notepad-plus-plus-legacy/PowerEditor/installer/nativeLang/romanian.xml
Don Ho ba6315c7bd [ENHANCE] Enhance the translation system (for tab context menu).
git-svn-id: svn://svn.tuxfamily.org/svnroot/notepadplus/repository/trunk@958 f5eea248-9336-0410-98b8-ebc06183d4e3
2012-09-16 13:15:07 +00:00

714 lines
40 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="Windows-1250" ?>
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="Romanian" filename="romanian.xml" >
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries>
<Item menuId="file" name="&amp;Filã"/>
<Item menuId="edit" name="&amp;Editeazã"/>
<Item menuId="search" name="&amp;Cautã"/>
<Item menuId="view" name="&amp;Vezi"/>
<Item menuId="encoding" name="C&amp;odare"/>
<Item menuId="language" name="&amp;Limbaj"/>
<Item menuId="settings" name="Se&amp;tãri"/>
<Item menuId="macro" name="Macrocomandã"/>
<Item menuId="run" name="Ruleazã"/>
<Item idName="Plugins" name="Implanturi"/>
<Item idName="Window" name="Fereastrã"/>
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries>
<Item subMenuId="file-recentFiles" name = "File Recente"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copiazã în Cliplanºetã"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Indenteazã"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Converteºte Caseta Textului"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Modificã Liniile"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name="Comenteazã/Decomenteazã"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Completeazã Automat"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Converteºte Finalurile de Linie"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operaþii cu Spaþiile Goale"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Lipeºte Special"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Marcheazã Tot"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Demarcheazã Tot"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Sari Sus la"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Sari Jos la"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name ="Semne de Carte"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Aratã Simbolurile"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zumeazã"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Mutã/Cloneazã Documentul Curent"/>
<Item subMenuId="view-collapsLevel" name="Pliazã Nivelul"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Depliazã Nivelul"/>
<Item subMenuId="view-project" name="Proiect"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Seturi de Caractere"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arabic"/>
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Baltic"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Celtic"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Chirilic"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="European Central"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Chinezesc"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="European Estic"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grecesc"/>
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Ebraic"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japonez"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Coreean"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="European Nordic"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Thailandez"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turcesc"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="European Vestic"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamez"/>
<Item subMenuId="settings-import" name="Importã"/>
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands>
<Item id="41001" name="Tab &amp;Nou"/>
<Item id="41002" name="&amp;Deschide"/>
<Item id="41003" name="Închide"/>
<Item id="41004" name="Înc&amp;hide Tot"/>
