Update ukrainian.xml

Close #8970
This commit is contained in:
Artem Polivanchuk 2020-10-07 14:44:13 +03:00 committed by Don HO
parent 5d6e5c6e9c
commit 3c68f0ae26
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 6C429F1D8D84F46E

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Українська" filename="ukrainian.xml" version="7.8.7"> <Native-Langue name="Українська" filename="ukrainian.xml" version="7.9.1">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -45,7 +45,7 @@
<Item subMenuId="view-tab" name="Вкладка"/> <Item subMenuId="view-tab" name="Вкладка"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Згорнути рівень"/> <Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Згорнути рівень"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Розгорнути рівень"/> <Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Розгорнути рівень"/>
<Item subMenuId="view-project" name="Проект"/> <Item subMenuId="view-project" name="Проєкт"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Кодування"/> <Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Кодування"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Арабська"/> <Item subMenuId="encoding-arabic" name="Арабська"/>
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Балтійська"/> <Item subMenuId="encoding-baltic" name="Балтійська"/>
@ -75,6 +75,7 @@
<Item id="41002" name="Відкрити"/> <Item id="41002" name="Відкрити"/>
<Item id="41019" name="Провідник"/> <Item id="41019" name="Провідник"/>
<Item id="41020" name="cmd"/> <Item id="41020" name="cmd"/>
<Item id="41025" name="Тека як робоча область"/>
<Item id="41003" name="Закрити"/> <Item id="41003" name="Закрити"/>
<Item id="41004" name="Закрити все"/> <Item id="41004" name="Закрити все"/>
<Item id="41005" name="Закрити все, окрім активного"/> <Item id="41005" name="Закрити все, окрім активного"/>
@ -85,7 +86,7 @@
<Item id="41007" name="Зберегти все"/> <Item id="41007" name="Зберегти все"/>
<Item id="41008" name="Зберегти як..."/> <Item id="41008" name="Зберегти як..."/>
<Item id="41010" name="Друк..."/> <Item id="41010" name="Друк..."/>
<Item id="1001" name="Друкувати негайно"/> <Item id="1001" name="Друкувати"/>
<Item id="41011" name="Вийти"/> <Item id="41011" name="Вийти"/>
<Item id="41012" name="Завантажити сеанс..."/> <Item id="41012" name="Завантажити сеанс..."/>
<Item id="41013" name="Зберегти сеанс..."/> <Item id="41013" name="Зберегти сеанс..."/>
@ -114,12 +115,15 @@
<Item id="42015" name="Опустити поточний рядок"/> <Item id="42015" name="Опустити поточний рядок"/>
<Item id="42059" name="Сортувати рядки за зростанням"/> <Item id="42059" name="Сортувати рядки за зростанням"/>
<Item id="42060" name="Сортувати рядки за спаданням"/> <Item id="42060" name="Сортувати рядки за спаданням"/>
<Item id="42080" name="Сортувати рядки Lex. за зростанням ігноруючи регістр"/>
<Item id="42081" name="Сортувати рядки Lex. за спаданням ігноруючи регістр"/>
<Item id="42061" name="Сортувати рядки як ціле за зростанням"/> <Item id="42061" name="Сортувати рядки як ціле за зростанням"/>
<Item id="42062" name="Сортувати рядки як ціле за спаданням"/> <Item id="42062" name="Сортувати рядки як ціле за спаданням"/>
<Item id="42063" name="Сортувати рядки як десяткове (кома) за зростанням"/> <Item id="42063" name="Сортувати рядки як десяткове (кома) за зростанням"/>
<Item id="42064" name="Сортувати рядки як десяткове (кома) за спаданням"/> <Item id="42064" name="Сортувати рядки як десяткове (кома) за спаданням"/>
