cb15091e0d
- [x] `afrikaans.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `albanian.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `arabic.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `aragonese.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `aranese.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `azerbaijani.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `basque.xml` from `ascii` to `utf-8` - [x] `belarusian.xml` from `windows-1251` to `utf-8` - [x] `bengali.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `bosnian.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `brazilian_portuguese.xml` from `ibm855` to `utf-8` - [x] `bulgarian.xml` from `windows-1251` to `utf-8` - [x] `catalan.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `chinese.xml` from `big5` to `utf-8` - [x] `chineseSimplified.xml` from `gb2312` to `utf-8` - [x] `croatian.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `czech.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `danish.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `dutch.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `english.xml` from `ascii` to `utf-8` - [x] `english_customizable.xml` from `ascii` to `utf-8` - [x] `esperanto.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `estonian.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `extremaduran.xml` from `windows-1251` to `utf-8` - [x] `farsi.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `finnish.xml` from `windows-1255` to `utf-8` - [x] `french.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `friulian.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `galician.xml` from `windows-1251` to `utf-8` - [x] `georgian.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `german.xml` from `iso-8859-7` to `utf-8` - [x] `greek.xml` from `iso-8859-7` to `utf-8` - [x] `gujarati.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `hebrew.xml` from `windows-1255` to `utf-8` - [x] `hindi.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `hungarian.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `indonesian.xml` from `ascii` to `utf-8` - [x] `italian.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `japanese.xml` from `shift_jis` to `utf-8` - [x] `kabyle.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `kannada.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `kazakh.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `korean.xml` from `euc-kr` to `utf-8` - [x] `kyrgyz.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `latvian.xml` from `iso-8859-8` to `utf-8` - [x] `ligurian.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `lithuanian.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `luxembourgish.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `macedonian.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `malay.xml` from `ascii` to `utf-8` - [x] `marathi.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `mongolian.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `norwegian.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `nynorsk.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `occitan.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `polish.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `portuguese.xml` from `ibm855` to `utf-8` - [x] `romanian.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `russian.xml` from `windows-1251` to `utf-8` - [x] `samogitian.xml` from `ascii` to `utf-8` - [x] `sardinian.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `serbian.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `serbianCyrillic.xml` from `windows-1251` to `utf-8` - [x] `sinhala.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `slovak.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `slovenian.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `spanish.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `spanish_ar.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `swedish.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `tagalog.xml` from `ascii` to `utf-8` - [x] `tajikCyrillic.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `tamil.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `tatar.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `telugu.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `thai.xml` from `tis-620` to `utf-8` - [x] `turkish.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `ukrainian.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `urdu.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8` - [x] `uyghur.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `uzbek.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `uzbekCyrillic.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `vietnamese.xml` from `utf-8` to `utf-8` - [x] `welsh.xml` from `iso-8859-2` to `utf-8`