<Item id="41005" name="Închide Celelalte Taburi"/>
<Item id="41006" name="&amp;Salveazã"/>
<Item id="41007" name="Sal&amp;veazã Tot"/>
<Item id="41008" name="Salveazã &amp;ca..."/>
<Item id="41010" name="Tipãreºte... Ctrl+P"/>
<Item id="1001" name="Tipãreºte Acum"/>
<Item id="41011" name="I&amp;eºi"/>
<Item id="41012" name="Deschide Sesiunea..."/>
<Item id="41013" name="Salveazã Sesiunea..."/>
<Item id="41014" name="Redeschide de pe Hardisc"/>
<Item id="41015" name="Salveazã Copie ca..."/>
<Item id="41016" name="ªterge de pe Hardisc"/>
<Item id="41017" name="Renumeºte..."/>
<Item id="42001" name="&amp;Decupeazã"/>
<Item id="42002" name="&amp;Copiazã"/>
<Item id="42003" name="De&amp;zexecutã"/>
<Item id="42004" name="Ree&amp;xecutã"/>
<Item id="42005" name="&amp;Lipeºte"/>
<Item id="42006" name="ªter&amp;ge"/>
<Item id="42007" name="Selecteazã T&amp;ot"/>
<Item id="42008" name="Creºte Indentarea Liniei"/>
<Item id="42009" name="Scade Indentarea Liniei"/>
<Item id="42010" name="Duplicheazã Linia Curentã"/>
<Item id="42012" name="Desparte Liniile"/>
<Item id="42013" name="Uneºte Liniile"/>
<Item id="42014" name="Mutã în Sus Linia Curentã"/>
<Item id="42015" name="Mutã în Jos Linia Curentã"/>
<Item id="42016" name="Converteºte în MAJUSCULE"/>
<Item id="42017" name="Converteºte în minuscule"/>
<Item id="42018" name="&amp;Porneºte Înregistrarea"/>
<Item id="42019" name="&amp;Opreºte Înregistrarea"/>
<Item id="42021" name="&amp;Redã"/>
<Item id="42022" name="Comutã Comentarea Blocului Selectat"/>
<Item id="42023" name="Comenteazã Secvenþa"/>
<Item id="42024" name="Tunde Spaþiile Goale Finale"/>
<Item id="42025" name="Salveazã Macrocomanda Înregistratã Curent"/>
<Item id="42026" name="Direcþia Textului: Dreapta-la-Stînga"/>
<Item id="42027" name="Direcþia Textului: Stînga-la-Dreapta"/>
<Item id="42028" name="Seteazã Documentul ca Nemodificabil (Doar-Citire)"/>
<Item id="42029" name="Copiazã Calea Filei Curente"/>
<Item id="42030" name="Copiazã Numele Filei Curente"/>
<Item id="42031" name="Copiazã Calea Dosarului Curent"/>
<Item id="42032" name="Ruleazã o Macrocomandã de Mai Multe Ori..."/>
<Item id="42033" name="Seteazã Documentul ca Modificabil"/>
<Item id="42035" name="Comenteazã Blocul Selectat"/>
<Item id="42036" name="Decomenteazã Blocul Selectat"/>
<Item id="42037" name="Foloseºte Modul Colonar..."/>
<Item id="42038" name="Lipeºte Conþinutul HTML"/>
<Item id="42039" name="Lipeºte Conþinutul RTF"/>
<Item id="42042" name="Tunde Spaþiile Goale Iniþiale"/>
<Item id="42043" name="Tunde Spaþiile Goale Iniþiale ºi Finale"/>
<Item id="42044" name="Converteºte Finalurile de Linie în Spaþii Goale"/>
<Item id="42045" name="Înlãturã Finalurile de Linie ºi Spaþiile Goale Inutile"/>
<Item id="42046" name="Converteºte Tabulatoarele în Spaþii Goale"/>
<Item id="42047" name="Converteºte Spaþiile Goale în Tabulatoare"/>
<Item id="42048" name="Copiazã Conþinutul Binar"/>
<Item id="42049" name="Decupeazã Conþinutul Binar"/>
<Item id="42050" name="Lipeºte Conþinutul Binar"/>
<Item id="42051" name="Aratã Panoul Caracterelor"/>
<Item id="42052" name="Aratã Istoria Cliplanºetei"/>
<Item id="43051" name="Înlãturã Liniile Nemarcate"/>
<Item id="43052" name="Gãseºte Caracterele din Intervalul..."/>
<Item id="43001" name="&amp;Gãseºte ..."/>
<Item id="43002" name="Gãseºte &amp;Urmãtorul"/>
<Item id="43003" name="Înlocuieºte..."/>
<Item id="43004" name="Du-te la Linia..."/>
<Item id="43005" name="Pune/Scoate Semn de Carte"/>
<Item id="43006" name="Mergi la Semnul Urmãtor"/>
<Item id="43007" name="Mergi la Semnul Precedent"/>
<Item id="43008" name="ªterge Toate Semnele de Carte"/>
<Item id="43009" name="Du-te la Paranteza Corespondentã"/>
<Item id="43010" name="Gãseºte Precedentul"/>
<Item id="43011" name="Cautã &amp;Incremental..."/>
<Item id="43013" name="Gãseºte în File"/>
<Item id="43014" name="Gãseºte (Volatil) Urmãtorul"/>