<Item id="42065" name="Сортувати рядки як десяткове (крапка) за зростанням"/> <Item id="42065" name="Сортувати рядки як десяткове (крапка) за зростанням"/>
<Item id="42066" name="Сортувати рядки як десяткове (крапка) за спаданням"/> <Item id="42066" name="Сортувати рядки як десяткове (крапка) за спаданням"/>
<Item id="42078" name="Сортувати рядки випадково"/>
<Item id="42016" name="ВЕЛИКИМИ"/> <Item id="42016" name="ВЕЛИКИМИ"/>
<Item id="42017" name="маленькими"/> <Item id="42017" name="маленькими"/>
<Item id="42067" name="Перші Літери Великі"/> <Item id="42067" name="Перші Літери Великі"/>
@ -159,9 +163,10 @@
<Item id="42026" name="Текст справа наліво"/> <Item id="42026" name="Текст справа наліво"/>
<Item id="42027" name="Текст зліва направо"/> <Item id="42027" name="Текст зліва направо"/>
<Item id="42028" name="Лише читання"/> <Item id="42028" name="Лише читання"/>
<Item id="42029" name="Шлях та назву файлу в буфер обміну"/> <Item id="42029" name="Шлях файлу до буфера"/>
<Item id="42030" name="Назву файлу в буфер обміну"/> <Item id="42030" name="Назву файлу до буфера"/>
<Item id="42031" name="Поточний шлях до буфера обміну"/> <Item id="42031" name="Шлях теки до буфера"/>
<Item id="42079" name="Позначений текст до буфера"/>
<Item id="42032" name="Багаторазовий запуск макросу..."/> <Item id="42032" name="Багаторазовий запуск макросу..."/>
<Item id="42033" name="Прибрати атрибут «Лише читання»"/> <Item id="42033" name="Прибрати атрибут «Лише читання»"/>
<Item id="42035" name="Закоментувати рядок"/> <Item id="42035" name="Закоментувати рядок"/>
@ -253,14 +258,14 @@
<Item id="44099" name="Посунути вкладку назад"/> <Item id="44099" name="Посунути вкладку назад"/>
<Item id="44032" name="На весь екран"/> <Item id="44032" name="На весь екран"/>
<Item id="44033" name="Відновити масштаб"/> <Item id="44033" name="Відновити масштаб"/>
<Item id="44034" name="Завжди згори"/> <Item id="44034" name="Завжди вгорі"/>
<Item id="44035" name="Синхронізувати вертикальну смугу прокрутки"/> <Item id="44035" name="Синхронізувати вертикальну смугу прокрутки"/>
<Item id="44036" name="Синхронізувати горизонтальну смугу прокрутки"/> <Item id="44036" name="Синхронізувати горизонтальну смугу прокрутки"/>
<Item id="44041" name="Показувати символ переведення рядка"/> <Item id="44041" name="Показувати символ переведення рядка"/>
<Item id="44072" name="Сфокусуватися на інший вигляд"/> <Item id="44072" name="Сфокусуватися на інший вигляд"/>
<Item id="44081" name="Панель проекту 1"/> <Item id="44081" name="Панель проєкту 1"/>
<Item id="44082" name="Панель проекту 2"/> <Item id="44082" name="Панель проєкту 2"/>
<Item id="44083" name="Панель проекту 3"/> <Item id="44083" name="Панель проєкту 3"/>
<Item id="45001" name="Windows (CR LF)"/> <Item id="45001" name="Windows (CR LF)"/>
<Item id="45002" name="Unix (LF)"/> <Item id="45002" name="Unix (LF)"/>
<Item id="45003" name="Macintosh (CR)"/> <Item id="45003" name="Macintosh (CR)"/>
@ -293,7 +298,7 @@
<Item id="47000" name="Про Notepad++"/> <Item id="47000" name="Про Notepad++"/>
<Item id="47010" name="Аргументи командного рядка..."/> <Item id="47010" name="Аргументи командного рядка..."/>
<Item id="47001" name="Домівка Notepad++"/> <Item id="47001" name="Домівка Notepad++"/>
<Item id="47002" name="Сторінка проекту Notepad++"/> <Item id="47002" name="Сторінка проєкту Notepad++"/>