693 lines
47 KiB
XML
693 lines
47 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||
<!--
|
||
Serbian localization for Notepad++
|
||
Last modified Wednesday, Mart 11th 2010 18:06 GMT by Иван Старчевић.
|
||
Please e-mail errors, suggestions etc. to ivanstar61 at gmail.com.
|
||
-->
|
||
|
||
<NotepadPlus>
|
||
<Native-Langue name="Српски" filename="serbianCyrillic.xml" >
|
||
<Menu>
|
||
<Main>
|
||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||
<Entries>
|
||
<Item menuId="file" name="Д&атотека"/>
|
||
<Item menuId="edit" name="&Уреди"/>
|
||
<Item menuId="search" name="&Тражи"/>
|
||
<Item menuId="view" name="&Приказ"/>
|
||
<Item menuId="encoding" name="Код&ирање"/>
|
||
<Item menuId="language" name="&Језик"/>
|
||
<Item menuId="settings" name="П&оставке"/>
|
||
<Item menuId="macro" name="Макро"/>
|
||
<Item menuId="run" name="Покрени"/>
|
||
<Item idName ="Plugins" name="Додаци"/>
|
||
<Item idName ="Window" name="Прозор"/>
|
||
</Entries>
|
||
|
||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||
<SubEntries>
|
||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Сачувај у остави"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Увуци"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Обележи па пребаци у"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Линија извођења"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Напомена/Без напомене"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Аутоматско извршење"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Промена завршетка реда"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Празна операција"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Налепи посебно"/>
|
||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Означи све"/>
|
||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Одзначи све"/>
|
||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Иди горе"/>
|
||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Иди доле"/>
|
||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Забелешке"/>
|
||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Прикажи симбол"/>
|
||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Увећај"/>
|
||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Помери тренутни документ"/>
|
||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Пад нивоа"/>
|
||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Дизање нивоа"/>
|
||
<Item subMenuId="view-project" name="Пројекат"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Скуп знакова"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="арапски"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="балтички"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="келтски"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="ћирилични"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="средњевропски"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="кинески"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="источноевропски"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="грчки"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="хебрејски"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="јапански"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="корејски"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="северноевропски"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="тајландски"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="турски"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="западноевропски"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="вијетнамски"/>
|
||
<Item subMenuId="settings-import" name="Увези"/>
|
||
</SubEntries>
|
||
|
||
<!-- all menu item -->
|
||
<Commands>
|
||
<Item id="41001" name="&Нова"/>
|
||
<Item id="41002" name="&Отвори"/>
|
||
<Item id="41003" name="Затвори"/>
|
||
<Item id="41004" name="З&атвори све"/>
|
||
<Item id="41005" name="Затвори све осим тренутног документа"/>
|
||
<Item id="41006" name="&Сачувај"/>
|
||
<Item id="41007" name="Сач&увај све"/>
|
||
<Item id="41008" name="Сачувај &као..."/>
|
||
<Item id="41010" name="Одштампај..."/>
|
||
<Item id="1001" name="Одштампај одмах"/>
|
||
<Item id="41011" name="И&злаз"/>
|
||
<Item id="41012" name="Учитај сесију..."/>
|
||
<Item id="41013" name="Сачувај сесију..."/>
