name="Zapri vse na desno"/>
|
||||
<Item CMID="19" name="Odpri vsebino mape v Raziskovalcu"/>
|
||||
@ -315,21 +315,21 @@
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title="" titleFind="Najdi" titleReplace="Zamenjaj" titleFindInFiles="Najdi v datotekah" titleMark="Označi">
|
||||
<Find title="" titleFind="Najdi" titleReplace="Zamenjaj" titleFindInFiles="Najdi v datotekah" titleMark="Označi">
|
||||
<Item id="1" name="Najdi naslednjega"/>
|
||||
<Item id="2" name="Zapri"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Najdi:"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Upoštevaj samo &cele besede"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Upoštevaj &VELIKE/male črke"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Upotevaj samo &cele besede"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Upotevaj &VELIKE/male črke"/>
|
||||
<Item id="1605" name="&Regularni izraz"/>
|
||||
<Item id="1606" name="&Prelom"/>
|
||||
<Item id="1612" name="Navz&gor"/>
|
||||
<Item id="1613" name="Navz&dol"/>
|
||||
<Item id="1614" name="Preštej"/>
|
||||
<Item id="1614" name="Pretej"/>
|
||||
<Item id="1615" name="Najdi vse"/>
|
||||
<Item id="1616" name="Označi vrstico"/>
|
||||
<Item id="1617" name="Označi najdeni slog"/>
|
||||
<Item id="1618" name="Počisti ob vsakem iskanju"/>
|
||||
<Item id="1616" name="Označi vrstico"/>
|
||||
<Item id="1617" name="Označi najdeni slog"/>
|
||||
<Item id="1618" name="Počisti ob vsakem iskanju"/>
|
||||
<Item id="1621" name="Smer"/>
|
||||
<Item id="1611" name="Z&amenjaj z:"/>
|
||||
<Item id="1608" name="&Zamenjaj"/>
|
||||
@ -338,7 +338,7 @@
|
||||
<Item id="1687" name="Ob izgubljeni pozornosti"/>
|
||||
<Item id="1688" name="Vedno"/>
|
||||
<Item id="1632" name="V izboru"/>
|
||||
<Item id="1633" name="Počisti"/>
|
||||
<Item id="1633" name="Počisti"/>
|
||||
<Item id="1635" name="Zamenjaj vse v vseh odprtih dokumentih"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Najdi vse v vseh odprtih dokumentih"/>
|
||||
<Item id="1637" name="Najdi v datotekah"/>
|
||||
@ -347,9 +347,9 @@
|
||||
<Item id="1656" name="Najdi vse"/>
|
||||
<Item id="1658" name="V vseh podmapah"/>
|
||||
<Item id="1659" name="V skritih mapah"/>
|
||||
<Item id="1624" name="Iskalni način"/>
|
||||
<Item id="1624" name="Iskalni način"/>
|
||||
<Item id="1625" name="Navaden"/>
|
||||
<Item id="1626" name="Razširjen (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id="1626" name="Razirjen (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id="1660" name="Zamenjaj v datotekah"/>
|
||||
<Item id="1661" name="Sledi trenutni dok."/>
|
||||
<Item id="1641" name="Najdi vse v trenutnem dokumentu"/>
|
||||
@ -360,27 +360,27 @@
|
||||
<Item id="2007" name="Vrstica"/>
|
||||
<Item id="2008" name="Zamik"/>
|
||||
<Item id="1" name="&Pojdi"/>
|
||||
<Item id="2" name="Prekliči"/>
|
||||
<Item id="2" name="Prekliči"/>
|
||||
<Item id="2004" name="Trenutno ste v:"/>
|
||||
<Item id="2005" name="Želite v:"/>
|
||||
<Item id="2005" name="elite v:"/>
|
||||
<Item id="2006" name="Ne morete iti dlje od:"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
<Run title="Poženi...">
|
||||
<Run title="Poeni...">
|
||||
<Item id="1903" name="Vnesite program za zagon"/>
|
||||
<Item id="1" name="Poženi"/>
|
||||
<Item id="2" name="Prekliči"/>
|
||||
<Item id="1" name="Poeni"/>
|
||||
<Item id="2" name="Prekliči"/>
|
||||
<Item id="1904" name="Shrani..."/>
|
||||
</Run>
|
||||
|
||||
<StyleConfig title="Prilagoditev sloga">
|
||||
<Item id="2" name="Prekliči"/>
|
||||
<Item id="2" name="Prekliči"/>
|
||||
<Item id="2301" name="Shrani in zapri"/>
|
||||
<Item id="2303" name="Prosojnost"/>
|
||||
<Item id="2306" name="Izberite temo: "/>
|
||||
<SubDialog>
|
||||
<Item id="2204" name="Krepko"/>
|
||||
<Item id="2205" name="Ležeče"/>
|
||||
<Item id="2205" name="Leeče"/>
|
||||
<Item id="2206" name="Barva pisave"/>
|
||||
<Item id="2207" name="Barva ozadja"/>
|
||||
<Item id="2208" name="Ime pisave:"/>
|
||||
@ -388,44 +388,44 @@
|
||||
<Item id="2211" name="Slog:"/>
|
||||
<Item id="2212" name="Barve sloga"/>
|
||||
<Item id="2213" name="Slog pisave"/>
|
||||
<Item id="2214" name="Privzeta razširitev:"/>
|
||||
<Item id="2216" name="Uporabniška razširitev:"/>
|
||||
<Item id="2218" name="Podčrtano"/>
|
||||
<Item id="2219" name="Privzete ključne besede"/>
|
||||
<Item id="2221" name="Uporabniško določene ključne besede"/>
|
||||
<Item id="2214" name="Privzeta raziritev:"/>
|
||||
<Item id="2216" name="Uporabnika raziritev:"/>
|
||||
<Item id="2218" name="Podčrtano"/>
|
||||
<Item id="2219" name="Privzete ključne besede"/>
|
||||
<Item id="2221" name="Uporabniko določene ključne besede"/>
|
||||
<Item id="2225" name="Jezik:"/>
|
||||
<Item id="2226" name="Omogoči splošno barvo ospredja"/>
|
||||
<Item id="2227" name="Omogoči splošno barvo ozadja"/>
|
||||
<Item id="2228" name="Omogoči splošno pisavo"/>
|
||||
<Item id="2229" name="Omogoči splošno velikost pisave"/>
|
||||
<Item id="2230" name="Omogoči splošni krepki slog pisave"/>
|
||||
<Item id="2231" name="Omogoči splošni ležeči slog pisave"/>
|
||||
<Item id="2232" name="Omogoči splošni podčrtani slog pisave"/>
|
||||
<Item id="2226" name="Omogoči splono barvo ospredja"/>
|
||||
<Item id="2227" name="Omogoči splono barvo ozadja"/>
|
||||
<Item id="2228" name="Omogoči splono pisavo"/>
|
||||
<Item id="2229" name="Omogoči splono velikost pisave"/>
|
||||
<Item id="2230" name="Omogoči sploni krepki slog pisave"/>
|
||||
<Item id="2231" name="Omogoči sploni leeči slog pisave"/>
|
||||
<Item id="2232" name="Omogoči sploni podčrtani slog pisave"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
|
||||
<UserDefine title="Uporabniško določen">
|
||||
<UserDefine title="Uporabniko določen">
|
||||
<Item id="20001" name="Zasidraj"/>
|
||||
<Item id="20002" name="Preimenuj"/>
|
||||
<Item id="20003" name="Ustvari novega..."/>
|
||||
<Item id="20004" name="Odstrani"/>
|
||||
<Item id="20005" name="Shrani kot..."/>
|
||||
<Item id="20007" name="Jezik vmesnika: "/>
|
||||
<Item id="20009" name="Končnica:"/>
|
||||
<Item id="20012" name="Ne razlikuj VELIKE/male črke"/>
|
||||
<Item id="20009" name="Končnica:"/>
|
||||
<Item id="20012" name="Ne razlikuj VELIKE/male črke"/>
|
||||
<Item id="20011" name="Prosojnost"/>
|
||||
<Item id="20015" name="Uvoz..."/>
|
||||
<Item id="20016" name="Izvoz..."/>
|
||||
<StylerDialog title="Pogovorno okno Slogovnika">
|
||||
<Item id="25030" name="Možnosti pisave:"/>
|
||||
<Item id="25030" name="Monosti pisave:"/>
|
||||
<Item id="25006" name="Barva pisave"/>
|
||||
<Item id="25007" name="Barva ozadja"/>
|
||||
<Item id="25031" name="Ime:"/>
|
||||
<Item id="25032" name="Velikost:"/>
|
||||
<Item id="25001" name="Krepko"/>
|
||||
<Item id="25002" name="Ležeče"/>
|
||||
<Item id="25003" name="Podčrtano"/>
|
||||
<Item id="25002" name="Leeče"/>
|
||||
<Item id="25003" name="Podčrtano"/>
|
||||
<Item id="25029" name="Gnezdenje:"/>
|
||||
<Item id="25008" name="Razmejilnik 1"/>
|
||||
<Item id="25009" name="Razmejilnik 2"/>
|
||||
@ -435,26 +435,26 @@
|
||||
<Item id="25013" name="Razmejilnik 6"/>
|
||||
<Item id="25014" name="Razmejilnik 7"/>
|
||||
<Item id="25015" name="Razmejilnik 8"/>
|
||||
<Item id="25018" name="Ključna beseda 1"/>
|
||||
<Item id="25019" name="Ključna beseda 2"/>
|
||||
<Item id="25020" name="Ključna beseda 3"/>
|
||||
<Item id="25021" name="Ključna beseda 4"/>
|
||||
<Item id="25022" name="Ključna beseda 5"/>
|
||||
<Item id="25023" name="Ključna beseda 6"/>
|
||||
<Item id="25024" name="Ključna beseda 7"/>
|
||||
<Item id="25025" name="Ključna beseda 8"/>
|
||||
<Item id="25018" name="Ključna beseda 1"/>
|
||||
<Item id="25019" name="Ključna beseda 2"/>
|
||||
<Item id="25020" name="Ključna beseda 3"/>
|
||||
<Item id="25021" name="Ključna beseda 4"/>
|
||||
<Item id="25022" name="Ključna beseda 5"/>
|
||||
<Item id="25023" name="Ključna beseda 6"/>
|
||||
<Item id="25024" name="Ključna beseda 7"/>
|
||||
<Item id="25025" name="Ključna beseda 8"/>
|
||||
<Item id="25016" name="Komentar"/>
|
||||
<Item id="25017" name="Vrstica komentarja"/>
|
||||
<Item id="25026" name="Operator 1"/>
|
||||
<Item id="25027" name="Operator 2"/>
|
||||
<Item id="25028" name="Števila"/>
|
||||
<Item id="25028" name="tevila"/>
|
||||
</StylerDialog>
|
||||
<Folder title="Mapa && Privzeto">
|
||||
<Item id="21101" name="Privzete nastavitve sloga"/>
|
||||
<Item id="21102" name="Slogovnik"/>
|
||||
<Item id="21105" name="Dokumentacija:"/>
|
||||
<Item id="21104" name="Začasna stran dok:"/>
|
||||
<Item id="21106" name="Zloži kompaktno (zloži tudi prazne vrstice)"/>
|
||||
<Item id="21104" name="Začasna stran dok:"/>
|
||||
<Item id="21106" name="Zloi kompaktno (zloi tudi prazne vrstice)"/>
|
||||
<Item id="21220" name="Zlaganje v kodi 1 sloga:"/>
|
||||
<Item id="21224" name="Odpri:"/>
|
||||
<Item id="21225" name="Sredina:"/>
|
||||
@ -471,7 +471,7 @@
|
||||
<Item id="21426" name="Zapri:"/>
|
||||
<Item id="21127" name="Slogovnik"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title="Seznam ključnih besed">
|
||||
<Keywords title="Seznam ključnih besed">
|
||||
<Item id="22101" name="1. skupina"/>
|
||||
<Item id="22201" name="2. skupina"/>
|
||||
<Item id="22301" name="3. skupina"/>
|
||||
@ -480,14 +480,14 @@
|
||||
<Item id="22501" name="6. skupina"/>
|
||||
<Item id="22551" name="7. skupina"/>
|
||||
<Item id="22601" name="8. skupina"/>
|
||||
<Item id="22121" name="Način predpone"/>
|
||||
<Item id="22221" name="Način predpone"/>
|
||||
<Item id="22321" name="Način predpone"/>
|
||||
<Item id="22421" name="Način predpone"/>
|
||||
<Item id="22471" name="Način predpone"/>
|
||||
<Item id="22521" name="Način predpone"/>
|
||||
<Item id="22571" name="Način predpone"/>
|
||||
<Item id="22621" name="Način predpone"/>
|
||||
<Item id="22121" name="Način predpone"/>
|
||||
<Item id="22221" name="Način predpone"/>
|
||||
<Item id="22321" name="Način predpone"/>
|
||||
<Item id="22421" name="Način predpone"/>
|
||||
<Item id="22471" name="Način predpone"/>
|
||||
<Item id="22521" name="Način predpone"/>
|
||||
<Item id="22571" name="Način predpone"/>
|
||||
<Item id="22621" name="Način predpone"/>
|
||||
<Item id="22122" name="Slogovnik"/>
|
||||
<Item id="22222" name="Slogovnik"/>
|
||||
<Item id="22322" name="Slogovnik"/>
|
||||
@ -497,10 +497,10 @@
|
||||
<Item id="22572" name="Slogovnik"/>
|
||||
<Item id="22622" name="Slogovnik"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title="Komentarji in števila">
|
||||
<Comment title="Komentarji in tevila">
|
||||
<Item id="23003" name="Pozicija vrstice komentarja"/>
|
||||
<Item id="23004" name="Dovoli kjerkoli"/>
|
||||
<Item id="23005" name="Prisili na začetek vrstice"/>
|
||||
<Item id="23005" name="Prisili na začetek vrstice"/>
|
||||
<Item id="23006" name="Dovoli predhodne presledke"/>
|
||||
<Item id="23001" name="Dovoli zlaganje komentarjev"/>
|
||||
<Item id="23326" name="Slogovnik"/>
|
||||
@ -512,16 +512,16 @@
|
||||
<Item id="23122" name="Odpri"/>
|
||||
<Item id="23123" name="Zapri"/>
|
||||
<Item id="23101" name="Komentar sloga"/>
|
||||
<Item id="23201" name="Številka sloga"/>
|
||||
<Item id="23201" name="tevilka sloga"/>
|
||||
<Item id="23220" name="Slogovnik"/>
|
||||
<Item id="23230" name="Predpona 1"/>
|
||||
<Item id="23232" name="Predpona 2"/>
|
||||
<Item id="23234" name="Dodatne možnosti 1"/>
|
||||
<Item id="23236" name="Dodatne možnosti 2"/>
|
||||
<Item id="23234" name="Dodatne monosti 1"/>
|
||||
<Item id="23236" name="Dodatne monosti 2"/>
|
||||
<Item id="23238" name="Pripona 1"/>
|
||||
<Item id="23240" name="Pripona 2"/>
|
||||
<Item id="23242" name="Območje:"/>
|
||||
<Item id="23244" name="Decimalno ločilo"/>
|
||||
<Item id="23242" name="Območje:"/>
|
||||
<Item id="23244" name="Decimalno ločilo"/>
|
||||
<Item id="23245" name="Pika"/>
|
||||
<Item id="23246" name="Vejica"/>
|
||||
<Item id="23247" name="Oboje"/>
|
||||
@ -572,11 +572,11 @@
|
||||
<Item id="24672" name="Zapri:"/>
|
||||
<Item id="24673" name="Slogovnik"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
<Item id="24001" name="Omogoči ubežni znak:"/>
|
||||
<Item id="24001" name="Omogoči ubeni znak:"/>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
<Preference title="Nastavitve">
|
||||
<Item id="6001" name="Zapri"/>
|
||||
<Global title="Splošno">
|
||||
<Global title="Splono">
|
||||
<Item id="6101" name="Orodna vrstica"/>
|
||||
<Item id="6102" name="Skrij"/>
|
||||
<Item id="6103" name="Majhne ikone"/>
|
||||
@ -584,37 +584,37 @@
|
||||
<Item id="6105" name="Majhne standardne ikone"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6106" name="Vrstica zavihkov"/>
|
||||
<Item id="6107" name="Zmanjšaj"/>
|
||||
<Item id="6107" name="Zmanjaj"/>
|
||||
<Item id="6108" name="Zakleni (brez povleci-in-spusti)"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Potemni neaktivne zavihke"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Nariši obarvano vrstico na aktivnem zavihku"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Narii obarvano vrstico na aktivnem zavihku"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6111" name="Pokaži vrstico stanja"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Prikaži gumb za zapiranje na vsakem zavihku"/>
|
||||
<Item id="6111" name="Pokai vrstico stanja"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Prikai gumb za zapiranje na vsakem zavihku"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Dvokliknite za zaprtje dokumenta"/>
|
||||
<Item id="6118" name="Skrij"/>
|
||||
<Item id="6119" name="Večvrstično"/>
|
||||
<Item id="6120" name="Navpično"/>
|
||||
<Item id="6119" name="Večvrstično"/>
|
||||
<Item id="6120" name="Navpično"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6121" name="Menijska vrstica"/>
|
||||
<Item id="6122" name="Skrij (uporabite tipko Alt ali F10 za preklop)"/>
|
||||
<Item id="6123" name="Lokalizacija"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6125" name="Panel seznama dokumenta"/>
|
||||
<Item id="6126" name="Prikaži"/>
|
||||
<Item id="6127" name="Onemogoči stolpec podaljška"/>
|
||||
<Item id="6126" name="Prikai"/>
|
||||
<Item id="6127" name="Onemogoči stolpec podaljka"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title="Urejanje">
|
||||
<Item id="6216" name="Nastavitve kazalca"/>
|
||||
<Item id="6217" name="Širina:"/>
|
||||
<Item id="6217" name="irina:"/>
|
||||
<Item id="6219" name="Hitrost utripanja:"/>
|
||||
<Item id="6221" name="F"/>
|
||||
<Item id="6222" name="S"/>
|
||||
<Item id="6224" name="Nastavitve kombiniranega urejanja"/>
|
||||
<Item id="6225" name="Omogoči (Ctrl+klik miške/izbor)"/>
|
||||
<Item id="6225" name="Omogoči (Ctrl+klik mike/izbor)"/>
|
||||
<Item id="6201" name="Slog roba mape"/>
|
||||
<Item id="6202" name="Enostaven"/>
|
||||
<Item id="6203" name="Puščica"/>
|
||||
<Item id="6203" name="Pučica"/>
|
||||
<Item id="6204" name="Drevo s krogi"/>
|
||||
<Item id="6205" name="Drevo s kvadrati"/>
|
||||
<Item id="6226" name="Brez"/>
|
||||
@ -624,19 +624,19 @@
|
||||
<Item id="6229" name="Poravnano"/>
|
||||
<Item id="6230" name="Alineja"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6206" name="Prikaži številke vrstic"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Prikaži zaznamke"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Prikaži navpični rob"/>
|
||||
<Item id="6209" name="Število stolpcev: "/>
|
||||
<Item id="6234" name="Onemogoči napredno funkcijo drsenja
|
||||
(če imate težave z dotikalno ploščico)"/>
|
||||
<Item id="6206" name="Prikai tevilke vrstic"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Prikai zaznamke"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Prikai navpični rob"/>
|
||||
<Item id="6209" name="tevilo stolpcev: "/>
|
||||
<Item id="6234" name="Onemogoči napredno funkcijo drsenja
|
||||
(če imate teave z dotikalno pločico)"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6211" name="Nastavitev navpičnega roba"/>
|
||||
<Item id="6212" name="Vrstični način"/>
|
||||
<Item id="6213" name="Način ozadja"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Omogoči poudarjanje trenutne vrstice"/>
|
||||
<Item id="6211" name="Nastavitev navpičnega roba"/>
|
||||
<Item id="6212" name="Vrstični način"/>
|
||||
<Item id="6213" name="Način ozadja"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Omogoči poudarjanje trenutne vrstice"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6231" name="Širina obrobe"/>
|
||||
<Item id="6231" name="irina obrobe"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
|
||||
<NewDoc title="Nov dokument">
|
||||
@ -662,12 +662,12 @@
|
||||
</DefaultDir>
|
||||
|
||||
<FileAssoc title="Povezave datotek">
|
||||
<Item id="4009" name="Podprte končnice:"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Registrirane končnice:"/>
|
||||
<Item id="4009" name="Podprte končnice:"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Registrirane končnice:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title="Jezikovni meni">
|
||||
<Item id="6505" name="Razpoložljive postavke"/>
|
||||
<Item id="6506" name="Onemogočene postavke"/>
|
||||
<Item id="6505" name="Razpololjive postavke"/>
|
||||
<Item id="6506" name="Onemogočene postavke"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Strni jezikovni meni"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Jezikovni meni"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
@ -680,11 +680,11 @@
|
||||
</TabSettings>
|
||||
|
||||
<Print title="Tiskanje">
|
||||
<Item id="6601" name="Natisni številko vrstice"/>
|
||||
<Item id="6602" name="Barvne možnosti"/>
|
||||
<Item id="6601" name="Natisni tevilko vrstice"/>
|
||||
<Item id="6602" name="Barvne monosti"/>
|
||||
<Item id="6603" name="WYSIWYG"/>
|
||||
<Item id="6604" name="Obrni"/>
|
||||
<Item id="6605" name="Črno na belem"/>
|
||||
<Item id="6605" name="Črno na belem"/>
|
||||
<Item id="6606" name="Brez barve ozadja"/>
|
||||
<Item id="6607" name="Nastavitve robov (mera:mm)"/>
|
||||
<Item id="6612" name="Levo"/>
|
||||
@ -692,37 +692,37 @@
|
||||
<Item id="6614" name="Desno"/>
|
||||
<Item id="6615" name="Na dnu"/>
|
||||
<Item id="6706" name="Krepko"/>
|
||||
<Item id="6707" name="Ležeče"/>
|
||||
<Item id="6707" name="Leeče"/>
|
||||
<Item id="6708" name="Glava"/>
|
||||
<Item id="6709" name="Levi del"/>
|
||||
<Item id="6710" name="Srednji del"/>
|
||||
<Item id="6711" name="Desni del"/>
|
||||
<Item id="6717" name="Krepko"/>
|
||||
<Item id="6718" name="Ležeče"/>
|
||||
<Item id="6718" name="Leeče"/>
|
||||
<Item id="6719" name="Noga"/>
|
||||
<Item id="6720" name="Levi del"/>
|
||||
<Item id="6721" name="Srednji del"/>
|
||||
<Item id="6722" name="Desni del"/>
|
||||
<Item id="6723" name="Dodaj"/>
|
||||
<Item id="6725" name="Spremenljivka:"/>
|
||||
<Item id="6727" name="Tukaj so prikazane vaše variabilne nastavitve"/>
|
||||
<Item id="6727" name="Tukaj so prikazane vae variabilne nastavitve"/>
|
||||
<Item id="6728" name="Glava in noga"/>
|
||||
</Print>
|
||||
|
||||
<RecentFilesHistory title="Nastavitev zgodovine datotek">
|
||||
<Item id="6304" name="Nastavitev zgodovine datotek"/>
|
||||
<Item id="6305" name="Ne preverjaj ob zagonu"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Maks. število vnosov:"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Maks. tevilo vnosov:"/>
|
||||
<Item id="6429" name="Prikaz"/>
|
||||
<Item id="6424" name="V podmeniju"/>
|
||||
<Item id="6425" name="Samo ime datoteke"/>
|
||||
<Item id="6426" name="Celotno ime poti datoteke"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Prilagodi največjo dolžino:"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Prilagodi največjo dolino:"/>
|
||||
</RecentFilesHistory>
|
||||
|
||||
<Backup title="Varnostno kopiranje">
|
||||
<Item id="6817" name="Posnetek seje in periodično varnostno kopiranje"/>
|
||||
<Item id="6818" name="Omogoči posnetek seje in periodično varnostno kopiranje"/>
|
||||
<Item id="6817" name="Posnetek seje in periodično varnostno kopiranje"/>
|
||||
<Item id="6818" name="Omogoči posnetek seje in periodično varnostno kopiranje"/>
|
||||
<Item id="6819" name="Varnostno kopiranje vsakih"/>
|
||||
<Item id="6821" name="sekund"/>
|
||||
<Item id="6822" name="Pot varnostne kopije:"/>
|
||||
@ -730,17 +730,17 @@
|
||||
<Item id="6801" name="Varnostno kopiranje"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Brez"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Enostavno varnostno kopiranje"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Obširno varnostno kopiranje"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Obirno varnostno kopiranje"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Imenik varnostnega kopiranja po meri"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Imenik:"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
|
||||
<AutoCompletion title="Samodejno dopolnjevanje">
|
||||
<Item id="6807" name="Samodejno dopolnjevanje"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Omogoči samodejno dopolnjevanje ob vsakem vnosu"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Omogoči samodejno dopolnjevanje ob vsakem vnosu"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Dopolnjevanje funkcij"/>
|
||||
<Item id="6810" name="Dopolnjevanje besed"/>
|
||||
<Item id="6816" name="Funkcija in beseda zaključka"/>
|
||||
<Item id="6816" name="Funkcija in beseda zaključka"/>
|
||||
<Item id="6811" name="Od"/>
|
||||