<Item id="43015" name="Gãseºte (Volatil) Precedentul"/>
<Item id="43016" name="Marcheazã Tot"/>
<Item id="43017" name="Demarcheazã Tot"/>
<Item id="43018" name="Decupeazã Liniile cu Semne de Carte"/>
<Item id="43019" name="Copiazã Liniile cu Semne de Carte"/>
<Item id="43020" name="Lipeºte peste Liniile cu Semne de Carte"/>
<Item id="43021" name="ªterge Liniile cu Semne de Carte"/>
<Item id="43022" name="Foloseºte 1-ul Stil"/>
<Item id="43023" name="Curãþã 1-ul Stil"/>
<Item id="43024" name="Foloseºte al 2-lea Stil"/>
<Item id="43025" name="Curãþã al 2-lea Stil"/>
<Item id="43026" name="Foloseºte al 3-lea Stil"/>
<Item id="43027" name="Curãþã al 3-lea Stil"/>
<Item id="43028" name="Foloseºte al 4-lea Stil"/>
<Item id="43029" name="Curãþã al 4-lea Stil"/>
<Item id="43030" name="Foloseºte al 5-lea Stil"/>
<Item id="43031" name="Curãþã al 5-lea Stil"/>
<Item id="43032" name="Curãþã Toate Stilurile"/>
<Item id="43033" name="1-ul Stil"/>
<Item id="43034" name="Al 2-lea Stil"/>
<Item id="43035" name="Al 3-lea Stil"/>
<Item id="43036" name="Al 4-lea Stil"/>
<Item id="43037" name="Al 5-lea Stil"/>
<Item id="43038" name="Gãseºte Stilul"/>
<Item id="43039" name="1-ul Stil"/>
<Item id="43040" name="Al 2-lea Stil"/>
<Item id="43041" name="Al 3-lea Stil"/>
<Item id="43042" name="Al 4-lea Stil"/>
<Item id="43043" name="Al 5-lea Stil"/>
<Item id="43044" name="Gãseºte Stilul"/>
<Item id="43045" name="Fereastra Rezultatelor Cãutãrii"/>
<Item id="43046" name="Rezultatul Gãsit Urmãtor"/>
<Item id="43047" name="Rezultatul Gãsit Precedent"/>
<Item id="43048" name="Selecteazã ºi Gãseºte Urmãtorul"/>
<Item id="43049" name="Selecteazã ºi Gãseºte Precedentul"/>
<Item id="43050" name="Inverseazã Semnele de Carte"/>
<Item id="44009" name="Doar Conþinutul Tabului Curent"/>
<Item id="44010" name="Pliazã Tot Alt+0"/>
<Item id="44011" name="Panoul cu Preferinþele Utilizatorului"/>
<Item id="44019" name="Aratã Toate Marcajele"/>
<Item id="44020" name="Aratã Marcajele de Indentare"/>
<Item id="44022" name="Încadreazã Textul"/>
<Item id="44023" name="Zumeazã I&amp;ntern (Zoom +) Ctrl+Roatã în Sus"/>
<Item id="44024" name="Zumeazã E&amp;xtern (Zoom -) Ctrl+Roatã în Jos"/>
<Item id="44025" name="Aratã Marcajele de Spaþiu Gol ºi Tabulatoarele"/>
<Item id="44026" name="Aratã Marcajele de Final de Linie"/>
<Item id="44029" name="Depliazã Tot"/>
<Item id="44030" name="Pliazã Nivelul Curent"/>
<Item id="44031" name="Depliazã Nivelul Curent"/>
<Item id="44032" name="Taburile în Ecran Plin"/>
<Item id="44033" name="Restaureazã Zumarea Implicitã"/>
<Item id="44034" name="Fereastra Softului Mereu Deasupra"/>
<Item id="44049" name="Informaþii Sumare..."/>
<Item id="44035" name="Sincronizeazã Derularea Verticalã"/>
<Item id="44036" name="Sincronizeazã Derularea Orizontalã"/>
<Item id="44041" name="Aratã Marcajele de Încadrare"/>
<Item id="44072" name="Focalizeazã Panoul Celãlalt"/>
<Item id="44080" name="Planul Documentului"/>
<Item id="44081" name="Panoul Proiectului 1"/>
<Item id="44082" name="Panoul Proiectului 2"/>
<Item id="44083" name="Panoul Proiectului 3"/>
<Item id="45001" name="Converteºte în Format Windows"/>
<Item id="45002" name="Converteºte în Format Unix"/>
<Item id="45003" name="Converteºte în Format Mac"/>
<Item id="45004" name="Codare ANSI"/>
<Item id="45005" name="Codare UTF-8"/>
<Item id="45006" name="Codare UCS-2 Big Endian"/>
<Item id="45007" name="Codare UCS-2 Little Endian"/>
<Item id="45008" name="Codare UTF-8 fãrã BOM"/>
<Item id="45009" name="Converteºte în ANSI"/>
<Item id="45010" name="Converteºte în UTF-8"/>
<Item id="45011" name="Converteºte în UCS-2 Big Endian"/>
<Item id="45012" name="Converteºte în UCS-2 Little Endian"/>
<Item id="45013" name="Converteºte în UTF-8 fãrã BOM"/>
<Item id="10001" name="Mutã în Celãlalt Panou"/>
<Item id="10002" name="Cloneazã în Celãlalt Panou"/>
<Item id="10003" name="Mutã în Instanþã Nouã"/>