<Item id="47003" name="Документація в Інтернеті"/> <Item id="47003" name="Документація в Інтернеті"/>
<Item id="47004" name="Спільнота (Форум) Notepad++"/> <Item id="47004" name="Спільнота (Форум) Notepad++"/>
<Item id="47011" name="Технічна підтримка"/> <Item id="47011" name="Технічна підтримка"/>
@ -319,8 +324,6 @@
<Item id="50000" name="Завершення функцій"/> <Item id="50000" name="Завершення функцій"/>
<Item id="50001" name="Завершення слів"/> <Item id="50001" name="Завершення слів"/>
<Item id="50002" name="Підказка параметрів функцій"/> <Item id="50002" name="Підказка параметрів функцій"/>
<Item id="50003" name="Перейти до попереднього документа"/>
<Item id="50004" name="Перейти до наступного документа"/>
<Item id="50005" name="Перемкнути запис макросу"/> <Item id="50005" name="Перемкнути запис макросу"/>
<Item id="50006" name="Завершення шляху"/> <Item id="50006" name="Завершення шляху"/>
<Item id="44042" name="Приховати рядки"/> <Item id="44042" name="Приховати рядки"/>
@ -346,7 +349,7 @@
<Item CMID="10" name="Перейменувати"/> <Item CMID="10" name="Перейменувати"/>
<Item CMID="11" name="Перемістити в смітник"/> <Item CMID="11" name="Перемістити в смітник"/>
<Item CMID="12" name="Лише читання"/> <Item CMID="12" name="Лише читання"/>
<Item CMID="13" name="Прибрати позначку „Лише читання“"/> <Item CMID="13" name="Прибрати атрибут «Лише читання»"/>
<Item CMID="14" name="Перейти до нового екземпляра"/> <Item CMID="14" name="Перейти до нового екземпляра"/>
<Item CMID="15" name="Відкрити в новому екземплярі"/> <Item CMID="15" name="Відкрити в новому екземплярі"/>
<Item CMID="16" name="Перезавантажити"/> <Item CMID="16" name="Перезавантажити"/>
@ -356,6 +359,7 @@
<Item CMID="20" name="Відкрити теку в cmd"/> <Item CMID="20" name="Відкрити теку в cmd"/>
<Item CMID="21" name="Відкрити в типовому засобі перегляду"/> <Item CMID="21" name="Відкрити в типовому засобі перегляду"/>
<Item CMID="22" name="Закрити всі незмінені"/> <Item CMID="22" name="Закрити всі незмінені"/>
<Item CMID="23" name="Відкрити теку вмісту як робочу область"/>
</TabBar> </TabBar>
</Menu> </Menu>
@ -395,8 +399,9 @@
<Item id="1641" name="Знайти все в поточному документі"/> <Item id="1641" name="Знайти все в поточному документі"/>
<Item id="1686" name="Прозорість"/> <Item id="1686" name="Прозорість"/>
<Item id="1703" name="&amp;. новий рядок"/> <Item id="1703" name="&amp;. новий рядок"/>
<Item id="1721" name="▲"/> <Item id="1721" name="▲"/>
<Item id="1723" name="▼ Знайти далі"/> <Item id="1723" name="▼ Знайти далі"/>
<Item id="1725" name="Копіювати позначений текст до буфера"/>
</Find> </Find>
<FindCharsInRange title="Знайти символи в діапазоні..."> <FindCharsInRange title="Знайти символи в діапазоні...">
@ -511,6 +516,71 @@
<ScintillaCommandsTab name="Команди Scintilla"/> <ScintillaCommandsTab name="Команди Scintilla"/>
<ConflictInfoOk name="Для цього елемента немає конфліктів гарячих клавіш."/> <ConflictInfoOk name="Для цього елемента немає конфліктів гарячих клавіш."/>
<ConflictInfoEditing name="Конфліктів немає . . ."/> <ConflictInfoEditing name="Конфліктів немає . . ."/>
<MainCommandNames>
<Item id="41019" name="Відкрити теку вмісту в Провіднику"/>
<Item id="41020" name="Відкрити теку вмісту в командному рядку"/>
<Item id="41021" name="Відкрити останній закритий файл"/>
<Item id="45001" name="Конвертування EOL у Windows (CR LF)"/>
