[RELEASE] Notepad++ 6.4.3 Release.
git-svn-id: svn://svn.tuxfamily.org/svnroot/notepadplus/repository/trunk@1089 f5eea248-9336-0410-98b8-ebc06183d4e3
This commit is contained in:
parent
1659205fee
commit
512cc2db65
@ -1,17 +1,20 @@
|
||||
Notepad++ v6.4.2 new features and bug fixes:
|
||||
Notepad++ v6.4.3 new features and bug fixes:
|
||||
|
||||
1. Fix a crash issue while using Function list.
|
||||
2. Enhance delimiter selection (Ctrl + Mouse Double Click) - add GUI settings in Preferences dialog.
|
||||
3. Add open session in the new instance capacity.
|
||||
4. Add new command line argument "-openSession" for opening a session file.
|
||||
5. Add multi-instance option.
|
||||
6. Fix regression -systemtray command line option not working properly.
|
||||
7. Fix begin/end selection bug after the text modification between the begin and end position.
|
||||
8. Add localization command line option -LlangCode where langCode is browser language code.
|
||||
|
||||
1. Fix localization regressions.
|
||||
2. Make "Begin/End Select" Command recordable in macro.
|
||||
3. Enhance the delimiter selection(Ctrl + double click) feature.
|
||||
4. Fix Find/Replace dialog status bar overwriting memory problem.
|
||||
5. Fix Run dialog doesn't work with spaces in path.
|
||||
6. Fix "Find all in current document" asking for creating a new file bug (regression).
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Included plugins:
|
||||
|
||||
1. DSpellCheck v1.2.6.1
|
||||
1. DSpellCheck v1.2.7.0
|
||||
2. NppFTP 0.24.1
|
||||
3. NppExport v0.2.8
|
||||
4. Plugin Manager 1.0.8
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Lastermarka"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Erakutsi Sinboloa"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zooma"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Mugitu/Klonatu Uneko Agiria"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Mugitu/Klonatu Oraingo Agiria"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapsLevel" name="&Bildu Maila"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Ezbildu &Maila"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-project" name="Egitasmoa"/>
|
||||
@ -78,7 +78,7 @@
|
||||
<Item id="41014" name="Birgertatu Diskatik"/>
|
||||
<Item id="41015" name="Gorde &Kopia Bat Honela..."/>
|
||||
<Item id="41016" name="Ezabatu Diskatik"/>
|
||||
<Item id="41017" name="Aldatu Izena..."/>
|
||||
<Item id="41017" name="Berrizendatu..."/>
|
||||
<Item id="42001" name="&Ebaki"/>
|
||||
<Item id="42002" name="&Kopiatu"/>
|
||||
<Item id="42003" name="&Desegin"/>
|
||||
@ -88,26 +88,27 @@
|
||||
<Item id="42007" name="&Hautatu Dena"/>
|
||||
<Item id="42008" name="Gehitu Lerro Eskuineratzea"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Gutxitu Lerro Eskuineratzea"/>
|
||||
<Item id="42010" name="Bikoiztu Uneko Lerroa"/>
|
||||
<Item id="42010" name="Bikoiztu Oraingo Lerroa"/>
|
||||
<Item id="42012" name="Banandu Lerroak"/>
|
||||
<Item id="42013" name="Elkartu Lerroak"/>
|
||||
<Item id="42014" name="Igo Uneko Lerroa"/>
|
||||
<Item id="42015" name="Jeitsi Uneko Lerroa"/>
|
||||
<Item id="42014" name="Igo Oraingo Lerroa"/>
|
||||
<Item id="42015" name="Jeitsi Oraingo Lerroa"/>
|
||||
<Item id="42016" name="HIZKI-LARRI"/>
|
||||
<Item id="42017" name="hizki-xehe"/>
|
||||
<Item id="42018" name="&Hasi Grabaketa "/>
|
||||
<Item id="42019" name="&Gelditu Grabaketa"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Hautapen Hasiera/Amaiera"/>
|
||||
<Item id="42021" name="&Irakurri"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Blokea Aipatu/Ezaipatu"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Jario Aipamena"/>
|
||||
<Item id="42024" name="Ezabatu Tarteak"/>
|
||||
<Item id="42025" name="Gorde &Uneko Grabaketa Makroa"/>
|
||||
<Item id="42025" name="Gorde &Oraingo Grabaketa Makroa"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Idazki Norabidea Esk-->Ezk"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Idazki Norabidea Ezk-->Esk"/>
|
||||
<Item id="42028" name="Irakurtzeko-Bakarrik"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Gakoratu Uneko Agiri Helburu Osoa"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Gakoratu Uneko Agiri Izena"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Gakoratu Uneko Zuzenbide Helburua"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Gakoratu Oraingo Agiri Helburu Osoa"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Gakoratu Oraingo Agiri Izena"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Gakoratu Oraingo Zuzenbide Helburua"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Ekin Makro bat Anitz Aldiz..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Garbitu Irakurtzeko-Bakarrik Marka"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Aipatu Blokea"/>
|
||||
@ -127,8 +128,9 @@
|
||||
<Item id="42051" name="Hizkikode &Panela"/>
|
||||
<Item id="42052" name="Gako Historia"/>
|
||||
<Item id="42053" name="Tartea TAB-ra (Burua)"/>
|
||||
|
||||
<Item id="42054" name="TAB Tartera (Denak)"/>
|
||||
<Item id="42054" name="TAB Tartera (Denak)"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Kendu Lerro Hutsak"/>
|
||||
<Item id="42056" name="Kendu Lerro Hutsak (Hizki Hutsak dituztenak)"/>
|
||||
<Item id="43001" name="&Bilatu..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="Bilatu &Hurrengoa"/>
|
||||
<Item id="43003" name="&Ordeztu..."/>
|
||||
@ -172,7 +174,7 @@
|
||||
<Item id="43042" name="4. estiloa"/>
|
||||
<Item id="43043" name="5. estiloa"/>
|
||||
<Item id="43044" name="Bilatu estiloa"/>
|
||||
<Item id="43045" name="Bilatu Emaitz Leihoa"/>
|
||||
<Item id="43045" name="Bilaketa Emaitz Leihoa"/>
|
||||
<Item id="43046" name="Hurrengo Bilaketa Emaitza"/>
|
||||
<Item id="43047" name="Aurreko Bilaketa Emaitza"/>
|
||||
<Item id="43048" name="Hautatu eta Bilatu Hurrengoa"/>
|
||||
@ -194,8 +196,8 @@
|
||||
<Item id="44025" name="Erakutsi Zuriguneak eta Tabulazioak"/>
|
||||
<Item id="44026" name="Erakutsi Lerro Amaiera"/>
|
||||
<Item id="44029" name="Eztolestu dena"/>
|
||||
<Item id="44030" name="Utzi uneko maila"/>
|
||||
<Item id="44031" name="Ezutzi uneko maila"/>
|
||||
<Item id="44030" name="Utzi oraingo maila"/>
|
||||
<Item id="44031" name="Ezutzi oraingo maila"/>
|
||||
<Item id="44032" name="Aldatu Ikusleiho-osoa"/>
|
||||
<Item id="44033" name="Birrezarri Berezko Zooma"/>
|
||||
<Item id="44034" name="Betik &Gainean"/>
|
||||
@ -227,7 +229,8 @@
|
||||
<Item id="10004" name="Ireki Eskabide Berrian"/>
|
||||
<Item id="46001" name="&Estilo Itxuratzailea..."/>
|
||||
<Item id="46080" name="Erabiltzaileak Zehaztuta"/>
|
||||
<Item id="47000" name="Notepad++ &Buruz..."/>
|
||||
<Item id="46150" name="Zehaztu zure hizkuntza..."/>
|
||||
<Item id="47000" name="Notepad++ &Buruz..."/>
|
||||
<Item id="47001" name="Notepad++ Etxea"/>
|
||||
<Item id="47002" name="Notepad++ Egitasmoaren &Webgunea"/>
|
||||
<Item id="47003" name="Online Laguntza"/>
|
||||
@ -237,9 +240,10 @@
|
||||
<Item id="47008" name="Laguntza Edukiak"/>
|
||||
<Item id="48005" name="Inportatu &Plugina(k) ..."/>
|
||||
<Item id="48006" name="Inportatu &Gaia(k) ..."/>
|
||||
<Item id="48009" name="Lasterbide &Mapatzailea..."/>
|
||||
<Item id="48009" name="Lastertekla &Mapatzailea..."/>
|
||||
<Item id="48011" name="&Hobespenak..."/>
|
||||
<Item id="49000" name="&Ekin..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="Editatu Oharleiho Hitzinguru-Menua"/>
|
||||
<Item id="49000" name="&Ekin..."/>
|
||||
<Item id="50000" name="Eginkizun Osaketa"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Hitz Osaketa"/>
|
||||
<Item id="50002" name="Eginkizun Parametro Iradokizuna"/>
|
||||
@ -264,7 +268,7 @@
|
||||
<Item CMID="6" name="Klonatu Beste Ikuspegira"/>
|
||||
<Item CMID="7" name="Gakoratu Agiri Zuzenbide Osoa"/>
|
||||
<Item CMID="8" name="Gakoratu Agirizena"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="Gakoratu Uneko Zuz. Helburua"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="Gakoratu Oraingo Zuz. Helburua"/>
|
||||
<Item CMID="10" name="Aldatu Izena"/>
|
||||
<Item CMID="11" name="Mugitu Birziklapen Bin-ra"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="Irakurtzeko-Bakarrik"/>
|
||||
@ -277,10 +281,10 @@
|
||||
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title="" titleFind="Bilatu" titleReplace="Ordeztu" titleFindInFiles="Bilatu Agirietan" titleMark="Marka">
|
||||
<Item id="1" name="Bilatu &Hurrengoa"/>
|
||||
<Item id="1" name="Bilatu H&urrengoa"/>
|
||||
<Item id="2" name="It&xi"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Zer bilatu:"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Bat dator hitz &osoa bakarrik"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Bat dator &hitz osoa bakarrik"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Hizki &larriak eta xeheak"/>
|
||||
<Item id="1605" name="Adierazpen &arrunta"/>
|
||||
<Item id="1606" name="Ingura&tu"/>
|
||||
@ -294,10 +298,6 @@
|
||||
<Item id="1616" name="Markatu lerroa"/>
|
||||
<Item id="1617" name="Estilo bilaketa lagina"/>
|
||||
<Item id="1618" name="Garbitu bilaketa bakoitzean"/>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id="1620" name="Zer bilatu:"/>
|
||||
<Item id="1621" name="Norabidea"/>
|
||||
<Item id="1623" name="Gardentasuna"/>
|
||||
@ -309,17 +309,20 @@
|
||||
<Item id="1635" name="Ordeztu Denak &Irekitako Agiri Guztietan"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Bilatu Denak &Irekitako Agiri Guztietan"/>
|
||||
<Item id="1637" name="Bilatu agirietan"/>
|
||||
<Item id="1641" name="Bilatu Denak &Uneko Agirian"/>
|
||||
<Item id="1641" name="Bilatu Denak &Oraingo Agirian"/>
|
||||
<Item id="1654" name="Iragazkiak :"/>
|
||||
<Item id="1655" name="Zuzenbidea :"/>
|
||||
<Item id="1656" name="Bilatu &Denak"/>
|
||||
<Item id="1658" name="Azpiagiri guztietan"/>
|
||||
<Item id="1659" name="Ezkutuko agiritegietan"/>
|
||||
<Item id="1660" name="Ordeztu Agirietan"/>
|
||||
<Item id="1661" name="Hurrengo uneko agiriak"/>
|
||||
<Item id="1661" name="Hurrengo oraingo agiriak"/>
|
||||
<Item id="1686" name="Gardentasuna"/>
|
||||
<Item id="1687" name="&Foku galduan"/>
|
||||
<Item id="1688" name="Beti&k"/>
|
||||
<Item id="1703" name="&. bat dator lerro-berriarekin"/>
|
||||
|
||||
|
||||
</Find>
|
||||
<GoToLine title="Joan hona...">
|
||||
<Item id="2007" name="Lerrora"/>
|
||||
@ -382,6 +385,7 @@
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
|
||||
<UserDefine title="Erabiltzaileak Zehaztuta">
|
||||
<Item id="20001" name="Uztartu"/>
|
||||
<Item id="20002" name="Izena Aldatu"/>
|
||||
<Item id="20003" name="Sortu Berria..."/>
|
||||
<Item id="20004" name="Kendu"/>
|
||||
@ -472,7 +476,12 @@
|
||||
<Item id="22521" name="Aurrizki modua"/>
|
||||
<Item id="22571" name="Aurrizki modua"/>
|
||||
<Item id="22621" name="Aurrizki modua"/>
|
||||
<Item id="22113" name="Aurrizki modua"/>
|
||||
<Item id="22213" name="Aurrizki modua"/>
|
||||
<Item id="22313" name="Aurrizki modua"/>
|
||||
<Item id="22413" name="Aurrizki modua"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
|
||||
<Comment title="Aipamena eta Zenbakia">
|
||||
<Item id="23001" name="Ahalbidetu aipamenen tolesdura"/>
|
||||
<Item id="23002" name="Behartu lerro aipamenak lerro hasieran"/>
|
||||
@ -568,18 +577,18 @@
|
||||
<Preference title="Hobespenak">
|
||||
<Item id="6001" name="Itxi"/>
|
||||
<Global title="Orokorra">
|
||||
<Item id="6101" name="Fitxa barra"/>
|
||||
<Item id="6101" name="Tresnabarra"/>
|
||||
<Item id="6102" name="Ezkutatu"/>
|
||||
<Item id="6103" name="Ikur txikiak"/>
|
||||
<Item id="6104" name="Ikur handiak"/>
|
||||
<Item id="6105" name="Ikur estandarrak"/>
|
||||
<Item id="6106" name="Tresna barra"/>
|
||||
<Item id="6106" name="Hegats barra"/>
|
||||
<Item id="6107" name="Txikitu"/>
|
||||
<Item id="6108" name="Blokeatu (arrastatu eta askatu)"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Ilundu jardungabeko fitxak"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Margotu marra jarduneko fitxan"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Ilundu jardungabeko hegatsak"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Margotu marra jarduneko hegatsean"/>
|
||||
<Item id="6111" name="Erakutsi egoera barra "/>
|
||||
<Item id="6112" name="Erakutsi itxi botoia fitxa bakoitzean"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Erakutsi itxi botoia hegats bakoitzean"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Klik bikoitza agiria isteko"/>
|
||||
<Item id="6118" name="Ezkutatu"/>
|
||||
<Item id="6119" name="Lerro-anitz"/>
|
||||
@ -603,7 +612,7 @@
|
||||
<Item id="6211" name="Zutikako Hertz Ezarpena"/>
|
||||
<Item id="6212" name="Lerro modua"/>
|
||||
<Item id="6213" name="Barren modua"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Eragin uneko lerro nabarmentzea"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Eragin oraingo lerro nabarmentzea"/>
|
||||
<Item id="6216" name="Gehikizun ezarpenak"/>
|
||||
<Item id="6217" name="Zabalera :"/>
|
||||
<Item id="6219" name="Dizdira Maila :"/>
|
||||
@ -630,7 +639,7 @@
|
||||
<Item id="6410" name="UCS-2 small endian"/>
|
||||
<Item id="6411" name="Berezko hizkuntza:"/>
|
||||
<Item id="6413" name="Berezko Zuzenbidea (Ireki/Gorde)"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Jarraitu uneko agiria"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Jarraitu oraingo agiria"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Gogoratu erabilitako azken zuzenbidea"/>
|
||||
<Item id="6419" name="Agiri Berria"/>
|
||||
<Item id="6420" name="Ezarri irekitako ANSI agiriei"/>
|
||||
@ -644,16 +653,17 @@
|
||||
<Item id="4009" name="Onartutako Luzapenak:"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Erregis. Luzap.:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title="Hizkuntza Menua/Fitxa Ezarpenak">
|
||||
<Item id="6301" name="Fitxa Ezarpenak"/>
|
||||
<LangMenu title="Hizkuntza Menua/Hegats Ezarpenak">
|
||||
<Item id="6301" name="Hegats Ezarpenak"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Ordeztu tarte batekin"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Fitxa neurria: "/>
|
||||
<Item id="6303" name="Hegats neurria: "/>
|
||||
<Item id="6505" name="Gai eskuragarriak"/>
|
||||
<Item id="6506" name="Ezgaitu gaiak"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Egin hizkuntz menua trinkoa"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Hizkuntza Menua"/>
|
||||
<Item id="6510" name="Erabili berezko balioa"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
|
||||
<Print title="Irarketa">
|
||||
<Item id="6601" name="Irarkitu lerro zenbakia"/>
|
||||
<Item id="6602" name="Margo Aukerak"/>
|
||||
@ -688,7 +698,7 @@
|
||||
<Item id="6306" name="Geh. sarrera zenbatekoa:"/>
|
||||
<Item id="6307" name="Gaitu"/>
|
||||
<Item id="6308" name="Txikiengotu sistema erretilura"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Gogoratu uneko saioa hurrengo ekinerako"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Gogoratu oraingo saioa hurrengo ekinerako"/>
|
||||
<Item id="6312" name="Agiri Egoera Berez-atzematea"/>
|
||||
<Item id="6313" name="Eguneratu isilean"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Gaitu"/>
|
||||
@ -711,13 +721,16 @@
|
||||
<Item id="6333" name="Nabarmentze Adimentsua"/>
|
||||
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title="Babeskopia/Berez-osaketa">
|
||||
<Backup title="Babeskopia">
|
||||
<Item id="6801" name="Babeskopia"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Ezer ez"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Babeskopia arrunta"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Berritsu babeskopia"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Erabiltzailearen Babeskopia Zuzenbidea"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Zuzenbidea:"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
|
||||
<AutoCompletion title="Berez-osaketa">
|
||||
<Item id="6807" name="Berez-osaketa"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Gaitu Berez-osaketa sarrera bakoitzean"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Eginkizun osaketa"/>
|
||||
@ -726,7 +739,8 @@
|
||||
<Item id="6813" name="th hizki-kodeak"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Baliozko balioa: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Eginkizun parametroak iradoki sarreran"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title="Ekin Makroari Anintz Aldiz">
|
||||
<Item id="1" name="Ekin"/>
|
||||
@ -735,6 +749,7 @@
|
||||
<Item id="8002" name="Agiri amaierara arte ekin"/>
|
||||
<Item id="8005" name="aldiz"/>
|
||||
<Item id="8006" name="Makroa ekiteko:"/>
|
||||
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
<Window title="Lehioak">
|
||||
<Item id="1" name="Eragin"/>
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="windows-1252" ?>
|
||||
<!--
|
||||
Catalan translation
|
||||
for Notepad++ 6.3.1
|
||||
Updated 22.03.2013
|
||||
for Notepad++ 6.4.2
|
||||
Updated 11.07.2013
|
||||
By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
@ -79,7 +79,7 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
<Item id="41012" name="Carre&ga Sessió..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Desa &Sessió..."/>
|
||||
<Item id="41010" name="&Imprimeix..."/>
|
||||
<Item id="1001" name="Im&primeix ara!"/>
|
||||
<Item id="1001" name="Im&primeix ara!"/>
|
||||
<Item id="42040" name="Obre tots els ar&xius recents"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Nete&ja llista d'arxius recents"/>
|
||||
<Item id="41011" name="S&urt"/>
|
||||
@ -90,6 +90,7 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
<Item id="42005" name="En&ganxa"/>
|
||||
<Item id="42006" name="Es&borra"/>
|
||||
<Item id="42007" name="&Selecciona-ho tot"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Comença/acaba la selecció"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Copia la &ruta sencera de l'arxiu"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Copia el &nom de l'arxiu"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Copia la ruta del &directori on és l'arxiu"/>
|
||||
@ -203,7 +204,6 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
<Item id="44022" name="Ajusta el &text"/>
|
||||
<Item id="44072" name="Activa la vista p&rincipal"/>
|
||||
<Item id="44042" name="Ama&ga les línies"/>
|
||||
<Item id="44011" name="Edita el lleng&uatge definit per l'usuari"/>
|
||||
<Item id="44010" name="&Plega-ho tot"/>
|
||||
<Item id="44029" name="Desplega&-ho tot"/>
|
||||
<Item id="44030" name="Plega el &nivell actual"/>
|
||||
@ -218,9 +218,9 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
<Item id="44081" name="Panell de projecte &1"/>
|
||||
<Item id="44082" name="Panell de projecte &2"/>
|
||||
<Item id="44083" name="Panell de projecte &3"/>
|
||||
<Item id="44012" name="Oculta el marge de número de línia"/>
|
||||
<Item id="44013" name="Oculta el marge de marca de línia"/>
|
||||
<Item id="44014" name="Oculta el marge d'agrupació"/>
|
||||
<Item id="44012" name="Amaga el marge de número de línia"/>
|
||||
<Item id="44013" name="Amaga el marge de marca de línia"/>
|
||||
<Item id="44014" name="Amaga el marge d'agrupació"/>
|
||||
<Item id="45004" name="Codifica com A&NSI"/>
|
||||
<Item id="45008" name="Codifica com UTF-8 s&ense BOM"/>
|
||||
<Item id="45005" name="Codifica com U&TF-8"/>
|
||||
@ -272,28 +272,30 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
<Splitter>
|
||||
</Splitter>
|
||||
<TabBar>
|
||||
<Item CMID="0" name="&Tanca"/>
|
||||
<Item CMID="1" name="Tanca'ls tots m&enys aquest"/>
|
||||
<Item CMID="2" name="&Desa"/>
|
||||
<Item CMID="3" name="Desa &com a..."/>
|
||||
<Item CMID="0" name="&Tanca"/>
|
||||
<Item CMID="1" name="Tanca'ls tots m&enys aquest"/>
|
||||
<Item CMID="2" name="&Desa"/>
|
||||
<Item CMID="3" name="Desa &com a..."/>
|
||||
<Item CMID="10" name="Canvia el &nom..."/>
|
||||
<Item CMID="11" name="Es&borra"/>
|
||||
<Item CMID="16" name="Recarre&ga"/>
|
||||
<Item CMID="4" name="&Imprimeix..."/>
|
||||
<Item CMID="4" name="&Imprimeix..."/>
|
||||
<Item CMID="12" name="&Mode de Només-Lectura"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Treu m&arca de Només-Lectura"/>
|
||||
<Item CMID="7" name="Copia la &ruta sencera d'aquest arxiu"/>
|
||||
<Item CMID="8" name="C&opia el nom d'aquest arxiu"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="Copia la r&uta del directori d'aquest arxiu"/>
|
||||
<Item CMID="5" name="Mou a una altra &vista"/>
|
||||
<Item CMID="6" name="Clona a una altra vi&sta"/>
|
||||
<Item CMID="7" name="Copia la &ruta sencera d'aquest arxiu"/>
|
||||
<Item CMID="8" name="C&opia el nom d'aquest arxiu"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="Copia la r&uta del directori d'aquest arxiu"/>
|
||||
<Item CMID="5" name="Mou a una altra &vista"/>
|
||||
<Item CMID="6" name="Clona a una altra vi&sta"/>
|
||||
<Item CMID="14" name="Mou a una nova &finestra"/>
|
||||
<Item CMID="15" name="C&lona a una nova finestra"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title="" titleFind="Cerca" titleReplace="Reemplaça" titleFindInFiles="Cerca als fitxers" titleMark="Marca">
|
||||
<Item id="1" name="Cerca el següent"/>
|
||||
<Item id="1617" name="Estil de símbol trobat"/>
|
||||
<Item id="1637" name="Cerca als fitxers"/>
|
||||
<Item id="1" name="Cerca el següent"/>
|
||||
<Item id="1614" name="Compta coincidències"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Cerca-ho tot als documents oberts"/>
|
||||
<Item id="1641" name="Cerca-ho tot en el document actual"/>
|
||||
@ -302,7 +304,7 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
<Item id="1635" name="Reemplaça-ho tot als documents oberts"/>
|
||||
<Item id="1656" name="Cerca'ls tots"/>
|
||||
<Item id="1660" name="Reemplaça-ho als arxius"/>
|
||||
<Item id="2" name="Tanca"/>
|
||||
<Item id="2" name="Tanca"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Què voleu trobar?:"/>
|
||||
<Item id="1611" name="Re&emplaça amb:"/>
|
||||
<Item id="1654" name="Filtres:"/>
|
||||
@ -338,7 +340,7 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
<Item id="2902" name="Caràcters ASCII (0 - 127)"/>
|
||||
<Item id="2903" name="Aquest interval:"/>
|
||||
<Item id="2906" name="Amunt"/>
|
||||
<Item id="2907" name="Abaix"/>
|
||||
<Item id="2907" name="Avall"/>
|
||||
<Item id="2908" name="Direcció"/>
|
||||
<Item id="2909" name="Dóna la volta"/>
|
||||
</FindCharsInRange>
|
||||
@ -348,14 +350,14 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
<Item id="2004" name="Sou aquí:"/>
|
||||
<Item id="2005" name="Voleu anar a:"/>
|
||||
<Item id="2006" name="No podeu anar més enllà de:"/>
|
||||
<Item id="1" name="&Vés-hi !"/>
|
||||
<Item id="2" name="No vaig enlloc!"/>
|
||||
<Item id="1" name="&Vés-hi!"/>
|
||||
<Item id="2" name="No vaig enlloc!"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
<Run title="Executa...">
|
||||
<Item id="1903" name="Trieu el programa que voleu executar aquí"/>
|
||||
<Item id="1" name="Executa"/>
|
||||
<Item id="1" name="Executa"/>
|
||||
<Item id="1904" name="Desa..."/>
|
||||
<Item id="2" name="Atura"/>
|
||||
<Item id="2" name="Atura"/>
|
||||
</Run>
|
||||
<StyleConfig title="Configuració d'estil">
|
||||
<Item id="2" name="Cancel·la"/>
|
||||
@ -488,7 +490,6 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
<Item id="23005" name="Força al principi de línia"/>
|
||||
<Item id="23006" name="Permet espaiat inicial"/>
|
||||
<Item id="23001" name="Permet plegat de comentaris"/>
|
||||
<Item id="23002" name="Força comentaris de línia al començament de línia"/>
|
||||
<Item id="23301" name="Comentaris de línia"/>
|
||||
<Item id="23326" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="23323" name="Obertura"/>
|
||||
@ -512,7 +513,7 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
<Item id="23246" name="Coma"/>
|
||||
<Item id="23247" name="Ambdós"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title="Operadors">
|
||||
<Operator title="Operadors i Delimitadors">
|
||||
<Item id="24101" name="Operadors activats"/>
|
||||
<Item id="24113" name="Estil"/>
|
||||
<Item id="24116" name="Operadors 1"/>
|
||||
@ -569,7 +570,7 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
<Item id="6104" name="Icones grans"/>
|
||||
<Item id="6105" name="Icones estàndards"/>
|
||||
<Item id="6121" name="Barra de menú"/>
|
||||
<Item id="6122" name="Amaga (pitja Alt o F10 per accedir)"/>
|
||||
<Item id="6122" name="Amaga (pitgeu Alt o F10 per accedir)"/>
|
||||
<Item id="6111" name="Mostra barra d'estat"/>
|
||||
<Item id="6125" name="Canviador de documents"/>
|
||||
<Item id="6126" name="Mostra"/>
|
||||
@ -612,7 +613,7 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
<Item id="6207" name="Mostra les marques de línia al marge"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Activa el realçament de la línia actual"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
<NewDoc title="Nou document / Directoris">
|
||||
<NewDoc title="Nou document">
|
||||
<Item id="6419" name="Nou document"/>
|
||||
<Item id="6401" name="Salt de línia"/>
|
||||
<Item id="6402" name="Windows"/>
|
||||
@ -621,37 +622,33 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
<Item id="6405" name="Codificació"/>
|
||||
<Item id="6406" name="ANSI"/>
|
||||
<Item id="6407" name="UTF-8 sense BOM"/>
|
||||
<Item id="6420" name="Aplica mentre s'obre l'arxiu ANSI"/>
|
||||
<Item id="6420" name="Aplica als fitxers ANSI oberts"/>
|
||||
<Item id="6408" name="UTF-8"/>
|
||||
<Item id="6409" name="UCS2 Big Endian"/>
|
||||
<Item id="6410" name="UCS2 Little Endian"/>
|
||||
<Item id="6411" name="Llenguatge inicial:"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<DefaultDir title="Directoris">
|
||||
<Item id="6413" name="Directori d'obertura/emmagatzematge"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Segons el document actual"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Segons l'últim directori emprat"/>
|
||||
<Item id="6304" name="Historial de fitxers recents"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Límit d'arxius a l'historial:"/>
|
||||
<Item id="6305" name="No comprovis els fitxers en iniciar"/>
|
||||
<Item id="-1" name="Mostra l'historial"/>
|
||||
<Item id="6424" name="Al submenú"/>
|
||||
<Item id="6425" name="Només el nom d'arxiu"/>
|
||||
<Item id="6426" name="Ruta completa de l'arxiu"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Ruta amb límit d'allargada:"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
</DefaultDir>
|
||||
<FileAssoc title="Associació d'arxius">
|
||||
<Item id="4009" name="Extensions suportades:"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Ext. registrades:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title="Llenguatge / Tabulació">
|
||||
<LangMenu title="Llenguatge">
|
||||
<Item id="6508" name="Menú del Llenguatge"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Compacta el menú de Llenguatge"/>
|
||||
<Item id="6505" name="Ítems disponibles"/>
|
||||
<Item id="6506" name="Ítems no disponibles"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<TabSettings title="Tabulació">
|
||||
<Item id="6301" name="Configuració de la tabulació"/>
|
||||
<Item id="6510" name="Utilitza per defecte"/>
|
||||
<Item id="6510" name="Utilitza el predeterminat"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Mida de tabulació:"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Reemplaça per espais"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
</TabSettings>
|
||||
<Print title="Impressió">
|
||||
<Item id="6601" name="Imprimeix número de línia"/>
|
||||
<Item id="6602" name="Opcions de color"/>
|
||||
@ -681,6 +678,16 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
<Item id="6718" name="Cursiva"/>
|
||||
<Item id="6727" name=" "/>
|
||||
</Print>
|
||||
<RecentFilesHistory title="Historial de fitxers recents">
|
||||
<Item id="6304" name="Historial de fitxers recents"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Límit d'arxius a l'historial:"/>
|
||||
<Item id="6305" name="No comprovis els fitxers en iniciar"/>
|
||||
<Item id="6429" name="Mostra l'historial"/>
|
||||
<Item id="6424" name="Al submenú"/>
|
||||
<Item id="6425" name="Només el nom d'arxiu"/>
|
||||
<Item id="6426" name="Ruta completa de l'arxiu"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Ruta amb límit d'allargada:"/>
|
||||
</RecentFilesHistory>
|
||||
<MISC title="Miscel·lània">
|
||||
<Item id="6324" name="Canvi de document (Ctrl+Tab)"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Habilita"/>
|
||||
@ -706,22 +713,24 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
<Item id="6330" name="Destaca la zona php/asp/comentari"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Ext. del fitxer de sessió:"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title="Còpia de Seguretat / Autocompleció">
|
||||
<Backup title="Còpia de seguretat">
|
||||
<Item id="6801" name="Còpia de seguretat"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Cap"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Còpia de seg. simple"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Còpia de seg. complexa"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Directori per a les còpies de seguretat"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Directori:"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
<AutoCompletion title="Autocompleció">
|
||||
<Item id="6807" name="Autocompleció"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Permetre Autocompleció a cada entrada"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Autocompleta funcions"/>
|
||||
<Item id="6810" name="Autocompleta paraules"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Suggeriments al crear paràm. de funció"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Suggeriments en crear paràm. de funció"/>
|
||||
<Item id="6811" name="De"/>
|
||||
<Item id="6813" name="caràcters ordinals anglesos"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Valors vàlids: 1 - 9"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title="Executa una macro diverses vegades">
|
||||
<Item id="8006" name="Macro a executar:"/>
|
||||
@ -764,6 +773,9 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="El fitxer ja està obert amb Notepad++."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Esborra fitxer" message="No s'ha pogut esborrar el fitxer"/>
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="La quantitat d'arxius a obrir és massa gran" message="Esteu a punt d'obrir $INT_REPLACE$ fitxers.
