[RELEASE] Notepad++ 6.2.2 release
git-svn-id: svn://svn.tuxfamily.org/svnroot/notepadplus/repository/trunk@988 f5eea248-9336-0410-98b8-ebc06183d4e3
This commit is contained in:
parent
d1088bc2e2
commit
ae2438f737
@ -1,11 +1,8 @@
|
||||
Notepad++ v6.2.1 fixed bugs:
|
||||
Notepad++ v6.2.2 fixed bugs and added features:
|
||||
|
||||
1. Fix link hotspot colourising issue.
|
||||
2. Fix a regression bug about Configurator GUI: font setting controls are disabled.
|
||||
3. Fix a crash issue due to the inconsistent userDefineLang.xml.
|
||||
4. Fixed bug of UDL2 where "Folder in code" keywords were detected even outside of commnets.
|
||||
5. Fixed for the hex number detection bug of UDL2 (for example, 0xfece57 ok, but not 0xfe57ce).
|
||||
6. Fix a crash bug while file path as argument and its length is more than 260 characters.
|
||||
1. Fix url link style problem in php document.
|
||||
2. Add selected line count display on the status bar.
|
||||
3. Add the capacity to treat path like "\test\test.txt".
|
||||
|
||||
|
||||
Included plugins:
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252"?>
|
||||
<!--
|
||||
Aragonese localization
|
||||
for Notepad++ 6.1.8
|
||||
@ -6,7 +6,7 @@ Updated 30 Oct 2012
|
||||
By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softaragones.org]
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="aragonés" filename="aragonese.xml" >
|
||||
<Native-Langue name="aragonese" filename="aragonese.xml">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<Entries>
|
||||
@ -79,9 +79,9 @@ By Ches
|
||||
<Item id="41012" name="Car&gar sesión..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Alzar sesi&ón..."/>
|
||||
<Item id="41010" name="&Imprentar..."/>
|
||||
<Item id="1001" name="Im&prentar agora!"/>
|
||||
<Item id="42040" name="Ubrir totz os fic&heros recients"/>
|
||||
<Item id="42041" name="&Vuedar a lista de ficheros recients"/>
|
||||
<Item id="1001" name="Im&prentar agora!"/>
|
||||
<Item id="42040" name="Ubrir totz os fic&hers recients"/>
|
||||
<Item id="42041" name="&Vuedar a lista de fichers recients"/>
|
||||
<Item id="41011" name="&Salir"/>
|
||||
<Item id="42003" name="&Desfer"/>
|
||||
<Item id="42004" name="&Refer"/>
|
||||
@ -94,7 +94,7 @@ By Ches
|
||||
<Item id="42030" name="Copiar o nombre d'o fichero actual t'o portafuellas"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Copiar o camín d'o directorio actual t'o portafuellas"/>
|
||||
<Item id="42008" name="Aumentar a sangría"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Fer menguar a sangría"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Fer minguar a sangría"/>
|
||||
<Item id="42016" name="Fer M&AYUSCLAS"/>
|
||||
<Item id="42017" name="Fer m&inusclas"/>
|
||||
<Item id="42010" name="&Duplicar a linia actual"/>
|
||||
@ -102,10 +102,10 @@ By Ches
|
||||
<Item id="42013" name="&Unir as linias"/>
|
||||
<Item id="42014" name="Mover ista linia enta&lto"/>
|
||||
<Item id="42015" name="Mover ista linia enta&baixo"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Adhibir/quitar o simbolo de comentarios de una/bells &linia(s)"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Adhibir/sacar o simbolo de comentarios d'a(s) &linia(s)"/>
|
||||
<Item id="42035" name="&Adhibir-ie o simbolo de comentarios"/>
|
||||
<Item id="42036" name="&Quitar-ne o simbolo de comentarios"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Fluixo de comentarios"/>
|
||||
<Item id="42036" name="&Sacar-ne o simbolo de comentarios"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Fluxo de comentarios"/>
|
||||
<Item id="50000" name="Autocompletar &funcions"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Autocompletar &parolas"/>
|
||||
<Item id="50002" name="&Sucherencias de parametros de funcions"/>
|
||||
@ -209,8 +209,8 @@ By Ches
|
||||
<Item id="44080" name="M&apa d'o documento"/>
|
||||
<Item id="44035" name="Sincronizar o desplazamiento &vertical"/>
|
||||
<Item id="44036" name="Sincronizar o desplazamiento &horizontal"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Endrecera d'o texto de dreita ta cucha (RTL)"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Endrecera d'o texto de cucha ta dreita (LTR)"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Endrecera d'o texto de dreita t'a cucha (RTL)"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Endrecera d'o texto de cucha t'a dreita (LTR)"/>
|
||||
<Item id="44081" name="Quadro de prochecto 1"/>
|
||||
<Item id="44082" name="Quadro de prochecto 2"/>
|
||||
<Item id="44083" name="Quadro de prochecto 3"/>
|
||||
@ -286,9 +286,9 @@ By Ches
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title="" titleFind="Mirar" titleReplace="Substituir" titleFindInFiles="Mirar en ficheros" titleMark="Marcar">
|
||||
<Item id="1637" name="Mirar en os ficheros"/>
|
||||
<Item id="1" name="Trobar o siguient"/>
|
||||
<Find title="" titleFind="Mirar" titleReplace="Substituir" titleFindInFiles="Mirar en fichers" titleMark="Marcar">
|
||||
<Item id="1637" name="Mirar en os fichers"/>
|