<Item id="45002" name="Конвертування EOL в Unix (LF)"/>
<Item id="45003" name="Конвертування EOL у Macintosh (CR)"/>
<Item id="43022" name="Позначити результати пошуку стилем 1"/>
<Item id="43024" name="Позначити результати пошуку стилем 2"/>
<Item id="43026" name="Позначити результати пошуку стилем 3"/>
<Item id="43028" name="Позначити результати пошуку стилем 4"/>
<Item id="43030" name="Позначити результати пошуку стилем 5"/>
<Item id="43023" name="Очистити позначки стилю 1"/>
<Item id="43025" name="Очистити позначки стилю 2"/>
<Item id="43027" name="Очистити позначки стилю 3"/>
<Item id="43029" name="Очистити позначки стилю 4"/>
<Item id="43031" name="Очистити позначки стилю 5"/>
<Item id="43032" name="Очистити позначки всіх стилів"/>
<Item id="43033" name="Позначити попереднє стилем 1"/>
<Item id="43034" name="Позначити попереднє стилем 2"/>
<Item id="43035" name="Позначити попереднє стилем 3"/>
<Item id="43036" name="Позначити попереднє стилем 4"/>
<Item id="43037" name="Позначити попереднє стилем 5"/>
<Item id="43038" name="Попереднє позначено Позначкою"/>
<Item id="43039" name="Позначити наступне стилем 1"/>
<Item id="43040" name="Позначити наступне стилем 2"/>
<Item id="43041" name="Позначити наступне стилем 3"/>
<Item id="43042" name="Позначити наступне стилем 4"/>
<Item id="43043" name="Позначити наступне стилем 5"/>
<Item id="43044" name="Наступне позначено Позначкою"/>
<Item id="44100" name="Переглянути цей файл у Firefox"/>
<Item id="44101" name="Переглянути цей файл у Chrome"/>
<Item id="44103" name="Переглянути цей файл в IE"/>
<Item id="44102" name="Переглянути цей файл в Edge"/>
<Item id="50003" name="Перейти до попереднього документа"/>
<Item id="50004" name="Перейти до наступного документа"/>
<Item id="44051" name="Згорнути рівень 1"/>
<Item id="44052" name="Згорнути рівень 2"/>
<Item id="44053" name="Згорнути рівень 3"/>
<Item id="44054" name="Згорнути рівень 4"/>
<Item id="44055" name="Згорнути рівень 5"/>
<Item id="44056" name="Згорнути рівень 6"/>
<Item id="44057" name="Згорнути рівень 7"/>
<Item id="44058" name="Згорнути рівень 8"/>
<Item id="44061" name="Розгорнути рівень 1"/>
<Item id="44062" name="Розгорнути рівень 2"/>
<Item id="44063" name="Розгорнути рівень 3"/>
<Item id="44064" name="Розгорнути рівень 4"/>
<Item id="44065" name="Розгорнути рівень 5"/>
<Item id="44066" name="Розгорнути рівень 6"/>
<Item id="44067" name="Розгорнути рівень 7"/>
<Item id="44068" name="Розгорнути рівень 8"/>
<Item id="44081" name="Панель 1 проєкту"/>
<Item id="44082" name="Панель 2 проєкту"/>
<Item id="44083" name="Панель 3 проєкту"/>
<Item id="44085" name="Тека як робоча область"/>
<Item id="44080" name="Карта документа"/>
<Item id="44084" name="Перелік функцій"/>
<Item id="50005" name="Запис макросу"/>
<Item id="44104" name="Перемкнути на панель 1 проєкту"/>
<Item id="44105" name="Перемкнути на панель 2 проєкту"/>
<Item id="44106" name="Перемкнути на панель 3 проєкту"/>
<Item id="44107" name="Перемкнути теку як робочу область"/>
<Item id="44108" name="Перемкнути на перелік функцій"/>
</MainCommandNames>
</ShortcutMapper> </ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title="Гаряча клавіша"> <ShortcutMapperSubDialg title="Гаряча клавіша">
<Item id="1" name="OK"/> <Item id="1" name="OK"/>
@ -522,7 +592,7 @@
<Item id="5007" name="Ця дія спричинить вилучення комбінації клавіш для цієї команди"/> <Item id="5007" name="Ця дія спричинить вилучення комбінації клавіш для цієї команди"/>
