2009-07-05 16:02:57 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<NotepadPlus >
2011-05-30 18:22:48 +00:00
<!-- FIX AND Translate For Notepad++ v5.9 BY Hamid Kamalpour (djhamidfatal@gmail.com) (www.ssfmusic.ir) -->
2009-12-05 01:46:08 +00:00
<Native-Langue name = "Farsi" RTL = "yes" filename= "farsi.xml" >
2009-07-05 16:02:57 +00:00
<Menu >
<Main >
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries >
<Item id = "0" name = "پرونده" />
<Item id = "1" name = "ویرایش" />
<Item id = "2" name = "جستجو" />
<Item id = "3" name = "نمایش" />
<Item id = "4" name = "فرمت" />
<Item id = "5" name = "زبان" />
<Item id = "6" name = "تنظیمات" />
<Item id = "7" name = "ماکرو" />
<Item id = "8" name = "اجرا" />
2011-05-30 18:22:48 +00:00
<!-- FIX AND Translate Hamid Kamalpour -->
<Item idName = "Plugins" name = "اتصالات" />
<Item idName= "Window" name= "اسناد" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries >
2011-05-30 18:22:48 +00:00
<Item posX= "1" posY= "9" name= "در حافظه کپی کن" />
<Item posX= "1" posY= "10" name= "تورفتگی متن" />
<Item posX= "1" posY= "11" name= "تبدیل حالت حروف به" />
<Item posX= "1" posY= "12" name= "فعالیت های خط" />
<Item posX= "1" posY= "13" name= "توضیح / بدون توضیح" />
<Item posX= "1" posY= "14" name= "خودکار تکمیل کن" />
<Item posX= "1" posY= "15" name= "EOL تبدیل" />
<Item posX= "1" posY= "16" name= "فعالیت های فاصله" />
<Item posX= "1" posY= "17" name= "چسباندن خاص" />
<Item posX= "2" posY= "16" name= "همه را علامت گزاری کن" />
<Item posX= "2" posY= "17" name= "همه را بی علامت کن" />
<Item posX= "2" posY= "18" name= "جهش به بالا" />
<Item posX= "2" posY= "19" name= "جهش به پایین" />
<Item posX= "2" posY= "21" name= "Bookmark" />
<Item posX= "3" posY= "4" name= "نمایش نماد ه ا " />
<Item posX= "3" posY= "5" name= "زوم" />
<Item posX= "3" posY= "6" name= "انتقال / نسخه برداری از سند جاری" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
<Item posX = "3" posY = "16" name = "فروریزی سطح" />
<Item posX = "3" posY = "17" name = "فراگیری سطح" />
2011-05-30 18:22:48 +00:00
<Item posX= "4" posY= "5" name= "تنظیم نویسه" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "0" name= "عربی" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "1" name= "بالتیکی" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "2" name= "سلتی" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "3" name= "Cyrillic" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "4" name= "اروپای مرکزی" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "5" name= "چینی" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "6" name= "اروپای شرقی" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "7" name= "یونانی" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "8" name= "عبری" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "9" name= "ژاپنی" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "10" name= "کره ای" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "11" name= "اروپای شمالی" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "12" name= "تایلندی" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "13" name= "ترکیه ای" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "14" name= "اروپای غربی" />
<Item posX= "4" posY= "5" posZ= "15" name= "ویتنامی" />
<Item posX= "6" posY= "4" name= "درون ریزی" />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands >
<Item id = "41001" name = "جدید Ctrl+N" />
<Item id = "41002" name = "باز کن Ctrl+O" />
<Item id = "41003" name = "ببند Ctrl+F4, Ctrl+W" />
<Item id = "41004" name = "همه را ببند" />
<Item id = "41005" name = "همه را بجز سند جاری ببند" />
<Item id = "41006" name = "ذخیره کن Ctrl+S" />
<Item id = "41007" name = "همه را ذخیره کن Ctrl+Shift+S" />
<Item id = "41008" name = "ذخیره کن با عنوان..." />
<Item id = "41010" name = "چاپ کن... Ctrl+P" />
<Item id = "1001" name = "حالا چاپ کن!" />
<Item id = "41011" name = "خارج شو" />
<Item id = "41012" name = "بارگذاری جلسه..." />
<Item id = "41013" name = "ذخیره جلسه..." />
