2012-09-16 13:15:07 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="windows-1252" ?>
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<!--
Catalan translation
2013-02-03 21:14:46 +00:00
for Notepad++ 6.2.3
Updated 22.12.2012
2012-05-28 10:25:35 +00:00
By Hiro5 [groccat at gmail]
2010-09-02 00:43:56 +00:00
-->
2009-07-05 16:02:57 +00:00
<NotepadPlus >
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Native-Langue name= "Catal<61> " filename= "catalan.xml" >
2009-07-05 16:02:57 +00:00
<Menu >
<Main >
<Entries >
2012-09-09 21:33:06 +00:00
<Item menuId= "file" name= "&Fitxer" />
<Item menuId= "edit" name= "&Edita" />
<Item menuId= "search" name= "&Cerca" />
<Item menuId= "view" name= "&Visualitza" />
<Item menuId= "encoding" name= "Co&dificaci<63> " />
<Item menuId= "language" name= "&Llenguatge" />
<Item menuId= "settings" name= "Co&nfiguraci<63> " />
<Item menuId= "macro" name= "&Macro" />
<Item menuId= "run" name= "E&xecuta" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item idName= "Plugins" name= "C&omplements" />
<Item idName= "Window" name= "F&inestres" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Entries>
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<SubEntries >
2012-09-09 21:33:06 +00:00
<Item subMenuId= "file-recentFiles" name= "&Fitxers recents" />
<Item subMenuId= "edit-copyToClipboard" name= "Copia al porta&-retalls" />
<Item subMenuId= "edit-indent" name= "Tab&ulaci<63> " />
<Item subMenuId= "edit-convertCaseTo" name= "Ma&j<> scules/min<69> scules" />
<Item subMenuId= "edit-lineOperations" name= "Operacions amb &l<> nies" />
<Item subMenuId= "edit-comment" name= "S<> mbols de come&ntaris" />
<Item subMenuId= "edit-autoCompletion" name= "Autocom&pleci<63> " />
<Item subMenuId= "edit-eolConversion" name= "Con&versi<73> dels salts de l<> nia" />
<Item subMenuId= "edit-blankOperations" name= "Operacions amb &espais en blanc" />
<Item subMenuId= "edit-pasteSpecial" name= "Engan&xament especial" />
<Item subMenuId= "search-markAll" name= "Marca&-ho tot" />
<Item subMenuId= "search-unmarkAll" name= "Desmarca-&ho tot" />
<Item subMenuId= "search-jumpUp" name= "Cerca &marca anterior" />
<Item subMenuId= "search-jumpDown" name= "Cerca marca se&g<> ent" />
<Item subMenuId= "search-bookmark" name= "Operacions amb mar&ques de l<> nia" />
<Item subMenuId= "view-showSymbol" name= "Mostra s<> m&bol" />
<Item subMenuId= "view-zoom" name= "&Zoom" />
<Item subMenuId= "view-moveCloneDocument" name= "M&ou/clona el document actual" />
2012-10-01 23:46:27 +00:00
<Item subMenuId= "view-collapseLevel" name= "P&lega el nivell..." />
2012-09-09 21:33:06 +00:00
<Item subMenuId= "view-uncollapseLevel" name= "De&splega el nivell..." />
<Item subMenuId= "view-project" name= "Pro&jectes" />
<Item subMenuId= "encoding-characterSets" name= "&Codificaci<63> de car<61> cters" />
<Item subMenuId= "encoding-arabic" name= "<22> r&ab" />
<Item subMenuId= "encoding-baltic" name= "&B<> ltic" />
<Item subMenuId= "encoding-celtic" name= "&C<> ltic" />
<Item subMenuId= "encoding-cyrillic" name= "C&ir<69> l<EFBFBD> lic" />
<Item subMenuId= "encoding-centralEuropean" name= "C&entreeuropeu" />
<Item subMenuId= "encoding-chinese" name= "&Xin<69> s" />
<Item subMenuId= "encoding-easternEuropean" name= "Eu&ropeu oriental" />
<Item subMenuId= "encoding-greek" name= "&Grec" />
<Item subMenuId= "encoding-hebrew" name= "&Hebreu" />
<Item subMenuId= "encoding-japanese" name= "&Japon<6F> s" />
<Item subMenuId= "encoding-korean" name= "C&ore<72> " />
<Item subMenuId= "encoding-northEuropean" name= "Europeu del &nord" />
<Item subMenuId= "encoding-thai" name= "&Tai" />
<Item subMenuId= "encoding-turkish" name= "T&urc" />
<Item subMenuId= "encoding-westernEuropean" name= "Europeu occidenta&l" />
<Item subMenuId= "encoding-vietnamese" name= "&Vietnamita" />
<Item subMenuId= "settings-import" name= "&Importa" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
</SubEntries>
<Commands >
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "41001" name= "&Nou" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "41002" name= "&Obre..." />
<Item id= "41014" name= "&Recarrega des del disc" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "41006" name= "&Desa" />
2011-01-31 01:46:36 +00:00
<Item id= "41008" name= "&Anomena i desa..." />
<Item id= "41015" name= "Anomena &c<> pia i desa..." />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "41007" name= "D&esa'ls tots" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "41017" name= "Can&via el nom..." />
<Item id= "41003" name= "&Tanca" />
<Item id= "41004" name= "Tanca'&ls tots" />
<Item id= "41005" name= "Tanca'ls tots &menys l'actiu" />
<Item id= "41016" name= "Es&borra del disc" />
<Item id= "41012" name= "Carre&ga Sessi<73> ..." />
<Item id= "41013" name= "Desa &Sessi<73> ..." />
<Item id= "41010" name= "&Imprimeix..." />
2011-01-31 01:46:36 +00:00
<Item id= "1001" name= "Im&primeix ara!" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "42040" name= "Obre tots els ar&xius recents" />
<Item id= "42041" name= "Nete&ja llista d'arxius recents" />
<Item id= "41011" name= "S&urt" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "42003" name= "&Desf<73> s" />
2011-07-23 20:20:40 +00:00
<Item id= "42004" name= "Re&f<> s" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "42001" name= "Re&talla" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "42002" name= "&Copia" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "42005" name= "En&ganxa" />
<Item id= "42006" name= "Es&borra" />
<Item id= "42007" name= "&Selecciona-ho tot" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "42029" name= "Copia la &ruta sencera de l'arxiu" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "42030" name= "Copia el &nom de l'arxiu" />
2012-09-16 13:15:07 +00:00
<Item id= "42031" name= "Copia la ruta del &directori on <20> s l'arxiu" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "42008" name= "&Insereix tabulaci<63> " />