||||
<Item id="1" name="Trobar o siguient"/>
|
||||
<Item id="1614" name="Contar as coincidencias"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Mirar-lo tot en totz os documentos ubiertos"/>
|
||||
<Item id="1641" name="Mirar-lo tot en o documento actual"/>
|
||||
@ -296,8 +296,8 @@ By Ches
|
||||
<Item id="1609" name="Substituir-lo &tot"/>
|
||||
<Item id="1635" name="Substituir-lo tot en totz os documentos ubiertos"/>
|
||||
<Item id="1656" name="Mirar-los totz"/>
|
||||
<Item id="1660" name="Substituir-lo en os ficheros"/>
|
||||
<Item id="2" name="Zarrar"/>
|
||||
<Item id="1660" name="Substituir-lo en os fichers"/>
|
||||
<Item id="2" name="Zarrar"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Qué quiere trobar?"/>
|
||||
<Item id="1611" name="Substituir-lo &por:"/>
|
||||
<Item id="1654" name="Filtros:"/>
|
||||
@ -327,7 +327,7 @@ By Ches
|
||||
<Item id="1687" name="En desactivar-se"/>
|
||||
<Item id="1688" name="Siempre"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<FindCharsInRange title = "Mirar intervalo de caracters...">
|
||||
<FindCharsInRange title="Mirar intervalo de caracters...">
|
||||
<Item id="2910" name="Mirar"/>
|
||||
<Item id="2" name="Zarrar"/>
|
||||
<Item id="2901" name="Caracters no-ASCII (128-255)"/>
|
||||
@ -344,17 +344,17 @@ By Ches
|
||||
<Item id="2004" name="I ye en a linia / posición:"/>
|
||||
<Item id="2005" name="Quiere ir-se-ne ta:"/>
|
||||
<Item id="2006" name="No puede ir-se-ne dillá de:"/>
|
||||
<Item id="1" name="&Ves-ie!"/>
|
||||
<Item id="2" name="No i vaigas"/> <!-- ta garra puesto -->
|
||||
<Item id="1" name="&Ves-ie!"/>
|
||||
<Item id="2" name="No i vaigas"/> <!-- ta garra puesto -->
|
||||
</GoToLine>
|
||||
<Run title="Executar...">
|
||||
<Item id="1903" name="Trigue o programa que quiere executar"/>
|
||||
<Item id="1" name="Executar"/>
|
||||
<Item id="1" name="Executar"/>
|
||||
<Item id="1904" name="Alzar..."/>
|
||||
<Item id="2" name="Aturar"/>
|
||||
<Item id="2" name="Aturar"/>
|
||||
</Run>
|
||||
<StyleConfig title="Configuración d'estilo">
|
||||
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
||||
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
||||
<Item id="2301" name="Alzar y zarrar"/>
|
||||
<Item id="2303" name="Transparencia"/>
|
||||
<Item id="2306" name="Seleccionar tema: "/>
|
||||
@ -395,15 +395,15 @@ By Ches
|
||||
<Item id="20004" name="Eliminar"/>
|
||||
<Item id="20015" name="Importar..."/>
|
||||
<Item id="20016" name="Exportar..."/>
|
||||
<Item id="0" name="Estilo d'as colors"/>
|
||||
<Item id="1" name="Primer plan"/>
|
||||
<Item id="2" name="Fundo"/>
|
||||
<Item id="3" name="Estilo de letra"/>
|
||||
<Item id="4" name="Tipo:"/>
|
||||
<Item id="5" name="Mida:"/>
|
||||
<Item id="6" name="Negreta"/>
|
||||
<Item id="7" name="Cursiva"/>
|
||||
<Item id="8" name="Subrayau"/>
|
||||
<Item id="0" name="Estilo d'as colors"/>
|
||||
<Item id="1" name="Primer plan"/>
|
||||
<Item id="2" name="Fundo"/>
|
||||
<Item id="3" name="Estilo de letra"/>
|
||||
<Item id="4" name="Tipo:"/>
|
||||
<Item id="5" name="Mida:"/>
|
||||
<Item id="6" name="Negreta"/>
|
||||
<Item id="7" name="Cursiva"/>
|
||||
<Item id="8" name="Subrayau"/>
|
||||
<Folder title="Por defecto y bloque de codigo">
|
||||
<Item id="21101" name="Estilo por defecto"/>
|
||||
<Item id="21201" name="Obridura de bloque de codigo"/>
|
||||
@ -460,7 +460,7 @@ By Ches
|
||||
<Item id="6119" name="Multilinia"/>
|
||||
<Item id="6120" name="Vertical"/>
|
||||
<Item id="6107" name="Reducir"/>
|
||||
<Item id="6108" name="Blocar (no se poderá arrocegar)"/>
|
||||
<Item id="6108" name="Blocar (no se podrá arrocegar)"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Enfoscar as pestanyas inactivas"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Meter una marca en a pestanya activa"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Botón de zarrar en cada pestanya"/>
|
||||
@ -481,7 +481,7 @@ By Ches
|
||||
<Item id="6205" name="Árbol en caixa"/>
|
||||
<Item id="6226" name="Garra"/>
|
||||
<Item id="6211" name="Configuración d'o canto vertical"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Amostra o canto vertical"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Amostrar o canto vertical"/>
|
||||
<Item id="6212" name="Modo de linia"/>
|
||||
<Item id="6213" name="Modo d'a color de fundo"/>
|
||||
<Item id="6209" name="Numero de columnas: "/>
|
||||
@ -490,8 +490,8 @@ By Ches
|
||||
<Item id="6228" name="Por defecto"/>
|
||||
<Item id="6229" name="Aliniau"/>
|
||||
<Item id="6230" name="Sangrau"/>
|
||||
<Item id="6206" name="Amostra o numero de linia a o marguin"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Amostra os marcadors de linia a o marguin"/>
|
||||
<Item id="6206" name="Amostrar o numero de linia a o marguin"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Amostrar os marcadors de linia a o marguin"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Habilitar o resaltau d'a linia actual"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