Segur que voleu obrir-los?"/>
|
||||
<ColumnModeTip title="Consell de mode de columna" message="Utilitzeu "Alt+Selecció amb ratolí"
|
||||
o "Alt+Maj.+Fletxes del teclat"
|
||||
per canviar al mode de columna." />
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name="Projecte"/>
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1250" ?>
|
||||
<!--
|
||||
Croatian localization for Notepad++ v.6.3
|
||||
Last modified 14. Feb 2013 by Elvis Gambiraža
|
||||
Croatian localization for Notepad++ v.6.4.2
|
||||
Last modified 24. July 2013 by Elvis Gambiraža
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Hrvatski (Croatian)" filename="croatian.xml" >
|
||||
@ -28,7 +28,7 @@
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Kopiraj u međuspremnik"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Uvlaka retka"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Velika/mala slova"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Retci"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Redovi"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Komentari"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Automatsko dovršavanje"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Kraj retka"/>
|
||||
@ -39,30 +39,30 @@
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Skoči gore"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Skoči dolje"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Knjižne oznake"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Prikaži znakove"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Uvećanje"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Prikaži znakove"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Uvećaj"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Premjesti/kloniraj tekući dokument"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Suzi razinu"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Proširi razinu"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-project" name="Projekt"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Set znakovlja"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arapski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Baltički"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Keltski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Ćirilica"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Srednja Europa"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Kineski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Istočna Europa"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grčki"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Hebrejski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japanski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Set znakovlja"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arapski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Baltički"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Keltski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Ćirilica"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Srednja Europa"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Kineski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Istočna Europa"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grčki"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Hebrejski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japanski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Korejski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Sjeverna Europa"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Tajlandski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Zapadna Europa"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vijetnamski"/>
|
||||
<Item subMenuId="settings-import" name="Uvoz"/>
|
||||
<Item subMenuId="settings-import" name="Uvoz"/>
|
||||
</SubEntries>
|
||||
|
||||
<!-- all menu item -->
|
||||
@ -92,9 +92,11 @@
|
||||
<Item id="42005" name="Za&lijepi"/>
|
||||
<Item id="42006" name="Iz&briši"/>
|
||||
<Item id="42007" name="Odaberi s&ve"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Begin/End Select"/>
|
||||
<Item id="42008" name="Povećaj uvlaku retka"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Smanji uvlaku retka"/>
|
||||
<Item id="42010" name="Udvostruči tekući redak"/>
|
||||
<Item id="42011" name="Zamijeni s prethodnim retkom"/>
|
||||
<Item id="42012" name="Prelomi retke"/>
|
||||
<Item id="42013" name="Spoji retke"/>
|
||||
<Item id="42014" name="Tekući redak pomakni Gore"/>
|
||||
@ -105,14 +107,25 @@
|
||||
<Item id="42019" name="Za&ustavi snimanje"/>
|
||||
<Item id="42021" name="&Prikaži snimljeno"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Prikaz komentara bloka"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Komentar toka"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Komentiranje tijeka"/>
|
||||
<Item id="42047" name="Dekomentiranje tijeka"/>
|
||||
<Item id="42024" name="Odstrani prateće razmake"/>
|
||||
<Item id="42042" name="Odstrani vodeće razmake"/>
|
||||
<Item id="42043" name="Odstrani vodeće i prateće razmake"/>
|
||||
<Item id="42044" name="Kraj retka u razmak"/>
|
||||
<Item id="42045" name="Odstrani nepotrebne praznine i krajeve retka"/>
|
||||
<Item id="42046" name="Tab. u razmak"/>
|
||||
<Item id="42047" name="Razmak u tab."/>
|
||||
<Item id="42024" name="Odstrani prateće razmake"/>
|
||||
<Item id="42046" name="Tabulator u razmak"/>
|
||||
<Item id="42054" name="Razmaci u tabulatore (svi)"/>
|
||||
<Item id="42053" name="Razmaci u tabulatore (početni)"/>
|
||||
<Item id="42038" name="Zalijepi HTML-sadržaj"/>
|
||||
<Item id="42039" name="Zalijepi RTF-sadržaj"/>
|
||||
<Item id="42048" name="Kopiraj binarni sadržaj"/>
|
||||
<Item id="42049" name="Izreži binarni sadržaj"/>
|
||||
<Item id="42050" name="Zalijepi binarni sadržaj"/>
|
||||
<Item id="42037" name="Stupčani režim..."/>
|
||||
<Item id="42034" name="Uređivanje stupaca..."/>
|
||||
<Item id="42051" name="Panel znakova"/>
|
||||
<Item id="42052" name="Povijest međuspremnika"/>
|
||||
<Item id="42025" name="Spremi upravo snimljeni makro"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Smjer teksta s desna na lijevo"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Smjer teksta s lijeva na desno"/>
|
||||
@ -124,16 +137,9 @@
|
||||
<Item id="42033" name="Odstrani zaštitu od pisanja"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Komentiraj blok"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Ukloni komentar s bloka"/>
|
||||
<Item id="42037" name="Stupčani režim..."/>
|
||||
<Item id="42038" name="Zalijepiti HTML-sadržaj"/>
|
||||
<Item id="42039" name="Zalijepiti RTF-sadržaj"/>
|
||||
<Item id="42048" name="Kopirati binarni sadržaj"/>
|
||||
<Item id="42049" name="Izrezati binarni sadržaj"/>
|
||||
<Item id="42050" name="Zalijepiti binarni sadržaj"/>
|
||||
<Item id="42051" name="Panel znakova"/>
|
||||
<Item id="42052" name="Povijest međuspremnika"/>
|
||||
<Item id="42053" name="Razmaci u tabulatore (početni)"/>
|
||||
<Item id="42054" name="Razmaci u tabulatore (svi)"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Ukloni prazne retke"/>
|
||||
<Item id="42056" name="Ukloni prazne retke (koje sadrže prazne znakove)"/>
|
||||
|
||||
<Item id="43001" name="&Pronađi..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="Pronađi &sljedeće"/>
|
||||
<Item id="43003" name="Zamijeni..."/>
|
||||
@ -142,6 +148,13 @@
|
||||
<Item id="43006" name="Sljedeća oznaka"/>
|
||||
<Item id="43007" name="Prethodna oznaka"/>
|
||||
<Item id="43008" name="Odstrani sve oznake"/>
|
||||
<Item id="43018" name="Izreži retke s oznakama"/>
|
||||
<Item id="43019" name="Kopiraj retke s oznakama"/>
|
||||
<Item id="43020" name="Retke s oznakama zamijeni sadržajem međuspremnika"/>
|
||||
<Item id="43021" name="Izbriši retke s oznakama"/>
|
||||
<Item id="43051" name="Odstrani neoznačene retke"/>
|
||||
<Item id="43050" name="Preokreni oznake"/>
|
||||
<Item id="43052" name="Pronađi znakove u rasponu..."/>
|
||||
<Item id="43009" name="Pronađi kraj zagrade"/>
|
||||
<Item id="43010" name="Pronađi prethodno"/>
|
||||
<Item id="43011" name="&Inkrementalno pretraživanje..."/>
|
||||
@ -150,10 +163,6 @@
|
||||
<Item id="43015" name="Pronađi (označeno) prethodno"/>
|
||||
<Item id="43016" name="Označi sve"/>
|
||||
<Item id="43017" name="Poništi označavanje svega"/>
|
||||
<Item id="43018" name="Izreži retke s oznakama"/>
|
||||
<Item id="43019" name="Kopiraj retke s oznakama"/>
|
||||
<Item id="43020" name="Retke s oznakama zamijeni sadržajem međuspremnika"/>
|
||||
<Item id="43021" name="Izbriši retke s oznakama"/>
|
||||
<Item id="43022" name="Koristi 1. stil"/>
|
||||
<Item id="43023" name="Očisti 1. stil"/>
|
||||
<Item id="43024" name="Koristi 2. stil"/>
|
||||
@ -182,34 +191,33 @@
|
||||
<Item id="43047" name="Prethodni rezultat pretraživanja"/>
|
||||
<Item id="43048" name="Izaberi i pronađi sljedeće"/>
|
||||
<Item id="43049" name="Izaberi i pronađi prethodno"/>
|
||||
<Item id="43050" name="Preokreni oznake"/>
|
||||
<Item id="43051" name="Odstraniti neoznačene retke"/>
|
||||
<Item id="43052" name="Pronaći znakove u rasponu..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="44009" name="Post-It"/>
|
||||
<Item id="44010" name="Smotaj sve"/>
|
||||
<Item id="44011" name="Korisnički zadani dijalog..."/>
|
||||
<Item id="44012" name="Sakriti bočnu traku s brojevima redaka"/>
|
||||
<Item id="44013" name="Sakriti bočnu traku s oznakama"/>
|
||||
<Item id="44014" name="Sakriti bočnu traku za smotati/razmotati"/>
|
||||
<Item id="44019" name="Prikaz svih znakova"/>
|
||||
<Item id="44020" name="Prikaz vodilice uvlaka"/>
|
||||
<Item id="44012" name="Sakrij bočnu traku s brojevima redaka"/>
|
||||
<Item id="44013" name="Sakrij bočnu traku s oznakama"/>
|
||||
<Item id="44014" name="Sakrij bočnu traku za smotati/razmotati"/>
|
||||
<Item id="44019" name="Prikaži sve znakove"/>
|
||||
<Item id="44020" name="Prikaži vodilice uvlaka"/>
|
||||
<Item id="44022" name="Prijelom teksta"/>
|
||||
<Item id="44023" name="U&većaj (Ctrl-Kotačić miša na gore)"/>
|
||||
<Item id="44024" name="U&manji (Ctrl-Kotačić miša na dolje)"/>
|
||||
<Item id="44023" name="U&većaj (Ctrl + kotačić miša gore)"/>
|
||||
<Item id="44024" name="U&manji (Ctrl + kotačić miša dolje)"/>
|
||||
<Item id="44025" name="Prikaži razmake i tabulatore"/>
|
||||
<Item id="44026" name="Prikaži kraj retka"/>
|
||||
<Item id="44029" name="Razmotaj sve razine"/>
|
||||
<Item id="44030" name="Smotaj tekuću razinu"/>
|
||||
<Item id="44031" name="Razmotaj tekuću razinu"/>
|
||||
<Item id="44049" name="Svojstva dokumenta..."/>
|
||||
<Item id="44080" name="Pregledna mapa dokumenta"/>
|
||||
<Item id="44084" name="Popis funkcija"/>
|
||||
<Item id="44032" name="Cijeli zaslon"/>
|
||||
<Item id="44033" name="Vrati izvorne postavke uvećavanja"/>
|
||||
<Item id="44034" name="Uvijek na vrhu"/>
|
||||
<Item id="44049" name="Kratki pregled..."/>
|
||||
<Item id="44035" name="Sinkroniziraj okomiti pomak"/>
|
||||
<Item id="44036" name="Sinkroniziraj vodoravni pomak"/>
|
||||
<Item id="44041" name="Prikaži prijelome redaka"/>
|
||||
<Item id="44072" name="Fokus na drugi prikaz"/>
|
||||
<Item id="44080" name="Pregledna mapa dokumenta"/>
|
||||
<Item id="44081" name="Projekt Panel 1"/>
|
||||
<Item id="44082" name="Projekt Panel 2"/>
|
||||
<Item id="44083" name="Projekt Panel 3"/>
|
||||
@ -233,7 +241,8 @@
|
||||
<Item id="10004" name="Otvori u novoj instanci"/>
|
||||
|
||||
<Item id="46001" name="Postavke stilova..."/>
|
||||
<Item id="46016" name="Normalni tekst"/>
|
||||
<Item id="46150" name="Definiraj svoj jezik sintaksi..."/>
|
||||
<Item id="46016" name="Normalni tekst"/>
|
||||
<Item id="46080" name="Korisnički definirano"/>
|
||||
<Item id="47000" name="O programu..."/>
|
||||
<Item id="47001" name="Web stranica Notepad++"/>
|
||||
@ -242,10 +251,12 @@
|
||||
<Item id="47004" name="Forum"/>
|
||||
<Item id="47005" name="Dodatni priključci"/>
|
||||
<Item id="47006" name="Ažuriraj Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47007" name="Wiki FAQ"/>
|
||||
<Item id="47007" name="Wiki FAQ"/>
|
||||
<Item id="47008" name="Kazalo pomoći"/>
|
||||
<Item id="47009" name="Postavi Proxy ažuriranja..."/>
|
||||
<Item id="48005" name="Uvoz dodatnih priključaka..."/>
|
||||
<Item id="48006" name="Uvoz tema..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="Uredi skočni kontekstni izbornik"/>
|
||||
<Item id="48009" name="Tipkovni prečaci..."/>
|
||||
<Item id="48011" name="Postavke..."/>
|
||||
<Item id="49000" name="&Pokreni..."/>
|
||||
@ -253,13 +264,11 @@
|
||||
<Item id="50000" name="Dopuna funkcija"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Dopuna riječi"/>
|
||||
<Item id="50002" name="Podsjetnik funkcijskih parametara"/>
|
||||
<Item id="42034" name="Uređivanje stupaca..."/>
|
||||
<Item id="44042" name="Sakrij retke"/>
|
||||
<Item id="42040" name="Otvori sve nedavno otvarane datoteke"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Obriši popis nedavno otvaranih datoteka"/>
|
||||
<Item id="48016" name="Modificiraj prečac/Izbriši Makro..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="Modificiraj prečac/Izbriši naredbu..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="Uredi skočni kontekstni izbornik"/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter>
|
||||
@ -313,6 +322,7 @@
|
||||
<Item id="1635" name="Zamijeni sve u svim otvorenim dokumentima"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Pronađi sve u svim otvorenim dokumentima"/>
|
||||
<Item id="1637" name="Pronađi u datotekama"/>
|
||||
<Item id="1640" name="Zamijeni dijalog"/>
|
||||
<Item id="1654" name="Filtri:"/>
|
||||
<Item id="1655" name="Mapa:"/>
|
||||
<Item id="1656" name="Pronađi sve"/>
|
||||
@ -327,8 +337,8 @@
|
||||
<Item id="1686" name="Prozirnost"/>
|
||||
<Item id="1703" name="&. je novi redak"/>
|
||||
</Find>
|
||||
|
||||
<FindCharsInRange title="Pronaći znakove u rasponu...">
|
||||
|
||||
<FindCharsInRange title="Pronađi znakove u rasponu...">
|
||||
<Item id="2910" name="Pronađi"/>
|
||||
<Item id="2" name="Zatvori"/>
|
||||
<Item id="2901" name="Ne-ASCII znakovi (128-255)"/>
|
||||
@ -339,10 +349,10 @@
|
||||
<Item id="2908" name="Smjer"/>
|
||||
<Item id="2909" name="Sve"/>
|
||||
</FindCharsInRange>
|
||||
|
||||
|
||||
<DocSwitcher title="Promjena dokumenta...">
|
||||
</DocSwitcher>
|
||||
|
||||
|
||||
<GoToLine title="Skoči na redak...">
|
||||
<Item id="2007" name="Redak"/>
|
||||
<Item id="2008" name="Pozicija"/>
|
||||
@ -393,7 +403,7 @@
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
|
||||
<UserDefine title="Korisnički određeno">
|
||||
<Item id="20001" name="Usidriti"/>
|
||||
<Item id="20001" name="Usidri"/>
|
||||
<Item id="20002" name="Preimenuj"/>
|
||||
<Item id="20003" name="Napravi novi..."/>
|
||||
<Item id="20004" name="Odstrani"/>
|
||||
@ -404,40 +414,60 @@
|
||||
<Item id="20011" name="Prozirnost"/>
|
||||
<Item id="20015" name="Uvoz..."/>
|
||||
<Item id="20016" name="Izvoz..."/>
|
||||
<StylerDialog title="Dijalog stilova">
|
||||
<StylerDialog title="Dijalog stilova">
|
||||
<Item id="25030" name="Opcije fonta:"/>
|
||||
<Item id="25006" name="Boja teksta"/>
|
||||
<Item id="25007" name="Boja pozadine"/>
|
||||
<Item id="25031" name="Naziv fonta:"/>
|
||||
<Item id="25032" name="Veličina fonta:"/>
|
||||
<Item id="25001" name="Podebljano"/>
|
||||
<Item id="25002" name="Kurziv"/>
|
||||
<Item id="25003" name="Podcrtano"/>
|
||||
<Item id="25029" name="Gniježđenje:"/>
|
||||
<Item id="25008" name="Graničnik 1"/>
|
||||
<Item id="25009" name="Graničnik 2"/>
|
||||
<Item id="25010" name="Graničnik 3"/>
|
||||
<Item id="25011" name="Graničnik 4"/>
|
||||
<Item id="25012" name="Graničnik 5"/>
|
||||
<Item id="25013" name="Graničnik 6"/>
|
||||
<Item id="25014" name="Graničnik 7"/>
|
||||
<Item id="25015" name="Graničnik 8"/>
|
||||
<Item id="25018" name="Ključna riječ 1"/>
|
||||
<Item id="25019" name="Ključna riječ 2"/>
|
||||
<Item id="25020" name="Ključna riječ 3"/>
|
||||
<Item id="25021" name="Ključna riječ 4"/>
|
||||
<Item id="25022" name="Ključna riječ 5"/>
|
||||
<Item id="25023" name="Ključna riječ 6"/>
|
||||
<Item id="25024" name="Ključna riječ 7"/>
|
||||
<Item id="25025" name="Ključna riječ 8"/>
|
||||
<Item id="25016" name="Komentar"/>
|
||||
<Item id="25017" name="Komentarski redak"/>
|
||||
<Item id="25026" name="Operator 1"/>
|
||||
<Item id="25027" name="Operator 2"/>
|
||||
<Item id="25028" name="Brojevi"/>
|
||||
<Item id="25006" name="Boja teksta"/>
|
||||
<Item id="25007" name="Boja pozadine"/>
|
||||
<Item id="25031" name="Naziv fonta:"/>
|
||||
<Item id="25032" name="Veličina fonta:"/>
|
||||
<Item id="25001" name="Podebljano"/>
|
||||
<Item id="25002" name="Kurziv"/>
|
||||
<Item id="25003" name="Podcrtano"/>
|
||||
<Item id="25029" name="Gniježđenje:"/>
|
||||
<Item id="25008" name="Graničnik 1"/>
|
||||
<Item id="25009" name="Graničnik 2"/>
|
||||
<Item id="25010" name="Graničnik 3"/>
|
||||
<Item id="25011" name="Graničnik 4"/>
|
||||
<Item id="25012" name="Graničnik 5"/>
|
||||
<Item id="25013" name="Graničnik 6"/>
|
||||
<Item id="25014" name="Graničnik 7"/>
|
||||
<Item id="25015" name="Graničnik 8"/>
|
||||
<Item id="25018" name="Ključna riječ 1"/>
|
||||
<Item id="25019" name="Ključna riječ 2"/>
|
||||
<Item id="25020" name="Ključna riječ 3"/>
|
||||
<Item id="25021" name="Ključna riječ 4"/>
|
||||
<Item id="25022" name="Ključna riječ 5"/>
|
||||
<Item id="25023" name="Ključna riječ 6"/>
|
||||
<Item id="25024" name="Ključna riječ 7"/>
|
||||
<Item id="25025" name="Ključna riječ 8"/>
|
||||
<Item id="25016" name="Komentar"/>
|
||||
<Item id="25017" name="Komentarski redak"/>
|
||||
<Item id="25026" name="Operator 1"/>
|
||||
<Item id="25027" name="Operator 2"/>
|
||||
<Item id="25028" name="Brojevi"/>
|
||||
</StylerDialog>
|
||||
<Folder title="Mapa / Izvorno">
|
||||
<Item id="21101" name="Izvorne postavke stila"/>
|
||||
<Item id="21102" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="21105" name="Dokumentacija:"/>
|
||||
<Item id="21104" name="Privremeni doc site:"/>
|
||||
<Item id="21106" name="Smotaj kompaktno (smotaj i prazne linije)"/>
|
||||
<Item id="21220" name="Smotati kod u 1 stilu:"/>
|
||||
<Item id="21224" name="Otvaranje:"/>
|
||||
<Item id="21225" name="Sredina:"/>
|
||||
<Item id="21226" name="Zatvaranje:"/>
|
||||
<Item id="21227" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="21320" name="Smotati kod u 2 stilu (trebaju separatori):"/>
|
||||
<Item id="21324" name="Otvaranje:"/>
|
||||
<Item id="21325" name="Sredina:"/>
|
||||
<Item id="21326" name="Zatvaranje:"/>
|
||||
<Item id="21327" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="21420" name="Smotati u stilu komentara:"/>
|
||||
<Item id="21427" name="Stil"/>
|
||||
<Item id="21424" name="Otvaranje:"/>
|
||||
<Item id="21425" name="Sredina:"/>
|
||||
<Item id="21426" name="Zatvaranje:"/>
|
||||
<Item id="21127" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="21201" name="Postavke ključnih riječi otvorene mape"/>
|
||||
<Item id="21301" name="Postavke ključnih riječi zatvorene mape"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
@ -446,30 +476,120 @@
|
||||
<Item id="22201" name="2. skupina"/>
|
||||
<Item id="22301" name="3. skupina"/>
|
||||
<Item id="22401" name="4. skupina"/>
|
||||
<Item id="22451" name="5. skupina"/>
|
||||
<Item id="22501" name="6. skupina"/>
|
||||
<Item id="22551" name="7. skupina"/>
|
||||
<Item id="22601" name="8. skupina"/>
|
||||
<Item id="22121" name="Prefiksi"/>
|
||||
<Item id="22221" name="Prefiksi"/>
|
||||
<Item id="22321" name="Prefiksi"/>
|
||||
<Item id="22421" name="Prefiksi"/>
|
||||
<Item id="22471" name="Prefiksi"/>
|
||||
<Item id="22521" name="Prefiksi"/>
|
||||
<Item id="22571" name="Prefiksi"/>
|
||||
<Item id="22621" name="Prefiksi"/>
|
||||
<Item id="22122" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="22222" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="22322" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="22422" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="22472" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="22522" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="22572" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="22622" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="22113" name="Prefiksi"/>
|
||||
<Item id="22213" name="Prefiksi"/>
|
||||
<Item id="22313" name="Prefiksi"/>
|
||||
<Item id="22413" name="Prefiksi"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title="Komentar / Brojevi">
|
||||
<Item id="23003" name="Pozicija komentara retka"/>
|
||||
<Item id="23004" name="Dopusti svuda"/>
|
||||
<Item id="23002" name="Komentari retka moraju biti na početku retka"/>
|
||||
<Item id="23005" name="Obavezno na početku retka"/>
|
||||
<Item id="23006" name="Dopusti razmake na početku"/>
|
||||
<Item id="23001" name="Dopusti motanje komentara"/>
|
||||
<Item id="23326" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="23323" name="Otvori"/>
|
||||
<Item id="23324" name="Znak za nastavak"/>
|
||||
<Item id="23325" name="Zatvori"/>
|
||||
<Item id="23301" name="Komentarski redak"/>
|
||||
<Item id="23124" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="23122" name="Otvori"/>
|
||||
<Item id="23123" name="Zatvori"/>
|
||||
<Item id="23101" name="Komentarski blok"/>
|
||||
<Item id="23113" name="Početak komentara:"/>
|
||||
<Item id="23115" name="Kraj komentara:"/>
|
||||
<Item id="23116" name="Ključnu riječ tretiraj kao simbol"/>
|
||||
<Item id="23117" name="Ključne riječi tretiraj kao simbole"/>
|
||||
<Item id="23201" name="Broj"/>
|
||||
<Item id="23220" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="23221" name="Prefiksi brojeva (hex, oct...):"/>
|
||||
<Item id="23223" name="Simboli raspona:"/>
|
||||
<Item id="23225" name="Mogući dodaci brojkama:"/>
|
||||
<Item id="23227" name="Dodatni znakovi u brojkama sa prefiksima:"/>
|
||||
<Item id="23230" name="Prefiks 1"/>
|
||||
<Item id="23232" name="Prefiks 2"/>
|
||||
<Item id="23234" name="Dodaci 1"/>
|
||||
<Item id="23236" name="Dodaci 2"/>
|
||||
<Item id="23238" name="Sufiks 1"/>
|
||||
<Item id="23240" name="Sufiks 2"/>
|
||||
<Item id="23242" name="Raspon:"/>
|
||||
<Item id="23244" name="Decimalni separator"/>
|
||||
<Item id="23245" name="Točka"/>
|
||||
<Item id="23246" name="Zarez"/>
|
||||
<Item id="23247" name="Oboje"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title="Simboli">
|
||||
<Operator title="Operatori">
|
||||
<Item id="24101" name="Operatori"/>
|
||||
<Item id="24107" name="Operator"/>
|
||||
<Item id="24103" name="Raspoloživi simboli"/>
|
||||
<Item id="24101" name="Aktivirani simboli"/>
|
||||
<Item id="24201" name="Razdjelnik 1"/>
|
||||
<Item id="24211" name="Početni znak:"/>
|
||||
<Item id="24214" name="Završni znak:"/>
|
||||
<Item id="24301" name="Razdjelnik 2"/>
|
||||
<Item id="24311" name="Početni znak:"/>
|
||||
<Item id="24314" name="Završni znak:"/>
|
||||
<Item id="24113" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="24116" name="Operatori 1"/>
|
||||
<Item id="24117" name="Operatori 2 (trebaju separatori)"/>
|
||||
<Item id="24201" name="Razdjelnik 1"/>
|
||||
<Item id="24220" name="Otvaranje:"/>
|
||||
<Item id="24221" name="Escape:"/>
|
||||
<Item id="24222" name="Zatvaranje:"/>
|
||||
<Item id="24223" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="24301" name="Razdjelnik 2"/>
|
||||
<Item id="24320" name="Otvaranje:"/>
|
||||
<Item id="24321" name="Escape:"/>
|
||||
<Item id="24322" name="Zatvaranje:"/>
|
||||
<Item id="24323" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="24401" name="Razdjelnik 3"/>
|
||||
<Item id="24420" name="Otvaranje:"/>
|
||||
<Item id="24421" name="Escape:"/>
|
||||
<Item id="24422" name="Zatvaranje:"/>
|
||||
<Item id="24423" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="24451" name="Razdjelnik 4"/>
|
||||
<Item id="24470" name="Otvaranje:"/>
|
||||
<Item id="24471" name="Escape:"/>
|
||||
<Item id="24472" name="Zatvaranje:"/>
|
||||
<Item id="24473" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="24501" name="Razdjelnik 5"/>
|
||||
<Item id="24520" name="Otvaranje:"/>
|
||||
<Item id="24521" name="Escape:"/>
|
||||
<Item id="24522" name="Zatvaranje:"/>
|
||||
<Item id="24523" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="24551" name="Razdjelnik 6"/>
|
||||
<Item id="24570" name="Otvaranje:"/>
|
||||
<Item id="24571" name="Escape:"/>
|
||||
<Item id="24572" name="Zatvaranje:"/>
|
||||
<Item id="24573" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="24601" name="Razdjelnik 7"/>
|
||||
<Item id="24620" name="Otvaranje:"/>
|
||||
<Item id="24621" name="Escape:"/>
|
||||
<Item id="24622" name="Zatvaranje:"/>
|
||||
<Item id="24623" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="24651" name="Razdjelnik 8"/>
|
||||
<Item id="24670" name="Otvaranje:"/>
|
||||
<Item id="24671" name="Escape:"/>
|
||||
<Item id="24672" name="Zatvaranje:"/>
|
||||
<Item id="24673" name="Stilovi"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
<Item id="24001" name="Omogući escape znak:"/>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
@ -491,10 +611,8 @@
|
||||
<Item id="6111" name="Prikaži statusnu vrpcu"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Gumb za zatvaranje na svakom jezičku"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Zatvori dokument dvoklikom"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Dopustiti prebacivanje među dokumentima"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Automatske uvlake"/>
|
||||
<Item id="6116" name="Zapamtiti posljednju korištenu mapu"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Koristiti povijest dokumenata"/>
|
||||
<Item id="6116" name="Zapamti posljednju korištenu mapu"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Koristi povijest dokumenata"/>
|
||||
<Item id="6118" name="Sakrij"/>
|
||||
<Item id="6119" name="U više redaka"/>
|
||||
<Item id="6120" name="Okomito"/>
|
||||
@ -503,7 +621,7 @@
|
||||
<Item id="6122" name="Sakrij (za promjenu koristite Alt ili F10)"/>