<Item id="5012" name="ВИЯВЛЕНО КОНФЛІКТ!"/> <Item id="5012" name="ВИЯВЛЕНО КОНФЛІКТ!"/>
</ShortcutMapperSubDialg> </ShortcutMapperSubDialg>
<UserDefine title="Визначення користувача"> <UserDefine title="Визначено користувачем">
<Item id="20001" name="Прикріпити"/> <Item id="20001" name="Прикріпити"/>
<Item id="20002" name="Перейменувати"/> <Item id="20002" name="Перейменувати"/>
<Item id="20003" name="Створити..."/> <Item id="20003" name="Створити..."/>
@ -721,6 +791,8 @@
<Item id="6125" name="Панель списку документів"/> <Item id="6125" name="Панель списку документів"/>
<Item id="6126" name="Показати"/> <Item id="6126" name="Показати"/>
<Item id="6127" name="Вимкнути колонку розширення"/> <Item id="6127" name="Вимкнути колонку розширення"/>
<Item id="6128" name="Змінювати піктограми"/>
</Global> </Global>
<Scintillas title="Редагування"> <Scintillas title="Редагування">
<Item id="6216" name="Налаштування вставки"/> <Item id="6216" name="Налаштування вставки"/>
@ -756,6 +828,7 @@
<Item id="6231" name="Ширина меж"/> <Item id="6231" name="Ширина меж"/>
<Item id="6235" name="Немає краю"/> <Item id="6235" name="Немає краю"/>
<Item id="6236" name="Прокручування за межі останнього рядка"/> <Item id="6236" name="Прокручування за межі останнього рядка"/>
<Item id="6239" name="Утримувати вибір при клацанні за межами вибору"/>
</Scintillas> </Scintillas>
<NewDoc title="Створити документ"> <NewDoc title="Створити документ">
@ -842,6 +915,13 @@
<Item id="6728" name="Верхній та нижній колонтитули"/> <Item id="6728" name="Верхній та нижній колонтитули"/>
</Print> </Print>
<Searching title="Триває пошук">
<Item id="6901" name="Не заповнювати поле пошуку у вікні „Пошук“ виділеним словом"/>
<Item id="6902" name="Моноширинний шрифт у вікні Знайти (Необхідний перезапуск Notepad++)"/>
<Item id="6903" name="Вікно пошуку залишається відкритим після виведення результатів"/>
<Item id="6904" name="Підтвердити заміну всього в усіх відкритих документах"/>
</Searching>
<RecentFilesHistory title="Історія файлів"> <RecentFilesHistory title="Історія файлів">
<Item id="6304" name="Історія останніх файлів"/> <Item id="6304" name="Історія останніх файлів"/>
<Item id="6306" name="Макс. кількість записів:"/> <Item id="6306" name="Макс. кількість записів:"/>
@ -939,17 +1019,18 @@
<Item id="6320" name="Не підкреслювати"/> <Item id="6320" name="Не підкреслювати"/>
<Item id="6322" name="Розширення файлу сеансу:"/> <Item id="6322" name="Розширення файлу сеансу:"/>
<Item id="6323" name="Автоматичне оновлення Notepad++"/> <Item id="6323" name="Автоматичне оновлення Notepad++"/>
<Item id="6351" name="Розширення файлу .* діалогу збереження замість .txt для звичайного тексту"/>
<Item id="6324" name="Перемикання документів (Ctrl+Tab)"/> <Item id="6324" name="Перемикання документів (Ctrl+Tab)"/>
<Item id="6331" name="Показувати в рядку заголовка лише назву файлу"/> <Item id="6331" name="Показувати в рядку заголовка лише назву файлу"/>
<Item id="6334" name="Автовизначення кодування символів"/> <Item id="6334" name="Автовизначення кодування символів"/>
<Item id="6314" name="Моноширинний шрифт у вікні Знайти (Необхідний перезапуск Notepad++)"/> <Item id="6349" name="Використовувати DirectWrite (Може вдосконалити візуалізацію спеціальних символів, необхідний перезапуск Notepad++)"/>
<Item id="6350" name="Увімкнути повний режим"/>