|
||
<Item id="41014" name="Поново учитај с диска"/>
|
||
<Item id="41015" name="Сачувај умножено као..."/>
|
||
<Item id="41016" name="Избриши с диска"/>
|
||
<Item id="41017" name="Преименуј..."/>
|
||
|
||
<Item id="42001" name="Ис&еци"/>
|
||
<Item id="42002" name="&Умножи"/>
|
||
<Item id="42003" name="&Опозови"/>
|
||
<Item id="42004" name="&Понови"/>
|
||
<Item id="42005" name="&Налепи"/>
|
||
<Item id="42006" name="&Избриши"/>
|
||
<Item id="42007" name="Изабери с&ве"/>
|
||
<Item id="42008" name="Повећај увучени ред"/>
|
||
<Item id="42009" name="Смањи увучени ред"/>
|
||
<Item id="42010" name="Удвостручи тренутни ред"/>
|
||
<Item id="42012" name="Подели редове"/>
|
||
<Item id="42013" name="Спој редове"/>
|
||
<Item id="42014" name="Помакни тренутни ред изнад"/>
|
||
<Item id="42015" name="Помакни тренутни ред испод"/>
|
||
<Item id="42016" name="ВЕЛИКА СЛОВА"/>
|
||
<Item id="42017" name="мала слова"/>
|
||
<Item id="42018" name="&Почни снимање"/>
|
||
<Item id="42019" name="&Заустави снимање"/>
|
||
<Item id="42021" name="&Пусти снимљено"/>
|
||
<Item id="42022" name="Пребаци заустављену напомену"/>
|
||
<Item id="42023" name="Текућа напомена"/>
|
||
<Item id="42042" name="Исеци размак"/>
|
||
<Item id="42043" name="Одстрани водеће и преостале размаке"/>
|
||
<Item id="42044" name="Промена завршетка реда за простор"/>
|
||
<Item id="42045" name="Уклони непотребне празнине и промени завршетак реда"/>
|
||
<Item id="42046" name="TAB за простор"/>
|
||
<Item id="42047" name="Простор за TAB"/>
|
||
<Item id="42024" name="Одстрани преостале размаке"/>
|
||
<Item id="42025" name="Сачувај тренутно снимљени макро"/>
|
||
<Item id="42026" name="Смер текста с десна на лево"/>
|
||
<Item id="42027" name="Смер текста с лева на деснo"/>
|
||
<Item id="42028" name="Постави само за читање"/>
|
||
<Item id="42029" name="Сачувај тренутну путању датотеке у остави"/>
|
||
<Item id="42030" name="Сачувај име датотеке у остави"/>
|
||
<Item id="42031" name="Сачувај тренутну путању фасцикле у остави"/>
|
||
<Item id="42032" name="Покрени макро више пута..."/>
|
||
<Item id="42033" name="Уклони ознаку само за читање"/>
|
||
<Item id="42035" name="Заустави напомену"/>
|
||
<Item id="42036" name="Без напомене"/>
|
||
|
||
<Item id="43001" name="&Пронађи..."/>
|
||
<Item id="43002" name="Пронађи &следеће"/>
|
||
<Item id="43003" name="Замени..."/>
|
||
<Item id="43004" name="Иди у..."/>
|
||
<Item id="43005" name="Означи обележено"/>
|
||
<Item id="43006" name="Следеће обележено"/>
|
||
<Item id="43007" name="Претходно обележено"/>
|
||
<Item id="43008" name="Уклони све обележено"/>
|
||
<Item id="43009" name="Иди до одговарајућег пара"/>
|
||
<Item id="43010" name="Пронађи претходно"/>
|
||
<Item id="43011" name="&Додатна претрага"/>
|
||
<Item id="43013" name="Пронађи у датотеци"/>
|
||
<Item id="43014" name="Нађи следећи промењени"/>
|
||
<Item id="43015" name="Нађи претходни промењени"/>
|
||
<Item id="43016" name="Обележи све"/>
|
||
<Item id="43017" name="Не обележавај"/>
|
||
<Item id="43018" name="Исеци обележени ред"/>
|
||
<Item id="43019" name="Умножи обележени ред"/>
|
||
<Item id="43020" name="Налепи (замени) обележене редове"/>
|
||
<Item id="43021" name="Избриши обележене редове"/>
|
||
<Item id="43022" name="Користи 1. стил"/>
|
||
<Item id="43023" name="Избриши 1. стил"/>
|
||
<Item id="43024" name="Користи 2. стил"/>
|
||
<Item id="43025" name="Избриши 2. стил"/>
|
||
<Item id="43026" name="Користи 3. стил"/>
|
||
<Item id="43027" name="Избриши 3. стил"/>
|
||
<Item id="43028" name="Користи 4. стил"/>
|
||
<Item id="43029" name="Избриши 4. стил"/>
|
||
<Item id="43030" name="Користи 5. стил"/>
|
||
<Item id="43031" name="Избриши 5. стил"/>
|
||
<Item id="43032" name="Избриши све стилове"/>
|
||
<Item id="43033" name="1. стил"/>
|
||
<Item id="43034" name="2. стил"/>
|
||
<Item id="43035" name="3. стил"/>
|
||
<Item id="43036" name="4. стил"/>
|
||
<Item id="43037" name="5. стил"/>
|
||
<Item id="43038" name="Нађи стил"/>
|
||
<Item id="43039" name="1. стил"/>
|
||
<Item id="43040" name="2. стил"/>
|
||
<Item id="43041" name="3. стил"/>
|
||
<Item id="43042" name="4. стил"/>
|
||
<Item id="43043" name="5. стил"/>
|
||
<Item id="43044" name="Нађи стил"/>
|
||
<Item id="43045" name="Исход претраге"/>
|
||
<Item id="43046" name="Следећи исход претраге"/>
|
||
<Item id="43047" name="Претходни исход претраге"/>
|
||
<Item id="43048" name="Изабери и пронађи следеће"/>
|
||
<Item id="43049" name="Изабери и нађи претходно"/>
|
||
<Item id="43050" name="Обрнуте забелешке"/>