|
||||
<Item id="6123" name="Jezik korisničkog sučelja"/>
|
||||
<Item id="6125" name="Promjena dokumenta"/>
|
||||
<Item id="6126" name="Prikazati"/>
|
||||
<Item id="6126" name="Prikaži"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title="Uređivanje komponenti">
|
||||
<Item id="6216" name="Postavke pokazivača"/>
|
||||
@ -519,7 +637,7 @@
|
||||
<Item id="6204" name="Kružići"/>
|
||||
<Item id="6205" name="Kvadratići"/>
|
||||
<Item id="6226" name="Ništa"/>
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id="6227" name="Prijelom teksta"/>
|
||||
<Item id="6228" name="Izvorne postavke"/>
|
||||
<Item id="6229" name="Poravnato"/>
|
||||
@ -534,9 +652,10 @@
|
||||
<Item id="6212" name="Okomita crta"/>
|
||||
<Item id="6213" name="Pozadina u boji"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Istakni trenutno aktivni redak"/>
|
||||
<Item id="6231" name="Šírina margine"/>
|
||||
<Item id="6231" name="Širina margine"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
<NewDoc title="Novi dokument/zadana mapa">
|
||||
|
||||
<NewDoc title="Novi dokument">
|
||||
<Item id="6401" name="Format"/>
|
||||
<Item id="6402" name="Windows"/>
|
||||
<Item id="6403" name="UNIX"/>
|
||||
@ -548,35 +667,35 @@
|
||||
<Item id="6409" name="UCS-2 Big Endian"/>
|
||||
<Item id="6410" name="UCS-2 Little Endian"/>
|
||||
<Item id="6411" name="Zadana sintaksa:"/>
|
||||
<Item id="6419" name="Novi dokument"/>
|
||||
<Item id="6420" name="Primijeni na otvorene ANSI datoteke"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
|
||||
<DefaultDir title="Zadana mapa">
|
||||
<Item id="6413" name="Popis mapa za otvaranje/spremanje "/>
|
||||
<Item id="6414" name="Sukladno tekućem dokumentu"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Upamti popis posljednje korištenih mapa"/>
|
||||
<Item id="6419" name="Novi dokument"/>
|
||||
<Item id="6420" name="Primijeni na otvorene ANSI datoteke"/>
|
||||
<Item id="6304" name="Povijest posljednjih datoteka"/>
|
||||
<Item id="6305" name="Nekontrolirati pri startu"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Max. broj stavki:"/>
|
||||
<Item id="-1" name="Prikaz"/>
|
||||
<Item id="6424" name="Podmenu"/>
|
||||
<Item id="6425" name="Samo ime datoteke"/>
|
||||
<Item id="6426" name="Ime datoteke s putom"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Prikazati max. duljinu stavke:"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
</DefaultDir>
|
||||
|
||||
<FileAssoc title="Pridruživanje datoteka">
|
||||
<Item id="4009" name="Podržani nastavci:"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Registrirani nastavci:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title="Sintaksa/Tabulatori">
|
||||
<Item id="6301" name="Postavke tabulatora"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Zamijeni razmacima"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Veličina tabulatora : "/>
|
||||
<LangMenu title="Sintaksa">
|
||||
<Item id="6505" name="Dostupno..."/>
|
||||
<Item id="6506" name="Isključeno..."/>
|
||||
<Item id="6507" name="Učini izbornik kompaktnim"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Izbornik jezika sintaksi"/>
|
||||
<Item id="6510" name="Koristi zadanu vrijednost"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<Print title="Ispis">
|
||||
|
||||
<TabSettings title="Postavke tabulatora">
|
||||
<Item id="6301" name="Postavke tabulatora"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Zamijeni razmacima"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Veličina tabulatora : "/>
|
||||
</TabSettings>
|
||||
|
||||
<Print title="Ispis">
|
||||
<Item id="6601" name="Ispiši brojeve redaka"/>
|
||||
<Item id="6602" name="Mogućnosti boja"/>
|
||||
<Item id="6603" name="WYSIWYG"/>
|
||||
@ -605,10 +724,19 @@
|
||||
<Item id="6727" name="Koji dio:"/>
|
||||
<Item id="6728" name="Zaglavlje i podnožje"/>
|
||||
</Print>
|
||||
<MISC title="Razno">
|
||||
|
||||
<RecentFilesHistory title="Povijest posljednjih datoteka">
|
||||
<Item id="6304" name="Postavke povijesti datoteka"/>
|
||||
<Item id="6305" name="Tijekom pokretanja ne provjeravaj"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Najveći broj upisa:"/>
|
||||
<Item id="6305" name="Tijekom pokretanja ne provjeravaj"/>
|
||||
<Item id="6429" name="Prikaz"/>
|
||||
<Item id="6424" name="U podmeniju"/>
|
||||
<Item id="6425" name="Samo ime datoteke"/>
|
||||
<Item id="6426" name="Ime datoteke s putom"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Prilagodi max. duljinu stavke:"/>
|
||||
</RecentFilesHistory>
|
||||
|
||||
<MISC title="Razno">
|
||||
<Item id="6307" name="Uključi"/>
|
||||
<Item id="6308" name="Minimiziraj u paletu sustava"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Tekuću sesiju upamti do sljedećeg pokretanja"/>
|
||||
@ -626,21 +754,25 @@
|
||||
<Item id="6327" name="Uključi"/>
|
||||
<Item id="6328" name="Istakni atribute oznaka"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Istakni područje php/asp"/>
|
||||
<Item id="6331" name="U naslovnoj vrpci prikaži samo naziv datoteke"/>
|
||||
<Item id="6332" name="Razlikuj mala i velika slova"/>
|
||||
<Item id="6333" name="Inteligentno isticanje"/>
|
||||
<Item id="6331" name="U naslovnoj vrpci prikaži samo naziv datoteke"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Uključi sklopku"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Automatska uvlaka redaka"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Uključi MRU za sklopku dokumenata"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Koristi povijest dokumenata"/>
|
||||
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title="Sigurnosna kopija/Samodopuna">
|
||||
|
||||
<Backup title="Sigurnosna kopija">
|
||||
<Item id="6801" name="Sigurnosna kopija"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Isključeno"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Jednostavno spremanje kopija"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Spremanje s dojavama"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Korisnički zadana mapa sigurnosnih kopija"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Mapa:"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
|
||||
<AutoCompletion title="Automatsko dopunjavanje">
|
||||
<Item id="6807" name="Automatsko dopunjavanje"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Auto. dopuna pri svakom unosu"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Dopunjavanje funkcija"/>
|
||||
@ -649,7 +781,7 @@
|
||||
<Item id="6813" name="-og znaka"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Moguća vrijednost: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Funkcijski parametri pri zadavanju"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title="Makro pokrenuti više puta">
|
||||
<Item id="1" name="Pokreni"/>
|
||||
@ -691,7 +823,7 @@
|
||||
<FileLockedWarning title="Neuspjelo snimanje" message="Molim provjerite da ta datoteka nije otvorena u k+nekom drugom programu"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Datoteka je već otvorena u Notepadu++."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Neuspjelo brisanje" message="Brisanje datoteke nije uspjelo"/>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Broj datoteka za otvaranje je prevelik" message="$INT_REPLACE$ datoteka će se otvoriti.\rŽelite li ih zaista otvoriti?"/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
@ -702,42 +834,42 @@
|
||||
<NewFolderName name="Ime mape"/>
|
||||
<Menus>
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item id="0" name="Radna površina"/>
|
||||
<Item id="1" name="Edit"/>
|
||||
<Item id="0" name="Radna površina"/>
|
||||
<Item id="1" name="Uređivanje"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
<WorkspaceMenu>
|
||||
<Item id="3122" name="Nova radna površina"/>
|
||||
<Item id="3123" name="Otvori radnu površinu"/>
|
||||
<Item id="3124" name="Ponovo učitaj radnu površinu"/>
|
||||
<Item id="3125" name="Snimi"/>
|
||||
<Item id="3126" name="Snimi kao..."/>
|
||||
<Item id="3127" name="Snimi kopiju kao..."/>
|
||||
<Item id="3121" name="Dodaj novi projekt"/>
|
||||
<Item id="3122" name="Nova radna površina"/>
|
||||
<Item id="3123" name="Otvori radnu površinu"/>
|
||||
<Item id="3124" name="Ponovo učitaj radnu površinu"/>
|
||||
<Item id="3125" name="Snimi"/>
|
||||
<Item id="3126" name="Snimi kao..."/>
|
||||
<Item id="3127" name="Snimi kopiju kao..."/>
|
||||
<Item id="3121" name="Dodaj novi projekt"/>
|
||||
</WorkspaceMenu>
|
||||
<ProjectMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Preimenuj"/>
|
||||
<Item id="3112" name="Dodaj mapu"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Dodaj datoteke..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Dodaj datoteke iz mape..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="Ukloni"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Premjesti gore"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Premjesti dolje"/>
|
||||
<Item id="3111" name="Preimenuj"/>
|
||||
<Item id="3112" name="Dodaj mapu"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Dodaj datoteke..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Dodaj datoteke iz mape..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="Ukloni"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Premjesti gore"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Premjesti dolje"/>
|
||||
</ProjectMenu>
|
||||
<FolderMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Preimenuj"/>
|
||||
<Item id="3112" name="Dodaj mapu"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Dodaj datoteke..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Dodaj datoteke iz mape..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="Ukloni"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Premjesti gore"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Premjesti dolje"/>
|
||||
<Item id="3111" name="Preimenuj"/>
|
||||
<Item id="3112" name="Dodaj mapu"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Dodaj datoteke..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Dodaj datoteke iz mape..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="Ukloni"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Premjesti gore"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Premjesti dolje"/>
|
||||
</FolderMenu>
|
||||
<FileMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Preimenuj"/>
|
||||
<Item id="3115" name="Ukloni"/>
|
||||
<Item id="3116" name="Modificiraj put datoteke"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Premjesti gore"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Premjesti dolje"/>
|
||||
<Item id="3111" name="Preimenuj"/>
|
||||
<Item id="3115" name="Ukloni"/>
|
||||
<Item id="3116" name="Modificiraj put datoteke"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Premjesti gore"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Premjesti dolje"/>
|
||||
</FileMenu>
|
||||
</Menus>
|
||||
</ProjectManager>
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1250" ?>
|
||||
<!--
|
||||
- intended for version: 6.3
|
||||
- last change: 6 Feb 2013 by Ondřej Müller (mullero@email.cz)
|
||||
- intended for version: 6.4.2
|
||||
- last change: 10 Jul 2013 by Ondřej Müller (mullero@email.cz)
|
||||
- all Czech translations at: http://sourceforge.net/projects/notepad-plus/forums/forum/558104/topic/3099029
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
@ -104,6 +104,7 @@
|
||||
<Item id = "42017" name = "malá písmena"/>
|
||||
<Item id = "42018" name = "&Začít nahrávání"/>
|
||||
<Item id = "42019" name = "&Ukončit nahrávání"/>
|
||||
<Item id = "42020" name = "Vyber začátek/konec"/>
|
||||
<Item id = "42021" name = "&Přehrát"/>
|
||||
<Item id = "42022" name = "Zakomentovat/odkomentovat blok (//)"/>
|
||||
<Item id = "42023" name = "Průběžně zakomentovat/odkomentovat blok (/**/)"/>
|
||||
@ -218,6 +219,7 @@
|
||||
<Item id = "44081" name = "Panel 1"/>
|
||||
<Item id = "44082" name = "Panel 2"/>
|
||||
<Item id = "44083" name = "Panel 3"/>
|
||||
<Item id = "44084" name = "Seznam funkcí"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "45001" name = "Konvertovat do formátu Windows"/>
|
||||
<Item id = "45002" name = "Konvertovat do formátu UNIX"/>
|
||||
@ -292,6 +294,7 @@
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
<Dialog>
|
||||
|
||||
<Find title = "" titleFind = "Najít" titleReplace = "Nahradit" titleFindInFiles = "Najít v souborech" titleMark="Označit">
|
||||
<Item id = "1" name = "Najít další"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Zavřít"/>
|
||||
@ -362,9 +365,9 @@
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
<Run title = "Spustit...">
|
||||
<Item id = "1903" name = "Program ke spuštění"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Spustit!"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Storno"/>
|
||||
<Item id = "1903" name = "Program ke spuštění"/>
|
||||
<Item id = "1904" name = "Uložit..."/>
|
||||
</Run>
|
||||
|
||||
@ -617,13 +620,11 @@
|
||||
<Item id = "6103" name = "Malé ikony"/>
|
||||
<Item id = "6104" name = "Velké ikony"/>
|
||||
<Item id = "6105" name = "Standardní ikony"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6106" name = "Lišta záložek"/>
|
||||
<Item id = "6107" name = "Zmenšit"/>
|
||||
<Item id = "6108" name = "Uzamknout (nelze přetahovat záložky)"/>
|
||||
<Item id = "6109" name = "Znevýraznit neaktivní záložky"/>
|
||||
<Item id = "6110" name = "Zobrazovat barevný pruh na aktivní záložce"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6111" name = "Zobrazovat stavový řádek"/>
|
||||
<Item id = "6112" name = "Přidat zavírací tlačítko každé záložce"/>
|
||||
<Item id = "6113" name = "Dvojité kliknutí zavře záložku"/>
|
||||
@ -634,7 +635,6 @@
|
||||
<Item id = "6118" name = "Skrýt"/>
|
||||
<Item id = "6119" name = "Více řad"/>
|
||||
<Item id = "6120" name = "Vertikální"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6121" name = "Menu"/>
|
||||
<Item id = "6122" name = "Skrýt (klávesa Alt nebo F10 slouží k přepínání)"/>
|
||||
<Item id = "6123" name = "Lokalizace"/>
|
||||
@ -642,41 +642,34 @@
|
||||
<Item id = "6126" name = "Zobrazit"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title = "Editace">
|
||||
<Item id = "6216" name = "Nastavení kurzoru"/>
|
||||
<Item id = "6217" name = "Šířka:"/>
|
||||
<Item id = "6219" name = "Rychlost blikání:"/>
|
||||
<Item id = "6221" name = "R"/>
|
||||
<Item id = "6222" name = "P"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6201" name = "Stromový styl"/>
|
||||
<Item id = "6202" name = "Jednoduchý"/>
|
||||
<Item id = "6203" name = "Se šipkami"/>
|
||||
<Item id = "6204" name = "S kruhy"/>
|
||||
<Item id = "6205" name = "Se čtverci"/>
|
||||
<Item id = "6226" name = "Žádný"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6227" name = "Zalomení řádky"/>
|
||||
<Item id = "6228" name = "Implicitní"/>
|
||||
<Item id = "6229" name = "Jen zarovnání"/>
|
||||
<Item id = "6230" name = "S odsazením"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6206" name = "Zobrazit okrajový pruh s čísly řádků"/>
|
||||
<Item id = "6207" name = "Zobrazit okrajový pruh záložek"/>
|
||||
<Item id = "6208" name = "Zobrazit"/>
|
||||
<Item id = "6209" name = "Počet sloupců: "/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6211" name = "Nastavení pravého okraje (vodící čáry)"/>
|
||||
<Item id = "6212" name = "Okraj"/>
|
||||
<Item id = "6213" name = "Zvýraznit přesah řádky"/>
|
||||
<Item id = "6214" name = "Zvýraznit aktivní řádek"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6216" name = "Nastavení kurzoru"/>
|
||||
<Item id = "6217" name = "Šířka:"/>
|
||||
<Item id = "6219" name = "Rychlost blikání:"/>
|
||||
<Item id = "6221" name = "R"/>
|
||||
<Item id = "6222" name = "P"/>
|
||||
<Item id = "6224" name = "Vícenásobná editace"/>
|
||||
<Item id = "6225" name = "Povolit (Ctrl+Myš(kliknutí/výběr))"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6226" name = "Žádný"/>
|
||||
<Item id = "6227" name = "Zalomení řádky"/>
|
||||
<Item id = "6228" name = "Implicitní"/>
|
||||
<Item id = "6229" name = "Jen zarovnání"/>
|
||||
<Item id = "6230" name = "S odsazením"/>
|
||||
<Item id = "6231" name = "Šířka okraje"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
<NewDoc title = "Nový dokument / Implicitní adresář">
|
||||
<Item id = "6419" name = "Nový dokument"/>
|
||||
<NewDoc title = "Nový dokument">
|
||||
<Item id = "6401" name = "Formát"/>
|
||||
<Item id = "6402" name = "Windows"/>
|
||||
<Item id = "6403" name = "Unix"/>
|
||||
@ -688,33 +681,31 @@
|
||||
<Item id = "6409" name = "UCS-2 (Big endian)"/>
|
||||
<Item id = "6410" name = "UCS-2 (Little endian)"/>
|
||||
<Item id = "6411" name = "Implicitní syntaxe:"/>
|
||||
<Item id = "6419" name = "Nový dokument"/>
|
||||
<Item id = "6420" name = "Aplikovat při otevř. ANSI-souboru"/>
|
||||
<Item id = "-1" name = "Zobrazení"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<DefaultDir title="Implicitní adresář">
|
||||
<Item id = "6413" name = "Implicitní adresář pro otevírání/ukládání souborů"/>
|
||||
<Item id = "6414" name = "Podle aktuálního dokumentu"/>
|
||||
<Item id = "6415" name = "Zapamatovat si poslední používaný adresář"/>
|
||||
<Item id = "6420" name = "Aplikovat při otevř. ANSI-souboru"/>
|
||||
<Item id = "6304" name = "Historie posledních souborů"/>
|
||||
<Item id = "6305" name = "Nekontrolovat při startu"/>
|
||||
<Item id = "6306" name = "Max. počet položek:"/>
|
||||
<Item id = "-1" name = "Zobrazení"/>
|
||||
<Item id = "6424" name = "Podmenu"/>
|
||||
<Item id = "6425" name = "Jenom název souboru"/>
|
||||
<Item id = "6426" name = "Jméno souboru i s cestou"/>
|
||||
<Item id = "6427" name = "Přizpůsobit max. délku položky:"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
</DefaultDir>
|
||||
<FileAssoc title = "Asociovat se soubory">
|
||||
<Item id = "4009" name = "Podporované přípony:"/>
|
||||
<Item id = "4010" name = "Zaregistr. přípony:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title = "Syntaxe / Nastavení tabulátoru">
|
||||
<LangMenu title = "Syntaxe">
|
||||
<Item id = "6505" name = "Používané syntaxe"/>
|
||||
<Item id = "6506" name = "Nepoužívané syntaxe"/>
|
||||
<Item id = "6507" name = "Použít kompaktní menu pro syntaxe"/>
|
||||
<Item id = "6508" name = "Nabídka syntaxí"/>
|
||||
<Item id = "6510" name = "Použít implicitní"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<TabSettings title="Nastavení tabulátoru">
|
||||
<Item id = "6301" name = "Nastavení tabulátoru"/>
|
||||
<Item id = "6302" name = "Zaměnit za mezery"/>
|
||||
<Item id = "6303" name = "Velikost tabulátoru:"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<Item id = "6510" name = "Použít implicitní"/>
|
||||
</TabSettings>
|
||||
<Print title = "Tisk">
|
||||
<Item id = "6601" name = "Tisknout čísla řádků"/>
|
||||
<Item id = "6602" name = "Možnosti barev"/>
|
||||
@ -744,7 +735,20 @@
|
||||
<Item id = "6727" name = "Která část:"/>
|
||||
<Item id = "6728" name = "Záhlaví a zápatí"/>
|
||||
</Print>
|
||||
<RecentFilesHistory title="Historie posl. souborů">
|
||||
<Item id = "6304" name = "Historie posledních souborů"/>
|
||||
<Item id = "6305" name = "Nekontrolovat při startu"/>
|
||||
<Item id = "6306" name = "Max. počet položek:"/>
|
||||
<Item id = "6424" name = "Podmenu"/>
|
||||
<Item id = "6425" name = "Jenom název souboru"/>
|
||||
<Item id = "6426" name = "Jméno souboru i s cestou"/>
|
||||
<Item id = "6427" name = "Přizpůsobit max. délku položky:"/>
|
||||
<Item id = "6429" name = "Zobrazení"/>
|
||||
</RecentFilesHistory>
|
||||
<MISC title = "Různé">
|
||||
<Item id = "6114" name = "Povolit přepínání"/>
|
||||
<Item id = "6115" name = "Autom. odsazování"/>
|
||||
<Item id = "6117" name = "Povolit MRU (nedávno použité)"/>
|
||||
<Item id = "6304" name = "Nastavení historie otevíraných souborů"/>
|
||||
<Item id = "6305" name = "Nekontrolovat při startu"/>
|
||||
<Item id = "6306" name = "Max. počet zapamatov. souborů:"/>
|
||||
@ -754,47 +758,41 @@
|
||||
<Item id = "6312" name = "Automatická detekce stavu souboru"/>
|
||||
<Item id = "6313" name = "Aktualizovat skrytě"/>
|
||||
<Item id = "6318" name = "Nastavení hyperlinků"/>
|
||||
<Item id = "6325" name = "Přejít na poslední řádek po aktualizaci"/>
|
||||
<Item id = "6319" name = "Povolit"/>
|
||||
<Item id = "6320" name = "Nepodtrhávat"/>
|
||||
<Item id = "6322" name = "Přípona relace:"/>
|
||||
<Item id = "6323" name = "Povolit autom. aktualizaci Notepadu++"/>
|
||||
<Item id = "6324" name = "Přepínač dokumentů (Ctrl+TAB)"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6325" name = "Přejít na poslední řádek po aktualizaci"/>
|
||||
<Item id = "6326" name = "Povolit"/>
|
||||
<Item id = "6329" name = "Zvýrazňování shody značek"/>
|
||||
<Item id = "6327" name = "Povolit"/>
|
||||
<Item id = "6328" name = "Zvýrazňování atributů značek"/>
|
||||
<Item id = "6329" name = "Zvýrazňování shody značek"/>
|
||||
<Item id = "6330" name = "Zvýrazňování zón php/asp/komentářů"/>
|
||||
<Item id = "6331" name = "V záhlaví Notepadu++ zobrazovat pouze název souboru"/>
|
||||
<Item id = "6332" name = "Rozlišovat malá a VELKÁ písmena"/>
|
||||
<Item id = "6333" name = "Inteligentní zvýrazňování"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6331" name = "V záhlaví Notepadu++ zobrazovat pouze název souboru"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6114" name = "Povolit přepínání"/>
|
||||
<Item id = "6115" name = "Autom. odsazování"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6117" name = "Povolit MRU (nedávno použité)"/>
|
||||
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title = "Zalohování / Autom. dokončování">
|
||||
<Backup title = "Zalohování">
|
||||
<Item id = "6801" name = "Zálohování"/>
|
||||
<Item id = "6315" name = "Vypnuto"/>
|
||||
<Item id = "6316" name = "Základní zálohování"/>
|
||||
<Item id = "6317" name = "Zálohování s hlášeními"/>
|
||||
<Item id = "6804" name = "Uživatelský adresář pro zálohy"/>
|
||||
<Item id = "6803" name = "Adresář:"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
<AutoCompletion title="Automat. dokončování">
|
||||
<Item id = "6807" name = "Automatické dokončování"/>
|
||||
<Item id = "6808" name = "Povol autom. dokončování každého vstupu"/>
|
||||
<Item id = "6808" name = "Povolit autom. dokončování každého vstupu"/>
|
||||
<Item id = "6809" name = "Dokončování funkcí"/>
|
||||
<Item id = "6810" name = "Dokončování slov"/>
|
||||
<Item id = "6811" name = "Od"/>
|
||||
<Item id = "6813" name = ". znaku"/>
|
||||
<Item id = "6814" name = "Platný rozsah : 1 - 9"/>
|
||||
<Item id = "6815" name = "Nápověda k parametrům funkcí při zadávaní"/>
|
||||
|
||||
</Backup>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
</Preference>
|
||||
|
||||
<MultiMacro title = "Spustit makro vícekrát">
|
||||
<Item id = "1" name = "Spustit"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Storno"/>
|
||||
@ -803,6 +801,7 @@
|
||||
<Item id = "8005" name = "krát"/>
|
||||
<Item id = "8002" name = "Až do konce souboru"/>
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
|
||||
<Window title = "Okna">
|
||||
<Item id = "1" name = "Aktivovat"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "OK"/>
|
||||
@ -810,7 +809,8 @@
|
||||
<Item id = "7003" name = "Zavřít okno(a)"/>
|
||||
<Item id = "7004" name = "Setřídit"/>
|
||||
</Window>
|
||||
<ColumnEditor title = "Editor sloupce">
|
||||
|
||||
<ColumnEditor title = "Editor sloupce">
|
||||
<Item id = "2023" name = "Text ke vložení"/>
|
||||
<Item id = "2033" name = "Číslo ke vložení"/>
|
||||
<Item id = "2030" name = "Počáteční číslo:"/>
|
||||
@ -824,6 +824,7 @@
|
||||
<Item id = "1" name = "OK"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Storno"/>
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
|
||||
</Dialog>
|
||||
|
||||
<MessageBox>
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name = "Dansk" filename="danish.xml" >
|
||||
<!-- Updated for ver. 6.2.3-->
|
||||
<!-- Updated for ver. 6.4.2-->
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
@ -89,6 +89,7 @@
|
||||
<Item id = "42005" name = "Sæt &ind"/>
|
||||
<Item id = "42006" name = "&Slet"/>
|
||||
<Item id = "42007" name = "M&arker alt"/>
|
||||
<Item id = "42020" name = "Begy&nd/Slut markering"/>
|
||||
<Item id = "42008" name = "Forøg indrykning"/>
|
||||
<Item id = "42009" name = "Formindsk indrykning"/>
|
||||
<Item id = "42010" name = "Dupliker denne linje"/>
|
||||
@ -202,7 +203,7 @@
|
||||
<Item id = "44030" name = "Sammenklap dette trin"/>
|
||||
<Item id = "44031" name = "Udklap dette trin"/>
|
||||
<Item id = "44032" name = "Fuld skærm til/fra"/>
|
||||
<Item id = "44033" name = "&Gendan standard zoom indstilling"/>
|
||||
<Item id = "44033" name = "&Gendan standard zoom-indstilling"/>
|
||||
<Item id = "44034" name = "Altid &øverst"/>
|
||||
<Item id = "44035" name = "Synkoniser lodret rulning"/>
|
||||
<Item id = "44036" name = "Synkroniser vandret rulning"/>
|
||||
@ -213,6 +214,7 @@
|
||||
<Item id = "44081" name = "Projektpanel 1"/>
|
||||
<Item id = "44082" name = "Projektpanel 2"/>
|
||||
<Item id = "44083" name = "Projektpanel 3"/>
|
||||
<Item id = "44084" name = "Funktionsliste"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "45001" name = "Konverter til Windows-format"/>
|
||||
<Item id = "45002" name = "Konverter til UNIX-format"/>
|
||||
@ -251,6 +253,7 @@
|
||||
<Item id = "47006" name = "Opdater Notepad++"/>
|
||||
<Item id = "47007" name = "Wiki OSS"/>
|
||||
<Item id = "47008" name = "Emner i Hjælp"/>
|
||||
<Item id = "47009" name = "Indstil opdaterings-proxy"/>
|
||||
<Item id = "48005" name = "Importer plugins…"/>
|
||||
<Item id = "48006" name = "Importer temaer…"/>
|
||||
<Item id = "48009" name = "Genvejsoptegnelse…"/>
|
||||
@ -284,7 +287,7 @@
|
||||
<Item CMID = "8" name = "Kopier filnavn"/>
|
||||
<Item CMID = "9" name = "Kopier mappesti"/>
|
||||
<Item CMID = "10" name = "Omdøb"/>
|
||||
<Item CMID = "11" name = "Slet"/>
|
||||
<Item CMID = "11" name = "Flyt til papirkurv"/>
|
||||
<Item CMID = "12" name = "Skrivebeskyt"/>