<Item id="10004" name="Cloneazã în Instanþã Nouã"/>
<Item id="46001" name="Configurator de Stiluri..."/>
<Item id="46016" name="Text Obiºnuit"/>
<Item id="46080" name="Definit de Utilizator..."/>
<Item id="47000" name="Despre Notepad++..."/>
<Item id="47001" name="Situl Notepad++"/>
<Item id="47002" name="Pagina Proiectului Notepad++"/>
<Item id="47003" name="Wiki Notepad++ (Ajutor Online)"/>
<Item id="47004" name="Forum"/>
<Item id="47005" name="Implanturi [Plugins] pentru Program"/>
<Item id="47006" name="Actualizeazã Notepad++"/>
<Item id="47007" name="Wiki ºi Întrebãri Frecvente"/>
<Item id="47008" name="Cuprinsul Ajutorului"/>
<Item id="48005" name="Importã Implanturi [Plugins]..." />
<Item id="48006" name="Importã Teme Grafice..." />
<Item id="48009" name="Administrator de Scurtãturi..."/>
<Item id="48011" name="Preferinþe..."/>
<Item id="49000" name="&amp;Ruleazã..."/>
<Item id="50000" name="Completeazã Funcþia"/>
<Item id="50001" name="Completeazã Cuvîntul"/>
<Item id="50002" name="Pont cu Parametrii Funcþiei"/>
<Item id="42034" name="Modificã Coloanele..."/>
<Item id="44042" name="Ascunde Liniile"/>
<Item id="42040" name="Deschide Toate Filele Recente"/>
<Item id="42041" name="Curãþã Lista de File Recente"/>
<Item id="48016" name="Administreazã Macrocomenzile..."/>
<Item id="48017" name="Administreazã Comenzile de Rulare..."/>
<Item id="48018" name="Editeazã Meniul Contextual"/>
</Commands>
</Main>
<Splitter>
</Splitter>
<TabBar>
<Item CMID="0" name="Închide"/>
<Item CMID="1" name="Închide Celelalte Taburi"/>
<Item CMID="2" name="Salveazã"/>
<Item CMID="3" name="Salveazã ca..."/>
<Item CMID="4" name="Tipãreºte"/>
<Item CMID="5" name="Mutã în Celãlalt Panou"/>
<Item CMID="6" name="Cloneazã în Celãlalt Panou"/>
<Item CMID="7" name="Copiazã Calea Filei Curente"/>
<Item CMID="8" name="Copiazã Numele Filei Curente"/>
<Item CMID="9" name="Copiazã Calea Dosarului Curent"/>
<Item CMID="10" name="Renumeºte"/>
<Item CMID="11" name="ªterge"/>
<Item CMID="12" name="Seteazã Documentul ca Nemodificabil (Doar-Citire)"/>
<Item CMID="13" name="Seteazã Documentul ca Modificabil"/>
<Item CMID="14" name="Mutã în Instanþã Nouã"/>
<Item CMID="15" name="Cloneazã în Instanþã Nouã"/>
</TabBar>
</Menu>
<Dialog>
<Find title="Gãseºte/Înlocuieºte" titleFind="Gãseºte" titleReplace="Înlocuieºte" titleFindInFiles="Gãseºte în File" titleMark="Marcheazã">
<Item id="1" name="Gãseºte Urmãtorul"/>
<Item id="2" name="Închide"/>
<Item id="1620" name="Gãseºte:"/>
<Item id="1603" name="Doar &amp;cuvîntul întreg"/>
<Item id="1604" name="Distinge &amp;MAJ/min"/>
<Item id="1605" name="Expresie &amp;regulatã"/>
<Item id="1606" name="Bucleazã cãutare&amp;a"/>
<Item id="1612" name="În &amp;Sus"/>
<Item id="1613" name="În &amp;Jos"/>
<Item id="1614" name="Numãrã Rezultatele"/>
<Item id="1615" name="Gãseºte Tot"/>
<Item id="1616" name="Marcheazã linia gãsirii"/>
<Item id="1617" name="Evidenþiazã gãsirea"/>
<Item id="1618" name="Curãþã evidenþierea"/>
<Item id="1621" name="Direcþie"/>
<Item id="1611" name="În&amp;locuieºte cu:"/>
<Item id="1608" name="Î&amp;nlocuieºte"/>
<Item id="1609" name="Înlocuieºte &amp;Tot"/>
<Item id="1623" name="Transparenþã"/>
<Item id="1624" name="Mod de Cãutare"/>
<Item id="1625" name="Normal"/>
<Item id="1626" name="Extins (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1632" name="În selecþie"/>
<Item id="1633" name="Curãþã"/>
<Item id="1635" name="Înlocuieºte în toate documentele deschise"/>
<Item id="1636" name="Gãseºte în toate documentele deschise"/>
<Item id="1637" name="Gãseºte în file"/>
<Item id="1640" name="Gãsire / Înlocuire"/>
<Item id="1641" name="Gãseºte toate din fila activã"/>
<Item id="1654" name="Filtre:"/>
<Item id="1655" name="Dosar:"/>
<Item id="1656" name="Gãseºte Tot"/>
<Item id="1658" name="Include subdosarele"/>
<Item id="1659" name="Incl. dos. ascunse"/>
<Item id="1660" name="Înlocuieºte în file"/>