<Item id = "41014" name = "دوباره از دیسک بارگذاری کن" />
<Item id = "41015" name = "نسخه برداری کن با عنوان..." />
<Item id = "41016" name = "از دیسک حذف کن" />
<Item id = "41017" name = "تغییر نام..." />
<Item id = "42001" name = "ببر Ctrl+X" />
<Item id = "42002" name = "بردار Ctrl+C" />
<Item id = "42003" name = "برگرد Ctrl+Z" />
<Item id = "42004" name = "درباره بکن Ctrl+Y" />
<Item id = "42005" name = "بچسبان Ctrl+V" />
<Item id = "42006" name = "حذف کن Del" />
<Item id = "42007" name = "همه را انتخاب کن Ctrl+A" />
2011-05-30 18:22:48 +00:00
<Item id = "42008" name = "(وارد کن (لبه بده TAB یک TAB" />
<Item id = "42009" name = "(را حذف کن (لبه را بردار TAB Shift+TAB" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
<Item id = "42010" name = "سطر جاری را دوچندان کن Ctrl+D" />
<Item id = "42011" name = "سطر جاری را برگردان Ctrl+T" />
<Item id = "42012" name = "سطرها را جدا کن Ctrl+I" />
<Item id = "42013" name = "سطرها را به هم ملحق کن Ctrl+J" />
<Item id = "42014" name = "سطر جاری را بالا ببر Ctrl+Shift+Up" />
<Item id = "42015" name = "سطر جاری را پایین ببر Ctrl+Shift+Down" />
<Item id = "42016" name = "به حروف بزرگ تبدیل کن Ctrl+Shift+U" />
<Item id = "42017" name = "به حروف کوچک تبدیل کن Ctrl+U" />
<Item id = "42018" name = "ضبط را آغاز کن Ctrl+Shift+R" />
<Item id = "42019" name = "ضبط را پایان بده Ctrl+Shift+R" />
<Item id = "42021" name = "بازنما Ctrl+Shift+P" />
<Item id = "42022" name = "توضیح/حذف توضیح قطعه" />
<Item id = "42023" name = "توضیح خطی" />
<Item id = "42024" name = "چیدن فاصله دنباله دار" />
2011-05-30 18:22:48 +00:00
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id= "42042" name= "چیدن فاصله ی بین خطوط" />
<Item id= "42043" name= "چیدن فواصل بین خطوط و دنباله دار" />
<Item id= "42044" name= "به فاصله EOL" />
<Item id= "42045" name= "های غیر ضروری EOL حذف فواصل و" />
<Item id= "42046" name= "به فاصله TAB" />
<Item id= "42047" name= "TAB فاصله به" />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
2009-07-05 16:02:57 +00:00
<Item id = "42025" name = "ماکروی ضبط شده کنونی را ذخیره کن" />
<Item id = "42026" name = "جهت متن راست به چپ" />
<Item id = "42027" name = "جهت متن چپ به راست" />
<Item id = "42028" name = "فقط خواندنی کن" />
<Item id = "42029" name = "مسیر کامل فایل کنونی به تخته یادداشت" />
<Item id = "42030" name = "نام فایل کنونی به تخته یادداشت" />
<Item id = "42031" name = "مسیر پوشه کنونی به تخته یادداشت" />
<Item id = "42032" name = "یک ماکرو را چندین بار اجرا کن..." />
<Item id = "42033" name = "نشانه فقط خواندی را پاک کن" />
<Item id = "42035" name = "توضیح قطعه ای" />
<Item id = "42036" name = "حذف توضیح قطعه ای" />
2011-05-30 18:22:48 +00:00
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id = "42038" name = "را بچسبان HTML محتوای" />
<Item id = "42039" name = "را بچسبان RTF محتوای" />
<Item id = "42048" name = "محتوای باینری را بردار" />
<Item id = "42049" name = "محتوای باینری را ببر" />
<Item id = "42050" name = "محتوای باینری را بچسبان" />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
2009-07-05 16:02:57 +00:00
<Item id = "43001" name = "بیاب... Ctrl+F" />
<Item id = "43002" name = "بعدی را بیاب F3" />
<Item id = "43003" name = "جایگزین کن... Ctrl+H" />
<Item id = "43004" name = "برو به سطر... Ctrl+G" />
<Item id = "43005" name = "چوب الف را تبدیل کن Ctrl+F2" />
<Item id = "43006" name = "چوب الف بعدی F2" />
<Item id = "43007" name = "چوب الف قبلی Shift+F2" />
<Item id = "43008" name = "همه چوب الف ه ا را پاک کن" />
<Item id = "43009" name = "به ابروی متناظر برو Ctrl+B" />
<Item id = "43010" name = "قبلی را پیدا کن" />
<Item id = "43011" name = "جستجوی افزایشی Ctrl+I" />
<Item id = "43013" name = "در پرونده ه ا پیدا کن" />
<Item id = "43014" name = "بعدی (فرّار) را پیدا کن" />
<Item id = "43015" name = "قبلی (فرّار) را پیدا کن" />
<Item id = "43016" name = "همه را نشانه بذار" />
<Item id = "43017" name = "نشانه هم را پاک کن" />
<Item id = "43018" name = "خط های علامت زده را ببر" />
<Item id = "43019" name = "خط های علامت زده را نسخه بردار" />