|
||||
<Item CMID = "13" name = "Ryd skrivebeskyttelse"/>
|
||||
<Item CMID = "14" name = "Gå til ny instans"/>
|
||||
@ -345,19 +348,17 @@
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
<Run title = "Kør…">
|
||||
<Item id = "1903" name = "Tast dit program til at køre her"/>
|
||||
<Item id = "1903" name = "Programmet der skal køre"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Kør!"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Annuller"/>
|
||||
<Item id = "1904" name = "Gem…"/>
|
||||
</Run>
|
||||
|
||||
<StyleConfig title = "Stilkonfigurator">
|
||||
<Item id = "1" name = "Prøv det!"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Annuller"/>
|
||||
<Item id = "2301" name = "Gem && Luk"/>
|
||||
<Item id = "2303" name = "Synlighed"/>
|
||||
<Item id = "2306" name = "Skift til tema:"/>
|
||||
|
||||
<SubDialog>
|
||||
<Item id = "2204" name = "Fed"/>
|
||||
<Item id = "2205" name = "Kursiv"/>
|
||||
@ -398,6 +399,7 @@
|
||||
</FindCharsInRange>
|
||||
|
||||
<UserDefine title = "Brugerdefineret">
|
||||
<Item id = "20001" name = "Dok"/>
|
||||
<Item id = "20002" name = "Omdøb"/>
|
||||
<Item id = "20003" name = "Opret nyt…"/>
|
||||
<Item id = "20004" name = "Fjern"/>
|
||||
@ -483,7 +485,6 @@
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title = "Kommentar && tal">
|
||||
<Item id = "23001" name = "Tillad sammenklapning af kommentarer"/>
|
||||
<!-- <Item id = "23002" name = "Tving linjekommentarer ved begyndelse af linje"/> -->
|
||||
<Item id = "23003" name = "Position linjekommentarer"/>
|
||||
<Item id = "23004" name = "Tillad overalt"/>
|
||||
<Item id = "23005" name = "Tving ved begyndelse af linje"/>
|
||||
@ -615,7 +616,7 @@
|
||||
<Item id = "6214" name = "Fremhæv aktiv linje"/>
|
||||
|
||||
</Scintillas>
|
||||
<NewDoc title = "Nyt dokument/Standardmappe">
|
||||
<NewDoc title = "Nyt dokument">
|
||||
<Item id = "6419" name = "Nyt dokument"/>
|
||||
<Item id = "6401" name = "Format"/>
|
||||
<Item id = "6402" name = "Windows"/>
|
||||
@ -628,34 +629,32 @@
|
||||
<Item id = "6409" name = "UCS2 Big endian"/>
|
||||
<Item id = "6410" name = "UCS2 Little endian"/>
|
||||
<Item id = "6411" name = "Standardsprog:"/>
|
||||
<Item id = "6413" name = "Standardmappe Åbn/Gem"/>
|
||||
<Item id = "6414" name = "Følg det pågældende dokument"/>
|
||||
<Item id = "6415" name = "Husk den seneste operationsmappe"/>
|
||||
<Item id = "6420" name = "Anvend når ANSI-fil åbnes"/>
|
||||
<Item id = "6304" name = "Instilling for historik"/>
|
||||
<Item id = "6305" name = "Undersøg ikke ved opstart"/>
|
||||
<Item id = "6306" name = "Maks. antal filer:"/>
|
||||
<Item id = "-1" name = "Vis"/>
|
||||
<Item id = "6424" name = "I undermenu"/>
|
||||
<Item id = "6425" name = "Kun filnavne"/>
|
||||
<Item id = "6426" name = "Den fulde sti"/>
|
||||
<Item id = "6427" name = "Tilpas maks. længde"/>
|
||||
|
||||
</NewDoc>
|
||||
|
||||
<DefaultDir title="Standardmappe">
|
||||
<Item id = "6413" name = "Standardmappe Åbn/Gem"/>
|
||||
<Item id = "6414" name = "Følg det pågældende dokument"/>
|
||||
<Item id = "6415" name = "Husk den seneste operationsmappe"/>
|
||||
</DefaultDir>
|
||||
<FileAssoc title = "Filassociation">
|
||||
<Item id = "4009" name = "Understøttede exts:"/>
|
||||
<Item id = "4010" name = "Registerede exts:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title = "Sprogmenu/Tab-indstillinger">
|
||||
<LangMenu title = "Sprogmenu">
|
||||
<Item id = "6505" name = "Tilgængelige emner"/>
|
||||
<Item id = "6506" name = "Deaktiverede emner"/>
|
||||
<Item id = "6507" name = "Pak sprogmenu sammen"/>
|
||||
<Item id = "6508" name = "Sprogmenu"/>
|
||||
<Item id = "6510" name = "Brug standardværdi"/>
|
||||
<Item id = "6301" name = "Tab-indstilling"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
|
||||
<TabSettings title="Tab-indstillinger">
|
||||
<Item id = "6301" name = "Tab-indstillinger"/>
|
||||
<Item id = "6302" name = "Erstat med mellemrum"/>
|
||||
<Item id = "6303" name = "Tab-størrelse: "/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<Item id = "6510" name = "Brug standardværdi"/>
|
||||
</TabSettings>
|
||||
|
||||
<Print title = "Udskriv">
|
||||
<Item id = "6601" name = "Udskriv linjenumre"/>
|
||||
<Item id = "6602" name = "Farveindstilling"/>
|
||||
@ -686,6 +685,17 @@
|
||||
<Item id = "6728" name = "Sidehoved- og fod"/>
|
||||
</Print>
|
||||
|
||||
<RecentFilesHistory title="Indstillinger for historik">
|
||||
<Item id = "6304" name = "Instilling for historik"/>
|
||||
<Item id = "6305" name = "Undersøg ikke ved opstart"/>
|
||||
<Item id = "6306" name = "Maks. antal filer:"/>
|
||||
<Item id = "6429" name = "Vis"/>
|
||||
<Item id = "6424" name = "I undermenu"/>
|
||||
<Item id = "6425" name = "Kun filnavne"/>
|
||||
<Item id = "6426" name = "Den fulde sti"/>
|
||||
<Item id = "6427" name = "Tilpas maks. længde"/>
|
||||
</RecentFilesHistory>
|
||||
|
||||
<MISC title = "Diverse">
|
||||
<Item id = "6307" name = "Aktiver"/>
|
||||
<Item id = "6308" name = "Minimer til systembakke"/>
|
||||
@ -696,10 +706,9 @@
|
||||
<Item id = "6325" name = "Rul til sidste linie efter opdatering"/>
|
||||
<Item id = "6319" name = "Aktiver"/>
|
||||
<Item id = "6320" name = "Ingen understregning"/>
|
||||
<Item id = "6322" name = "Sessionsfil ext:"/>
|
||||
<Item id = "6323" name = "Aktiver Notepad++ auto-updater"/>
|
||||
<Item id = "6324" name = "Dokumentskifter (Ctrl+TAB)"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6326" name = "Aktiver smart fremhævning"/>
|
||||
<Item id = "6324" name = "Dokumentskifter (Ctrl+TAB)"/><Item id = "6326" name = "Aktiver smart fremhævning"/>
|
||||
<Item id = "6329" name = "Fremhæv matchende tags"/>
|
||||
<Item id = "6327" name = "Fremhæv matchende tags"/>
|
||||
<Item id = "6328" name = "Fremhæv attributter"/>
|
||||
@ -711,26 +720,30 @@
|
||||
<Item id = "6115" name = "Autoindrykning"/>
|
||||
<Item id = "6116" name = "Husk det sidste operationskatalog"/>
|
||||
<Item id = "6117" name = "Aktiver MRU-adfærd for dokumentskifter"/>
|
||||
<Item id = "6322" name = "Sessionsfil ext:"/>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title = "Backup/Autofuldførelse">
|
||||
<Backup title = "Backup">
|
||||
<Item id = "6801" name = "Backup"/>
|
||||
<Item id = "6315" name = "Ingen"/>
|
||||
<Item id = "6316" name = "Enkel backup"/>
|
||||
<Item id = "6317" name = "Udførlig backup"/>
|
||||
<Item id = "6804" name = "Brugertilpasset backupkatalog"/>
|
||||
<Item id = "6803" name = "Katalog:"/>
|
||||
<Item id = "6807" name = "Autofuldførelse"/>
|
||||
<Item id = "6808" name = "Aktiver autofuldførelse for hvert input"/>
|
||||
<Item id = "6809" name = "Funktionfuldførelse"/>
|
||||
<Item id = "6810" name = "Ordfuldførelse"/>
|
||||
<Item id = "6811" name = "Fra"/>
|
||||
<Item id = "6803" name = "Katalog:"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
|
||||
<AutoCompletion title="Autofuldførelse">
|
||||
<Item id = "6807" name = "Autofuldførelse"/>
|
||||
<Item id = "6808" name = "Aktiver autofuldførelse for hvert input"/>
|
||||
<Item id = "6809" name = "Funktionfuldførelse"/>
|
||||
<Item id = "6810" name = "Ordfuldførelse"/>
|
||||
<Item id = "6811" name = "Fra"/>
|
||||
<Item id = "6813" name = "tegn"/>
|
||||
<Item id = "6814" name = "Gyldig værdi : 1 - 9"/>
|
||||
<Item id = "6815" name = "Vis funktionsparametre ved input"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title = "Kør makro flere gange">
|
||||
<Item id = "1" name = "Kør"/>
|
||||
|
@ -765,7 +765,7 @@
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editing contextMenu" message="Editing contextMenu.xml allows you to modify your Notepad++ popup context menu.\rYou have to restart your Notepad++ to take effect after modifying contextMenu.xml."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="File does not exist" message="\rdoesn't exist. Please download it on Notepad++ site."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Save Current Modification" message="You should save the current modification.\rAll the saved modifications can not be undone.\r\rContinue?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Lose Undo Ability Waning" message="You should save the current modification.\rAll the saved modifications can not be undone.\r\rContinue?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Lose Undo Ability Warning" message="You should save the current modification.\rAll the saved modifications can not be undone.\r\rContinue?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Move to new Notepad++ Instance" message="Document is modified, save it then try again."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Reload" message="Are you sure you want to reload the current file and lose the changes made in Notepad++?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Save failed" message="Please check whether if this file is opened in another program"/>
|
||||
|
@ -765,7 +765,7 @@
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editing contextMenu" message="Editing contextMenu.xml allows you to modify your Notepad++ popup context menu.\rYou have to restart your Notepad++ to take effect after modifying contextMenu.xml."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="File does not exist" message="\rdoesn't exist. Please download it on Notepad++ site."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Save Current Modification" message="You should save the current modification.\rAll the saved modifications can not be undone.\r\rContinue?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Lose Undo Ability Waning" message="You should save the current modification.\rAll the saved modifications can not be undone.\r\rContinue?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Lose Undo Ability Warning" message="You should save the current modification.\rAll the saved modifications can not be undone.\r\rContinue?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Move to new Notepad++ Instance" message="Document is modified, save it then try again."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Reload" message="Are you sure you want to reload the current file and lose the changes made in Notepad++?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Save failed" message="Please check whether if this file is opened in another program"/>
|
||||
|
@ -1,14 +1,15 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<!--
|
||||
German localization for Notepad++ 6.3.
|
||||
Last modified Wed, 30 January 2013 by Jan Schreiber.
|
||||
German localization for Notepad++ 6.4.2
|
||||
Last modified Tue, 9 July 2013 by Jan Schreiber.
|
||||
Please e-mail errors, suggestions etc. to janschreiber(at)users.sf.net.
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Deutsch" filename="german.xml">
|
||||
<!-- Menus: -->
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Titles -->
|
||||
<!-- Main Menu Titles: -->
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item menuId="file" name="&Datei"/>
|
||||
<Item menuId="edit" name="&Bearbeiten"/>
|
||||
@ -22,18 +23,18 @@
|
||||
<Item idName="Plugins" name="Er&weiterungen"/>
|
||||
<Item idName="Window" name="Fe&nster"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<!-- Sub Menus: -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Zuletzt &verwendet"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="&Pfad in Zwischenablage"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Datei&pfad kopieren"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Ein&rückung"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="&Groß-/Kleinschreibung"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="&Zeilen"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="&Zeilenoperationen"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-comment" name="&Kommentare"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Autovervollst&ändigung"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Format Zeile&nende"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Nicht &druckbare Zeichen"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name= "Einf&ügen Spezial"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name= "Einf&ügen spezial"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Alle &Vorkommnisse hervorheben"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Alle &Hervorhebungen löschen"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Zu vorheriger Hervorhebung s&pringen"/>
|
||||
@ -54,17 +55,17 @@
|
||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="&Chinesisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="&Osteuropäisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="&Griechisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Hebr&äisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="&Hebräisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="&Japanisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Ko&reanisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="&Nordeuropäisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="T&hai"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="&Thai"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="T&ürkisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="&Westeuropäisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="&Vietnamesisch"/>
|
||||
<Item subMenuId="settings-import" name="&Import"/>
|
||||
</SubEntries>
|
||||
<!-- all menu items -->
|
||||
<!-- All Menu Items: -->
|
||||
<Commands>
|
||||
<Item id="1001" name="&Jetzt drucken!"/>
|
||||
<Item id="10001" name="In zweite Ansicht &verschieben"/>
|
||||
@ -105,6 +106,7 @@
|
||||
<Item id="42017" name="In &Kleinbuchstaben umwandeln"/>
|
||||
<Item id="42018" name="Aufzeichnung s&tarten"/>
|
||||
<Item id="42019" name="Aufzeichnung st&oppen"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Auswa&hl beginnen/beenden"/>
|
||||
<Item id="42021" name="Makro ausfüh&ren"/>
|
||||
<Item id="42022" name="&Zeilenweise ein-/auskommentieren"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Markierung &auskommentieren"/>
|
||||
@ -139,8 +141,8 @@
|
||||
<Item id="42052" name="Z&wischenablage"/>
|
||||
<Item id="42053" name="Leerzeichen in Tabulatoren umwandeln (nur am &Zeilenanfang)"/>
|
||||
<Item id="42054" name="Leerzeichen in &Tabulatoren umwandeln (alle)"/>
|
||||
<Item id="42055" name="&Leerzeilen löschen"/>
|
||||
<Item id="42056" name="Leerzeilen löschen (auch Zeilen, die nur &Whitespace enthalten)"/>
|
||||
<Item id="42055" name="&Leerzeilen (nur völlig leere) löschen"/>
|
||||
<Item id="42056" name="Leerzeilen (auch mit &Whitespace) löschen"/>
|
||||
<Item id="43001" name="&Suchen ..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="&Weitersuchen"/>
|
||||
<Item id="43003" name="&Ersetzen ..."/>
|
||||
@ -189,7 +191,7 @@
|
||||
<Item id="43049" name="Wort am Cursor r&ückwärts suchen"/>
|
||||
<Item id="43050" name="Lesezeichen inver&tieren"/>
|
||||
<Item id="43051" name="&Zeilen ohne Lesezeichen löschen"/>
|
||||
<Item id="43052" name="Suche nach &Zeichencode ..."/>
|
||||
<Item id="43052" name="Suche nach &Zeichencodes ..."/>
|
||||
<Item id="44009" name="&Post-It"/>
|
||||
<Item id="44010" name="Alle Te&xtblöcke schließen"/>
|
||||
<Item id="44011" name="Benutzerdefinierte Spra&che ..."/>
|
||||
@ -219,6 +221,7 @@
|
||||
<Item id="44081" name="Projektfenster &1"/>
|
||||
<Item id="44082" name="Projektfenster &2"/>
|
||||
<Item id="44083" name="Projektfenster &3"/>
|
||||
<Item id="44084" name="Funktionslis&te"/>
|
||||
<Item id="45001" name="Konvertiere zu &Windows (CR+LF)"/>
|
||||
<Item id="45002" name="Konvertiere zu &UNIX (LF)"/>
|
||||
<Item id="45003" name="Konvertiere zu &Mac (CR)"/>
|
||||
@ -255,13 +258,14 @@
|
||||
<Item id="48016" name="Shortcut &ändern/Makro löschen ..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="Shortcut &ändern/Befehl löschen ..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="&Kontextmenü anpassen ..."/>
|
||||
<Item id="49000" name="&Ausführen ..."/>
|
||||
<Item id="49000" name="Externes Programm &ausführen ..."/>
|
||||
<Item id="50000" name="&Funktionsvervollständigung"/>
|
||||
<Item id="50001" name="&Wortvervollständigung"/>
|
||||
<Item id="50002" name="Funktions&parameter anzeigen"/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter/>
|
||||
<!-- File Tab Context Menu: -->
|
||||
<TabBar>
|
||||
<Item CMID="0" name="S&chließen"/>
|
||||
<Item CMID="1" name="&Alle anderen schließen"/>
|
||||
@ -282,7 +286,9 @@
|
||||
<Item CMID="16" name="Neu &laden"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
<!-- Dialog Windows: -->
|
||||
<Dialog>
|
||||
<!-- Find and Replace Dialog: -->
|
||||
<Find title="Suchen & Ersetzen" titleFind="Suchen" titleReplace="Ersetzen" titleFindInFiles="In Dateien suchen" titleMark="Vorkommnisse markieren">
|
||||
<Item id="1" name="&Weitersuchen"/>
|
||||
<Item id="2" name="&Schließen"/>
|
||||
@ -325,6 +331,7 @@
|
||||
<Item id="1688" name="Immer"/>
|
||||
<Item id="1703" name="&. findet \r und \n"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<!-- Go to Line: -->
|
||||
<GoToLine title="Gehe zu">
|
||||
<Item id="1" name="&Gehe zu"/>
|
||||
<Item id="2" name="&Abbrechen"/>
|
||||
@ -334,24 +341,27 @@
|
||||
<Item id="2007" name="&Zeile"/>
|
||||
<Item id="2008" name="Z&eichen"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
<!-- Run external program: -->
|
||||
<Run title="Ausführen ...">
|
||||
<Item id="1903" name="Auszuführendes Programm hier eingeben"/>
|
||||
<Item id="1" name="&Ausführen"/>
|
||||
<Item id="2" name="A&bbrechen"/>
|
||||
<Item id="1901" name=".&.."/>
|
||||
<Item id="1903" name="Auszuführendes Programm hier eingeben"/>
|
||||
<Item id="1904" name="&Speichern"/>
|
||||
</Run>
|
||||
<FindCharsInRange title="Zeichenbereich">
|
||||
<FindCharsInRange title="Suche nach Zeichencodes">
|
||||
<Item id="-1" name="–"/>
|
||||
<Item id="2" name="Schließen"/>
|
||||
<Item id="2901" name="Nicht-ASCII-Zeichen (128–255)"/>
|
||||
<Item id="2902" name="ASCII-Zeichen (0–127)"/>
|
||||
<Item id="2903" name="Benutzerdefiniert:"/>
|
||||
<Item id="2906" name="Aufwärts"/>
|
||||
<Item id="2907" name="Abwärts"/>
|
||||
<Item id="2" name="S&chließen"/>
|
||||
<Item id="2901" name="&Nicht-ASCII-Zeichen (128–255)"/>
|
||||
<Item id="2902" name="&ASCII-Zeichen (0–127)"/>
|
||||
<Item id="2903" name="&Benutzerdefiniert:"/>
|
||||
<Item id="2906" name="A&ufwärts"/>
|
||||
<Item id="2907" name="Ab&wärts"/>
|
||||
<Item id="2908" name="Suchrichtung"/>
|
||||
<Item id="2909" name="Am Ende von vorne beginnen"/>
|
||||
<Item id="2910" name="Suchen"/>
|
||||
<Item id="2909" name="Am Ende von &vorne beginnen"/>
|
||||
<Item id="2910" name="&Suchen"/>
|
||||
</FindCharsInRange>
|
||||
<!-- Style Configurator: -->
|
||||
<StyleConfig title="Stile">
|
||||
<Item id="1" name="Übernehmen"/>
|
||||
<Item id="2" name="Abbrechen"/>
|
||||
@ -383,6 +393,7 @@
|
||||
<Item id="2232" name="Unterstrichen als Standard setzen"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
<!-- User Defined Languages: -->
|
||||
<UserDefine title="Benutzerdefinierte Sprache">
|
||||
<Item id="20002" name="Umbenennen"/>
|
||||
<Item id="20003" name="Neue erstellen"/>
|
||||
@ -553,8 +564,9 @@
|
||||
<Item id="24673" name="Stil"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
<!-- Preferences Dialog: -->
|
||||
<Preference title="Optionen">
|
||||
<Item id="6001" name="Schließen"/>
|
||||
<Item id="6001" name="S&chließen"/>
|
||||
<Global title="Oberfläche 1">
|
||||
<Item id="6101" name="Symbolleiste"/>
|
||||
<Item id="6102" name="Ausblenden"/>
|
||||
@ -606,10 +618,17 @@
|
||||
<Item id="6230" name="Hängend"/>
|
||||
<Item id="6231" name="Rahmenbreite"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
<NewDoc title="Dateien">
|
||||
<RecentFilesHistory title="Zuletzt geöffnete Dateien">
|
||||
<Item id="6304" name="Zuletzt geöffnete Dateien"/>
|
||||
<Item id="6305" name="Beim Programmstart nicht überprüfen"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Max. Menüeinträge:"/>
|
||||
<Item id="-1" name="Anzeige im Dateimenü"/>
|
||||
<Item id="6424" name="Als Untermenü"/>
|
||||
<Item id="6425" name="Nur Dateinamen"/>
|
||||
<Item id="6426" name="Namen mit vollem Pfad"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Benutzerdefinierte Pfadlänge:"/>
|
||||
</RecentFilesHistory>
|
||||
<NewDoc title="Neue Dateien">
|
||||
<Item id="6401" name="Zeilenende-Format"/>
|
||||
<Item id="6402" name="Windows"/>
|
||||
<Item id="6403" name="UNIX"/>
|
||||
@ -621,31 +640,30 @@
|
||||
<Item id="6409" name="UCS2 Big Endian"/>
|
||||
<Item id="6410" name="UCS2 Little Endian"/>
|
||||
<Item id="6411" name="Standardsprache"/>
|
||||
<Item id="6419" name="Format für neue Dateien"/>
|
||||
<Item id="6420" name="auch beim Öffnen von ANSI-Dateien"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<DefaultDir title="Standardverzeichnis">
|
||||
<Item id="6413" name="Verzeichnis beim Öffnen/Speichern"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Wie aktuelle Datei"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Letztes Verzeichnis merken"/>
|
||||
<Item id="6418" name="..."/>
|
||||
<Item id="6419" name="Format für neue Dateien"/>
|
||||
<Item id="6420" name="auch beim Öffnen von ANSI-Dateien"/>
|
||||
<Item id="-1" name="Anzeige im Dateimenü"/>
|
||||
<Item id="6424" name="Als Untermenü"/>
|
||||
<Item id="6425" name="Nur Dateinamen"/>
|
||||
<Item id="6426" name="Namen mit vollem Pfad"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Benutzerdefinierte Pfadlänge:"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
</DefaultDir>
|
||||
<FileAssoc title="Dateiverknüpfungen">
|
||||
<Item id="4009" name="Unterstützte Erw.:"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Registrierte Erw.:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title="Sprachmenü/Tabs">
|
||||
<TabSettings title="Tabulatoren">
|
||||
<Item id="6301" name="Tabulatoren"/>
|
||||
<Item id="6302" name="durch Leerzeichen ersetzen"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Tabulatorbreite:"/>
|
||||
<Item id="6510" name="Standard verwenden"/>
|
||||
</TabSettings>
|
||||
<LangMenu title="Sprachmenü">
|
||||
<Item id="6505" name="Verfügbar:"/>
|
||||
<Item id="6506" name="Deaktiviert:"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Sprachmenü verschachtelt darstellen"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Sprachmenü"/>
|
||||
<Item id="6510" name="Standard verwenden"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<Print title="Drucken">
|
||||
<Item id="6601" name="Zeilennummern drucken"/>
|
||||
@ -701,13 +719,15 @@
|
||||
<Item id="6332" name="Groß-/Kleinschreibung unterscheiden"/>
|
||||
<Item id="6333" name="Mehrfache Markierung"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title="Sicherheitskopie/Autovervollst.">
|
||||
<Backup title="Sicherheitskopie">
|
||||
<Item id="6801" name="Sicherheitskopie"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Keine"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Einfach"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Erweitert"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Verzeichnisangabe für die Sicherheitskopien"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Verzeichnis"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
<AutoCompletion title="Autovervollständigung">
|
||||
<Item id="6807" name="Autovervollständigung"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Autovervollständigung aktivieren"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Funktionsvervollständigung"/>
|
||||
@ -716,8 +736,9 @@
|
||||
<Item id="6813" name="Zeichen"/>
|
||||
<Item id="6814" name="(mögliche Werte: 1–9)"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Funktionsparameter einblenden"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
</Preference>
|
||||
<!-- Run Macro Multiple Times: -->
|
||||
<MultiMacro title="Makro mehrfach ausführen">
|
||||
<Item id="1" name="Ausfüh&ren"/>
|
||||
<Item id="2" name="A&bbrechen"/>
|
||||
@ -726,6 +747,7 @@
|
||||
<Item id="8005" name="mal ausführen"/>
|
||||
<Item id="8002" name="Bis zum &Ende der Datei ausführen"/>
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
<!-- Window Manager: -->
|
||||
<Window title="Fenster">
|
||||
<Item id="1" name="&Aktivieren"/>
|
||||
<Item id="2" name="&OK"/>
|
||||
@ -738,16 +760,17 @@
|
||||
<Item id="2033" name="Zahlen einfügen"/>
|
||||
<Item id="2030" name="Beginnen mit"/>
|
||||
<Item id="2031" name="Erhöhen um"/>
|
||||
<Item id="2035" name="Führende Nullen"/>
|
||||
<Item id="2035" name="Führende &Nullen"/>
|
||||
<Item id="2032" name="Format"/>
|
||||
<Item id="2024" name="Dec"/>
|
||||
<Item id="2025" name="Oct"/>
|
||||
<Item id="2026" name="Hex"/>
|
||||
<Item id="2027" name="Bin"/>
|
||||
<Item id="2024" name="&Dec"/>
|
||||
<Item id="2025" name="&Oct"/>
|
||||
<Item id="2026" name="&Hex"/>
|
||||
<Item id="2027" name="&Bin"/>
|
||||
<Item id="1" name="Ausfüh&ren"/>
|
||||
<Item id="2" name="A&bbrechen"/>
|
||||
<Item id="2" name="Abbre&chen"/>
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
<!-- Project Manager: -->
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name="Projektverwaltung"/>
|
||||
<WorkspaceRootName name="Arbeitsbereich"/>
|
||||
@ -794,17 +817,19 @@
|
||||
</FileMenu>
|
||||
</Menus>
|
||||
</ProjectManager>
|
||||
<!-- Various Message Boxes: -->
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Kontextmenü anpassen" message="Durch Bearbeiten der Datei contextMenu.xml können Sie das Kontextmenü von Notepad++ anpassen.
Nach dem Bearbeiten müssen Sie Notepad++ neu starten, damit die Änderungen wirksam werden."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="Fehlende Hilfedatei" message="
wurde nicht gefunden. Bitte laden Sie die Hilfedateien von der Notepad++-Website herunter."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Änderungen speichern" message="Bitte speichern Sie Ihre Änderungen.
Fortfahren?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden" message="Diese Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden.