<Item id="6813" name=". znaka naprej"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Veljavna vrednost: 1 - 9"/>
|
||||
@ -754,19 +754,19 @@
|
||||
<Item id="6866" name="Usklajen par 3:"/>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
|
||||
<MultiInstance title="Večpojavnost">
|
||||
<Item id="6151" name="Nastavitve večpojavnosti"/>
|
||||
<MultiInstance title="Večpojavnost">
|
||||
<Item id="6151" name="Nastavitve večpojavnosti"/>
|
||||
<Item id="6152" name="Odpri sejo v novem primerku Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6153" name="Vedno v načinu večpojavnosti"/>
|
||||
<Item id="6153" name="Vedno v načinu večpojavnosti"/>
|
||||
<Item id="6154" name="Privzeto (enopojavnost)"/>
|
||||
<Item id="6155" name="* Sprememba te nastavitve zahteva ponovni zagon Notepad++"/>
|
||||
</MultiInstance>
|
||||
|
||||
<Delimiter title="Razmejilnik">
|
||||
<Item id="6251" name="Nastavitve izbora razmejilnika (Ctrl + dvoklik miške)"/>
|
||||
<Item id="6251" name="Nastavitve izbora razmejilnika (Ctrl + dvoklik mike)"/>
|
||||
<Item id="6252" name="Odpri"/>
|
||||
<Item id="6255" name="Zapri"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Dovoli na več vrsticah"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Dovoli na več vrsticah"/>
|
||||
</Delimiter>
|
||||
|
||||
<Cloud title="Cloud">
|
||||
@ -775,41 +775,41 @@
|
||||
<Item id="6264" name="Dropbox"/>
|
||||
<Item id="6265" name="OneDrive"/>
|
||||
<Item id="6266" name="Google Drive"/>
|
||||
<!--Item id="6261" name="Začne veljati po ponovnem zagonu Notepad++."/-->
|
||||
<!--Item id="6261" name="Začne veljati po ponovnem zagonu Notepad++."/-->
|
||||
</Cloud>
|
||||
|
||||
<MISC title="Razno">
|
||||
<Item id="6307" name="Omogoči"/>
|
||||
<Item id="6307" name="Omogoči"/>
|
||||
<Item id="6308" name="Minimiraj v sistemsko vrstico"/>
|
||||
<Item id="6312" name="Samozaznava stanja datoteke"/>
|
||||
<Item id="6313" name="Posodobi tiho"/>
|
||||
<Item id="6318" name="Nastavitev povezav za klikanje"/>
|
||||
<Item id="6325" name="Pomakni se do zadnje vrstice po posodobitvi"/>
|
||||
<Item id="6319" name="Omogoči"/>
|
||||
<Item id="6320" name="Brez podčrtavanja"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Končnica datoteke seje:"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Omogoči samodejno posodabljanje Notepada++"/>
|
||||
<Item id="6319" name="Omogoči"/>
|
||||
<Item id="6320" name="Brez podčrtavanja"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Končnica datoteke seje:"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Omogoči samodejno posodabljanje Notepada++"/>
|
||||
<Item id="6324" name="Preklopnik dokumentov (Ctrl+TAB)"/>
|
||||
<Item id="6326" name="Omogoči pametno poudarjanje"/>
|
||||
<Item id="6329" name="Poudari ujemajoče oznake"/>
|
||||
<Item id="6327" name="Omogoči"/>
|
||||
<Item id="6326" name="Omogoči pametno poudarjanje"/>
|
||||
<Item id="6329" name="Poudari ujemajoče oznake"/>
|
||||
<Item id="6327" name="Omogoči"/>
|
||||
<Item id="6328" name="Poudari atribute oznake"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Poudari komentar/php/asp območja"/>
|
||||
<Item id="6331" name="V naslovni vrstici pokaži le ime datoteke"/>
|
||||
<Item id="6332" name="Razlikuj male/VELIKE črke"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Poudari komentar/php/asp območja"/>
|
||||
<Item id="6331" name="V naslovni vrstici pokai le ime datoteke"/>
|
||||
<Item id="6332" name="Razlikuj male/VELIKE črke"/>
|
||||
<Item id="6333" name="Pametno poudarjanje"/>
|
||||
<Item id="6334" name="Samodejno zaznavanje kodiranja znakov"/>
|
||||
<Item id="6335" name="Uporabite poševnico kot ubežni znak za SQL"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Omogoči"/>
|
||||
<Item id="6335" name="Uporabite poevnico kot ubeni znak za SQL"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Omogoči"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Samodejno zamikaj"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Omogoči MRU obnašanje"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Omogoči MRU obnaanje"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title="Večkratni zagon makra">
|
||||
<Item id="1" name="Zaženi"/>
|
||||
<Item id="2" name="Prekliči"/>
|
||||
<MultiMacro title="Večkratni zagon makra">
|
||||
<Item id="1" name="Zaeni"/>
|
||||
<Item id="2" name="Prekliči"/>
|
||||
<Item id="8006" name="Makro za zagon:"/>
|
||||
<Item id="8001" name="Zaženi"/>
|
||||
<Item id="8001" name="Zaeni"/>
|
||||
<Item id="8005" name="krat"/>
|
||||
<Item id="8002" name="Zaganjaj do konca datoteke"/>
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
@ -822,35 +822,35 @@
|
||||
</Window>
|
||||
<ColumnEditor title="Urejevalnik stolpcev">
|
||||
<Item id="2023" name="Besedilo za vstavljanje"/>
|
||||
<Item id="2033" name="Številka za vstavljanje"/>
|
||||
<Item id="2030" name="Začetna številka:"/>
|
||||
<Item id="2031" name="Povečaj za:"/>
|
||||
<Item id="2035" name="Vodilne ničle"/>
|
||||
<Item id="2033" name="tevilka za vstavljanje"/>
|
||||
<Item id="2030" name="Začetna tevilka:"/>
|
||||
<Item id="2031" name="Povečaj za:"/>
|
||||
<Item id="2035" name="Vodilne ničle"/>
|
||||
<Item id="2032" name="Format"/>
|
||||
<Item id="2024" name="Dec"/>
|
||||
<Item id="2025" name="Oct"/>
|
||||
<Item id="2026" name="Hex"/>
|
||||
<Item id="2027" name="Bin"/>
|
||||
<Item id="1" name="V redu"/>
|
||||
<Item id="2" name="Prekliči"/>
|
||||
<Item id="2" name="Prekliči"/>
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Urejanje Kontekstnega menija" message="Urejanje contextMenu.xml vam omogoča, da spremenite Notepad++ pojavni kontekstni meni.\rZa uveljavitev sprememb v contextMenu.xml morate znova zagnati Notepad++."/>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Urejanje Kontekstnega menija" message="Urejanje contextMenu.xml vam omogoča, da spremenite Notepad++ pojavni kontekstni meni.\rZa uveljavitev sprememb v contextMenu.xml morate znova zagnati Notepad++."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="Datoteka ne obstaja" message="\rne obstaja. Prosimo, da prenesete na Notepad++ stran."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Shrani trenutno spremembo" message="Morate shraniti trenutno spremembo.\rVse shranjene spremembe ni mogoče razveljaviti.\r\rNadaljujem?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Izguba možnosti razveljavitve" message="Morate shraniti trenutno spremembo.\rVse shranjene spremembe ni mogoče razveljaviti.\r\rNadaljujem?"/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Shrani trenutno spremembo" message="Morate shraniti trenutno spremembo.\rVse shranjene spremembe ni mogoče razveljaviti.\r\rNadaljujem?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Izguba monosti razveljavitve" message="Morate shraniti trenutno spremembo.\rVse shranjene spremembe ni mogoče razveljaviti.\r\rNadaljujem?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Premakni v novo Notepad++ pojavitev" message="Dokument je spremenjen.Shranite ga nato poskusite znova."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Osveži" message="Ali ste prepričani, da želite znova naložiti trenutno datoteko in izgubiti spremembe v Notepad++?"/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Osvei" message="Ali ste prepričani, da elite znova naloiti trenutno datoteko in izgubiti spremembe v Notepad++?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Shranjevanje ni uspelo" message="Prosimo, preverite, ali je ta datoteka odprta v drugem programu"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Datoteka je že odprta v Notepad++."/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Datoteka je e odprta v Notepad++."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Brisanje datoteke" message="Brisanje datoteke ni uspelo"/>
|
||||
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Število datotek za odpiranje je preveliko" message="$INT_REPLACE$ datoteke so na tem, da se odprejo.\rJih Želite res odpreti?"/>
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="tevilo datotek za odpiranje je preveliko" message="$INT_REPLACE$ datoteke so na tem, da se odprejo.\rJih elite res odpreti?"/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ClipboardHistory>
|
||||
<PanelTitle name="Zgodovina odložišča"/>
|
||||
<PanelTitle name="Zgodovina odloiča"/>
|
||||
</ClipboardHistory>
|
||||
<DocSwitcher>
|
||||
<PanelTitle name="Preklopnik dokumenta"/>
|
||||
@ -869,7 +869,7 @@
|
||||
<FunctionList>
|
||||
<PanelTitle name="Seznam funkcij"/>
|
||||
<SortTip name="Razvrsti" />
|
||||
<ReloadTip name="Osveži" />
|
||||
<ReloadTip name="Osvei" />
|
||||
</FunctionList>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name="Projekt"/>
|
||||
@ -884,7 +884,7 @@
|
||||
<WorkspaceMenu>
|
||||
<Item id="3122" name="Nov delovni prostor"/>
|
||||
<Item id="3123" name="Odpri delovni prostor"/>
|
||||
<Item id="3124" name="Osveži delovni prostor"/>
|
||||
<Item id="3124" name="Osvei delovni prostor"/>
|
||||
<Item id="3125" name="Shrani"/>
|
||||
<Item id="3126" name="Shrani kot..."/>
|
||||
<Item id="3127" name="Shrani kopijo kot..."/>
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="windows-1252"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Español" filename="spanish.xml" version="6.7.7">
|
||||
<Native-Langue name="Espańol" filename="spanish.xml" version="6.7.7">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
@ -9,9 +9,9 @@
|
||||
<Item menuId="edit" name="&Editar"/>
|
||||
<Item menuId="search" name="&Buscar"/>
|
||||
<Item menuId="view" name="&Vista"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name="Co&dificación"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name="Co&dificación"/>
|
||||
<Item menuId="language" name="&Lenguaje"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name="&Configuración"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name="&Configuración"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name="Macro"/>
|
||||
<Item menuId="run" name="Ejecutar"/>
|
||||
<Item idName="Plugins" name="Plugins"/>
|
||||
@ -20,15 +20,15 @@
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Abrir la carpeta contenedora"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Cerrar más"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Cerrar más"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Archivos recientes"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copiar al portapapeles"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Sangría"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="MAYÚSCULAS/Minúsculas"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operaciones con líneas"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Sangría"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="MAYÚSCULAS/Minúsculas"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operaciones con líneas"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Comentarios"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autorellenado" name="Auto-completar"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Conversión fin de línea"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Conversión fin de línea"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operaciones de limpieza"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Pegado especial"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Marcar todo"/>
|
||||
@ -36,27 +36,27 @@
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Subir"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Bajar"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Marca"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostrar símbolo"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostrar símbolo"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zoom"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Mover/clonar el documento actual"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-tab" name="Pestaña"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-tab" name="Pestańa"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Contraer nivel"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Expandir nivel"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-project" name="Proyecto"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Juego de caracteres"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Árabe"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Báltico"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Árabe"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Báltico"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Celta"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Cirílico"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Cirílico"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Europeo central"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Chino"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Europeo oriental"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Griego"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Hebreo"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japonés"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japonés"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Coreano"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Europeo del Norte"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Tailandés"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Tailandés"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turco"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Europeo occidental"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamita"/>
|
||||
@ -70,7 +70,7 @@
|
||||
<Item id="41020" name="cmd"/>
|
||||
<Item id="41003" name="Cerrar"/>
|
||||
<Item id="41004" name="C&errar todas"/>
|
||||
<Item id="41005" name="Cerrar las otras pestañas"/>
|
||||
<Item id="41005" name="Cerrar las otras pestańas"/>
|
||||
<Item id="41009" name="&Guardar y cerrar"/>
|
||||
<Item id="41018" name="Cerrar todo a la derecha"/>
|
||||
<Item id="41006" name="&Guardar"/>
|
||||
@ -79,8 +79,8 @@
|
||||
<Item id="41010" name="Imprimir"/>
|
||||
<Item id="1001" name="Imprimir ahora"/>
|
||||
<Item id="41011" name="Salir"/>
|
||||
<Item id="41012" name="Cargar sesión..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Guardar sesión..."/>
|
||||
<Item id="41012" name="Cargar sesión..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Guardar sesión..."/>
|
||||
<Item id="41014" name="Recargar desde disco"/>
|
||||
<Item id="41015" name="Guardar una copia como..."/>
|
||||
<Item id="41016" name="Borrar del disco"/>
|
||||
@ -93,18 +93,18 @@
|
||||
<Item id="42005" name="&Pegar"/>
|
||||
<Item id="42006" name="&Borrar"/>
|
||||
<Item id="42007" name="Seleccionar t&odo"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Inicio/Fin selección"/>
|
||||
<Item id="42008" name="Aumentar guion de línea"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Reducir guion de línea"/>
|
||||
<Item id="42010" name="Duplicar línea actual"/>
|
||||
<Item id="42012" name="Dividir líneas"/>
|
||||
<Item id="42013" name="Unir líneas"/>
|
||||
<Item id="42014" name="Subir línea actual"/>
|
||||
<Item id="42015" name="Bajar línea actual"/>
|
||||
<Item id="42016" name="Convertir a MAYÚSCULAS"/>
|
||||
<Item id="42017" name="Convertir a minúsculas"/>
|
||||
<Item id="42018" name="&Inicio de grabación"/>
|
||||
<Item id="42019" name="&Fin de grabación"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Inicio/Fin selección"/>
|
||||
<Item id="42008" name="Aumentar guion de línea"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Reducir guion de línea"/>
|
||||
<Item id="42010" name="Duplicar línea actual"/>
|
||||
<Item id="42012" name="Dividir líneas"/>
|
||||
<Item id="42013" name="Unir líneas"/>
|
||||
<Item id="42014" name="Subir línea actual"/>
|
||||
<Item id="42015" name="Bajar línea actual"/>
|
||||
<Item id="42016" name="Convertir a MAYÚSCULAS"/>
|
||||
<Item id="42017" name="Convertir a minúsculas"/>
|
||||
<Item id="42018" name="&Inicio de grabación"/>
|
||||
<Item id="42019" name="&Fin de grabación"/>
|
||||
<Item id="42021" name="&Reproducir"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Des/Comentar"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Comentario"/>
|
||||
@ -133,38 +133,38 @@
|
||||
<Item id="42029" name="Enviar ruta actual a portapapeles"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Enviar nombre archivo a portapapeles"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Enviar ruta carpeta a portapapeles"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Ejecutar macro múltiples veces..."/>
|
||||
<Item id="42032" name="Ejecutar macro múltiples veces..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Desactivar solo lectura"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Comentar"/>
|
||||
<Item id="42036" name="No comentar"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Eliminar líneas vacías"/>
|
||||
<Item id="42056" name="Eliminar líneas vacías (y contenido en blanco)"/>
|
||||
<Item id="42057" name="Insert línea en blanco encima de la actual"/>
|
||||
<Item id="42058" name="Insertar línea en blanco bajo la actual"/>
|
||||
<Item id="42059" name="Ordenar líneas en sentido ascendente"/>
|
||||
<Item id="42060" name="Ordenar líneas en sentido descendente"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Eliminar líneas vacías"/>
|
||||
<Item id="42056" name="Eliminar líneas vacías (y contenido en blanco)"/>
|
||||
<Item id="42057" name="Insert línea en blanco encima de la actual"/>
|
||||
<Item id="42058" name="Insertar línea en blanco bajo la actual"/>
|
||||
<Item id="42059" name="Ordenar líneas en sentido ascendente"/>
|
||||
<Item id="42060" name="Ordenar líneas en sentido descendente"/>
|
||||
<Item id="43001" name="&Buscar..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="Buscar &siguiente"/>
|
||||
<Item id="43003" name="Reemplazar..."/>
|
||||
<Item id="43004" name="Ir a línea..."/>
|
||||
<Item id="43004" name="Ir a línea..."/>
|
||||
<Item id="43005" name="Des/Activar marcadores"/>
|
||||
<Item id="43006" name="Marcador siguiente"/>
|
||||
<Item id="43007" name="Marcador anterior"/>
|
||||
<Item id="43008" name="Quitar todos los marcadores"/>
|
||||
<Item id="43018" name="Cortar líneas marcada"/>
|
||||
<Item id="43019" name="Copiar líneas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43020" name="Reemplazar líneas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43021" name="Borrar líneas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43051" name="Quitar líneas no marcadas"/>
|
||||
<Item id="43018" name="Cortar líneas marcada"/>
|
||||
<Item id="43019" name="Copiar líneas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43020" name="Reemplazar líneas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43021" name="Borrar líneas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43051" name="Quitar líneas no marcadas"/>
|
||||
<Item id="43050" name="Invertir marcas"/>
|
||||
<Item id="43052" name="Encontrar caracteres por tipo..."/>
|
||||
<Item id="43053" name="Seleccionar todo lo que coincida"/>
|
||||
<Item id="43009" name="Ir al delimitador simétrico"/>
|
||||
<Item id="43009" name="Ir al delimitador simétrico"/>
|
||||
<Item id="43010" name="Encontrar anterior"/>
|
||||
<Item id="43011" name="&Búsqueda incremental"/>
|
||||
<Item id="43011" name="&Búsqueda incremental"/>
|
||||
<Item id="43013" name="Encontrar en archivos"/>
|
||||
<Item id="43014" name="Búsqueda volátil siguiente"/>
|
||||
<Item id="43015" name="Búsqueda volátil anterior"/>
|
||||
<Item id="43014" name="Búsqueda volátil siguiente"/>
|
||||
<Item id="43015" name="Búsqueda volátil anterior"/>
|
||||
<Item id="43022" name="Aplicar el estilo 1"/>
|
||||
<Item id="43023" name="No aplicar el estilo 1"/>
|
||||
<Item id="43024" name="Aplicar el estilo 2"/>
|
||||
@ -175,7 +175,7 @@
|
||||
<Item id="43029" name="No aplicar el estilo 4"/>
|
||||
<Item id="43030" name="Aplicar el estilo 5"/>
|
||||
<Item id="43031" name="No aplicar el estilo 5"/>
|
||||
<Item id="43032" name="No aplicar ningún estilo"/>
|
||||
<Item id="43032" name="No aplicar ningún estilo"/>
|
||||
<Item id="43033" name="Estilo 1"/>
|
||||
<Item id="43034" name="Estilo 2"/>
|
||||
<Item id="43035" name="Estilo 3"/>
|
||||
@ -188,43 +188,43 @@
|
||||
<Item id="43042" name="Estilo 4"/>
|
||||
<Item id="43043" name="Estilo 5"/>
|
||||
<Item id="43044" name="Encontrar estilo"/>
|
||||
<Item id="43045" name="Ventana de resultados de búsqueda"/>
|
||||
<Item id="43046" name="Resultados de búsqueda siguiente"/>
|
||||
<Item id="43047" name="Resultados de búsqueda anterior"/>
|
||||
<Item id="43045" name="Ventana de resultados de búsqueda"/>
|
||||
<Item id="43046" name="Resultados de búsqueda siguiente"/>
|
||||
<Item id="43047" name="Resultados de búsqueda anterior"/>
|
||||
<Item id="43048" name="Seleccionar y encontrar siguiente"/>
|
||||
<Item id="43049" name="Seleccionar y encontrar anterior"/>
|
||||
<Item id="44009" name="Post-It"/>
|
||||
<Item id="44010" name="Contraer todo"/>
|
||||
<Item id="44019" name="Mostrar todos los caracteres"/>
|
||||
<Item id="44020" name="Mostrar sangrías"/>
|
||||
<Item id="44022" name="Ajuste de línea"/>
|
||||
<Item id="44020" name="Mostrar sangrías"/>
|
||||
<Item id="44022" name="Ajuste de línea"/>
|
||||
<Item id="44023" name="&Aumentar zoom"/>
|
||||
<Item id="44024" name="&Disminuir zoom"/>
|
||||
<Item id="44025" name="Mostrar espacios y tabulaciones"/>
|
||||