|
||
<Item id="44009" name="Окачи"/>
|
||
<Item id="44010" name="Уролај све нивое"/>
|
||
<Item id="44011" name="Кориснички одређени дијалог..."/>
|
||
<Item id="44019" name="Приказ свих знакова"/>
|
||
<Item id="44020" name="Постави упутство"/>
|
||
<Item id="44022" name="Прелом текста"/>
|
||
<Item id="44023" name="Уве&ћај Ctrl+точкић миша напред"/>
|
||
<Item id="44024" name="Ума&њи Ctrl+точкић миша назад"/>
|
||
<Item id="44025" name="Прикажи знак за размак"/>
|
||
<Item id="44026" name="Прикажи знак за крај реда"/>
|
||
<Item id="44029" name="Одмотај све нивое"/>
|
||
<Item id="44030" name="Спусти тренутни ниво"/>
|
||
<Item id="44031" name="Повратак тренутног нивоа"/>
|
||
<Item id="44032" name="Прикажи на целом екрану"/>
|
||
<Item id="44033" name="Врати на подразумевано"/>
|
||
<Item id="44034" name="Увек на врху"/>
|
||
<Item id="44049" name="Резиме..."/>
|
||
<Item id="44035" name="Усклади усправно померање"/>
|
||
<Item id="44036" name="Усклади водоравно померање"/>
|
||
<Item id="44041" name="Прикажи знак прелома реда"/>
|
||
<Item id="44072" name="Усредсреди се на други приказ"/>
|
||
<Item id="44081" name="Окно пројекта 1"/>
|
||
<Item id="44082" name="Окно пројекта 2"/>
|
||
<Item id="44083" name="Окно пројекта 3"/>
|
||
<Item id="45001" name="Промени у Windows формат"/>
|
||
<Item id="45002" name="Промени у UNIX формат"/>
|
||
<Item id="45003" name="Промени у MAC формат"/>
|
||
<Item id="45004" name="Кодирано у ANSI"/>
|
||
<Item id="45005" name="Кодирано у UTF-8"/>
|
||
<Item id="45006" name="Кодирано у UCS-2 Big Endian"/>
|
||
<Item id="45007" name="Кодирано у UCS-2 Little Endian"/>
|
||
<Item id="45008" name="Кодирано у UTF-8 without BOM"/>
|
||
<Item id="45009" name="Пребаци у ANSI"/>
|
||
<Item id="45010" name="Пребаци у UTF-8 without BOM"/>
|
||
<Item id="45011" name="Пребаци у UTF-8"/>
|
||
<Item id="45012" name="Пребаци у UCS-2 Big Endian"/>
|
||
<Item id="45013" name="Пребаци у UCS-2 Little Endian"/>
|
||
|
||
<Item id="10001" name="Приказ у другом делу - опозови"/>
|
||
<Item id="10002" name="Дупли приказ"/>
|
||
<Item id="10003" name="Пребаци другој надлежности"/>
|
||
<Item id="10004" name="Отвори у новој надлежности"/>
|
||
|
||
<Item id="46001" name="Поставке стилова..."/>
|
||
<Item id="46080" name="Кориснички-одређен"/>
|
||
<Item id="47000" name="О Notepad++-у..."/>
|
||
<Item id="47001" name="Интернет страница Notepad++"/>
|
||
<Item id="47002" name="Страница пројекта Notepad++"/>
|
||
<Item id="47003" name="Помоћ преко интернета"/>
|
||
<Item id="47004" name="Дискусиона група"/>
|
||
<Item id="47005" name="Преузми нове додатке"/>
|
||
<Item id="47006" name="Ажурирај Notepad++"/>
|
||
<Item id="47008" name="Садржај помоћи"/>
|
||
<Item id="48005" name="Увоз додатака ..."/>
|
||
<Item id="48006" name="Увоз тема ..."/>
|
||
<Item id="48009" name="Комбинације тастера..."/>
|
||
<Item id="48011" name="Подешавања..."/>
|
||
<Item id="49000" name="&Покрени..."/>
|
||
|
||
<Item id="50000" name="Допуна функција"/>
|
||
<Item id="50001" name="Допуна речи"/>
|
||
<Item id="50002" name="Упутство функцијских парамерара"/>
|
||
<Item id="42034" name="Уређивање стубаца..."/>
|
||
<Item id="44042" name="Сакриј стубце"/>
|
||
<Item id="42040" name="Отвори све недавне датотеке"/>
|
||
<Item id="42041" name="Очисти списак недавних датотека"/>
|
||
<Item id="48016" name="Измени пречицу/Избриши Макро..."/>
|
||
<Item id="48017" name="Измени пречицу/Избриши команду..."/>
|
||
<Item id="48018" name="Уређивање искачућег изборног оквира"/>
|
||
</Commands>
|
||
</Main>
|
||
<Splitter>
|
||
</Splitter>
|
||
<TabBar>
|
||
<Item CMID="0" name="Затвори"/>
|
||
<Item CMID="1" name="Затвори све остале"/>
|
||
<Item CMID="2" name="Сачувај"/>
|
||
<Item CMID="3" name="Сачувај као..."/>
|
||
<Item CMID="4" name="Штампач"/>
|
||
<Item CMID="5" name="Приказ у другом делу"/>
|
||
<Item CMID="6" name="Дуплирани приказ"/>
|
||
<Item CMID="7" name="Сачувај целу путању датотеке у остави"/>
|
||
<Item CMID="8" name="Сачувај име датотеке у остави"/>
|
||
<Item CMID="9" name="Сачувај путању тренутне фасцикле у остави"/>
|
||
<Item CMID="10" name="Преименуј"/>
|
||
<Item CMID="11" name="Избриши"/>
|
||
<Item CMID="12" name="Само за читање"/>
|
||
<Item CMID="13" name="Одстрани заштиту од писања"/>
|
||
<Item CMID="14" name="Пребаци другој надлежности"/>
|
||
<Item CMID="15" name="Отвори у новој надлежности"/>
|
||
<Item CMID="16" name="Поново учитај"/>
|
||
</TabBar>
|
||
</Menu>
|
||
|
||
<Dialog>
|
||
<Find title="" titleFind="Нађи" titleReplace="Замени" titleFindInFiles="Пронађи у датотекама">