Fortfahren?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="In neue Instanz verschieben" message="Dokument wurde geändert. Bitte zuerst speichern und erneut versuchen."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Datei neu laden" message="Sind Sie sicher, dass Sie die Datei neu laden und die in Notepad++ gemachten Änderungen verwerfen wollen?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Speichern fehlgeschlagen" message="Bitte überprüfen Sie, ob die Datei in einem anderen Programm geöffnet ist."/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Die Datei ist bereits in Notepad++ geöffnet."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Datei löschen" message="Löschen der Datei fehlgeschlagen."/>
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Viele Dateien zu öffnen" message="$INT_REPLACE$ Dateien sollen geöffnet werden.
Sind Sie sicher?"/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Datei wurde geändert!" message="Sind Sie sicher, dass Sie die Datei in der zuletzt gespeicherten Version erneut laden und die in Notepad++ gemachten Änderungen verwerfen wollen?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Speichern fehlgeschlagen!" message="Datei konnte von Notepad++ nicht gespeichert werden. 
Bitte überprüfen Sie, ob die Datei in einem anderen Programm geöffnet ist."/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="Datei bereits geöffnet" message="Die Datei ist bereits in Notepad++ geöffnet."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Löschen fehlgeschlagen!" message="Datei konnte nicht gelöscht werden."/>
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Viele Dateien zu öffnen" message="$INT_REPLACE$ Dateien sollen in Notepad++ geöffnet werden.
Sind Sie sicher?"/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
</NotepadPlus>
|
||||
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<!--
|
||||
Italian translation for Notepad++ 6.3.1
|
||||
Last modified Sun, March 24th, 2013 by Luca Leonardi.
|
||||
Italian translation for Notepad++ 6.4.2
|
||||
Last modified Sun, July 13th, 2013 by Luca Leonardi.
|
||||
Please e-mail errors, suggestions etc. to ices_eyes(at)users.sourceforge.net.
|
||||
For updates, see https://sourceforge.net/projects/notepad-plus/forums/forum/558104/topic/1853765
|
||||
-->
|
||||
@ -84,6 +84,7 @@
|
||||
<Item id = "41015" name = "Salva una copia come..."/>
|
||||
<Item id = "41016" name = "Elimina dal disco"/>
|
||||
<Item id = "41017" name = "Rinomina..."/>
|
||||
|
||||
<Item id = "42001" name = "Tag&lia"/>
|
||||
<Item id = "42002" name = "&Copia"/>
|
||||
<Item id = "42003" name = "Ann&ulla"/>
|
||||
@ -102,6 +103,7 @@
|
||||
<Item id = "42017" name = "Tutto minuscole"/>
|
||||
<Item id = "42018" name = "&Inizia registrazione"/>
|
||||
<Item id = "42019" name = "&Ferma registrazione"/>
|
||||
<Item id = "42020" name = "Inizio/Fine selezione"/>
|
||||
<Item id = "42021" name = "&Esegui la macro"/>
|
||||
<Item id = "42022" name = "Commenta / Decommenta selezione"/>
|
||||
<Item id = "42023" name = "Commenta selezione"/>
|
||||
@ -138,6 +140,7 @@
|
||||
<Item id = "42054" name = "Converti spazi in TAb (tutti)"/>
|
||||
<Item id = "42055" name = "Rimuovi righe vuote"/>
|
||||
<Item id = "42056" name = "Rimuovi righe vuote (contenenti caratteri vuoti)"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "43001" name = "&Trova..."/>
|
||||
<Item id = "43002" name = "Trova &successivo"/>
|
||||
<Item id = "43003" name = "Sostitu&isci..."/>
|
||||
@ -152,8 +155,6 @@
|
||||
<Item id = "43013" name = "Trova nei file..."/>
|
||||
<Item id = "43014" name = "Trova (volatile) successivo"/>
|
||||
<Item id = "43015" name = "Trova (volatile) precedente"/>
|
||||
<Item id = "43016" name = "Marca tutto"/>
|
||||
<Item id = "43017" name = "Rimuovi marcatura"/>
|
||||
<Item id = "43018" name = "Taglia righe con segnalibri"/>
|
||||
<Item id = "43019" name = "Copia righe con segnalibri"/>
|
||||
<Item id = "43020" name = "Incolla (sostituisci) righe con segnalibri "/>
|
||||
@ -244,13 +245,14 @@
|
||||
<Item id = "46080" name = "Definito dall'utente"/>
|
||||
<Item id = "46150" name = "Definisci il tuo linguaggio..."/>
|
||||
<Item id = "47000" name = "Informazioni su..."/>
|
||||
<Item id = "47001" name = "Pagina principale Notepad++"/>
|
||||
<Item id = "47002" name = "Pagina progetto Notepad++"/>
|
||||
<Item id = "47001" name = "Sito web Notepad++"/>
|
||||
<Item id = "47002" name = "Progetto Notepad++ (Sourceforge.net)"/>
|
||||
<Item id = "47003" name = "Aiuto in linea"/>
|
||||
<Item id = "47004" name = "Forum"/>
|
||||
<Item id = "47005" name = "Ottieni altri plugin"/>
|
||||
<Item id = "47006" name = "Aggiorna Notepad++"/>
|
||||
<Item id = "47008" name = "Guida..."/>
|
||||
<Item id = "47009" name = "Imposta proxy aggiornamento..."/>
|
||||
<Item id = "48005" name = "Importa plugin..." />
|
||||
<Item id = "48006" name = "Importa tema..." />
|
||||
<Item id = "48009" name = "Tasti di scelta rapida..."/>
|
||||
@ -286,7 +288,7 @@
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title = "Cerca..." titleFind = "Trova" titleReplace = "Sostituisci" titleFindInFiles = "Cerca nei file" titleMark="Evidenzia">>
|
||||
<Find title = "" titleFind = "Trova" titleReplace = "Sostituisci" titleFindInFiles = "Cerca nei file" titleMark="Evidenzia">>
|
||||
<Item id = "1" name = "Trova successivo"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Chiudi"/>
|
||||
<Item id = "1603" name = "Solo &parole intere"/>
|
||||
@ -395,23 +397,25 @@
|
||||
<Item id = "20016" name = "Esporta..."/>
|
||||
<Folder title = "Cartelle && Predefiniti">
|
||||
<Item id = "21101" name = "Impostazioni stile predefinito"/>
|
||||
<Item id = "21102" name = "Stile"/>
|
||||
<Item id = "21104" name = "Sito temporaneo documentazione:"/>
|
||||
<Item id = "21105" name = "Documentazione:"/>
|
||||
<Item id = "21106" name = "Delimita compatto (racchiudi righe vuote)"/>
|
||||
<Item id = "21201" name = "Impostazioni parole chiave di apertura blocco"/>
|
||||
<Item id = "21301" name = "Impostazioni parole chiave di chiusura blocco"/>
|
||||
<Item id = "21220" name = "Delimitatori nel codice 1° stile:"/>
|
||||
<Item id = "21224" name = "Apri:"/>
|
||||
<Item id = "21225" name = "Centro:"/>
|
||||
<Item id = "21226" name = "Chiudi:"/>
|
||||
<Item id = "21227" name = "Stile"/>
|
||||
<Item id = "21320" name = "Delimitatori nel codice 2° stile (separatori obbligatori):"/>
|
||||
<Item id = "21324" name = "Apri:"/>
|
||||
<Item id = "21325" name = "Centro:"/>
|
||||
<Item id = "21326" name = "Chiudi:"/>
|
||||
<Item id = "21327" name = "Stile"/>
|
||||
<Item id = "21420" name = "Delimitatori per i commenti:"/>
|
||||
<Item id = "21424" name = "Apri:"/>
|
||||
<Item id = "21425" name = "Centro:"/>
|
||||
<Item id = "21426" name = "Chiudi:"/>
|
||||
<Item id = "21427" name = "Stile"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title = "Lista Parole Chiave">
|
||||
<Item id = "22101" name = "1º gruppo"/>
|
||||
@ -423,13 +427,21 @@
|
||||
<Item id = "22551" name = "7º gruppo"/>
|
||||
<Item id = "22601" name = "5º gruppo"/>
|
||||
<Item id = "22121" name = "Modalità prefisso"/>
|
||||
<Item id = "22122" name = "Stile"/>
|
||||
<Item id = "22221" name = "Modalità prefisso"/>
|
||||
<Item id = "22222" name = "Stile"/>
|
||||
<Item id = "22321" name = "Modalità prefisso"/>
|
||||
<Item id = "22322" name = "Stile"/>
|
||||
<Item id = "22421" name = "Modalità prefisso"/>
|
||||
<Item id = "22422" name = "Stile"/>
|
||||
<Item id = "22471" name = "Modalità prefisso"/>
|
||||
<Item id = "22472" name = "Stile"/>
|
||||
<Item id = "22521" name = "Modalità prefisso"/>
|
||||
<Item id = "22522" name = "Stile"/>
|
||||
<Item id = "22571" name = "Modalità prefisso"/>
|
||||
<Item id = "22572" name = "Stile"/>
|
||||
<Item id = "22621" name = "Modalità prefisso"/>
|
||||
<Item id = "22622" name = "Stile"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title = "Commenti && Numeri">
|
||||
<Item id = "23001" name = "Permetti delimitazione dei commenti"/>
|
||||
@ -440,7 +452,9 @@
|
||||
<Item id = "23101" name = "Stile commenti"/>
|
||||
<Item id = "23122" name = "Apertura"/>
|
||||
<Item id = "23123" name = "Chiusura"/>
|
||||
<Item id = "23124" name = "Stile"/>
|
||||
<Item id = "23201" name = "Stile numeri"/>
|
||||
<Item id = "23220" name = "Stile"/>
|
||||
<Item id = "23230" name = "Prefisso 1:"/>
|
||||
<Item id = "23232" name = "Prefisso 2:"/>
|
||||
<Item id = "23234" name = "Extra 1:"/>
|
||||
@ -456,43 +470,53 @@
|
||||
<Item id = "23323" name = "Apertura"/>
|
||||
<Item id = "23324" name = "Carattere di continuazione"/>
|
||||
<Item id = "23325" name = "Chiusura"/>
|
||||
<Item id = "23326" name = "Stile"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title = "Operatori">
|
||||
<Item id = "24101" name = "Stile operatori"/>
|
||||
<Item id = "24113" name = "Stile"/>
|
||||
<Item id = "24116" name = "Operatori 1"/>
|
||||
<Item id = "24117" name = "Operatori 2 (separatori necessari)"/>
|
||||
<Item id = "24201" name = "Delimitatore 1° stile"/>
|
||||
<Item id = "24220" name = "Apertura:"/>
|
||||
<Item id = "24221" name = "Escape:"/>
|
||||
<Item id = "24222" name = "Chiusura:"/>
|
||||
<Item id = "24223" name = "Stile"/>
|
||||
<Item id = "24301" name = "Delimitatore 2° stile"/>
|
||||
<Item id = "24320" name = "Apertura:"/>
|
||||
<Item id = "24321" name = "Escape:"/>
|
||||
<Item id = "24322" name = "Chiusura:"/>
|
||||
<Item id = "24323" name = "Stile"/>
|
||||
<Item id = "24401" name = "Delimitatore 3° stile"/>
|
||||
<Item id = "24420" name = "Apertura:"/>
|
||||
<Item id = "24421" name = "Escape:"/>
|
||||
<Item id = "24422" name = "Chiusura:"/>
|
||||
<Item id = "24423" name = "Stile"/>
|
||||
<Item id = "24451" name = "Delimitatore 4° stile"/>
|
||||
<Item id = "24470" name = "Apertura:"/>
|
||||
<Item id = "24471" name = "Escape:"/>
|
||||
<Item id = "24472" name = "Chiusura:"/>
|
||||
<Item id = "24473" name = "Stile"/>
|
||||
<Item id = "24501" name = "Delimitatore 5° stile"/>
|
||||
<Item id = "24520" name = "Apertura:"/>
|
||||
<Item id = "24521" name = "Escape:"/>
|
||||
<Item id = "24522" name = "Chiusura:"/>
|
||||
<Item id = "24523" name = "Stile"/>
|
||||
<Item id = "24551" name = "Delimitatore 6° stile"/>
|
||||
<Item id = "24570" name = "Apertura:"/>
|
||||
<Item id = "24571" name = "Escape:"/>
|
||||
<Item id = "24572" name = "Chiusura:"/>
|
||||
<Item id = "24573" name = "Stile"/>
|
||||
<Item id = "24601" name = "Delimitatore 7° stile"/>
|
||||
<Item id = "24620" name = "Apertura:"/>
|
||||
<Item id = "24621" name = "Escape:"/>
|
||||
<Item id = "24622" name = "Chiusura:"/>
|
||||
<Item id = "24623" name = "Stile"/>
|
||||
<Item id = "24651" name = "Delimitatore 8° stile"/>
|
||||
<Item id = "24670" name = "Apertura:"/>
|
||||
<Item id = "24671" name = "Escape:"/>
|
||||
<Item id = "24672" name = "Chiusura:"/>
|
||||
<Item id = "24673" name = "Stile"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
<StylerDialog title="Configuratore di stili">
|
||||
<Item id = "1" name = "OK"/>
|
||||
@ -526,7 +550,7 @@
|
||||
<Item id = "25029" name = "Annidamento:"/>
|
||||
<Item id = "25030" name = "Opzioni carattere:"/>
|
||||
<Item id = "25031" name = "Nome:"/>
|
||||
<Item id = "25030" name = "Dimensione:"/>
|
||||
<Item id = "25032" name = "Dimensione:"/>
|
||||
</StylerDialog>
|
||||
<CreateNewLanguage title="Crea Nuovo Linguaggio...">
|
||||
<Item id = "1" name = "OK"/>
|
||||
@ -566,8 +590,6 @@
|
||||
<Item id = "6221" name = "V"/>
|
||||
<Item id = "6222" name = "L"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6303" name = "Dimensione: "/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6201" name = "Stile del raggruppamento"/>
|
||||
<Item id = "6202" name = "Semplice"/>
|
||||
<Item id = "6203" name = "Freccia"/>
|
||||
@ -592,11 +614,7 @@
|
||||
<Item id = "6230" name = "Indentato"/>
|
||||
<Item id = "6231" name = "Spessore bordo editor"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
<NewDoc title = "Nuovo documento/Cartella predefinita">
|
||||
<Item id = "-1" name = "Visualizza"/>
|
||||
<Item id = "6304" name = "Documenti recenti"/>
|
||||
<Item id = "6305" name = "Non controllare all'avvio"/>
|
||||
<Item id = "6306" name = "Elementi usati di recente:"/>
|
||||
<NewDoc title = "Nuovo documento">
|
||||
<Item id = "6401" name = "Formato"/>
|
||||
<Item id = "6402" name = "Windows"/>
|
||||
<Item id = "6403" name = "Unix"/>
|
||||
@ -608,30 +626,40 @@
|
||||
<Item id = "6409" name = "UCS-2 Big endian"/>
|
||||
<Item id = "6410" name = "UCS-2 Little endian"/>
|
||||
<Item id = "6411" name = "Linguaggio predefinito:"/>
|
||||
<Item id = "6413" name = "Apri file/Salva cartella"/>
|
||||
<Item id = "6414" name = "Secondo il documento corrente"/>
|
||||
<Item id = "6415" name = "Ricorda l'ultima cartella utilizzata"/>
|
||||
<Item id = "6419" name = "Nuovo documento"/>
|
||||
<Item id = "6420" name = "Applica all'apertura di file ANSI"/>
|
||||
<Item id = "6424" name = "In un sottomenù"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<RecentFilesHistory title = "File recenti">
|
||||
<Item id = "6304" name = "Documenti recenti"/>
|
||||
<Item id = "6305" name = "Non controllare all'avvio"/>
|
||||
<Item id = "6306" name = "Elementi usati di recente:"/>
|
||||
<Item id = "6424" name = "In un sottomenů"/>
|
||||
<Item id = "6425" name = "Solo nome file"/>
|
||||
<Item id = "6426" name = "Intero percorso"/>
|
||||
<Item id = "6427" name = "Personalizza lunghezza massima:"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<Item id = "6429" name = "Visualizza"/>
|
||||
</RecentFilesHistory>
|
||||
<DefaultDir title = "Cartella predefinita">
|
||||
<Item id = "6413" name = "Nuovo documento (Apri/Salva)"/>
|
||||
<Item id = "6414" name = "Secondo il documento corrente"/>
|
||||
<Item id = "6415" name = "Ricorda l'ultima cartella utilizzata"/>
|
||||
</DefaultDir>
|
||||
<FileAssoc title = "Associazione tipi di file">
|
||||
<Item id = "4009" name = "Estensioni supportate:"/>
|
||||
<Item id = "4010" name = "Estensioni registrate:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title = "Menu Linguaggio/Impostazioni tabulazioni">
|
||||
<LangMenu title = "Linguaggi">
|
||||
<Item id = "6505" name = "Linguaggi disponibili"/>
|
||||
<Item id = "6506" name = "Linguaggi disabilitati"/>
|
||||
<Item id = "6507" name = "Compatta il menu"/>
|
||||
<Item id = "6508" name = "Menu "Linguaggio"" />
|
||||
<Item id = "6510" name = "Usa predefinito" />
|
||||
<Item id = "6301" name = "Impostazioni Tabulazioni" />
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<TabSettings title = "Tabulazioni">
|
||||
<Item id = "6301" name = "Impostazioni Tabulazioni" />
|
||||
<Item id = "6302" name = "Sostituisci con spazi" />
|
||||
<Item id = "6303" name = "Dimensione tabulazione:" />
|
||||
</LangMenu>
|
||||
</TabSettings>
|
||||
<Print title = "Stampa">
|
||||
<Item id = "6601" name = "Numeri di riga"/>
|
||||
<Item id = "6602" name = "Opzioni colore"/>
|
||||
@ -687,11 +715,16 @@
|
||||
<Item id = "6332" name = "L'evidenziazione è case-sensitive"/>
|
||||
<Item id = "6333" name = "Evidenziazione intelligente"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title = "Backup/Auto-completamento">
|
||||
<Backup title = "Backup">
|
||||
<Item id = "6801" name = "Backup"/>
|
||||
<Item id = "6803" name = "Cartella:"/>
|
||||
<Item id = "6804" name = "Cartella di backup personalizzata:"/>
|
||||
<Item id = "6807" name = "Auto-completamento"/>
|
||||
<Item id = "6315" name = "Nessuno"/>
|
||||
<Item id = "6316" name = "Backup semplice"/>
|
||||
<Item id = "6317" name = "Backup dettagliato"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
<AutoCompletion title = "Auto-completamento">
|
||||
<Item id = "6807" name = "Auto-completamento"/>
|
||||
<Item id = "6808" name = "Attiva l'auto-completamento su ogni input"/>
|
||||
<Item id = "6809" name = "Completamento funzione"/>
|
||||
<Item id = "6810" name = "Completamento parola"/>
|
||||
@ -699,10 +732,7 @@
|
||||
<Item id = "6813" name = "º carattere"/>
|
||||
<Item id = "6814" name = "Valori validi: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id = "6815" name = "Mostra parametri funzioni durante l'immissione"/>
|
||||
<Item id = "6315" name = "Nessuno"/>
|
||||
<Item id = "6316" name = "Backup semplice"/>
|
||||
<Item id = "6317" name = "Backup dettagliato"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title = "Esegui macro più volte">
|
||||
<Item id = "1" name = "Esegui"/>
|
||||
|
@ -20,7 +20,6 @@
|
||||
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name = "File Recente"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copiază în Cliplanşetă"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Indentează"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Converteşte Caseta Textului"/>
|
||||
@ -38,26 +37,25 @@
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Arată Simbolurile"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zumează [Zoom]"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Mută/Clonează Documentul Curent"/>
|
||||
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Pliază Nivelul"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Depliază Nivelul"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-project" name="Proiect"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Seturi de Caractere"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arabic"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arăbesc"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Baltic"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Celtic"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Chirilic"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="European Central"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Central-European"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Chinezesc"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="European Estic"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Est-European"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grecesc"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Ebraic"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japonez"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Coreean"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="European Nordic"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Nord-European"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Thailandez"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turcesc"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="European Vestic"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Vest-European"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamez"/>
|
||||
<Item subMenuId="settings-import" name="Importă"/>
|
||||
</SubEntries>
|
||||
@ -89,6 +87,7 @@
|
||||
<Item id="42005" name="&Lipeşte"/>
|
||||
<Item id="42006" name="Şter&ge"/>
|
||||
<Item id="42007" name="Selectează T&ot"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Începe/Termină Selectarea"/>
|
||||
<Item id="42008" name="Creşte Indentarea Liniei"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Scade Indentarea Liniei"/>
|
||||
<Item id="42010" name="Duplichează Linia Curentă"/>
|
||||
@ -99,11 +98,28 @@
|
||||
<Item id="42016" name="Converteşte în MAJUSCULE"/>
|
||||
<Item id="42017" name="Converteşte în minuscule"/>
|
||||
<Item id="42018" name="&Porneşte Înregistrarea"/>
|
||||
<Item id="42019" name="&Opreşte Înregistrarea"/>
|
||||
<Item id="42019" name="&Opreşte Înregistrarea"/>
|
||||
<Item id="42021" name="&Redă"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Comută Comentarea Blocului Selectat"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Comentează Secvenţa"/>
|
||||
<Item id="42047" name="Decomentează Secvenţa"/>
|
||||
<Item id="42024" name="Tunde Spaţiile Goale Finale"/>
|
||||
<Item id="42042" name="Tunde Spaţiile Goale Iniţiale"/>
|
||||
<Item id="42043" name="Tunde Spaţiile Goale Iniţiale şi Finale"/>
|
||||
<Item id="42044" name="Converteşte Finalurile de Linie în Spaţii Goale"/>
|
||||
<Item id="42045" name="Înlătură Finalurile de Linie şi Spaţiile Goale Inutile"/>
|
||||
<Item id="42046" name="Converteşte Tabulatoarele în Spaţii Goale"/>
|
||||
<Item id="42054" name="Converteşte Spaţiile Goale în Tabulatoare (Toate)"/>
|
||||
<Item id="42053" name="Converteşte Spaţiile Goale în Tabulatoare (Iniţiale)"/>
|
||||
<Item id="42038" name="Lipeşte Conţinutul HTML"/>
|
||||
<Item id="42039" name="Lipeşte Conţinutul RTF"/>
|
||||
<Item id="42048" name="Copiază Conţinutul Binar"/>
|
||||
<Item id="42049" name="Decupează Conţinutul Binar"/>
|
||||
<Item id="42050" name="Lipeşte Conţinutul Binar"/>
|
||||
<Item id="42037" name="Foloseşte Modul Colonar..."/>
|
||||
<Item id="42034" name="Modifică Coloanele..."/>
|
||||
<Item id="42051" name="Arată Panoul Caracterelor"/>
|
||||
<Item id="42052" name="Arată Istoria Cliplanşetei"/>
|
||||
<Item id="42025" name="Salvează Macrocomanda Înregistrată Curent"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Direcţia Textului: Dreapta-la-Stînga"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Direcţia Textului: Stînga-la-Dreapta"/>
|
||||
@ -114,29 +130,10 @@
|
||||
<Item id="42032" name="Rulează o Macrocomandă de Mai Multe Ori..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Setează Documentul ca Modificabil"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Comentează Blocul Selectat"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Decomentează Blocul Selectat"/>
|
||||
<Item id="42037" name="Foloseşte Modul Colonar..."/>
|
||||
<Item id="42038" name="Lipeşte Conţinutul HTML"/>
|
||||
<Item id="42039" name="Lipeşte Conţinutul RTF"/>
|
||||
<Item id="42042" name="Tunde Spaţiile Goale Iniţiale"/>
|
||||
<Item id="42043" name="Tunde Spaţiile Goale Iniţiale şi Finale"/>
|
||||
<Item id="42044" name="Converteşte Finalurile de Linie în Spaţii Goale"/>
|
||||
<Item id="42045" name="Înlătură Finalurile de Linie şi Spaţiile Goale Inutile"/>
|
||||
<Item id="42046" name="Converteşte Tabulatoarele în Spaţii Goale"/>
|
||||
<Item id="42047" name="Decomentează Secvenţa"/>
|
||||
<Item id="42053" name="Converteşte Spaţiile Goale în Tabulatoare (Iniţiale)"/>
|
||||
<Item id="42054" name="Converteşte Spaţiile Goale în Tabulatoare (Toate)"/>
|
||||
<Item id="42048" name="Copiază Conţinutul Binar"/>
|
||||
<Item id="42049" name="Decupează Conţinutul Binar"/>
|
||||
<Item id="42050" name="Lipeşte Conţinutul Binar"/>
|
||||
<Item id="42051" name="Arată Panoul Caracterelor"/>
|
||||
<Item id="42052" name="Arată Istoria Cliplanşetei"/>
|
||||
<Item id="43051" name="Înlătură Liniile Nemarcate"/>
|
||||
<Item id="43052" name="Găseşte Caracterele din Intervalul..."/>
|
||||
<Item id="42036" name="Decomentează Blocul Selectat"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Înlătură Liniile Goale"/>
|
||||
<Item id="42056" name="Înlătură Liniile Goale (conţinînd caractere goale)"/>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id="43001" name="&Găseşte ..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="Găseşte &Următorul"/>
|
||||
<Item id="43003" name="Înlocuieşte..."/>
|
||||
@ -145,6 +142,13 @@
|
||||
<Item id="43006" name="Mergi la Semnul Următor"/>
|
||||
<Item id="43007" name="Mergi la Semnul Precedent"/>
|
||||
<Item id="43008" name="Şterge Toate Semnele de Carte"/>
|
||||
<Item id="43018" name="Decupează Liniile cu Semne de Carte"/>
|
||||
<Item id="43019" name="Copiază Liniile cu Semne de Carte"/>
|
||||
<Item id="43020" name="Lipeşte peste Liniile cu Semne de Carte"/>
|
||||
<Item id="43021" name="Şterge Liniile cu Semne de Carte"/>
|
||||
<Item id="43051" name="Înlătură Liniile Nemarcate"/>
|
||||
<Item id="43050" name="Inversează Semnele de Carte"/>
|
||||
<Item id="43052" name="Găseşte Caracterele din Intervalul..."/>
|
||||
<Item id="43009" name="Du-te la Paranteza Corespondentă"/>
|
||||
<Item id="43010" name="Găseşte Precedentul"/>
|
||||
<Item id="43011" name="Caută &Incremental..."/>
|
||||
@ -153,10 +157,6 @@
|
||||
<Item id="43015" name="Găseşte (Volatil) Precedentul"/>
|
||||
<Item id="43016" name="Marchează Tot"/>
|
||||
<Item id="43017" name="Demarchează Tot"/>
|
||||
<Item id="43018" name="Decupează Liniile cu Semne de Carte"/>
|
||||
<Item id="43019" name="Copiază Liniile cu Semne de Carte"/>
|
||||
<Item id="43020" name="Lipeşte peste Liniile cu Semne de Carte"/>
|
||||
<Item id="43021" name="Şterge Liniile cu Semne de Carte"/>
|
||||
<Item id="43022" name="Foloseşte 1-ul Stil"/>
|
||||
<Item id="43023" name="Curăţă 1-ul Stil"/>
|
||||
<Item id="43024" name="Foloseşte al 2-lea Stil"/>
|
||||
@ -185,36 +185,32 @@
|
||||
<Item id="43047" name="Rezultatul Găsit Precedent"/>
|
||||
<Item id="43048" name="Selectează şi Găseşte Următorul"/>
|
||||
<Item id="43049" name="Selectează şi Găseşte Precedentul"/>
|
||||
<Item id="44012" name="Ascunde Marginea cu Numerotarea"/>
|
||||
<Item id="44013" name="Ascunde Marginea cu Semnele de Carte"/>
|
||||
<Item id="44014" name="Ascunde Marginea cu Dosarele"/>
|
||||
<Item id="43050" name="Inversează Semnele de Carte"/>
|
||||
<Item id="44009" name="Doar Conţinutul Tabului Curent"/>
|
||||
<Item id="44009" name="Doar Conţinutul Tabului Curent"/>
|
||||
<Item id="44010" name="Pliază Tot Alt+0"/>
|
||||
<Item id="44011" name="Panoul cu Preferinţele Utilizatorului"/>
|
||||
<Item id="44019" name="Arată Toate Marcajele"/>
|
||||
<Item id="44019" name="Arată Toate Marcajele"/>
|
||||
<Item id="44020" name="Arată Marcajele de Indentare"/>
|
||||
<Item id="44022" name="Încadrează Textul"/>
|
||||
<Item id="44023" name="Zumează I&ntern (+) Ctrl+Roată Sus"/>
|
||||
<Item id="44023" name="Zumează I&ntern (+) Ctrl+Roată Sus"/>
|
||||
<Item id="44024" name="Zumează E&xtern (-) Ctrl+Roată Jos"/>
|
||||
<Item id="44025" name="Arată Marcajele de Spaţiu Gol şi Tabulatoarele"/>
|
||||
<Item id="44026" name="Arată Marcajele de Final de Linie"/>