<Item id="44026" name="Mostrar saltos de línea"/>
|
||||
<Item id="44026" name="Mostrar saltos de línea"/>
|
||||
<Item id="44029" name="Expandir todo"/>
|
||||
<Item id="44030" name="Contraer nivel actual"/>
|
||||
<Item id="44031" name="Expandir nivel actual"/>
|
||||
<Item id="44049" name="Resumen..."/>
|
||||
<Item id="44080" name="Mapa del documento"/>
|
||||
<Item id="44084" name="Lista de funciones"/>
|
||||
<Item id="44086" name="Pestaña 1"/>
|
||||
<Item id="44087" name="Pestaña 2"/>
|
||||
<Item id="44088" name="Pestaña 3"/>
|
||||
<Item id="44089" name="Pestaña 4"/>
|
||||
<Item id="44090" name="Pestaña 5"/>
|
||||
<Item id="44091" name="Pestaña 6"/>
|
||||
<Item id="44092" name="Pestaña 7"/>
|
||||
<Item id="44093" name="Pestaña 8"/>
|
||||
<Item id="44094" name="Pestaña 9"/>
|
||||
<Item id="44095" name="Pestaña siguiente"/>
|
||||
<Item id="44096" name="Pestaña anterior"/>
|
||||
<Item id="44086" name="Pestańa 1"/>
|
||||
<Item id="44087" name="Pestańa 2"/>
|
||||
<Item id="44088" name="Pestańa 3"/>
|
||||
<Item id="44089" name="Pestańa 4"/>
|
||||
<Item id="44090" name="Pestańa 5"/>
|
||||
<Item id="44091" name="Pestańa 6"/>
|
||||
<Item id="44092" name="Pestańa 7"/>
|
||||
<Item id="44093" name="Pestańa 8"/>
|
||||
<Item id="44094" name="Pestańa 9"/>
|
||||
<Item id="44095" name="Pestańa siguiente"/>
|
||||
<Item id="44096" name="Pestańa anterior"/>
|
||||
<Item id="44032" name="Pantalla completa o no"/>
|
||||
<Item id="44033" name="Restaurar zoom 100%"/>
|
||||
<Item id="44034" name="Siempre visible"/>
|
||||
<Item id="44035" name="Sincronización vertical"/>
|
||||
<Item id="44036" name="Sincronización horizontal"/>
|
||||
<Item id="44041" name="Mostrar símbolo de ajuste"/>
|
||||
<Item id="44035" name="Sincronización vertical"/>
|
||||
<Item id="44036" name="Sincronización horizontal"/>
|
||||
<Item id="44041" name="Mostrar símbolo de ajuste"/>
|
||||
<Item id="44072" name="Enfocar en otra vista"/>
|
||||
<Item id="44081" name="Panel proyecto 1"/>
|
||||
<Item id="44082" name="Panel proyecto 2"/>
|
||||
@ -257,30 +257,30 @@
|
||||
<Item id="46015" name="MS-DOS Style"/>
|
||||
<Item id="46016" name="Normal Text"/>
|
||||
<Item id="46017" name="Resource file"/>
|
||||
<Item id="46001" name="Configuración de estilo..."/>
|
||||
<Item id="46001" name="Configuración de estilo..."/>
|
||||
<Item id="46150" name="Definir idioma..."/>
|
||||
<Item id="46080" name="Definido por el usuario"/>
|
||||
<Item id="47000" name="Acerca de Notepad++..."/>
|
||||
<Item id="47010" name="Parámetros de linea de comando..."/>
|
||||
<Item id="47010" name="Parámetros de linea de comando..."/>
|
||||
<Item id="47001" name="Web de Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47002" name="Web del proyecto Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47003" name="Ayuda en línea"/>
|
||||
<Item id="47003" name="Ayuda en línea"/>
|
||||
<Item id="47004" name="Foro"/>
|
||||
<Item id="47005" name="Descargar más plugins"/>
|
||||
<Item id="47005" name="Descargar más plugins"/>
|
||||
<Item id="47006" name="Actualizar Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47008" name="Ayuda..."/>
|
||||
<Item id="47009" name="Establecer proxy de actualización..."/>
|
||||
<Item id="47009" name="Establecer proxy de actualización..."/>
|
||||
<Item id="48005" name="Importar plugin(s) ..."/>
|
||||
<Item id="48006" name="Importar tema(s) ..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="Editar menú contextual emergente"/>
|
||||
<Item id="48018" name="Editar menú contextual emergente"/>
|
||||
<Item id="48009" name="Gestor de atajos de teclado..."/>
|
||||
<Item id="48011" name="Preferencias..."/>
|
||||
<Item id="49000" name="&Ejecutar..."/>
|
||||
<Item id="50000" name="Completar función"/>
|
||||
<Item id="50000" name="Completar función"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Completar palabra"/>
|
||||
<Item id="50002" name="Parámetros de la función"/>
|
||||
<Item id="50002" name="Parámetros de la función"/>
|
||||
<Item id="50006" name="Completar ruta"/>
|
||||
<Item id="44042" name="Ocultar líneas"/>
|
||||
<Item id="44042" name="Ocultar líneas"/>
|
||||
<Item id="42040" name="Abrir todos los archivos recientes"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Limpiar lista de archivos recientes"/>
|
||||
<Item id="48016" name="Modificar atajo/Borrar macro..."/>
|
||||
@ -301,8 +301,8 @@
|
||||
<Item CMID="9" name="Copiar ruta de la carpeta (portapapeles)"/>
|
||||
<Item CMID="10" name="Renombrar"/>
|
||||
<Item CMID="11" name="Eliminar"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="Sólo lectura"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Quitar marca de Sólo lectura"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="Sólo lectura"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Quitar marca de Sólo lectura"/>
|
||||
<Item CMID="14" name="Mover a nueva ventana"/>
|
||||
<Item CMID="15" name="Abrir en una nueva ventana"/>
|
||||
<Item CMID="16" name="Recargar"/>
|
||||
@ -318,23 +318,23 @@
|
||||
<Item id="2" name="Cerrar"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Buscar:"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Solo &palabras completas"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Coincidir &MAYÚSCULAS/minúsculas"/>
|
||||
<Item id="1605" name="Expresión &regular"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Coincidir &MAYÚSCULAS/minúsculas"/>
|
||||
<Item id="1605" name="Expresión &regular"/>
|
||||
<Item id="1606" name="Buscar en todo el d&ocumento"/>
|
||||
<Item id="1612" name="&Arriba"/>
|
||||
<Item id="1613" name="A&bajo"/>
|
||||
<Item id="1614" name="Contar"/>
|
||||
<Item id="1615" name="Buscar todo"/>
|
||||
<Item id="1616" name="Marcar línea"/>
|
||||
<Item id="1618" name="Purgar en cada búsqueda"/>
|
||||
<Item id="1621" name="Dirección"/>
|
||||
<Item id="1616" name="Marcar línea"/>
|
||||
<Item id="1618" name="Purgar en cada búsqueda"/>
|
||||
<Item id="1621" name="Dirección"/>
|
||||
<Item id="1611" name="Re&emplazar con:"/>
|
||||
<Item id="1608" name="&Reemplazar"/>
|
||||
<Item id="1609" name="Reemplazar &todo"/>
|
||||
<Item id="1623" name="Transparencia"/>
|
||||
<Item id="1687" name="Al perder el foco"/>
|
||||
<Item id="1688" name="Siempre"/>
|
||||
<Item id="1632" name="En la selección"/>
|
||||
<Item id="1632" name="En la selección"/>
|
||||
<Item id="1633" name="Limpiar"/>
|
||||
<Item id="1635" name="Reemplazar en todos los archivos abiertos"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Buscar en todos los archivos abiertos"/>
|
||||
@ -343,7 +343,7 @@
|
||||
<Item id="1656" name="Buscar todo"/>
|
||||
<Item id="1658" name="En todas las subcarpetas"/>
|
||||
<Item id="1659" name="En carpetas ocultas"/>
|
||||
<Item id="1624" name="Modo de búsqueda"/>
|
||||
<Item id="1624" name="Modo de búsqueda"/>
|
||||
<Item id="1625" name="Normal"/>
|
||||
<Item id="1626" name="Extendido (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id="1660" name="Reemplazar en todos"/>
|
||||
@ -359,18 +359,18 @@
|
||||
<Item id="2903" name="Mi rango:"/>
|
||||
<Item id="2906" name="&Arriba"/>
|
||||
<Item id="2907" name="&Abajo"/>
|
||||
<Item id="2908" name="Dirección"/>
|
||||
<Item id="2908" name="Dirección"/>
|
||||
<Item id="2909" name="Envolver"/>
|
||||
<Item id="2910" name="Encontrar"/>
|
||||
</FindCharsInRange>
|
||||
<GoToLine title="Ir a línea...">
|
||||
<Item id="2007" name="Línea"/>
|
||||
<GoToLine title="Ir a línea...">
|
||||
<Item id="2007" name="Línea"/>
|
||||
<Item id="2008" name="Desplazamiento"/>
|
||||
<Item id="1" name="&Ir"/>
|
||||
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
||||
<Item id="2004" name="Línea actual:"/>
|
||||
<Item id="2005" name="Ir a línea:"/>
|
||||
<Item id="2006" name="Última linea:"/>
|
||||
<Item id="2004" name="Línea actual:"/>
|
||||
<Item id="2005" name="Ir a línea:"/>
|
||||
<Item id="2006" name="Última linea:"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
<Run title="Run...">
|
||||
<Item id="1903" name="Programa a ejecutar"/>
|
||||
@ -389,7 +389,7 @@
|
||||
<Item id="2206" name="Color de fuente"/>
|
||||
<Item id="2207" name="Color de fondo"/>
|
||||
<Item id="2208" name="Fuente:"/>
|
||||
<Item id="2209" name="Tamaño:"/>
|
||||
<Item id="2209" name="Tamańo:"/>
|
||||
<Item id="2211" name="Estilo:"/>
|
||||
<Item id="2212" name="Color"/>
|
||||
<Item id="2213" name="Tipo de fuente"/>
|
||||
@ -402,7 +402,7 @@
|
||||
<Item id="2226" name="Globalizar color de fuentes"/>
|
||||
<Item id="2227" name="Globalizar color de fondo"/>
|
||||
<Item id="2228" name="Globalizar tipo de fuente"/>
|
||||
<Item id="2229" name="Globalizar tamaño de fuente"/>
|
||||
<Item id="2229" name="Globalizar tamańo de fuente"/>
|
||||
<Item id="2230" name="Globalizar negritas"/>
|
||||
<Item id="2231" name="Globalizar cursivas"/>
|
||||
<Item id="2232" name="Globalizar subrayados"/>
|
||||
@ -425,7 +425,7 @@
|
||||
<Item id="25006" name="Color de fuente"/>
|
||||
<Item id="25007" name="Color de fondo"/>
|
||||
<Item id="25031" name="Nombre:"/>
|
||||
<Item id="25032" name="Tamaño:"/>
|
||||
<Item id="25032" name="Tamańo:"/>
|
||||
<Item id="25001" name="Negrita"/>
|
||||
<Item id="25002" name="Cursiva"/>
|
||||
<Item id="25003" name="Subrayado"/>
|
||||
@ -455,34 +455,34 @@
|
||||
<Folder title="Carpeta && por defecto">
|
||||
<Item id="21101" name="Estilo por defecto"/>
|
||||
<Item id="21201" name="Estilo"/>
|
||||
<Item id="21105" name="Documentación:"/>
|
||||
<Item id="21105" name="Documentación:"/>
|
||||
<Item id="21104" name="Sitio web temporal:"/>
|
||||
<Item id="21106" name="Compactar el relieve (líneas vacías también)"/>
|
||||
<Item id="21220" name="Relieve sintáctico modo 1:"/>
|
||||
<Item id="21106" name="Compactar el relieve (líneas vacías también)"/>
|
||||
<Item id="21220" name="Relieve sintáctico modo 1:"/>
|
||||
<Item id="21224" name="Abriendo:"/>
|
||||
<Item id="21225" name="Medio:"/>
|
||||
<Item id="21226" name="Cerrando:"/>
|
||||
<Item id="21227" name="Estilo"/>
|
||||
<Item id="21320" name="Relieve sintáctico modo 2(necesarios separadores):"/>
|
||||
<Item id="21320" name="Relieve sintáctico modo 2(necesarios separadores):"/>
|
||||
<Item id="21324" name="Abriendo:"/>
|
||||
<Item id="21325" name="Medio:"/>
|
||||
<Item id="21326" name="Cerrando:"/>
|
||||
<Item id="21327" name="Estilo"/>
|
||||
<Item id="21420" name="Relieve sintáctico modo comentario:"/>
|
||||
<Item id="21420" name="Relieve sintáctico modo comentario:"/>
|
||||
<Item id="21424" name="Abriendo:"/>
|
||||
<Item id="21425" name="Medio:"/>
|
||||
<Item id="21426" name="Cerrando:"/>
|
||||
<Item id="21127" name="Estilo"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title="Listas de palabras clave">
|
||||
<Item id="22101" name="1º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22201" name="2º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22301" name="3º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22401" name="4º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22451" name="5º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22501" name="6º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22551" name="7º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22601" name="8º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22101" name="1ş Grupo"/>
|
||||
<Item id="22201" name="2ş Grupo"/>
|
||||
<Item id="22301" name="3ş Grupo"/>
|
||||
<Item id="22401" name="4ş Grupo"/>
|
||||
<Item id="22451" name="5ş Grupo"/>
|
||||
<Item id="22501" name="6ş Grupo"/>
|
||||
<Item id="22551" name="7ş Grupo"/>
|
||||
<Item id="22601" name="8ş Grupo"/>
|
||||
<Item id="22121" name="Modo prefijo"/>
|
||||
<Item id="22221" name="Modo prefijo"/>
|
||||
<Item id="22321" name="Modo prefijo"/>
|
||||
@ -500,22 +500,22 @@
|
||||
<Item id="22572" name="Estilo"/>
|
||||
<Item id="22622" name="Estilo"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title="Comentarios y números">
|
||||
<Item id="23003" name="Posición de comentario en la línea"/>
|
||||
<Item id="23004" name="Sin límite"/>
|
||||
<Item id="23005" name="Siempre al inicio de línea"/>
|
||||
<Comment title="Comentarios y números">
|
||||
<Item id="23003" name="Posición de comentario en la línea"/>
|
||||
<Item id="23004" name="Sin límite"/>
|
||||
<Item id="23005" name="Siempre al inicio de línea"/>
|
||||
<Item id="23006" name="Permitir espacios libres previos"/>
|
||||
<Item id="23001" name="Permitir plegado de comentarios"/>
|
||||
<Item id="23326" name="Estilo"/>
|
||||
<Item id="23323" name="Abrir"/>
|
||||
<Item id="23324" name="Continuación"/>
|
||||
<Item id="23324" name="Continuación"/>
|
||||
<Item id="23325" name="Cerrar"/>
|
||||
<Item id="23301" name="Estilo de línea de comentario"/>
|
||||
<Item id="23301" name="Estilo de línea de comentario"/>
|
||||
<Item id="23124" name="Estilo"/>
|
||||
<Item id="23122" name="Abrir"/>
|
||||
<Item id="23123" name="Cerrar"/>
|
||||
<Item id="23101" name="Estilo comentario"/>
|
||||
<Item id="23201" name="Estilo numérico"/>
|
||||
<Item id="23201" name="Estilo numérico"/>
|
||||
<Item id="23220" name="Estilo"/>
|
||||
<Item id="23230" name="Prefijo 1"/>
|
||||
<Item id="23232" name="Prefijo 2"/>
|
||||
@ -575,61 +575,61 @@
|
||||
<Item id="24672" name="Cerrar:"/>
|
||||
<Item id="24673" name="Estilo"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
<Item id="24001" name="Habilitar carácter de escape:"/>
|
||||
<Item id="24001" name="Habilitar carácter de escape:"/>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
<Preference title="Preferencias">
|
||||
<Item id="6001" name="Cerrar"/>
|
||||
<Global title="Generales">
|
||||
<Item id="6101" name="Barra de herramientas"/>
|
||||
<Item id="6102" name="Ocultar"/>
|
||||
<Item id="6103" name="Iconos pequeños"/>
|
||||
<Item id="6103" name="Iconos pequeńos"/>
|
||||
<Item id="6104" name="Iconos grandes"/>
|
||||
<Item id="6105" name="Iconos predeterminados"/>
|
||||
<Item id="6106" name="Barra de pestañas"/>
|
||||
<Item id="6106" name="Barra de pestańas"/>
|
||||
<Item id="6107" name="Ajustar texto"/>
|
||||
<Item id="6108" name="Bloquear (impedir arrastrar y soltar)"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Oscurecer pestañas inactivas"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Mostrar una línea en la pestaña activa"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Oscurecer pestańas inactivas"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Mostrar una línea en la pestańa activa"/>
|
||||
<Item id="6111" name="Mostrar barra de estado"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Botón de cierre en cada pestaña"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Doble clic para cerrar pestaña"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Botón de cierre en cada pestańa"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Doble clic para cerrar pestańa"/>
|
||||
<Item id="6118" name="Ocultar"/>
|
||||
<Item id="6119" name="Multi-línea"/>
|
||||
<Item id="6119" name="Multi-línea"/>
|
||||
<Item id="6120" name="Vertical"/>
|
||||
<Item id="6121" name="Barra de menú"/>
|
||||
<Item id="6121" name="Barra de menú"/>
|
||||
<Item id="6122" name="Ocultar (Alt o F10 para des/activar)"/>
|
||||
<Item id="6123" name="Localización"/>
|
||||
<Item id="6123" name="Localización"/>
|
||||
<Item id="6125" name="Panel lista de documentos"/>
|
||||
<Item id="6126" name="Mostrar"/>
|
||||
<Item id="6127" name="Desactivar columna de extensión"/>
|
||||
<Item id="6127" name="Desactivar columna de extensión"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title="Edición">
|
||||
<Item id="6216" name="Configuración del cursor"/>
|
||||
<Scintillas title="Edición">
|
||||
<Item id="6216" name="Configuración del cursor"/>
|
||||
<Item id="6217" name="Ancho:"/>
|
||||
<Item id="6219" name="Frecuencia:"/>
|
||||
<Item id="6221" name="R"/>
|
||||
<Item id="6222" name="L"/>
|
||||
<Item id="6224" name="Multi-Edición"/>
|
||||
<Item id="6225" name="Habilitar (Ctrl. + clic/selección)"/>
|
||||
<Item id="6224" name="Multi-Edición"/>
|
||||
<Item id="6225" name="Habilitar (Ctrl. + clic/selección)"/>
|
||||
<Item id="6201" name="Estilo de los niveles"/>
|
||||
<Item id="6202" name="Simple"/>
|
||||
<Item id="6203" name="Flechas"/>
|
||||
<Item id="6204" name="Círculos"/>
|
||||
<Item id="6204" name="Círculos"/>
|
||||
<Item id="6205" name="Cuadrados"/>
|
||||
<Item id="6226" name="Ninguno"/>
|
||||
<Item id="6227" name="Ajuste de línea"/>
|
||||
<Item id="6227" name="Ajuste de línea"/>
|
||||
<Item id="6228" name="Por defecto"/>
|
||||
<Item id="6229" name="Alineado"/>
|
||||
<Item id="6230" name="Sangría"/>
|
||||
<Item id="6206" name="Mostrar números de línea"/>
|
||||
<Item id="6230" name="Sangría"/>
|
||||
<Item id="6206" name="Mostrar números de línea"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Mostrar marcadores"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Mostrar límite vertical"/>
|
||||
<Item id="6209" name="Número de columnas: "/>
|
||||
<Item id="6234" name="Desactivar desplazamiento avanzado (si tiene problemas con pantalla táctil)"/>
|
||||
<Item id="6211" name="Límite vertical"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Mostrar límite vertical"/>
|
||||
<Item id="6209" name="Número de columnas: "/>
|
||||
<Item id="6234" name="Desactivar desplazamiento avanzado (si tiene problemas con pantalla táctil)"/>
|
||||
<Item id="6211" name="Límite vertical"/>
|
||||
<Item id="6212" name="Modo lineal"/>
|
||||
<Item id="6213" name="Modo de fondo"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Resaltar la línea activa"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Resaltar la línea activa"/>
|
||||
<Item id="6231" name="Ancho de borde"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
<NewDoc title="Archivo nuevo/Carpeta predeterminada">
|
||||
@ -637,7 +637,7 @@
|
||||
<Item id="6402" name="Windows"/>
|
||||
<Item id="6403" name="Unix"/>
|
||||
<Item id="6404" name="Mac"/>
|
||||
<Item id="6405" name="Codificación"/>
|
||||
<Item id="6405" name="Codificación"/>
|
||||
<Item id="6406" name="ANSI"/>
|
||||
<Item id="6407" name="UTF-8 sin BOM"/>
|
||||
<Item id="6408" name="UTF-8"/>
|
||||
@ -650,32 +650,32 @@
|
||||
<DefaultDir title="Carpeta por defecto">
|
||||
<Item id="6413" name="Carpeta por defecto (Abrir/Guardar)"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Seguir documento actual"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Recordar última carpeta"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Recordar última carpeta"/>
|
||||
</DefaultDir>
|
||||
<FileAssoc title="Asociación de archivos">
|
||||
<FileAssoc title="Asociación de archivos">
|
||||
<Item id="4009" name="Ext. soportadas:"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Ext. asociadas:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title="Menú de Lenguaje">
|
||||
<LangMenu title="Menú de Lenguaje">
|
||||
<Item id="6505" name="Disponibles"/>
|
||||
<Item id="6506" name="Desactivados"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Compactar el menú de lenguaje"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Menú de lenguaje"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Compactar el menú de lenguaje"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Menú de lenguaje"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<TabSettings title="Tabuladores">
|
||||
<Item id="6301" name="Tabuladores"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Sustituir por espacios"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Tamaño: "/>
|
||||
<Item id="6303" name="Tamańo: "/>
|
||||
<Item id="6510" name="Usar valor por defecto"/>
|
||||
</TabSettings>
|
||||
<Print title="Impresión">
|
||||
<Item id="6601" name="Imprimir número de línea"/>
|
||||
<Print title="Impresión">
|
||||
<Item id="6601" name="Imprimir número de línea"/>
|
||||
<Item id="6602" name="Opciones de color"/>
|
||||
<Item id="6603" name="Sin modificar"/>
|
||||
<Item id="6604" name="Invertir"/>
|
||||
<Item id="6605" name="Blanco y negro"/>
|
||||
<Item id="6606" name="Sin color de fondo"/>
|
||||
<Item id="6607" name="Márgenes (milímetros)"/>
|
||||
<Item id="6607" name="Márgenes (milímetros)"/>
|
||||
<Item id="6612" name="Izquierdo"/>
|
||||
<Item id="6613" name="Superior"/>
|
||||
<Item id="6614" name="Derecho"/>
|
||||
@ -688,24 +688,24 @@
|
||||
<Item id="6711" name="Parte derecha"/>
|
||||
<Item id="6717" name="Negrita"/>
|
||||
<Item id="6718" name="Cursiva"/>
|
||||
<Item id="6719" name="Pie de página"/>
|
||||
<Item id="6719" name="Pie de página"/>
|
||||
<Item id="6720" name="Parte izquierda"/>
|
||||
<Item id="6721" name="Parte central"/>
|
||||
<Item id="6722" name="Parte derecha"/>
|
||||
<Item id="6723" name="Añadir"/>
|
||||
<Item id="6723" name="Ańadir"/>
|
||||
<Item id="6725" name="Variable:"/>
|
||||
<Item id="6727" name="Mostrar sus ajustes variables"/>
|
||||
<Item id="6728" name="Cabecera y pie de página"/>
|
||||
<Item id="6728" name="Cabecera y pie de página"/>
|
||||
</Print>
|
||||
<RecentFilesHistory title="Archivos recientes">
|
||||
<Item id="6304" name="Historial de archivos recientes"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Máximo núm. entradas:"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Máximo núm. entradas:"/>
|
||||
<Item id="6305" name="No comprobar al inicio"/>
|
||||
<Item id="6429" name="Mostrar"/>
|
||||
<Item id="6424" name="En submenú"/>
|
||||
<Item id="6424" name="En submenú"/>
|
||||
