2015-06-24 15:48:22 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!--
Slovenian localization for Notepad++ v.6.7.2
Last modified 28. 12. 2014 by Vinko Kastelic
-->
<NotepadPlus >
<Native-Langue name= "Slovenski jezik" filename= "slovenian.xml" version= "6.7.2" >
<Menu >
<Main >
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries >
<Item menuId= "file" name= "&Datoteka" />
<Item menuId= "edit" name= "&Uredi" />
<Item menuId= "search" name= "&Najdi" />
<Item menuId= "view" name= "Pogl&ed" />
<Item menuId= "encoding" name= "O&blika" />
<Item menuId= "language" name= "&Sintaksa jezika" />
<Item menuId= "settings" name= "Nas&tavitve" />
<Item menuId= "macro" name= "Makro" />
<Item menuId= "run" name= "Poženi" />
<Item idName= "Plugins" name= "Vtičniki" />
<Item idName= "Window" name= "Okno" />
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries >
<Item subMenuId= "file-openFolder" name= "Odpri vsebino mape" />
<Item subMenuId= "file-closeMore" name= "Zapri na več načinov" />
<Item subMenuId= "file-recentFiles" name= "Nedavne datoteke" />
<Item subMenuId= "edit-copyToClipboard" name= "Kopiraj v odložišče" />
<Item subMenuId= "edit-indent" name= "Zamik" />
<Item subMenuId= "edit-convertCaseTo" name= "Pretvori VELIKE/male črke" />
<Item subMenuId= "edit-lineOperations" name= "Vrstične operacije" />
<Item subMenuId= "edit-comment" name= "Komentiraj/odkomentiraj" />
<Item subMenuId= "edit-autoCompletion" name= "Samodokončanje" />
<Item subMenuId= "edit-eolConversion" name= "Pretvorba konca vrstic" />
<Item subMenuId= "edit-blankOperations" name= "Obravnava praznin" />
<Item subMenuId= "edit-pasteSpecial" name= "Posebno lepljenje" />
<Item subMenuId= "search-markAll" name= "Označi vse" />
<Item subMenuId= "search-unmarkAll" name= "Odznači vse" />
<Item subMenuId= "search-jumpUp" name= "Skoči navzgor" />
<Item subMenuId= "search-jumpDown" name= "Skoči navzdol" />
<Item subMenuId= "search-bookmark" name= "Zaznamek" />
<Item subMenuId= "view-showSymbol" name= "Pokaži simbol" />
<Item subMenuId= "view-zoom" name= "Povečava" />
<Item subMenuId= "view-moveCloneDocument" name= "Premakni/Kloniraj trenutni dokument" />
<Item subMenuId= "view-tab" name= "Tabulator" />
<Item subMenuId= "view-collapseLevel" name= "Strni raven" />
<Item subMenuId= "view-uncollapseLevel" name= "Razprostri raven" />
<Item subMenuId= "view-project" name= "Projekt" />
<Item subMenuId= "encoding-characterSets" name= "Nabor znakov" />
<Item subMenuId= "encoding-arabic" name= "arabski" />
<Item subMenuId= "encoding-baltic" name= "baltski" />
<Item subMenuId= "encoding-celtic" name= "keltski" />
<Item subMenuId= "encoding-cyrillic" name= "cirilični" />
<Item subMenuId= "encoding-centralEuropean" name= "srednjeevropski" />
<Item subMenuId= "encoding-chinese" name= "kitajski" />
<Item subMenuId= "encoding-easternEuropean" name= "vzhodnoevropski" />
<Item subMenuId= "encoding-greek" name= "grški" />
<Item subMenuId= "encoding-hebrew" name= "hebrejski" />
<Item subMenuId= "encoding-japanese" name= "japonski" />
<Item subMenuId= "encoding-korean" name= "korejski" />
<Item subMenuId= "encoding-northEuropean" name= "severnoevropski" />
<Item subMenuId= "encoding-thai" name= "tajski" />
<Item subMenuId= "encoding-turkish" name= "turški" />
<Item subMenuId= "encoding-westernEuropean" name= "zahodnoevropski" />
<Item subMenuId= "encoding-vietnamese" name= "vietnamski" />
<Item subMenuId= "settings-import" name= "Uvozi" />
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands >
<Item id= "41001" name= "&Nov" />
<Item id= "41002" name= "&Odpri" />
<Item id= "41019" name= "Raziskovalec" />
<Item id= "41020" name= "cmd.exe" />
<Item id= "41003" name= "Zapri" />
<Item id= "41004" name= "&Zapri vse" />
<Item id= "41005" name= "Zapri vse razen trenutnega" />
<Item id= "41009" name= "Zapri vse na levi" />
<Item id= "41018" name= "Zapri vse na desni" />
<Item id= "41006" name= "&Shrani" />
<Item id= "41007" name= "Shrani &vse" />
<Item id= "41008" name= "Shrani &kot..." />
<Item id= "41010" name= "Natisni..." />
<Item id= "1001" name= "Natisni zdaj" />
<Item id= "41011" name= "Iz&hod" />
<Item id= "41012" name= "Naloži sejo..." />
<Item id= "41013" name= "Shrani sejo..." />
<Item id= "41014" name= "Ponovno naloži z diska" />
<Item id= "41015" name= "Shrani kopijo kot..." />
<Item id= "41016" name= "Izbriši z diska" />
<Item id= "41017" name= "Preimenuj..." />
<Item id= "42001" name= "Iz&reži" />
<Item id= "42002" name= "&Kopiraj" />
<Item id= "42003" name= "&Razveljavi" />
<Item id= "42004" name= "&Znova uveljavi" />
<Item id= "42005" name= "&Prilepi" />
<Item id= "42006" name= "I&zbriši" />
<Item id= "42007" name= "&Izberi vse" />
<Item id= "42020" name= "Izberi Začetek/Konec" />
<Item id= "42008" name= "Povečaj zamik vrstice" />
<Item id= "42009" name= "Zmanjšaj zamik vrstice" />
<Item id= "42010" name= "Podvoji trenutno vrstico" />
<Item id= "42012" name= "Razdeli vrstice" />
<Item id= "42013" name= "Združi vrstice" />