|
||
<Item id="1" name="Пронађи следеће"/>
|
||
<Item id="2" name="Затвори"/>
|
||
<Item id="1620" name="Пронађи :"/>
|
||
<Item id="1603" name="Упореди само &целе речи"/>
|
||
<Item id="1604" name="Упореди &подударне"/>
|
||
<Item id="1605" name="Правилан &израз"/>
|
||
<Item id="1606" name="Прелом &реда"/>
|
||
<Item id="1612" name="&Горе"/>
|
||
<Item id="1613" name="&Доле"/>
|
||
<Item id="1614" name="Преброј"/>
|
||
<Item id="1615" name="Пронађи све"/>
|
||
<Item id="1616" name="Обележи ред"/>
|
||
<Item id="1617" name="Истакни пронађено"/>
|
||
<Item id="1618" name="За сваку претрагу"/>
|
||
<Item id="1621" name="Смер"/>
|
||
<Item id="1611" name="Заме&ни са:"/>
|
||
<Item id="1608" name="&Замени"/>
|
||
<Item id="1609" name="Замени &све"/>
|
||
<Item id="1623" name="Провидан"/>
|
||
<Item id="1687" name="Кад није у жижи"/>
|
||
<Item id="1688" name="Увек"/>
|
||
<Item id="1632" name="У избору"/>
|
||
<Item id="1633" name="Очисти"/>
|
||
<Item id="1635" name="Замени све у свим отвореним документима"/>
|
||
<Item id="1636" name="Пронађи све у свим отвореним документима"/>
|
||
<Item id="1637" name="Пронађи у датотекама"/>
|
||
<Item id="1654" name="Филтери:"/>
|
||
<Item id="1655" name="Фасцикла:"/>
|
||
<Item id="1656" name="Нађи све"/>
|
||
<Item id="1658" name="У свим подфасциклама"/>
|
||
<Item id="1659" name="У сакривеним фасц."/>
|
||
<Item id="1624" name="Начин претраге"/>
|
||
<Item id="1625" name="Уобичајен"/>
|
||
<Item id="1626" name="Проширен (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||
<Item id="1660" name="Замени у датотеци"/>
|
||
<Item id="1661" name="Прати текући документ"/>
|
||
<Item id="1641" name="Пронађи све у текућем документу"/>
|
||
<Item id="1686" name="Провидан"/>
|
||
</Find>
|
||
<GoToLine title="Пређи у ...">
|
||
<Item id="2007" name="Ред"/>
|
||
<Item id="2008" name="Карактер"/>
|
||
<Item id="1" name="&Крени"/>
|
||
<Item id="2" name="Одустани"/>
|
||
<Item id="2004" name="Tренутни:"/>
|
||
<Item id="2005" name="Жељени:"/>
|
||
<Item id="2006" name="Не може даље од :"/>
|
||
</GoToLine>
|
||
|
||
<Run title="Покрени...">
|
||
<Item id="1903" name="Име програма који треба покренути"/>
|
||
<Item id="1" name="Покрени"/>
|
||
<Item id="2" name="Одустани"/>
|
||
<Item id="1904" name="Сачувај..."/>
|
||
</Run>
|
||
|
||
<StyleConfig title="Поставке стилова">
|
||
<Item id="2" name="Одустани"/>
|
||
<Item id="2301" name="Сачувај &/Затвори"/>
|
||
<Item id="2303" name="Провидност"/>
|
||
<Item id="2306" name="Изабери тему: "/>
|
||
<SubDialog>
|
||
<Item id="2204" name="Подебљан"/>
|
||
<Item id="2205" name="Искошен"/>
|
||
<Item id="2206" name="Боја слова"/>
|
||
<Item id="2207" name="Боја позадине"/>
|
||
<Item id="2208" name="Врста слова :"/>
|
||
<Item id="2209" name="Величина слова :"/>
|
||
<Item id="2212" name="Боја писма"/>
|
||
<Item id="2213" name="Врста писма"/>
|
||
<Item id="2214" name="Наставци:"/>
|
||
<Item id="2216" name="Кориснички:"/>
|
||
<Item id="2218" name="Подвучено"/>
|
||
<Item id="2219" name="Подразумеване кључне речи"/>
|
||
<Item id="2221" name="Корисникове кључне речи"/>
|
||
<Item id="2225" name="Језик:"/>
|
||
<Item id="2226" name="Подразумевана боја текста"/>
|
||
<Item id="2227" name="Подразумевана боја позадине"/>
|
||
<Item id="2228" name="Подразумевано писмо"/>
|
||
<Item id="2229" name="Подразумевана величина слова"/>
|
||
<Item id="2230" name="Подразумевана подебљана слова"/>
|
||
<Item id="2231" name="Подразумевана укошена слова"/>
|
||
<Item id="2232" name="Подразумевана подвучена слова"/>
|
||
</SubDialog>
|
||
|
||
</StyleConfig>
|
||
|
||
<UserDefine title="Кориснички дефинисано">
|
||
<Item id="20002" name="Преименуј"/>
|
||
<Item id="20003" name="Направи нови..."/>
|
||
<Item id="20004" name="Уклони"/>
|
||
<Item id="20005" name="Сачувај као..."/>
|
||
<Item id="20007" name="Језик: "/>
|
||
<Item id="20009" name="Наставак:"/>
|
||
<Item id="20012" name="Занемари В/м слова"/>
|
||
<Item id="20011" name="Провидност"/>
|
||
<Item id="20015" name="Извоз..."/>
|
||
<Item id="20016" name="Увоз..."/>
|
||
<StylerDialog title="Стајлер - дијалог">
|
||
<Item id="25030" name="Избор словоликова:"/>
|
||
<Item id="25006" name="Боја предњег плана"/>
|
||
<Item id="25007" name="Боја позадине"/>
|
||
<Item id="25031" name="Назив:"/>
|
||
<Item id="25032" name="Величина:"/>
|
||
<Item id="25001" name="Подебљано"/>
|
||
<Item id="25002" name="Искошено"/>
|
||
<Item id="25003" name="Подвучено"/>
|
||
<Item id="25029" name="Смештај:"/>
|
||
<Item id="25008" name="Граничник 1"/>
