2009-07-05 16:02:57 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1250" ?>
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<!--
Slovenian localization for Notepad++ v.6.7.2
Last modified 28. 12. 2014 by Vinko Kastelic
-->
2009-07-05 16:02:57 +00:00
<NotepadPlus >
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Native-Langue name= "Slovenski jezik" filename= "slovenian.xml" version= "6.7.2" >
2009-07-05 16:02:57 +00:00
<Menu >
<Main >
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<!-- Main Menu Entries -->
2009-07-05 16:02:57 +00:00
<Entries >
2012-09-09 21:33:06 +00:00
<Item menuId= "file" name= "&Datoteka" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item menuId= "edit" name= "&Uredi" />
2012-09-09 21:33:06 +00:00
<Item menuId= "search" name= "&Najdi" />
<Item menuId= "view" name= "Pogl&ed" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item menuId= "encoding" name= "O&blika" />
<Item menuId= "language" name= "&Sintaksa jezika" />
<Item menuId= "settings" name= "Nas&tavitve" />
<Item menuId= "macro" name= "Makro" />
<Item menuId= "run" name= "Po<50> eni" />
<Item idName= "Plugins" name= "Vti<74> niki" />
<Item idName= "Window" name= "Okno" />
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries >
<Item subMenuId= "file-openFolder" name= "Odpri vsebino mape" />
<Item subMenuId= "file-closeMore" name= "Zapri na ve<76> na<6E> inov" />
<Item subMenuId= "file-recentFiles" name= "Nedavne datoteke" />
<Item subMenuId= "edit-copyToClipboard" name= "Kopiraj v odlo<6C> i<EFBFBD> <69> e" />
<Item subMenuId= "edit-indent" name= "Zamik" />
<Item subMenuId= "edit-convertCaseTo" name= "Pretvori VELIKE/male <20> rke" />
<Item subMenuId= "edit-lineOperations" name= "Vrsti<74> ne operacije" />
<Item subMenuId= "edit-comment" name= "Komentiraj/odkomentiraj" />
<Item subMenuId= "edit-autoCompletion" name= "Samodokon<6F> anje" />
<Item subMenuId= "edit-eolConversion" name= "Pretvorba konca vrstic" />
<Item subMenuId= "edit-blankOperations" name= "Obravnava praznin" />
<Item subMenuId= "edit-pasteSpecial" name= "Posebno lepljenje" />
<Item subMenuId= "search-markAll" name= "Ozna<6E> i vse" />
<Item subMenuId= "search-unmarkAll" name= "Odzna<6E> i vse" />
<Item subMenuId= "search-jumpUp" name= "Sko<6B> i navzgor" />
<Item subMenuId= "search-jumpDown" name= "Sko<6B> i navzdol" />
<Item subMenuId= "search-bookmark" name= "Zaznamek" />
<Item subMenuId= "view-showSymbol" name= "Poka<6B> i simbol" />
<Item subMenuId= "view-zoom" name= "Pove<76> ava" />
<Item subMenuId= "view-moveCloneDocument" name= "Premakni/Kloniraj trenutni dokument" />
<Item subMenuId= "view-tab" name= "Tabulator" />
<Item subMenuId= "view-collapseLevel" name= "Strni raven" />
<Item subMenuId= "view-uncollapseLevel" name= "Razprostri raven" />
<Item subMenuId= "view-project" name= "Projekt" />
2012-09-09 21:33:06 +00:00
<Item subMenuId= "encoding-characterSets" name= "Nabor znakov" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item subMenuId= "encoding-arabic" name= "arabski" />
<Item subMenuId= "encoding-baltic" name= "baltski" />
<Item subMenuId= "encoding-celtic" name= "keltski" />
<Item subMenuId= "encoding-cyrillic" name= "cirili<6C> ni" />
<Item subMenuId= "encoding-centralEuropean" name= "srednjeevropski" />
<Item subMenuId= "encoding-chinese" name= "kitajski" />
<Item subMenuId= "encoding-easternEuropean" name= "vzhodnoevropski" />
<Item subMenuId= "encoding-greek" name= "gr<67> ki" />
<Item subMenuId= "encoding-hebrew" name= "hebrejski" />
<Item subMenuId= "encoding-japanese" name= "japonski" />
<Item subMenuId= "encoding-korean" name= "korejski" />
<Item subMenuId= "encoding-northEuropean" name= "severnoevropski" />
<Item subMenuId= "encoding-thai" name= "tajski" />
<Item subMenuId= "encoding-turkish" name= "tur<75> ki" />