<Item id= "42014" name= "Pomakni trenutno vrstico navzgor" />
<Item id= "42015" name= "Pomakni trenutno vrstico navzdol" />
<Item id= "42016" name= "V VELIKE ČRKE" />
<Item id= "42017" name= "v male črke" />
<Item id= "42018" name= "&Začni snemanje" />
<Item id= "42019" name= "&Nehaj snemanje" />
<Item id= "42021" name= "&Predvajaj" />
<Item id= "42022" name= "Preklopi enovrstični komentar" />
<Item id= "42023" name= "Komentar bloka" />
<Item id= "42047" name= "Odkoment bloka" />
<Item id= "42024" name= "Odstrani zaključne presledke" />
<Item id= "42042" name= "Odstrani vodilne presledke" />
<Item id= "42043" name= "Odstrani vodilne in zaključne presledke" />
<Item id= "42044" name= "Konca vrstic v presledke" />
<Item id= "42045" name= "Odstrani nepotrebne praznine in konce vrstice" />
<Item id= "42046" name= "Tabulator v presledek" />
<Item id= "42054" name= "Presledek v tabulator (vse)" />
<Item id= "42053" name= "Presledek v tabulator (vodilni)" />
<Item id= "42038" name= "Prilepi HTML vsebino" />
<Item id= "42039" name= "Prilepi RTF vsebino" />
<Item id= "42048" name= "Kopiraj binarno vsebino" />
<Item id= "42049" name= "Izreži binarno vsebino" />
<Item id= "42050" name= "Prilepi binarno vsebino" />
<Item id= "42037" name= "Način stolpca..." />
<Item id= "42034" name= "Urejevalnik stolpca..." />
<Item id= "42051" name= "Panel znakov" />
<Item id= "42052" name= "Zgodovina odložišča" />
<Item id= "42025" name= "Shrani trenutno posneti makro" />
<Item id= "42026" name= "Smer besedila D->L" />
<Item id= "42027" name= "Smer besedila L->D" />
<Item id= "42028" name= "Nastavi samo za branje" />
<Item id= "42029" name= "Polna pot trenutne datoteke v odložišče" />
<Item id= "42030" name= "Ime trenutne datoteke v odložišče" />
<Item id= "42031" name= "Pot trenutne mape v odložišče" />
<Item id= "42032" name= "Poženi makro večkrat..." />
<Item id= "42033" name= "Počisti zastavico Samo za branje" />
<Item id= "42035" name= "Komentiraj enovrstični komentar" />
<Item id= "42036" name= "Odkomentiraj enovrstični komentar" />
<Item id= "42055" name= "Odstrani prazne vrstice" />
<Item id= "42056" name= "Odstrani prazne vrstice (Vsebujejo prazne znake)" />
<Item id= "42057" name= "Vstavi prazno vrstico nad trenutno" />
<Item id= "42058" name= "Vstavi prazno vrstico pod trenutno" />
<Item id= "42059" name= "Razvrsti vrstice po naraščajočem vrstnem redu" />
<Item id= "42060" name= "Razvrsti vrstice po padajočem vrstnem redu" />
<Item id= "43001" name= "&Najdi..." />
<Item id= "43002" name= "Najdi n&aslednjega" />
<Item id= "43003" name= "Zamenjaj..." />
<Item id= "43004" name= "Pojdi v vrstico..." />
<Item id= "43005" name= "Preklopi zaznamek" />
<Item id= "43006" name= "Naslednji zaznamek" />
<Item id= "43007" name= "Prejšnji zaznamek" />
<Item id= "43008" name= "Počisti vse zaznamke" />
<Item id= "43018" name= "Izreži zaznamovane vrstice" />
<Item id= "43019" name= "Kopiraj zaznamovane vrstice" />
<Item id= "43020" name= "Prilepi v (zamenjaj) zaznamovane vrstice" />
<Item id= "43021" name= "Izbriši zaznamovane vrstice" />
<Item id= "43051" name= "Odstrani neoznačene vrstice" />
<Item id= "43050" name= "Inverzni zaznamek" />
<Item id= "43052" name= "Najdi znake v območju..." />
<Item id= "43053" name= "Izberi vse ujemanje med oklepaji" />
<Item id= "43009" name= "Pojdi na ujemanja" />
<Item id= "43010" name= "Najdi prejšnje" />
<Item id= "43011" name= "&Inkrementalno iskanje" />
<Item id= "43013" name= "Najdi v datotekah" />
<Item id= "43014" name= "Najdi (začasno) Naprej" />
<Item id= "43015" name= "Najdi (začasno) Nazaj" />
<Item id= "43016" name= "Označi vse" />
<Item id= "43017" name= "Odznači vse" />
<Item id= "43022" name= "Uporaba 1. sloga" />
<Item id= "43023" name= "Počisti 1. slog" />
<Item id= "43024" name= "Uporaba 2. sloga" />
<Item id= "43025" name= "Počisti 2. slog" />
<Item id= "43026" name= "Uporaba 3. sloga" />
<Item id= "43027" name= "Počisti 3. slog" />
<Item id= "43028" name= "Uporaba 4. sloga" />
<Item id= "43029" name= "Počisti 4. slog" />
<Item id= "43030" name= "Uporaba 5. sloga" />
<Item id= "43031" name= "Počisti 5. slog" />
<Item id= "43032" name= "Počisti vse sloge" />
<Item id= "43033" name= "1. slog" />
<Item id= "43034" name= "2. slog" />
<Item id= "43035" name= "3. slog" />
<Item id= "43036" name= "4. slog" />
<Item id= "43037" name= "5. slog" />
<Item id= "43038" name= "Najdi slog" />
<Item id= "43039" name= "1. slog" />
<Item id= "43040" name= "2. slog" />
<Item id= "43041" name= "3. slog" />
<Item id= "43042" name= "4. slog" />
<Item id= "43043" name= "5. slog" />
<Item id= "43044" name= "Najdi slog" />
<Item id= "43045" name= "Okno z rezultati iskanja" />
<Item id= "43046" name= "Naslednji rezultat iskanja" />
<Item id= "43047" name= "Prejšnji rezultat iskanja" />
<Item id= "43048" name= "Izberi in najdi naslednje" />
<Item id= "43049" name= "Izberi in najdi prejšnje" />
<Item id= "44009" name= "Lepljivček" />
<Item id= "44010" name= "Strni vse" />