<Item id= "42009" name= "&Esborra tabulaci<63> " />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "42016" name= "Converteix a M&AJ<41> SCULES" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "42017" name= "Converteix a m&in<69> scules" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "42010" name= "&Duplica l<> nia actual" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "42012" name= "&Talla l<> nies" />
<Item id= "42013" name= "&Uneix l<> nies" />
2011-01-31 01:46:36 +00:00
<Item id= "42014" name= "Mou a&munt aquesta l<> nia" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "42015" name= "Mou a&vall aquesta l<> nia" />
2013-02-03 21:14:46 +00:00
<Item id= "42055" name= "&Esborra l<> nies buides" />
<Item id= "42056" name= "Esborra l<> nies &buides o amb espais en blanc" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "42022" name= "Afegeix/Treu s<> mbol de comentari de &l<> nia/es" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "42035" name= "&Afegeix s<> mbol de comentari de l<> nia/es" />
<Item id= "42036" name= "&Treu s<> mbol de comentari de l<> nia/es" />
<Item id= "42023" name= "Afegeix s<> mbol de comentari de &selecci<63> " />
2012-10-09 23:12:01 +00:00
<Item id= "42047" name= "Treu s<> mbol de comentari de s&elecci<63> " />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "50000" name= "Autocompleta &funcions" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "50001" name= "Autocompleta &paraules" />
<Item id= "50002" name= "&Suggeriments de par<61> metres de funcions" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "45001" name= "Converteix a format &Windows" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "45002" name= "Converteix a format &UNIX" />
<Item id= "45003" name= "Converteix a format &MAC" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "42024" name= "Treu espais de &finals de l<> nia" />
2011-07-23 20:20:40 +00:00
<Item id= "42042" name= "Treu espais d'&inicis de l<> nia" />
<Item id= "42043" name= "Treu espais d'inicis i finals de &l<> nia" />
2011-10-09 11:42:03 +00:00
<Item id= "42044" name= "Converteix salts de l<> nia &a espai" />
<Item id= "42045" name= "T&reu espais i salts de l<> nia innecessaris" />
2011-01-31 01:46:36 +00:00
<Item id= "42046" name= "Converteix tabulacions a &espais" />
2012-09-16 13:15:07 +00:00
<Item id= "42054" name= "Converteix espais a &tabulacions (Tots)" />
<Item id= "42053" name= "Converteix espais a &tabulacions (Inicials de l<> nia)" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "42038" name= "Enganxa contingut &HTML" />
<Item id= "42039" name= "Enganxa contingut &RTF" />
<Item id= "42048" name= "&Copia contingut binari" />
<Item id= "42049" name= "&Talla contingut binari" />
<Item id= "42050" name= "&Enganxa contingut binari" />
<Item id= "42037" name= "&Mode de columna..." />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "42034" name= "&Insereix en columna..." />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "42051" name= "P&anell d'inserci<63> de car<61> cters" />
<Item id= "42052" name= "&Historial del porta-retalls" />
2011-07-23 20:20:40 +00:00
<Item id= "42028" name= "M&ode de Nom<6F> s-Lectura" />
<Item id= "42033" name= "T&reu marca de Nom<6F> s-Lectura" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "43001" name= "&Cerca..." />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "43013" name= "Cerca als &fitxers..." />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "43002" name= "Cerca &seg<65> ent" />
2011-01-31 01:46:36 +00:00
<Item id= "43010" name= "Cerca &anterior" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "43048" name= "S&elecciona i cerca seg<65> ent" />
<Item id= "43049" name= "Seleccio&na i cerca anterior" />
<Item id= "43014" name= "Cerca &vol<6F> til seg<65> ent" />
<Item id= "43015" name= "Cerca v&ol<6F> til anterior" />
<Item id= "43003" name= "&Reempla<6C> a..." />
<Item id= "43011" name= "Cerca &incremental..." />
<Item id= "43045" name= "Finestra &de resultats de cerca" />
<Item id= "43046" name= "Res&ultat de cerca seg<65> ent" />
<Item id= "43047" name= "Resul&tat de cerca anterior" />
2011-07-23 20:20:40 +00:00
<Item id= "43004" name= "V<> s a la l<> nia o &posici<63> ..." />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "43009" name= "V<> s a l'altre extrem del &bloc" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "43016" name= "Marca&-ho tot" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "43022" name= "Utilitza &1r. estil" />
<Item id= "43024" name= "Utilitza &2n. estil" />
<Item id= "43026" name= "Utilitza &3r. estil" />
<Item id= "43028" name= "Utilitza &4t. estil" />
<Item id= "43030" name= "Utilitza &5<> . estil" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "43017" name= "Desmarca-&ho tot" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "43023" name= "Neteja &1r. estil" />
<Item id= "43025" name= "Neteja &2n. estil" />
<Item id= "43027" name= "Neteja &3r. estil" />
<Item id= "43029" name= "Neteja &4t. estil" />
<Item id= "43031" name= "Neteja &5<> . estil" />
<Item id= "43032" name= "Neteja &tots els estils" />
<Item id= "43033" name= "&1r. estil" />
<Item id= "43034" name= "&2n. estil" />
<Item id= "43035" name= "&3r. estil" />
<Item id= "43036" name= "&4t. estil" />
<Item id= "43037" name= "&5<> . estil" />
<Item id= "43038" name= "&Cerca estil" />
<Item id= "43039" name= "&1r. estil" />
<Item id= "43040" name= "&2n. estil" />
<Item id= "43041" name= "&3r. estil" />
<Item id= "43042" name= "&4t. estil" />
<Item id= "43043" name= "&5<> . estil" />
<Item id= "43044" name= "&Cerca estil" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "43005" name= "Activa/desactiva &marca de l<> nia" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "43006" name= "Cerca marca de l<> nia &seg<65> ent" />
<Item id= "43007" name= "Cerca marca de l<> nia &anterior" />
<Item id= "43008" name= "&Neteja totes les marques de l<> nia" />
<Item id= "43018" name= "&Retalla les l<> nies marcades" />
<Item id= "43019" name= "&Copia les l<> nies marcades" />
<Item id= "43020" name= "En&ganxa a les l<> nies marcades (canviar)" />