<NewDoc title="Nuevo Documento / Directorios">
|
||||
@ -503,7 +503,7 @@ By Ches
|
||||
<Item id="6405" name="Codificación"/>
|
||||
<Item id="6406" name="ANSI"/>
|
||||
<Item id="6407" name="UTF-8 sin BOM"/>
|
||||
<Item id="6420" name="Aplicar a os ficheros ANSI ubiertos"/>
|
||||
<Item id="6420" name="Aplicar a os fichers ANSI ubiertos"/>
|
||||
<Item id="6408" name="UTF-8"/>
|
||||
<Item id="6409" name="UCS-2 Big Endian"/>
|
||||
<Item id="6410" name="UCS-2 Little Endian"/>
|
||||
@ -520,7 +520,7 @@ By Ches
|
||||
<Item id="6426" name="Camín completo d'o fichero"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Camín con limite de longaria:"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<FileAssoc title="Asociación de ficheros">
|
||||
<FileAssoc title="Asociación de fichers">
|
||||
<Item id="4009" name="Ext. soportadas:"/> <!-- "Extension", no i culle-->
|
||||
<Item id="4010" name="Ext. rechistradas:"/> <!-- "Extension", no i culle-->
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
@ -586,7 +586,7 @@ By Ches
|
||||
<Item id="6327" name="Habilitar"/>
|
||||
<Item id="6328" name="Resaltar os atributos d'as etiquetas"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Resaltar a zona php/asp/comentarios"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Extensión d'o fichero de sesión:"/> <!--EXTRA TAGS : <Item id="6304" name="Historial de ficheros recients"/> <Item id="6305" name="No comprebar en iniciar"/> <Item id="6306" name="Maximo numero de dentradas:"/>-->
|
||||
<Item id="6322" name="Extensión d'o fichero de sesión:"/> <!--EXTRA TAGS : <Item id="6304" name="Historial de fichers recients"/> <Item id="6305" name="No comprebar en iniciar"/> <Item id="6306" name="Maximo numero de dentradas:"/>-->
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title="Copia de seguranza / Autocompleción">
|
||||
<Item id="6801" name="Copia de seguranza"/>
|
||||
@ -623,8 +623,8 @@ By Ches
|
||||
<ColumnEditor title="Inserción en columna">
|
||||
<Item id="1" name="Acceptar"/>
|
||||
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
||||
<Item id="2023" name="Texto a insertar"/>
|
||||
<Item id="2033" name="Numero a insertar"/>
|
||||
<Item id="2023" name="Texto ta insertar"/>
|
||||
<Item id="2033" name="Numero ta insertar"/>
|
||||
<Item id="2030" name="Numero inicial:"/>
|
||||
<Item id="2031" name="Aumentar en:"/>
|
||||
<Item id="2035" name="Zeros inicials"/> <!-- "Leading zeros" -->
|
||||
@ -636,33 +636,16 @@ By Ches
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editar contextMenu" message="Puede modificar o menú contextual emerchent de Notepad++ en editar o fichero 'contextMenu.xml'.
|
||||
|
||||
Caldrá que reinicie Notepad++ dimpués de modificar 'contextMenu.xml' ta que faiga efecto."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="No existe o fichero" message="
|
||||
|
||||
no existe. Lo puede baixar d'a web de Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Alzar a modificación actual" message="Habría d'alzar a modificación actual.
|
||||
|
||||
Todas as modificacions alzadas no se poderán desfer.
|
||||
|
||||
|
||||
Quiere continar?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Aviso de perda de l'habilidat de desfer" message="Habría de alzar a modificación actual.
|
||||
|
||||
Todas as modificacions alzadas no se poderán desfer.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Quiere continar?"/>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editar contextMenu" message="Puede modificar o menú contextual emerchent de Notepad++ en editar o fichero 'contextMenu.xml'. Caldrá que reinicie Notepad++ dimpués de modificar 'contextMenu.xml' ta que faiga efecto."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="No existe o fichero" message=" no existe. Lo puede baixar d'a web de Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Alzar a modificación actual" message="Habría d'alzar a modificación actual. Todas as modificacions alzadas no se poderán desfer. Quiere continar?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Aviso de perda de l'habilidat de desfer" message="Habría de alzar a modificación actual. Todas as modificacions alzadas no se poderán desfer. Quiere continar?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Mover ta una nueva finestra de Notepad++" message="O documento s'ha modificau, l'ha d'alzar antes y mirar de fer-lo de nuevas."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Recargar" message="Ye seguro que quiere recargar o fichero actual y perder os cambeos feitos con Notepad++?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="No s'ha puesto alzar" message="Comprebe si iste fichero ye ubierto con unatro programa"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="O fichero ya ye ubierto con Notepad++."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Eliminar fichero" message="No s'ha puesto eliminar o fichero"/>
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="A cantidat de ficheros a ubrir ye masiau gran" message="Ye en momentos de ubrir $INT_REPLACE$ ficheros.