<Item id="1661" name="Urmeazã doc. curent"/>
<Item id="1686" name="Transparenþã"/>
<Item id="1687" name="La nefocalizare"/>
<Item id="1688" name="Mereu"/>
</Find>
<GoToLine title="Du-te la Linia cu Numãrul...">
<Item id="1" name="&amp;Du-te !"/>
<Item id="2" name="Stai pe Loc"/>
<Item id="2004" name="Eºti la linia:"/>
<Item id="2005" name="Vrei sã mergi la linia:"/>
<Item id="2006" name="Poþi merge pînã la linia:"/>
<Item id="2007" name="Linie"/>
<Item id="2008" name="Decalare"/>
</GoToLine>
<FindCharsInRange title = "Gãseºte Caracterele din Intervalul...">
<Item id="2910" name="Gãseºte"/>
<Item id="2" name="Închide"/>
<Item id="2901" name="Caractere Non-ASCII (128-255)"/>
<Item id="2902" name="Caractere ASCII (0 - 127)"/>
<Item id="2903" name="Intervalul Meu:"/>
<Item id="2906" name="Sus"/>
<Item id="2907" name="Jos"/>
<Item id="2908" name="Direcþie"/>
<Item id="2909" name="Bucleazã cãutarea"/>
</FindCharsInRange>
<Run title="Ruleazã...">
<Item id="1903" name="Programul care trebuie rulat"/>
<Item id="1" name="Ruleazã!"/>
<Item id="2" name="Anuleazã"/>
<Item id="1904" name="Salveazã..."/>
</Run>
<StyleConfig title="Configurator de Stiluri">
<Item id="1" name="Testeazã!"/>
<Item id="2" name="Anuleazã"/>
<Item id="2301" name="Salveazã ºi Închide"/>
<Item id="2303" name="Transparenþã"/>
<Item id="2306" name="Selecteazã Tema: "/>
<SubDialog>
<Item id="2204" name="Gros"/>
<Item id="2205" name="Înclinat"/>
<Item id="2206" name="Prim-Plan"/>
<Item id="2207" name="Fundal"/>
<Item id="2208" name="Font:"/>
<Item id="2209" name="Mãrime:"/>
<!--
<Item id="2210" name="Atenþie: Configuraþia acestui stil va fi implicitã pentru toate stilurile neconfigurate"/>\
-->
<Item id="2211" name="Configuraþia Stilului:"/>
<Item id="2212" name="Culoare"/>
<Item id="2213" name="Font"/>
<Item id="2214" name="Extensii implicite:"/>
<Item id="2216" name="Extensii utilizator:"/>
<Item id="2218" name="Subliniat"/>
<Item id="2219" name="Cuvinte-cheie implicite"/>
<Item id="2221" name="Cuvinte-cheie definite de utilizator"/>
<Item id="2225" name="Limbaj:"/>
<Item id="2226" name="Activeazã cul. de prim-plan globalã"/>
<Item id="2227" name="Activeazã culoare de fundal globalã"/>
<Item id="2228" name="Activeazã font global"/>
<Item id="2229" name="Activeazã mãrime de font globalã"/>
<Item id="2230" name="Activeazã font gros global"/>
<Item id="2231" name="Activeazã font înclinat global"/>
<Item id="2232" name="Activeazã font subliniat global"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<UserDefine title="Definit de Utilizator">
<Item id="20002" name="Renumeºte"/>
<Item id="20003" name="Creeazã Nou..."/>
<Item id="20004" name="Înlãturã"/>
<Item id="20005" name="Salveazã ca..."/>
<Item id="20007" name="Limbaj: "/>
<Item id="20009" name="Ext:"/>
<Item id="20012" name="Ignorã MAJ/min"/>
<Item id="20011" name="Transparenþã"/>
<Item id="20015" name="Importã..."/>
<Item id="20016" name="Exportã..."/>
<Item id="0" name="Culoare"/>
<Item id="1" name="Prim-plan"/>
<Item id="2" name="Fundal"/>
<Item id="3" name="Font"/>
<Item id="4" name="Nume:"/>
<Item menuId="language" name="Mãrime:"/>
<Item id="6" name="Gros"/>
<Item id="7" name="Înclinat"/>
<Item id="8" name="Subliniat"/>
<Folder title="&amp;Stil Implicit">
<Item id="21101" name="Stilul Implicit"/>
<Item id="21201" name="Cuvinte-Cheie de Deschidere"/>
<Item id="21301" name="Cuvinte-Cheie de Închidere"/>
</Folder>
<Keywords title="Liste de Cuvinte-Cheie">
<Item id="22101" name="Primul Grup"/>
<Item id="22201" name="Al Doilea Grup"/>
<Item id="22301" name="Al Treilea Grup"/>
<Item id="22401" name="Al Patrulea Grup"/>
<Item id="22113" name="Prefix"/>
<Item id="22213" name="Prefix"/>
<Item id="22313" name="Prefix"/>
<Item id="22413" name="Prefix"/>
</Keywords>
<Comment title="Comentarii ºi Numere">
<Item id="23301" name="Comentariu de Linie"/>
<Item id="23101" name="Comentariu de Bloc"/>