<Item id="6425" name="Solo nombre archivo"/>
|
||||
<Item id="6426" name="Ruta completa archivo"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Longitud máxima:"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Longitud máxima:"/>
|
||||
</RecentFilesHistory>
|
||||
<Backup title="Backup">
|
||||
<Item id="6817" name="Copias de seguridad y Sesiones"/>
|
||||
@ -713,7 +713,7 @@
|
||||
<Item id="6819" name="Realizar Copias cada"/>
|
||||
<Item id="6821" name="segundos"/>
|
||||
<Item id="6822" name="Ruta para las copias:"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Recordar la sesión actual en el próximo inicio"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Recordar la sesión actual en el próximo inicio"/>
|
||||
<Item id="6801" name="Copia de seguridad"/>
|
||||
<Item id="6315" name="No hacer"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Copia simple"/>
|
||||
@ -724,15 +724,15 @@
|
||||
<AutoCompletion title="Auto-completar">
|
||||
<Item id="6807" name="Auto-completar"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Permitir Auto-completar siempre"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Auto-completar función"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Auto-completar función"/>
|
||||
<Item id="6810" name="Auto-completar palabra"/>
|
||||
<Item id="6816" name="Autocompletado función y palabra"/>
|
||||
<Item id="6816" name="Autocompletado función y palabra"/>
|
||||
<Item id="6811" name="Desde"/>
|
||||
<Item id="6813" name="º carácter"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Valor válido: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Parámetros de función en entrada"/>
|
||||
<Item id="6813" name="ş carácter"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Valor válido: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Parámetros de función en entrada"/>
|
||||
<Item id="6851" name="Auto-insertar"/>
|
||||
<Item id="6857" name="pestaña de cierre html/xml"/>
|
||||
<Item id="6857" name="pestańa de cierre html/xml"/>
|
||||
<Item id="6858" name="Abrir"/>
|
||||
<Item id="6859" name="Cerrar"/>
|
||||
<Item id="6860" name="Par ajustado 1:"/>
|
||||
@ -741,16 +741,16 @@
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
<MultiInstance title="Multi-Instancia">
|
||||
<Item id="6151" name="Ajustar varias instancias"/>
|
||||
<Item id="6152" name="Abrir sesión en nueva instancia de Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6152" name="Abrir sesión en nueva instancia de Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6153" name="Usar siempre modo multi instancia"/>
|
||||
<Item id="6154" name="Instancia única por defecto"/>
|
||||
<Item id="6155" name="* La modificación de este ajuste necesita reiniciar Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6154" name="Instancia única por defecto"/>
|
||||
<Item id="6155" name="* La modificación de este ajuste necesita reiniciar Notepad++"/>
|
||||
</MultiInstance>
|
||||
<Delimiter title="Delimitador">
|
||||
<Item id="6251" name="Ajustes del delimitador (Ctrl + doble clic)"/>
|
||||
<Item id="6252" name="Abrir"/>
|
||||
<Item id="6255" name="Cerrar"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Permitir varias líneas"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Permitir varias líneas"/>
|
||||
</Delimiter>
|
||||
<Cloud title="Nube">
|
||||
<Item id="6262" name="Ajustes de nube"/>
|
||||
@ -766,11 +766,11 @@
|
||||
<Item id="6312" name="Auto-detectar estado del archivo"/>
|
||||
<Item id="6313" name="Actualizar sin notificar"/>
|
||||
<Item id="6318" name="Ajustes de enlace clic"/>
|
||||
<Item id="6325" name="Ir a la última línea tras actualizar"/>
|
||||
<Item id="6325" name="Ir a la última línea tras actualizar"/>
|
||||
<Item id="6319" name="Permitir"/>
|
||||
<Item id="6320" name="No subrayar"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Extensión del archivo:"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Actualizar automáticamente Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Extensión del archivo:"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Actualizar automáticamente Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6324" name="Cambiar de documento (Ctrl+TAB)"/>
|
||||
<Item id="6326" name="Activar resaltado inteligente"/>
|
||||
<Item id="6329" name="Resaltar Etiquetas"/>
|
||||
@ -778,16 +778,16 @@
|
||||
<Item id="6328" name="Resaltar Atributos de Etiquetas"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Resaltar comentarios/php/asp"/>
|
||||
<Item id="6331" name="Mostrar solo nombre de archivo en la barra"/>
|
||||
<Item id="6332" name="Ajustar tamaño"/>
|
||||
<Item id="6332" name="Ajustar tamańo"/>
|
||||
<Item id="6333" name="Resaltado Inteligente"/>
|
||||
<Item id="6334" name="Detección de codificación automática"/>
|
||||
<Item id="6335" name="Tratar barra invertida como carácter de escape para SQL"/>
|
||||
<Item id="6334" name="Detección de codificación automática"/>
|
||||
<Item id="6335" name="Tratar barra invertida como carácter de escape para SQL"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Activar"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Auto-Sangría"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Auto-Sangría"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Permitir MRU"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title="Ejecución múltiple de macro">
|
||||
<MultiMacro title="Ejecución múltiple de macro">
|
||||
<Item id="1" name="Ejecutar"/>
|
||||
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
||||
<Item id="8006" name="Macro a ejecutar:"/>
|
||||
@ -800,12 +800,12 @@
|
||||
<Item id="2" name="Aceptar"/>
|
||||
<Item id="7002" name="Guardar"/>
|
||||
<Item id="7003" name="Cerrar ventana(s)"/>
|
||||
<Item id="7004" name="Ordenar pestañas"/>
|
||||
<Item id="7004" name="Ordenar pestańas"/>
|
||||
</Window>
|
||||
<ColumnEditor title="Editor de columnas">
|
||||
<Item id="2023" name="Texto a insertar"/>
|
||||
<Item id="2033" name="Número a insertar"/>
|
||||
<Item id="2030" name="Número inicial:"/>
|
||||
<Item id="2033" name="Número a insertar"/>
|
||||
<Item id="2030" name="Número inicial:"/>
|
||||
<Item id="2031" name="Incrementar en:"/>
|
||||
<Item id="2035" name="Ceros delante"/>
|
||||
<Item id="2032" name="Formato"/>
|
||||
@ -818,17 +818,17 @@
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Edición del Menú Contextual" message="Editar contextMenu.xml le permite modificar el menú contextual emergente.\rDeberá reiniciar Notepad++ para que tengan efecto los cambios."/>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Edición del Menú Contextual" message="Editar contextMenu.xml le permite modificar el menú contextual emergente.\rDeberá reiniciar Notepad++ para que tengan efecto los cambios."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="El archivo no existe" message="\rno existe. Puede descargarlo del sitio web de Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Guardar la modificación" message="Debe guardar la modificación.\rLos cambios realizados son irreversibles.\r\rConfirme continuar"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="No podrá deshacer" message="Debe guardar los cambios.\rLos cambios realizados son irreversibles.\r\rConfirme continuar"/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Guardar la modificación" message="Debe guardar la modificación.\rLos cambios realizados son irreversibles.\r\rConfirme continuar"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="No podrá deshacer" message="Debe guardar los cambios.\rLos cambios realizados son irreversibles.\r\rConfirme continuar"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Nuevo documento de Notepad++" message="Guarde el documento modificado y vuelva a intentarlo."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Reabrir" message="Confirme si desea volver a abrir el documento sin guardar los cambios"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Imposible guardar" message="Compruebe si el archivo está abierto por otro programa"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="El archivo ya está abierto en Notepad++."/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Imposible guardar" message="Compruebe si el archivo está abierto por otro programa"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="El archivo ya está abierto en Notepad++."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Borrar archivo" message="Imposible borrar"/>
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Demasiados archivos" message="$INT_REPLACE$ archivos serán abiertos.\rConfirme si desea hacerlo"/>
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Demasiados archivos" message="$INT_REPLACE$ archivos serán abiertos.\rConfirme si desea hacerlo"/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ClipboardHistory>
|
||||
<PanelTitle name="Historial"/>
|
||||
@ -842,7 +842,7 @@
|
||||
<PanelTitle name="Panel de entrada ASCII"/>
|
||||
<ColumnVal name="Valor"/>
|
||||
<ColumnHex name="Hex"/>
|
||||
<ColumnChar name="Carácter"/>
|
||||
<ColumnChar name="Carácter"/>
|
||||
</AsciiInsertion>
|
||||
<DocumentMap>
|
||||
<PanelTitle name="Mapa de documento"/>
|
||||
@ -854,37 +854,37 @@
|
||||
</FunctionList>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name="Proyecto"/>
|
||||
<WorkspaceRootName name="Ubicación"/>
|
||||
<WorkspaceRootName name="Ubicación"/>
|
||||
<NewProjectName name="Nombre del proyecto"/>
|
||||
<NewFolderName name="Nombre de carpeta"/>
|
||||
<Menus>
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item id="0" name="Ubicación"/>
|
||||
<Item id="0" name="Ubicación"/>
|
||||
<Item id="1" name="Editar"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
<WorkspaceMenu>
|
||||
<Item id="3122" name="Nueva ubicación"/>
|
||||
<Item id="3123" name="Abrir ubicación"/>
|
||||
<Item id="3124" name="Recargar ubicación"/>
|
||||
<Item id="3122" name="Nueva ubicación"/>
|
||||
<Item id="3123" name="Abrir ubicación"/>
|
||||
<Item id="3124" name="Recargar ubicación"/>
|
||||
<Item id="3125" name="Guardar"/>
|
||||
<Item id="3126" name="Guardar como..."/>
|
||||
<Item id="3127" name="Guardar copia como..."/>
|
||||
<Item id="3121" name="Añadir proyecto"/>
|
||||
<Item id="3121" name="Ańadir proyecto"/>
|
||||
</WorkspaceMenu>
|
||||
<ProjectMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Renombrar"/>
|
||||
<Item id="3112" name="Añadir carpeta"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Añadir Archivos..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Añadir archivos de la carpeta..."/>
|
||||
<Item id="3112" name="Ańadir carpeta"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Ańadir Archivos..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Ańadir archivos de la carpeta..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="Eliminar"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Subir"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Bajar"/>
|
||||
</ProjectMenu>
|
||||
<FolderMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Renombrar"/>
|
||||
<Item id="3112" name="Añadir carpeta"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Añadir archivos..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Añadir archivos de la carpeta..."/>
|
||||
<Item id="3112" name="Ańadir carpeta"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Ańadir archivos..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Ańadir archivos de la carpeta..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="Eliminar"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Subir"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Bajar"/>
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Castellano - Español" filename="spanish_ar.xml" >
|
||||
<Native-Langue name="Castellano - Espańol" filename="spanish_ar.xml" >
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
<Item menuId="view" name="&Ver"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name="&Formato"/>
|
||||
<Item menuId="language" name="&Lenguaje"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name="&Configuración"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name="&Configuración"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name="&Macro"/>
|
||||
<Item menuId="run" name="E&jecutar"/>
|
||||
<Item idName="Plugins" name="&Complementos"/>
|
||||
@ -19,15 +19,15 @@
|
||||
</Entries>
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Cerrar más"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Cerrar más"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Archivos recientes"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copiar al portapapeles"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Tabulación"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="MAYÚSCULAS/minúsculas"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operaciones con líneas"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Tabulación"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="MAYÚSCULAS/minúsculas"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operaciones con líneas"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Comentarios"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Completar automáticamente"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Conversión fin de línea"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Completar automáticamente"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Conversión fin de línea"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operaciones de limpieza"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Pegado especial"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Marcar todo"/>
|
||||
@ -35,27 +35,27 @@
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Arriba"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Abajo"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Marcador"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostrar símbolo"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostrar símbolo"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zoom"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Mover/Clonar el documento actual"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-tab" name="Pestaña"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-tab" name="Pestańa"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Contraer nivel"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Expandir nivel"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-project" name="Proyecto"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Páginas de código"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Árabe"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Báltico"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Céltico"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Cirílico"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Páginas de código"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Árabe"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Báltico"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Céltico"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Cirílico"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Europa Central"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Chino"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Europa Oriental"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Griego"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Hebreo"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japonés"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japonés"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Coreano"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Europa del Norte"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Tailandés"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Tailandés"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turco"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Europa Occidental"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamita"/>
|
||||
@ -75,10 +75,10 @@
|
||||
<Item id="41007" name="Guardar t&odo"/>
|
||||
<Item id="41008" name="Guardar &como..."/>
|
||||
<Item id="41010" name="Imprimir..."/>
|
||||
<Item id="1001" name="¡Imprimir ahora!"/>
|
||||
<Item id="1001" name="ĄImprimir ahora!"/>
|
||||
<Item id="41011" name="S&alir"/>
|
||||
<Item id="41012" name="Cargar sesión..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Guardar sesión..."/>
|
||||
<Item id="41012" name="Cargar sesión..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Guardar sesión..."/>
|
||||
<Item id="41014" name="Releer desde disco"/>
|
||||
<Item id="41015" name="Guardar una copia como..."/>
|
||||
<Item id="41016" name="Borrar del disco"/>
|
||||
@ -91,30 +91,30 @@
|
||||
<Item id="42005" name="&Pegar"/>
|
||||
<Item id="42006" name="&Borrar"/>
|
||||
<Item id="42007" name="Seleccionar t&odo"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Comienzo/Fin de la selección"/>
|
||||
<Item id="42008" name="Incrementar tabulación"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Disminuir tabulación"/>
|
||||
<Item id="42010" name="Duplicar línea actual"/>
|
||||
<Item id="42012" name="Dividir líneas"/>
|
||||
<Item id="42013" name="Unir líneas"/>
|
||||
<Item id="42014" name="Subir línea actual"/>
|
||||
<Item id="42015" name="Bajar línea actual"/>
|
||||
<Item id="42016" name="Convertir a MAYÚSCULAS"/>
|
||||
<Item id="42017" name="Convertir a minúsculas"/>
|
||||
<Item id="42018" name="&Iniciar grabación"/>
|
||||
<Item id="42019" name="&Detener grabación"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Comienzo/Fin de la selección"/>
|
||||
<Item id="42008" name="Incrementar tabulación"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Disminuir tabulación"/>
|
||||
<Item id="42010" name="Duplicar línea actual"/>
|
||||
<Item id="42012" name="Dividir líneas"/>
|
||||
<Item id="42013" name="Unir líneas"/>
|
||||
<Item id="42014" name="Subir línea actual"/>
|
||||
<Item id="42015" name="Bajar línea actual"/>
|
||||
<Item id="42016" name="Convertir a MAYÚSCULAS"/>
|
||||
<Item id="42017" name="Convertir a minúsculas"/>
|
||||
<Item id="42018" name="&Iniciar grabación"/>
|
||||
<Item id="42019" name="&Detener grabación"/>
|
||||
<Item id="42021" name="&Reproducir"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Comentar/No comentar la selección"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Comentar/No comentar la selección"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Comentario simple"/>
|
||||
<Item id="42047" name="Sin comentario simple"/>
|
||||
<Item id="42024" name="Eliminar espacios al final"/>
|
||||
<Item id="42042" name="Eliminar espacios al inicio"/>
|
||||
<Item id="42043" name="Eliminar espacios al inicio y al final"/>
|
||||
<Item id="42044" name="Fin de línea a espacio"/>
|
||||
<Item id="42045" name="Eliminar espacios no necesarios y finales de línea"/>
|
||||
<Item id="42046" name="Sangría a espacio"/>
|
||||
<Item id="42054" name="Espacio a sangría (Todo)"/>
|
||||
<Item id="42053" name="Espacio a sangría (Inicio)"/>
|
||||
<Item id="42044" name="Fin de línea a espacio"/>
|
||||
<Item id="42045" name="Eliminar espacios no necesarios y finales de línea"/>
|
||||
<Item id="42046" name="Sangría a espacio"/>
|
||||
<Item id="42054" name="Espacio a sangría (Todo)"/>
|
||||
<Item id="42053" name="Espacio a sangría (Inicio)"/>
|
||||
<Item id="42038" name="Pegar contenido HTML"/>
|
||||
<Item id="42039" name="Pegar contenido RTF"/>
|
||||
<Item id="42048" name="Copiar contenido binario"/>
|
||||
@ -125,104 +125,104 @@
|
||||
<Item id="42051" name="Panel de caracteres"/>
|
||||
<Item id="42052" name="Historial del portapapeles"/>
|
||||
<Item id="42025" name="Guardar macro grabada"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Dirección del texto Der-->Izq"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Dirección del texto Izq-->Der"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Dirección del texto Der-->Izq"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Dirección del texto Izq-->Der"/>
|
||||
<Item id="42028" name="Solo lectura"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Copiar ruta del archivo"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Copiar nombre del archivo"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Copiar ruta de la carpeta"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Ejecutar una macro varias veces..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Quitar indicador de solo lectura"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Comentar selección"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Sin comentar selección"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Eliminar líneas vacías"/>
|
||||
<Item id="42056" name="Eliminar líneas vacías (que tengan espacios en blanco)"/>
|
||||
<Item id="42057" name="Inserte una línea en blanco encima de la actual"/>
|
||||
<Item id="42058" name="Inserte una línea en blanco debajo de la actual"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Comentar selección"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Sin comentar selección"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Eliminar líneas vacías"/>
|
||||
<Item id="42056" name="Eliminar líneas vacías (que tengan espacios en blanco)"/>
|
||||
<Item id="42057" name="Inserte una línea en blanco encima de la actual"/>
|
||||
<Item id="42058" name="Inserte una línea en blanco debajo de la actual"/>