|
||
<Item id="25009" name="Граничник 2"/>
|
||
<Item id="25010" name="Граничник 3"/>
|
||
<Item id="25011" name="Граничник 4"/>
|
||
<Item id="25012" name="Граничник 5"/>
|
||
<Item id="25013" name="Граничник 6"/>
|
||
<Item id="25014" name="Граничник 7"/>
|
||
<Item id="25015" name="Граничник 8"/>
|
||
<Item id="25018" name="Кључна реч 1"/>
|
||
<Item id="25019" name="Кључна реч 2"/>
|
||
<Item id="25020" name="Кључна реч 3"/>
|
||
<Item id="25021" name="Кључна реч 4"/>
|
||
<Item id="25022" name="Кључна реч 5"/>
|
||
<Item id="25023" name="Кључна реч 6"/>
|
||
<Item id="25024" name="Кључна реч 7"/>
|
||
<Item id="25025" name="Кључна реч 8"/>
|
||
<Item id="25016" name="Напомена"/>
|
||
<Item id="25017" name="Линија коментара"/>
|
||
<Item id="25026" name="Оператор 1"/>
|
||
<Item id="25027" name="Оператор 2"/>
|
||
<Item id="25028" name="Бројеви"/>
|
||
</StylerDialog>
|
||
<Folder title="Подразумевана & фасцикла">
|
||
<Item id="21101" name="Подразумевани стил"/>
|
||
<Item id="21201" name="Поставке кључних речи на почетку текста"/>
|
||
<Item id="21301" name="Поставке кључних речи на крају текста"/>
|
||
</Folder>
|
||
<Keywords title="Списак кључних речи">
|
||
<Item id="22101" name="1. Група"/>
|
||
<Item id="22201" name="2. Група"/>
|
||
<Item id="22301" name="3. Група"/>
|
||
<Item id="22401" name="4. Група"/>
|
||
<Item id="22113" name="Представка"/>
|
||
<Item id="22213" name="Представка"/>
|
||
<Item id="22313" name="Представка"/>
|
||
<Item id="22413" name="Представка"/>
|
||
</Keywords>
|
||
<Comment title="Напомена &/ Број">
|
||
<Item id="23301" name="Напомена у реду"/>
|
||
<Item id="23101" name="Напомена у блоку"/>
|
||
<Item id="23113" name="Отвори напомену:"/>
|
||
<Item id="23115" name="Затвори напомену:"/>
|
||
<Item id="23116" name="Узми кључну реч као симбол"/>
|
||
<Item id="23117" name="Узми кључне речи као симболе"/>
|
||
<Item id="23201" name="Број"/>
|
||
</Comment>
|
||
<Operator title="Оператери">
|
||
<Item id="24107" name="Оператер"/>
|
||
<Item id="24103" name="Доступни симболи"/>
|
||
<Item id="24101" name="Активирани оператери"/>
|
||
<Item id="24201" name="Раздвајач 1"/>
|
||
<Item id="24211" name="Почетни знак:"/>
|
||
<Item id="24214" name="Завршни знак:"/>
|
||
<Item id="24301" name="Раздвајач 2"/>
|
||
<Item id="24311" name="Почетни знак:"/>
|
||
<Item id="24314" name="Завршни знак:"/>
|
||
</Operator>
|
||
<Item id="24001" name="Омогући излазни знак:"/>
|
||
</UserDefine>
|
||
<Preference title="Поставке">
|
||
<Item id="6001" name="Затвори"/>
|
||
<Global title="Опште">
|
||
<Item id="6101" name="Трака алата"/>
|
||
<Item id="6102" name="Сакри"/>
|
||
<Item id="6103" name="Мале иконе"/>
|
||
<Item id="6104" name="Велике иконе"/>
|
||
<Item id="6105" name="Стандардне иконе"/>
|
||
|
||
<Item id="6106" name="Трака језичака"/>
|
||
<Item id="6107" name="Смањи"/>
|
||
<Item id="6108" name="Закључај (без превлачења)"/>
|
||
<Item id="6109" name="Потамни неактивне картице"/>
|
||
<Item id="6110" name="Обележи тренутну картицу"/>
|
||
|
||
<Item id="6111" name="Прикажи статусну траку"/>
|
||
<Item id="6112" name="Прикажи дугме за затварање"/>
|
||
<Item id="6113" name="Двоклик за затварање документа"/>
|
||
<Item id="6118" name="Сакри"/>
|
||
<Item id="6119" name="У више редова"/>
|
||
<Item id="6120" name="Усправно"/>
|
||
|
||
<Item id="6121" name="Изборна трака"/>
|
||
<Item id="6122" name="Сакри"/>
|
||
<Item id="6123" name="Изабери језик"/>
|
||
</Global>
|
||
<Scintillas title="Уређивање">
|
||
<Item id="6216" name="Поставке показивача"/>
|
||
<Item id="6217" name="Ширина:"/>
|
||
<Item id="6219" name="Брзина трептаја:"/>
|
||
<Item id="6221" name="Б"/>
|
||
<Item id="6222" name="С"/>
|
||
<Item id="6224" name="Више уређивача"/>
|
||
<Item id="6225" name="Омогући (Ctrl+клик мишем/избор)"/>
|
||
<Item id="6201" name="Изглед ивице датотеке"/>
|
||
<Item id="6202" name="Једноставно"/>
|
||
<Item id="6203" name="Стрелица"/>
|
||
<Item id="6204" name="Круг-дрво"/>
|
||
<Item id="6205" name="Квадрат-дрво"/>
|
||
<Item id="6226" name="Ниједан"/>
|
||
|
||
<Item id="6227" name="Линија прелома"/>
|
||
<Item id="6228" name="Подразумевано"/>
|
||
<Item id="6229" name="Поравнат"/>
|
||
<Item id="6230" name="Увлачење"/>
|
||
|
||
<Item id="6206" name="Прикажи број реда"/>
|
||
<Item id="6207" name="Прикажи забележене"/>
|
||
<Item id="6208" name="Прикажи усправну ивицу"/>
|
||
<Item id="6209" name="Број стубца: "/>
|
||
|
||
<Item id="6211" name="Поставке усправне ивице"/>
|
||
<Item id="6212" name="Режим реда"/>
|
||
<Item id="6213" name="Позадински режим"/>