<Item id = "43020" name = "بچسبان تا خط های علامت زده را عوض کند" />
<Item id = "43021" name = "خط های علامت زده را پاک کن" />
2011-05-30 18:22:48 +00:00
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id= "43022" name= "1st استفاده از سبک" />
<Item id= "43023" name= "1st پاک سازی از سبک" />
<Item id= "43024" name= "2nd استفاده از سبک" />
<Item id= "43025" name= "2nd پاک سازی از سبک" />
<Item id= "43026" name= "3rd استفاده از سبک" />
<Item id= "43027" name= "3rd پاک سازی از سبک" />
<Item id= "43028" name= "4th استفاده از سبک" />
<Item id= "43029" name= "4th پاک سازی از سبک" />
<Item id= "43030" name= "5th استفاده از سبک" />
<Item id= "43031" name= "5th پاک سازی از سبک" />
<Item id= "43032" name= "همه ی سبک ه ا را پاک کن" />
<Item id= "43033" name= "1st سبک" />
<Item id= "43034" name= "2nd سبک" />
<Item id= "43035" name= "3rd سبک" />
<Item id= "43036" name= "4th سبک" />
<Item id= "43037" name= "5th سبک" />
<Item id= "43038" name= "یافتن سبک" />
<Item id= "43039" name= "1st سبک" />
<Item id= "43040" name= "2nd سبک" />
<Item id= "43041" name= "3rd سبک" />
<Item id= "43042" name= "4th سبک" />
<Item id= "43043" name= "5th سبک" />
<Item id= "43044" name= "یافتن سبک" />
<Item id= "43045" name= "پنجره ی نتایج جستجو" />
<Item id= "43046" name= "نتیجه ی جستجو بعدی" />
<Item id= "43047" name= "نتیجه ی جستجو قبلی" />
<Item id= "43048" name= "بعدی را بیاب و انتخاب کن" />
<Item id= "43049" name= "قبلی را بیاب و انتخاب کن" />
<Item id= "43050" name= "را وارونه کن Bookmark" />
<Item id = "43051" name = "حذف خطوط بی علامت" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
<Item id = "44009" name = "برچسب یادداشت" />
2011-05-30 18:22:48 +00:00
<Item id= "44049" name= "خلاصه وضعیت..." />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
2009-07-05 16:02:57 +00:00
<Item id = "44010" name = "همه را تا کن" />
<Item id = "44011" name = "جعبه محاوره دلخواه کاربر" />
<Item id = "44019" name = "همه حروف را نشان بده" />
<Item id = "44020" name = "راهنمای حاشیه را نشان بده" />
<Item id = "44022" name = "بپیچان" />
<Item id = "44023" name = "بزرگ نما Ctrl-Mouse Wheel Up" />
<Item id = "44024" name = "کوچک نما Ctrl-Mouse Wheel Down" />
<Item id = "44025" name = "TAB و فاصله خالی را نمایش بده" />
<Item id = "44026" name = "پایان سطر را نمایش بده" />
<Item id = "44029" name = "همه را از تا دربیاور" />
<Item id = "44030" name = "سطر جاری را فروبریز Ctrl+Alt+F" />
<Item id = "44031" name = "سطر جاری را فرابگیر Ctrl+Alt+Shift+F" />
<Item id = "44032" name = "حالت صفحه کامل را فعال کن F11" />
<Item id = "44033" name = "بازگردان به تنظیم بزرگنمایی پیش فرض Ctrl+/(keypad)" />
<Item id = "44034" name = "همیشه در بالا" />
<Item id = "44035" name = "حرکت عمودی را هم زمان کن" />
<Item id = "44036" name = "حرکت افقی را هم زمان کن" />
<Item id = "44041" name = "علامت پیچش را نشان بده" />
<Item id = "44072" name = "منظر اصلی را فعال کن" />
<Item id = "45001" name = "به فرمت Windows تبدیل کن" />
<Item id = "45002" name = "به فرمت UNIX تبدیل کن" />
<Item id = "45003" name = "به حالت MAC تبدیل کن" />
<Item id = "45004" name = "به ANSI رمزگذاری کن" />
<Item id = "45005" name = "به UTF-8 رمزگزاری کن" />
<Item id = "45006" name = "به UCS-2 Big Endian رمزگذاری کن" />
<Item id = "45007" name = "به UCS-2 Little Endian رمزگذاری کن" />
<Item id = "45008" name = "به UTF-8 بدون BOM تبدیل کن" />
<Item id = "45009" name = "تبدیل کن به ANSI" />
<Item id = "45010" name = "تبدیل کن به UTF-8 بدون BOM" />
<Item id = "45011" name = "تبدیل کن به UTF-8" />
<Item id = "45012" name = "تبدیل کن به UCS-2 Big Endian" />
<Item id = "45013" name = "تبدیل کن به UCS-2 Little Endian" />
<Item id = "10001" name = "به نمای دیگری برو" />
<Item id = "10002" name = "مانند نمای دیگری همانندسازی کن" />
<Item id = "10003" name = "به نمونه ی جدید برو" />
<Item id = "10004" name = "در نمونه جدید باز کن" />
<Item id = "46001" name = "تنظیم فرم دهنده..." />
2011-05-30 18:22:48 +00:00
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id= "46080" name= "تعیین شده توسط کاربر" />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