<Item id= "43021" name= "Es&borra les l<> nies marcades" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "43051" name= "&Esborra l<> nies sense marcar" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "43050" name= "&Inverteix l<> nies marcades" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "43052" name= "Cerca interva&l de car<61> cters..." />
<Item id= "44034" name= "Se&mpre per damunt" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "44032" name= "Mode a pantalla &completa" />
2012-09-16 13:15:07 +00:00
<Item id= "44009" name= "Mode fi&x" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "44025" name= "Mostra els &espais en blanc i els tabuladors" />
2011-10-09 11:42:03 +00:00
<Item id= "44026" name= "Mostra el &salt de l<> nia" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "44019" name= "Mostra tots els &car<61> cters" />
2011-10-09 11:42:03 +00:00
<Item id= "44020" name= "Mostra la &guia del sagnat" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "44041" name= "Mostra s<> mbol de &tall" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "44023" name= "&Amplia" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "44024" name= "&Redueix" />
<Item id= "44033" name= "R&ecupera la posici<63> d'apropament" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "10001" name= "Mou a una altra &vista" />
2011-11-05 08:48:26 +00:00
<Item id= "10002" name= "&Clona a una altra vista" />
<Item id= "10003" name= "Mou a una nova fine&stra" />
<Item id= "10004" name= "Cl&ona a una nova finestra" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "44022" name= "Ajusta el &text" />
<Item id= "44072" name= "Activa la vista p&rincipal" />
<Item id= "44042" name= "Ama&ga les l<> nies" />
<Item id= "44011" name= "Edita el lleng&uatge definit per l'usuari" />
2011-07-23 20:20:40 +00:00
<Item id= "44010" name= "&Plega-ho tot" />
<Item id= "44029" name= "Desplega&-ho tot" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "44030" name= "Plega el &nivell actual" />
<Item id= "44031" name= "Desplega el n&ivell actual" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "44049" name= "Sumari&..." />
2012-09-16 13:15:07 +00:00
<Item id= "44080" name= "M&apa del document" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "44035" name= "Sincronitza el despla<6C> ament &vertical" />
<Item id= "44036" name= "Sincronitza el despla<6C> ament &horitzontal" />
<Item id= "42026" name= "Text de &dreta a esquerra" />
<Item id= "42027" name= "Text d'&esquerra a dreta" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "44081" name= "Panell de projecte &1" />
<Item id= "44082" name= "Panell de projecte &2" />
<Item id= "44083" name= "Panell de projecte &3" />
2012-10-09 23:12:01 +00:00
<Item id= "44012" name= "Oculta el marge de n<> mero de l<> nia" />
2012-09-16 13:15:07 +00:00
<Item id= "44013" name= "Oculta el marge de marca de l<> nia" />
<Item id= "44014" name= "Oculta el marge d'agrupaci<63> " />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "45004" name= "Codifica com A&NSI" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "45008" name= "Codifica com UTF-8 s&ense BOM" />
<Item id= "45005" name= "Codifica com U&TF-8" />
<Item id= "45006" name= "Cod&ifica com UCS-2 Big Endian" />
<Item id= "45007" name= "Co&difica com UCS-2 Little Endian" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "45060" name= "Big5 (Tradicional)" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "45061" name= "GB2312 (Simplificat)" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "45054" name= "OEM 861: Island<6E> s" />
2011-01-31 01:46:36 +00:00
<Item id= "45057" name= "OEM 865: N<> rdic" />
<Item id= "45053" name= "OEM 860: Portugu<67> s" />
<Item id= "45056" name= "OEM 863: Franc<6E> s" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "45009" name= "Converteix a &ANSI" />
<Item id= "45010" name= "Converteix a UTF-8 &sense BOM" />
<Item id= "45011" name= "Converteix a &UTF-8" />
<Item id= "45012" name= "Converteix a UCS-2 &Big Endian" />
<Item id= "45013" name= "Converteix a UCS-2 &Little Endian" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "46033" name= "Assemblador" />
<Item id= "46019" name= "MS INI (arxiu)" />
<Item id= "46015" name= "MS-DOS (estil)" />
<Item id= "46016" name= "Normal (document de text)" />
<Item id= "46017" name= "RC (Arxiu de recurs)" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "46080" name= "D&efinit per l'usuari" />
2012-11-18 17:55:50 +00:00
<Item id= "46150" name= "Definiu el llenguatge..." />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "48011" name= "&Prefer<65> ncies..." />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "46001" name= "&Configuraci<63> d'estil..." />
<Item id= "48009" name= "&Editor de tecles de dreceres..." />
<Item id= "48005" name= "Importa &complements ..." />
<Item id= "48006" name= "Importa &temes ..." />
2011-01-31 01:46:36 +00:00
<Item id= "48018" name= "Edita el men<65> contextual emergent" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "42018" name= "&Comen<65> a l'enregistrament" />
<Item id= "42019" name= "&Atura l'enregistrament" />
<Item id= "42021" name= "&Reprodueix" />
2012-09-16 13:15:07 +00:00
<Item id= "42025" name= "&Desa la macro actual" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "42032" name= "&Executa una macro diverses vegades..." />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "48016" name= "&Modifica tecla de drecera/Esborra macro..." />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "49000" name= "&Executa..." />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "48017" name= "&Modifica tecla de drecera/Esborra ordre..." />
2011-07-23 20:20:40 +00:00
<Item id= "47008" name= "&Ajuda..." />
<Item id= "47001" name= "Web de &Notepad++" />
<Item id= "47002" name= "P<> gina del &projecte Notepad++" />
<Item id= "47003" name= "Np&Wiki++ (Ajuda en l<> nia)" />
<Item id= "47004" name= "&F<> rum" />
<Item id= "47005" name= "Aconsegueix m<> s &complements" />
<Item id= "47006" name= "Ac&tualitza Notepad++" />
<Item id= "47000" name= "&Quant a..." />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
</Commands>
</Main>
<Splitter >
</Splitter>