|
||||
<Item id="43001" name="&Buscar..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="Buscar &siguiente"/>
|
||||
<Item id="43003" name="Reemplazar..."/>
|
||||
<Item id="43004" name="Ir a línea..."/>
|
||||
<Item id="43004" name="Ir a línea..."/>
|
||||
<Item id="43005" name="Marcar/Desmarcar"/>
|
||||
<Item id="43006" name="Marcador siguiente"/>
|
||||
<Item id="43007" name="Marcador anterior"/>
|
||||
<Item id="43008" name="Quitar todos los marcadores"/>
|
||||
<Item id="43018" name="Cortar líneas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43019" name="Copiar líneas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43020" name="Reemplazar líneas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43021" name="Eliminar líneas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43051" name="Eliminar líneas no marcadas"/>
|
||||
<Item id="43018" name="Cortar líneas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43019" name="Copiar líneas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43020" name="Reemplazar líneas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43021" name="Eliminar líneas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43051" name="Eliminar líneas no marcadas"/>
|
||||
<Item id="43050" name="Invertir marcador"/>
|
||||
<Item id="43052" name="Buscar caracteres en el rango..."/>
|
||||
<Item id="43053" name="Seleccione todo lo que corresponda entre corchetes"/>
|
||||
<Item id="43009" name="Ir al delimitador asociado"/>
|
||||
<Item id="43010" name="Buscar anterior"/>
|
||||
<Item id="43011" name="Búsqueda &rápida..."/>
|
||||
<Item id="43011" name="Búsqueda &rápida..."/>
|
||||
<Item id="43013" name="Buscar en archivos"/>
|
||||
<Item id="43014" name="Buscar siguiente (volátil)"/>
|
||||
<Item id="43015" name="Buscar anterior (volátil)"/>
|
||||
<Item id="43014" name="Buscar siguiente (volátil)"/>
|
||||
<Item id="43015" name="Buscar anterior (volátil)"/>
|
||||
<Item id="43016" name="Marcar todos"/>
|
||||
<Item id="43017" name="Desmarcar todos"/>
|
||||
<Item id="43022" name="Aplicar 1º estilo"/>
|
||||
<Item id="43023" name="Quitar 1º estilo"/>
|
||||
<Item id="43024" name="Aplicar 2º estilo"/>
|
||||
<Item id="43025" name="Quitar 2º estilo"/>
|
||||
<Item id="43026" name="Aplicar 3º estilo"/>
|
||||
<Item id="43027" name="Quitar 3º estilo"/>
|
||||
<Item id="43028" name="Aplicar 4º estilo"/>
|
||||
<Item id="43029" name="Quitar 4º estilo"/>
|
||||
<Item id="43030" name="Aplicar 5º estilo"/>
|
||||
<Item id="43031" name="Quitar 5º estilo"/>
|
||||
<Item id="43022" name="Aplicar 1ş estilo"/>
|
||||
<Item id="43023" name="Quitar 1ş estilo"/>
|
||||
<Item id="43024" name="Aplicar 2ş estilo"/>
|
||||
<Item id="43025" name="Quitar 2ş estilo"/>
|
||||
<Item id="43026" name="Aplicar 3ş estilo"/>
|
||||
<Item id="43027" name="Quitar 3ş estilo"/>
|
||||
<Item id="43028" name="Aplicar 4ş estilo"/>
|
||||
<Item id="43029" name="Quitar 4ş estilo"/>
|
||||
<Item id="43030" name="Aplicar 5ş estilo"/>
|
||||
<Item id="43031" name="Quitar 5ş estilo"/>
|
||||
<Item id="43032" name="Quitar Todos los estilos"/>
|
||||
<Item id="43033" name="1º estilo"/>
|
||||
<Item id="43034" name="2º estilo"/>
|
||||
<Item id="43035" name="3º estilo"/>
|
||||
<Item id="43036" name="4º estilo"/>
|
||||
<Item id="43037" name="5º estilo"/>
|
||||
<Item id="43033" name="1ş estilo"/>
|
||||
<Item id="43034" name="2ş estilo"/>
|
||||
<Item id="43035" name="3ş estilo"/>
|
||||
<Item id="43036" name="4ş estilo"/>
|
||||
<Item id="43037" name="5ş estilo"/>
|
||||
<Item id="43038" name="Buscar estilo"/>
|
||||
<Item id="43039" name="1º estilo"/>
|
||||
<Item id="43040" name="2º estilo"/>
|
||||
<Item id="43041" name="3º estilo"/>
|
||||
<Item id="43042" name="4º estilo"/>
|
||||
<Item id="43043" name="5º estilo"/>
|
||||
<Item id="43039" name="1ş estilo"/>
|
||||
<Item id="43040" name="2ş estilo"/>
|
||||
<Item id="43041" name="3ş estilo"/>
|
||||
<Item id="43042" name="4ş estilo"/>
|
||||
<Item id="43043" name="5ş estilo"/>
|
||||
<Item id="43044" name="Buscar estilo"/>
|
||||
<Item id="43045" name="Ventana de resultados de búsqueda"/>
|
||||
<Item id="43046" name="Siguiente resultado de búsqueda"/>
|
||||
<Item id="43047" name="Anterior resultado de búsqueda"/>
|
||||
<Item id="43045" name="Ventana de resultados de búsqueda"/>
|
||||
<Item id="43046" name="Siguiente resultado de búsqueda"/>
|
||||
<Item id="43047" name="Anterior resultado de búsqueda"/>
|
||||
<Item id="43048" name="Seleccionar y buscar el siguiente"/>
|
||||
<Item id="43049" name="Seleccionar y buscar el anterior"/>
|
||||
<Item id="44009" name="Post-it"/>
|
||||
<Item id="44010" name="Contraer todo"/>
|
||||
<Item id="44019" name="Mostrar todos los caracteres"/>
|
||||
<Item id="44020" name="Mostrar sangrías"/>
|
||||
<Item id="44022" name="Ajuste de línea"/>
|
||||
<Item id="44020" name="Mostrar sangrías"/>
|
||||
<Item id="44022" name="Ajuste de línea"/>
|
||||
<Item id="44023" name="&Aumentar zoom"/>
|
||||
<Item id="44024" name="&Disminuir zoom"/>
|
||||
<Item id="44025" name="Mostrar espacios y tabulaciones"/>
|
||||
<Item id="44026" name="Mostrar salto de línea"/>
|
||||
<Item id="44026" name="Mostrar salto de línea"/>
|
||||
<Item id="44029" name="Expandir todo"/>
|
||||
<Item id="44030" name="Contraer nivel actual"/>
|
||||
<Item id="44031" name="Expandir nivel actual"/>
|
||||
<Item id="44049" name="Resumen..."/>
|
||||
<Item id="44080" name="Mapa del documento"/>
|
||||
<Item id="44084" name="Lista de funciones"/>
|
||||
<Item id="44086" name="1º pestaña"/>
|
||||
<Item id="44087" name="2º pestaña"/>
|
||||
<Item id="44088" name="3º pestaña"/>
|
||||
<Item id="44089" name="4º pestaña"/>
|
||||
<Item id="44090" name="5º pestaña"/>
|
||||
<Item id="44091" name="6º pestaña"/>
|
||||
<Item id="44092" name="7º pestaña"/>
|
||||
<Item id="44093" name="8º pestaña"/>
|
||||
<Item id="44094" name="9º pestaña"/>
|
||||
<Item id="44095" name="Pestaña siguiente"/>
|
||||
<Item id="44096" name="Pestaña anterior"/>
|
||||
<Item id="44086" name="1ş pestańa"/>
|
||||
<Item id="44087" name="2ş pestańa"/>
|
||||
<Item id="44088" name="3ş pestańa"/>
|
||||
<Item id="44089" name="4ş pestańa"/>
|
||||
<Item id="44090" name="5ş pestańa"/>
|
||||
<Item id="44091" name="6ş pestańa"/>
|
||||
<Item id="44092" name="7ş pestańa"/>
|
||||
<Item id="44093" name="8ş pestańa"/>
|
||||
<Item id="44094" name="9ş pestańa"/>
|
||||
<Item id="44095" name="Pestańa siguiente"/>
|
||||
<Item id="44096" name="Pestańa anterior"/>
|
||||
<Item id="44032" name="Pantalla completa"/>
|
||||
<Item id="44033" name="Restaurar zoom predeterminado"/>
|
||||
<Item id="44034" name="Siempre visible"/>
|
||||
<Item id="44035" name="Sincronización vertical"/>
|
||||
<Item id="44036" name="Sincronización horizontal"/>
|
||||
<Item id="44041" name="Mostrar símbolo de corte"/>
|
||||
<Item id="44035" name="Sincronización vertical"/>
|
||||
<Item id="44036" name="Sincronización horizontal"/>
|
||||
<Item id="44041" name="Mostrar símbolo de corte"/>
|
||||
<Item id="44072" name="Activar vista principal"/>
|
||||
<Item id="44081" name="Panel de proyecto 1"/>
|
||||
<Item id="44082" name="Panel de proyecto 2"/>
|
||||
@ -252,24 +252,24 @@
|
||||
<Item id="47000" name="Acerca de Notepad++..."/>
|
||||
<Item id="47001" name="Web de Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47002" name="Proyecto Notepad++ en Sourceforge"/>
|
||||
<Item id="47003" name="NpWiki++ (Ayuda en línea)"/>
|
||||
<Item id="47003" name="NpWiki++ (Ayuda en línea)"/>
|
||||
<Item id="47004" name="Foro"/>
|
||||
<Item id="47005" name="Descargar más complementos"/>
|
||||
<Item id="47005" name="Descargar más complementos"/>
|
||||
<Item id="47006" name="Actualizar Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47008" name="Ayuda..."/>
|
||||
<Item id="47009" name="Configurar el Proxy para actualizar..."/>
|
||||
<Item id="48005" name="Importar complementos ..."/>
|
||||
<Item id="48006" name="Importar temas ..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="Editar menú contextual emergente"/>
|
||||
<Item id="48009" name="Tecla de método abreviado..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="Editar menú contextual emergente"/>
|
||||
<Item id="48009" name="Tecla de método abreviado..."/>
|
||||
<Item id="48011" name="Preferencias..."/>
|
||||
<Item id="49000" name="&Ejecutar..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="50000" name="Completar función"/>
|
||||
<Item id="50000" name="Completar función"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Completar palabra"/>
|
||||
<Item id="50002" name="Parámetros de la función"/>
|
||||
<Item id="50002" name="Parámetros de la función"/>
|
||||
<Item id="50006" name="Completar ruta"/>
|
||||
<Item id="44042" name="Ocultar líneas"/>
|
||||
<Item id="44042" name="Ocultar líneas"/>
|
||||
<Item id="42040" name="Abrir todos los archivos recientes"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Borrar lista de archivos recientes"/>
|
||||
<Item id="48016" name="Modificar acceso directo/Eliminar macro..."/>
|
||||
@ -307,24 +307,24 @@
|
||||
<Item id="2" name="Cerrar"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Buscar:"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Solo &palabras completas"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Coincidir &MAYÚSCULAS/minúsculas"/>
|
||||
<Item id="1605" name="Expresión &regular"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Coincidir &MAYÚSCULAS/minúsculas"/>
|
||||
<Item id="1605" name="Expresión &regular"/>
|
||||
<Item id="1606" name="Buscar en todo el d&ocumento"/>
|
||||
<Item id="1612" name="&Arriba"/>
|
||||
<Item id="1613" name="A&bajo"/>
|
||||
<Item id="1614" name="Contar"/>
|
||||
<Item id="1615" name="Buscar todo"/>
|
||||
<Item id="1616" name="Marcar línea"/>
|
||||
<Item id="1616" name="Marcar línea"/>
|
||||
<Item id="1617" name="Marcar lo encontrado"/>
|
||||
<Item id="1618" name="Purgar en cada búsqueda"/>
|
||||
<Item id="1621" name="Dirección"/>
|
||||
<Item id="1618" name="Purgar en cada búsqueda"/>
|
||||
<Item id="1621" name="Dirección"/>
|
||||
<Item id="1611" name="Reem&plazar con:"/>
|
||||
<Item id="1608" name="&Reemplazar"/>
|
||||
<Item id="1609" name="Reemplazar &todo"/>
|
||||
<Item id="1623" name="Transparencia"/>
|
||||
<Item id="1687" name="Al perder foco"/>
|
||||
<Item id="1688" name="Siempre"/>
|
||||
<Item id="1632" name="En la selección"/>
|
||||
<Item id="1632" name="En la selección"/>
|
||||
<Item id="1633" name="Limpiar"/>
|
||||
<Item id="1635" name="Reemplazar en todos los documentos abiertos"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Buscar en todos los documentos abiertos"/>
|
||||
@ -334,23 +334,23 @@
|
||||
<Item id="1656" name="Buscar todo"/>
|
||||
<Item id="1658" name="En todas las subcar."/>
|
||||
<Item id="1659" name="En carpetas ocultas"/>
|
||||
<Item id="1624" name="Modo de búsqueda"/>
|
||||
<Item id="1624" name="Modo de búsqueda"/>
|
||||
<Item id="1625" name="Normal"/>
|
||||
<Item id="1626" name="Extendido (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id="1660" name="Reemplazar en archivos"/>
|
||||
<Item id="1661" name="Seguir en doc. actual"/>
|
||||
<Item id="1641" name="Buscar todo en el documento actual"/>
|
||||
<Item id="1686" name="Transparencia"/>
|
||||
<Item id="1703" name="&. en nueva línea"/>
|
||||
<Item id="1703" name="&. en nueva línea"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<GoToLine title="Ir a línea...">
|
||||
<Item id="2007" name="Línea"/>
|
||||
<GoToLine title="Ir a línea...">
|
||||
<Item id="2007" name="Línea"/>
|
||||
<Item id="2008" name="Desplazamiento"/>
|
||||
<Item id="1" name="&Ir"/>
|
||||
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
||||
<Item id="2004" name="Se encuentra aquí:"/>
|
||||
<Item id="2004" name="Se encuentra aquí:"/>
|
||||
<Item id="2005" name="Quiere ir a:"/>
|
||||
<Item id="2006" name="No puede ir más allá de:"/>
|
||||
<Item id="2006" name="No puede ir más allá de:"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
<Run title="Ejecutar...">
|
||||
@ -371,7 +371,7 @@
|
||||
<Item id="2206" name="Color de fuente"/>
|
||||
<Item id="2207" name="Color de fondo"/>
|
||||
<Item id="2208" name="Fuente:"/>
|
||||
<Item id="2209" name="Tamaño:"/>
|
||||
<Item id="2209" name="Tamańo:"/>
|
||||
<Item id="2211" name="Estilo:"/>
|
||||
<Item id="2212" name="Color"/>
|
||||
<Item id="2213" name="Fuente"/>
|
||||
@ -384,7 +384,7 @@
|
||||
<Item id="2226" name="Habilitar color general de primer plano"/>
|
||||
<Item id="2227" name="Habilitar color general de fondo"/>
|
||||
<Item id="2228" name="Habilitar fuente general"/>
|
||||
<Item id="2229" name="Habilitar tamaño de fuente general"/>
|
||||
<Item id="2229" name="Habilitar tamańo de fuente general"/>
|
||||
<Item id="2230" name="Habilitar fuente general en negrita"/>
|
||||
<Item id="2231" name="Habilitar fuente general en cursiva"/>
|
||||
<Item id="2232" name="Habilitar fuente general en subrayado"/>
|
||||
@ -404,12 +404,12 @@
|
||||
<Item id="20011" name="Transparencia"/>
|
||||
<Item id="20015" name="Importar..."/>
|
||||
<Item id="20016" name="Exportar..."/>
|
||||
<StylerDialog title="Diseñador">
|
||||
<StylerDialog title="Diseńador">
|
||||
<Item id="25030" name="Fuente:"/>
|
||||
<Item id="25006" name="Color frontal"/>
|
||||
<Item id="25007" name="Color de fondo"/>
|
||||
<Item id="25031" name="Fuente:"/>
|
||||
<Item id="25032" name="Tamaño:"/>
|
||||
<Item id="25032" name="Tamańo:"/>
|
||||
<Item id="25001" name="Negrita"/>
|
||||
<Item id="25002" name="Cursiva"/>
|
||||
<Item id="25003" name="Subrayado"/>
|
||||
@ -431,42 +431,42 @@
|
||||
<Item id="25024" name="7 clave"/>
|
||||
<Item id="25025" name="8 clave"/>
|
||||
<Item id="25016" name="Comentario"/>
|
||||
<Item id="25017" name="Línea de comentario"/>
|
||||
<Item id="25026" name="1º operador"/>
|
||||
<Item id="25027" name="2º Operador"/>
|
||||
<Item id="25028" name="Números"/>
|
||||
<Item id="25017" name="Línea de comentario"/>
|
||||
<Item id="25026" name="1ş operador"/>
|
||||
<Item id="25027" name="2ş Operador"/>
|
||||
<Item id="25028" name="Números"/>
|
||||
</StylerDialog>
|
||||
<Folder title="Carpeta && Predeterminada">
|
||||
<Item id="21101" name="Configuración de estilo predeterminado"/>
|
||||
<Item id="21102" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="21105" name="Documentación:"/>
|
||||
<Item id="21101" name="Configuración de estilo predeterminado"/>
|
||||
<Item id="21102" name="Diseńador"/>
|
||||
<Item id="21105" name="Documentación:"/>
|
||||
<Item id="21104" name="Sitio temporal doc:"/>
|
||||
<Item id="21106" name="Ajuste compacto (ajustar también las líneas vacías)"/>
|
||||
<Item id="21220" name="Ajustar el estilo del 1º codigo:"/>
|
||||
<Item id="21106" name="Ajuste compacto (ajustar también las líneas vacías)"/>
|
||||
<Item id="21220" name="Ajustar el estilo del 1ş codigo:"/>
|
||||
<Item id="21224" name="Abrir:"/>
|
||||
<Item id="21225" name="Centrar:"/>
|
||||
<Item id="21226" name="Cerrar:"/>
|
||||
<Item id="21227" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="21320" name="Ajustar el estilo del 2º codigo (necesita separadores):"/>
|
||||
<Item id="21227" name="Diseńador"/>
|
||||
<Item id="21320" name="Ajustar el estilo del 2ş codigo (necesita separadores):"/>
|
||||
<Item id="21324" name="Abrir:"/>
|
||||
<Item id="21325" name="Centrar:"/>
|
||||
<Item id="21326" name="Cerrar:"/>
|
||||
<Item id="21327" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="21327" name="Diseńador"/>
|
||||
<Item id="21420" name="Ajustar el estilo del comentario:"/>
|
||||
<Item id="21424" name="Abrir:"/>
|
||||
<Item id="21425" name="Centrar:"/>
|
||||
<Item id="21426" name="Cerrar:"/>
|
||||
<Item id="21127" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="21127" name="Diseńador"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title="Listas de palabras clave">
|
||||
<Item id="22101" name="1º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22201" name="2º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22301" name="3º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22401" name="4º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22451" name="5º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22501" name="6º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22551" name="7º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22601" name="8º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22101" name="1ş Grupo"/>
|
||||
<Item id="22201" name="2ş Grupo"/>
|
||||
<Item id="22301" name="3ş Grupo"/>
|
||||
<Item id="22401" name="4ş Grupo"/>
|
||||
<Item id="22451" name="5ş Grupo"/>
|
||||
<Item id="22501" name="6ş Grupo"/>
|
||||
<Item id="22551" name="7ş Grupo"/>
|
||||
<Item id="22601" name="8ş Grupo"/>
|
||||
<Item id="22121" name="Modo prefijo"/>
|
||||
<Item id="22221" name="Modo prefijo"/>
|
||||
<Item id="22321" name="Modo prefijo"/>
|
||||
@ -475,38 +475,38 @@
|
||||
<Item id="22521" name="Modo prefijo"/>
|
||||
<Item id="22571" name="Modo prefijo"/>
|
||||
<Item id="22621" name="Modo prefijo"/>
|
||||
<Item id="22122" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="22222" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="22322" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="22422" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="22472" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="22522" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="22572" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="22622" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="22122" name="Diseńador"/>
|
||||
<Item id="22222" name="Diseńador"/>
|
||||
<Item id="22322" name="Diseńador"/>
|
||||
<Item id="22422" name="Diseńador"/>
|
||||
<Item id="22472" name="Diseńador"/>
|
||||
<Item id="22522" name="Diseńador"/>
|
||||
<Item id="22572" name="Diseńador"/>
|
||||
<Item id="22622" name="Diseńador"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title="Comentarios && Números">
|
||||
<Item id="23003" name="Posición de la línea de comentario"/>
|
||||
<Comment title="Comentarios && Números">
|
||||
<Item id="23003" name="Posición de la línea de comentario"/>
|
||||
<Item id="23004" name="Permitir en todas partes"/>
|
||||
<Item id="23005" name="Forzar al inicio de línea"/>
|
||||
<Item id="23005" name="Forzar al inicio de línea"/>
|
||||
<Item id="23006" name="Permitir espacios anteriores"/>
|
||||
<Item id="23001" name="Permitir ajuste de comentarios"/>
|
||||
<Item id="23326" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="23326" name="Diseńador"/>
|
||||
<Item id="23323" name="Abrir"/>
|
||||
<Item id="23324" name="Caracter de continuación"/>
|
||||
<Item id="23324" name="Caracter de continuación"/>
|
||||
<Item id="23325" name="Cerrar"/>
|
||||
<Item id="23301" name="Comentario de línea"/>
|
||||
<Item id="23124" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="23301" name="Comentario de línea"/>
|
||||
<Item id="23124" name="Diseńador"/>
|
||||
<Item id="23122" name="Abrir"/>
|
||||
<Item id="23123" name="Cerrar"/>
|
||||
<Item id="23101" name="Comentario de bloque"/>
|
||||
<Item id="23201" name="Estilo de número"/>
|
||||
<Item id="23220" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="23230" name="1º prefjo"/>
|
||||
<Item id="23232" name="2º prefjo"/>
|
||||
<Item id="23234" name="1º extra"/>
|
||||
<Item id="23236" name="2º extra"/>
|
||||
<Item id="23238" name="1º sufijo"/>
|
||||
<Item id="23240" name="2º sufijo"/>
|
||||
<Item id="23201" name="Estilo de número"/>
|
||||
<Item id="23220" name="Diseńador"/>
|
||||
<Item id="23230" name="1ş prefjo"/>
|
||||
<Item id="23232" name="2ş prefjo"/>
|
||||
<Item id="23234" name="1ş extra"/>
|
||||
<Item id="23236" name="2ş extra"/>
|
||||
<Item id="23238" name="1ş sufijo"/>
|
||||
<Item id="23240" name="2ş sufijo"/>
|
||||
<Item id="23242" name="Rango:"/>
|
||||
<Item id="23244" name="Separador decimal"/>
|
||||
<Item id="23245" name="Punto"/>
|
||||
@ -514,111 +514,111 @@
|
||||
<Item id="23247" name="Ambos"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title="Operadores && Delimitadores">
|
||||
<Item id="24101" name="Diseño de operadores"/>
|
||||
<Item id="24113" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="24116" name="1º operador"/>
|
||||
<Item id="24117" name="2º operador (separadores necesarios)"/>
|
||||
<Item id="24201" name="Estilo 1º delimitador"/>
|
||||
<Item id="24101" name="Diseńo de operadores"/>
|
||||
<Item id="24113" name="Diseńador"/>
|
||||
<Item id="24116" name="1ş operador"/>
|
||||
<Item id="24117" name="2ş operador (separadores necesarios)"/>
|
||||
<Item id="24201" name="Estilo 1ş delimitador"/>
|
||||
<Item id="24220" name="Abrir:"/>
|
||||
<Item id="24221" name="Escape:"/>
|
||||
<Item id="24222" name="Cerrar:"/>
|
||||
<Item id="24223" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="24301" name="Estilo 2º delimitador"/>
|
||||
<Item id="24223" name="Diseńador"/>
|
||||
<Item id="24301" name="Estilo 2ş delimitador"/>
|
||||
<Item id="24320" name="Abrir:"/>
|
||||
<Item id="24321" name="Escape:"/>
|
||||
<Item id="24322" name="Cerrar:"/>
|
||||
<Item id="24323" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="24401" name="Estilo 3º delimitador"/>
|
||||
<Item id="24323" name="Diseńador"/>
|
||||
<Item id="24401" name="Estilo 3ş delimitador"/>
|
||||
<Item id="24420" name="Abrir:"/>
|
||||
<Item id="24421" name="Escape:"/>
|
||||