<Item id="23113" name="Comentariu de Deschidere:"/>
<Item id="23115" name="Comentariu de Închidere:"/>
<Item id="23116" name="Cuvînt-cheie ca simbol"/>
<Item id="23117" name="Cuvinte-cheie ca simboluri"/>
<Item id="23201" name="Numere"/>
</Comment>
<Operator title="Operatori">
<Item id="24107" name="Operator"/>
<Item id="24103" name="Simboluri Disponibile"/>
<Item id="24101" name="Operatori Activaþi"/>
<Item id="24201" name="Delimitator 1"/>
<Item id="24211" name="Bornã de deschidere:"/>
<Item id="24214" name="Bornã de închidere:"/>
<Item id="24301" name="Delimitator 2"/>
<Item id="24311" name="Bornã de deschidere:"/>
<Item id="24314" name="Bornã de închidere:"/>
</Operator>
<Item id="24001" name="Activeazã caracterul de scãpare:"/>
</UserDefine>
<Preference title="Preferinþe">
<Item id="6001" name="Închide"/>
<Global title="Generalitãþi">
<Item id="6101" name="Bara de Unelte"/>
<Item id="6102" name="Ascunde"/>
<Item id="6103" name="Icoane mici"/>
<Item id="6104" name="Icoane Mari"/>
<Item id="6105" name="Icoane mici standard"/>
<Item id="6106" name="Bara de Taburi"/>
<Item id="6107" name="Micºoratã"/>
<Item id="6108" name="Zãvorîtã (mutare taburi nepermisã)"/>
<Item id="6109" name="Întunecã taburile inactive"/>
<Item id="6110" name="Linie coloratã pe taburile active"/>
<Item id="6111" name="Aratã Bara de Stare"/>
<Item id="6112" name="Buton de închidere pe fiecare tab"/>
<Item id="6113" name="Clic-dublu închide documentul"/>
<Item id="6118" name="Ascunde"/>
<Item id="6119" name="Multi-Linie"/>
<Item id="6120" name="Verticalã"/>
<Item id="6121" name="Bara de Meniuri"/>
<Item id="6122" name="Ascunde (Comutã cu Alt / F10)"/>
<Item id="6123" name="Limba Interfeþei"/>
<Item id="6125" name="Selector de Documente"/>
<Item id="6126" name="Aratã selectorul"/>
</Global>
<Scintillas title="Afiºare">
<Item id="6201" name="Marginea Stîngã"/>
<Item id="6202" name="Simplã"/>
<Item id="6203" name="Sãgeatã"/>
<Item id="6204" name="Arbore Cercuri"/>
<Item id="6205" name="Arbore Pãtrate"/>
<Item id="6206" name="Afiºeazã numerotarea liniilor"/>
<Item id="6207" name="Afiºeazã semnele de carte"/>
<Item id="6208" name="Afiºeazã Limita Verticalã"/>
<Item id="6209" name="Numãr de coloane: "/>
<Item id="6211" name="Limita Verticalã"/>
<Item id="6212" name="Linie"/>
<Item id="6213" name="Culoare de fundal"/>
<Item id="6214" name="Evidenþiazã linia activã"/>
<Item id="6216" name="Setãrile Cursorului"/>
<Item id="6217" name="Lãþime:"/>
<Item id="6219" name="Rata de Clipire:"/>
<Item id="6221" name="R"/>
<Item id="6222" name="L"/>
<Item id="6223" name="Marcheazã pe margine liniile modificate"/>
<Item id="6224" name="Editare Multiplã" />
<Item id="6225" name="Activeazã (selecþie cu Ctrl+Clic)" />
<Item id="6226" name="Nimic"/>
<Item id="6227" name="Încadreazã Textul"/>
<Item id="6228" name="Implicit"/>
<Item id="6229" name="Aliniazã"/>
<Item id="6230" name="Indenteazã"/>
<Item id="6301" name="Tabulator"/>
<Item id="6302" name="Înlocuieºte cu spaþiu gol"/>
<Item id="6303" name="Mãrime: "/>
</Scintillas>
<NewDoc title="Document Nou/Dosar Implicit">
<Item id="-1" name="Afiºeazã Lista Filelor Recente"/>
<Item id="6304" name="Istoria Filelor Recente"/>
<Item id="6305" name="Nu verifica la pornirea softului"/>
<Item id="6306" name="Nr. maxim de file memorate:"/>
<Item id="6401" name="Format"/>
<Item id="6402" name="Windows"/>
<Item id="6403" name="Unix"/>
<Item id="6404" name="Mac"/>
<Item id="6405" name="Codare"/>
<Item id="6406" name="ANSI"/>
<Item id="6407" name="UTF-8 fãrã BOM"/>
<Item id="6408" name="UTF-8"/>
<Item id="6409" name="UCS2 Big Endian"/>
<Item id="6410" name="UCS2 Little Endian"/>
<Item id="6411" name="Limbaj Implicit:"/>
<Item id="6413" name="Dosarul Implicit (Deschidere/Salvare a Filelor)"/>
<Item id="6414" name="Foloseºte-l pe cel al documentului curent"/>
<Item id="6415" name="Memoreazã ultimul dosar folosit"/>
<Item id="6418" name="..."/>