|
||||
|
||||
Ye seguro que quiere ubrir-los?"/>
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="A cantidat de fichers a ubrir ye masiau gran" message="Ye en momentos de ubrir $INT_REPLACE$ fichers. Ye seguro que quiere ubrir-los?"/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name="Prochecto"/>
|
||||
@ -689,8 +672,8 @@ Ye seguro que quiere ubrir-los?"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Adhibir-ie fichers..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Adhibir-ie os fichers d'un directorio..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="Suprimir"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Mover entalto"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Mover entabaixo"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Mover enta alto"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Mover enta baixo"/>
|
||||
</ProjectMenu>
|
||||
<FolderMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Tornar a nombrar"/>
|
||||
@ -698,15 +681,15 @@ Ye seguro que quiere ubrir-los?"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Adhibir-ie fichers..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Adhibir-ie os fichers d'un directorio..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="Suprimir"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Mover entalto"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Mover entabaixo"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Mover enta alto"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Mover enta baixo"/>
|
||||
</FolderMenu>
|
||||
<FileMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Tornar a nombrar"/>
|
||||
<Item id="3115" name="Suprimir"/>
|
||||
<Item id="3116" name="Modificar o camín d'o fichero"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Mover entalto"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Mover entabaixo"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Mover enta alto"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Mover enta baixo"/>
|
||||
</FileMenu>
|
||||
</Menus>
|
||||
</ProjectManager>
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="windows-1252" ?>
|
||||
<!--
|
||||
Catalan translation
|
||||
for Notepad++ 6.1.8
|
||||
Updated 07 Oct 2012
|
||||
for Notepad++ 6.2.1
|
||||
Updated 16.11.2012
|
||||
By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
@ -240,6 +240,7 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
<Item id="46016" name="Normal (document de text)"/>
|
||||
<Item id="46017" name="RC (Arxiu de recurs)"/>
|
||||
<Item id="46080" name="D&efinit per l'usuari"/>
|
||||
<Item id="46150" name="Definiu el llenguatge..."/>
|
||||
<Item id="48011" name="&Preferències..."/>
|
||||
<Item id="46001" name="&Configuració d'estil..."/>
|
||||
<Item id="48009" name="&Editor de tecles de dreceres..."/>
|
||||
@ -288,7 +289,6 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
</Menu>
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title="" titleFind="Cerca" titleReplace="Reemplaça" titleFindInFiles="Cerca als fitxers" titleMark="Marca">
|
||||
<Item id="1637" name="Cerca als fitxers"/>
|
||||
<Item id="1" name="Cerca el següent"/>
|
||||
<Item id="1614" name="Compta coincidències"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Cerca-ho tot als documents oberts"/>
|
||||
@ -304,7 +304,6 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
<Item id="1654" name="Filtres:"/>
|
||||
<Item id="1655" name="Directori:"/>
|
||||
<Item id="1616" name="Marca la línia"/>
|
||||
<Item id="1617" name="Estil d'element trobat"/>
|
||||
<Item id="1618" name="Neteja a cada recerca"/>
|
||||
<Item id="1615" name="Troba'ls tots"/>
|
||||
<Item id="1632" name="A la selecció"/>
|
||||
@ -386,60 +385,163 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
<UserDefine title="Llenguatge definit per l'usuari">
|
||||
<Item id="20001" name="Acobla"/>
|
||||
<Item id="20011" name="Transparència"/>
|
||||
<Item id="20007" name="Lleng. d'usuari:"/>
|
||||
<Item id="20012" name="Ignora Majúscules"/>
|
||||
<Item id="20009" name="Ext.:"/>
|
||||
<Item id="20003" name="Crear nou..."/>
|
||||
<Item id="20005" name="Guardar com..."/>
|
||||
<Item id="20002" name="Canviar el nom"/>
|
||||
<Item id="20004" name="Esborrar"/>
|
||||
<Item id="20003" name="Crea nou..."/>
|
||||
<Item id="20005" name="Anomena i desa.."/>
|
||||
<Item id="20015" name="Importa..."/>
|
||||
<Item id="20016" name="Exporta..."/>
|
||||
<Item id="0" name="Estil dels colors"/>
|
||||
<Item id="1" name="Col. en primer pla"/>
|
||||
<Item id="2" name="Color de fons"/>
|
||||
<Item id="3" name="Estil de lletra"/>
|
||||
<Item id="4" name="Tipus:"/>
|
||||
<Item id="5" name="Mida:"/>
|
||||
<Item id="6" name="Negreta"/>
|
||||
<Item id="7" name="Cursiva"/>
|
||||
<Item id="8" name="Subratllat"/>
|
||||
<Item id="20011" name="Transparència"/>
|
||||
<Item id="20012" name="Ignora majúscules"/>
|
||||
<Item id="20009" name="Ext.:"/>
|
||||
<Item id="20002" name="Canvia el nom"/>
|
||||
<Item id="20004" name="Esborra"/>
|
||||
<Item id="24001" name="Activa caràcter d'escapament:"/>
|
||||
<StylerDialog title="Diàleg d'estil">
|
||||
<Item id="25030" name="Opcions de lletra:"/>
|
||||
<Item id="25031" name="Nom:"/>
|
||||
<Item id="25032" name="Mida:"/>
|
||||
<Item id="25001" name="Negreta"/>
|
||||
<Item id="25002" name="Cursiva"/>
|
||||
<Item id="25003" name="Subratll."/>
|
||||
<Item id="25006" name="Color de primer pla"/>
|
||||
<Item id="25007" name="Color de fons"/>
|
||||
<Item id="25029" name="Incrustació:"/>
|
||||
<Item id="25008" name="Delimitador 1"/>
|
||||
<Item id="25009" name="Delimitador 2"/>
|
||||
<Item id="25010" name="Delimitador 3"/>
|
||||
<Item id="25011" name="Delimitador 4"/>
|
||||
<Item id="25012" name="Delimitador 5"/>
|
||||
<Item id="25013" name="Delimitador 6"/>
|
||||
<Item id="25014" name="Delimitador 7"/>
|
||||
<Item id="25015" name="Delimitador 8"/>
|
||||
<Item id="25018" name="P. clau 1"/>
|
||||
<Item id="25019" name="P. clau 2"/>
|
||||
<Item id="25020" name="P. clau 3"/>
|
||||
<Item id="25021" name="P. clau 4"/>
|
||||
<Item id="25022" name="P. clau 5"/>
|
||||
<Item id="25023" name="P. clau 6"/>
|
||||
<Item id="25024" name="P. clau 7"/>
|
||||
<Item id="25025" name="P. clau 8"/>
|
||||
<Item id="25016" name="Comentari"/>
|
||||
<Item id="25017" name="Comentari de línia"/>
|
||||
<Item id="25026" name="Operadors 1"/>
|
||||
<Item id="25027" name="Operadors 2"/>
|
||||
<Item id="25028" name="Números"/>
|
||||
<Item id="1" name="&D'acord"/>
|
||||
<Item id="2" name="&Cancel·la"/>
|
||||
</StylerDialog>
|
||||
<Folder title="Per defecte i Bloc de codi">
|
||||
<Item id="21101" name="Estil per defecte"/>
|
||||
<Item id="21201" name="Obertura del bloc de codi"/>
|
||||
<Item id="21301" name="Tancament del bloc de codi"/>