|
||||
<Item id="44029" name="Depliază Tot"/>
|
||||
<Item id="44030" name="Pliază Nivelul Curent"/>
|
||||
<Item id="44031" name="Depliază Nivelul Curent"/>
|
||||
<Item id="44032" name="Taburile în Ecran Plin"/>
|
||||
<Item id="44049" name="Informaţii Sumare..."/>
|
||||
<Item id="44080" name="Planul Documentului"/>
|
||||
<Item id="44084" name="Lista Funcţiilor"/>
|
||||
<Item id="44032" name="Taburile în Ecran Plin"/>
|
||||
<Item id="44033" name="Restaurează Zumarea Implicită"/>
|
||||
<Item id="44034" name="Fereastra Softului Mereu Deasupra"/>
|
||||
<Item id="44049" name="Informaţii Sumare..."/>
|
||||
<Item id="44035" name="Sincronizează Derularea Verticală"/>
|
||||
<Item id="44049" name="Informaţii Sumare..."/>
|
||||
<Item id="44035" name="Sincronizează Derularea Verticală"/>
|
||||
<Item id="44036" name="Sincronizează Derularea Orizontală"/>
|
||||
<Item id="44041" name="Arată Marcajele de Încadrare"/>
|
||||
<Item id="44072" name="Focalizează Panoul Celălalt"/>
|
||||
<Item id="44080" name="Planul Documentului"/>
|
||||
<Item id="44081" name="Panoul Proiectului 1"/>
|
||||
<Item id="44082" name="Panoul Proiectului 2"/>
|
||||
<Item id="44083" name="Panoul Proiectului 3"/>
|
||||
|
||||
<Item id="45001" name="Converteşte în Format Windows"/>
|
||||
<Item id="45002" name="Converteşte în Format Unix"/>
|
||||
<Item id="45003" name="Converteşte în Format Mac"/>
|
||||
@ -235,35 +231,32 @@
|
||||
<Item id="10004" name="Clonează în Instanţă Nouă"/>
|
||||
|
||||
<Item id="46001" name="Configurator de Stiluri..."/>
|
||||
<Item id="46016" name="Text Obişnuit"/>
|
||||
<Item id="46150" name="Defineşte Limbajul Tău..."/>
|
||||
<Item id="46080" name="Definit de Utilizator..."/>
|
||||
<Item id="47000" name="Despre Notepad++..."/>
|
||||
<Item id="47001" name="Situl Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47002" name="Pagina Proiectului Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47003" name="Wiki Notepad++ (Ajutor Online)"/>
|
||||
<Item id="47003" name="Wiki Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47004" name="Forum"/>
|
||||
<Item id="47005" name="Implanturi [Plugins] pentru Program"/>
|
||||
<Item id="47006" name="Actualizează Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47007" name="Wiki şi Întrebări Frecvente"/>
|
||||
<Item id="47008" name="Cuprinsul Ajutorului"/>
|
||||
<Item id="47008" name="Ajutor"/>
|
||||
<Item id="47009" name="Setează Proxyul Actualizatorului..."/>
|
||||
<Item id="48005" name="Importă Implanturi [Plugins]..." />
|
||||
<Item id="48006" name="Importă Teme Grafice..." />
|
||||
|
||||
<Item id="48006" name="Importă Teme Grafice..." />
|
||||
<Item id="48018" name="Editează Meniul Contextual"/>
|
||||
<Item id="48009" name="Administrator de Scurtături..."/>
|
||||
<Item id="48011" name="Preferinţe..."/>
|
||||
<Item id="49000" name="&Rulează..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="50000" name="Completează Funcţia"/>
|
||||
<Item id="50000" name="Completează Funcţia"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Completează Cuvîntul"/>
|
||||
<Item id="50002" name="Pont cu Parametrii Funcţiei"/>
|
||||
<Item id="42034" name="Modifică Coloanele..."/>
|
||||
<Item id="44042" name="Ascunde Liniile"/>
|
||||
<Item id="42040" name="Deschide Toate Filele Recente"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Curăţă Lista de File Recente"/>
|
||||
<Item id="48016" name="Administrează Macrocomenzile..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="Administrează Comenzile de Rulare..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="Editează Meniul Contextual"/>
|
||||
|
||||
<Item id="48017" name="Administrează Comenzile de Rulare..."/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter>
|
||||
@ -277,19 +270,20 @@
|
||||
<Item CMID="5" name="Mută în Celălalt Panou"/>
|
||||
<Item CMID="6" name="Clonează în Celălalt Panou"/>
|
||||
<Item CMID="7" name="Copiază Calea Filei Curente"/>
|
||||
<Item CMID="8" name="Copiază Numele Filei Curente"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="Copiază Calea Dosarului Curent"/>
|
||||
<Item CMID="8" name="Copiază Numele Filei Curente"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="Copiază Calea Dosarului Curent"/>
|
||||
<Item CMID="10" name="Renumeşte"/>
|
||||
<Item CMID="11" name="Şterge"/>
|
||||
<Item CMID="11" name="Mută în Reciclator"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="Setează Documentul ca Nemodificabil (Doar-Citire)"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Setează Documentul ca Modificabil"/>
|
||||
<Item CMID="14" name="Mută în Instanţă Nouă"/>
|
||||
<Item CMID="15" name="Clonează în Instanţă Nouă"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Setează Documentul ca Modificabil"/>
|
||||
<Item CMID="14" name="Mută în Instanţă Nouă"/>
|
||||
<Item CMID="15" name="Clonează în Instanţă Nouă"/>
|
||||
<Item CMID="16" name="Redeschide"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title="Găseşte/Înlocuieşte" titleFind="Găseşte" titleReplace="Înlocuieşte" titleFindInFiles="Găseşte în File" titleMark="Marchează">
|
||||
<Find title="" titleFind="Găseşte" titleReplace="Înlocuieşte" titleFindInFiles="Găseşte în File" titleMark="Marchează">
|
||||
<Item id="1" name="Găseşte Următorul"/>
|
||||
<Item id="2" name="Închide"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Găseşte:"/>
|
||||
@ -307,75 +301,68 @@
|
||||
<Item id="1621" name="Direcţie"/>
|
||||
<Item id="1611" name="În&locuieşte cu:"/>
|
||||
<Item id="1608" name="Î&nlocuieşte"/>
|
||||
<Item id="1609" name="Înlocuieşte &Tot"/>
|
||||
<Item id="1623" name="Transparenţă"/>
|
||||
<Item id="1624" name="Mod de Căutare"/>
|
||||
<Item id="1625" name="Normal"/>
|
||||
<Item id="1626" name="Extins (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id="1632" name="În selecţie"/>
|
||||
<Item id="1633" name="Curăţă"/>
|
||||
<Item id="1635" name="Înlocuieşte în toate documentele deschise"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Găseşte în toate documentele deschise"/>
|
||||
<Item id="1637" name="Găseşte în file"/>
|
||||
<Item id="1640" name="Găsire / Înlocuire"/>
|
||||
<Item id="1641" name="Găseşte toate din fila activă"/>
|
||||
<Item id="1654" name="Filtre:"/>
|
||||
<Item id="1655" name="Dosar:"/>
|
||||
<Item id="1656" name="Găseşte Tot"/>
|
||||
<Item id="1658" name="Include subdosarele"/>
|
||||
<Item id="1659" name="Incl. dos. ascunse"/>
|
||||
<Item id="1660" name="Înlocuieşte în file"/>
|
||||
<Item id="1661" name="Urmează doc. curent"/>
|
||||
<Item id="1686" name="Transparenţă"/>
|
||||
<Item id="1687" name="La nefocalizare"/>
|
||||
<Item id="1688" name="Mereu"/>
|
||||
<Item id="1609" name="Înlocuieşte &Tot"/>
|
||||
<Item id="1623" name="Transparenţă"/>
|
||||
<Item id="1687" name="La nefocalizare"/>
|
||||
<Item id="1688" name="Mereu"/>
|
||||
<Item id="1632" name="În selecţie"/>
|
||||
<Item id="1633" name="Curăţă"/>
|
||||
<Item id="1635" name="Înlocuieşte în toate documentele deschise"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Găseşte în toate documentele deschise"/>
|
||||
<Item id="1637" name="Găseşte în file"/>
|
||||
<Item id="1654" name="Filtre:"/>
|
||||
<Item id="1655" name="Dosar:"/>
|
||||
<Item id="1656" name="Găseşte Tot"/>
|
||||
<Item id="1658" name="Include subdosarele"/>
|
||||
<Item id="1659" name="Incl. dos. ascunse"/>
|
||||
<Item id="1624" name="Mod de Căutare"/>
|
||||
<Item id="1625" name="Normal"/>
|
||||
<Item id="1626" name="Extins (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id="1660" name="Înlocuieşte în file"/>
|
||||
<Item id="1661" name="Urmează doc. curent"/>
|
||||
<Item id="1641" name="Găseşte toate din fila activă"/>
|
||||
<Item id="1686" name="Transparenţă"/>
|
||||
<Item id="1703" name="&. potrivit newline"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<GoToLine title="Du-te la Linia cu Numărul...">
|
||||
<Item id="2007" name="Linie"/>
|
||||
<Item id="2008" name="Decalare"/>
|
||||
<Item id="1" name="&Du-te !"/>
|
||||
<Item id="2" name="Stai pe Loc"/>
|
||||
<Item id="2004" name="Eşti la linia:"/>
|
||||
<Item id="2005" name="Vrei să mergi la linia:"/>
|
||||
<Item id="2006" name="Poţi merge pînă la linia:"/>
|
||||
<Item id="2007" name="Linie"/>
|
||||
<Item id="2008" name="Decalare"/>
|
||||
<Item id="2006" name="Poţi merge pînă la linia:"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
<FindCharsInRange title = "Găseşte Caracterele din Intervalul...">
|
||||
<FindCharsInRange title = "Găseşte Caracterele din Intervalul...">
|
||||
<Item id="2910" name="Găseşte"/>
|
||||
<Item id="2" name="Închide"/>
|
||||
<Item id="2901" name="Caractere Non-ASCII (128-255)"/>
|
||||
<Item id="2902" name="Caractere ASCII (0 - 127)"/>
|
||||
<Item id="2903" name="Intervalul Meu:"/>
|
||||
<Item id="2906" name="Sus"/>
|
||||
<Item id="2907" name="Jos"/>
|
||||
<Item id="2906" name="În Sus"/>
|
||||
<Item id="2907" name="În Jos"/>
|
||||
<Item id="2908" name="Direcţie"/>
|
||||
<Item id="2909" name="Buclează căutarea"/>
|
||||
</FindCharsInRange>
|
||||
|
||||
<Run title="Rulează...">
|
||||
</FindCharsInRange>
|
||||
<Run title="Rulează...">
|
||||
<Item id="1903" name="Programul care trebuie rulat"/>
|
||||
<Item id="1" name="Rulează!"/>
|
||||
<Item id="2" name="Anulează"/>
|
||||
<Item id="1904" name="Salvează..."/>
|
||||
</Run>
|
||||
|
||||
<StyleConfig title="Configurator de Stiluri">
|
||||
<Item id="1" name="Testează!"/>
|
||||
<StyleConfig title="Configurator de Stiluri">
|
||||
<Item id="2" name="Anulează"/>
|
||||
<Item id="2301" name="Salvează şi Închide"/>
|
||||
<Item id="2303" name="Transparenţă"/>
|
||||
<Item id="2306" name="Selectează Tema: "/>
|
||||
|
||||
<Item id="2306" name="Selectează Tema: "/>
|
||||
<SubDialog>
|
||||
<Item id="2204" name="Gros"/>
|
||||
<Item id="2204" name="Gros"/>
|
||||
<Item id="2205" name="Înclinat"/>
|
||||
<Item id="2206" name="Prim-Plan"/>
|
||||
<Item id="2207" name="Fundal"/>
|
||||
<Item id="2208" name="Font:"/>
|
||||
<Item id="2209" name="Mărime:"/>
|
||||
<!--
|
||||
<Item id="2210" name="Atenţie: Configuraţia acestui stil va fi implicită pentru toate stilurile neconfigurate"/>\
|
||||
-->
|
||||
<Item id="2209" name="Mărime:"/>
|
||||
<Item id="2211" name="Configuraţia Stilului:"/>
|
||||
<Item id="2212" name="Culoare"/>
|
||||
<Item id="2213" name="Font"/>
|
||||
@ -397,6 +384,7 @@
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
|
||||
<UserDefine title="Definit de Utilizator">
|
||||
<Item id="20001" name="Dochează"/>
|
||||
<Item id="20002" name="Renumeşte"/>
|
||||
<Item id="20003" name="Creează Nou..."/>
|
||||
<Item id="20004" name="Înlătură"/>
|
||||
@ -405,51 +393,162 @@
|
||||
<Item id="20009" name="Ext:"/>
|
||||
<Item id="20012" name="Ignoră MAJ/min"/>
|
||||
<Item id="20011" name="Transparenţă"/>
|
||||
<Item id="20015" name="Importă..."/>
|
||||
<Item id="20016" name="Exportă..."/>
|
||||
<Item id="0" name="Culoare"/>
|
||||
<Item id="1" name="Prim-plan"/>
|
||||
<Item id="2" name="Fundal"/>
|
||||
<Item id="3" name="Font"/>
|
||||
<Item id="4" name="Nume:"/>
|
||||
<Item id="5" name="Mărime:"/>
|
||||
<Item id="6" name="Gros"/>
|
||||
<Item id="7" name="Înclinat"/>
|
||||
<Item id="8" name="Subliniat"/>
|
||||
<Folder title="&Stil Implicit">
|
||||
<Item id="21101" name="Stilul Implicit"/>
|
||||
<Item id="21201" name="Cuvinte-Cheie de Deschidere"/>
|
||||
<Item id="21301" name="Cuvinte-Cheie de Închidere"/>
|
||||
<Item id="20015" name="Importă..."/>
|
||||
<Item id="20016" name="Exportă..."/>
|
||||
<StylerDialog title="Dialogul Stilatorului">
|
||||
<Item id="25030" name="Opţiunile Fontului:"/>
|
||||
<Item id="25006" name="Culoare de Prim-Plan"/>
|
||||
<Item id="25007" name="Culoare de Fundal"/>
|
||||
<Item id="25031" name="Nume:"/>
|
||||
<Item id="25032" name="Mărime:"/>
|
||||
<Item id="25001" name="Gros"/>
|
||||
<Item id="25002" name="Înclinat"/>
|
||||
<Item id="25003" name="Subliniat"/>
|
||||
<Item id="25029" name="Nidare:"/>
|
||||
<Item id="25008" name="Delimitator 1"/>
|
||||
<Item id="25009" name="Delimitator 2"/>
|
||||
<Item id="25010" name="Delimitator 3"/>
|
||||
<Item id="25011" name="Delimitator 4"/>
|
||||
<Item id="25012" name="Delimitator 5"/>
|
||||
<Item id="25013" name="Delimitator 6"/>
|
||||
<Item id="25014" name="Delimitator 7"/>
|
||||
<Item id="25015" name="Delimitator 8"/>
|
||||
<Item id="25018" name="Cuvînt-cheie 1"/>
|
||||
<Item id="25019" name="Cuvînt-cheie 2"/>
|
||||
<Item id="25020" name="Cuvînt-cheie 3"/>
|
||||
<Item id="25021" name="Cuvînt-cheie 4"/>
|
||||
<Item id="25022" name="Cuvînt-cheie 5"/>
|
||||
<Item id="25023" name="Cuvînt-cheie 6"/>
|
||||
<Item id="25024" name="Cuvînt-cheie 7"/>
|
||||
<Item id="25025" name="Cuvînt-cheie 8"/>
|
||||
<Item id="25016" name="Comentariu"/>
|
||||
<Item id="25017" name="Comentariu de Linie"/>
|
||||
<Item id="25026" name="Operator 1"/>
|
||||
<Item id="25027" name="Operator 2"/>
|
||||
<Item id="25028" name="Numere"/>
|
||||
</StylerDialog>
|
||||
<Folder title="Dosar şi Implicit">
|
||||
<Item id="21101" name="Stil Implicit"/>
|
||||
<Item id="21102" name="Stilator"/>
|
||||
<Item id="21105" name="Documentaţie:"/>
|
||||
<Item id="21104" name="Sit temporar cu documentaţie:"/>
|
||||
<Item id="21106" name="Pliază şi compactează (pliază şi liniile goale)"/>
|
||||
<Item id="21220" name="Stil 1 de pliere a codului:"/>
|
||||
<Item id="21224" name="Deschidere:"/>
|
||||
<Item id="21225" name="Mijloc:"/>
|
||||
<Item id="21226" name="Închidere:"/>
|
||||
<Item id="21227" name="Stilator"/>
|
||||
<Item id="21320" name="Stil 2 de pliere a codului (separatori necesari):"/>
|
||||
<Item id="21324" name="Deschidere:"/>
|
||||
<Item id="21325" name="Mijloc:"/>
|
||||
<Item id="21326" name="Închidere:"/>
|
||||
<Item id="21327" name="Stilator"/>
|
||||
<Item id="21420" name="Stil de pliere a comentariilor:"/>
|
||||
<Item id="21424" name="Deschidere:"/>
|
||||
<Item id="21425" name="Mijloc:"/>
|
||||
<Item id="21426" name="Închidere:"/>
|
||||
<Item id="21127" name="Stilator"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title="Liste de Cuvinte-Cheie">
|
||||
<Item id="22101" name="Primul Grup"/>
|
||||
<Item id="22201" name="Al Doilea Grup"/>
|
||||
<Item id="22301" name="Al Treilea Grup"/>
|
||||
<Item id="22401" name="Al Patrulea Grup"/>
|
||||
<Item id="22113" name="Prefix"/>
|
||||
<Item id="22213" name="Prefix"/>
|
||||
<Item id="22313" name="Prefix"/>
|
||||
<Item id="22413" name="Prefix"/>
|
||||
<Item id="22101" name="Primul Grup"/>
|
||||
<Item id="22201" name="Al Doilea Grup"/>
|
||||
<Item id="22301" name="Al Treilea Grup"/>
|
||||
<Item id="22401" name="Al Patrulea Grup"/>
|
||||
<Item id="22451" name="Al Cincilea Grup"/>
|
||||
<Item id="22501" name="Al Şaselea Grup"/>
|
||||
<Item id="22551" name="Al Şaptelea Grup"/>
|
||||
<Item id="22601" name="Al Optulea Grup"/>
|
||||
<Item id="22121" name="Mod prefix"/>
|
||||
<Item id="22221" name="Mod prefix"/>
|
||||
<Item id="22321" name="Mod prefix"/>
|
||||
<Item id="22421" name="Mod prefix"/>
|
||||
<Item id="22471" name="Mod prefix"/>
|
||||
<Item id="22521" name="Mod prefix"/>
|
||||
<Item id="22571" name="Mod prefix"/>
|
||||
<Item id="22621" name="Mod prefix"/>
|
||||
<Item id="22122" name="Stilator"/>
|
||||
<Item id="22222" name="Stilator"/>
|
||||
<Item id="22322" name="Stilator"/>
|
||||
<Item id="22422" name="Stilator"/>
|
||||
<Item id="22472" name="Stilator"/>
|
||||
<Item id="22522" name="Stilator"/>
|
||||
<Item id="22572" name="Stilator"/>
|
||||
<Item id="22622" name="Stilator"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title="Comentarii şi Numere">
|
||||
<Item id="23301" name="Comentariu de Linie"/>
|
||||
<Item id="23101" name="Comentariu de Bloc"/>
|
||||
<Item id="23113" name="Comentariu de Deschidere:"/>
|
||||
<Item id="23115" name="Comentariu de Închidere:"/>
|
||||
<Item id="23116" name="Cuvînt-cheie ca simbol"/>
|
||||
<Item id="23117" name="Cuvinte-cheie ca simboluri"/>
|
||||
<Item id="23201" name="Numere"/>
|
||||
<Item id="23003" name="Poziţia în linie a comentariului"/>
|
||||
<Item id="23004" name="Permite oriunde"/>
|
||||
<Item id="23005" name="Forţează la începutul liniei"/>
|
||||
<Item id="23006" name="Permite spaţiu gol precedent"/>
|
||||
<Item id="23001" name="Permite plierea comentariilor"/>
|
||||
<Item id="23326" name="Stilator"/>
|
||||
<Item id="23323" name="Deschidere"/>
|
||||
<Item id="23324" name="Caracter de continuare"/>
|
||||
<Item id="23325" name="Închidere"/>
|
||||
<Item id="23301" name="Comentariu de Linie"/>
|
||||
<Item id="23124" name="Stilator"/>
|
||||
<Item id="23122" name="Deschidere"/>
|
||||
<Item id="23123" name="Închidere"/>
|
||||
<Item id="23101" name="Comentariu de Bloc"/>
|
||||
<Item id="23201" name="Numere"/>
|
||||
<Item id="23220" name="Stilator"/>
|
||||
<Item id="23230" name="Prefix 1"/>
|
||||
<Item id="23232" name="Prefix 2"/>
|
||||
<Item id="23234" name="Extra 1"/>
|
||||
<Item id="23236" name="Extra 2"/>
|
||||
<Item id="23238" name="Sufix 1"/>
|
||||
<Item id="23240" name="Sufix 2"/>
|
||||
<Item id="23242" name="Interval:"/>
|
||||
<Item id="23244" name="Separator zecimal"/>
|
||||
<Item id="23245" name="Punct"/>
|
||||
<Item id="23246" name="Virgulă"/>
|
||||
<Item id="23247" name="Ambele"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title="Operatori">
|
||||
<Item id="24107" name="Operator"/>
|
||||
<Item id="24103" name="Simboluri Disponibile"/>
|
||||
<Item id="24101" name="Operatori Activaţi"/>
|
||||
<Item id="24201" name="Delimitator 1"/>
|
||||
<Item id="24211" name="Bornă de deschidere:"/>
|
||||
<Item id="24214" name="Bornă de închidere:"/>
|
||||
<Item id="24301" name="Delimitator 2"/>
|
||||
<Item id="24311" name="Bornă de deschidere:"/>
|
||||
<Item id="24314" name="Bornă de închidere:"/>
|
||||
<Operator title="Operatori şi Delimitatori">
|
||||
<Item id="24101" name="Stilul Operatorilor"/>
|
||||
<Item id="24113" name="Stilator"/>
|
||||
<Item id="24116" name="Operatori 1"/>
|
||||
<Item id="24117" name="Operatori 2 (separatori necesari)"/>
|
||||
<Item id="24201" name="Stilul Delimitatorului 1"/>
|
||||
<Item id="24220" name="Deschidere:"/>
|
||||
<Item id="24221" name="Scăpare [Escape]:"/>
|
||||
<Item id="24222" name="Închidere:"/>
|
||||
<Item id="24223" name="Stilator"/>
|
||||
<Item id="24301" name="Stilul Delimitatorului 2"/>
|
||||
<Item id="24320" name="Deschidere:"/>
|
||||
<Item id="24321" name="Scăpare [Escape]:"/>
|
||||
<Item id="24322" name="Închidere:"/>
|
||||
<Item id="24323" name="Stilator"/>
|
||||
<Item id="24401" name="Stilul Delimitatorului 3"/>
|
||||
<Item id="24420" name="Deschidere:"/>
|
||||
<Item id="24421" name="Scăpare [Escape]:"/>
|
||||
<Item id="24422" name="Închidere:"/>
|
||||
<Item id="24423" name="Stilator"/>
|
||||
<Item id="24451" name="Stilul Delimitatorului 4"/>
|
||||
<Item id="24470" name="Deschidere:"/>
|
||||
<Item id="24471" name="Scăpare [Escape]:"/>
|
||||
<Item id="24472" name="Închidere:"/>
|
||||
<Item id="24473" name="Stilator"/>
|
||||
<Item id="24501" name="Stilul Delimitatorului 5"/>
|
||||
<Item id="24520" name="Deschidere:"/>
|
||||
<Item id="24521" name="Scăpare [Escape]:"/>
|
||||
<Item id="24522" name="Închidere:"/>
|
||||
<Item id="24523" name="Stilator"/>
|
||||
<Item id="24551" name="Stilul Delimitatorului 6"/>
|
||||
<Item id="24570" name="Deschidere:"/>
|
||||
<Item id="24571" name="Scăpare [Escape]:"/>
|
||||
<Item id="24572" name="Închidere:"/>
|
||||
<Item id="24573" name="Stilator"/>
|
||||
<Item id="24601" name="Stilul Delimitatorului 7"/>
|
||||
<Item id="24620" name="Deschidere:"/>
|
||||
<Item id="24621" name="Scăpare [Escape]:"/>
|
||||
<Item id="24622" name="Închidere:"/>
|
||||
<Item id="24623" name="Stilator"/>
|
||||
<Item id="24651" name="Stilul Delimitatorului 8"/>
|
||||
<Item id="24670" name="Deschidere:"/>
|
||||
<Item id="24671" name="Scăpare [Escape]:"/>
|
||||
<Item id="24672" name="Închidere:"/>
|
||||
<Item id="24673" name="Stilator"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
<Item id="24001" name="Activează caracterul de scăpare:"/>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
@ -467,58 +566,50 @@
|
||||
<Item id="6108" name="Zăvorîtă (mutare taburi nepermisă)"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Întunecă taburile inactive"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Linie colorată pe taburile active"/>
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id="6111" name="Arată Bara de Stare"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Buton de închidere pe fiecare tab"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Clic-dublu închide documentul"/>
|
||||
<Item id="6118" name="Ascunde"/>
|
||||
<Item id="6119" name="Multi-Linie"/>
|
||||
<Item id="6119" name="Multi-linie"/>
|
||||
<Item id="6120" name="Verticală"/>
|
||||
<Item id="6121" name="Bara de Meniuri"/>
|
||||
<Item id="6121" name="Bara de Meniuri"/>
|
||||
<Item id="6122" name="Ascunde (Comută cu Alt / F10)"/>
|
||||
<Item id="6123" name="Limba Interfeţei"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6125" name="Selector de Documente"/>
|
||||
<Item id="6126" name="Arată selectorul"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title="Afişare">
|
||||
<Item id="6216" name="Setările Cursorului"/>
|
||||
<Item id="6217" name="Lăţime:"/>
|
||||
<Item id="6219" name="Viteză Clipire:"/>
|
||||
<Item id="6221" name="R"/>
|
||||
<Item id="6222" name="L"/>
|
||||
<Item id="6224" name="Editare Multiplă" />
|
||||
<Item id="6225" name="Activează (selecţie cu Ctrl+Clic)" />
|
||||
<Item id="6201" name="Marginea Stîngă"/>
|
||||
<Item id="6202" name="Simplă"/>
|
||||
<Item id="6203" name="Săgeată"/>
|
||||
<Item id="6204" name="Arbore Cercuri"/>
|
||||
<Item id="6204" name="Arbore Cercuri"/>
|
||||
<Item id="6205" name="Arbore Pătrate"/>
|
||||
<Item id="6206" name="Afişează numerotarea liniilor"/>
|
||||
<Item id="6226" name="Nimic"/>
|
||||
<Item id="6227" name="Încadrează Textul"/>
|
||||
<Item id="6228" name="Implicit"/>
|
||||
<Item id="6229" name="Aliniază"/>
|
||||
<Item id="6230" name="Indentează"/>
|
||||
<Item id="6206" name="Afişează numerotarea liniilor"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Afişează semnele de carte"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Afişează Limita Verticală"/>
|
||||
<Item id="6209" name="Număr de coloane: "/>
|
||||
|
||||
<Item id="6209" name="Număr de coloane: "/>
|
||||
<Item id="6211" name="Limita Verticală"/>
|
||||
<Item id="6212" name="Linie"/>
|
||||
<Item id="6213" name="Culoare de fundal"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Evidenţiază linia activă"/>
|
||||
<Item id="6216" name="Setările Cursorului"/>
|
||||
<Item id="6217" name="Lăţime:"/>
|
||||
<Item id="6219" name="Viteză Clipire:"/>
|
||||
<Item id="6221" name="R"/>
|
||||
<Item id="6222" name="L"/>
|
||||
<Item id="6223" name="Marchează pe margine liniile modificate"/>
|
||||
<Item id="6224" name="Editare Multiplă" />
|
||||
<Item id="6225" name="Activează (selecţie cu Ctrl+Clic)" />
|
||||
<Item id="6226" name="Nimic"/>
|
||||
<Item id="6227" name="Încadrează Textul"/>
|
||||
<Item id="6228" name="Implicit"/>
|
||||
<Item id="6229" name="Aliniază"/>
|
||||
<Item id="6230" name="Indentează"/>
|
||||
<Item id="6231" name="Lăţimea Marginii Cadrului"/>
|
||||
<Item id="6301" name="Tabulator"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Înlocuieşte cu spaţiu gol"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Mărime: "/>
|
||||
|
||||
<Item id="6231" name="Lăţimea Marginii Cadrului"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
<NewDoc title="Document Nou/Dosar Implicit">
|
||||
<Item id="-1" name="Afişează Lista Filelor Recente"/>
|
||||
<Item id="6304" name="Istoria Filelor Recente"/>
|
||||
<Item id="6305" name="Nu verifica la pornirea softului"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Nr. maxim de file memorate:"/>
|
||||
|
||||
<NewDoc title="Document Nou">
|
||||
<Item id="6401" name="Format"/>
|
||||
<Item id="6402" name="Windows"/>
|
||||
<Item id="6403" name="Unix"/>
|
||||
@ -529,38 +620,41 @@
|
||||
<Item id="6408" name="UTF-8"/>
|
||||
<Item id="6409" name="UCS2 Big Endian"/>
|
||||
<Item id="6410" name="UCS2 Little Endian"/>
|
||||
<Item id="6411" name="Limbaj Implicit:"/>
|
||||
<Item id="6413" name="Dosarul Implicit (Deschidere/Salvare a Filelor)"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Foloseşte-l pe cel al documentului curent"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Memorează ultimul dosar folosit"/>
|
||||
<Item id="6418" name="..."/>
|
||||
<Item id="6419" name="Document Nou"/>
|
||||
<Item id="6420" name="Aplică la filele ANSI deschise"/>
|
||||
<Item id="6424" name="Ca submeniu"/>
|
||||
<Item id="6425" name="Doar numele filelor"/>
|
||||
<Item id="6426" name="Calea completă a filelor"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Nr. maxim de caractere:"/>
|
||||
<Item id="6411" name="Limbaj Implicit:"/>
|
||||
<Item id="6419" name="Document Nou"/>
|
||||
<Item id="6420" name="Aplică la filele ANSI deschise"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<FileAssoc title="File Asociate">
|
||||
|
||||
<DefaultDir title="Dosarul Implicit">
|
||||
<Item id="6413" name="Dosarul Implicit de Deschidere/Salvare a Filelor"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Foloseşte-l pe cel al documentului curent"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Memorează ultimul dosar folosit"/>
|
||||
</DefaultDir>
|
||||
|
||||
<FileAssoc title="Asocierea Filelor">
|
||||
<Item id="4009" name="Extensii Suportate:"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Extensii Înregistrate:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title="Limbaje/Taburi">
|
||||
<LangMenu title="Limbaje">
|
||||
<Item id="6505" name="Itemuri Disponibile"/>
|
||||