<Item subMenuId= "encoding-westernEuropean" name= "zahodnoevropski" />
<Item subMenuId= "encoding-vietnamese" name= "vietnamski" />
<Item subMenuId= "settings-import" name= "Uvozi" />
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands >
<Item id= "41001" name= "&Nov" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "41002" name= "&Odpri" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "41019" name= "Raziskovalec" />
<Item id= "41020" name= "cmd.exe" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "41003" name= "Zapri" />
<Item id= "41004" name= "&Zapri vse" />
<Item id= "41005" name= "Zapri vse razen trenutnega" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "41009" name= "Zapri vse na levi" />
<Item id= "41018" name= "Zapri vse na desni" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "41006" name= "&Shrani" />
<Item id= "41007" name= "Shrani &vse" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "41008" name= "Shrani &kot..." />
<Item id= "41010" name= "Natisni..." />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "1001" name= "Natisni zdaj" />
<Item id= "41011" name= "Iz&hod" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "41012" name= "Nalo<6C> i sejo..." />
<Item id= "41013" name= "Shrani sejo..." />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "41014" name= "Ponovno nalo<6C> i z diska" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "41015" name= "Shrani kopijo kot..." />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "41016" name= "Izbri<72> i z diska" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "41017" name= "Preimenuj..." />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "42001" name= "Iz&re<72> i" />
<Item id= "42002" name= "&Kopiraj" />
<Item id= "42003" name= "&Razveljavi" />
<Item id= "42004" name= "&Znova uveljavi" />
<Item id= "42005" name= "&Prilepi" />
<Item id= "42006" name= "I&zbri<72> i" />
<Item id= "42007" name= "&Izberi vse" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "42020" name= "Izberi Za<5A> etek/Konec" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "42008" name= "Pove<76> aj zamik vrstice" />
<Item id= "42009" name= "Zmanj<6E> aj zamik vrstice" />
<Item id= "42010" name= "Podvoji trenutno vrstico" />
<Item id= "42012" name= "Razdeli vrstice" />
<Item id= "42013" name= "Zdru<72> i vrstice" />
<Item id= "42014" name= "Pomakni trenutno vrstico navzgor" />
<Item id= "42015" name= "Pomakni trenutno vrstico navzdol" />
<Item id= "42016" name= "V VELIKE <20> RKE" />
<Item id= "42017" name= "v male <20> rke" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "42018" name= "&Za<5A> ni snemanje" />
<Item id= "42019" name= "&Nehaj snemanje" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "42021" name= "&Predvajaj" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "42022" name= "Preklopi enovrsti<74> ni komentar" />
<Item id= "42023" name= "Komentar bloka" />
<Item id= "42047" name= "Odkoment bloka" />
<Item id= "42024" name= "Odstrani zaklju<6A> ne presledke" />
<Item id= "42042" name= "Odstrani vodilne presledke" />
<Item id= "42043" name= "Odstrani vodilne in zaklju<6A> ne presledke" />
<Item id= "42044" name= "Konca vrstic v presledke" />
<Item id= "42045" name= "Odstrani nepotrebne praznine in konce vrstice" />
<Item id= "42046" name= "Tabulator v presledek" />
<Item id= "42054" name= "Presledek v tabulator (vse)" />
<Item id= "42053" name= "Presledek v tabulator (vodilni)" />
<Item id= "42038" name= "Prilepi HTML vsebino" />
<Item id= "42039" name= "Prilepi RTF vsebino" />
<Item id= "42048" name= "Kopiraj binarno vsebino" />
<Item id= "42049" name= "Izre<72> i binarno vsebino" />
<Item id= "42050" name= "Prilepi binarno vsebino" />
<Item id= "42037" name= "Na<4E> in stolpca..." />
<Item id= "42034" name= "Urejevalnik stolpca..." />