<Item id= "44019" name= "Pokaži vse znake" />
<Item id= "44020" name= "Pokaži vodilo zamika" />
<Item id= "44022" name= "Prelomi besedilo" />
<Item id= "44023" name= "Po&večaj Ctrl+Kolešček miške gor" />
<Item id= "44024" name= "Po&manjšaj Ctrl+Kolešček miške dol" />
<Item id= "44025" name= "Pokaži presledke in tabulatorje" />
<Item id= "44026" name= "Pokaži konce vrstic" />
<Item id= "44029" name= "Razprostri vse" />
<Item id= "44030" name= "Strni trenutno raven" />
<Item id= "44031" name= "Razprostri trenutno raven" />
<Item id= "44049" name= "Povzetek..." />
<Item id= "44080" name= "Mapa dokumenta" />
<Item id= "44084" name= "Seznam funkcij" />
<Item id= "44086" name= "1. tabulator" />
<Item id= "44087" name= "2. tabulator" />
<Item id= "44088" name= "3. tabulator" />
<Item id= "44089" name= "4. tabulator" />
<Item id= "44090" name= "5. tabulator" />
<Item id= "44091" name= "6. tabulator" />
<Item id= "44092" name= "7. tabulator" />
<Item id= "44093" name= "8. tabulator" />
<Item id= "44094" name= "9. tabulator" />
<Item id= "44095" name= "Naslednji tabulator" />
<Item id= "44096" name= "Predhodni tabulator" />
<Item id= "44032" name= "Preklopi celozaslonski način" />
<Item id= "44033" name= "Povrni privzeto povečavo" />
<Item id= "44034" name= "Vedno na vrhu" />
<Item id= "44035" name= "Sinhroniziraj navpično drsenje" />
<Item id= "44036" name= "Sinhroniziraj vodoravno drsenje" />
<Item id= "44041" name= "Pokaži simbol preloma vrstic" />
<Item id= "44072" name= "Žarišče na drug prikaz" />
<Item id= "44081" name= "Projekt Panel 1" />
<Item id= "44082" name= "Projekt Panel 2" />
<Item id= "44083" name= "Projekt Panel 3" />
<Item id= "45001" name= "Pretvori v obliko Windows" />
<Item id= "45002" name= "Pretvori v obliko UNIX" />
<Item id= "45003" name= "Pretvori v obliko MAC" />
<Item id= "45004" name= "Kodiraj v ANSI" />
<Item id= "45005" name= "Kodiraj v UTF-8" />
<Item id= "45006" name= "Kodiraj v UCS-2 Big Endian" />
<Item id= "45007" name= "Kodiraj v UCS-2 Little Endian" />
<Item id= "45008" name= "Kodiraj v UTF-8 brez BOM" />
<Item id= "45009" name= "Pretvori v ANSI" />
<Item id= "45010" name= "Pretvori v UTF-8 brez BOM" />
<Item id= "45011" name= "Pretvori v UTF-8" />
<Item id= "45012" name= "Pretvori v UCS-2 Big Endian" />
<Item id= "45013" name= "Pretvori v UCS-2 Little Endian" />
<Item id= "10001" name= "Premakni v drugi pogled" />
<Item id= "10002" name= "Kloniraj v drugi pogled" />
<Item id= "10003" name= "Premakni v novo pojavitev" />
<Item id= "10004" name= "Odpri v novi pojavitvi" />
<Item id= "46001" name= "Nastavljanje sloga..." />
<Item id= "46150" name= "Določite svoj jezik..." />
<Item id= "46080" name= "Uporabniško določeno" />
<Item id= "47000" name= "Vizitka Notepad++ ..." />
<Item id= "47010" name= "Argumenti ukazne vrstice..." />
<Item id= "47001" name= "Domača stran Notepad++" />
<Item id= "47002" name= "Stran projekta Notepad++" />
<Item id= "47003" name= "Spletna dokumentacija" />
<Item id= "47004" name= "Forum" />
<Item id= "47005" name= "Dodatni vtičniki" />
<Item id= "47006" name= "Posodobi Notepad++" />
<Item id= "47008" name= "Vsebina pomoči" />
<Item id= "47009" name= "Nastavite Updater Proxy..." />
<Item id= "48005" name= "Uvozi vtičnike..." />
<Item id= "48006" name= "Uvozi temo..." />
<Item id= "48018" name= "Uredi pojavno okno kontekstnega menija" />
<Item id= "48009" name= "Bližnjice..." />
<Item id= "48011" name= "Nastavitve..." />
<Item id= "49000" name= "&Poženi ..." />
<Item id= "50000" name= "Dopolnjevanje funkcij" />
<Item id= "50001" name= "Dopolnjevanje besed" />
<Item id= "50002" name= "Namig za parametre funkcij" />
<Item id= "50006" name= "Pot dopolnitev" />
<Item id= "44042" name= "Skrij vrstice" />
<Item id= "42040" name= "Odpri vse nedavne datoteke" />
<Item id= "42041" name= "Počisti seznam nedavno odprtih datotek" />
<Item id= "48016" name= "Spremeni bližnjico/Izbriši makro..." />
<Item id= "48017" name= "Spremeni bližnjico/Izbriši ukaz..." />
</Commands>
</Main>
<Splitter >
</Splitter>
<TabBar >
<Item CMID= "0" name= "Zapri" />
<Item CMID= "1" name= "Zapri vse razen tega" />
<Item CMID= "2" name= "Shrani" />
<Item CMID= "3" name= "Shrani kot..." />
<Item CMID= "4" name= "Natisni" />
<Item CMID= "5" name= "Premakni v drugi pogled" />
<Item CMID= "6" name= "Kloniraj v drugi pogled" />
<Item CMID= "7" name= "Polna pot trenutne datoteke v odložišče" />
<Item CMID= "8" name= "Ime datoteke v odložišče" />
<Item CMID= "9" name= "Pot trenutne mape v odložišče" />
<Item CMID= "10" name= "Preimenuj" />
<Item CMID= "11" name= "Premakni v Koš" />
<Item CMID= "12" name= "Samo za branje" />
<Item CMID= "13" name= "Počisti oznako Samo za branje" />
<Item CMID= "14" name= "Premakni v novo pojavitev" />
<Item CMID= "15" name= "Odpri v novi pojavitvi" />
<Item CMID= "16" name= "Osveži" />
<Item CMID= "17" name= "Zapri vse na levo" />
<Item CMID= "18" name= "Zapri vse na desno" />
<Item CMID= "19" name= "Odpri vsebino mape v Raziskovalcu" />