|
||||
<Item id="21105" name="Documentació:"/>
|
||||
<Item id="21104" name="Web de documentació temporal:"/>
|
||||
<Item id="21101" name="Per defecte"/>
|
||||
<Item id="21102" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="21106" name="Plegament &compacte (plega línies buides)"/>
|
||||
<Item id="21420" name="Plegat de comentari: "/>
|
||||
<Item id="21427" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="21424" name="Obertura:"/>
|
||||
<Item id="21425" name="Mig:"/>
|
||||
<Item id="21426" name="Tancament:"/>
|
||||
<Item id="21220" name="Plegat de codi 1: "/>
|
||||
<Item id="21227" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="21224" name="Obertura:"/>
|
||||
<Item id="21225" name="Mig:"/>
|
||||
<Item id="21226" name="Tancament:"/>
|
||||
<Item id="21320" name="Plegat de codi 2 (necessita separadors):"/>
|
||||
<Item id="21327" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="21324" name="Obertura:"/>
|
||||
<Item id="21325" name="Mig:"/>
|
||||
<Item id="21326" name="Tancament:"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title="Llista de paraules clau">
|
||||
<Item id="22101" name="1r. Grup"/>
|
||||
<Item id="22113" name="Mode Prefix"/>
|
||||
<Item id="22201" name="2n. Grup"/>
|
||||
<Item id="22213" name="Mode Prefix"/>
|
||||
<Item id="22301" name="3r. Grup"/>
|
||||
<Item id="22313" name="Mode Prefix"/>
|
||||
<Item id="22401" name="4t. Grup"/>
|
||||
<Item id="22413" name="Mode Prefix"/>
|
||||
<Item id="22451" name="5è. Grup"/>
|
||||
<Item id="22501" name="6è. Grup"/>
|
||||
<Item id="22551" name="7è. Grup"/>
|
||||
<Item id="22601" name="8è. Grup"/>
|
||||
<Item id="22122" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="22222" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="22322" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="22422" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="22472" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="22522" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="22572" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="22622" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="22121" name="Mode prefix"/>
|
||||
<Item id="22221" name="Mode prefix"/>
|
||||
<Item id="22321" name="Mode prefix"/>
|
||||
<Item id="22421" name="Mode prefix"/>
|
||||
<Item id="22471" name="Mode prefix"/>
|
||||
<Item id="22521" name="Mode prefix"/>
|
||||
<Item id="22571" name="Mode prefix"/>
|
||||
<Item id="22621" name="Mode prefix"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title="Comentaris i números">
|
||||
<Item id="23301" name="Línia de comentaris"/>
|
||||
<Item id="23001" name="Permet plegat de comentaris"/>
|
||||
<Item id="23002" name="Força comentaris de línia al començament de línia"/>
|
||||
<Item id="23301" name="Comentaris de línia"/>
|
||||
<Item id="23326" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="23323" name="Obertura"/>
|
||||
<Item id="23324" name="Caràcter de continuació"/>
|
||||
<Item id="23325" name="Tancament"/>
|
||||
<Item id="23101" name="Bloc de comentaris"/>
|
||||
<Item id="23113" name="Obertura de comentari:"/>
|
||||
<Item id="23115" name="Tancament de comentari:"/>
|
||||
<Item id="23116" name="Tracta com símbol la par. clau"/>
|
||||
<Item id="23117" name="Tracta com símbol les par. claus"/>
|
||||
<Item id="23124" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="23122" name="Obertura"/>
|
||||
<Item id="23123" name="Tancament"/>
|
||||
<Item id="23201" name="Número"/>
|
||||
<Item id="23220" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="23221" name="Prefixos de números (hex, octal, ...) : "/>
|
||||
<Item id="23227" name="Caràcters extra als núm. amb prefix: "/>
|
||||
<Item id="23225" name="Sufixos opcionals pels números: "/>
|
||||
<Item id="23223" name="Rang de símbols: "/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title="Operadors">
|
||||
<Item id="24107" name="Operador"/>
|
||||
<Item id="24103" name="Símbols disponibles"/>
|
||||
<Item id="24101" name="Operadors seleccionats"/>
|
||||
<Item id="24001" name="Habilita caràcter d'escapada:"/>
|
||||
<Item id="24101" name="Operadors activats"/>
|
||||
<Item id="24113" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="24116" name="Operadors 1"/>
|
||||
<Item id="24117" name="Operadors 2 (necessita separadors)"/>
|
||||
<Item id="24201" name="Delimitador 1"/>
|
||||
<Item id="24211" name="Obertura limitada:"/>
|
||||
<Item id="24214" name="Tancament limitat:"/>
|
||||
<Item id="24223" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="24220" name="Obertura: "/>
|
||||
<Item id="24221" name="Escapament: "/>
|
||||
<Item id="24222" name="Tancament: "/>
|
||||
<Item id="24301" name="Delimitador 2"/>
|
||||
<Item id="24311" name="Obertura limitada:"/>
|
||||
<Item id="24314" name="Tancament limitat:"/>
|
||||
<Item id="24323" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="24320" name="Obertura: "/>
|
||||
<Item id="24321" name="Escapament: "/>
|
||||
<Item id="24322" name="Tancament: "/>
|
||||
<Item id="24401" name="Delimitador 3"/>
|
||||
<Item id="24423" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="24420" name="Obertura: "/>
|
||||
<Item id="24421" name="Escapament: "/>
|
||||
<Item id="24422" name="Tancament: "/>
|
||||
<Item id="24451" name="Delimitador 4"/>
|
||||
<Item id="24473" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="24470" name="Obertura: "/>
|
||||
<Item id="24471" name="Escapament: "/>
|
||||
<Item id="24472" name="Tancament: "/>
|
||||
<Item id="24501" name="Delimitador 5"/>
|
||||
<Item id="24523" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="24520" name="Obertura: "/>
|
||||
<Item id="24521" name="Escapament: "/>
|
||||
<Item id="24522" name="Tancament: "/>
|
||||
<Item id="24551" name="Delimitador 6"/>
|
||||
<Item id="24573" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="24570" name="Obertura: "/>
|
||||
<Item id="24571" name="Escapament: "/>
|
||||
<Item id="24572" name="Tancament: "/>
|
||||
<Item id="24601" name="Delimitador 7"/>
|
||||
<Item id="24623" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="24620" name="Obertura: "/>
|
||||
<Item id="24621" name="Escapament: "/>
|
||||
<Item id="24622" name="Tancament: "/>
|
||||
<Item id="24651" name="Delimitador 8"/>
|
||||
<Item id="24673" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="24670" name="Obertura: "/>
|
||||
<Item id="24671" name="Escapament: "/>
|
||||
<Item id="24672" name="Tancament: "/>
|
||||
</Operator>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
<Preference title="Preferències">
|
||||
@ -637,25 +739,16 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editant contextMenu" message="Podeu modificar el menú contextual emergent de Notepad++ editant el fitxer contextMenu.xml.