2009-07-05 16:02:57 +00:00
<Item id = "47000" name = "درباره... F1" />
<Item id = "47001" name = "خانه Notepad++" />
<Item id = "47002" name = "صفحه پروژه Notepad++" />
<Item id = "47003" name = "کمک متصل" />
<Item id = "47004" name = "انجمن" />
<Item id = "47005" name = "اتصالات بیشتری بگیر" />
2011-05-30 18:22:48 +00:00
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id= "47006" name= "Notepad++ بروزرسانی" />
<Item id= "47008" name= "محتویات راهنما" />
<Item id= "48005" name= "(درون ریزی اتصال (ه ا ..." />
<Item id= "48006" name= "(درون ریزی قالب(ه ا ..." />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
2009-07-05 16:02:57 +00:00
<Item id = "48009" name = "نقشه کش میانبر" />
<Item id = "48011" name = "ترجیحات" />
<Item id = "49000" name = "اجرا کن..." />
<Item id = "50000" name = "تکمیل تابع" />
<Item id = "50001" name = "تکمیل کلمه" />
<Item id = "50002" name = "راهنما ی پارامترهای تابع" />
<Item id = "42034" name = "ویراستار ستون..." />
2011-05-30 18:22:48 +00:00
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id = "42037" name = "حالت ستونی…" />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
2009-07-05 16:02:57 +00:00
<Item id = "44042" name = "خط ه ا را مخفی کن" />
<Item id = "42040" name = "تمام پرونده های اخیر را باز کن" />
<Item id = "42041" name = "لیست پرونده های اخیر را پاک کن" />
2011-05-30 18:22:48 +00:00
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id= "48016" name= "ویرایش میانبر / حذف ماکرو..." />
<Item id= "48017" name= "ویرایش میانبر / حذف کلید..." />
<Item id= "48018" name= "ویرایش منوی زمینه" />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Commands>
</Main>
<Splitter >
</Splitter>
<TabBar >
<Item order = "0" name = "مرا ببند" />
<Item order = "1" name = "همه را جز من ببند" />
<Item order = "2" name = "مرا ذخیره کن" />
<Item order = "3" name = "مرا ذخیره کن به عنوان..." />
<Item order = "4" name = "چاپم کن" />
<Item order = "5" name = "به نمای دیگری برو" />
<Item order = "6" name = "مانند نمای دیگری همانند سازی کن" />
<Item order = "7" name = "مسیر کامل پرونده به تخته یادداشت" />
<Item order = "8" name = "نام پرونده به تخته یادداشت" />
<Item order = "9" name = "مسیر پوشه کنونی به تخته یادداشت" />
<Item order = "10" name = "اسم مرا عوض کن" />
<Item order = "11" name = "مرا حذف کن" />
<Item order = "12" name = "فقط خواندنی" />
<Item order = "13" name = "علامت فقط خواندنی را پاک کن" />
<Item order = "14" name = "به نمونه جدید برو" />
<Item order = "15" name = "در نمونه جدید باز کن" />
</TabBar>
</Menu>
<Dialog >
2011-05-30 18:22:48 +00:00
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Find title= "...بیاب" titleFind= "پیدا کن" titleReplace= "جایگزین کن" titleFindInFiles= "در فایل ه ا پیدا کن" titleMark= "علامت" >
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id = "1" name = "بعدی را بیاب" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
<Item id = "2" name = "ببند" />
<Item id = "1620" name = "پیدا کن :" />
<Item id = "1603" name = "تمام کلمه رامقایسه کن" />
<Item id = "1604" name = "اندازه حروف را جدی بگیر" />
<Item id = "1605" name = "عبارت معمولی" />
<Item id = "1606" name = "به دور و بر تا کن" />
<Item id = "1612" name = "بالا" />
<Item id = "1613" name = "پایین" />
<Item id = "1614" name = "بشمر" />
<Item id = "1615" name = "همه را بیاب" />
<Item id = "1616" name = "خط را علامت بزن" />
<Item id = "1617" name = "علامت یابنده سبک" />
<Item id = "1618" name = "برای هر جستجو، خالی شو" />
<Item id = "1621" name = "جهت" />
2011-05-30 18:22:48 +00:00
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id= "1623" name= "شفافیت" />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
2009-07-05 16:02:57 +00:00
<Item id = "1611" name = "جایگزین کن با :" />
<Item id = "1608" name = "جایگزین کن" />
<Item id = "1609" name = "همه را جایگزین کن" />
<Item id = "1623" name = "شفافیت" />
<Item id = "1687" name = "وقتی تمرکز از دست رفت" />
<Item id = "1688" name = "همیشه" />
<Item id = "1632" name = "در انتخاب" />