<Item CMID= "20" name= "Odpri vsebino mape v cmd.exe oknu" />
</TabBar>
</Menu>
<Dialog >
<Find title= "" titleFind= "Najdi" titleReplace= "Zamenjaj" titleFindInFiles= "Najdi v datotekah" titleMark= "Označi" >
<Item id= "1" name= "Najdi naslednjega" />
<Item id= "2" name= "Zapri" />
<Item id= "1620" name= "Najdi:" />
<Item id= "1603" name= "Upoštevaj samo &cele besede" />
<Item id= "1604" name= "Upoštevaj &VELIKE/male črke" />
<Item id= "1605" name= "&Regularni izraz" />
<Item id= "1606" name= "&Prelom" />
<Item id= "1612" name= "Navz&gor" />
<Item id= "1613" name= "Navz&dol" />
<Item id= "1614" name= "Preštej" />
<Item id= "1615" name= "Najdi vse" />
<Item id= "1616" name= "Označi vrstico" />
<Item id= "1617" name= "Označi najdeni slog" />
<Item id= "1618" name= "Počisti ob vsakem iskanju" />
<Item id= "1621" name= "Smer" />
<Item id= "1611" name= "Z&amenjaj z:" />
<Item id= "1608" name= "&Zamenjaj" />
<Item id= "1609" name= "Zamenjaj &vse" />
<Item id= "1623" name= "Prosojnost" />
<Item id= "1687" name= "Ob izgubljeni pozornosti" />
<Item id= "1688" name= "Vedno" />
<Item id= "1632" name= "V izboru" />
<Item id= "1633" name= "Počisti" />
<Item id= "1635" name= "Zamenjaj vse v vseh odprtih dokumentih" />
<Item id= "1636" name= "Najdi vse v vseh odprtih dokumentih" />
<Item id= "1637" name= "Najdi v datotekah" />
<Item id= "1654" name= "Filtri:" />
<Item id= "1655" name= "Mapa:" />
<Item id= "1656" name= "Najdi vse" />
<Item id= "1658" name= "V vseh podmapah" />
<Item id= "1659" name= "V skritih mapah" />
<Item id= "1624" name= "Iskalni način" />
<Item id= "1625" name= "Navaden" />
<Item id= "1626" name= "Razširjen (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
<Item id= "1660" name= "Zamenjaj v datotekah" />
<Item id= "1661" name= "Sledi trenutni dok." />
<Item id= "1641" name= "Najdi vse v trenutnem dokumentu" />
<Item id= "1686" name= "Prosojnost" />
<Item id= "1703" name= "&. se ujema z novo vrstico" />
</Find>
<GoToLine title= "Pojdi v vrstico ..." >
<Item id= "2007" name= "Vrstica" />
<Item id= "2008" name= "Zamik" />
<Item id= "1" name= "&Pojdi" />
<Item id= "2" name= "Prekliči" />
<Item id= "2004" name= "Trenutno ste v:" />
<Item id= "2005" name= "Želite v:" />
<Item id= "2006" name= "Ne morete iti dlje od:" />
</GoToLine>
<Run title= "Poženi..." >
<Item id= "1903" name= "Vnesite program za zagon" />
<Item id= "1" name= "Poženi" />
<Item id= "2" name= "Prekliči" />
<Item id= "1904" name= "Shrani..." />
</Run>
<StyleConfig title= "Prilagoditev sloga" >
<Item id= "2" name= "Prekliči" />
<Item id= "2301" name= "Shrani in zapri" />
<Item id= "2303" name= "Prosojnost" />
<Item id= "2306" name= "Izberite temo: " />
<SubDialog >
<Item id= "2204" name= "Krepko" />
<Item id= "2205" name= "Ležeče" />
<Item id= "2206" name= "Barva pisave" />
<Item id= "2207" name= "Barva ozadja" />
<Item id= "2208" name= "Ime pisave:" />
<Item id= "2209" name= "Velikost pisave:" />
<Item id= "2211" name= "Slog:" />
<Item id= "2212" name= "Barve sloga" />
<Item id= "2213" name= "Slog pisave" />
<Item id= "2214" name= "Privzeta razširitev:" />
<Item id= "2216" name= "Uporabniška razširitev:" />
<Item id= "2218" name= "Podčrtano" />
<Item id= "2219" name= "Privzete ključne besede" />
<Item id= "2221" name= "Uporabniško določene ključne besede" />
<Item id= "2225" name= "Jezik:" />
<Item id= "2226" name= "Omogoči splošno barvo ospredja" />
<Item id= "2227" name= "Omogoči splošno barvo ozadja" />
<Item id= "2228" name= "Omogoči splošno pisavo" />
<Item id= "2229" name= "Omogoči splošno velikost pisave" />
<Item id= "2230" name= "Omogoči splošni krepki slog pisave" />
<Item id= "2231" name= "Omogoči splošni ležeči slog pisave" />
<Item id= "2232" name= "Omogoči splošni podčrtani slog pisave" />
</SubDialog>
</StyleConfig>
<UserDefine title= "Uporabniško določen" >
<Item id= "20001" name= "Zasidraj" />
<Item id= "20002" name= "Preimenuj" />
<Item id= "20003" name= "Ustvari novega..." />
<Item id= "20004" name= "Odstrani" />
<Item id= "20005" name= "Shrani kot..." />
<Item id= "20007" name= "Jezik vmesnika: " />
<Item id= "20009" name= "Končnica:" />
<Item id= "20012" name= "Ne razlikuj VELIKE/male črke" />
<Item id= "20011" name= "Prosojnost" />
<Item id= "20015" name= "Uvoz..." />
<Item id= "20016" name= "Izvoz..." />
<StylerDialog title= "Pogovorno okno Slogovnika" >
<Item id= "25030" name= "Možnosti pisave:" />
<Item id= "25006" name= "Barva pisave" />
<Item id= "25007" name= "Barva ozadja" />
<Item id= "25031" name= "Ime:" />
<Item id= "25032" name= "Velikost:" />
<Item id= "25001" name= "Krepko" />
<Item id= "25002" name= "Ležeče" />
<Item id= "25003" name= "Podčrtano" />
<Item id= "25029" name= "Gnezdenje:" />
<Item id= "25008" name= "Razmejilnik 1" />
<Item id= "25009" name= "Razmejilnik 2" />
<Item id= "25010" name= "Razmejilnik 3" />
<Item id= "25011" name= "Razmejilnik 4" />
<Item id= "25012" name= "Razmejilnik 5" />
<Item id= "25013" name= "Razmejilnik 6" />