<Item id="6337" name="Розш. файлу робочої області:"/> <Item id="6337" name="Розш. файлу робочої області:"/>
<Item id="6114" name="Увімкнути"/> <Item id="6114" name="Увімкнути"/>
<Item id="6117" name="Побудувати список по мірі використання"/> <Item id="6117" name="Побудувати список в міру використання"/>
<Item id="6344" name="Вибір документа"/> <Item id="6344" name="Вибір документа"/>
<Item id="6345" name="Обрати у вкладці"/> <Item id="6345" name="Обрати у вкладці"/>
<Item id="6346" name="Обрати у схемі документа"/> <Item id="6346" name="Обрати в схемі документа"/>
<Item id="6348" name="Не заповнювати поле пошуку у вікні „Пошук“ виділеним словом"/>
</MISC> </MISC>
</Preference> </Preference>
<MultiMacro title="Багаторазовий запуск макросу"> <MultiMacro title="Багаторазовий запуск макросу">
@ -968,17 +1049,17 @@
<Item id="7004" name="Впорядкувати"/> <Item id="7004" name="Впорядкувати"/>
</Window> </Window>
<ColumnEditor title="Редактор стовпців"> <ColumnEditor title="Редактор стовпців">
<Item id="2023" name="Текст для вставки"/> <Item id="2023" name="Текст для вставлення"/>
<Item id="2033" name="Числа для вставки"/> <Item id="2033" name="Число для вставлення"/>
<Item id="2030" name="Початковий номер :"/> <Item id="2030" name="Початковий номер :"/>
<Item id="2031" name="Збільшити на:"/> <Item id="2031" name="Збільшити на :"/>
<Item id="2035" name="Додати 0 зліва"/> <Item id="2035" name="Додати 0 зліва"/>
<Item id="2036" name="Повтор:"/> <Item id="2036" name="Повторити :"/>
<Item id="2032" name="Формат"/> <Item id="2032" name="Формат"/>
<Item id="2024" name="Dec"/> <Item id="2024" name="Десятковий"/>
<Item id="2025" name="Oct"/> <Item id="2025" name="Вісімковий"/>
<Item id="2026" name="Hex"/> <Item id="2026" name="Шістнадцятковий"/>
<Item id="2027" name="Bin"/> <Item id="2027" name="Двійковий"/>
<Item id="1" name="Гаразд"/> <Item id="1" name="Гаразд"/>
<Item id="2" name="Скасувати"/> <Item id="2" name="Скасувати"/>
</ColumnEditor> </ColumnEditor>
@ -1030,7 +1111,7 @@
Ваші налаштування в хмарі будуть скасовані. Будь ласка, скиньте відповідні значення через діалог Налаштування."/> Ваші налаштування в хмарі будуть скасовані. Будь ласка, скиньте відповідні значення через діалог Налаштування."/>
<FilePathNotFoundWarning title="Відкриття файла" message="Файл, який ви намагаєтесь відкрити, не існує."/> <FilePathNotFoundWarning title="Відкриття файла" message="Файл, який ви намагаєтесь відкрити, не існує."/>
<SessionFileInvalidError title="Не вдалося завантажити сеанс" message="Файл сеансу пошкоджений, або недійсний."/> <SessionFileInvalidError title="Не вдалося завантажити сеанс" message="Файл сеансу пошкоджений, або недійсний."/>
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Неприпустима дія" message="Ви можете виключити лише файли або лише теки, але не разом, оскільки ви відвідуєте в режимі &quot;Тека як проект&quot;. Щоб запрацювала ця операція вам необхідно включити &quot;Відкривати всі файли теки, замість відкриття теки в якості робочого простору&quot; в &quot;Налаштування - Типова тека&quot;."/> <DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Неприпустима дія" message="Ви можете виключити лише файли або лише теки, але не разом, оскільки ви зараз в режимі &quot;Тека як проєкт&quot;. Щоб запрацювала ця операція, вам необхідно активувати &quot;Відкривати всі файли теки, замість відкриття теки, як робочого простору&quot; в меню &quot;Налаштування - Типова тека&quot;."/>