<Item id = "1633" name = "پاک کن" />
<Item id = "1635" name = "همه را در همه ی سندهای باز عوض کن" />
<Item id = "1636" name = "همه را در همه ی سندهای باز پیدا کن" />
<Item id = "1637" name = "در پرونده ه ا پیدا کن" />
<Item id = "1640" name = "جعبه محاوره را عوض کن" />
2011-05-30 18:22:48 +00:00
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id= "1641" name= "همه را در سند جاری پیدا کن" />
<Item id= "1686" name= "شفافیت" />
<Item id= "1660" name= "در فایل ه ا جایگزین کن" />
<Item id= "1661" name= "پیروی از سند جاری" />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
2009-07-05 16:02:57 +00:00
<Item id = "1654" name = "صافی ه ا :" />
<Item id = "1655" name = "پوشه ه ا :" />
<Item id = "1656" name = "همه را پیدا کن" />
<Item id = "1658" name = "در تمام پوشه های داخلی" />
<Item id = "1659" name = "در پوشه های مخفی" />
<Item id = "1624" name = "نوع جستجو" />
<Item id = "1625" name = "عادی" />
<Item id = "1626" name = "گسترده (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
</Find>
<GoToLine title = "برو به خط #" >
<Item id = "1" name = "برو !" />
<Item id = "2" name = "به هیچ جا نمی روم" />
<Item id = "2004" name = "شما اینجایید :" />
<Item id = "2005" name = "میخواهید اینجا بروید :" />
<Item id = "2006" name = "شما نمیتوانید از اینجا جلوتر بروید :" />
<Item id = "2007" name = "خط" />
<Item id = "2008" name = "انحراف" />
</GoToLine>
<Run title = "اجرا کن..." >
<Item id = "1903" name = "برنامه خود را اینجا تایپ کنید تا اجرا شود" />
<Item id = "1904" name = "ذخیره..." />
<Item id = "1" name = "اجر کن!" />
<Item id = "2" name = "لغو کن" />
</Run>
<StyleConfig title = "تنظیم کننده سبک" >
<Item id = "1" name = "امتحان کن!" />
<Item id = "2" name = "لغو کن" />
<Item id = "2301" name = "ذخیره کن و ببند" />
2011-05-30 18:22:48 +00:00
<Item id = "2303" name = "شفافیت" />
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id= "2306" name= "انتخاب قالب: " />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
2009-07-05 16:02:57 +00:00
<SubDialog >
<Item id = "2204" name = "پررنگ" />
<Item id = "2205" name = "کج" />
<Item id = "2206" name = "رنگ رونما" />
<Item id = "2207" name = "رنگ زمینه" />
<Item id = "2208" name = "نام قلم :" />
<Item id = "2209" name = "اندازه قلم :" />
<Item id = "2210" name = "توجه: تعریف این سبک، برای تمامی سبکهای بدون تعریف پیشفرض خواهد شد" />
<Item id = "2211" name = "توضیح سبک :" />
<Item id = "2212" name = "سبک رنگ" />
<Item id = "2213" name = "سبک قلم" />
<Item id = "2214" name = "پسوند پیشفرض :" />
<Item id = "2216" name = "پسوند کاربر :" />
<Item id = "2218" name = "زیرخطدار" />
<Item id = "2219" name = "کلمات کلیدی پیشفرض" />
<Item id = "2221" name = "کلمات کلیدی کاربر" />
<Item id = "2225" name = "زبان :" />
<Item id = "2226" name = "رنگ جلوی زمینه سرتاسری را فعال کن" />
<Item id = "2227" name = "رنگ پشت زمینه سرتاسری را فعال کن" />
<Item id = "2228" name = "قلم سرتاسری را فعال کن" />
<Item id = "2229" name = "اندازه قلم سرتاسری را فعال کن" />
<Item id = "2230" name = "سبک قلم پررنگ سرتاسری را فعال کن" />
<Item id = "2231" name = "سبک قلم کج سرتاسری را فعال کن" />
<Item id = "2232" name = "سبک قلم خطزیر سرتاسری را فعال کن" />
</SubDialog>
</StyleConfig>
<UserDefine title = "تنظیمات کاربر" >
<Item id = "20002" name = "تغییر نام بده" />
<Item id = "20003" name = "جدید ایجاد کن..." />
<Item id = "20004" name = "حذف کن" />
<Item id = "20005" name = "ذخیره کن به عنوان..." />
<Item id = "20007" name = "زبان کاربر : " />
<Item id = "20009" name = "پسوند :" />
<Item id = "20012" name = "به اندازه حروف توجه نکن" />
<Item id = "20011" name = "شفافیت" />
<Item id = "0" name = "سبک رنگ" />
<Item id = "1" name = "رنگ پیش زمینه" />
<Item id = "2" name = "رنگ زمینه" />
<Item id = "3" name = "سبک قلم" />
<Item id = "4" name = "نام قلم :" />
<Item id = "5" name = "اندازه قلم :" />
<Item id = "6" name = "توپر" />
<Item id = "7" name = "کج" />
<Item id = "8" name = "خطزیر" />
<Folder title = "تاکننده و پیشفرض" >
<Item id = "21101" name = "تنظیم سبک پیشفرض" />