<Item id= "25014" name= "Razmejilnik 7" />
<Item id= "25015" name= "Razmejilnik 8" />
<Item id= "25018" name= "Ključna beseda 1" />
<Item id= "25019" name= "Ključna beseda 2" />
<Item id= "25020" name= "Ključna beseda 3" />
<Item id= "25021" name= "Ključna beseda 4" />
<Item id= "25022" name= "Ključna beseda 5" />
<Item id= "25023" name= "Ključna beseda 6" />
<Item id= "25024" name= "Ključna beseda 7" />
<Item id= "25025" name= "Ključna beseda 8" />
<Item id= "25016" name= "Komentar" />
<Item id= "25017" name= "Vrstica komentarja" />
<Item id= "25026" name= "Operator 1" />
<Item id= "25027" name= "Operator 2" />
<Item id= "25028" name= "Števila" />
</StylerDialog>
<Folder title= "Mapa && Privzeto" >
<Item id= "21101" name= "Privzete nastavitve sloga" />
<Item id= "21102" name= "Slogovnik" />
<Item id= "21105" name= "Dokumentacija:" />
<Item id= "21104" name= "Začasna stran dok:" />
<Item id= "21106" name= "Zloži kompaktno (zloži tudi prazne vrstice)" />
<Item id= "21220" name= "Zlaganje v kodi 1 sloga:" />
<Item id= "21224" name= "Odpri:" />
<Item id= "21225" name= "Sredina:" />
<Item id= "21226" name= "Zapri:" />
<Item id= "21227" name= "Slogovnik" />
<Item id= "21320" name= "Zlaganje v kodi 2. sloga (potrebni separatorji):" />
<Item id= "21324" name= "Odpri:" />
<Item id= "21325" name= "Sredina:" />
<Item id= "21326" name= "Zapri:" />
<Item id= "21327" name= "Slogovnik" />
<Item id= "21420" name= "Zlaganje v slogu komentarja:" />
<Item id= "21424" name= "Odpri:" />
<Item id= "21425" name= "Sredina:" />
<Item id= "21426" name= "Zapri:" />
<Item id= "21127" name= "Slogovnik" />
</Folder>
<Keywords title= "Seznam ključnih besed" >
<Item id= "22101" name= "1. skupina" />
<Item id= "22201" name= "2. skupina" />
<Item id= "22301" name= "3. skupina" />
<Item id= "22401" name= "4. skupina" />
<Item id= "22451" name= "5. skupina" />
<Item id= "22501" name= "6. skupina" />
<Item id= "22551" name= "7. skupina" />
<Item id= "22601" name= "8. skupina" />
<Item id= "22121" name= "Način predpone" />
<Item id= "22221" name= "Način predpone" />
<Item id= "22321" name= "Način predpone" />
<Item id= "22421" name= "Način predpone" />
<Item id= "22471" name= "Način predpone" />
<Item id= "22521" name= "Način predpone" />
<Item id= "22571" name= "Način predpone" />
<Item id= "22621" name= "Način predpone" />
<Item id= "22122" name= "Slogovnik" />
<Item id= "22222" name= "Slogovnik" />
<Item id= "22322" name= "Slogovnik" />
<Item id= "22422" name= "Slogovnik" />
<Item id= "22472" name= "Slogovnik" />
<Item id= "22522" name= "Slogovnik" />
<Item id= "22572" name= "Slogovnik" />
<Item id= "22622" name= "Slogovnik" />
</Keywords>
<Comment title= "Komentarji in števila" >
<Item id= "23003" name= "Pozicija vrstice komentarja" />
<Item id= "23004" name= "Dovoli kjerkoli" />
<Item id= "23005" name= "Prisili na začetek vrstice" />
<Item id= "23006" name= "Dovoli predhodne presledke" />
<Item id= "23001" name= "Dovoli zlaganje komentarjev" />
<Item id= "23326" name= "Slogovnik" />
<Item id= "23323" name= "Odpri" />
<Item id= "23324" name= "Nadaljuj znak" />
<Item id= "23325" name= "Zapri" />
<Item id= "23301" name= "Komentar vrstice sloga" />
<Item id= "23124" name= "Slogovnik" />
<Item id= "23122" name= "Odpri" />
<Item id= "23123" name= "Zapri" />
<Item id= "23101" name= "Komentar sloga" />
<Item id= "23201" name= "Številka sloga" />
<Item id= "23220" name= "Slogovnik" />
<Item id= "23230" name= "Predpona 1" />
<Item id= "23232" name= "Predpona 2" />
<Item id= "23234" name= "Dodatne možnosti 1" />
<Item id= "23236" name= "Dodatne možnosti 2" />
<Item id= "23238" name= "Pripona 1" />
<Item id= "23240" name= "Pripona 2" />
<Item id= "23242" name= "Območje:" />
<Item id= "23244" name= "Decimalno ločilo" />
<Item id= "23245" name= "Pika" />
<Item id= "23246" name= "Vejica" />
<Item id= "23247" name= "Oboje" />
</Comment>
<Operator title= "Operatorji amp;& Razmejilnik" >
<Item id= "24101" name= "Slog operatorjev" />
<Item id= "24113" name= "Slogovnik" />
<Item id= "24116" name= "Operatorji 1" />
<Item id= "24117" name= "Operatorji 2 (zahteva separatorje)" />
<Item id= "24201" name= "Razmejilnik 1 slog" />
<Item id= "24220" name= "Odpri:" />
<Item id= "24221" name= "Pobeg:" />
<Item id= "24222" name= "Zapri:" />
<Item id= "24223" name= "Slogovnik" />
<Item id= "24301" name= "Razmejilnik 2 slog" />
<Item id= "24320" name= "Odpri:" />
<Item id= "24321" name= "Pobeg:" />
<Item id= "24322" name= "Zapri:" />
<Item id= "24323" name= "Slogovnik" />
<Item id= "24401" name= "Razmejilnik 3 slog" />
<Item id= "24420" name= "Odpri:" />
<Item id= "24421" name= "Pobeg:" />
<Item id= "24422" name= "Zapri:" />
<Item id= "24423" name= "Slogovnik" />
<Item id= "24451" name= "Razmejilnik 4 slog" />
<Item id= "24470" name= "Odpri:" />
<Item id= "24471" name= "Pobeg:" />
<Item id= "24472" name= "Zapri:" />
<Item id= "24473" name= "Slogovnik" />
<Item id= "24501" name= "Razmejilnik 5 slog" />
<Item id= "24520" name= "Odpri:" />