<Item id= "42051" name= "Panel znakov" />
<Item id= "42052" name= "Zgodovina odlo<6C> i<EFBFBD> <69> a" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "42025" name= "Shrani trenutno posneti makro" />
<Item id= "42026" name= "Smer besedila D->L" />
<Item id= "42027" name= "Smer besedila L->D" />
<Item id= "42028" name= "Nastavi samo za branje" />
<Item id= "42029" name= "Polna pot trenutne datoteke v odlo<6C> i<EFBFBD> <69> e" />
<Item id= "42030" name= "Ime trenutne datoteke v odlo<6C> i<EFBFBD> <69> e" />
<Item id= "42031" name= "Pot trenutne mape v odlo<6C> i<EFBFBD> <69> e" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "42032" name= "Po<50> eni makro ve<76> krat..." />
<Item id= "42033" name= "Po<50> isti zastavico Samo za branje" />
<Item id= "42035" name= "Komentiraj enovrsti<74> ni komentar" />
<Item id= "42036" name= "Odkomentiraj enovrsti<74> ni komentar" />
<Item id= "42055" name= "Odstrani prazne vrstice" />
<Item id= "42056" name= "Odstrani prazne vrstice (Vsebujejo prazne znake)" />
<Item id= "42057" name= "Vstavi prazno vrstico nad trenutno" />
<Item id= "42058" name= "Vstavi prazno vrstico pod trenutno" />
<Item id= "42059" name= "Razvrsti vrstice po nara<72> <61> ajo<6A> em vrstnem redu" />
<Item id= "42060" name= "Razvrsti vrstice po padajo<6A> em vrstnem redu" />
<Item id= "43001" name= "&Najdi..." />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "43002" name= "Najdi n&aslednjega" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "43003" name= "Zamenjaj..." />
<Item id= "43004" name= "Pojdi v vrstico..." />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "43005" name= "Preklopi zaznamek" />
<Item id= "43006" name= "Naslednji zaznamek" />
<Item id= "43007" name= "Prej<65> nji zaznamek" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "43008" name= "Po<50> isti vse zaznamke" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "43018" name= "Izre<72> i zaznamovane vrstice" />
<Item id= "43019" name= "Kopiraj zaznamovane vrstice" />
<Item id= "43020" name= "Prilepi v (zamenjaj) zaznamovane vrstice" />
<Item id= "43021" name= "Izbri<72> i zaznamovane vrstice" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "43051" name= "Odstrani neozna<6E> ene vrstice" />
<Item id= "43050" name= "Inverzni zaznamek" />
<Item id= "43052" name= "Najdi znake v obmo<6D> ju..." />
<Item id= "43053" name= "Izberi vse ujemanje med oklepaji" />
<Item id= "43009" name= "Pojdi na ujemanja" />
<Item id= "43010" name= "Najdi prej<65> nje" />
<Item id= "43011" name= "&Inkrementalno iskanje" />
<Item id= "43013" name= "Najdi v datotekah" />
<Item id= "43014" name= "Najdi (za<7A> asno) Naprej" />
<Item id= "43015" name= "Najdi (za<7A> asno) Nazaj" />
<Item id= "43016" name= "Ozna<6E> i vse" />
<Item id= "43017" name= "Odzna<6E> i vse" />
<Item id= "43022" name= "Uporaba 1. sloga" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "43023" name= "Po<50> isti 1. slog" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "43024" name= "Uporaba 2. sloga" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "43025" name= "Po<50> isti 2. slog" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "43026" name= "Uporaba 3. sloga" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "43027" name= "Po<50> isti 3. slog" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "43028" name= "Uporaba 4. sloga" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "43029" name= "Po<50> isti 4. slog" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "43030" name= "Uporaba 5. sloga" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "43031" name= "Po<50> isti 5. slog" />
<Item id= "43032" name= "Po<50> isti vse sloge" />
<Item id= "43033" name= "1. slog" />
<Item id= "43034" name= "2. slog" />
<Item id= "43035" name= "3. slog" />