<Item id="24422" name="Cerrar:"/>
|
||||
<Item id="24423" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="24451" name="Estilo 4º delimitador"/>
|
||||
<Item id="24423" name="Diseńador"/>
|
||||
<Item id="24451" name="Estilo 4ş delimitador"/>
|
||||
<Item id="24470" name="Abrir:"/>
|
||||
<Item id="24471" name="Escape:"/>
|
||||
<Item id="24472" name="Cerrar:"/>
|
||||
<Item id="24473" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="24501" name="Estilo 5º delimitador"/>
|
||||
<Item id="24473" name="Diseńador"/>
|
||||
<Item id="24501" name="Estilo 5ş delimitador"/>
|
||||
<Item id="24520" name="Abrir:"/>
|
||||
<Item id="24521" name="Escape:"/>
|
||||
<Item id="24522" name="Cerrar:"/>
|
||||
<Item id="24523" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="24551" name="Estilo 6º delimitador"/>
|
||||
<Item id="24523" name="Diseńador"/>
|
||||
<Item id="24551" name="Estilo 6ş delimitador"/>
|
||||
<Item id="24570" name="Abrir:"/>
|
||||
<Item id="24571" name="Escape:"/>
|
||||
<Item id="24572" name="Cerrar:"/>
|
||||
<Item id="24573" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="24601" name="Estilo 7º delimitador"/>
|
||||
<Item id="24573" name="Diseńador"/>
|
||||
<Item id="24601" name="Estilo 7ş delimitador"/>
|
||||
<Item id="24620" name="Abrir:"/>
|
||||
<Item id="24621" name="Escape:"/>
|
||||
<Item id="24622" name="Cerrar:"/>
|
||||
<Item id="24623" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="24651" name="Estilo 8º delimitador"/>
|
||||
<Item id="24623" name="Diseńador"/>
|
||||
<Item id="24651" name="Estilo 8ş delimitador"/>
|
||||
<Item id="24670" name="Abrir:"/>
|
||||
<Item id="24671" name="Escape:"/>
|
||||
<Item id="24672" name="Cerrar:"/>
|
||||
<Item id="24673" name="Diseñador"/>
|
||||
<Item id="24673" name="Diseńador"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
<Item id="24001" name="Habilita carácter de escape:"/>
|
||||
<Item id="24001" name="Habilita carácter de escape:"/>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
<Preference title="Preferencias">
|
||||
<Item id="6001" name="Cerrar"/>
|
||||
<Global title="Generales">
|
||||
<Item id="6101" name="Barra de herramientas"/>
|
||||
<Item id="6102" name="Ocultar"/>
|
||||
<Item id="6103" name="Iconos pequeños"/>
|
||||
<Item id="6103" name="Iconos pequeńos"/>
|
||||
<Item id="6104" name="Iconos grandes"/>
|
||||
<Item id="6105" name="Iconos predeterminados"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6106" name="Barra de pestañas"/>
|
||||
<Item id="6106" name="Barra de pestańas"/>
|
||||
<Item id="6107" name="Reducir texto"/>
|
||||
<Item id="6108" name="Bloquear (impedir arrastrar y soltar)"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Mostrar ventanas inactivas"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Mostrar línea naranja en activa"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Mostrar línea naranja en activa"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6111" name="Mostrar barra de estado"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Botón de cierre en cada pestaña"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Botón de cierre en cada pestańa"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Doble clic para cerrar un documento"/>
|
||||
<Item id="6118" name="Ocultar"/>
|
||||
<Item id="6119" name="Multilínea"/>
|
||||
<Item id="6119" name="Multilínea"/>
|
||||
<Item id="6120" name="Vertical"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6121" name="Barra de menú"/>
|
||||
<Item id="6122" name="Ocultar (Alt ó F10 para alternarla)"/>
|
||||
<Item id="6121" name="Barra de menú"/>
|
||||
<Item id="6122" name="Ocultar (Alt ó F10 para alternarla)"/>
|
||||
<Item id="6123" name="Idioma"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6125" name="Document List Panel"/>
|
||||
<Item id="6126" name="Mostrar"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title="Opciones visuales">
|
||||
<Item id="6216" name="Configuración del cursor"/>
|
||||
<Item id="6216" name="Configuración del cursor"/>
|
||||
<Item id="6217" name="Ancho:"/>
|
||||
<Item id="6219" name="Frecuencia:"/>
|
||||
<Item id="6221" name="R"/>
|
||||
<Item id="6222" name="L"/>
|
||||
<Item id="6224" name="Multiedición"/>
|
||||
<Item id="6225" name="Habilita (Ctrl+Ratón)"/>
|
||||
<Item id="6224" name="Multiedición"/>
|
||||
<Item id="6225" name="Habilita (Ctrl+Ratón)"/>
|
||||
<Item id="6201" name="Estilo visual de los niveles"/>
|
||||
<Item id="6202" name="Simple"/>
|
||||
<Item id="6203" name="Flechas"/>
|
||||
<Item id="6204" name="Círculos"/>
|
||||
<Item id="6204" name="Círculos"/>
|
||||
<Item id="6205" name="Cuadrados"/>
|
||||
<Item id="6226" name="Ninguno"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6227" name="Ajuste de línea"/>
|
||||
<Item id="6227" name="Ajuste de línea"/>
|
||||
<Item id="6228" name="Predeterminado"/>
|
||||
<Item id="6229" name="Alineado"/>
|
||||
<Item id="6230" name="Sangría"/>
|
||||
<Item id="6230" name="Sangría"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6206" name="Mostrar número de línea"/>
|
||||
<Item id="6206" name="Mostrar número de línea"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Mostrar marcas"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Mostrar límite vertical"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Mostrar límite vertical"/>
|
||||
<Item id="6209" name="Cantidad de columnas: "/>
|
||||
|
||||
<Item id="6211" name="Límite vertical"/>
|
||||
<Item id="6211" name="Límite vertical"/>
|
||||
<Item id="6212" name="Modo lineal"/>
|
||||
<Item id="6213" name="Modo de fondo"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Resaltar la línea activa"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Resaltar la línea activa"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6231" name="Ancho de borde"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
@ -628,7 +628,7 @@
|
||||
<Item id="6402" name="Windows"/>
|
||||
<Item id="6403" name="Unix"/>
|
||||
<Item id="6404" name="Mac"/>
|
||||
<Item id="6405" name="Codificación"/>
|
||||
<Item id="6405" name="Codificación"/>
|
||||
<Item id="6406" name="ANSI"/>
|
||||
<Item id="6407" name="UTF-8 sin BOM"/>
|
||||
<Item id="6408" name="UTF-8"/>
|
||||
@ -642,35 +642,35 @@
|
||||
<DefaultDir title="Carpeta predeterminada">
|
||||
<Item id="6413" name="Carpeta predeterminada (Abrir/Guardar)"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Seguir en el documento actual"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Recordar la última carpeta usada"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Recordar la última carpeta usada"/>
|
||||
</DefaultDir>
|
||||
|
||||
<FileAssoc title="Asociación de archivos">
|
||||
<FileAssoc title="Asociación de archivos">
|
||||
<Item id="4009" name="Ext. disponibles:"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Ext. asociadas:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title="Menú de Lenguaje/Configuración de Pestañas">
|
||||
<LangMenu title="Menú de Lenguaje/Configuración de Pestańas">
|
||||
<Item id="6505" name="Disponibles"/>
|
||||
<Item id="6506" name="Desactivados"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Contraer el menú de Lenguaje"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Menú de Lenguaje"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Contraer el menú de Lenguaje"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Menú de Lenguaje"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
|
||||
<TabSettings title="Tabulación">
|
||||
<Item id="6301" name="Tabulación"/>
|
||||
<TabSettings title="Tabulación">
|
||||
<Item id="6301" name="Tabulación"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Reemplazar con espacios"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Tamaño: "/>
|
||||
<Item id="6303" name="Tamańo: "/>
|
||||
<Item id="6510" name="Utilizar predeterminado"/>
|
||||
</TabSettings>
|
||||
|
||||
<Print title="Imprimir">
|
||||
<Item id="6601" name="Imprimir número de línea"/>
|
||||
<Item id="6601" name="Imprimir número de línea"/>
|
||||
<Item id="6602" name="Opciones de color"/>
|
||||
<Item id="6603" name="Diseño de impresión"/>
|
||||
<Item id="6603" name="Diseńo de impresión"/>
|
||||
<Item id="6604" name="Invertir"/>
|
||||
<Item id="6605" name="Blanco y negro"/>
|
||||
<Item id="6606" name="Sin color de fondo"/>
|
||||
<Item id="6607" name="Márgenes (milímetros)"/>
|
||||
<Item id="6607" name="Márgenes (milímetros)"/>
|
||||
<Item id="6612" name="Izquierdo"/>
|
||||
<Item id="6613" name="Superior"/>
|
||||
<Item id="6614" name="Derecho"/>
|
||||
@ -683,25 +683,25 @@
|
||||
<Item id="6711" name="Parte derecha"/>
|
||||
<Item id="6717" name="Negrita"/>
|
||||
<Item id="6718" name="Cursiva"/>
|
||||
<Item id="6719" name="Pie de página"/>
|
||||
<Item id="6719" name="Pie de página"/>
|
||||
<Item id="6720" name="Parte izquierda"/>
|
||||
<Item id="6721" name="Parte central"/>
|
||||
<Item id="6722" name="Parte derecha"/>
|
||||
<Item id="6723" name="Agregar"/>
|
||||
<Item id="6725" name="Variable:"/>
|
||||
<Item id="6727" name="configuración de variables"/>
|
||||
<Item id="6728" name="Encabezado y pie de página"/>
|
||||
<Item id="6727" name="configuración de variables"/>
|
||||
<Item id="6728" name="Encabezado y pie de página"/>
|
||||
</Print>
|
||||
|
||||
<RecentFilesHistory title="Historial de archivos recientes">
|
||||
<Item id="6304" name="Historial de archivos recientes"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Cantidad máxima de archivos:"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Cantidad máxima de archivos:"/>
|
||||
<Item id="6305" name="No comprobar al iniciar"/>
|
||||
<Item id="6429" name="Ver"/>
|
||||
<Item id="6424" name="En submenú"/>
|
||||
<Item id="6424" name="En submenú"/>
|
||||
<Item id="6425" name="Solo nombre de archivo"/>
|
||||
<Item id="6426" name="Ruta completa de archivo"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Personalizar longitud máxima:"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Personalizar longitud máxima:"/>
|
||||
</RecentFilesHistory>
|
||||
|
||||
<Backup title="Copia de seguridad/Autocompletar">
|
||||
@ -716,64 +716,64 @@
|
||||
<AutoCompletion title="Autocompletar">
|
||||
<Item id="6807" name="Autocompletar"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Habilitar autocompletar en cada entrada"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Completar función"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Completar función"/>
|
||||
<Item id="6810" name="Completar palabra"/>
|
||||
<Item id="6811" name="Desde"/>
|
||||
<Item id="6813" name="caracteres"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Valores válidos: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Sugerencias para los parámetros de la función"/>
|
||||
<Item id="6851" name="Inserción automática"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Valores válidos: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Sugerencias para los parámetros de la función"/>
|
||||
<Item id="6851" name="Inserción automática"/>
|
||||
<Item id="6857" name="Cerrar etiquetas html/xml"/>
|
||||
<Item id="6858" name="Abrir"/>
|
||||
<Item id="6859" name="Cerrar"/>
|
||||
<Item id="6860" name="1º pareja:"/>
|
||||
<Item id="6863" name="2º pareja:"/>
|
||||
<Item id="6866" name="3º pareja:"/>
|
||||
<Item id="6860" name="1ş pareja:"/>
|
||||
<Item id="6863" name="2ş pareja:"/>
|
||||
<Item id="6866" name="3ş pareja:"/>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
|
||||
<MultiInstance title="Ventanas múltiples">
|
||||
<Item id="6151" name="Configuración de ventanas múltiples"/>
|
||||
<Item id="6152" name="Abrir sesión en una nueva ventana de Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6153" name="Siempre en modo ventanas múltiples"/>
|
||||
<Item id="6154" name="Predeterminado (ventana única)"/>
|
||||
<Item id="6155" name="* Luego de modificar esta configuración es necesario reiniciar Notepad++"/>
|
||||
<MultiInstance title="Ventanas múltiples">
|
||||
<Item id="6151" name="Configuración de ventanas múltiples"/>
|
||||
<Item id="6152" name="Abrir sesión en una nueva ventana de Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6153" name="Siempre en modo ventanas múltiples"/>
|
||||
<Item id="6154" name="Predeterminado (ventana única)"/>
|
||||
<Item id="6155" name="* Luego de modificar esta configuración es necesario reiniciar Notepad++"/>
|
||||
</MultiInstance>
|
||||
|
||||
<Delimiter title="Delimitador">
|
||||
<Item id="6251" name="Configuración de la selección del delimitador (Ctrl + doble clic con el ratón)"/>
|
||||
<Item id="6251" name="Configuración de la selección del delimitador (Ctrl + doble clic con el ratón)"/>
|
||||
<Item id="6252" name="Abrir"/>
|
||||
<Item id="6255" name="Cerrar"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Permitir en varias líneas"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Permitir en varias líneas"/>
|
||||
</Delimiter>
|
||||
|
||||
<MISC title="Miscelánea">
|
||||
<MISC title="Miscelánea">
|
||||
<Item id="6307" name="Habilitar"/>
|
||||
<Item id="6308" name="Minimizar a bandeja del sistema"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Recordar sesión actual en el próximo inicio"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Recordar sesión actual en el próximo inicio"/>
|
||||
<Item id="6312" name="Auto-detectar estado del archivo"/>
|
||||
<Item id="6313" name="Actualización automática"/>
|
||||
<Item id="6313" name="Actualización automática"/>
|
||||
<Item id="6318" name="Propiedades de enlaces"/>
|
||||
<Item id="6325" name="Desplazarse a la última línea al actualizar"/>
|
||||
<Item id="6325" name="Desplazarse a la última línea al actualizar"/>
|
||||
<Item id="6319" name="Habilitar"/>
|
||||
<Item id="6320" name="No subrayar"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Ext. archivo sesión:"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Habilitar actualización automática"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Ext. archivo sesión:"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Habilitar actualización automática"/>
|
||||
<Item id="6324" name="Alternar documentos (Ctrl+TAB)"/>
|
||||
<Item id="6326" name="Habilitar destacado inteligente"/>
|
||||
<Item id="6329" name="Destacar etiquetas coincidentes"/>
|
||||
<Item id="6327" name="Habilitar"/>
|
||||
<Item id="6328" name="Destacar atributos de etiquetas"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Destacar zona comentarios/php/asp"/>
|
||||
<Item id="6331" name="Mostrar solo el nombre del archivo en el título"/>
|
||||
<Item id="6332" name="Coincidir MAYÚSCULAS/minúsculas"/>
|
||||
<Item id="6331" name="Mostrar solo el nombre del archivo en el título"/>
|
||||
<Item id="6332" name="Coincidir MAYÚSCULAS/minúsculas"/>
|
||||
<Item id="6333" name="Destacado inteligente"/>
|
||||
<Item id="6334" name="Detección de codificación automática"/>
|
||||
<Item id="6334" name="Detección de codificación automática"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Habilitar"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Sangría automática"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Ordenar por el usado más reciente"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Sangría automática"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Ordenar por el usado más reciente"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title="Ejecución múltiple de macro">
|
||||
<MultiMacro title="Ejecución múltiple de macro">
|
||||
<Item id="1" name="Ejecutar"/>
|
||||
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
||||
<Item id="8006" name="Macro a ejecutar:"/>
|
||||
@ -790,8 +790,8 @@
|
||||
</Window>
|
||||
<ColumnEditor title="Editor de columnas">
|
||||
<Item id="2023" name="Texto a insertar"/>
|
||||
<Item id="2033" name="Número a insertar"/>
|
||||
<Item id="2030" name="Número inicial:"/>
|
||||
<Item id="2033" name="Número a insertar"/>
|
||||
<Item id="2030" name="Número inicial:"/>
|
||||
<Item id="2031" name="Incrementar en:"/>
|
||||
<Item id="2035" name="Ceros adelante"/>
|
||||
<Item id="2032" name="Formato"/>
|
||||
@ -804,18 +804,18 @@
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editar contextMenu" message="Editar contextMenu.xml le permite modificar el menú contextual emergente de Notepad++.\rTiene que reiniciar Notepad++ para que los cambios se apliquen después de modificar contextMenu.xml."/>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editar contextMenu" message="Editar contextMenu.xml le permite modificar el menú contextual emergente de Notepad++.\rTiene que reiniciar Notepad++ para que los cambios se apliquen después de modificar contextMenu.xml."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="El archivo no existe" message="\rno existe. Por favor, descarguelo en el sitio de Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Guardar las Modificaciones Actuales" message="Debe guardar las modificaciones actuales.\rTodas las modificaciones guardadas no se pueden deshacer.\r\r¿Continuar?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Desactivar la opción de deshacer cambios" message="Desea guardar las modificaciones actuales.\rTodas las modificaciones no podrán deshacerse.\r\r¿Continuar?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Mover a una ventana nueva de Notepad++" message="El documento se a modificado, guárdelo e inténtelo nuevamente."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Releer" message="¿Está seguro de querer releer el archivo actual y perder los cambios hechos en Notepad++?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Guardado fallido" message="Por favor compruebe que éste archivo no esté abierto con otro programa"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="El archivo ya está abierto en Notepad++."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Eliminar archivo" message="Eliminación de archivo fallida"/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Guardar las Modificaciones Actuales" message="Debe guardar las modificaciones actuales.\rTodas las modificaciones guardadas no se pueden deshacer.\r\rżContinuar?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Desactivar la opción de deshacer cambios" message="Desea guardar las modificaciones actuales.\rTodas las modificaciones no podrán deshacerse.\r\rżContinuar?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Mover a una ventana nueva de Notepad++" message="El documento se a modificado, guárdelo e inténtelo nuevamente."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Releer" message="żEstá seguro de querer releer el archivo actual y perder los cambios hechos en Notepad++?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Guardado fallido" message="Por favor compruebe que éste archivo no esté abierto con otro programa"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="El archivo ya está abierto en Notepad++."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Eliminar archivo" message="Eliminación de archivo fallida"/>
|
||||
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Es demasiada la cantidad de archivos a abrir" message="$INT_REPLACE$ archivos se abrirán.\r¿Está seguro de querer abrirlos?"/>
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Es demasiada la cantidad de archivos a abrir" message="$INT_REPLACE$ archivos se abrirán.\rżEstá seguro de querer abrirlos?"/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ClipboardHistory>
|
||||
<PanelTitle name="Historial del portapapeles"/>
|
||||
@ -826,7 +826,7 @@
|
||||
<ColumnExt name="Ext."/>
|
||||
</DocSwitcher>
|
||||
<AsciiInsertion>
|
||||
<PanelTitle name="Panel de inserción ASCII"/>
|
||||
<PanelTitle name="Panel de inserción ASCII"/>
|
||||
<ColumnVal name="Valor"/>
|
||||
<ColumnChar name="Caracter"/>
|
||||
</AsciiInsertion>
|
||||
@ -834,24 +834,24 @@
|
||||
<PanelTitle name="Mapa del documento"/>
|
||||
</DocumentMap>
|
||||
<FunctionList>
|
||||
<PanelTitle name="Lista de función"/>
|
||||
<PanelTitle name="Lista de función"/>
|
||||
<SortTip name="Ordenar" />
|
||||
<ReloadTip name="Releer" />
|
||||
</FunctionList>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name="Proyecto"/>
|
||||
<WorkspaceRootName name="Área de trabajo"/>
|
||||
<WorkspaceRootName name="Área de trabajo"/>
|
||||
<NewProjectName name="Nombre de proyecto"/>
|
||||
<NewFolderName name="Nombre de carpeta"/>
|
||||
<Menus>
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item id="0" name="Área de trabajo"/>
|
||||
<Item id="0" name="Área de trabajo"/>
|
||||
<Item id="1" name="Editar"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
<WorkspaceMenu>
|
||||
<Item id="3122" name="Nueva área de trabajo"/>
|
||||
<Item id="3123" name="Abrir área de trabajo"/>
|
||||
<Item id="3124" name="Releer área de trabajo"/>
|
||||
<Item id="3122" name="Nueva área de trabajo"/>
|
||||
<Item id="3123" name="Abrir área de trabajo"/>
|
||||
<Item id="3124" name="Releer área de trabajo"/>
|
||||
<Item id="3125" name="Guardar"/>
|
||||
<Item id="3126" name="Guardar como..."/>
|
||||
<Item id="3127" name="Guardar una copia como..."/>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name = "Tagalog" filename="tagalog.xml" >
|
||||
<Menu>
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!--
|
||||
This is Telugu language file for Notepad++.
|
||||
I am Inspired by the Tamil and Hindi languages work done by Arivarasu B. and Rathin A. Dholakia.