<Item id= "24521" name= "Pobeg:" />
<Item id= "24522" name= "Zapri:" />
<Item id= "24523" name= "Slogovnik" />
<Item id= "24551" name= "Razmejilnik 6 slog" />
<Item id= "24570" name= "Odpri:" />
<Item id= "24571" name= "Pobeg:" />
<Item id= "24572" name= "Zapri:" />
<Item id= "24573" name= "Slogovnik" />
<Item id= "24601" name= "Razmejilnik 7 slog" />
<Item id= "24620" name= "Odpri:" />
<Item id= "24621" name= "Pobeg:" />
<Item id= "24622" name= "Zapri:" />
<Item id= "24623" name= "Slogovnik" />
<Item id= "24651" name= "Razmejilnik 8 slog" />
<Item id= "24670" name= "Odpri:" />
<Item id= "24671" name= "Pobeg:" />
<Item id= "24672" name= "Zapri:" />
<Item id= "24673" name= "Slogovnik" />
</Operator>
<Item id= "24001" name= "Omogoči ubežni znak:" />
</UserDefine>
<Preference title= "Nastavitve" >
<Item id= "6001" name= "Zapri" />
<Global title= "Splošno" >
<Item id= "6101" name= "Orodna vrstica" />
<Item id= "6102" name= "Skrij" />
<Item id= "6103" name= "Majhne ikone" />
<Item id= "6104" name= "Velike ikone" />
<Item id= "6105" name= "Majhne standardne ikone" />
<Item id= "6106" name= "Vrstica zavihkov" />
<Item id= "6107" name= "Zmanjšaj" />
<Item id= "6108" name= "Zakleni (brez povleci-in-spusti)" />
<Item id= "6109" name= "Potemni neaktivne zavihke" />
<Item id= "6110" name= "Nariši obarvano vrstico na aktivnem zavihku" />
<Item id= "6111" name= "Pokaži vrstico stanja" />
<Item id= "6112" name= "Prikaži gumb za zapiranje na vsakem zavihku" />
<Item id= "6113" name= "Dvokliknite za zaprtje dokumenta" />
<Item id= "6118" name= "Skrij" />
<Item id= "6119" name= "Večvrstično" />
<Item id= "6120" name= "Navpično" />
<Item id= "6121" name= "Menijska vrstica" />
<Item id= "6122" name= "Skrij (uporabite tipko Alt ali F10 za preklop)" />
<Item id= "6123" name= "Lokalizacija" />
<Item id= "6125" name= "Panel seznama dokumenta" />
<Item id= "6126" name= "Prikaži" />
<Item id= "6127" name= "Onemogoči stolpec podaljška" />
</Global>
<Scintillas title= "Urejanje" >
<Item id= "6216" name= "Nastavitve kazalca" />
<Item id= "6217" name= "Širina:" />
<Item id= "6219" name= "Hitrost utripanja:" />
<Item id= "6221" name= "F" />
<Item id= "6222" name= "S" />
<Item id= "6224" name= "Nastavitve kombiniranega urejanja" />
<Item id= "6225" name= "Omogoči (Ctrl+klik miške/izbor)" />
<Item id= "6201" name= "Slog roba mape" />
<Item id= "6202" name= "Enostaven" />
<Item id= "6203" name= "Puščica" />
<Item id= "6204" name= "Drevo s krogi" />
<Item id= "6205" name= "Drevo s kvadrati" />
<Item id= "6226" name= "Brez" />
<Item id= "6227" name= "Prelom vrstice" />
<Item id= "6228" name= "Privzeto" />
<Item id= "6229" name= "Poravnano" />
<Item id= "6230" name= "Alineja" />
<Item id= "6206" name= "Prikaži številke vrstic" />
<Item id= "6207" name= "Prikaži zaznamke" />
<Item id= "6208" name= "Prikaži navpični rob" />
<Item id= "6209" name= "Število stolpcev: " />
<Item id= "6234" name= "Onemogoči n a p r e d n o f u n k c i j o d r s e n j a
(če imate težave z dotikalno ploščico)"/>
<Item id= "6211" name= "Nastavitev navpičnega roba" />
<Item id= "6212" name= "Vrstični način" />
<Item id= "6213" name= "Način ozadja" />
<Item id= "6214" name= "Omogoči poudarjanje trenutne vrstice" />
<Item id= "6231" name= "Širina obrobe" />
</Scintillas>
<NewDoc title= "Nov dokument" >
<Item id= "6401" name= "Format" />
<Item id= "6402" name= "Windows" />
<Item id= "6403" name= "Unix" />
<Item id= "6404" name= "Mac" />
<Item id= "6405" name= "Kodiranje" />
<Item id= "6406" name= "ANSI" />
<Item id= "6407" name= "UTF-8 brez BOM" />
<Item id= "6408" name= "UTF-8" />
<Item id= "6409" name= "UCS-2 Big Endian" />
<Item id= "6410" name= "UCS-2 small Endian" />
<Item id= "6411" name= "Privzeti jezik:" />
<Item id= "6419" name= "Nov dokument" />
<Item id= "6420" name= "Uporabi za odprte ANSI datoteke" />
</NewDoc>
<DefaultDir title= "Privzeti imenik" >
<Item id= "6413" name= "Privzeti imenik (Odpri/Shrani)" />
<Item id= "6414" name= "Sledi trenutnemu dokumentu" />
<Item id= "6415" name= "Zapomni si zadnjo uporabljen imenik" />
</DefaultDir>
<FileAssoc title= "Povezave datotek" >
<Item id= "4009" name= "Podprte končnice:" />
<Item id= "4010" name= "Registrirane končnice:" />
</FileAssoc>
<LangMenu title= "Jezikovni meni" >
<Item id= "6505" name= "Razpoložljive postavke" />
<Item id= "6506" name= "Onemogočene postavke" />
<Item id= "6507" name= "Strni jezikovni meni" />
<Item id= "6508" name= "Jezikovni meni" />
</LangMenu>
<TabSettings title= "Nastavitve zavihka" >
<Item id= "6301" name= "Nastavitve zavihka" />
<Item id= "6302" name= "Zamenjaj s presledki" />
<Item id= "6303" name= "Velikost zavihka: " />
<Item id= "6510" name= "Uporabi privzeto vrednost" />
</TabSettings>
<Print title= "Tiskanje" >
<Item id= "6601" name= "Natisni številko vrstice" />
<Item id= "6602" name= "Barvne možnosti" />
<Item id= "6603" name= "WYSIWYG" />
<Item id= "6604" name= "Obrni" />
<Item id= "6605" name= "Črno na belem" />