<Item id="6419" name="Document Nou"/>
<Item id="6420" name="Aplicã la filele ANSI deschise"/>
<Item id="6424" name="Ca submeniu"/>
<Item id="6425" name="Doar numele filelor"/>
<Item id="6426" name="Calea completã a filelor"/>
<Item id="6427" name="Nr. maxim de caractere:"/>
</NewDoc>
<FileAssoc title="File Asociate">
<Item id="4009" name="Extensii Suportate:"/>
<Item id="4010" name="Extensii Înregistrate:"/>
</FileAssoc>
<LangMenu title="Limbaje/Taburi">
<Item id="6505" name="Itemuri Disponibile"/>
<Item id="6506" name="Itemuri Dezactivate"/>
<Item id="6507" name="Meniu de limbaje compact"/>
<Item id="6508" name="Meniul Limbajelor" />
<Item id="6510" name="Foloseºte implicitul" />
<Item id="6301" name="Setãrile Taburilor"/>
<Item id="6302" name="Înlocuieºte cu spaþiu"/>
<Item id="6303" name="Mãrimea tabului: "/>
</LangMenu>
<Print title="Tipãrire">
<Item id="6601" name="Tipãreºte numerotarea liniilor"/>
<Item id="6602" name="Culori"/>
<Item id="6603" name="Aºa cum sînt afiºate"/>
<Item id="6604" name="Inversate"/>
<Item id="6605" name="Negru pe alb"/>
<Item id="6606" name="Fãrã culoare de fundal"/>
<Item id="6607" name="Marginea (Unitãþi:mm)"/>
<Item id="6612" name="Stînga"/>
<Item id="6613" name="Sus"/>
<Item id="6614" name="Dreapta"/>
<Item id="6615" name="Jos"/>
<Item id="6706" name="Gros"/>
<Item id="6707" name="Înclinat"/>
<Item id="6708" name="Antet"/>
<Item id="6709" name="Partea Stîngã"/>
<Item id="6710" name="Partea Centralã"/>
<Item id="6711" name="Partea Dreaptã"/>
<Item id="6717" name="Gros"/>
<Item id="6718" name="Înclinat"/>
<Item id="6719" name="Subsol"/>
<Item id="6720" name="Partea Stîngã"/>
<Item id="6721" name="Partea Centralã"/>
<Item id="6722" name="Partea Dreaptã"/>
<Item id="6723" name="Adaugã"/>
<Item id="6725" name="Variabilã:"/>
<Item id="6727" name="Care parte:"/>
<Item id="6728" name="Antet ºi Subsol"/>
</Print>
<MISC title="Diverse">
<Item id="6307" name="Activeazã"/>
<Item id="6308" name="Minimizeazã în sertar [system tray]"/>
<Item id="6309" name="Memoreazã sesiunea curentã pentru pornirea viitoare"/>
<Item id="6312" name="Autodetectare a Stãrii Filei"/>
<Item id="6313" name="Actualizeazã silenþios"/>
<Item id="6318" name="Legãturi Clicabile"/>
<Item id="6319" name="Activeazã"/>
<Item id="6320" name="Nu sublinia"/>
<Item id="6322" name="Ext. Fil. Sesiunii:"/>
<Item id="6323" name="Activeazã Actualizatorul Notepad++"/>
<Item id="6324" name="Comutatorul de Documente (Ctrl+TAB)"/>
<Item id="6325" name="Du-te la ultima linie dupã actualizare"/>
<Item id="6326" name="Evidenþiazã inteligent rezultatele cãutãrii"/>
<Item id="6327" name="Taguri potrivite cu evidenþierea"/>
<Item id="6328" name="Evidenþiazã atributele"/>
<Item id="6329" name="Evidenþiazã tagurile corespondente"/>
<Item id="6330" name="Evidenþiazã zona coment./php/asp"/>
<Item id="6331" name="Aratã doar numele filei în bara de titlu"/>
<Item id="6114" name="Activeazã"/>
<Item id="6115" name="Indenteazã automat"/>
<Item id="6116" name="Memoreazã ultimul dosar folosit"/>
<Item id="6117" name="Comportament de tip *Utilizate Recent*"/>
</MISC>
<Backup title="Conservare/Autocompletare">
<Item id="6801" name="Conservare [Backup]"/>
<Item id="6315" name="Fãrã"/>
<Item id="6316" name="Simplã"/>
<Item id="6317" name="Prolixã"/>
<Item id="6804" name="Foloseºte dosar de conservare personalizat"/>
<Item id="6803" name="Dosar:"/>
<Item id="6807" name="Autocompletare"/>
<Item id="6808" name="Autocompleteazã la introducerea datelor"/>
<Item id="6809" name="Completeazã Funcþia"/>
<Item id="6810" name="Completeazã Cuvîntul"/>
<Item id="6811" name="De la al"/>
<Item id="6813" name="lea caracter"/>
<Item id="6814" name="Valoare validã: 1 - 9"/>
<Item id="6815" name="Pont cu parametrii funcþiei la introducere"/>
</Backup>
</Preference>
<MultiMacro title="Ruleazã Macro de Mai Multe Ori">
<Item id="1" name="Ruleazã"/>
<Item id="2" name="Anuleazã"/>