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1251" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Українська" filename="ukrainian.xml" >
|
||||
<Menu>
|
||||
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1256"?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name = "Urdu" RTL="yes" filename="urdu.xml" >
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item menuId="file" name = "&ÝÇĆá"/>/
|
||||
<Item menuId="edit" name = "&ĘŃăíă"/>
|
||||
<Item menuId="search" name = "&ĘáÇÔ"/>
|
||||
<Item menuId="view" name = "&äăÇĆÔ"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name = "&Çíä<EFBFBD>ćŹä<EFBFBD>"/>
|
||||
<Item menuId="language" name = "&<EFBFBD>Ńć<EFBFBD>ŃÇăä<EFBFBD> ŇČÇä"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name = "&ĘŃĘíČÇĘ"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name = "ăí<EFBFBD>Ńć"/>
|
||||
<Item menuId="run" name = "Ńä"/>
|
||||
<Item menuId="file" name = "&ÝÇĆá"/>/
|
||||
<Item menuId="edit" name = "&ĘŃăíă"/>
|
||||
<Item menuId="search" name = "&ĘáÇÔ"/>
|
||||
<Item menuId="view" name = "&äăÇĆÔ"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name = "&Çíäćä"/>
|
||||
<Item menuId="language" name = "&ŃćŃÇăä ŇČÇä"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name = "&ĘŃĘíČÇĘ"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name = "ăíŃć"/>
|
||||
<Item menuId="run" name = "Ńä"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
@ -22,58 +22,58 @@
|
||||
|
||||
<!-- all menu item -->
|
||||
<Commands>
|
||||
<Item id = "41001" name = "&äíÇ Ctrl+N"/>
|
||||
<Item id = "41002" name = "&<EFBFBD>Şćáíź Ctrl+O"/>
|
||||
<Item id = "41003" name = "ăäÓćÎ Ctrl+W"/>
|
||||
<Item id = "41004" name = "&ÓČ ČäĎ <EFBFBD>Ńíź"/>
|
||||
<Item id = "41005" name = "ÍÇáíŔ ŹÇ<EFBFBD>íćăäŠ <20>˙ ÚáÇćŔ ÓČ ČäĎ <20>Ńíź"/>
|
||||
<Item id = "41006" name = "&ăÍÝćŮ Ctrl+S"/>
|
||||
<Item id = "41007" name = "&ÓČ ăÍÝćŮ <EFBFBD>Ńíź Ctrl+Shift+S"/>
|
||||
<Item id = "41008" name = "ăÍÝćŮ &ČÔ<EFBFBD>á..."/>
|
||||
<Item id = "41010" name = "ŘČÇÚĘ... Ctrl+P"/>
|
||||
<Item id = "41011" name = "&ÎŃćĚ"/>
|
||||
<Item id = "41001" name = "&äíÇ Ctrl+N"/>
|
||||
<Item id = "41002" name = "&Şćáí Ctrl+O"/>
|
||||
<Item id = "41003" name = "ăäÓćÎ Ctrl+W"/>
|
||||
<Item id = "41004" name = "&ÓČ ČäĎ Ńí"/>
|
||||
<Item id = "41005" name = "ÍÇáíŔ Çíćăä ˙ ÚáÇćŔ ÓČ ČäĎ Ńí"/>
|
||||
<Item id = "41006" name = "&ăÍÝćŮ Ctrl+S"/>
|
||||
<Item id = "41007" name = "&ÓČ ăÍÝćŮ Ńí Ctrl+Shift+S"/>
|
||||
<Item id = "41008" name = "ăÍÝćŮ &ČÔá..."/>
|
||||
<Item id = "41010" name = "ŘČÇÚĘ... Ctrl+P"/>
|
||||
<Item id = "41011" name = "&ÎŃćĚ"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "41012" name = "äÔÓĘ áćŹ..."/>
|
||||
<Item id = "41013" name = "äÔÓĘ ăÍÝćŮ..."/>
|
||||
<Item id = "41012" name = "äÔÓĘ áć..."/>
|
||||
<Item id = "41013" name = "äÔÓĘ ăÍÝćŮ..."/>
|
||||
|
||||
<Item id = "42001" name = "&<EFBFBD>Š Ctrl+X"/>
|
||||
<Item id = "42002" name = "&äŢá Ctrl+C"/>
|
||||
<Item id = "42003" name = "&Çä Źć Ctrl+Z"/>
|
||||
<Item id = "42004" name = "&Ńí Źć Ctrl+Y"/>
|
||||
<Item id = "42005" name = "&ŤÓ<EFBFBD>Çź Ctrl+V"/>
|
||||
<Item id = "42006" name = "&ÍĐÝ Del"/>
|
||||
<Item id = "42007" name = "ÓČ&ăäĘÎČ Ctrl+A"/>
|
||||
<Item id = "42008" name = "ŠíČ ĎÇÎá <20>Ńíź TAB"/>
|
||||
<Item id = "42009" name = "ŠíČ ÎĘă <20>Ńíź Shift+TAB"/>
|
||||
<Item id = "42010" name = "ÍÇáíŔ ÓŘŃ <EFBFBD>ć ŹČá <20>Ńíź Ctrl+D"/>
|
||||
<Item id = "42011" name = "ÍÇáíŔ ÓŘŃ <EFBFBD>ć ăäĘŢá <20>Ńíź Ctrl+T"/>
|
||||
<Item id = "42012" name = "ÓŘŃíź ĘŢÓíă <20>Ńíź Ctrl+I"/>
|
||||
<Item id = "42013" name = "ÓŘŃíź ăáÇĆíź Ctrl+J"/>
|
||||
<Item id = "42014" name = "ÍÇáíŔ ÓŘŃ <EFBFBD>ć Çć<C387>Ń ăäĘŢá <20>Ńíź Ctrl+Shift+Up"/>
|
||||
<Item id = "42015" name = "ÍÇáíŔ ÓŘŃ <EFBFBD>ć äíŤ˙ ăäĘŢá <20>Ńíź Ctrl+Shift+Down"/>
|
||||
<Item id = "42016" name = "Çä<EFBFBD>ŃíŇí ÍŃćÝ Čš˙ Ctrl+Shift+U"/>
|
||||
<Item id = "42017" name = "Çä<EFBFBD>ŃíŇí ÍŃćÝ ŤŞćŠ˙ Ctrl+U"/>
|
||||
<Item id = "42018" name = "&ÇäĎŃÇĚ ÔŃćÚ Ctrl+Shift+R"/>
|
||||
<Item id = "42019" name = "&ÇäĎŃÇĚ ăäÓćÎ Ctrl+Shift+R"/>
|
||||
<Item id = "42021" name = "&ćÇ<EFBFBD><EFBFBD>Ó Ctrl+Shift+P"/>
|
||||
<Item id = "42022" name = "ŇăŃÉ ĘÚáíŢ/ĹáŰÇÁ ĘÚáíŢ"/>
|
||||
<Item id = "42023" name = "ĚÇŃí ĘČŐŃŔ"/>
|
||||
<Item id = "42024" name = "ÂÎ ăíź ăÓÇÝĘíź ÎĘă <20>Ęíź"/>
|
||||
<Item id = "42025" name = "ÍÇáíŔ ăäĎŃĚ ăí<EFBFBD>Ńć ăÍÝćŮ <20>Ńíź"/>
|
||||
<Item id = "42026" name = "ăĘä ĎÇĆíź Ó˙ ČÇĆíź Ctrl+Alt+R"/>
|
||||
<Item id = "42027" name = "ăĘä ČÇĆíź Ó˙ ĎÇĆíź Ctrl+Alt+L"/>
|
||||
<Item id = "42001" name = "& Ctrl+X"/>
|
||||
<Item id = "42002" name = "&äŢá Ctrl+C"/>
|
||||
<Item id = "42003" name = "&Çä ć Ctrl+Z"/>
|
||||
<Item id = "42004" name = "&Ńí ć Ctrl+Y"/>
|
||||
<Item id = "42005" name = "&ÓÇ Ctrl+V"/>
|
||||
<Item id = "42006" name = "&ÍĐÝ Del"/>
|
||||
<Item id = "42007" name = "ÓČ&ăäĘÎČ Ctrl+A"/>
|
||||
<Item id = "42008" name = "íČ ĎÇÎá Ńí TAB"/>
|
||||
<Item id = "42009" name = "íČ ÎĘă Ńí Shift+TAB"/>
|
||||
<Item id = "42010" name = "ÍÇáíŔ ÓŘŃ ć Čá Ńí Ctrl+D"/>
|
||||
<Item id = "42011" name = "ÍÇáíŔ ÓŘŃ ć ăäĘŢá Ńí Ctrl+T"/>
|
||||
<Item id = "42012" name = "ÓŘŃí ĘŢÓíă Ńí Ctrl+I"/>
|
||||
<Item id = "42013" name = "ÓŘŃí ăáÇĆí Ctrl+J"/>
|
||||
<Item id = "42014" name = "ÍÇáíŔ ÓŘŃ ć ÇćŃ ăäĘŢá Ńí Ctrl+Shift+Up"/>
|
||||
<Item id = "42015" name = "ÍÇáíŔ ÓŘŃ ć äí˙ ăäĘŢá Ńí Ctrl+Shift+Down"/>
|
||||
<Item id = "42016" name = "ÇäŃíŇí ÍŃćÝ Č˙ Ctrl+Shift+U"/>
|
||||
<Item id = "42017" name = "ÇäŃíŇí ÍŃćÝ Şć˙ Ctrl+U"/>
|
||||
<Item id = "42018" name = "&ÇäĎŃÇĚ ÔŃćÚ Ctrl+Shift+R"/>
|
||||
<Item id = "42019" name = "&ÇäĎŃÇĚ ăäÓćÎ Ctrl+Shift+R"/>
|
||||
<Item id = "42021" name = "&ćÇÓ Ctrl+Shift+P"/>
|
||||
<Item id = "42022" name = "ŇăŃÉ ĘÚáíŢ/ĹáŰÇÁ ĘÚáíŢ"/>
|
||||
<Item id = "42023" name = "ĚÇŃí ĘČŐŃŔ"/>
|
||||
<Item id = "42024" name = "ÂÎ ăí ăÓÇÝĘí ÎĘă Ęí"/>
|
||||
<Item id = "42025" name = "ÍÇáíŔ ăäĎŃĚ ăíŃć ăÍÝćŮ Ńí"/>
|
||||
<Item id = "42026" name = "ăĘä ĎÇĆí Ó˙ ČÇĆí Ctrl+Alt+R"/>
|
||||
<Item id = "42027" name = "ăĘä ČÇĆí Ó˙ ĎÇĆí Ctrl+Alt+L"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "43001" name = "&ĘáÇÔ... Ctrl+F"/>
|
||||
<Item id = "43002" name = "&ĘÎáíŢ F3"/>
|
||||
<Item id = "43003" name = "ĘČĎíá... Ctrl+H"/>
|
||||
<Item id = "43004" name = "ÓŘŃ <EFBFBD>Ń ĚÇĆíź Ctrl+G"/>
|
||||
<Item id = "43005" name = "ËČĘ ÇáăÄÔŃ Ctrl+F2"/>
|
||||
<Item id = "43006" name = "ÇáăÄÔŃ ÇáĘÇáí F2"/>
|
||||
<Item id = "43007" name = "ÇáăÄÔŃ ÇááÇÍŢ Shift+F2"/>
|
||||
<Item id = "43008" name = "ăÓÍ ĚăíÚ ÇáăÄÔŃÇĘ"/>
|
||||
<Item id = "43009" name = "ĹĐĺČ Ĺáě ÇáŢćÓ ÇáăŘÇČŢ Ctrl+B"/>
|
||||
<Item id = "43010" name = "ĹíĚÇĎ ÇáÓÇČŢ Shift+F3"/>
|
||||
<Item id = "43013" name = "ÝÇĆáćź ăíź ĘáÇÔ Ctrl+Shift+F"/>
|
||||
<Item id = "43001" name = "&ĘáÇÔ... Ctrl+F"/>
|
||||
<Item id = "43002" name = "&ĘÎáíŢ F3"/>
|
||||
<Item id = "43003" name = "ĘČĎíá... Ctrl+H"/>
|
||||
<Item id = "43004" name = "ÓŘŃ Ń ĚÇĆí Ctrl+G"/>
|
||||
<Item id = "43005" name = "ËČĘ ÇáăÄÔŃ Ctrl+F2"/>
|
||||
<Item id = "43006" name = "ÇáăÄÔŃ ÇáĘÇáí F2"/>
|
||||
<Item id = "43007" name = "ÇáăÄÔŃ ÇááÇÍŢ Shift+F2"/>
|
||||
<Item id = "43008" name = "ăÓÍ ĚăíÚ ÇáăÄÔŃÇĘ"/>
|
||||
<Item id = "43009" name = "ĹĐĺČ Ĺáě ÇáŢćÓ ÇáăŘÇČŢ Ctrl+B"/>
|
||||
<Item id = "43010" name = "ĹíĚÇĎ ÇáÓÇČŢ Shift+F3"/>
|
||||
<Item id = "43013" name = "ÝÇĆáć ăí ĘáÇÔ Ctrl+Shift+F"/>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -84,8 +84,8 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id = "44010" name = "ÓČ <EFBFBD>ć ÝćᏠ<20>Ńíź Alt+0"/>
|
||||
<Item id = "44011" name = "ĘÚŃíÝ ÍćÇŃ ÇáăÓĘÎĎă"/>
|
||||
<Item id = "44010" name = "ÓČ ć Ýćá Ńí Alt+0"/>
|
||||
<Item id = "44011" name = "ĘÚŃíÝ ÍćÇŃ ÇáăÓĘÎĎă"/>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -93,38 +93,38 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id = "44019" name = "ĘăÇă ÍŃćÝ Ď<EFBFBD>ŞÇĆíź"/>
|
||||
<Item id = "44020" name = "ĂŮĺŃ ăćĚĺ ÇáŘáČ"/>
|
||||
<Item id = "44019" name = "ĘăÇă ÍŃćÝ ĎŞÇĆí"/>
|
||||
<Item id = "44020" name = "ĂŮĺŃ ăćĚĺ ÇáŘáČ"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "44022" name = "ŰářöÝ"/>
|
||||
<Item id = "44023" name = "&ĘŐŰíŃ Ctrl-Mouse Wheel Up"/>
|
||||
<Item id = "44024" name = "Ęß&ČíŃ Ctrl-Mouse Wheel Down"/>
|
||||
<Item id = "44025" name = "ĂŮĺŃ ÇáăÓÇÝÇĘ ÇáČíÖÇÁ ć ĘÇČ"/>
|
||||
<Item id = "44026" name = "ÓŘŃ <EFBFBD>Ç ÇÎĘĘÇă Ď<>ŞÇĆíź"/>
|
||||
<Item id = "44022" name = "ŰářöÝ"/>
|
||||
<Item id = "44023" name = "&ĘŐŰíŃ Ctrl-Mouse Wheel Up"/>
|
||||
<Item id = "44024" name = "Ęß&ČíŃ Ctrl-Mouse Wheel Down"/>
|
||||
<Item id = "44025" name = "ĂŮĺŃ ÇáăÓÇÝÇĘ ÇáČíÖÇÁ ć ĘÇČ"/>
|
||||
<Item id = "44026" name = "ÓŘŃ Ç ÇÎĘĘÇă ĎŞÇĆí"/>
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id = "44029" name = "ÚĎă áÝ Çáßá Alt+Shift+0"/>
|
||||
<Item id = "44030" name = " ĂáŰí ÇáăÓĘćě ÇáÍÇáí Ctrl+Alt+F"/>
|
||||
<Item id = "44031" name = "áÇ ĘáŰí ÇáăÓĘćě ÇáÍÇáí Ctrl+Alt+Shift+F"/>
|
||||
<Item id = "44032" name = "ĘßČíŃ ÇáÔÇÔÉ F11"/>
|
||||
<Item id = "44033" name = "ĹÚĎÇĎÇĘ ÇáĘŢŃíČ ÇáĹÝĘŃÇÖíÉ Ctrl+/(keypad)"/>
|
||||
<Item id = "44034" name = "ĎÇĆăÇđ ČÇáĂÚáě"/>
|
||||
<Item id = "44035" name = "ĘŇÇăä ÇáĘÍŃíß ÇáÚăćĎí"/>
|
||||
<Item id = "44036" name = "ĘŇÇăä ÇáĘÍŃíß ÇáĂÝŢí"/>
|
||||
<Item id = "45001" name = "Íćá áŐíŰÉ ćíäĎćŇ"/>
|
||||
<Item id = "45002" name = "Íćá áŐíŰÉ íćäíßÓ"/>
|
||||
<Item id = "45003" name = "Íćá áŐíŰÉ ăÇßäĘćÔ"/>
|
||||
<Item id = "45004" name = "ŃăŇ ČŃÇĆ˙ ANSI"/>
|
||||
<Item id = "45005" name = "ŃăŇ ČŃÇĆ˙ UTF-8"/>
|
||||
<Item id = "45006" name = " ŃăŇ ČŃÇĆ˙ (UCS-2 Big Endian)"/>
|
||||
<Item id = "45007" name = " ŃăŇ ČŃÇĆ˙ (UCS-2 Little Endian)"/>
|
||||
<Item id = "45008" name = " ŃăŇ ČŃÇĆ˙ (UTF-8 (without BOM))"/>
|
||||
<Item id = "44029" name = "ÚĎă áÝ Çáßá Alt+Shift+0"/>
|
||||
<Item id = "44030" name = " ĂáŰí ÇáăÓĘćě ÇáÍÇáí Ctrl+Alt+F"/>
|
||||
<Item id = "44031" name = "áÇ ĘáŰí ÇáăÓĘćě ÇáÍÇáí Ctrl+Alt+Shift+F"/>
|
||||
<Item id = "44032" name = "ĘßČíŃ ÇáÔÇÔÉ F11"/>
|
||||
<Item id = "44033" name = "ĹÚĎÇĎÇĘ ÇáĘŢŃíČ ÇáĹÝĘŃÇÖíÉ Ctrl+/(keypad)"/>
|
||||
<Item id = "44034" name = "ĎÇĆăÇđ ČÇáĂÚáě"/>
|
||||
<Item id = "44035" name = "ĘŇÇăä ÇáĘÍŃíß ÇáÚăćĎí"/>
|
||||
<Item id = "44036" name = "ĘŇÇăä ÇáĘÍŃíß ÇáĂÝŢí"/>
|
||||
<Item id = "45001" name = "Íćá áŐíŰÉ ćíäĎćŇ"/>
|
||||
<Item id = "45002" name = "Íćá áŐíŰÉ íćäíßÓ"/>
|
||||
<Item id = "45003" name = "Íćá áŐíŰÉ ăÇßäĘćÔ"/>
|
||||
<Item id = "45004" name = "ŃăŇ ČŃÇĆ˙ ANSI"/>
|
||||
<Item id = "45005" name = "ŃăŇ ČŃÇĆ˙ UTF-8"/>
|
||||
<Item id = "45006" name = " ŃăŇ ČŃÇĆ˙ (UCS-2 Big Endian)"/>
|
||||
<Item id = "45007" name = " ŃăŇ ČŃÇĆ˙ (UCS-2 Little Endian)"/>
|
||||
<Item id = "45008" name = " ŃăŇ ČŃÇĆ˙ (UTF-8 (without BOM))"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "10001" name = "ĹĐĺČ Ĺáě ăäŮŃ ÂÎŃ"/>
|
||||
<Item id = "10002" name = "ÇäÓÎ Ĺáě ăäŮŃ ÂÎŃ"/>
|
||||
<Item id = "10001" name = "ĹĐĺČ Ĺáě ăäŮŃ ÂÎŃ"/>
|
||||
<Item id = "10002" name = "ÇäÓÎ Ĺáě ăäŮŃ ÂÎŃ"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "46001" name = "äăŘ ăÚŃÝ ..."/>
|
||||
<Item id = "47000" name = "Íćá... F1"/>
|
||||
<Item id = "46001" name = "äăŘ ăÚŃÝ ..."/>
|
||||
<Item id = "47000" name = "Íćá... F1"/>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -134,145 +134,145 @@
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id = "48009" name = "ŃÇÓă ÇáĹÎĘŐÇŃ..."/>
|
||||
<Item id = "48009" name = "ŃÇÓă ÇáĹÎĘŐÇŃ..."/>
|
||||
|
||||
<Item id = "49000" name = "&Ńä..."/>
|
||||
<Item id = "49000" name = "&Ńä..."/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter>
|
||||
</Splitter>
|
||||
<TabBar>
|
||||
<Item CMID = "0" name = "ÇŰáŢäí"/>
|
||||
<Item CMID = "1" name = "ÇŰáŢĺă ßáĺă ăÇÚĎÇí"/>
|
||||
<Item CMID = "2" name = "ÇÍÝŮäí"/>
|
||||
<Item CMID = "3" name = "ÇÍÝŮäí ČÇÓă ..."/>
|
||||
<Item CMID = "4" name = "ÇŘČÚäí"/>
|
||||
<Item CMID = "5" name = "ÇĐĺČ Çáě ăäŮŃ ÂÎŃ"/>
|
||||
<Item CMID = "6" name = "ÇäÓÎ Çáě ăäŮŃ ÂÎŃ"/>
|
||||
<Item CMID = "0" name = "ÇŰáŢäí"/>
|
||||
<Item CMID = "1" name = "ÇŰáŢĺă ßáĺă ăÇÚĎÇí"/>
|
||||
<Item CMID = "2" name = "ÇÍÝŮäí"/>
|
||||
<Item CMID = "3" name = "ÇÍÝŮäí ČÇÓă ..."/>
|
||||
<Item CMID = "4" name = "ÇŘČÚäí"/>
|
||||
<Item CMID = "5" name = "ÇĐĺČ Çáě ăäŮŃ ÂÎŃ"/>
|
||||
<Item CMID = "6" name = "ÇäÓÎ Çáě ăäŮŃ ÂÎŃ"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title = "ĚĎ... ">
|
||||
<Item id = "1" name = "ĚöĎ ÇáĘÇáí"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "ăäÓćÎ"/>
|
||||
<Item id = "1620" name = "ĘáÇÔ ČŃÇĆ˙:"/>
|
||||
<Item id = "1603" name = "ŘÇČŢ &ßÇăá ÇáßáăÉ ÝŢŘ"/>
|
||||
<Item id = "1604" name = "ŘÇČŢ &ÍÇáÉ"/>
|
||||
<Item id = "1605" name = "ÇÚĘíÇĎí &ÇáĘÚČíŃ"/>
|
||||
<Item id = "1606" name = "Íćá ÇáĘŰáíÝ&"/>
|
||||
<Item id = "1612" name = "&Çć<EFBFBD>Ń"/>
|
||||
<Item id = "1613" name = "&äíŤ˙"/>
|
||||
<Item id = "1614" name = "ÔăÇŃ"/>
|
||||
<Item id = "1615" name = "ĚĎ Çáßá"/>
|
||||
<Item id = "1616" name = "ÎŘ ăÚářóă"/>
|
||||
<Item id = "1617" name = "ĂÓáćČ ĹíĚÇĎ ÇáäăćĐĚ"/>
|
||||
<Item id = "1618" name = "ĹŇáÉ áßá ČÍË"/>
|
||||
<Item id = "1621" name = "ÓăĘ"/>
|
||||
<Item id = "1611" name = "ĂÚĎ&ÇÓĘČĎá ČÜ:"/>
|
||||
<Item id = "1608" name = "&ÇÚĎ ÇÓĘČĎÇá"/>
|
||||
<Item id = "1609" name = "ÇÚĎ ÇÓĘČĎÇá &Çáßá"/>
|
||||
<Item id = "1623" name = "ÇáćÖćÍ"/>
|
||||
<Item id = "1632" name = "Ýí ÇáĹÎĘíÇŃ"/>
|
||||
<Item id = "1633" name = "ăŠÇĆíź"/>
|
||||
<Item id = "1635" name = "ĹÓĘČĎÇá Çáßá Ýí ĚăíÚ ÇáăÓĘäĎÇĘ ÇáăÝĘćÍÉ"/>
|
||||
<Item id = "1636" name = "ĹíĚÇĎ Çáßá Ýí ĚăíÚ ÇáăÓĘäĎÇĘ ÇáăÝĘćÍÉ"/>
|
||||
<Item id = "1637" name = "ÝÇĆá ăíź ĘáÇÔ <20>Ńíź"/>
|
||||
<Find title = "ĚĎ... ">
|
||||
<Item id = "1" name = "ĚöĎ ÇáĘÇáí"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "ăäÓćÎ"/>
|
||||
<Item id = "1620" name = "ĘáÇÔ ČŃÇĆ˙:"/>
|
||||
<Item id = "1603" name = "ŘÇČŢ &ßÇăá ÇáßáăÉ ÝŢŘ"/>
|
||||
<Item id = "1604" name = "ŘÇČŢ &ÍÇáÉ"/>
|
||||
<Item id = "1605" name = "ÇÚĘíÇĎí &ÇáĘÚČíŃ"/>
|
||||
<Item id = "1606" name = "Íćá ÇáĘŰáíÝ&"/>
|
||||
<Item id = "1612" name = "&ÇćŃ"/>
|
||||
<Item id = "1613" name = "&äí˙"/>
|
||||
<Item id = "1614" name = "ÔăÇŃ"/>
|
||||
<Item id = "1615" name = "ĚĎ Çáßá"/>
|
||||
<Item id = "1616" name = "ÎŘ ăÚářóă"/>
|
||||
<Item id = "1617" name = "ĂÓáćČ ĹíĚÇĎ ÇáäăćĐĚ"/>
|
||||
<Item id = "1618" name = "ĹŇáÉ áßá ČÍË"/>
|
||||
<Item id = "1621" name = "ÓăĘ"/>
|
||||
<Item id = "1611" name = "ĂÚĎ&ÇÓĘČĎá ČÜ:"/>
|
||||
<Item id = "1608" name = "&ÇÚĎ ÇÓĘČĎÇá"/>
|
||||
<Item id = "1609" name = "ÇÚĎ ÇÓĘČĎÇá &Çáßá"/>
|
||||
<Item id = "1623" name = "ÇáćÖćÍ"/>
|
||||
<Item id = "1632" name = "Ýí ÇáĹÎĘíÇŃ"/>
|
||||
<Item id = "1633" name = "ăÇĆí"/>
|
||||
<Item id = "1635" name = "ĹÓĘČĎÇá Çáßá Ýí ĚăíÚ ÇáăÓĘäĎÇĘ ÇáăÝĘćÍÉ"/>
|
||||
<Item id = "1636" name = "ĹíĚÇĎ Çáßá Ýí ĚăíÚ ÇáăÓĘäĎÇĘ ÇáăÝĘćÍÉ"/>
|
||||
<Item id = "1637" name = "ÝÇĆá ăí ĘáÇÔ Ńí"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<Item id = "1640" name = "ÎíÇŃÇĘ ÇáăÍÇćŃÉ"/>
|
||||
<GoToLine title = "ÇĐĺČ ááÓŘŃ ŃŢă ">
|
||||
<Item id = "1" name = "&ĚÇĆíź!"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "ĂäÇ ĐÇĺČ ááÇ ăßÇä"/>
|
||||
<Item id = "2004" name = "ĂäĘ ĺäÇ:"/>
|
||||
<Item id = "2005" name = "ĂäĘ ĘŃíĎ ÇáĐĺÇČ :"/>
|
||||
<Item id = "2006" name = "ĂäĘ áÇ ĘÓĘŘíÚ ÇáĐĺÇČ ĂßËŃ ăä: "/>
|
||||
<Item id = "1640" name = "ÎíÇŃÇĘ ÇáăÍÇćŃÉ"/>
|
||||
<GoToLine title = "ÇĐĺČ ááÓŘŃ ŃŢă ">
|
||||
<Item id = "1" name = "&ĚÇĆí!"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "ĂäÇ ĐÇĺČ ááÇ ăßÇä"/>
|
||||
<Item id = "2004" name = "ĂäĘ ĺäÇ:"/>
|
||||
<Item id = "2005" name = "ĂäĘ ĘŃíĎ ÇáĐĺÇČ :"/>
|
||||
<Item id = "2006" name = "ĂäĘ áÇ ĘÓĘŘíÚ ÇáĐĺÇČ ĂßËŃ ăä: "/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
<Run title = "Ńä ...">
|
||||