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<TabBar >
2012-09-16 13:15:07 +00:00
<Item CMID= "0" name= "&Tanca" />
<Item CMID= "1" name= "Tanca'ls tots m&enys aquest" />
<Item CMID= "2" name= "&Desa" />
<Item CMID= "3" name= "Desa &com a..." />
<Item CMID= "10" name= "Canvia el &nom..." />
<Item CMID= "11" name= "Es&borra" />
2012-10-09 23:12:01 +00:00
<Item CMID= "16" name= "Recarre&ga" />
2012-09-16 13:15:07 +00:00
<Item CMID= "4" name= "&Imprimeix..." />
<Item CMID= "12" name= "&Mode de Nom<6F> s-Lectura" />
<Item CMID= "13" name= "Treu m&arca de Nom<6F> s-Lectura" />
<Item CMID= "7" name= "Copia la &ruta sencera d'aquest arxiu" />
<Item CMID= "8" name= "C&opia el nom d'aquest arxiu" />
<Item CMID= "9" name= "Copia la r&uta del directori d'aquest arxiu" />
<Item CMID= "5" name= "Mou a una altra &vista" />
<Item CMID= "6" name= "Clona a una altra vi&sta" />
<Item CMID= "14" name= "Mou a una nova &finestra" />
<Item CMID= "15" name= "C&lona a una nova finestra" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
</TabBar>
</Menu>
<Dialog >
2011-07-23 20:20:40 +00:00
<Find title= "" titleFind= "Cerca" titleReplace= "Reempla<6C> a" titleFindInFiles= "Cerca als fitxers" titleMark= "Marca" >
2011-01-31 01:46:36 +00:00
<Item id= "1" name= "Cerca el seg<65> ent" />
2011-07-23 20:20:40 +00:00
<Item id= "1614" name= "Compta coincid<69> ncies" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "1636" name= "Cerca-ho tot als documents oberts" />
<Item id= "1641" name= "Cerca-ho tot en el document actual" />
<Item id= "1608" name= "&Reempla<6C> a" />
<Item id= "1609" name= "Reempla<6C> a-ho &tot" />
<Item id= "1635" name= "Reempla<6C> a-ho tot als documents oberts" />
<Item id= "1656" name= "Cerca'ls tots" />
<Item id= "1660" name= "Reempla<6C> a-ho als arxius" />
2011-01-31 01:46:36 +00:00
<Item id= "2" name= "Tanca" />
2012-09-16 13:15:07 +00:00
<Item id= "1620" name= "Qu<51> voleu trobar?:" />
2011-01-31 01:46:36 +00:00
<Item id= "1611" name= "Re&empla<6C> a amb:" />
<Item id= "1654" name= "Filtres:" />
<Item id= "1655" name= "Directori:" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "1616" name= "Marca la l<> nia" />
<Item id= "1618" name= "Neteja a cada recerca" />
<Item id= "1615" name= "Troba'ls tots" />
<Item id= "1632" name= "A la selecci<63> " />
<Item id= "1633" name= "Neteja" />
2010-11-02 00:58:06 +00:00
<Item id= "1661" name= "Segueix fitxer actual" />
2012-05-28 10:25:35 +00:00
<Item id= "1658" name= "Inclou subdirectoris" />
<Item id= "1659" name= "Inclou carpetes ocultes" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "1603" name= "Nom<6F> s la paraula sencera" />
<Item id= "1604" name= "Diferencia maj<61> scules i min<69> scules" />
2011-07-23 20:20:40 +00:00
<Item id= "1606" name= "D<> na la volta" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "1624" name= "Mode de cerca" />
<Item id= "1625" name= "Normal" />
<Item id= "1626" name= "Est<73> s (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
<Item id= "1605" name= "Expressi<73> regular" />
2012-05-28 10:25:35 +00:00
<Item id= "1703" name= "&. cerca nova l<> nia" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "1621" name= "Direcci<63> " />
<Item id= "1612" name= "Amu&nt" />
<Item id= "1613" name= "A&vall" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "1623" name= " " />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "1686" name= "Transpar<61> ncia" />
<Item id= "1687" name= "En perdre el focus" />
<Item id= "1688" name= "Sempre" />
</Find>
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<FindCharsInRange title = "Cerca interval de car<61> cters..." >
2011-07-23 20:20:40 +00:00
<Item id= "2910" name= "Cerca" />
<Item id= "2" name= "Tanca" />
<Item id= "2901" name= "Car<61> cters no-ASCII (128-255)" />
<Item id= "2902" name= "Car<61> cters ASCII (0 - 127)" />
<Item id= "2903" name= "Aquest interval:" />
<Item id= "2906" name= "Amunt" />
<Item id= "2907" name= "Abaix" />
<Item id= "2908" name= "Direcci<63> " />
<Item id= "2909" name= "D<> na la volta" />
</FindCharsInRange>
2011-01-31 01:46:36 +00:00
<GoToLine title= "V<> s a la l<> nia o posici<63> ..." >
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "2007" name= "L<> nia" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "2008" name= "Posici<63> (en bytes)" />
2012-09-16 13:15:07 +00:00
<Item id= "2004" name= "Sou aqu<71> :" />
<Item id= "2005" name= "Voleu anar a:" />
<Item id= "2006" name= "No podeu anar m<> s enll<6C> de:" />
2011-01-31 01:46:36 +00:00
<Item id= "1" name= "&V<> s-hi !" />
<Item id= "2" name= "No vaig enlloc!" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
</GoToLine>
<Run title= "Executa..." >
2012-09-16 13:15:07 +00:00
<Item id= "1903" name= "Trieu el programa que voleu executar aqu<71> " />
2011-01-31 01:46:36 +00:00
<Item id= "1" name= "Executa" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "1904" name= "Desa..." />
2011-01-31 01:46:36 +00:00
<Item id= "2" name= "Atura" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
</Run>
<StyleConfig title= "Configuraci<63> d'estil" >
<Item id= "2" name= "Cancel<65> la" />
2012-05-28 10:25:35 +00:00
<Item id= "2301" name= "Desa &i tanca" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "2303" name= "Transpar<61> ncia" />
2011-01-31 01:46:36 +00:00
<Item id= "2306" name= "Selecciona tema:" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<SubDialog >
2011-01-31 01:46:36 +00:00
<Item id= "2225" name= "Llenguatge:" />
<Item id= "2211" name= "Configuraci<63> d'estil:" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "2212" name= "Estil dels colors" />
<Item id= "2206" name= "Col. en primer pla" />
<Item id= "2207" name= "Color de fons" />
<Item id= "2213" name= "Estil de lletra" />
2011-01-31 01:46:36 +00:00
<Item id= "2208" name= "Tipus de lletra:" />
<Item id= "2209" name= "Mida de lletra:" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "2204" name= "Negreta" />
<Item id= "2205" name= "Cursiva" />
<Item id= "2218" name= "Subratlla" />
2011-01-31 01:46:36 +00:00
<Item id= "2214" name= "Ext. per defecte:" />