<Item id="6506" name="Itemuri Dezactivate"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Meniu de limbaje compact"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Meniul Limbajelor" />
|
||||
<Item id="6507" name="Meniu de limbaje compact"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Meniul Limbajelor" />
|
||||
</LangMenu>
|
||||
|
||||
<TabSettings title="Tabulator">
|
||||
<Item id="6301" name="Setările Tabulatorului (creat cu tasta TAB)"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Înlocuieşte cu spaţiu gol"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Mărime: "/>
|
||||
<Item id="6510" name="Foloseşte implicitul" />
|
||||
<Item id="6301" name="Setările Taburilor"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Înlocuieşte cu spaţiu"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Mărimea tabului: "/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
</TabSettings>
|
||||
|
||||
<Print title="Tipărire">
|
||||
<Item id="6601" name="Tipăreşte numerotarea liniilor"/>
|
||||
<Item id="6602" name="Culori"/>
|
||||
<Item id="6603" name="Aşa cum sînt afişate"/>
|
||||
<Item id="6604" name="Inversate"/>
|
||||
<Item id="6605" name="Negru pe alb"/>
|
||||
<Item id="6605" name="Negru pe alb"/>
|
||||
<Item id="6606" name="Fără culoare de fundal"/>
|
||||
<Item id="6607" name="Marginea (Unităţi:mm)"/>
|
||||
<Item id="6612" name="Stînga"/>
|
||||
@ -571,63 +665,79 @@
|
||||
<Item id="6707" name="Înclinat"/>
|
||||
<Item id="6708" name="Antet"/>
|
||||
<Item id="6709" name="Partea Stîngă"/>
|
||||
<Item id="6710" name="Partea Centrală"/>
|
||||
<Item id="6710" name="Partea Centrală"/>
|
||||
<Item id="6711" name="Partea Dreaptă"/>
|
||||
<Item id="6717" name="Gros"/>
|
||||
<Item id="6718" name="Înclinat"/>
|
||||
<Item id="6719" name="Subsol"/>
|
||||
<Item id="6720" name="Partea Stîngă"/>
|
||||
<Item id="6721" name="Partea Centrală"/>
|
||||
<Item id="6721" name="Partea Centrală"/>
|
||||
<Item id="6722" name="Partea Dreaptă"/>
|
||||
<Item id="6723" name="Adaugă"/>
|
||||
<Item id="6723" name="Adaugă"/>
|
||||
<Item id="6725" name="Variabilă:"/>
|
||||
<Item id="6727" name="Care parte:"/>
|
||||
<Item id="6728" name="Antet şi Subsol"/>
|
||||
<Item id="6727" name="Care parte:"/>
|
||||
<Item id="6728" name="Antet şi Subsol"/>
|
||||
</Print>
|
||||
|
||||
<RecentFilesHistory title="Istoria Filelor Recente">
|
||||
<Item id="6304" name="Istoria Filelor Recente"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Nr. maxim de file memorate:"/>
|
||||
<Item id="6305" name="Nu verifica la pornirea softului"/>
|
||||
<Item id="6424" name="Ca submeniu"/>
|
||||
<Item id="6429" name="Afişează"/>
|
||||
<Item id="6425" name="Doar numele filelor"/>
|
||||
<Item id="6426" name="Calea completă a filelor"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Nr. maxim de caractere:"/>
|
||||
</RecentFilesHistory>
|
||||
|
||||
<MISC title="Diverse">
|
||||
<Item id="6307" name="Activează"/>
|
||||
<Item id="6308" name="Minimizează în sertar [system tray]"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Memorează sesiunea curentă pentru pornirea viitoare"/>
|
||||
<Item id="6312" name="Autodetectare a Stării Filei"/>
|
||||
<Item id="6313" name="Actualizează silenţios"/>
|
||||
<Item id="6318" name="Legături Clicabile"/>
|
||||
<Item id="6318" name="Legături Clicabile"/>
|
||||
<Item id="6325" name="Du-te la ultima linie după actualizare"/>
|
||||
<Item id="6319" name="Activează"/>
|
||||
<Item id="6320" name="Nu sublinia"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Ext. Fil. Sesiunii:"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Activează Actualizatorul Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Ext. Fil. Sesiunii:"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Activează Actualizatorul Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6324" name="Comutatorul de Documente (Ctrl+TAB)"/>
|
||||
<Item id="6325" name="Du-te la ultima linie după actualizare"/>
|
||||
<Item id="6326" name="Activează"/>
|
||||
<Item id="6327" name="Taguri potrivite cu evidenţierea"/>
|
||||
<Item id="6328" name="Evidenţiază atributele"/>
|
||||
<Item id="6329" name="Evidenţiază tagurile corespondente"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Evidenţiază zona coment./php/asp"/>
|
||||
<Item id="6331" name="Arată doar numele filei în bara de titlu"/>
|
||||
<Item id = "6332" name = "Evidenţierea distinge MAJ/min"/>
|
||||
<Item id = "6333" name = "Evidenţiere Deşteaptă a Rezultatelor Căutării"/>
|
||||
<Item id="6332" name="Evidenţierea distinge MAJ/min"/>
|
||||
<Item id="6333" name="Evidenţiere Deşteaptă a Rezultatelor Căutării"/>
|
||||
<Item id="6329" name="Evidenţiază tagurile corespondente"/>
|
||||
<Item id="6327" name="Taguri potrivite cu evidenţierea"/>
|
||||
<Item id="6328" name="Evidenţiază atributele"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Evidenţiază zona coment./php/asp"/>
|
||||
<Item id="6331" name="Arată doar numele filei în bara de titlu"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Activează"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Indentează automat"/>
|
||||
<Item id="6116" name="Memorează ultimul dosar folosit"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Comportament de tip *Utilizate Recent*"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Comportament de tip *Utilizate Recent*"/>
|
||||
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title="Conservare/Autocompletare">
|
||||
|
||||
<Backup title="Conservare">
|
||||
<Item id="6801" name="Conservare [Backup]"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Fără"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Simplă"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Prolixă"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Foloseşte dosar de conservare personalizat"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Dosar:"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
|
||||
<AutoCompletion title="Autocompletare">
|
||||
<Item id="6807" name="Autocompletare"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Autocompletează la introducerea datelor"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Autocompletează la introducerea datelor"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Completează Funcţia"/>
|
||||
<Item id="6810" name="Completează Cuvîntul"/>
|
||||
<Item id="6811" name="De la al"/>
|
||||
<Item id="6811" name="De la al"/>
|
||||
<Item id="6813" name="lea caracter"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Valoare validă: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Pont cu parametrii funcţiei la introducere"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
<Item id="6815" name="Pont cu parametrii funcţiei la introducere"/>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title="Rulează Macro de Mai Multe Ori">
|
||||
<MultiMacro title="Rulează Macro de Mai Multe Ori">
|
||||
<Item id="1" name="Rulează"/>
|
||||
<Item id="2" name="Anulează"/>
|
||||
<Item id="8006" name="Macrocomandă de rulat:"/>
|
||||
@ -635,14 +745,14 @@
|
||||
<Item id="8005" name="ori"/>
|
||||
<Item id="8002" name="Rulează pînă la sfîrşitul filei"/>
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
<Window title="Ferestre">
|
||||
<Window title="Ferestre">
|
||||
<Item id="1" name="Activează"/>
|
||||
<Item id="2" name="OK"/>
|
||||
<Item id="7002" name="Salvează"/>
|
||||
<Item id="7003" name="Închide Tabul"/>
|
||||
<Item id="7004" name="Aplică Sortarea"/>
|
||||
</Window>
|
||||
<ColumnEditor title="Editorul de Coloane">
|
||||
<ColumnEditor title="Editorul de Coloane">
|
||||
<Item id="2023" name="Textul de inserat"/>
|
||||
<Item id="2033" name="Numărul de inserat"/>
|
||||
<Item id="2030" name="Numărul Iniţial:"/>
|
||||
@ -653,23 +763,23 @@
|
||||
<Item id="2025" name="Oct"/>
|
||||
<Item id="2026" name="Hex"/>
|
||||
<Item id="2027" name="Bin"/>
|
||||
<Item id="1" name="OK"/>
|
||||
<Item id="2" name="Anulează"/>
|
||||
<Item id="1" name="OK"/>
|
||||
<Item id="2" name="Anulează"/>
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editing contextMenu" message="Editarea filei contextMenu.xml îţi permite să modifici meniul contextual din Notepad++.\rVa trebui să reporneşti Notepad++ pentru ca modificările făcute să fie vizibile."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="File does not exist" message="\rnu există. Descarc-o de pe situl Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Save Current Modification" message="Trebuie să salvezi modificarea curentă.\rModificările salvate nu pot fi dezexecutate.\r\rContinui?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Lose Undo Ability Waning" message="Trebuie să salvezi modificarea curentă.\rModificările salvate nu pot fi dezexecutate.\r\rContinui?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Move to new Notepad++ Instance" message="Documentul a fost modificat, salvează-l şi reîncearcă."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Reload" message="Sigur vrei să redeschizi fila curentă şi să pierzi astfel modificările făcute cu Notepad++?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Save failed" message="Verifică dacă nu cumva această filă este deschisă în alt program"/>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editarea Meniului Contextual" message="Editarea filei contextMenu.xml îţi permite să modifici meniul contextual din Notepad++.\rVa trebui să reporneşti Notepad++ pentru ca modificările făcute să devină vizibile."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="Fila Nu Există" message="\rnu există. Descarc-o de pe situl Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Salvarea Modificării Curente" message="Trebuie să salvezi modificarea curentă.\rModificările salvate nu pot fi dezexecutate.\r\rContinui?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Avertisment despre Imposibilitatea Dezexecutării" message="Trebuie să salvezi modificarea curentă.\rModificările salvate nu pot fi dezexecutate.\r\rContinui?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Mută în Instanţă Notepad++ Nouă" message="Documentul a fost modificat, salvează-l şi reîncearcă."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Redeschide" message="Sigur vrei să redeschizi fila curentă şi să pierzi astfel modificările făcute cu Notepad++?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Salvare Eşuată" message="Verifică dacă nu cumva această filă este deschisă în alt program"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Fila este deja deschisă în Notepad++."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Delete File" message="Ştergerea filei a eşuat"/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Ştergerea Filei" message="Ştergerea filei a eşuat"/>
|
||||
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Amount of files to open is too large" message="$INT_REPLACE$ file sînt pe cale de a fi deschise.\rSigur vrei să le deschizi pe toate?"/>
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Numărul filelor de deschis e prea mare" message="$INT_REPLACE$ file sînt pe cale de a fi deschise.\rSigur vrei să le deschizi pe toate?"/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name="Proiect"/>
|
||||
|
@ -98,6 +98,7 @@
|
||||
<Item id="42017" name="строчные"/>
|
||||
<Item id="42018" name="Старт записи"/>
|
||||
<Item id="42019" name="Стоп записи"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Начало/Конец Выбора"/>
|
||||
<Item id="42021" name="Прокрутить запись"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Вкл./Выкл. Комментарий строки"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Закомментировать выделенное"/>
|
||||
@ -187,7 +188,6 @@
|
||||
<Item id="43052" name="Найти символы в диапазоне..."/>
|
||||
<Item id="44009" name="Только текст (во всё окно)"/>
|
||||
<Item id="44010" name="Свернуть все блоки"/>
|
||||
<Item id="46150" name="Задать свой язык..."/>
|
||||
<Item id="44012" name="Спрятать Нумерацию Строк"/>
|
||||
<Item id="44013" name="Спрятать поле Закладок"/>
|
||||
<Item id="44014" name="Спрятать поле Блоков"/>
|
||||
@ -214,6 +214,7 @@
|
||||
<Item id="44081" name="Панель проекта 1"/>
|
||||
<Item id="44082" name="Панель проекта 2"/>
|
||||
<Item id="44083" name="Панель проекта 3"/>
|
||||
<Item id="44084" name="Список Функций"/>
|
||||
<Item id="45001" name="Преобразовать в Win-формат"/>
|
||||
<Item id="45002" name="Преобразовать в UNIX-формат"/>
|
||||
<Item id="45003" name="Преобразовать в MAC-формат"/>
|
||||
@ -228,7 +229,11 @@
|
||||
<Item id="45012" name="Преобразовать в UCS-2 Big Endian"/>
|
||||
<Item id="45013" name="Преобразовать в UCS-2 Little Endian"/>
|
||||
<Item id="46001" name="Определение стилей..."/>
|
||||
<Item id="46019" name="MS INI файл"/>
|
||||
<Item id="46015" name="MS-DOS стиль"/>
|
||||
<Item id="46016" name="Обычный Текст"/>
|
||||
<Item id="46080" name="Свои настройки"/>
|
||||
<Item id="46150" name="Задать свой язык..."/>
|
||||
<Item id="47000" name="О программе..."/>
|
||||
<Item id="47001" name="Домашняя страница Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47002" name="Страница проекта Notepad++"/>
|
||||
@ -237,20 +242,18 @@
|
||||
<Item id="47005" name="Больше плагинов"/>
|
||||
<Item id="47006" name="Обновить Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47008" name="Справка"/>
|
||||
<Item id="47009" name="Задать Прокси Обновления..."/>
|
||||
<Item id="48005" name="Импортировать Плагин(ы)"/>
|
||||
<Item id="48006" name="Импортировать Тему(ы)"/>
|
||||
<Item id="48009" name="Горячие клавиши..."/>
|
||||
<Item id="48011" name="Настройки..."/>
|
||||
<Item id="48016" name="Измен. гор. клав./Удалить макро..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="Измен. гор. клав./Удалить команду..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="Редакт. Контекстное Меню"/>
|
||||
<Item id="49000" name="Запуск..."/>
|
||||
<Item id="50000" name="Завершение функций"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Завершение слов"/>
|
||||
<Item id="50002" name="Подсказка по функциям"/>
|
||||
<Item id="48016" name="Измен. гор. клав./Удалить макро..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="Измен. гор. клав./Удалить команду..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="Редакт. Контекстное Меню"/>
|
||||
<Item id="46019" name="MS INI файл"/>
|
||||
<Item id="46015" name="MS-DOS стиль"/>
|
||||
<Item id="46016" name="Обычный Текст"/>
|
||||
<Item id="10001" name="Переместить в Другое Окно"/>
|
||||
<Item id="10002" name="Дублировать в Другом Окне"/>
|
||||
<Item id="10003" name="Переместить в Новый Экземпляр"/>
|
||||
@ -417,9 +420,9 @@
|
||||
</StylerDialog>
|
||||
<Folder title="Стандартный">
|
||||
<Item id="21101" name="Настройка Стандартного Стиля"/>
|
||||
<Item id="21102" name="Стилистика"/>
|
||||
<Item id="21104" name="Временный сайт документации: "/>
|
||||
<Item id="21105" name="Документация:"/>
|
||||
<Item id="21102" name="Стилистика"/>
|
||||
<Item id="21106" name="Компакт. свёрт. (пустные линии тоже)"/>
|
||||
<Item id="21427" name="Стилистика"/>
|
||||
<Item id="21424" name="Открытие:"/>
|
||||
@ -495,10 +498,6 @@
|
||||
<Item id="23122" name="Открытие"/>
|
||||
<Item id="23123" name="Закрытие"/>
|
||||
<Item id="23220" name="Стилистика"/>
|
||||
<Item id="23221" name="Количество префиксов (hex, octal, ...) : "/>---
|
||||
<Item id="23227" name="Экстра-символы в числе с префиксом : "/>---
|
||||
<Item id="23225" name="Необязательные суффиксы для чисел: "/>---
|
||||
<Item id="23223" name="Диапазон символов : "/>---
|
||||
<Item id="23201" name="Числа"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title="Операторы">
|
||||
@ -551,7 +550,7 @@
|
||||
</UserDefine>
|
||||
<Preference title = "Настройки">
|
||||
<Item id="6001" name="Закрыть"/>
|
||||
<Global title = " Общие ">
|
||||
<Global title = "Общие">
|
||||
<Item id="6101" name="Панель Инструментов"/>
|
||||
<Item id="6102" name="Скрытая"/>
|
||||
<Item id="6103" name="Мелкие значки"/>
|
||||
@ -574,7 +573,7 @@
|
||||
<Item id="6125" name="Список Документов"/>
|
||||
<Item id="6126" name="Отображать"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title = " Правка ">
|
||||
<Scintillas title = "Правка">
|
||||
<Item id="6201" name="Оформление Границ Блока"/>
|
||||
<Item id="6202" name="Простая"/>
|
||||
<Item id="6203" name="Стрелками"/>
|
||||
@ -614,35 +613,33 @@
|
||||
<Item id="6409" name="UCS2 Big Endian"/>
|
||||
<Item id="6410" name="UCS2 Small Endian"/>
|
||||
<Item id="6411" name="Синтаксис:"/>
|
||||
<Item id="6413" name="Открыть Файл / Сохранить Директорию"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Пройти за текущим документом"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Запомнить последнюю директорию"/>
|
||||
<Item id="6419" name="Новый Документ"/>
|
||||
<Item id="6420" name="Применить при откр. ANSI файла"/>
|
||||
<Item id="-1" name="Отображение"/>
|
||||
<Item id="6424" name="В подменю"/>
|
||||
<Item id="6425" name="Только имя файла"/>
|
||||
<Item id="6426" name="Полный путь к файлу"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Задать длину строки:"/>
|
||||
<Item id="6304" name="История открытых файлов"/>
|
||||
<Item id="6305" name="Не проверять при запуске"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Запоминать последние:"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<DefaultDir title="Директория По Умолчанию">
|
||||
<Item id="6413" name="Директория По Умолчанию (Открыть/Сохранить)"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Пройти за текущим документом"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Запомнить последнюю директорию"/>
|
||||
</DefaultDir>
|
||||
|
||||
<FileAssoc title = "Ассоциация Файлов">
|
||||
<Item id="4009" name="Поддерживаемые:"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Зарегистрированные:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title = "Синтаксис/Табуляция">
|
||||
<Item id="6301" name="Настройка Табуляции"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Заменить пробелом"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Размер табуляции:"/>
|
||||
<LangMenu title = "Меню Синтаксиса">
|
||||
<Item id="6505" name="Доступные языки"/>
|
||||
<Item id="6506" name="Отключённые языки"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Компактное меню Синтаксиса"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Меню Синтаксиса"/>
|
||||
<Item id="6510" name="Исп. значение по умолч."/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<Print title = " Печать ">
|
||||
<TabSettings title="Настройка Табуляции">
|
||||
<Item id="6301" name="Настройка Табуляции"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Заменить пробелом"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Размер табуляции:"/>
|
||||
<Item id="6510" name="Исп. значение по умолч."/>
|
||||
</TabSettings>
|
||||
<Print title = "Печать">
|
||||
<Item id="6601" name="Печатать номера строк"/>
|
||||
<Item id="6602" name="Цветовая схема"/>
|
||||
<Item id="6603" name="Как есть"/>
|
||||
@ -671,7 +668,18 @@
|
||||
<Item id="6727" name="Какая часть..."/>
|
||||
<Item id="6728" name="Колонтитулы"/>
|
||||
</Print>
|
||||
<MISC title = " Разное ">
|
||||
<RecentFilesHistory title="История Открытия Файлов">
|
||||
<Item id="6304" name="История Открытия Файлов"/>
|
||||
<Item id="6305" name="Не проверять при запуске"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Запоминать последние:"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6429" name="Отображение"/>
|
||||
<Item id="6424" name="В подменю"/>
|
||||
<Item id="6425" name="Только Имя файла"/>
|
||||
<Item id="6426" name="Полный Путь к файлу"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Задать макс. длину:"/>
|
||||
</RecentFilesHistory>
|
||||
<MISC title = "Разное">
|
||||
<Item id="6307" name="Включить"/>
|
||||
<Item id="6308" name="Сворачивать в значок в трее"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Открывать файлы с прошлого сеанса"/>
|
||||
@ -696,13 +704,15 @@
|
||||
<Item id="6332" name="Подсветка по регистру"/>
|
||||
<Item id="6333" name="Интеллектуальная Подсветка"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title = "Резерв/Автозавершение">
|
||||
<Backup title = "Резерв">
|
||||
<Item id="6801" name="Резервное копирование"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Отключено"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Простое"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Подробное"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Пользовательский каталог для сохранения"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Каталог:"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
<AutoCompletion title="Автозавершение">
|
||||
<Item id="6807" name="Автозавершение"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Включить для каждого ввода"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Завершение функций"/>
|
||||
@ -711,7 +721,7 @@
|
||||
<Item id="6813" name="го символа"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Допустимые значения: 1-9"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Подсказка при вводе параметров функций"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title = "Запустить многократно...">
|
||||
<Item id="1" name="Запуск"/>
|
||||
|
@ -11,36 +11,36 @@
|
||||
<Item menuId="view" name="&Görünüm"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name="&Kodlama"/>
|
||||
<Item menuId="language" name="Di&l"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name="A&raçlar"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name="A&yarlar"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name="&Makro"/>
|
||||
<Item menuId="run" name="Çalýţ&týr"/>
|
||||
<Item idName="Plugins" name="Eklentiler"/>
|
||||
<Item idName="Window" name="Pencere"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Panoya Kopyala"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Girintili"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Harf Değiştir"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Girinti"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Harf Dönüştür"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Satýr Ýţlemleri"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Açıklama İşlemleri"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Kendiliğinden Tamamla"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Açıklama Ekle/Kaldır"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Kendiliğinden Tamamlama"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Satýr Sonu Dönüţtürme"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Boţluk Ýţlemleri"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Özel Yapýţtýr"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="İşaretle"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="İşareti Kaldır"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Tümünü İşaretle"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Tüm İşaretleri Kaldır"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Yukarý Git"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Aţađý Git"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Yer Ými"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Simge Göster"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Yakýnlaţtýr"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Geçerli Belgeyi Taşı/Kopyala"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Daraltma Düzeyi"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Genişletme Düzeyi"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Geçerli Belgeyi Taşı/Kopyala"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Daraltma Seviyesi"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Genişletme Seviyesi"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-project" name="Proje"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Karakter Grubu"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Karakter Takımı"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arapça"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Baltýk"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Keltçe"/>
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@
|
||||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Türkçe"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Batý Avrupa"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamca"/>
|
||||
<Item subMenuId="settings-import" name="Al"/>
|
||||
<Item subMenuId="settings-import" name="İçe Aktar"/>
|
||||
</SubEntries>
|
||||
|
||||
<!-- all menu item -->
|
||||
@ -87,13 +87,13 @@
|
||||
<Item id="42005" name="&Yapýţtýr"/>
|
||||
<Item id="42006" name="&Sil"/>
|
||||
<Item id="42007" name="Tümünü Seç"/>
|
||||
<Item id="42008" name="Satır Girintisini Arttır"/>
|
||||
<Item id="42008" name="Satır Girintisini Artır"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Satýr Girintisini Azalt"/>
|
||||
<Item id="42010" name="Geçerli Satýrý Çođalt"/>
|
||||
<Item id="42012" name="Satýrlarý Böl"/>
|
||||
<Item id="42013" name="Satýrlarý Birleţtir"/>
|
||||
<Item id="42014" name="Geçerli Satırı Yukarı Taşı"/>
|
||||
<Item id="42015" name="Geçerli Satırı Aşağı Taşı"/>
|
||||
<Item id="42014" name="Geçerli Satırı Yukarı Taşı"/>
|
||||
<Item id="42015" name="Geçerli Satırı Aşağı Taşı"/>
|
||||
<Item id="42016" name="BÜYÜK HARF"/>
|
||||
<Item id="42017" name="küçük harf"/>
|
||||
<Item id="42018" name="Kaydý &Baţlat"/>
|
||||
@ -101,16 +101,16 @@
|
||||
<Item id="42021" name="&Oynat"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Açýklama Ön Ekini Koy/Kaldýr"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Açýklama Ýţaretleri Arasýna Al"/>
|
||||
<Item id="42042" name="Baştaki Boşluğu Buda"/>
|
||||
<Item id="42043" name="Baştaki ve Sondaki Boşluğu Buda"/>
|
||||
<Item id="42042" name="Baştaki Boşluğu Kırp"/>
|
||||
<Item id="42043" name="Baştaki ve Sondaki Boşluğu Kırp"/>
|
||||
<Item id="42044" name="Satýr Sonunu Boţluđa Çevir"/>