<Item id = "21201" name = "تنظیم بازکننده تاکن" />
<Item id = "21301" name = "تنظیم پایان تاکن" />
</Folder>
<Keywords title = "فهرستهای کلمات کلیدی" >
<Item id = "22101" name = "گروه اول" />
<Item id = "22201" name = "گروه دوم" />
<Item id = "22301" name = "گروه سوم" />
<Item id = "22401" name = "گروه چهارم" />
<Item id = "22113" name = "حالت پیشوندی" />
<Item id = "22213" name = "حالت پیشوندی" />
<Item id = "22313" name = "حالت پیشوندی" />
<Item id = "22413" name = "حالت پیشوندی" />
</Keywords>
<Comment title = "توضیحات و اعداد" >
<Item id = "23301" name = "توضیح خطی" />
<Item id = "23101" name = "بلوک توضیحی" />
<Item id = "23113" name = "بازکننده توضیح :" />
<Item id = "23115" name = "پایان دهنده توضیح :" />
<Item id = "23116" name = "با کلمه کلیدی مانند سمبل رفتار کن" />
<Item id = "23117" name = "با کلمات کلیدی مانند سمبل رفتار کن" />
<Item id = "23201" name = "عدد" />
</Comment>
<Operator title = "عملوندها" >
<Item id = "24107" name = "عملوند" />
<Item id = "24103" name = "سمبلهای در دسترس" />
<Item id = "24101" name = "عملوندهای فعال شده" />
<Item id = "24201" name = "جداکننده 1" />
<Item id = "24211" name = "بازکننده مرز :" />
<Item id = "24214" name = "پایان دهنده مرز :" />
<Item id = "24301" name = "جداکننده 2" />
<Item id = "24311" name = "بازکننده مرز :" />
<Item id = "24314" name = "پایان دهنده مرز :" />
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title = "ترجیحات" >
<Item id = "6001" name = "ببند" />
<Global title = "سرتاسری" >
<Item id = "6101" name = "میله ابزار" />
<Item id = "6102" name = "مخفی کن" />
<Item id = "6103" name = "نماد تصویری کوچک" />
<Item id = "6104" name = "نماد تصویری بزرگ" />
<Item id = "6105" name = "نماد تصویری مرسوم کوچک" />
<Item id = "6106" name = "میله باریکه" />
<Item id = "6107" name = "کاهش بده" />
2011-05-30 18:22:48 +00:00
<Item id = "6108" name = "(قفل کن (بدون کشیدن و انداختن" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
<Item id = "6109" name = "باریکه های غیر فعال را بکش" />
<Item id = "6110" name = "میله بالایی نارنجی را بکش" />
<Item id = "6111" name = "نوار وضعیت را نشان بده" />
<Item id = "6112" name = "دکمه بستن را در هر باریکه فعال کن" />
<Item id = "6113" name = "دوبار فشار بده تا سند بسته شود" />
<Item id = "6118" name = "مخفی کن" />
<Item id = "6119" name = "چند خطه" />
<Item id = "6120" name = "عمودی" />
<Item id = "6121" name = "نوار فهرست" />
2011-05-30 18:22:48 +00:00
<Item id = "6122" name = "مخفی کن (ALT یا F10 را برای تعویض آن استفاده کنید)" />
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id= "6123" name= "زبان" />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Global>
<Scintillas title = "ویرایش اجزا" >
<Item id = "6216" name = "تنظیمات نشان هشتک" />
<Item id = "6217" name = "پهنا :" />
<Item id = "6219" name = "سرعت چشمک :" />
<Item id = "6301" name = "(TAB)تنظیمات فاصله جدولی" />
<Item id = "6302" name = "با فاصله عوض کن" />
<Item id = "6303" name = "اندازه فاصله جدولی : " />
<Item id = "6201" name = "سبک حاشیه تاکننده" />
<Item id = "6202" name = "ساده" />
<Item id = "6203" name = "پیکان" />
<Item id = "6204" name = "درخت دایره ای" />
<Item id = "6205" name = "درخت جعبه ای" />
2011-05-30 18:22:48 +00:00
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id= "6226" name= "هیچکدام" />
<Item id= "6224" name= "تنظیمات ویرایش چندتایی" />
<Item id= "6225" name= "فعال (Ctrl+Mouse click/selection)" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
2011-05-30 18:22:48 +00:00
<Item id= "6227" name= "پیچاندن خط" />
<Item id= "6228" name= "پیش فرض" />
<Item id= "6229" name= "هم تراز کن" />
<Item id= "6230" name= "لبه بده" />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
2009-07-05 16:02:57 +00:00
<Item id = "6206" name = "حاشیه شماره خط را نشان بده" />
<Item id = "6207" name = "حاشیه نشانه گذاری را نشان بده" />
<Item id = "6208" name = "لبه عمودی را نشان بده" />
<Item id = "6209" name = "تعداد ستون ه ا : " />
<Item id = "6211" name = "تنظیمات لبه عمودی" />
<Item id = "6212" name = "نوع خط" />
<Item id = "6213" name = "نوع پشت زمینه" />