<Item id="8006" name="Macrocomandã de rulat:"/>
<Item id="8001" name="Ruleazã"/>
<Item id="8005" name="ori"/>
<Item id="8002" name="Ruleazã pînã la sfîrºitul filei"/>
</MultiMacro>
<Window title="Ferestre">
<Item id="1" name="Activeazã"/>
<Item id="2" name="OK"/>
<Item id="7002" name="Salveazã"/>
<Item id="7003" name="Închide Fereastra"/>
<Item id="7004" name="Sorteazã Taburile"/>
</Window>
<ColumnEditor title="Editorul de Coloane">
<Item id="2023" name="Textul de inserat"/>
<Item id="2033" name="Numãrul de inserat"/>
<Item id="2030" name="Numãrul Iniþial:"/>
<Item id="2031" name="Creºte cu:"/>
<Item id="2035" name="Zerouri Iniþiale"/>
<Item id="2032" name="Format"/>
<Item id="2024" name="Zec"/>
<Item id="2025" name="Oct"/>
<Item id="2026" name="Hex"/>
<Item id="2027" name="Bin"/>
<Item id="1" name="OK"/>
<Item id="2" name="Anuleazã"/>
</ColumnEditor>
</Dialog>
<MessageBox>
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editing contextMenu" message="Editarea filei contextMenu.xml îþi permite sã modifici meniul contextual din Notepad++.\rVa trebui sã reporneºti Notepad++ pentru ca modificãrile fãcute sã fie vizibile."/>
<NppHelpAbsentWarning title="File does not exist" message="\rnu existã. Descarc-o de pe situl Notepad++."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Save Current Modification" message="Trebuie sã salvezi modificarea curentã.\rModificãrile salvate nu pot fi dezexecutate.\r\rContinui?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Lose Undo Ability Waning" message="Trebuie sã salvezi modificarea curentã.\rModificãrile salvate nu pot fi dezexecutate.\r\rContinui?"/>
<CannotMoveDoc title="Move to new Notepad++ Instance" message="Documentul a fost modificat, salveazã-l ºi reîncearcã."/>
<DocReloadWarning title="Reload" message="Sigur vrei sã redeschizi fila curentã ºi sã pierzi astfel modificãrile fãcute cu Notepad++?"/>
<FileLockedWarning title="Save failed" message="Verificã dacã nu cumva aceastã filã este deschisã în alt program"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Fila este deja deschisã în Notepad++."/>
<DeleteFileFailed title="Delete File" message="ªtergerea filei a eºuat"/>
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<NbFileToOpenImportantWarning title="Amount of files to open is too large" message="$INT_REPLACE$ file sînt pe cale de a fi deschise.\rSigur vrei sã le deschizi pe toate?"/>
</MessageBox>
<ProjectManager>
<PanelTitle name="Proiect"/>
<WorkspaceRootName name="Spaþiu de Lucru"/>
<NewProjectName name="Numele Proiectului"/>
<NewFolderName name="Numele Dosarului"/>
<Menus>
<Entries>
<Item id="0" name="Spaþiu de Lucru"/>
<Item id="1" name="Editeazã"/>
</Entries>
<WorkspaceMenu>
<Item id="3122" name="Spaþiu de Lucru Nou"/>
<Item id="3123" name="Deschide Spaþiu de Lucru"/>
<Item id="3124" name="Redeschide Spaþiu de Lucru"/>
<Item id="3125" name="Salveazã"/>
<Item id="3126" name="Salveazã ca..."/>
<Item id="3127" name="Salveazã Copie ca..."/>
<Item id="3121" name="Adaugã Proiect Nou"/>
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu>
<Item id="3111" name="Renumeºte"/>
<Item id="3112" name="Creeazã Dosar"/>
<Item id="3113" name="Adaugã File..."/>
<Item id="3117" name="Adaugã Dosar..."/>
<Item id="3114" name="Înlãturã"/>
<Item id="3118" name="Mutã în Sus"/>
<Item id="3119" name="Mutã în Jos"/>
</ProjectMenu>
<FolderMenu>
<Item id="3111" name="Renumeºte"/>
<Item id="3112" name="Creeazã Dosar"/>
<Item id="3113" name="Adaugã File..."/>
<Item id="3117" name="Adaugã Dosar..."/>
<Item id="3114" name="Înlãturã"/>
<Item id="3118" name="Mutã în Sus"/>
<Item id="3119" name="Mutã în Jos"/>
</FolderMenu>
<FileMenu>
<Item id="3111" name="Renumeºte"/>
<Item id="3115" name="Înlãturã"/>
<Item id="3116" name="Modificã Calea Filei"/>
<Item id="3118" name="Mutã în Sus"/>
<Item id="3119" name="Mutã în Jos"/>
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>