|
||||
Necessiteu reiniciar Notepad++ després de modificar contextMenu.xml per a què faci efecte."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="No existeix el fitxer" message="
|
||||
no existeix. El podeu baixar de la web de Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Desa la modificació actual" message="Hauríeu de desar la modificació actual.
|
||||
Totes les modificacions desades no es podran desfer.
|
||||
|
||||
Voleu continuar?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Avís de pèrdua d'habilitat de desfer" message="Hauríeu de desar la modificació actual.
|
||||
Totes les modificacions desades no es podran desfer.
|
||||
|
||||
Voleu continuar?"/>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editant contextMenu" message="Podeu modificar el menú contextual emergent de Notepad++ editant el fitxer contextMenu.xml.
Necessiteu reiniciar Notepad++ després de modificar contextMenu.xml per a què faci efecte."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="No existeix el fitxer" message="
no existeix. El podeu baixar de la web de Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Desa la modificació actual" message="Hauríeu de desar la modificació actual.
Totes les modificacions desades no es podran desfer.
Voleu continuar?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Avís de pèrdua d'habilitat de desfer" message="Hauríeu de desar la modificació actual.
Totes les modificacions desades no es podran desfer.
Voleu continuar?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Mou a una nova finestra de Notepad++" message="El document s'ha modificat, l'heu de desar abans i tornar a intentar-ho."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Recarrega" message="Segur que voleu recarregar el fitxer actual i perdre els canvis fets amb Notepad++?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="No s'ha pogut desar" message="Comproveu si aquest fitxer està obert amb un altre programa"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="El fitxer ja està obert amb Notepad++."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Esborra fitxer" message="No s'ha pogut esborrar el fitxer"/>
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="La quantitat d'arxius a obrir és massa gran" message="Esteu a punt d'obrir $INT_REPLACE$ fitxers.
|
||||
Segur que voleu obrir-los?"/>
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="La quantitat d'arxius a obrir és massa gran" message="Esteu a punt d'obrir $INT_REPLACE$ fitxers.
Segur que voleu obrir-los?"/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name="Projecte"/>
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name = "Dansk" filename="danish.xml" >
|
||||
<!-- Updated for ver. 6.1.7-->
|
||||
<!-- Updated for ver. 6.2.1-->
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
@ -238,6 +238,7 @@
|
||||
<Item id = "46017" name = "rc ressourcefil"/>
|
||||
<Item id = "46019" name = "MS INI-fil"/>
|
||||
<Item id = "46080" name = "Brugerdefineret"/>
|
||||
<Item id = "46150" name = "Definer dit sprog"/>
|
||||
<Item id = "46001" name = "Stilkonfigurator…"/>
|
||||
<Item id = "47000" name = "Om Notepad++…"/>
|
||||
<Item id = "47001" name = "Notepad++ Hjem"/>
|
||||
@ -286,7 +287,7 @@
|
||||
<Item CMID = "13" name = "Ryd skrivebeskyttelse"/>
|
||||
<Item CMID = "14" name = "Gå til ny instans"/>
|
||||
<Item CMID = "15" name = "Åbn i en ny instans"/>
|
||||
<!-- <Item CMID = "16" name = "Genindlæs"/> -->
|
||||
<Item CMID = "16" name = "Genindlćs"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
@ -394,7 +395,7 @@
|
||||
<Item id = "2909" name = "&Start forfra"/>
|
||||
</FindCharsInRange>
|
||||
|
||||
<UserDefine title = "Brugerdefiner">
|
||||
<UserDefine title = "Brugerdefineret">
|
||||
<Item id = "20002" name = "Omdøb"/>
|
||||
<Item id = "20003" name = "Opret nyt…"/>
|
||||
<Item id = "20004" name = "Fjern"/>
|
||||
@ -405,50 +406,143 @@
|
||||
<Item id = "20011" name = "Synlighed"/>
|
||||
<Item id = "20015" name = "Importer…"/>
|
||||
<Item id = "20016" name = "Eksporter…"/>
|
||||
<Item id = "0" name = "Farvestil"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Forgrundsfarve"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Baggrundsfarve"/>
|
||||
<Item id = "3" name = "Typografi"/>
|
||||
<Item id = "4" name = "Fontnavn:"/>
|
||||
<Item id = "5" name = "Størrelse:"/>
|
||||
<Item id = "6" name = "Fed"/>
|
||||
<Item id = "7" name = "Kursiv"/>
|
||||
<Item id = "8" name = "Understreg"/>
|
||||
<Folder title = "Mappe && Standard">
|
||||
<StylerDialog title="Stilvindue">
|
||||
<Item id="2" name="Annuller"/>
|
||||
<Item id="25030" name="Skrifttypeindstillinger:"/>