|
||
<Item id="6214" name="Означи тренутни ред"/>
|
||
</Scintillas>
|
||
<NewDoc title="Нови документ/Подразумевана фасцикла">
|
||
<Item id="6401" name="Формат"/>
|
||
<Item id="6402" name="Windows"/>
|
||
<Item id="6403" name="Unix"/>
|
||
<Item id="6404" name="Mac"/>
|
||
<Item id="6405" name="Кодирање"/>
|
||
<Item id="6406" name="ANSI"/>
|
||
<Item id="6407" name="UTF-8 без BOM"/>
|
||
<Item id="6408" name="UTF-8"/>
|
||
<Item id="6409" name="UCS-2 Big Endian"/>
|
||
<Item id="6410" name="UCS-2 Little Endian"/>
|
||
<Item id="6411" name="Подразумевани језик:"/>
|
||
<Item id="6413" name="Подразумевана фасцикла (Отвори/Сачувај)"/>
|
||
<Item id="6414" name="Следи тренутни документ"/>
|
||
<Item id="6415" name="Запамти последњу коришћену фасциклу"/>
|
||
<Item id="6419" name="Нови документ"/>
|
||
<Item id="6420" name="Примени на отворену ANSI дат."/>
|
||
</NewDoc>
|
||
<FileAssoc title="Удруживање датотека">
|
||
<Item id="4009" name="Подржани наставци:"/>
|
||
<Item id="4010" name="Регистровани наставци:"/>
|
||
</FileAssoc>
|
||
<LangMenu title="Избор језика/Картица поставки">
|
||
<Item id="6301" name="Картица поставки"/>
|
||
<Item id="6302" name="Замени са размаком"/>
|
||
<Item id="6303" name="Величина картице: "/>
|
||
<Item id="6505" name="Доступне ставке"/>
|
||
<Item id="6506" name="Недоступне ставке"/>
|
||
<Item id="6507" name="Направи избор језика"/>
|
||
<Item id="6508" name="Избор језика"/>
|
||
<Item id="6510" name="Користи подразумевану вредност"/>
|
||
</LangMenu>
|
||
<Print title="Штампач">
|
||
<Item id="6601" name="Штампај бројеве редова"/>
|
||
<Item id="6602" name="Избор боја"/>
|
||
<Item id="6603" name="Добићете оно што видите"/>
|
||
<Item id="6604" name="Обрни боје"/>
|
||
<Item id="6605" name="Црно на белом"/>
|
||
<Item id="6606" name="Без позадинске боје"/>
|
||
<Item id="6607" name="Подеси ивицу (мм)"/>
|
||
<Item id="6612" name="Лева"/>
|
||
<Item id="6613" name="Врх"/>
|
||
<Item id="6614" name="Десна"/>
|
||
<Item id="6615" name="Дно"/>
|
||
<Item id="6706" name="Подебљан"/>
|
||
<Item id="6707" name="Укошен"/>
|
||
<Item id="6708" name="Заглавље"/>
|
||
<Item id="6709" name="Леви део"/>
|
||
<Item id="6710" name="Средњи део"/>
|
||
<Item id="6711" name="Десни део"/>
|
||
<Item id="6717" name="Подебљан"/>
|
||
<Item id="6718" name="Укошен"/>
|
||
<Item id="6719" name="Подножје"/>
|
||
<Item id="6720" name="Леви део"/>
|
||
<Item id="6721" name="Средњи део"/>
|
||
<Item id="6722" name="Десни део"/>
|
||
<Item id="6723" name="Додај"/>
|
||
<Item id="6725" name="Променљива :"/>
|
||
<Item id="6728" name="Заглавље и подножје"/>
|
||
</Print>
|
||
<MISC title="Остало">
|
||
<Item id="6304" name="Поставке историје датотека"/>
|
||
<Item id="6305" name="Не проверавај при покретању"/>
|
||
<Item id="6306" name="Највећи број у прошлости:"/>
|
||
<Item id="6307" name="Омогући"/>
|
||
<Item id="6308" name="Умањи у стартни плато"/>
|
||
<Item id="6309" name="Запамти тренутну сесију за следећи пут"/>
|
||
<Item id="6312" name="Самопрепознавање статуса датотеке"/>
|
||
<Item id="6313" name="Тихо ажурирање"/>
|
||
<Item id="6318" name="Подеси активне везе"/>
|
||
<Item id="6325" name="Иди до задњег реда након ажурир."/>
|
||
<Item id="6319" name="Омогући"/>
|
||
<Item id="6320" name="Не подвлачи"/>
|
||
<Item id="6322" name="Наставак датотеке:"/>
|
||
<Item id="6323" name="Омогући самоажурирање Notepad++"/>
|
||
<Item id="6324" name="Бирање документа (Ctrl+TAB)"/>
|
||
<Item id="6326" name="Омогући паметно наглашавање"/>
|
||
<Item id="6329" name="Истакни подударне знакове"/>
|
||
<Item id="6327" name="Омогући"/>
|
||
<Item id="6328" name="Истакни особине ознака"/>
|
||
<Item id="6330" name="Истакни /php/asp област"/>
|
||
|
||
<Item id="6331" name="Прикажи само име датотеке у насловној траци"/>
|
||
<Item id="6114" name="Омогући"/>
|
||
<Item id="6115" name="Аутоматски увуци"/>
|
||
<Item id="6117" name="Омогући MRU начин рада"/>
|
||
|
||
</MISC>
|
||
<Backup title="Причувна/Самодопуњавање">
|
||
<Item id="6801" name="Резервна копија"/>
|
||
<Item id="6315" name="Ништа"/>
|
||
<Item id="6316" name="Једноставна причувна"/>
|
||
<Item id="6317" name="Опширна причувна"/>
|
||
<Item id="6804" name="Пронађи фасциклу за причувну"/>
|
||
<Item id="6803" name="Фасцикла:"/>
|
||
<Item id="6807" name="Самодопуњавање"/>
|
||
<Item id="6808" name="Самодопуњавање при сваком уносу"/>
|
||
<Item id="6809" name="Допуни функције"/>
|
||
<Item id="6810" name="Допуни речи"/>
|
||
<Item id="6811" name="Од"/>
|
||
<Item id="6813" name="- ог знака"/>
|