<Item id= "2216" name= "Ext. de l'usuari/a:" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "2219" name= "Paraules clau per defecte" />
<Item id= "2221" name= "Definici<63> de paraules clau de l'usuari/a" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "2226" name= "Habilita color en primer pla global" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "2227" name= "Habilita color de fons global" />
<Item id= "2228" name= "Habilita tipus de lletra global" />
<Item id= "2229" name= "Habilita mida de lletra global" />
<Item id= "2230" name= "Habilita estil negreta global" />
<Item id= "2231" name= "Habilita estil cursiva global" />
<Item id= "2232" name= "Habilita estil subratllat global" />
</SubDialog>
</StyleConfig>
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<UserDefine title= "Llenguatge definit per l'usuari" >
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "20001" name= "Acobla" />
2011-01-31 01:46:36 +00:00
<Item id= "20007" name= "Lleng. d'usuari:" />
2012-11-18 17:55:50 +00:00
<Item id= "20003" name= "Crea nou..." />
<Item id= "20005" name= "Anomena i desa.." />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "20015" name= "Importa..." />
<Item id= "20016" name= "Exporta..." />
2012-11-18 17:55:50 +00:00
<Item id= "20011" name= "Transpar<61> ncia" />
<Item id= "20012" name= "Ignora maj<61> scules" />
<Item id= "20009" name= "Ext.:" />
<Item id= "20002" name= "Canvia el nom" />
<Item id= "20004" name= "Esborra" />
<Item id= "24001" name= "Activa car<61> cter d'escapament:" />
<StylerDialog title= "Di<44> leg d'estil" >
<Item id= "25030" name= "Opcions de lletra:" />
<Item id= "25031" name= "Nom:" />
<Item id= "25032" name= "Mida:" />
<Item id= "25001" name= "Negreta" />
<Item id= "25002" name= "Cursiva" />
<Item id= "25003" name= "Subratll." />
<Item id= "25006" name= "Color de primer pla" />
<Item id= "25007" name= "Color de fons" />
<Item id= "25029" name= "Incrustaci<63> :" />
<Item id= "25008" name= "Delimitador 1" />
<Item id= "25009" name= "Delimitador 2" />
<Item id= "25010" name= "Delimitador 3" />
<Item id= "25011" name= "Delimitador 4" />
<Item id= "25012" name= "Delimitador 5" />
<Item id= "25013" name= "Delimitador 6" />
<Item id= "25014" name= "Delimitador 7" />
<Item id= "25015" name= "Delimitador 8" />
<Item id= "25018" name= "P. clau 1" />
<Item id= "25019" name= "P. clau 2" />
<Item id= "25020" name= "P. clau 3" />
<Item id= "25021" name= "P. clau 4" />
<Item id= "25022" name= "P. clau 5" />
<Item id= "25023" name= "P. clau 6" />
<Item id= "25024" name= "P. clau 7" />
<Item id= "25025" name= "P. clau 8" />
<Item id= "25016" name= "Comentari" />
<Item id= "25017" name= "Comentari de l<> nia" />
<Item id= "25026" name= "Operadors 1" />
<Item id= "25027" name= "Operadors 2" />
<Item id= "25028" name= "N<> meros" />
<Item id= "1" name= "&D'acord" />
<Item id= "2" name= "&Cancel<65> la" />
</StylerDialog>
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Folder title= "Per defecte i Bloc de codi" >
2012-11-18 17:55:50 +00:00
<Item id= "21105" name= "Documentaci<63> :" />
<Item id= "21104" name= "Web de documentaci<63> temporal:" />
<Item id= "21101" name= "Per defecte" />
<Item id= "21102" name= "Estil" />
<Item id= "21106" name= "Plegament &compacte (plega l<> nies buides)" />
<Item id= "21420" name= "Plegat de comentari: " />
<Item id= "21427" name= "Estil" />
<Item id= "21424" name= "Obertura:" />
<Item id= "21425" name= "Mig:" />
<Item id= "21426" name= "Tancament:" />
<Item id= "21220" name= "Plegat de codi 1: " />
<Item id= "21227" name= "Estil" />
<Item id= "21224" name= "Obertura:" />
<Item id= "21225" name= "Mig:" />
<Item id= "21226" name= "Tancament:" />
<Item id= "21320" name= "Plegat de codi 2 (necessita separadors):" />
<Item id= "21327" name= "Estil" />
<Item id= "21324" name= "Obertura:" />
<Item id= "21325" name= "Mig:" />
<Item id= "21326" name= "Tancament:" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
</Folder>
<Keywords title= "Llista de paraules clau" >
<Item id= "22101" name= "1r. Grup" />
<Item id= "22201" name= "2n. Grup" />
<Item id= "22301" name= "3r. Grup" />
<Item id= "22401" name= "4t. Grup" />
2012-11-18 17:55:50 +00:00
<Item id= "22451" name= "5<> . Grup" />
<Item id= "22501" name= "6<> . Grup" />
<Item id= "22551" name= "7<> . Grup" />
<Item id= "22601" name= "8<> . Grup" />
<Item id= "22122" name= "Estil" />
<Item id= "22222" name= "Estil" />
<Item id= "22322" name= "Estil" />
<Item id= "22422" name= "Estil" />
<Item id= "22472" name= "Estil" />
<Item id= "22522" name= "Estil" />
<Item id= "22572" name= "Estil" />
<Item id= "22622" name= "Estil" />
<Item id= "22121" name= "Mode prefix" />
<Item id= "22221" name= "Mode prefix" />
<Item id= "22321" name= "Mode prefix" />
<Item id= "22421" name= "Mode prefix" />
<Item id= "22471" name= "Mode prefix" />
<Item id= "22521" name= "Mode prefix" />
<Item id= "22571" name= "Mode prefix" />
<Item id= "22621" name= "Mode prefix" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Keywords>
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Comment title= "Comentaris i n<> meros" >
2012-11-18 17:55:50 +00:00
<Item id= "23001" name= "Permet plegat de comentaris" />
<Item id= "23002" name= "For<6F> a comentaris de l<> nia al comen<65> ament de l<> nia" />
<Item id= "23301" name= "Comentaris de l<> nia" />
<Item id= "23326" name= "Estil" />
<Item id= "23323" name= "Obertura" />
<Item id= "23324" name= "Car<61> cter de continuaci<63> " />
<Item id= "23325" name= "Tancament" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "23101" name= "Bloc de comentaris" />
2012-11-18 17:55:50 +00:00
<Item id= "23124" name= "Estil" />
<Item id= "23122" name= "Obertura" />
<Item id= "23123" name= "Tancament" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "23201" name= "N<> mero" />
2012-11-18 17:55:50 +00:00
<Item id= "23220" name= "Estil" />
<Item id= "23221" name= "Prefixos de n<> meros (hex, octal, ...) : " />
<Item id= "23227" name= "Car<61> cters extra als n<> m. amb prefix: " />
<Item id= "23225" name= "Sufixos opcionals pels n<> meros: " />