|
||||
<Item id="42045" name="Gereksiz Boţluk ve Satýr Sonlarýný Kaldýr"/>
|
||||
<Item id="42046" name="Sekmeyi Boţluđa Çevir"/>
|
||||
<Item id="42047" name="Boţluđu Sekmeye Çevir"/>
|
||||
<Item id="42024" name="Sondaki Boşluğu Buda"/>
|
||||
<Item id="42024" name="Sondaki Boşluğu Kırp"/>
|
||||
<Item id="42025" name="Geçerli Makroyu Kaydet"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Metin Yönü (Sağdan Sola)"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Metin Yönü (Soldan Sağa)"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Sağdan Sola Metin Yönü"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Soldan Sağa Metin Yönü"/>
|
||||
<Item id="42028" name="Salt Okunur Yap"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Geçerli Dosya Yolunu Panoya Kopyala"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Geçerli Dosya Adýný Panoya Kopyala"/>
|
||||
@ -134,8 +134,8 @@
|
||||
<Item id="43013" name="Dosyada Bul"/>
|
||||
<Item id="43014" name="Sonrakini (Geçici) Bul"/>
|
||||
<Item id="43015" name="Öncekini (Geçici) Bul"/>
|
||||
<Item id="43016" name="İşaretle"/>
|
||||
<Item id="43017" name="İşaretlemeyi Kaldır"/>
|
||||
<Item id="43016" name="Tümünü İşaretle"/>
|
||||
<Item id="43017" name="Tüm İşaretleri Kaldır"/>
|
||||
<Item id="43018" name="Yer Ýmli Satýrlarý Kes"/>
|
||||
<Item id="43019" name="Yer Ýmli Satýrlarý Kopyala"/>
|
||||
<Item id="43020" name="Yer Ýmli Satýrlara Yapýţtýr (Deđiţtir)"/>
|
||||
@ -175,8 +175,8 @@
|
||||
<Item id="44019" name="Tüm Karakterleri Göster"/>
|
||||
<Item id="44020" name="Girinti Kýlavuzunu Göster"/>
|
||||
<Item id="44022" name="Sözcük Kaydýr"/>
|
||||
<Item id="44023" name="&Yakınlaştır (Ctrl+Fare Tekeri ile Yukarı)"/>
|
||||
<Item id="44024" name="&Uzaklaştır (Ctrl+Fare Tekeri ile Aşağı)"/>
|
||||
<Item id="44023" name="&Yakınlaştır (Ctrl+Fare Tekeriyle Yukarı)"/>
|
||||
<Item id="44024" name="&Uzaklaştır (Ctrl+Fare Tekeriyle Aşağı)"/>
|
||||
<Item id="44025" name="Beyaz Boţluk ve Sekmeleri Göster"/>
|
||||
<Item id="44026" name="Satýr Sonlarýný Göster"/>
|
||||
<Item id="44029" name="Tümünü Geniţlet"/>
|
||||
@ -184,50 +184,50 @@
|
||||
<Item id="44031" name="Geçerli Düzeyi Geniţlet"/>
|
||||
<Item id="44032" name="Tam Ekran Kipine Geç"/>
|
||||
<Item id="44033" name="Varsayýlan Yakýnlýđa Geri Dön"/>
|
||||
<Item id="44034" name="Herzaman En Üstte"/>
|
||||
<Item id="44034" name="Her Zaman En Üstte"/>
|
||||
<Item id="44049" name="Özet..."/>
|
||||
<Item id="44035" name="Eţ Zamanlý Dikey Kaydýrma"/>
|
||||
<Item id="44036" name="Eţ Zamanlý Yatay Kaydýrma"/>
|
||||
<Item id="44041" name="Sözcük Kaydýrma Simgesini Göster"/>
|
||||
<Item id="44072" name="Başka Görünüme Odaklan"/>
|
||||
<Item id="44072" name="Başka Görünüme Odaklan"/>
|
||||
<Item id="44081" name="1. Proje Paneli"/>
|
||||
<Item id="44082" name="2. Proje Paneli"/>
|
||||
<Item id="44083" name="3. Proje Paneli"/>
|
||||
<Item id="45001" name="Windows Biçimine Dönüţtür"/>
|
||||
<Item id="45002" name="Unix Biçimine Dönüştür"/>
|
||||
<Item id="45003" name="Mac Biçimine Dönüştür"/>
|
||||
<Item id="45002" name="UNIX Biçimine Dönüştür"/>
|
||||
<Item id="45003" name="MAC Biçimine Dönüştür"/>
|
||||
<Item id="45004" name="ANSI Kodlamasý"/>
|
||||
<Item id="45005" name="UTF-8 Kodlamasý"/>
|
||||
<Item id="45006" name="UCS-2 Big Endian Kodlamasý"/>
|
||||
<Item id="45007" name="UCS-2 Little Endian Kodlamasý"/>
|
||||
<Item id="45008" name="UTF-8 (BOM'suz) Kodlaması"/>
|
||||
<Item id="45008" name="UTF-8 Kodlaması (BOM'suz)"/>
|
||||
<Item id="45009" name="ANSI Kodlamasýna Dönüţtür"/>
|
||||
<Item id="45010" name="UTF-8 (BOM'suz) Kodlamasına Dönüştür"/>
|
||||
<Item id="45010" name="UTF-8 Kodlamasına Dönüştür (BOM'suz)"/>
|
||||
<Item id="45011" name="UTF-8 Kodlamasýna Dönüţtür"/>
|
||||
<Item id="45012" name="UCS-2 Big Endian Kodlamasýna Dönüţtür"/>
|
||||
<Item id="45013" name="UCS-2 Little Endian Kodlamasýna Dönüţtür"/>
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id="10001" name="Baţka Görünüme Taţý"/>
|
||||
<Item id="10002" name="Baţka Görünüme Kopyala"/>
|
||||
<Item id="10003" name="Yeni Pencereye Taţý"/>
|
||||
<Item id="10004" name="Yeni Pencerede Aç"/>
|
||||
|
||||
<Item id="46001" name="Stil Düzenleyici..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="46001" name="Stil Yapılandırıcı..."/>
|
||||
<Item id="46080" name="Kullanýcý Tanýmlý"/>
|
||||
<Item id="47000" name="Notepad++ Hakkýnda..."/>
|
||||
<Item id="47001" name="Notepad++ Ana Sayfasý"/>
|
||||
<Item id="47002" name="Notepad++ Proje Sayfasý"/>
|
||||
<Item id="47003" name="Çevrimiçi Belgeler"/>
|
||||
<Item id="47003" name="Çevrimiçi Belgeleme"/>
|
||||
<Item id="47004" name="Forum"/>
|
||||
<Item id="47005" name="Yüklenebilecek Eklentiler"/>
|
||||
<Item id="47005" name="Yüklenebilecek Eklentiler"/>
|
||||
<Item id="47006" name="Notepad++ Güncellemesi"/>
|
||||
<Item id="47008" name="Yardým Ýçerikleri"/>
|
||||
<Item id="48005" name="Eklenti Al..."/>
|
||||
<Item id="48006" name="Tema Al..."/>
|
||||
<Item id="48005" name="Eklenti(ler) Al..."/>
|
||||
<Item id="48006" name="Tema(lar) Al..."/>
|
||||
<Item id="48009" name="Kýsayol Düzenleyici..."/>
|
||||
<Item id="48011" name="Ayarlar..."/>
|
||||
<Item id="49000" name="Çalıştı&r..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="48011" name="Tercihler..."/>
|
||||
<Item id="49000" name="Çalıştı&r..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="50000" name="Ýţlev Tamamlama"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Kelime Tamamlama"/>
|
||||
<Item id="50002" name="Ýţlev Parametre Ýpuçlarý"/>
|
||||
@ -237,14 +237,14 @@
|
||||
<Item id="42041" name="Son Kullanýlan Dosya Listesini Temizle"/>
|
||||
<Item id="48016" name="Kýsayolu Deđiţtir/Makroyu Sil..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="Kýsayolu Deđiţtir/Komutu Sil..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="Kısayol (Sağ Tık) Menüsünü Düzenle"/>
|
||||
<Item id="48018" name="Sağ Tık Bağlam Menüsünü Düzenle"/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter>
|
||||
</Splitter>
|
||||
<TabBar>
|
||||
<Item CMID="0" name="Kapat"/>
|
||||
<Item CMID="1" name="Bunun dışındakilerin tümünü kapat"/>
|
||||
<Item CMID="1" name="Diğerlerini Kapat"/>
|
||||
<Item CMID="2" name="Kaydet"/>
|
||||
<Item CMID="3" name="Farklý Kaydet..."/>
|
||||
<Item CMID="4" name="Yazdýr..."/>
|
||||
@ -254,7 +254,7 @@
|
||||
<Item CMID="8" name="Dosya Adýný Panoya Kopyala"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="Geçerli Klasör Yolunu Panoya Kopyala"/>
|
||||
<Item CMID="10" name="Yeniden Adlanlandýr"/>
|
||||
<Item CMID="11" name="Sil"/>
|
||||
<Item CMID="11" name="Geri Dönüşüm Kutusu'na Taşı"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="Salt Okunur Yap"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Salt Okunur Ýţaretini Kaldýr"/>
|
||||
<Item CMID="14" name="Yeni Pencereye Taţý"/>
|
||||
@ -267,9 +267,9 @@
|
||||
<Find title="" titleFind="Bul" titleReplace="Deđiţtir" titleFindInFiles="Dosyalarda Bul" titleMark="Ýţaretle">
|
||||
<Item id="1" name="Sonrakini Bul"/>
|
||||
<Item id="2" name="Kapat"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Aranacak :"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Kelimeye &tamamen uyanlar"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Büyük-küçük &harfler uysun"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Aranacak:"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Kelimeyle &tamamen eşleşenler"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Büyük-küçük &harfler eşleşsin"/>
|
||||
<Item id="1605" name="&Kurallý ifade"/>
|
||||
<Item id="1606" name="Aramayý &sürdür"/>
|
||||
<Item id="1612" name="&Yukarý"/>
|
||||
@ -279,24 +279,24 @@
|
||||
<Item id="1616" name="Satýrý iţaretle"/>
|
||||
<Item id="1617" name="Bulunanlarý iţaretle"/>
|
||||
<Item id="1618" name="Her aramada temizle"/>
|
||||
<Item id="1621" name=" Arama yönü "/>
|
||||
<Item id="1611" name="Bununla d&eğiştir :"/>
|
||||
<Item id="1621" name="Arama yönü"/>
|
||||
<Item id="1611" name="Bununla d&eğiştir:"/>
|
||||
<Item id="1608" name="&Deđiţtir"/>
|
||||
<Item id="1609" name="T&ümünü Deđiţtir"/>
|
||||
<Item id="1623" name="Saydamlýk"/>
|
||||
<Item id="1687" name="Odak dýţýndayken"/>
|
||||
<Item id="1688" name="Herzaman"/>
|
||||
<Item id="1688" name="Her Zaman"/>
|
||||
<Item id="1632" name="Seçimde"/>
|
||||
<Item id="1633" name="Temizle"/>
|
||||
<Item id="1635" name="Açýk Belgelerde Tümünü Deđiţtir"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Açýk Belgelerde Tümünü Bul"/>
|
||||
<Item id="1637" name="Dosyalarda Bul"/>
|
||||
<Item id="1654" name="Süzgeçler :"/>
|
||||
<Item id="1655" name="Klasör :"/>
|
||||
<Item id="1654" name="Süzgeçler:"/>
|
||||
<Item id="1655" name="Klasör:"/>
|
||||
<Item id="1656" name="Tümünü Bul"/>
|
||||
<Item id="1658" name="Tüm alt klasörlerde"/>
|
||||
<Item id="1659" name="Gizli klasörlerde"/>
|
||||
<Item id="1624" name=" Arama kipi "/>
|
||||
<Item id="1624" name="Arama kipi"/>
|
||||
<Item id="1625" name="Normal"/>
|
||||
<Item id="1626" name="Geniţletilmiţ (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id="1660" name="Dosyalarda Deđiţtir"/>
|
||||
@ -308,33 +308,33 @@
|
||||
<Item id="2007" name="Satýr"/>
|
||||
<Item id="2008" name="Kayma"/>
|
||||
<Item id="1" name="&Git"/>
|
||||
<Item id="2" name="Vazgeç"/>
|
||||
<Item id="2004" name="Bulunduğunuz konum :"/>
|
||||
<Item id="2005" name="Gideceğiniz konum :"/>
|
||||
<Item id="2006" name="Gidilebilecek son konum :"/>
|
||||
<Item id="2" name="Hiçbir yere gitmiyorum"/>
|
||||
<Item id="2004" name="Bulunduğunuz konum:"/>
|
||||
<Item id="2005" name="Gideceğiniz konum:"/>
|
||||
<Item id="2006" name="Gidilebilecek son konum:"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
|
||||
<Run title="Çalýţtýr...">
|
||||
<Item id="1903" name=" Çalıştırılacak Program "/>
|
||||
<Item id="1903" name="Çalıştırılacak Program"/>
|
||||
<Item id="1" name="Çalýţtýr"/>
|
||||
<Item id="2" name="Ýptal"/>
|
||||
<Item id="1904" name="Kaydet..."/>
|
||||
</Run>
|
||||
|
||||
<StyleConfig title="Stil Düzenleyici">
|
||||
<StyleConfig title="Stil Yapılandırıcı">
|
||||
<Item id="2" name="Ýptal"/>
|
||||
<Item id="2301" name="Kaydet && Kapat"/>
|
||||
<Item id="2303" name="Saydamlık"/>
|
||||
<Item id="2303" name="Saydamlık"/>
|
||||
<Item id="2306" name="Tema seçin: "/>
|
||||
<SubDialog>
|
||||
<Item id="2204" name="Kalýn"/>
|
||||
<Item id="2205" name="Yatýk"/>
|
||||
<Item id="2206" name="Metin rengi"/>
|
||||
<Item id="2207" name="Artalan rengi"/>
|
||||
<Item id="2208" name="Yazı Tipi:"/>
|
||||
<Item id="2209" name="Yazı Boyutu:"/>
|
||||
<Item id="2212" name=" Renk Stili"/>
|
||||
<Item id="2213" name=" Yazı Tipi Stili"/>
|
||||
<Item id="2207" name="Arka plan rengi"/>
|
||||
<Item id="2208" name="Yazı tipi:"/>
|
||||
<Item id="2209" name="Yazı boyutu:"/>
|
||||
<Item id="2212" name="Renk Stili"/>
|
||||
<Item id="2213" name="Yazı Tipi Stili"/>
|
||||
<Item id="2214" name="Varsayýlan uzantý:"/>
|
||||
<Item id="2216" name="Kullanýcý uzantýsý:"/>
|
||||
<Item id="2218" name="Altý çizili"/>
|
||||
@ -342,7 +342,7 @@
|
||||
<Item id="2221" name="Kullanýcý tanýmlý anahtar kelimeler"/>
|
||||
<Item id="2225" name="Dil:"/>
|
||||
<Item id="2226" name="Genel metin rengini kullan"/>
|
||||
<Item id="2227" name="Genel artalan rengini kullan"/>
|
||||
<Item id="2227" name="Genel arka plan rengini kullan"/>
|
||||
<Item id="2228" name="Genel yazý tipini kullan"/>
|
||||
<Item id="2229" name="Genel yazý boyutunu kullan"/>
|
||||
<Item id="2230" name="Genel kalýn yazý tipi stilini kullan"/>
|
||||
@ -357,16 +357,16 @@
|
||||
<Item id="20003" name="Yeni Oluţtur..."/>
|
||||
<Item id="20004" name="Kaldýr"/>
|
||||
<Item id="20005" name="Farklý Kaydet..."/>
|
||||
<Item id="20007" name="Kullanıcı Dili: "/>
|
||||
<Item id="20007" name="Kullanıcı Dili:"/>
|
||||
<Item id="20009" name="Uzantý:"/>
|
||||
<Item id="20012" name="Büyük küçük harf ayýrma"/>
|
||||
<Item id="20011" name="Saydamlýk"/>
|
||||
<Item id="20015" name="Al..."/>
|
||||
<Item id="20016" name="Ver..."/>
|
||||
<Item id="20015" name="İçe Aktar..."/>
|
||||
<Item id="20016" name="Dışa Aktar..."/>
|
||||
<StylerDialog title="Stil Penceresi">
|
||||
<Item id="25030" name="Yazı tipi ayarları:"/>
|
||||
<Item id="25030" name="Yazı tipi seçenekleri:"/>
|
||||
<Item id="25006" name="Metin rengi"/>
|
||||
<Item id="25007" name="Artalan rengi"/>
|
||||
<Item id="25007" name="Arka plan rengi"/>
|
||||
<Item id="25031" name="Yazý Tipi:"/>
|
||||
<Item id="25032" name="Yazý Boyutu:"/>
|
||||
<Item id="25001" name="Koyu"/>
|
||||
@ -390,15 +390,15 @@
|
||||
<Item id="25024" name="7. Anahtar Kelime"/>
|
||||
<Item id="25025" name="8. Anahtar Kelime"/>
|
||||
<Item id="25016" name="Açýklama"/>
|
||||
<Item id="25017" name="Açıklama Satırı"/>
|
||||
<Item id="25017" name="Açıklama satırı"/>
|
||||
<Item id="25026" name="1. Ýţleç"/>
|
||||
<Item id="25027" name="2. Ýţleç"/>
|
||||
<Item id="25028" name="Sayýlar"/>
|
||||
</StylerDialog>
|
||||
<Folder title="Klasör && Varsayýlanlarý">
|
||||
<Item id="21101" name=" Varsayılan Stil Ayarları"/>
|
||||
<Item id="21201" name=" Klasör Açma Anahtar Kelime Ayarları"/>
|
||||
<Item id="21301" name=" Klasör Kapama Anahtar Kelime Ayarları"/>
|
||||
<Item id="21101" name="Varsayılan Stil Ayarları"/>
|
||||
<Item id="21201" name="Klasör Açma Anahtar Kelime Ayarları"/>
|
||||
<Item id="21301" name="Klasör Kapama Anahtar Kelime Ayarları"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title="Anahtar Kelime Listeleri">
|
||||
<Item id="22101" name="1. Grup"/>
|
||||
@ -412,15 +412,15 @@
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title="Açýklama && Sayýsý">
|
||||
<Item id="23301" name="Açýklama Satýrý"/>
|
||||
<Item id="23101" name="Açıklama Bloğu"/>
|
||||
<Item id="23101" name="Açıklama Bloku"/>
|
||||
<Item id="23113" name="Açýklama baţlangýcý:"/>
|
||||
<Item id="23115" name="Açýklama sonu:"/>
|
||||
<Item id="23116" name="Anahtar kelimeyi simge olarak al"/>
|
||||
<Item id="23117" name="Anahtar kelimeleri simgeler olarak al"/>
|
||||
<Item id="23201" name=" Sayı"/>
|
||||
<Item id="23201" name="Sayı"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title="Operatörler">
|
||||
<Item id="24107" name="İşleçler"/>
|
||||
<Operator title="İşleçler">
|
||||
<Item id="24107" name="İşleç"/>
|
||||
<Item id="24103" name="Kullanýlabilir Simgeler"/>
|
||||
<Item id="24101" name="Etkinleţtirilmiţ iţleçler"/>
|
||||
<Item id="24201" name="1. Sýnýrlayýcý"/>
|
||||
@ -430,9 +430,9 @@
|
||||
<Item id="24311" name="Bölge baţlangýcý:"/>
|
||||
<Item id="24314" name="Bölge sonu:"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
<Item id="24001" name="Kaçış karakterini kullan:"/>
|
||||
<Item id="24001" name="Kaçış karakteri kullan:"/>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
<Preference title="Ayarlar">
|
||||
<Preference title="Tercihler">
|
||||
<Item id="6001" name="Kapat"/>
|
||||
<Global title="Genel">
|
||||
<Item id="6101" name="Araç Çubuđu"/>
|
||||
@ -441,7 +441,7 @@
|
||||
<Item id="6104" name="Büyük simgeler"/>
|
||||
<Item id="6105" name="Standart simgeler"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6106" name=" Sekme Çubuğu "/>
|
||||
<Item id="6106" name="Sekme Çubuğu"/>
|
||||
<Item id="6107" name="Küçült"/>
|
||||
<Item id="6108" name="Kilitle (sürükle ve býrak devre dýţý)"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Etkin olmayan sekmeleri karart"/>
|
||||
@ -454,8 +454,8 @@
|
||||
<Item id="6119" name="Çoklu satýr"/>
|
||||
<Item id="6120" name="Dikey"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6121" name=" Menü Çubuğu"/>
|
||||
<Item id="6122" name="Gizle (Alt ya da F10 tuşuyla açılır)"/>
|
||||
<Item id="6121" name="Menü Çubuğu"/>
|
||||
<Item id="6122" name="Gizle (Alt veya F10 tuşuyla açılır)"/>
|
||||
<Item id="6123" name="Arayüz Dili"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title="Düzenleme">
|
||||
@ -464,29 +464,29 @@
|
||||
<Item id="6219" name="Kýrpýţma Hýzý:"/>
|
||||
<Item id="6221" name="H"/>
|
||||
<Item id="6222" name="Y"/>
|
||||
<Item id="6224" name=" Çoklu Düzenleme Ayarları "/>
|
||||
<Item id="6225" name="Etkin (Ctrl+Fare tıklayarak seçim)"/>
|
||||
<Item id="6201" name=" Klasör Kenarlık Stili "/>
|
||||
<Item id="6224" name="Çoklu Düzenleme Ayarları"/>
|
||||
<Item id="6225" name="Etkin (Ctrl+Fare tıklayarak seçim)"/>
|
||||
<Item id="6201" name="Klasör Kenarlık Stili"/>
|
||||
<Item id="6202" name="Basit"/>
|
||||
<Item id="6203" name="Ok"/>
|
||||
<Item id="6204" name="Yuvarlak ađaç"/>
|
||||
<Item id="6205" name="Köţeli ađaç"/>
|
||||
<Item id="6226" name="Yok"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6227" name=" Satır Kaydırma"/>
|
||||
<Item id="6227" name="Satır Kaydırma"/>
|
||||
<Item id="6228" name="Varsayýlan"/>
|
||||
<Item id="6229" name="Hizalanmýţ"/>
|
||||
<Item id="6230" name="Girintili"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6206" name="Satır numaraları görünsün"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Yer imleri görünsün"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Dikey kenarlıklar görünsün"/>
|
||||
<Item id="6209" name="Sütun sayısı: "/>
|
||||
<Item id="6206" name="Satır numaralarını görüntüle"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Yer imlerini görüntüle"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Dikey kenarlıkları göster"/>
|
||||
<Item id="6209" name="Sütun sayısı:"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6211" name=" Dikey Kenarlık Ayarları"/>
|
||||
<Item id="6211" name="Dikey Kenarlık Ayarları"/>
|
||||
<Item id="6212" name="Çizgi kipi"/>
|
||||
<Item id="6213" name="Artalan kipi"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Geçerli satır vurgulansın"/>
|
||||
<Item id="6213" name="Arka plan kipi"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Geçerli satırı vurgulamayı etkinleştir"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
<NewDoc title="Yeni Belge/Varsayýlan Klasör">
|
||||
<Item id="6401" name="Biçim"/>
|
||||
@ -500,11 +500,11 @@
|
||||
<Item id="6409" name="UCS-2 Big Endian"/>
|
||||
<Item id="6410" name="UCS-2 Small Endian"/>
|
||||
<Item id="6411" name="Varsayýlan dil:"/>
|
||||
<Item id="6413" name="Varsayılan Klasör (Açma/Kaydetme)"/>
|
||||
<Item id="6413" name="Varsayılan Klasör (Aç/Kaydet)"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Geçerli belge izlensin"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Son kullanýlan klasör hatýrlansýn"/>
|
||||
<Item id="6419" name="Yeni Belge"/>
|
||||
<Item id="6420" name="Açık ANSI dosyalarına uygula"/>
|
||||
<Item id="6420" name="Açık ANSI dosyalarına uygula"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<FileAssoc title="Ýliţki Dosyalar">
|
||||
<Item id="4009" name="Desteklenen uzantýlar:"/>
|
||||
@ -513,20 +513,20 @@
|
||||
<LangMenu title="Dil Menüsü/Sekme Ayarlarý">
|
||||
<Item id="6301" name="Sekme Ayarlarý"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Boţlukla deđiţtir"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Sekme boyutu: "/>
|
||||
<Item id="6303" name="Sekme boyutu:"/>
|
||||
<Item id="6505" name="Kullanýlabilir öđeler"/>
|
||||
<Item id="6506" name="Devre dýţý öđeler"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Dil menüsünü küçült"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Dil Menüsü"/>
|
||||
<Item id="6510" name="Varsayılan değeri kullan"/>
|
||||
<Item id="6510" name="Varsayılan değeri kullan"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<Print title="Yazdýr">
|
||||
<Item id="6601" name=" Satır numaralarını yazdır"/>
|
||||
<Item id="6602" name="Renk Ayarları"/>
|
||||
<Item id="6601" name="Satır numaralarını yazdır"/>
|
||||
<Item id="6602" name="Renk Seçenekleri"/>
|
||||
<Item id="6603" name="WYSIWYG (göründüđü gibi)"/>
|
||||
<Item id="6604" name="Tersine çevir"/>
|
||||
<Item id="6604" name="Ters çevir"/>
|
||||
<Item id="6605" name="Beyaz üstüne siyah"/>
|
||||
<Item id="6606" name="Artalan rengi olmasın"/>
|
||||
<Item id="6606" name="Arka plan rengi olmasın"/>
|
||||
<Item id="6607" name="Kenar Ayarlarý (Birim:mm)"/>
|
||||
<Item id="6612" name="Sol"/>
|
||||
<Item id="6613" name="Üst"/>
|
||||
@ -534,7 +534,7 @@
|
||||
<Item id="6615" name="Alt"/>
|
||||
<Item id="6706" name="Kalýn"/>
|
||||
<Item id="6707" name="Yatýk"/>
|
||||
<Item id="6708" name=" Üst Bilgi "/>
|
||||
<Item id="6708" name="Üst Bilgi"/>
|
||||
<Item id="6709" name="Sol Bölüm"/>
|
||||
<Item id="6710" name="Orta Bölüm"/>
|
||||
<Item id="6711" name="Sađ Bölüm"/>
|
||||
@ -563,7 +563,7 @@
|
||||
<Item id="6320" name="Alt çizgisiz"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Oturum dosyasý uzantýsý:"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Notepad++ kendiliđinden güncellensin"/>
|
||||
<Item id="6324" name="Belge Değiştirme (Ctrl+TAB) "/>
|
||||
<Item id="6324" name="Belge Değiştirici (Ctrl+TAB) "/>
|
||||
<Item id="6326" name="Akýllý vurgulama kullanýlsýn"/>
|
||||
<Item id="6329" name="Eţleţen Etiket Vurgulama"/>
|
||||
<Item id="6327" name="Etkin"/>
|
||||
@ -581,7 +581,7 @@
|
||||
<Item id="6315" name="Yok"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Basit yedekleme"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Ayrýntýlý yedekleme"/>
|
||||
<Item id="6804" name=" Özel Yedekleme Klasörü"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Özel Yedekleme Klasörü"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Klasör:"/>
|
||||
<Item id="6807" name="Kendiliđinden Tamamlama"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Yazarken kendiliđinden tamamlansýn"/>
|
||||
@ -611,7 +611,7 @@
|
||||
<ColumnEditor title="Sütun Düzenleyici">
|
||||
<Item id="2023" name="Eklenecek Metin"/>
|
||||
<Item id="2033" name="Eklenecek Sayý"/>
|
||||
<Item id="2030" name="başlangıç rakamı:"/>
|
||||
<Item id="2030" name="Başlangıç sayısı:"/>
|
||||
<Item id="2031" name="Artýţ:"/>
|
||||
<Item id="2035" name="Baţtaki sýfýrlar"/>
|
||||
<Item id="2032" name="Biçim"/>
|
||||
@ -624,18 +624,18 @@
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Kısayol Menüsü Düzenleme" message="contextMenu.xml dosyasını düzenleyerek, Notepad++ kısayol (sağ tık) menüsü değiştirilebilir.\rDeğişikliklerin etkin olması için Notepad++ yeniden başlatılmalıdır."/>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Bağlam Menüsü Düzenleme" message="contextMenu.xml dosyasını düzenleyerek, Notepad++ sağ tık bağlam menüsü değiştirilebilir.\rDeğişikliklerin etkin olması için Notepad++ yeniden başlatılmalıdır."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="Dosya bulunamadý" message="\rbulunamadý. Lütfen Notepad++ web sitesinden indirin."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Geçerli Düzenlemeyi Kaydet" message="Yaptýđýnýz deđiţiklikleri kaydetmelisiniz.\rKaydedilen deđiţiklikler geri alýnamaz.\r\rDevam etmek istiyor musunuz?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Geri Alma Olanađýný Yitirme Uyarýsý" message="Yaptýđýnýz deđiţiklikleri kaydetmelisiniz.\rKaydedilen deđiţiklikler geri alýnamaz.\r\rDevam etmek istiyor musunuz?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Yeni Notepad++ Penceresine Taţý" message="Belge deđiţtirilmiţ, kaydedip yeniden deneyin."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Yeniden Yükle" message="Geçerli dosyayý yeniden yüklerseniz yaptýđýnýz deđiţiklikler kaybolacak. Devam etmek istiyor musunuz?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Kaydedilemedi" message="Dosyanın başka bir yazılım tarafından kullanılmadığından emmin olun"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Kaydedilemedi" message="Dosyanın başka bir yazılım tarafından kullanılmadığından emin olun"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Dosya zaten Notepad++ içinde açýk."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Dosya Silme" message="Dosya silinemedi"/>
|
||||
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Açılmak istenen dosya sayısı çok fazla" message="$INT_REPLACE$ dosya açılacak.\rDevam etmek istiyor musunuz?"/>
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Açılmak istenen dosya sayısı çok fazla" message="$INT_REPLACE$ dosya açılmak üzere.\rDevam etmek istiyor musunuz?"/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name="Proje"/>
|
||||
@ -671,8 +671,8 @@
|
||||
<Item id="3113" name="Dosya Ekle..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Klasördeki Dosyalarý Ekle..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="Sil"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Move Up"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Move Down"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Yukarı Taşı"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Aşağı Taşı"/>
|
||||
</FolderMenu>
|
||||
<FileMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Yeniden Adlandýr"/>
|
||||
|
@ -28,10 +28,10 @@
|
||||
; Define the application name
|
||||
!define APPNAME "Notepad++"
|
||||
|
||||
!define APPVERSION "6.4.2"
|
||||
!define APPVERSION "6.4.3"
|
||||
!define APPNAMEANDVERSION "${APPNAME} v${APPVERSION}"
|
||||
!define VERSION_MAJOR 6
|
||||
!define VERSION_MINOR 42
|
||||
!define VERSION_MINOR 43
|
||||
|
||||
!define APPWEBSITE "http://notepad-plus-plus.org/"
|
||||
|
||||
|
@ -29,12 +29,12 @@
|
||||
#ifndef RESOURCE_H
|
||||
#define RESOURCE_H
|
||||
|
||||
#define NOTEPAD_PLUS_VERSION TEXT("Notepad++ v6.4.2")
|
||||
#define NOTEPAD_PLUS_VERSION TEXT("Notepad++ v6.4.3")
|
||||
|
||||
// should be X.Y : ie. if VERSION_DIGITALVALUE == 4, 7, 1, 0 , then X = 4, Y = 71
|
||||
// ex : #define VERSION_VALUE TEXT("5.63\0")
|
||||
#define VERSION_VALUE TEXT("6.42\0")
|
||||
#define VERSION_DIGITALVALUE 6, 4, 2, 0
|
||||
#define VERSION_VALUE TEXT("6.43\0")
|
||||
#define VERSION_DIGITALVALUE 6, 4, 3, 0
|
||||
|
||||
#ifdef UNICODE
|
||||
#define UNICODE_ANSI_MODE TEXT("(UNICODE)")
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user