<Item id = "1903" name = "íŔÇź Ńä <20>Ńä˙ <20>˙ áí˙ Ç<>äÇ <20>Ńć<C583>ŃÇă á<>Şíź"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Ńä <EFBFBD>Ńíź!"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "ăäÓćÎ <EFBFBD>Ńíź"/>
|
||||
<Item id = "1904" name = "ăÍÝćŮ <EFBFBD>Ńíź ..."/>
|
||||
<Run title = "Ńä ...">
|
||||
<Item id = "1903" name = "íŔÇ Ńä Ńä˙ ˙ áí˙ ÇäÇ ŃćŃÇă áŞí"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Ńä Ńí!"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "ăäÓćÎ Ńí"/>
|
||||
<Item id = "1904" name = "ăÍÝćŮ Ńí ..."/>
|
||||
</Run>
|
||||
|
||||
<StyleConfig title = "ăÚŃÝ ÇáĂäăÇŘ">
|
||||
<Item id = "1" name = "ĘĚŃČŔ <EFBFBD>Ńíź!"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "ăäÓćÎ <EFBFBD>Ńíź"/>
|
||||
<Item id = "2301" name = "ăÍÝćŮ && ăäÓćÎ"/>
|
||||
<Item id = "2303" name = "ÔÝÇÝíĘ"/>
|
||||
<StyleConfig title = "ăÚŃÝ ÇáĂäăÇŘ">
|
||||
<Item id = "1" name = "ĘĚŃČŔ Ńí!"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "ăäÓćÎ Ńí"/>
|
||||
<Item id = "2301" name = "ăÍÝćŮ && ăäÓćÎ"/>
|
||||
<Item id = "2303" name = "ÔÝÇÝíĘ"/>
|
||||
|
||||
<SubDialog>
|
||||
<Item id = "2204" name = "ŰÇăŢ"/>
|
||||
<Item id = "2205" name = "ăÇĆá"/>
|
||||
<Item id = "2206" name = "Çááćä ÇáĂăÇăí"/>
|
||||
<Item id = "2207" name = "áćä ÇáÎáÝíÉ"/>
|
||||
<Item id = "2208" name = "ÝćäŠ <20>Ç äÇă:"/>
|
||||
<Item id = "2209" name = "ÝćäŠ <20>í ĚÓÇăĘ:"/>
|
||||
<Item id = "2210" name = "ÇÍĐŃ: ĘÚŃíÝ ĺĐÇ ÇáäăŘ ÓíŐČÍ ÇáĘÚŃíÝ ÇáĹÚĘíÇĎí ááĹäăÇŘ ÇáăÚŃÝÉ ĚăíÚĺÇ"/>
|
||||
<Item id = "2211" name = "äăŘ ÇáćŐÝ"/>
|
||||
<Item id = "2212" name = "ÇäĎÇŇ Ńä<EFBFBD>"/>
|
||||
<Item id = "2213" name = "ÇäĎÇŇ ÝćäŠ"/>
|
||||
<Item id = "2214" name = "ÚÇă ÎŃćĚ:"/>
|
||||
<Item id = "2216" name = "ÎŃćĚ ŐÇŃÝ:"/>
|
||||
<Item id = "2218" name = "ÎŘ ČÇáĂÓÝá"/>
|
||||
<Item id = "2219" name = "ßáăÇĘ ĎÇáÉ ÇÚĘíÇĎíÉ"/>
|
||||
<Item id = "2221" name = "ßáăÇĘ ĎÇáÉ ăÚŃÝÉ ăä ÇáăÓĘÎĎă"/>
|
||||
<Item id = "2204" name = "ŰÇăŢ"/>
|
||||
<Item id = "2205" name = "ăÇĆá"/>
|
||||
<Item id = "2206" name = "Çááćä ÇáĂăÇăí"/>
|
||||
<Item id = "2207" name = "áćä ÇáÎáÝíÉ"/>
|
||||
<Item id = "2208" name = "Ýćä Ç äÇă:"/>
|
||||
<Item id = "2209" name = "Ýćä í ĚÓÇăĘ:"/>
|
||||
<Item id = "2210" name = "ÇÍĐŃ: ĘÚŃíÝ ĺĐÇ ÇáäăŘ ÓíŐČÍ ÇáĘÚŃíÝ ÇáĹÚĘíÇĎí ááĹäăÇŘ ÇáăÚŃÝÉ ĚăíÚĺÇ"/>
|
||||
<Item id = "2211" name = "äăŘ ÇáćŐÝ"/>
|
||||
<Item id = "2212" name = "ÇäĎÇŇ Ńä"/>
|
||||
<Item id = "2213" name = "ÇäĎÇŇ Ýćä"/>
|
||||
<Item id = "2214" name = "ÚÇă ÎŃćĚ:"/>
|
||||
<Item id = "2216" name = "ÎŃćĚ ŐÇŃÝ:"/>
|
||||
<Item id = "2218" name = "ÎŘ ČÇáĂÓÝá"/>
|
||||
<Item id = "2219" name = "ßáăÇĘ ĎÇáÉ ÇÚĘíÇĎíÉ"/>
|
||||
<Item id = "2221" name = "ßáăÇĘ ĎÇáÉ ăÚŃÝÉ ăä ÇáăÓĘÎĎă"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
|
||||
<UserDefine title = "ăÚŃÝ ÇáăÓĘÎĎă">
|
||||
<Item id = "20002" name = "ÇÚÇĎÉ ĘÓăíÉ"/>
|
||||
<Item id = "20003" name = "ĚĎíĎÉ..."/>
|
||||
<Item id = "20004" name = "ăäÓćÎ"/>
|
||||
<Item id = "20005" name = "ÇÍÝŮ ČÇÓă ..."/>
|
||||
<Item id = "20007" name = "áŰÉ ÇáăÓĘÎĎă: "/>
|
||||
<Item id = "20009" name = "ÎŃćĚ:"/>
|
||||
<Item id = "20012" name = "ĘĚÇĺá ÇáÍÇáÉ"/>
|
||||
<Item id = "20011" name = "ÇáÔÝÇÝíÉ"/>
|
||||
<Item id = "0" name = "äăŘ Çááćä"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Çááćä ÇáĂăÇăí"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "áćä ÇáÎáÝíÉ"/>
|
||||
<Item id = "3" name = "äăŘ ÇáÎŘ"/>
|
||||
<Item id = "4" name = "ÇÓă ÇáÎŘ:"/>
|
||||
<Item id = "5" name = "ÍĚă ÇáÎŘ:"/>
|
||||
<Item id = "6" name = "ŰÇăŢ"/>
|
||||
<Item id = "7" name = "ăÇĆá"/>
|
||||
<Item id = "8" name = "ÎŘ ČÇáĂÓÝá"/>
|
||||
<Folder title = "ÇáăĚáĎ && ÇáĹÝĘŃÇÖí">
|
||||
<Item id = "21101" name = "äăŘ ÇáĹÚĎÇĎÇĘ ÇáŢíÇÓí"/>
|
||||
<Item id = "21201" name = "ÝĘÍ ăĚáĎ ĹÚĎÇĎÇĘ ÇáßáăÇĘ ÇáĎÇáÉ"/>
|
||||
<Item id = "21301" name = "ĹŰáÇŢ ăĚáĎ ĹÚĎÇĎÇĘ ÇáßáăÇĘ ÇáĎÇáÉ"/>
|
||||
<UserDefine title = "ăÚŃÝ ÇáăÓĘÎĎă">
|
||||
<Item id = "20002" name = "ÇÚÇĎÉ ĘÓăíÉ"/>
|
||||
<Item id = "20003" name = "ĚĎíĎÉ..."/>
|
||||
<Item id = "20004" name = "ăäÓćÎ"/>
|
||||
<Item id = "20005" name = "ÇÍÝŮ ČÇÓă ..."/>
|
||||
<Item id = "20007" name = "áŰÉ ÇáăÓĘÎĎă: "/>
|
||||
<Item id = "20009" name = "ÎŃćĚ:"/>
|
||||
<Item id = "20012" name = "ĘĚÇĺá ÇáÍÇáÉ"/>
|
||||
<Item id = "20011" name = "ÇáÔÝÇÝíÉ"/>
|
||||
<Item id = "0" name = "äăŘ Çááćä"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Çááćä ÇáĂăÇăí"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "áćä ÇáÎáÝíÉ"/>
|
||||
<Item id = "3" name = "äăŘ ÇáÎŘ"/>
|
||||
<Item id = "4" name = "ÇÓă ÇáÎŘ:"/>
|
||||
<Item id = "5" name = "ÍĚă ÇáÎŘ:"/>
|
||||
<Item id = "6" name = "ŰÇăŢ"/>
|
||||
<Item id = "7" name = "ăÇĆá"/>
|
||||
<Item id = "8" name = "ÎŘ ČÇáĂÓÝá"/>
|
||||
<Folder title = "ÇáăĚáĎ && ÇáĹÝĘŃÇÖí">
|
||||
<Item id = "21101" name = "äăŘ ÇáĹÚĎÇĎÇĘ ÇáŢíÇÓí"/>
|
||||
<Item id = "21201" name = "ÝĘÍ ăĚáĎ ĹÚĎÇĎÇĘ ÇáßáăÇĘ ÇáĎÇáÉ"/>
|
||||
<Item id = "21301" name = "ĹŰáÇŢ ăĚáĎ ĹÚĎÇĎÇĘ ÇáßáăÇĘ ÇáĎÇáÉ"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title = "ŢćÇĆă ÇáßáăÇĘ ÇáĎÇáÉ">
|
||||
<Item id = "22101" name = "<EFBFBD>ŔáÇ <20>ŃćŔ"/>
|
||||
<Item id = "22201" name = "ĎćÓŃÇ <EFBFBD>ŃćŔ"/>
|
||||
<Item id = "22301" name = "ĘíÓŃÇ <EFBFBD>ŃćŔ"/>
|
||||
<Item id = "22401" name = "ŤćĘŞÇ <20>ŃćŔ"/>
|
||||
<Item id = "22113" name = "äăŘ ÇáČÇĎĆ"/>
|
||||
<Item id = "22213" name = "äăŘ ÇáČÇĎĆ"/>
|
||||
<Item id = "22313" name = "äăŘ ÇáČÇĎĆ"/>
|
||||
<Item id = "22413" name = "äăŘ ÇáČÇĎĆ"/>
|
||||
<Keywords title = "ŢćÇĆă ÇáßáăÇĘ ÇáĎÇáÉ">
|
||||
<Item id = "22101" name = "ŔáÇ ŃćŔ"/>
|
||||
<Item id = "22201" name = "ĎćÓŃÇ ŃćŔ"/>
|
||||
<Item id = "22301" name = "ĘíÓŃÇ ŃćŔ"/>
|
||||
<Item id = "22401" name = "ćĘŞÇ ŃćŔ"/>
|
||||
<Item id = "22113" name = "äăŘ ÇáČÇĎĆ"/>
|
||||
<Item id = "22213" name = "äăŘ ÇáČÇĎĆ"/>
|
||||
<Item id = "22313" name = "äăŘ ÇáČÇĎĆ"/>
|
||||
<Item id = "22413" name = "äăŘ ÇáČÇĎĆ"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title = "ĘČŐŃŔ && ÚĎĎ">
|
||||
<Item id = "23301" name = "í<EFBFBD>ÓŘŃí ĘČŐŃŔ"/>
|
||||
<Item id = "23101" name = "<EFBFBD>ŃćŔí ĘČŐŃŔ"/>
|
||||
<Item id = "23113" name = "ĘČŐŃŔ <EFBFBD>Şćáíź:"/>
|
||||
<Item id = "23115" name = "ĘČŐŃŔ ČäĎ <EFBFBD>Ńíź:"/>
|
||||
<Item id = "23116" name = "ÚÇăá ÇáßáăÇĘ ÇáĎÇáÉ ßŃăćŇ"/>
|
||||
<Item id = "23117" name = "ÚÇăá ÇáßáăÇĘ ÇáĎÇáÉ ßŃăćŇ"/>
|
||||
<Item id = "23201" name = "ÚĎĎ"/>
|
||||
<Comment title = "ĘČŐŃŔ && ÚĎĎ">
|
||||
<Item id = "23301" name = "íÓŘŃí ĘČŐŃŔ"/>
|
||||
<Item id = "23101" name = "ŃćŔí ĘČŐŃŔ"/>
|
||||
<Item id = "23113" name = "ĘČŐŃŔ Şćáí:"/>
|
||||
<Item id = "23115" name = "ĘČŐŃŔ ČäĎ Ńí:"/>
|
||||
<Item id = "23116" name = "ÚÇăá ÇáßáăÇĘ ÇáĎÇáÉ ßŃăćŇ"/>
|
||||
<Item id = "23117" name = "ÚÇăá ÇáßáăÇĘ ÇáĎÇáÉ ßŃăćŇ"/>
|
||||
<Item id = "23201" name = "ÚĎĎ"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title = "ÇáăÔŰáÇĘ">
|
||||
<Item id = "24107" name = "ÇáăÔŰá"/>
|
||||
<Item id = "24103" name = "ĎÓĘíÇČ ŃăćŇ"/>
|
||||
<Item id = "24101" name = "ÇáăÔŰáÇĘ ÇáäÇÔŘÉ"/>
|
||||
<Item id = "24201" name = "ĎíáíăíĘŃ 1"/>
|
||||
<Item id = "24211" name = "ÇáÍĎ ăÝĘćÍ:"/>
|
||||
<Item id = "24214" name = "ÇáÍĎ ăŰáŢ:"/>
|
||||
<Item id = "24301" name = "ĎíáíăíĘŃ 2"/>
|
||||
<Item id = "24311" name = "ÇáÍĎ ăÝĘćÍ:"/>
|
||||
<Item id = "24314" name = "ÇáÍĎ ăŰáŢ:"/>
|
||||
<Operator title = "ÇáăÔŰáÇĘ">
|
||||
<Item id = "24107" name = "ÇáăÔŰá"/>
|
||||
<Item id = "24103" name = "ĎÓĘíÇČ ŃăćŇ"/>
|
||||
<Item id = "24101" name = "ÇáăÔŰáÇĘ ÇáäÇÔŘÉ"/>
|
||||
<Item id = "24201" name = "ĎíáíăíĘŃ 1"/>
|
||||
<Item id = "24211" name = "ÇáÍĎ ăÝĘćÍ:"/>
|
||||
<Item id = "24214" name = "ÇáÍĎ ăŰáŢ:"/>
|
||||
<Item id = "24301" name = "ĎíáíăíĘŃ 2"/>
|
||||
<Item id = "24311" name = "ÇáÍĎ ăÝĘćÍ:"/>
|
||||
<Item id = "24314" name = "ÇáÍĎ ăŰáŢ:"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
</Dialog>
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<!--
|
||||
Cyfieithiad | Translation
|
||||
19.12.2014
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@ gan/by Aled Powell
|
||||
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Agor Ffolder Lleoliad"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Cau Mwy"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Ffeilau Diweddar"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copďo i'r Clipfwrdd"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copďo i'r Clipfwrdd"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Mewnoli"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Newid llythrennau i"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Gweithrediadau Llinelloedd"/>
|
||||
@ -88,12 +88,12 @@ gan/by Aled Powell
|
||||
<Item id="41012" name="Llwytho Sesiwn..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Cadw Sesiwn..."/>
|
||||
<Item id="41014" name="Ail-lwytho o Ddisg"/>
|
||||
<Item id="41015" name="Cadw a Chopďo Fel..."/>
|
||||
<Item id="41015" name="Cadw a Chopďo Fel..."/>
|
||||
<Item id="41016" name="Dileu o Ddisg"/>
|
||||
<Item id="41017" name="Ailenwi..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="42001" name="&Torri"/>
|
||||
<Item id="42002" name="&Copďo"/>
|
||||
<Item id="42002" name="&Copďo"/>
|
||||
<Item id="42003" name="Dadwneud (&U)"/>
|
||||
<Item id="42004" name="Ailwneud (&R)"/>
|
||||
<Item id="42005" name="Gludo (&P)"/>
|
||||
@ -125,7 +125,7 @@ gan/by Aled Powell
|
||||
<Item id="42053" name="Bwlch i TAB (Dechrau llinell)"/>
|
||||
<Item id="42038" name="Gludo Cynnwys HTML"/>
|
||||
<Item id="42039" name="Gludo Cynnwys RTF"/>
|
||||
<Item id="42048" name="Copďo Cynnwys Deuaidd"/>
|
||||
<Item id="42048" name="Copďo Cynnwys Deuaidd"/>
|
||||
<Item id="42049" name="Torri Cynnwys Deuaidd"/>
|
||||
<Item id="42050" name="Gludo Cynnwys Deuaidd"/>
|
||||
<Item id="42037" name="Modd Colofn..."/>
|
||||
@ -158,7 +158,7 @@ gan/by Aled Powell
|
||||
<Item id="43007" name="Llyfrnod Blaenorol"/>
|
||||
<Item id="43008" name="Clirio Pob Llyfrnod"/>
|
||||
<Item id="43018" name="Torri Llinellau wedi'u Llyfrnodi"/>
|
||||
<Item id="43019" name="Copďo Llinellau wedi'u Llyfrnodi"/>
|
||||
<Item id="43019" name="Copďo Llinellau wedi'u Llyfrnodi"/>
|
||||
<Item id="43020" name="Gludo i (Newid) Llinellau wedi'u Llyfrnodi"/>
|
||||
<Item id="43021" name="Tynnu Llinellau wedi'u Llyfrnodi"/>
|
||||
<Item id="43051" name="Tynnu Llinellau heb eu Nodi"/>
|
||||
@ -500,10 +500,10 @@ gan/by Aled Powell
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title="Sylwadau a Rhifau">
|
||||
<Item id="23003" name="Lleoliad Llinell Sylw"/>
|
||||
<Item id="23004" name="Caniatáu unrhyw le"/>
|
||||
<Item id="23004" name="Caniatáu unrhyw le"/>
|
||||
<Item id="23005" name="Gorfodi ar ddechrau llinell"/>
|
||||
<Item id="23006" name="Caniatáu bwlch gwyn blaenorol"/>
|
||||
<Item id="23001" name="Caniatáu plygu sylwadau"/>
|
||||
<Item id="23006" name="Caniatáu bwlch gwyn blaenorol"/>
|
||||
<Item id="23001" name="Caniatáu plygu sylwadau"/>
|
||||
<Item id="23326" name="Arddullydd"/>
|
||||
<Item id="23323" name="Agor"/>
|
||||
<Item id="23324" name="Nod parhau"/>
|
||||
@ -714,14 +714,14 @@ gan/by Aled Powell
|
||||
<Item id="6427" name="Addasu Terfyn Hyd (nodau):"/>
|
||||
</RecentFilesHistory>
|
||||
|
||||
<Backup title="Cadw Copďau wrth Gefn">
|
||||
<Item id="6817" name="Ciplun Sesiwn a Chadw Copďau wrth Gefn"/>
|
||||
<Item id="6818" name="Gallugoi cipluniau sesiwn a chadw copďau wrth gefn"/>
|
||||
<Backup title="Cadw Copďau wrth Gefn">
|
||||
<Item id="6817" name="Ciplun Sesiwn a Chadw Copďau wrth Gefn"/>
|
||||
<Item id="6818" name="Gallugoi cipluniau sesiwn a chadw copďau wrth gefn"/>
|
||||
<Item id="6819" name="Copi wrth gefn pob"/>
|
||||
<Item id="6821" name="eiliad"/>
|
||||
<Item id="6822" name="Cyfeiriadur:"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Cofio'r sesiwn bresennol ar gyfer y lansiad nesaf"/>
|
||||
<Item id="6801" name="Cadw Copďau wrth Gefn"/>
|
||||
<Item id="6801" name="Cadw Copďau wrth Gefn"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Dim"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Syml"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Geiriog"/>
|
||||
@ -743,9 +743,9 @@ gan/by Aled Powell
|
||||
<Item id="6857" name=" tag cau html/xml"/>
|
||||
<Item id="6858" name="Agor"/>
|
||||
<Item id="6859" name="Cau"/>
|
||||
<Item id="6860" name="Pâr cyfatebol 1:"/>
|
||||
<Item id="6863" name="Pâr cyfatebol 2:"/>
|
||||
<Item id="6866" name="Pâr cyfatebol 3:"/>
|
||||
<Item id="6860" name="Pâr cyfatebol 1:"/>
|
||||
<Item id="6863" name="Pâr cyfatebol 2:"/>
|
||||
<Item id="6866" name="Pâr cyfatebol 3:"/>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
|
||||
<MultiInstance title="Aml-ystyr">
|
||||
@ -779,7 +779,7 @@ gan/by Aled Powell
|
||||
<Item id="6312" name="Awto-Synhwyro Statws Ffeiliau"/>
|
||||
<Item id="6313" name="Diweddaru'n dawel"/>
|
||||
<Item id="6318" name="Gosodiadau Dolenni Clicadwy"/>
|
||||
<Item id="6325" name="Sgrolio i'r llinell diwethaf ar ôl diweddaru"/>
|
||||
<Item id="6325" name="Sgrolio i'r llinell diwethaf ar ôl diweddaru"/>
|
||||
<Item id="6319" name="Galluogi"/>
|
||||
<Item id="6320" name="Dim tanlinellu"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Estyniad ffeil sesiwn:"/>
|
||||
@ -794,7 +794,7 @@ gan/by Aled Powell
|
||||
<Item id="6332" name="Cydweddu prif/is-lythrennau"/>
|
||||
<Item id="6333" name="Lliwddangos Clyfar"/>
|
||||
<Item id="6334" name="Awto-synhwyro amgodiad nodau"/>
|
||||
<Item id="6335" name="Trin ôl-slaes fel nod Escape ar gyfer SQL"/>
|
||||
<Item id="6335" name="Trin ôl-slaes fel nod Escape ar gyfer SQL"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Galluogi"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Awto-mewnoli"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Galluogi ymddygiad MRU"/>
|
||||
@ -833,8 +833,8 @@ gan/by Aled Powell
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Golygu contextMenu" message="Mae golygu contextMenu.xml yn eich gallugoi i addasu eich naidlen cyd-destun Notepad++.\rRhaid ail-ddechrau Notepad++ i newidiadau i contextMenu.xml ddod ar waith."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="Ffeil ddim yn bodoli" message="\rdim yn bodoli. Gallech ei lawrlwytho o wefan Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Cadw Newidiadau Presennol" message="Dylech gadw'r newidiadau presennol.\rNid yw'n bosib dad-wneud newidiadau ar ôl eu cadw.\r\rParhau?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Rhybydd Collli Gallu Dadwneud" message="Dylech gadw'r newidiadau presennol.\rNid yw'n bosib dad-wneud newidiadau ar ôl eu cadw.\r\rParhau?"/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Cadw Newidiadau Presennol" message="Dylech gadw'r newidiadau presennol.\rNid yw'n bosib dad-wneud newidiadau ar ôl eu cadw.\r\rParhau?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Rhybydd Collli Gallu Dadwneud" message="Dylech gadw'r newidiadau presennol.\rNid yw'n bosib dad-wneud newidiadau ar ôl eu cadw.\r\rParhau?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Symud i Ystyr Notepad++ Newydd" message="Mae'r Dogfen wedi ei addasu. Cadwch y ddogfen, yna ceisiwch eto."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Ail-lwytho" message="Ydych yn sicr eich bod eisiau ail-agor y ffeil bresennol a cholli'r newidiadau gwnaed yn Notepad++?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Methwyd Cadw" message="Gwiriwch nad yw'r ffeil ar agor mewn rhaglen arall."/>
|
||||
@ -882,7 +882,7 @@ gan/by Aled Powell
|
||||
<Item id="3124" name="Ail-lwytho Gweithle"/>
|
||||
<Item id="3125" name="Cadw"/>
|
||||
<Item id="3126" name="Cadw Fel..."/>
|
||||
<Item id="3127" name="Cadw a Chopďo Fel..."/>
|
||||
<Item id="3127" name="Cadw a Chopďo Fel..."/>
|
||||
<Item id="3121" name="Ychwanegu Prosiect Newydd"/>
|
||||
</WorkspaceMenu>
|
||||
<ProjectMenu>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user