<Item id= "23223" name= "Rang de s<> mbols: " />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Comment>
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Operator title= "Operadors" >
2012-11-18 17:55:50 +00:00
<Item id= "24101" name= "Operadors activats" />
<Item id= "24113" name= "Estil" />
<Item id= "24116" name= "Operadors 1" />
<Item id= "24117" name= "Operadors 2 (necessita separadors)" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "24201" name= "Delimitador 1" />
2012-11-18 17:55:50 +00:00
<Item id= "24223" name= "Estil" />
<Item id= "24220" name= "Obertura: " />
<Item id= "24221" name= "Escapament: " />
<Item id= "24222" name= "Tancament: " />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "24301" name= "Delimitador 2" />
2012-11-18 17:55:50 +00:00
<Item id= "24323" name= "Estil" />
<Item id= "24320" name= "Obertura: " />
<Item id= "24321" name= "Escapament: " />
<Item id= "24322" name= "Tancament: " />
<Item id= "24401" name= "Delimitador 3" />
<Item id= "24423" name= "Estil" />
<Item id= "24420" name= "Obertura: " />
<Item id= "24421" name= "Escapament: " />
<Item id= "24422" name= "Tancament: " />
<Item id= "24451" name= "Delimitador 4" />
<Item id= "24473" name= "Estil" />
<Item id= "24470" name= "Obertura: " />
<Item id= "24471" name= "Escapament: " />
<Item id= "24472" name= "Tancament: " />
<Item id= "24501" name= "Delimitador 5" />
<Item id= "24523" name= "Estil" />
<Item id= "24520" name= "Obertura: " />
<Item id= "24521" name= "Escapament: " />
<Item id= "24522" name= "Tancament: " />
<Item id= "24551" name= "Delimitador 6" />
<Item id= "24573" name= "Estil" />
<Item id= "24570" name= "Obertura: " />
<Item id= "24571" name= "Escapament: " />
<Item id= "24572" name= "Tancament: " />
<Item id= "24601" name= "Delimitador 7" />
<Item id= "24623" name= "Estil" />
<Item id= "24620" name= "Obertura: " />
<Item id= "24621" name= "Escapament: " />
<Item id= "24622" name= "Tancament: " />
<Item id= "24651" name= "Delimitador 8" />
<Item id= "24673" name= "Estil" />
<Item id= "24670" name= "Obertura: " />
<Item id= "24671" name= "Escapament: " />
<Item id= "24672" name= "Tancament: " />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title= "Prefer<65> ncies" >
<Item id= "6001" name= "Tanca" />
<Global title= "Global" >
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "6123" name= "Idioma" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "6101" name= "Barra d'eines" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "6102" name= "Amaga la barra d'eines" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "6103" name= "Icones petites" />
<Item id= "6104" name= "Icones grans" />
<Item id= "6105" name= "Icones est<73> ndards" />
2011-10-09 11:42:03 +00:00
<Item id= "6121" name= "Barra de men<65> " />
<Item id= "6122" name= "Amaga (pitja Alt o F10 per accedir)" />
<Item id= "6111" name= "Mostra barra d'estat" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "6125" name= "Canviador de documents" />
<Item id= "6126" name= "Mostra" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "6106" name= "Barra de pestanyes" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "6118" name= "Amaga la barra de pestanyes" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "6119" name= "Multil<69> nia" />
<Item id= "6120" name= "Vertical" />
<Item id= "6107" name= "Redueix" />
<Item id= "6108" name= "Bloqueja (no es podr<64> arrossegar)" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "6109" name= "Enfosqueix pestanyes inactives" />
2011-07-23 20:20:40 +00:00
<Item id= "6110" name= "Marca superior a la pestanya activa" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "6112" name= "Bot<6F> de tancar a cada pestanya" />
<Item id= "6113" name= "Doble clic per tancar el document" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Global>
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Scintillas title= "Opcions visuals" >
2012-05-28 10:25:35 +00:00
<Item id= "6216" name= "Configuraci<63> del cursor" />
2011-01-31 01:46:36 +00:00
<Item id= "6217" name= "Amplada:" />
<Item id= "6219" name= "Pampallugueig:" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "6221" name= "R" />
<Item id= "6222" name= "L" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "6224" name= "Multi-edici<63> " />
<Item id= "6225" name= "Habilita (Ctrl+Ratol<6F> )" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "6201" name= "Estil d'agrupaci<63> " />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "6202" name= "Simple" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "6203" name= "Triangle" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "6204" name= "Arbre en cercle" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "6205" name= "Arbre en caixa" />
<Item id= "6226" name= "Cap" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "6211" name= "Configuraci<63> de la vora vertical" />
<Item id= "6208" name= "Mostra la vora vertical" />
<Item id= "6212" name= "Mode de l<> nia" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "6213" name= "Mode de color de fons" />
2011-01-31 01:46:36 +00:00
<Item id= "6209" name= "N<> mero de columna:" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "6231" name= "Mida del marge" />
<Item id= "6227" name= "Ajustament de l<> nia" />
<Item id= "6228" name= "Per defecte" />
<Item id= "6229" name= "Alineat" />
<Item id= "6230" name= "Sagnat" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "6206" name= "Mostra el n<> mero de l<> nia al marge" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "6207" name= "Mostra les marques de l<> nia al marge" />
<Item id= "6214" name= "Activa el real<61> ament de la l<> nia actual" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
</Scintillas>
2010-11-02 00:58:06 +00:00
<NewDoc title= "Nou document / Directoris" >
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "6419" name= "Nou document" />
2011-10-09 11:42:03 +00:00
<Item id= "6401" name= "Salt de l<> nia" />
<Item id= "6402" name= "Windows" />
<Item id= "6403" name= "Unix" />
<Item id= "6404" name= "Mac" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "6405" name= "Codificaci<63> " />