<Item id= "6606" name= "Brez barve ozadja" />
<Item id= "6607" name= "Nastavitve robov (mera:mm)" />
<Item id= "6612" name= "Levo" />
<Item id= "6613" name= "Na vrhu" />
<Item id= "6614" name= "Desno" />
<Item id= "6615" name= "Na dnu" />
<Item id= "6706" name= "Krepko" />
<Item id= "6707" name= "Ležeče" />
<Item id= "6708" name= "Glava" />
<Item id= "6709" name= "Levi del" />
<Item id= "6710" name= "Srednji del" />
<Item id= "6711" name= "Desni del" />
<Item id= "6717" name= "Krepko" />
<Item id= "6718" name= "Ležeče" />
<Item id= "6719" name= "Noga" />
<Item id= "6720" name= "Levi del" />
<Item id= "6721" name= "Srednji del" />
<Item id= "6722" name= "Desni del" />
<Item id= "6723" name= "Dodaj" />
<Item id= "6725" name= "Spremenljivka:" />
<Item id= "6727" name= "Tukaj so prikazane vaše variabilne nastavitve" />
<Item id= "6728" name= "Glava in noga" />
</Print>
<RecentFilesHistory title= "Nastavitev zgodovine datotek" >
<Item id= "6304" name= "Nastavitev zgodovine datotek" />
<Item id= "6305" name= "Ne preverjaj ob zagonu" />
<Item id= "6306" name= "Maks. število vnosov:" />
<Item id= "6429" name= "Prikaz" />
<Item id= "6424" name= "V podmeniju" />
<Item id= "6425" name= "Samo ime datoteke" />
<Item id= "6426" name= "Celotno ime poti datoteke" />
<Item id= "6427" name= "Prilagodi največjo dolžino:" />
</RecentFilesHistory>
<Backup title= "Varnostno kopiranje" >
<Item id= "6817" name= "Posnetek seje in periodično varnostno kopiranje" />
<Item id= "6818" name= "Omogoči posnetek seje in periodično varnostno kopiranje" />
<Item id= "6819" name= "Varnostno kopiranje vsakih" />
<Item id= "6821" name= "sekund" />
<Item id= "6822" name= "Pot varnostne kopije:" />
<Item id= "6309" name= "Zapomni si trenutno sejo za naslednji zagon" />
<Item id= "6801" name= "Varnostno kopiranje" />
<Item id= "6315" name= "Brez" />
<Item id= "6316" name= "Enostavno varnostno kopiranje" />
<Item id= "6317" name= "Obširno varnostno kopiranje" />
<Item id= "6804" name= "Imenik varnostnega kopiranja po meri" />
<Item id= "6803" name= "Imenik:" />
</Backup>
<AutoCompletion title= "Samodejno dopolnjevanje" >
<Item id= "6807" name= "Samodejno dopolnjevanje" />
<Item id= "6808" name= "Omogoči samodejno dopolnjevanje ob vsakem vnosu" />
<Item id= "6809" name= "Dopolnjevanje funkcij" />
<Item id= "6810" name= "Dopolnjevanje besed" />
<Item id= "6816" name= "Funkcija in beseda zaključka" />
<Item id= "6811" name= "Od" />
<Item id= "6813" name= ". znaka naprej" />
<Item id= "6814" name= "Veljavna vrednost: 1 - 9" />
<Item id= "6815" name= "Namig parametrov funkcije ob vnosu" />
<Item id= "6851" name= "Samodejno vstavljanje" />
<Item id= "6857" name= " html/xml zapri oznako" />
<Item id= "6858" name= "Odpri" />
<Item id= "6859" name= "Zapri" />
<Item id= "6860" name= "Usklajen par 1:" />
<Item id= "6863" name= "Usklajen par 2:" />
<Item id= "6866" name= "Usklajen par 3:" />
</AutoCompletion>
<MultiInstance title= "Večpojavnost" >
<Item id= "6151" name= "Nastavitve večpojavnosti" />
<Item id= "6152" name= "Odpri sejo v novem primerku Notepad++" />
<Item id= "6153" name= "Vedno v načinu večpojavnosti" />
<Item id= "6154" name= "Privzeto (enopojavnost)" />
<Item id= "6155" name= "* Sprememba te nastavitve zahteva ponovni zagon Notepad++" />
</MultiInstance>
<Delimiter title= "Razmejilnik" >
<Item id= "6251" name= "Nastavitve izbora razmejilnika (Ctrl + dvoklik miške)" />
<Item id= "6252" name= "Odpri" />
<Item id= "6255" name= "Zapri" />
<Item id= "6256" name= "Dovoli na več vrsticah" />
</Delimiter>
<Cloud title= "Cloud" >
<Item id= "6262" name= "Nastavitve na oblaku" />
<Item id= "6263" name= "Brez oblaka" />
<Item id= "6264" name= "Dropbox" />
<Item id= "6265" name= "OneDrive" />
<Item id= "6266" name= "Google Drive" />
<!-- Item id="6261" name="Začne veljati po ponovnem zagonu Notepad++."/ -->
</Cloud>
<MISC title= "Razno" >
<Item id= "6307" name= "Omogoči" />
<Item id= "6308" name= "Minimiraj v sistemsko vrstico" />
<Item id= "6312" name= "Samozaznava stanja datoteke" />
<Item id= "6313" name= "Posodobi tiho" />
<Item id= "6318" name= "Nastavitev povezav za klikanje" />
<Item id= "6325" name= "Pomakni se do zadnje vrstice po posodobitvi" />
<Item id= "6319" name= "Omogoči" />
<Item id= "6320" name= "Brez podčrtavanja" />
<Item id= "6322" name= "Končnica datoteke seje:" />
<Item id= "6323" name= "Omogoči samodejno posodabljanje Notepada++" />
<Item id= "6324" name= "Preklopnik dokumentov (Ctrl+TAB)" />
<Item id= "6326" name= "Omogoči pametno poudarjanje" />
<Item id= "6329" name= "Poudari ujemajoče oznake" />
<Item id= "6327" name= "Omogoči" />
<Item id= "6328" name= "Poudari atribute oznake" />
<Item id= "6330" name= "Poudari komentar/php/asp območja" />
<Item id= "6331" name= "V naslovni vrstici pokaži le ime datoteke" />
<Item id= "6332" name= "Razlikuj male/VELIKE črke" />
<Item id= "6333" name= "Pametno poudarjanje" />
<Item id= "6334" name= "Samodejno zaznavanje kodiranja znakov" />