<SortingError title="Помилка впорядкування" message="Не вдається виконати впорядкування за числами, через рядок $INT_REPLACE$."/> <SortingError title="Помилка впорядкування" message="Не вдається виконати впорядкування за числами, через рядок $INT_REPLACE$."/>
<ColumnModeTip title="Порада для режиму стовпців" message="Використовуйте &quot;ALT+Вибір мишею&quot; або &quot;Alt+Shift+Клавіша стрілки&quot;, щоб перемкнутися в режим стовпців."/> <ColumnModeTip title="Порада для режиму стовпців" message="Використовуйте &quot;ALT+Вибір мишею&quot; або &quot;Alt+Shift+Клавіша стрілки&quot;, щоб перемкнутися в режим стовпців."/>
<BufferInvalidWarning title="Не вдалося зберегти" message="Неможливо зберегти: Неправильний буфер."/> <BufferInvalidWarning title="Не вдалося зберегти" message="Неможливо зберегти: Неправильний буфер."/>
@ -1070,13 +1151,13 @@
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="Робоча область була змінена. Хочете зберегти її?"/> <ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="Робоча область була змінена. Хочете зберегти її?"/>
<ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Ваша робоча область не була збережена."/> <ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Ваша робоча область не була збережена."/>
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Відкрити робочу область" message="Поточна робоча область була змінена. Хочете зберегти поточний проект?"/> <ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Відкрити робочу область" message="Активна робоча область була змінена. Хочете зберегти цей проєкт?"/>
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Нова робоча область" message="Поточна робоча область була змінена. Хочете зберегти поточний проект?"/> <ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Нова робоча область" message="Поточна робоча область була змінена. Хочете зберегти поточний проєкт?"/>
<ProjectPanelOpenFailed title="Відкрити робочу область" message="Не вдалося відкрити робочу область. <ProjectPanelOpenFailed title="Відкрити робочу область" message="Не вдалося відкрити робочу область.
Схоже, цей файл не є дійсним файлом проекту."/> Схоже, цей файл не є дійсним файлом проєкту."/>
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Вилучити теку з проекту" message="Всі вкладені елементи будуть вилучені. <ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Вилучити теку з проєкту" message="Всі вкладені елементи будуть вилучені.
Ви впевнені, що хочете вилучити цю теку з проекту?"/> Ви впевнені, що хочете вилучити цю теку з проєкту?"/>
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Вилучити файл з проекту" message="Ви впевнені, що хочете вилучити цей файл з проекту?"/> <ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Вилучити файл з проєкту" message="Ви впевнені, що хочете вилучити цей файл з проєкту?"/>
<ProjectPanelReloadError title="Перезавантажити робочу область" message="Не вдається знайти файл для перезавантаження."/> <ProjectPanelReloadError title="Перезавантажити робочу область" message="Не вдається знайти файл для перезавантаження."/>
<ProjectPanelReloadDirty title="Перезавантажити робочу область" message="Поточна робоча область була змінена. Перезавантаження відхилить всі зміни. <ProjectPanelReloadDirty title="Перезавантажити робочу область" message="Поточна робоча область була змінена. Перезавантаження відхилить всі зміни.