<Item id= "43036" name= "4. slog" />
<Item id= "43037" name= "5. slog" />
<Item id= "43038" name= "Najdi slog" />
<Item id= "43039" name= "1. slog" />
<Item id= "43040" name= "2. slog" />
<Item id= "43041" name= "3. slog" />
<Item id= "43042" name= "4. slog" />
<Item id= "43043" name= "5. slog" />
<Item id= "43044" name= "Najdi slog" />
<Item id= "43045" name= "Okno z rezultati iskanja" />
<Item id= "43046" name= "Naslednji rezultat iskanja" />
<Item id= "43047" name= "Prej<65> nji rezultat iskanja" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "43048" name= "Izberi in najdi naslednje" />
<Item id= "43049" name= "Izberi in najdi prej<65> nje" />
<Item id= "44009" name= "Lepljiv<69> ek" />
<Item id= "44010" name= "Strni vse" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "44019" name= "Poka<6B> i vse znake" />
<Item id= "44020" name= "Poka<6B> i vodilo zamika" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "44022" name= "Prelomi besedilo" />
<Item id= "44023" name= "Po&ve<76> aj Ctrl+Kole<6C> <65> ek mi<6D> ke gor" />
<Item id= "44024" name= "Po&manj<6E> aj Ctrl+Kole<6C> <65> ek mi<6D> ke dol" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "44025" name= "Poka<6B> i presledke in tabulatorje" />
<Item id= "44026" name= "Poka<6B> i konce vrstic" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "44029" name= "Razprostri vse" />
<Item id= "44030" name= "Strni trenutno raven" />
<Item id= "44031" name= "Razprostri trenutno raven" />
<Item id= "44049" name= "Povzetek..." />
<Item id= "44080" name= "Mapa dokumenta" />
<Item id= "44084" name= "Seznam funkcij" />
<Item id= "44086" name= "1. tabulator" />
<Item id= "44087" name= "2. tabulator" />
<Item id= "44088" name= "3. tabulator" />
<Item id= "44089" name= "4. tabulator" />
<Item id= "44090" name= "5. tabulator" />
<Item id= "44091" name= "6. tabulator" />
<Item id= "44092" name= "7. tabulator" />
<Item id= "44093" name= "8. tabulator" />
<Item id= "44094" name= "9. tabulator" />
<Item id= "44095" name= "Naslednji tabulator" />
<Item id= "44096" name= "Predhodni tabulator" />
<Item id= "44032" name= "Preklopi celozaslonski na<6E> in" />
<Item id= "44033" name= "Povrni privzeto pove<76> avo" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "44034" name= "Vedno na vrhu" />
<Item id= "44035" name= "Sinhroniziraj navpi<70> no drsenje" />
<Item id= "44036" name= "Sinhroniziraj vodoravno drsenje" />
<Item id= "44041" name= "Poka<6B> i simbol preloma vrstic" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "44072" name= "<22> ari<72> <69> e na drug prikaz" />
<Item id= "44081" name= "Projekt Panel 1" />
<Item id= "44082" name= "Projekt Panel 2" />
<Item id= "44083" name= "Projekt Panel 3" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "45001" name= "Pretvori v obliko Windows" />
<Item id= "45002" name= "Pretvori v obliko UNIX" />
<Item id= "45003" name= "Pretvori v obliko MAC" />
<Item id= "45004" name= "Kodiraj v ANSI" />
<Item id= "45005" name= "Kodiraj v UTF-8" />
<Item id= "45006" name= "Kodiraj v UCS-2 Big Endian" />
<Item id= "45007" name= "Kodiraj v UCS-2 Little Endian" />
<Item id= "45008" name= "Kodiraj v UTF-8 brez BOM" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "45009" name= "Pretvori v ANSI" />
<Item id= "45010" name= "Pretvori v UTF-8 brez BOM" />
<Item id= "45011" name= "Pretvori v UTF-8" />
<Item id= "45012" name= "Pretvori v UCS-2 Big Endian" />
<Item id= "45013" name= "Pretvori v UCS-2 Little Endian" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "10001" name= "Premakni v drugi pogled" />
<Item id= "10002" name= "Kloniraj v drugi pogled" />
<Item id= "10003" name= "Premakni v novo pojavitev" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "10004" name= "Odpri v novi pojavitvi" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "46001" name= "Nastavljanje sloga..." />