<Item id= "6335" name= "Uporabite poševnico kot ubežni znak za SQL" />
<Item id= "6114" name= "Omogoči" />
<Item id= "6115" name= "Samodejno zamikaj" />
<Item id= "6117" name= "Omogoči MRU obnašanje" />
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title= "Večkratni zagon makra" >
<Item id= "1" name= "Zaženi" />
<Item id= "2" name= "Prekliči" />
<Item id= "8006" name= "Makro za zagon:" />
<Item id= "8001" name= "Zaženi" />
<Item id= "8005" name= "krat" />
<Item id= "8002" name= "Zaganjaj do konca datoteke" />
</MultiMacro>
<Window title= "Okna" >
<Item id= "1" name= "Aktiviraj" />
<Item id= "2" name= "V redu" />
<Item id= "7002" name= "Shrani" />
<Item id= "7003" name= "Zapri okna" />
<Item id= "7004" name= "Razvrsti zavihke" />
</Window>
<ColumnEditor title= "Urejevalnik stolpcev" >
<Item id= "2023" name= "Besedilo za vstavljanje" />
<Item id= "2033" name= "Številka za vstavljanje" />
<Item id= "2030" name= "Začetna številka:" />
<Item id= "2031" name= "Povečaj za:" />
<Item id= "2035" name= "Vodilne ničle" />
<Item id= "2032" name= "Format" />
<Item id= "2024" name= "Dec" />
<Item id= "2025" name= "Oct" />
<Item id= "2026" name= "Hex" />
<Item id= "2027" name= "Bin" />
<Item id= "1" name= "V redu" />
<Item id= "2" name= "Prekliči" />
</ColumnEditor>
</Dialog>
<MessageBox >
<ContextMenuXmlEditWarning title= "Urejanje Kontekstnega menija" message= "Urejanje contextMenu.xml vam omogoča, da spremenite Notepad++ pojavni kontekstni meni.\rZa uveljavitev sprememb v contextMenu.xml morate znova zagnati Notepad++." />
<NppHelpAbsentWarning title= "Datoteka ne obstaja" message= "\rne obstaja. Prosimo, da prenesete na Notepad++ stran." />
<SaveCurrentModifWarning title= "Shrani trenutno spremembo" message= "Morate shraniti trenutno spremembo.\rVse shranjene spremembe ni mogoče razveljaviti.\r\rNadaljujem?" />
<LoseUndoAbilityWarning title= "Izguba možnosti razveljavitve" message= "Morate shraniti trenutno spremembo.\rVse shranjene spremembe ni mogoče razveljaviti.\r\rNadaljujem?" />
<CannotMoveDoc title= "Premakni v novo Notepad++ pojavitev" message= "Dokument je spremenjen.Shranite ga nato poskusite znova." />
<DocReloadWarning title= "Osveži" message= "Ali ste prepričani, da želite znova naložiti trenutno datoteko in izgubiti spremembe v Notepad++?" />
<FileLockedWarning title= "Shranjevanje ni uspelo" message= "Prosimo, preverite, ali je ta datoteka odprta v drugem programu" />
<FileAlreadyOpenedInNpp title= "" message= "Datoteka je že odprta v Notepad++." />
<DeleteFileFailed title= "Brisanje datoteke" message= "Brisanje datoteke ni uspelo" />
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<NbFileToOpenImportantWarning title= "Število datotek za odpiranje je preveliko" message= "$INT_REPLACE$ datoteke so na tem, da se odprejo.\rJih Želite res odpreti?" />
</MessageBox>
<ClipboardHistory >
<PanelTitle name= "Zgodovina odložišča" />
</ClipboardHistory>
<DocSwitcher >
<PanelTitle name= "Preklopnik dokumenta" />
<ColumnName name= "Ime" />
<ColumnExt name= "Ekst." />
</DocSwitcher>
<AsciiInsertion >
<PanelTitle name= "ASCII Panel vstavljanja" />
<ColumnVal name= "Vrednost" />
<ColumnHex name= "Hex" />
<ColumnChar name= "Znak" />
</AsciiInsertion>
<DocumentMap >
<PanelTitle name= "Mapa dokumenta" />
</DocumentMap>
<FunctionList >
<PanelTitle name= "Seznam funkcij" />
<SortTip name= "Razvrsti" />
<ReloadTip name= "Osveži" />
</FunctionList>
<ProjectManager >
<PanelTitle name= "Projekt" />
<WorkspaceRootName name= "Delovni prostor" />
<NewProjectName name= "Ime projekta" />
<NewFolderName name= "Ime mape" />
<Menus >
<Entries >
<Item id= "0" name= "Delovni prostor" />
<Item id= "1" name= "Uredi" />
</Entries>
<WorkspaceMenu >
<Item id= "3122" name= "Nov delovni prostor" />
<Item id= "3123" name= "Odpri delovni prostor" />
<Item id= "3124" name= "Osveži delovni prostor" />
<Item id= "3125" name= "Shrani" />
<Item id= "3126" name= "Shrani kot..." />
<Item id= "3127" name= "Shrani kopijo kot..." />
<Item id= "3121" name= "Dodaj nov projekt" />
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu >
<Item id= "3111" name= "Preimenuj" />
<Item id= "3112" name= "Dodaj mapo" />
<Item id= "3113" name= "Dodaj datoteke..." />
<Item id= "3117" name= "Dodaj datoteke iz imenika..." />
<Item id= "3114" name= "Odstrani" />
<Item id= "3118" name= "Premakni gor" />
<Item id= "3119" name= "Premakni dol" />
</ProjectMenu>
<FolderMenu >
<Item id= "3111" name= "Preimenuj" />
<Item id= "3112" name= "Dodaj mapo" />
<Item id= "3113" name= "Dodaj datoteke..." />
<Item id= "3117" name= "Dodaj datoteke iz imenika..." />
<Item id= "3114" name= "Odstrani" />
<Item id= "3118" name= "Premakni gor" />
<Item id= "3119" name= "Premakni dol" />
</FolderMenu>
<FileMenu >
<Item id= "3111" name= "Preimenuj" />
<Item id= "3115" name= "Odstrani" />
<Item id= "3116" name= "Spremeni pot datoteke" />
<Item id= "3118" name= "Premakni gor" />
<Item id= "3119" name= "Premakni dol" />
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>