Хочете продовжити?"/> Хочете продовжити?"/>
@ -1142,9 +1223,9 @@ Notepad++ перезапуститься після завершення всі
</Menus> </Menus>
</FolderAsWorkspace> </FolderAsWorkspace>
<ProjectManager> <ProjectManager>
<PanelTitle name="Проект"/> <PanelTitle name="Проєкт"/>
<WorkspaceRootName name="Робоча область"/> <WorkspaceRootName name="Робоча область"/>
<NewProjectName name="Назва проекту"/> <NewProjectName name="Назва проєкту"/>
<NewFolderName name="Назва теки"/> <NewFolderName name="Назва теки"/>
<Menus> <Menus>
<Entries> <Entries>
@ -1158,7 +1239,7 @@ Notepad++ перезапуститься після завершення всі
<Item id="3125" name="Зберегти"/> <Item id="3125" name="Зберегти"/>
<Item id="3126" name="Зберегти як..."/> <Item id="3126" name="Зберегти як..."/>
<Item id="3127" name="Зберегти копію як..."/> <Item id="3127" name="Зберегти копію як..."/>
<Item id="3121" name="Додати новий проект"/> <Item id="3121" name="Додати новий проєкт"/>
</WorkspaceMenu> </WorkspaceMenu>
<ProjectMenu> <ProjectMenu>
<Item id="3111" name="Перейменувати"/> <Item id="3111" name="Перейменувати"/>
@ -1229,6 +1310,10 @@ Notepad++ перезапуститься після завершення всі
<find-status-replace-not-found value="Замінити: Жодного збігу не знайдено"/> <find-status-replace-not-found value="Замінити: Жодного збігу не знайдено"/>
<find-status-replace-readonly value="Замінити: Неможливо замінити текст. Цей документ призначений тільки для читання"/> <find-status-replace-readonly value="Замінити: Неможливо замінити текст. Цей документ призначений тільки для читання"/>
<find-status-cannot-find value="Знайти: Неможливо знайти текст &quot;$STR_REPLACE$&quot;"/> <find-status-cannot-find value="Знайти: Неможливо знайти текст &quot;$STR_REPLACE$&quot;"/>
<find-status-scope-selection value="в обраному тексті"/>
<find-status-scope-all value="в цілому файлі"/>
<find-status-scope-backward value="від початку файлу до каретки"/>
<find-status-scope-forward value="від каретки до кінця файлу"/>
<finder-find-in-finder value="Знайти у цих знайдених результатах..."/> <finder-find-in-finder value="Знайти у цих знайдених результатах..."/>
<finder-close-this value="Закрити цей пошуковик"/> <finder-close-this value="Закрити цей пошуковик"/>
<finder-collapse-all value="Згорнути все"/> <finder-collapse-all value="Згорнути все"/>
@ -1237,6 +1322,7 @@ Notepad++ перезапуститься після завершення всі
<finder-select-all value="Вибрати все"/> <finder-select-all value="Вибрати все"/>
<finder-clear-all value="Очистити все"/> <finder-clear-all value="Очистити все"/>
<finder-open-all value="Відкрити все"/> <finder-open-all value="Відкрити все"/>
<finder-wrap-long-lines value="Обтинати слова в довгих рядках"/>
<common-ok value="OK"/> <common-ok value="OK"/>
<common-cancel value="Скасувати"/> <common-cancel value="Скасувати"/>
<common-name value="Назва: "/> <common-name value="Назва: "/>
@ -1263,11 +1349,15 @@ Notepad++ перезапуститься після завершення всі
<replace-in-files-confirm-title value="Ви впевнені?"/> <replace-in-files-confirm-title value="Ви впевнені?"/>
<replace-in-files-confirm-directory value="Ви дійсно хочете замінити всі збіги для:"/> <replace-in-files-confirm-directory value="Ви дійсно хочете замінити всі збіги для:"/>
<replace-in-files-confirm-filetype value="Для типу файлу:"/> <replace-in-files-confirm-filetype value="Для типу файлу:"/>
<replace-in-open-docs-confirm-title value="Ви впевнені?"/>
<replace-in-open-docs-confirm-message value="Ви дійсно хочете замінити всі збіги в усіх відкритих документах?"/>
<find-result-caption value="Знайти результат"/> <find-result-caption value="Знайти результат"/>
<find-result-title value="Пошук"/> <find-result-title value="Пошук"/>
<find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ збігів у $INT_REPLACE2$ файлах для $INT_REPLACE3$ пошуків)"/> <find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ збігів у $INT_REPLACE2$ файлах для $INT_REPLACE3$ пошуків)"/>
<find-result-title-info-selections value="($INT_REPLACE1$ влучань в $INT_REPLACE2$ вибраних з $INT_REPLACE3$ шуканих)"/>
<find-result-title-info-extra value=" - Режим фільтру рядків: показувати лише фільтровані результати"/> <find-result-title-info-extra value=" - Режим фільтру рядків: показувати лише фільтровані результати"/>
<find-result-hits value="($INT_REPLACE$ збігів)"/> <find-result-hits value="($INT_REPLACE$ збігів)"/>
<find-regex-zero-length-match value="збіг нульової довжини" />
</MiscStrings> </MiscStrings>
</Native-Langue> </Native-Langue>
</NotepadPlus> </NotepadPlus>