<Item id= "6406" name= "ANSI" />
<Item id= "6407" name= "UTF-8 sense BOM" />
2011-10-09 11:42:03 +00:00
<Item id= "6420" name= "Aplica mentre s'obre l'arxiu ANSI" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "6408" name= "UTF-8" />
<Item id= "6409" name= "UCS2 Big Endian" />
<Item id= "6410" name= "UCS2 Little Endian" />
2011-01-31 01:46:36 +00:00
<Item id= "6411" name= "Llenguatge inicial:" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "6413" name= "Directori d'obertura/emmagatzematge" />
<Item id= "6414" name= "Segons el document actual" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "6415" name= "Segons l'<27> ltim directori emprat" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "6304" name= "Historial de fitxers recents" />
2012-05-28 10:25:35 +00:00
<Item id= "6306" name= "L<> mit d'arxius a l'historial:" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "6305" name= "No comprovis els fitxers en iniciar" />
2012-05-28 10:25:35 +00:00
<Item id= "-1" name= "Mostra l'historial" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "6424" name= "Al submen<65> " />
<Item id= "6425" name= "Nom<6F> s el nom d'arxiu" />
<Item id= "6426" name= "Ruta completa de l'arxiu" />
<Item id= "6427" name= "Ruta amb l<> mit d'allargada:" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
</NewDoc>
<FileAssoc title= "Associaci<63> d'arxius" >
2011-01-31 01:46:36 +00:00
<Item id= "4009" name= "Extensions suportades:" />
<Item id= "4010" name= "Ext. registrades:" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
</FileAssoc>
2010-11-02 00:58:06 +00:00
<LangMenu title= "Llenguatge / Tabulaci<63> " >
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "6508" name= "Men<65> del Llenguatge" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "6507" name= "Compacta el men<65> de Llenguatge" />
<Item id= "6505" name= "<22> tems disponibles" />
<Item id= "6506" name= "<22> tems no disponibles" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "6301" name= "Configuraci<63> de la tabulaci<63> " />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "6510" name= "Utilitza per defecte" />
2011-01-31 01:46:36 +00:00
<Item id= "6303" name= "Mida de tabulaci<63> :" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "6302" name= "Reempla<6C> a per espais" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
</LangMenu>
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Print title= "Impressi<73> " >
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "6601" name= "Imprimeix n<> mero de l<> nia" />
<Item id= "6602" name= "Opcions de color" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "6603" name= "WYSIWYG (tal com es veu)" />
<Item id= "6604" name= "Colors invertits" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "6605" name= "Blanc i negre" />
<Item id= "6606" name= "Sense color de fons" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "6607" name= "Marges de p<> gina (Unitat:mm)" />
2011-07-23 20:20:40 +00:00
<Item id= "6613" name= "Superior" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "6612" name= "Esquerra" />
<Item id= "6614" name= "Dreta" />
2011-07-23 20:20:40 +00:00
<Item id= "6615" name= "Inferior" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "6728" name= "Cap<61> alera i peu de p<> gina" />
2011-01-31 01:46:36 +00:00
<Item id= "6725" name= "Variable:" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "6723" name= "Afegeix" />
<Item id= "6708" name= "Cap<61> alera" />
<Item id= "6709" name= "A l'esquerra" />
<Item id= "6710" name= "Al mig" />
<Item id= "6711" name= "A la dreta" />
<Item id= "6706" name= "Negreta" />
<Item id= "6707" name= "Cursiva" />
<Item id= "6719" name= "Peu" />
<Item id= "6720" name= "A l'esquerra" />
<Item id= "6721" name= "Al mig" />
<Item id= "6722" name= "A la dreta" />
<Item id= "6717" name= "Negreta" />
<Item id= "6718" name= "Cursiva" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "6727" name= " " />
2009-08-21 01:21:26 +00:00
</Print>
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<MISC title= "Miscel<65> l<EFBFBD> nia" >
<Item id= "6324" name= "Canvi de document (Ctrl+Tab)" />
<Item id= "6114" name= "Habilita" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "6117" name= "Ordena per l'editat m<> s recent" />
2012-09-16 13:15:07 +00:00
<Item id= "6333" name= "Ressaltat intel<65> ligent" />
<Item id= "6326" name= "Activa" />
<Item id= "6332" name= "El ressaltat distingeix maj<61> scules" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "6323" name= "Actualitza Notepad++ autom<6F> ticament" />
<Item id= "6115" name= "Sagnat autom<6F> tic" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "6308" name= "Minimitza a la safata del sistema" />
<Item id= "6331" name= "Mostra nom<6F> s el nom de fitxer a la barra de t<> tol" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "6309" name= "Recorda la sessi<73> actual per la propera execuci<63> " />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "6318" name= "Configuraci<63> dels enlla<6C> os clicables" />
<Item id= "6319" name= "Habilita" />
<Item id= "6320" name= "No subratllis" />
<Item id= "6312" name= "Autodetecci<63> de l'estat de l'arxiu" />
2011-10-09 11:42:03 +00:00
<Item id= "6307" name= "Habilita" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "6313" name= "Actualitza en silenci" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "6325" name= "V<> s a l'<27> ltima l<> nia despr<70> s d'actualitzar" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "6329" name= "Destacat de paraules clau" />
<Item id= "6327" name= "Habilita" />
<Item id= "6328" name= "Destaca els atributs de les par. clau" />
<Item id= "6330" name= "Destaca la zona php/asp/comentari" />
<Item id= "6322" name= "Ext. del fitxer de sessi<73> :" />
</MISC>
2010-11-02 00:58:06 +00:00
<Backup title= "C<> pia de Seguretat / Autocompleci<63> " >
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "6801" name= "C<> pia de seguretat" />
<Item id= "6315" name= "Cap" />
<Item id= "6316" name= "C<> pia de seg. simple" />
<Item id= "6317" name= "C<> pia de seg. complexa" />