<Item id = "6214" name = "پرنور کردن خط کنونی را فعال کن" />
</Scintillas>
<NewDoc title = "سند جدید/پوشه ذخیره را باز کن" >
<Item id = "6419" name = "سند جدید" />
<Item id = "6401" name = "ساختار" />
<Item id = "6402" name = "ویندوز" />
<Item id = "6403" name = "یونیکس" />
<Item id = "6404" name = "مَک" />
<Item id = "6405" name = "رمزگذاری" />
<Item id = "6406" name = "ANSI" />
<Item id = "6407" name = "UTF-8 بدون BOM" />
<Item id = "6408" name = "UTF-8" />
<Item id = "6409" name = "UCS-2 Big endian" />
<Item id = "6410" name = "UCS-2 small endian" />
<Item id = "6411" name = "زبان پیشفرض :" />
<Item id = "6413" name = "پوشه بازکردن/ذخیره پرونده" />
<Item id = "6414" name = "سند کنونی را دنبال کن" />
<Item id = "6415" name = "آخرین پوشه عملیات را به یاد بیاور" />
2011-05-30 18:22:48 +00:00
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id= "6420" name= "باز اعمال کن ANSI به فایل های" />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</NewDoc>
<FileAssoc title = "پیوستگی پرونده" >
<Item id = "4009" name = "پسوندهای پشتیبانی شده :" />
<Item id = "4010" name = "پسوندهای ثبت شده :" />
</FileAssoc>
2011-05-30 18:22:48 +00:00
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<LangMenu title= "منوی زبان / تنظیمات برگه" >
<Item id= "6301" name= "تنظیمات برگه" />
<Item id= "6302" name= "با فاصله جایگزین کن" />
<Item id= "6303" name= "اندازه برگه: " />
<Item id= "6505" name= "اقلام قابل استفاده" />
<Item id= "6506" name= "اقلام غیرفعال" />
<Item id= "6507" name= "ایجاد منوی زبان خلاصه" />
<Item id= "6508" name= "منوی زبان" />
<Item id= "6510" name= "از مقدار پیش فرض استفاده کن" />
</LangMenu>
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
2009-08-21 01:21:26 +00:00
<Print title = "چاپ - رنگ و حاشیه" >
2009-07-05 16:02:57 +00:00
<Item id = "6601" name = "شماره خط را چاپ کن" />
<Item id = "6602" name = "انتخاب رنگ" />
<Item id = "6603" name = "آنچه میبینی آنچه میگیری است" />
<Item id = "6604" name = "معکوس" />
<Item id = "6605" name = "سیاه روی سفید" />
<Item id = "6606" name = "بدون رنگ پشت زمینه" />
2011-05-30 18:22:48 +00:00
<Item id = "6607" name = "(تنظیمات حاشیه (واحد:میلی متر" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
<Item id = "6612" name = "چپ" />
<Item id = "6613" name = "سر" />
<Item id = "6614" name = "راست" />
<Item id = "6615" name = "پایین" />
<Item id = "6706" name = "تو پُر" />
<Item id = "6707" name = "کج" />
<Item id = "6708" name = "سر صفحه" />
<Item id = "6709" name = "قسمت چپ" />
<Item id = "6710" name = "قسمت میانی" />
<Item id = "6711" name = "قسمت راست" />
<Item id = "6717" name = "تو پُر" />
<Item id = "6718" name = "کج" />
<Item id = "6719" name = "پاورقی" />
<Item id = "6720" name = "قسمت چپ" />
<Item id = "6721" name = "قسمت میانی" />
<Item id = "6722" name = "قسمت راست" />
<Item id = "6723" name = "اضافه کن" />
<Item id = "6725" name = "متغییر :" />
2011-05-30 18:22:48 +00:00
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id= "6728" name= "سرصفحه و پاورقی" />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
2009-08-21 01:21:26 +00:00
</Print>
2009-07-05 16:02:57 +00:00
<MISC title = "متنوع" >
<Item id = "6304" name = "تنظیمات پرونده تاریخ" />
<Item id = "6305" name = "هنگام اجرا بررسی نکن" />
<Item id = "6306" name = "تعداد بیشترین پرونده در تاریخ" />
<Item id = "6307" name = "فعال" />
<Item id = "6308" name = "در سینی سیستم کوچک کن" />
<Item id = "6309" name = "جلسه کنونی را برای اجرای بعد به خاطر بسپار" />
<Item id = "6312" name = "ردیابی خودبخودی وضعیت پرونده" />
<Item id = "6313" name = "مسکوت به روز کن" />
<Item id = "6318" name = "تنظیمات ارتباط فشردنی" />
<Item id = "6325" name = "بعد از به روز رسانی به آخرین خط حرکت کن" />
<Item id = "6319" name = "فعال کن" />
<Item id = "6320" name = "خطزیر نکش" />
<Item id = "6322" name = "پسوند پرونده جلسه:" />
<Item id = "6323" name = "به روز رسان خودکار Notepad++ را فعال کن" />
<Item id = "6324" name = "تعویض کننده سند (CTRL+TAB)" />
<Item id = "6326" name = "پرنورکردن هوشمند را فعال کن" />