|
||||
<Item id="25006" name="Forgrundsfarve"/>
|
||||
<Item id="25007" name="Baggrundsfarve"/>
|
||||
<Item id="25031" name="Navn:"/>
|
||||
<Item id="25032" name="Střrrelse:"/>
|
||||
<Item id="25001" name="Fed"/>
|
||||
<Item id="25002" name="Kursiv"/>
|
||||
<Item id="25003" name="Understreg"/>
|
||||
<Item id="25029" name="Indlejring:"/>
|
||||
<Item id="25008" name="Skilletegn 1"/>
|
||||
<Item id="25009" name="Skilletegn 2"/>
|
||||
<Item id="25010" name="Skilletegn 3"/>
|
||||
<Item id="25011" name="Skilletegn 4"/>
|
||||
<Item id="25012" name="Skilletegn 5"/>
|
||||
<Item id="25013" name="Skilletegn 6"/>
|
||||
<Item id="25014" name="Skilletegn 7"/>
|
||||
<Item id="25015" name="Skilletegn 8"/>
|
||||
<Item id="25018" name="Nřgleord 1"/>
|
||||
<Item id="25019" name="Nřgleord 2"/>
|
||||
<Item id="25020" name="Nřgleord 3"/>
|
||||
<Item id="25021" name="Nřgleord 4"/>
|
||||
<Item id="25022" name="Nřgleord 5"/>
|
||||
<Item id="25023" name="Nřgleord 6"/>
|
||||
<Item id="25024" name="Nřgleord 7"/>
|
||||
<Item id="25025" name="Nřgleord 8"/>
|
||||
<Item id="25016" name="Kommentar"/>
|
||||
<Item id="25017" name="Linjekommentar"/>
|
||||
<Item id="25026" name="Operatorer 1"/>
|
||||
<Item id="25027" name="Operatorer 2"/>
|
||||
<Item id="25028" name="Tal"/>
|
||||
</StylerDialog>
|
||||
<Folder title = "Mappe && standard">
|
||||
<Item id = "21101" name = "Standard stilindstilling"/>
|
||||
<Item id = "21201" name = "Åbn indstillinger for mappe nøgleord"/>
|
||||
<Item id = "21301" name = "Luk indstillinger for mappe nøgleord"/>
|
||||
<Item id = "21102" name = "Styler"/>
|
||||
<Item id = "21104" name = "Temporary doc site:"/>
|
||||
<Item id = "21105" name = "Dokumentation"/>
|
||||
<Item id = "21106" name = "Kompakt (sammenklap ogsĺ tomme linjer)"/>
|
||||
<Item id = "21220" name = "Sammenklapning i kode 1:"/>
|
||||
<Item id = "21224" name = "Ĺbn"/>
|
||||
<Item id = "21225" name = "Midten"/>
|
||||
<Item id = "21226" name = "Luk"/>
|
||||
<Item id = "21227" name = "Styler"/>
|
||||
<Item id = "21320" name = "Sammenklapning i kode 2 (separatorer nřdvendig):"/>
|
||||
<Item id = "21324" name = "Ĺbn"/>
|
||||
<Item id = "21325" name = "Midten"/>
|
||||
<Item id = "21326" name = "Luk"/>
|
||||
<Item id = "21327" name = "Styler"/>
|
||||
<Item id = "21420" name = "Sammenklapning i kommentarer:"/>
|
||||
<Item id = "21424" name = "Ĺbn"/>
|
||||
<Item id = "21425" name = "Midten"/>
|
||||
<Item id = "21426" name = "Luk"/>
|
||||
<Item id = "21427" name = "Styler"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title = "Nøgleordslister">
|
||||
<Item id = "22101" name = "1. Gruppe"/>
|
||||
<Item id = "22121" name = "Prćfiks tilstand"/>
|
||||
<Item id = "22201" name = "2. Gruppe"/>
|
||||
<Item id = "22221" name = "Prćfiks tilstand"/>
|
||||
<Item id = "22301" name = "3. Gruppe"/>
|
||||
<Item id = "22321" name = "Prćfiks tilstand"/>
|
||||
<Item id = "22401" name = "4. Gruppe"/>
|
||||
<Item id = "22113" name = "Præfiks tilstand"/>
|
||||
<Item id = "22213" name = "Præfiks tilstand"/>
|
||||
<Item id = "22313" name = "Præfiks tilstand"/>
|
||||
<Item id = "22413" name = "Præfiks tilstand"/>
|
||||
<Item id = "22421" name = "Prćfiks tilstand"/>
|
||||
<Item id = "22451" name = "5. Gruppe"/>
|
||||
<Item id = "22471" name = "Prćfiks tilstand"/>
|
||||
<Item id = "22501" name = "6. Gruppe"/>
|
||||
<Item id = "22521" name = "Prćfiks tilstand"/>
|
||||
<Item id = "22551" name = "7. Gruppe"/>
|
||||
<Item id = "22571" name = "Prćfiks tilstand"/>
|
||||
<Item id = "22601" name = "8. Gruppe"/>
|
||||
<Item id = "22621" name = "Prćfiks tilstand"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title = "Kommentar && Nummer">
|
||||
<Item id = "23301" name = "Linjekommentar"/>
|
||||
<Item id = "23101" name = "Blokkommentar"/>
|
||||
<Item id = "23113" name = "Åbn kommentar:"/>
|
||||
<Item id = "23115" name = "Luk kommentar:"/>
|
||||
<Item id = "23116" name = "Behandl nøgleord som symbol"/>
|
||||
<Item id = "23117" name = "Behandl nøgleord som symboler"/>
|
||||
<Item id = "23201" name = "Nummer"/>
|
||||
<Comment title = "Kommentar && tal">
|
||||
<Item id = "23001" name = "Tillad sammenklapning af kommentarer"/>
|
||||
<Item id = "23002" name = "Tving linjekommentarer ved begyndelse af linje"/>
|
||||
<Item id = "23101" name = "Stil kommentar"/>
|
||||
<Item id = "23122" name = "Ĺbn"/>
|
||||
<Item id = "23123" name = "Luk"/>
|
||||
<Item id = "23124" name = "Styler"/>
|
||||
<Item id = "23201" name = "Stil tal"/>
|
||||
<Item id = "23220" name = "Styler"/>
|
||||
<Item id = "23221" name = "Prćfikser for tal (hex, octal, ...) :"/>
|
||||
<Item id = "23223" name = "Omrĺdesymboler : "/>