||
<Item id="6814" name="Важећа вредност : 1 - 9"/>
|
||
<Item id="6815" name="Упутство функц. параметара при задавању"/>
|
||
</Backup>
|
||
</Preference>
|
||
<MultiMacro title="Покрени макро више пута узастопно">
|
||
<Item id="1" name="Покрени"/>
|
||
<Item id="2" name="Откажи"/>
|
||
<Item id="8006" name="Покрени макро:"/>
|
||
<Item id="8001" name="Покрени"/>
|
||
<Item id="8005" name="пута"/>
|
||
<Item id="8002" name="Покрени на крај датотеке"/>
|
||
</MultiMacro>
|
||
<Window title="Тренутне датотеке">
|
||
<Item id="1" name="Покрени"/>
|
||
<Item id="2" name="У реду"/>
|
||
<Item id="7002" name="Сачувај"/>
|
||
<Item id="7003" name="Затвори"/>
|
||
<Item id="7004" name="Разврстај"/>
|
||
</Window>
|
||
<ColumnEditor title="Уређивање стубаца">
|
||
<Item id="2023" name="Текст за убацивање"/>
|
||
<Item id="2033" name="Број за убацивање"/>
|
||
<Item id="2030" name="Почетни број:"/>
|
||
<Item id="2031" name="Повећај за:"/>
|
||
<Item id="2035" name="Започни с 0"/>
|
||
<Item id="2032" name="Формат"/>
|
||
<Item id="2024" name="Dec"/>
|
||
<Item id="2025" name="Oct"/>
|
||
<Item id="2026" name="Hex"/>
|
||
<Item id="2027" name="Bin"/>
|
||
<Item id="1" name="У реду"/>
|
||
<Item id="2" name="Откажи"/>
|
||
</ColumnEditor>
|
||
</Dialog>
|
||
<MessageBox>
|
||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Уређивање contextMenu" message="Уређивање contextMenu.xml вам омогућава да измените свој Notepad++ искачући додатни изборник.\rМорате препокренути ваш Notepad++ да би измене ступиле на снагу contextMenu.xml."/>
|
||
<NppHelpAbsentWarning title="Датотека не постоји" message="\rне постоји. Преузмите је са Notepad++ сајта."/>
|
||
<SaveCurrentModifWarning title="Сачувај тренутну измену" message="Требало би да сачувате тренутну промену.\rСве сачуване измене се не могу опозвати.\r\rНастављате?"/>
|
||
<LoseUndoAbilityWarning title="Губи способност смањења опозива" message="Требало би да сачувате тренутну промену.\rСве сачуване измене се не могу опозвати.\r\rНастављате?"/>
|
||
<CannotMoveDoc title="Премести у нову Notepad++ инстанцу" message="Документ је измењен, сачувајте га а затим покушајте поново."/>
|
||
<DocReloadWarning title="Поново учитај" message="Желите да поново учутате тренутну датотеку и изгубите направљене промене у Notepad++?"/>
|
||
<FileLockedWarning title="Неуспешно чување" message="Проверите да ли је ова датотека отворена у другом програму"/>
|
||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Датотека је већ отворена у Notepad++."/>
|
||
<DeleteFileFailed title="Избриши датотеку" message="Неуспешно брисање датотеке"/>
|
||
|
||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Количина отворених датотека је превелика" message="$INT_REPLACE$ датотеке ће бити отворене.\rЖелите да их отворите?"/>
|
||
</MessageBox>
|
||
<ProjectManager>
|
||
<PanelTitle name="Пројекат"/>
|
||
<WorkspaceRootName name="Радни простор"/>
|
||
<NewProjectName name="Назив пројекта"/>
|
||
<NewFolderName name="Назив фасцикле"/>
|
||
<Menus>
|
||
<Entries>
|
||
<Item id="0" name="Радни простор"/>
|
||
<Item id="1" name="Уреди"/>
|
||
</Entries>
|
||
<WorkspaceMenu>
|
||
<Item id="3122" name="Нови радни простор"/>
|
||
<Item id="3123" name="Отвори радни простор"/>
|
||
<Item id="3124" name="Поново учитај радни простор"/>
|
||
<Item id="3125" name="Сачувај"/>
|
||
<Item id="3126" name="Сачувај као..."/>
|
||
<Item id="3127" name="Сачувај копију као..."/>
|
||
<Item id="3121" name="Додај нови пројекат"/>
|
||
</WorkspaceMenu>
|
||
<ProjectMenu>
|
||
<Item id="3111" name="Преименуј"/>
|
||
<Item id="3112" name="Додај фасциклу"/>
|
||
<Item id="3113" name="Додај датотеке..."/>
|
||
<Item id="3117" name="Додај датотеке из директоријума..."/>
|
||
<Item id="3114" name="Уклони"/>
|
||
<Item id="3118" name="Премести нагоре"/>
|
||
<Item id="3119" name="Премести надоле"/>
|
||
</ProjectMenu>
|
||
<FolderMenu>
|
||
<Item id="3111" name="Применуј"/>
|
||
<Item id="3112" name="Додај фасциклу"/>
|
||
<Item id="3113" name="Додај датотеке..."/>
|
||
<Item id="3117" name="Додај датотеке из директоријума..."/>
|
||
<Item id="3114" name="Уклони"/>
|
||
<Item id="3118" name="Премести нагоре"/>
|
||
<Item id="3119" name="Премести надоле"/>
|
||
</FolderMenu>
|
||
<FileMenu>
|
||
<Item id="3111" name="Преименуј"/>
|
||
<Item id="3115" name="Уклони"/>
|
||
<Item id="3116" name="Измени путању датотеке"/>
|
||
<Item id="3118" name="Премести нагоре"/>
|
||
<Item id="3119" name="Премести надоле"/>
|
||
</FileMenu>
|
||
</Menus>
|
||
</ProjectManager>
|
||
</Native-Langue>
|
||
</NotepadPlus> |