<Item id= "6804" name= "Directori per a les c<> pies de seguretat" />
2011-01-31 01:46:36 +00:00
<Item id= "6803" name= "Directori:" />
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<Item id= "6807" name= "Autocompleci<63> " />
<Item id= "6808" name= "Permetre Autocompleci<63> a cada entrada" />
<Item id= "6809" name= "Autocompleta funcions" />
<Item id= "6810" name= "Autocompleta paraules" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "6815" name= "Suggeriments al crear par<61> m. de funci<63> " />
<Item id= "6811" name= "De" />
<Item id= "6813" name= "car<61> cters ordinals anglesos" />
2011-01-31 01:46:36 +00:00
<Item id= "6814" name= "Valors v<> lids: 1 - 9" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
</Backup>
</Preference>
2010-09-02 00:43:56 +00:00
<MultiMacro title= "Executa una macro diverses vegades" >
2011-01-31 01:46:36 +00:00
<Item id= "8006" name= "Macro a executar:" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "8001" name= "Executa" />
<Item id= "8005" name= "vegades" />
<Item id= "8002" name= "Executa fins al final de l'arxiu" />
<Item id= "1" name= "Executa" />
<Item id= "2" name= "Cancel<65> la" />
</MultiMacro>
<Window title= "Finestres..." >
<Item id= "1" name= "Activa" />
<Item id= "7002" name= "Desa" />
<Item id= "7003" name= "Tanca finestr." />
<Item id= "7004" name= "Ordena pestany." />
<Item id= "2" name= "Accepta" />
</Window>
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<ColumnEditor title= "Inserci<63> en columna..." >
2012-09-16 13:15:07 +00:00
<Item id= "1" name= "D'acord" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "2" name= "Cancel<65> la" />
<Item id= "2023" name= "Text a inserir" />
<Item id= "2033" name= "N<> meros a inserir" />
2011-01-31 01:46:36 +00:00
<Item id= "2030" name= "N<> mero inicial:" />
2009-12-04 02:14:33 +00:00
<Item id= "2031" name= "Incrementat en:" />
<Item id= "2035" name= "Seguit de zeros" />
<Item id= "2032" name= "Format" />
<Item id= "2024" name= "Decimal" />
<Item id= "2025" name= "Octal" />
<Item id= "2026" name= "Hexadecimal" />
<Item id= "2027" name= "Binari" />
</ColumnEditor>
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Dialog>
2011-11-05 08:48:26 +00:00
<MessageBox >
2012-11-18 17:55:50 +00:00
<ContextMenuXmlEditWarning title= "Editant contextMenu" message= "Podeu modificar el men<65> contextual emergent de Notepad++ editant el fitxer contextMenu.xml.
Necessiteu reiniciar Notepad++ despr<70> s de modificar contextMenu.xml per a qu<71> faci efecte." />
<NppHelpAbsentWarning title= "No existeix el fitxer" message= "
no existeix. El podeu baixar de la web de Notepad++." />
2013-02-03 21:14:46 +00:00
<SaveCurrentModifWarning title= "Desa la modificaci<63> actual" message= "Haur<75> eu de desar la modificaci<63> actual.
Totes les modificacions desades no es podran desfer.
Voleu continuar?" />
<LoseUndoAbilityWarning title= "Av<41> s de p<> rdua d'habilitat de desfer" message= "Haur<75> eu de desar la modificaci<63> actual.
Totes les modificacions desades no es podran desfer.
Voleu continuar?" />
2012-09-16 13:15:07 +00:00
<CannotMoveDoc title= "Mou a una nova finestra de Notepad++" message= "El document s'ha modificat, l'heu de desar abans i tornar a intentar-ho." />
<DocReloadWarning title= "Recarrega" message= "Segur que voleu recarregar el fitxer actual i perdre els canvis fets amb Notepad++?" />
<FileLockedWarning title= "No s'ha pogut desar" message= "Comproveu si aquest fitxer est<73> obert amb un altre programa" />
2011-11-05 08:48:26 +00:00
<FileAlreadyOpenedInNpp title= "" message= "El fitxer ja est<73> obert amb Notepad++." />
<DeleteFileFailed title= "Esborra fitxer" message= "No s'ha pogut esborrar el fitxer" />
2012-11-18 17:55:50 +00:00
<NbFileToOpenImportantWarning title= "La quantitat d'arxius a obrir <20> s massa gran" message= "Esteu a punt d'obrir $INT_REPLACE$ fitxers.
Segur que voleu obrir-los?" />
2011-11-05 08:48:26 +00:00
</MessageBox>
<ProjectManager >
<PanelTitle name= "Projecte" />
<WorkspaceRootName name= "Espai de treball" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<NewProjectName name= "Nom de projecte nou" />
<NewFolderName name= "Nom de directori nou" />
2011-11-05 08:48:26 +00:00
<Menus >
<Entries >
<Item id= "0" name= "Espai de treball" />
<Item id= "1" name= "Edita" />
</Entries>
<WorkspaceMenu >
<Item id= "3122" name= "Nou espai de treball" />
<Item id= "3123" name= "Obre espai de treball" />
<Item id= "3124" name= "Recarrega espai de treball" />
<Item id= "3125" name= "Desa" />
<Item id= "3126" name= "Anomena i desa..." />
<Item id= "3127" name= "Anomena c<> pia i desa..." />
<Item id= "3121" name= "Afegeix nou projecte" />
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu >
<Item id= "3111" name= "Canvia el nom" />
<Item id= "3112" name= "Afegeix directori" />
<Item id= "3113" name= "Afegeix fitxers..." />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "3117" name= "Afegeix fitxers del directori..." />
2011-11-05 08:48:26 +00:00
<Item id= "3114" name= "Esborra" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "3118" name= "Mou amunt" />
<Item id= "3119" name= "Mou avall" />
2011-11-05 08:48:26 +00:00
</ProjectMenu>
<FolderMenu >
<Item id= "3111" name= "Canvia el nom" />
<Item id= "3112" name= "Afegeix directori" />
<Item id= "3113" name= "Afegeix fitxers..." />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "3117" name= "Afegeix fitxers del directori..." />
2011-11-05 08:48:26 +00:00
<Item id= "3114" name= "Esborra" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "3118" name= "Mou amunt" />
<Item id= "3119" name= "Mou avall" />
2011-11-05 08:48:26 +00:00
</FolderMenu>
<FileMenu >
<Item id= "3111" name= "Canvia el nom" />
<Item id= "3115" name= "Esborra" />
<Item id= "3116" name= "Modifica la ruta del fitxer" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "3118" name= "Mou amunt" />
<Item id= "3119" name= "Mou avall" />
2011-11-05 08:48:26 +00:00
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
2009-12-04 02:14:33 +00:00
</Native-Langue>
2013-02-03 21:14:46 +00:00
</NotepadPlus>