<Item id= "6329" name= "برچسب های مطابق را پرنورکن" />
<Item id= "6327" name= "فعال کن" />
<Item id= "6328" name= "ویژگی های برچسب را پرنور کن" />
<Item id= "6330" name= "مناطق php/asp را پرنور کن" />
<Item id = "6331" name = "فقط اسم فایل را در نوار عنوان نشان بده" />
<Item id = "6114" name = "تعویض کننده سند را فعال کن (Ctrl+Tab)" />
<Item id = "6115" name = "حاشیه گذاری خودکار" />
<Item id = "6117" name = "رفتار MRU (آخرین استفاده شده) را برای تعویض گر سند فعال کن" />
</MISC>
<Backup title = "پشتیبان/تکمیل خودکار" >
<Item id = "6801" name = "پشتیبان" />
<Item id = "6315" name = "هیچ" />
<Item id = "6316" name = "پشتیبان ساده" />
<Item id = "6317" name = "پشتیبان پرکلمه" />
<Item id = "6804" name = "پوشه پشتیبان دلخواه کاربر" />
<Item id = "6803" name = "پوشه :" />
<Item id = "6807" name = "تکمیل خودکار" />
<Item id = "6808" name = "تکمیل خودکار باهر ورودی را فعال کن" />
<Item id = "6809" name = "تکمیل تابع" />
<Item id = "6810" name = "تکمیل کلمه" />
<Item id = "6811" name = "از" />
<Item id = "6813" name = "امین حروف-" />
<Item id = "6814" name = "ارزش صحیح : 1 - 9" />
<Item id = "6815" name = "راهنمای پارامترهای تابع در هنگام ورودی" />
</Backup>
</Preference>
<MultiMacro title = "ماکرو را چندین بار اجرا کن" >
<Item id = "1" name = "اجرا کن" />
<Item id = "2" name = "انصراف" />
<Item id = "8006" name = "ماکروی اجرایی :" />
<Item id = "8001" name = "اجرا کن" />
<Item id = "8005" name = "دفعه" />
<Item id = "8002" name = "تا انتهای پرونده اجرا کن" />
</MultiMacro>
<Window title = "پنجره ه ا " >
<Item id = "1" name = "فعال کن" />
<Item id = "2" name = "خوبه" />
<Item id = "7002" name = "ذخیره" />
<Item id = "7003" name = "پنجره(ه ا ) را ببند" />
<Item id = "7004" name = "باریکه ه ا را مرتب کن" />
2011-05-30 18:22:48 +00:00
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<Item id= "Name" name= "نام" />
<Item id= "Path" name= "مسیر" />
<Item id= "Type" name= "نوع" />
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Window>
<ColumnEditor title = "ویراستار ستون" >
<Item id = "2023" name = "متن برای وارد کردن" />
<Item id = "2033" name = "شماره برای وارد کردن" />
<Item id = "2030" name = "شماره آغازین :" />
<Item id = "2031" name = "افزوده شود به میزان :" />
<Item id = "2035" name = "صفر های جلو" />
<Item id = "2032" name = "ساختار" />
<Item id = "2024" name = "ده تایی" />
<Item id = "2025" name = "هشت تایی" />
<Item id = "2026" name = "شانزده تایی" />
<Item id = "2027" name = "دو تایی" />
<Item id = "1" name = "خوبه" />
<Item id = "2" name = "انصراف" />
</ColumnEditor>
</Dialog>
2011-05-30 18:22:48 +00:00
<!-- Translate Hamid Kamalpour -->
<MessageBox >
<ContextMenuXmlEditWaring title= "ویرایش منوی زمینه" message= "(خودرا اصلاح کنید.(اعمال تغییرات نیازمند اجای مجدد است Notepad++ می توانید منو زمینه contextMenu.xml با ویرایش فایل" />
<NppHelpAbsentWaring title= "فایل وجود ندارد" message= ".دانلود کنید Notepad++ وجود ندارد. لطفا آن را از سایت" />
<SaveCurrentModifWaring title= "ذخیره ی اصلاحات جاری" message= "شما می توانید اصلاحات جاری را ذخیره کنید.ذخیره ی همه ی اصلاحات پایان نیافته است ادامه می دهید؟" />
<LoseUndoAbilityWaring title= "Lose Undo Ability Waning" message= "شما می توانید اصلاحات جاری را ذخیره کنید.ذخیره ی همه ی اصلاحات پایان نیافته است ادامه می دهید؟" />
<CannotMoveDoc title= "جدید Notepad++ انتقال به " message= "این سند اصلاح شده است، لطفا تغییرات را ذخیره کنید و دوباره تلاش کنید" />
<DocReloadWarning title= "بارگذاری مجدد" message= "با بارگذاری مجدد فایل جاری تغییرات ذخیره نشده از بین می رود. آیا از بارگذاری مجدد این فایل اطمینان دارید؟" />
<FileLockedWarning title= "اشکال در ذخیره" message= "!لطفا باز بودن این فایل را در نرم افزار دیگر بررسی کنید" />
<FileAlreadyOpenedInNpp title= "فایل باز است" message= "باز کرده اید Notepad++ شما پیش از این فایل را در " />
<DeleteFileFailed title= "حذف فایل" message= "مشکل در حذف فایل" />
</MessageBox>
<!-- END Translate Hamid Kamalpour -->
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Native-Langue>
2011-05-30 18:22:48 +00:00
</NotepadPlus>