|
||||
<Item id = "23224" name = "Continue character"/>
|
||||
<Item id = "23225" name = "Valgfrie suffikser for tal : "/>
|
||||
<Item id = "23227" name = "Ekstra tegn i tal med prćfiks: "/>
|
||||
<Item id = "23301" name = "Stil linjekommentar"/>
|
||||
<Item id = "23323" name = "Ĺbn"/>
|
||||
<Item id = "23325" name = "Luk"/>
|
||||
<Item id = "23326" name = "Styler"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title = "Operatorer">
|
||||
<Item id = "24001" name = "Aktiver escape-tegn:"/>
|
||||
<Item id = "24107" name = "Operator"/>
|
||||
<Item id = "24103" name = "Tilgængelige symboler"/>
|
||||
<Item id = "24101" name = "Aktiverede operatorer"/>
|
||||
<Item id = "24201" name = "Skilletegn 1"/>
|
||||
<Item id = "24211" name = "Grænse åbn:"/>
|
||||
<Item id = "24214" name = "Grænse luk:"/>
|
||||
<Item id = "24301" name = "Skilletegn 2"/>
|
||||
<Item id = "24311" name = "Grænse åbn:"/>
|
||||
<Item id = "24314" name = "Grænse luk:"/>
|
||||
<Operator title = "Operatorer">
|
||||
<Item id = "24101" name = "Stil operatorer"/>
|
||||
<Item id = "24113" name = "Styler"/>
|
||||
<Item id = "24116" name = "Operatorer 1"/>
|
||||
<Item id = "24117" name = "Operatorer 2 (skilletegn pĺkrćvet)"/>
|
||||
<Item id = "24201" name = "Stil skilletegn 1"/>
|
||||
<Item id = "24220" name = "Ĺbn: "/>
|
||||
<Item id = "24221" name = "Escape: "/>
|
||||
<Item id = "24222" name = "Luk: "/>
|
||||
<Item id = "24223" name = "Styler"/>
|
||||
<Item id = "24301" name = "Stil skilletegn 2"/>
|
||||
<Item id = "24320" name = "Ĺbn: "/>
|
||||
<Item id = "24321" name = "Escape: "/>
|
||||
<Item id = "24322" name = "Luk: "/>
|
||||
<Item id = "24323" name = "Styler"/>
|
||||
<Item id = "24401" name = "Stil skilletegn 3"/>
|
||||
<Item id = "24420" name = "Ĺbn: "/>
|
||||
<Item id = "24421" name = "Escape: "/>
|
||||
<Item id = "24422" name = "Luk: "/>
|
||||
<Item id = "24423" name = "Styler"/>
|
||||
<Item id = "24451" name = "Stil skilletegn 4"/>
|
||||
<Item id = "24470" name = "Ĺbn: "/>
|
||||
<Item id = "24471" name = "Escape: "/>
|
||||
<Item id = "24472" name = "Luk: "/>
|
||||
<Item id = "24473" name = "Styler"/>
|
||||
<Item id = "24501" name = "Stil skilletegn 5"/>
|
||||
<Item id = "24520" name = "Ĺbn: "/>
|
||||
<Item id = "24521" name = "Escape: "/>
|
||||
<Item id = "24522" name = "Luk: "/>
|
||||
<Item id = "24523" name = "Styler"/>
|
||||
<Item id = "24551" name = "Stil skilletegn 6"/>
|
||||
<Item id = "24570" name = "Ĺbn: "/>
|
||||
<Item id = "24571" name = "Escape: "/>
|
||||
<Item id = "24572" name = "Luk: "/>
|
||||
<Item id = "24573" name = "Styler"/>
|
||||
<Item id = "24601" name = "Stil skilletegn 7"/>
|
||||
<Item id = "24620" name = "Ĺbn: "/>
|
||||
<Item id = "24621" name = "Escape: "/>
|
||||
<Item id = "24622" name = "Luk: "/>
|
||||
<Item id = "24623" name = "Styler"/>
|
||||
<Item id = "24651" name = "Stil skilletegn 8"/>
|
||||
<Item id = "24670" name = "Ĺbn: "/>
|
||||
<Item id = "24671" name = "Escape: "/>
|
||||
<Item id = "24672" name = "Luk: "/>
|
||||
<Item id = "24673" name = "Styler"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
|
||||
</UserDefine>
|
||||
@ -583,9 +677,6 @@
|
||||
</Print>
|
||||
|
||||
<MISC title = "Diverse">
|
||||
<!-- <Item id = "6304" name = "Instilling for historik"/>
|
||||
<Item id = "6305" name = "Undersøg ikke ved opstart"/>
|
||||
<Item id = "6306" name = "Max antal filer:"/> -->
|
||||
<Item id = "6307" name = "Aktiver"/>
|
||||
<Item id = "6308" name = "Minimer til systembakke"/>
|
||||
<Item id = "6309" name = "Husk denne session til næste opstart"/>
|
||||
|
@ -28,10 +28,10 @@
|
||||
; Define the application name
|
||||
!define APPNAME "Notepad++"
|
||||
|
||||
!define APPVERSION "6.2.1"
|
||||
!define APPVERSION "6.2.2"
|
||||
!define APPNAMEANDVERSION "${APPNAME} v${APPVERSION}"
|
||||
!define VERSION_MAJOR 6
|
||||
!define VERSION_MINOR 21
|
||||
!define VERSION_MINOR 22
|
||||
|
||||
!define APPWEBSITE "http://notepad-plus-plus.org/"
|
||||
|
||||
|
@ -29,12 +29,12 @@
|
||||
#ifndef RESOURCE_H
|
||||
#define RESOURCE_H
|
||||
|
||||
#define NOTEPAD_PLUS_VERSION TEXT("Notepad++ v6.2.1")
|
||||
#define NOTEPAD_PLUS_VERSION TEXT("Notepad++ v6.2.2")
|
||||
|
||||
// should be X.Y : ie. if VERSION_DIGITALVALUE == 4, 7, 1, 0 , then X = 4, Y = 71
|
||||
// ex : #define VERSION_VALUE TEXT("5.63\0")
|
||||
#define VERSION_VALUE TEXT("6.21\0")
|
||||
#define VERSION_DIGITALVALUE 6, 2, 1, 0
|
||||
#define VERSION_VALUE TEXT("6.22\0")
|
||||
#define VERSION_DIGITALVALUE 6, 2, 2, 0
|
||||
|
||||
#ifdef UNICODE
|
||||
#define UNICODE_ANSI_MODE TEXT("(UNICODE)")
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user