<Item id= "46150" name= "Dolo<6C> ite svoj jezik..." />
<Item id= "46080" name= "Uporabni<6E> ko dolo<6C> eno" />
<Item id= "47000" name= "Vizitka Notepad++ ..." />
<Item id= "47010" name= "Argumenti ukazne vrstice..." />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "47001" name= "Doma<6D> a stran Notepad++" />
<Item id= "47002" name= "Stran projekta Notepad++" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "47003" name= "Spletna dokumentacija" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "47004" name= "Forum" />
<Item id= "47005" name= "Dodatni vti<74> niki" />
<Item id= "47006" name= "Posodobi Notepad++" />
<Item id= "47008" name= "Vsebina pomo<6D> i" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "47009" name= "Nastavite Updater Proxy..." />
<Item id= "48005" name= "Uvozi vti<74> nike..." />
<Item id= "48006" name= "Uvozi temo..." />
<Item id= "48018" name= "Uredi pojavno okno kontekstnega menija" />
<Item id= "48009" name= "Bli<6C> njice..." />
<Item id= "48011" name= "Nastavitve..." />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "49000" name= "&Po<50> eni ..." />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "50000" name= "Dopolnjevanje funkcij" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "50001" name= "Dopolnjevanje besed" />
<Item id= "50002" name= "Namig za parametre funkcij" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "50006" name= "Pot dopolnitev" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "44042" name= "Skrij vrstice" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "42040" name= "Odpri vse nedavne datoteke" />
<Item id= "42041" name= "Po<50> isti seznam nedavno odprtih datotek" />
<Item id= "48016" name= "Spremeni bli<6C> njico/Izbri<72> i makro..." />
<Item id= "48017" name= "Spremeni bli<6C> njico/Izbri<72> i ukaz..." />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Commands>
</Main>
<Splitter >
</Splitter>
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<TabBar >
2012-09-16 13:15:07 +00:00
<Item CMID= "0" name= "Zapri" />
<Item CMID= "1" name= "Zapri vse razen tega" />
<Item CMID= "2" name= "Shrani" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item CMID= "3" name= "Shrani kot..." />
2012-09-16 13:15:07 +00:00
<Item CMID= "4" name= "Natisni" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item CMID= "5" name= "Premakni v drugi pogled" />
<Item CMID= "6" name= "Kloniraj v drugi pogled" />
<Item CMID= "7" name= "Polna pot trenutne datoteke v odlo<6C> i<EFBFBD> <69> e" />
<Item CMID= "8" name= "Ime datoteke v odlo<6C> i<EFBFBD> <69> e" />
<Item CMID= "9" name= "Pot trenutne mape v odlo<6C> i<EFBFBD> <69> e" />
2012-09-16 13:15:07 +00:00
<Item CMID= "10" name= "Preimenuj" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item CMID= "11" name= "Premakni v Ko<4B> " />
2012-09-16 13:15:07 +00:00
<Item CMID= "12" name= "Samo za branje" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item CMID= "13" name= "Po<50> isti oznako Samo za branje" />
<Item CMID= "14" name= "Premakni v novo pojavitev" />
2012-09-16 13:15:07 +00:00
<Item CMID= "15" name= "Odpri v novi pojavitvi" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item CMID= "16" name= "Osve<76> i" />
<Item CMID= "17" name= "Zapri vse na levo" />
<Item CMID= "18" name= "Zapri vse na desno" />
<Item CMID= "19" name= "Odpri vsebino mape v Raziskovalcu" />
<Item CMID= "20" name= "Odpri vsebino mape v cmd.exe oknu" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</TabBar>
</Menu>
<Dialog >
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Find title= "" titleFind= "Najdi" titleReplace= "Zamenjaj" titleFindInFiles= "Najdi v datotekah" titleMark= "Ozna<6E> i" >
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "1" name= "Najdi naslednjega" />
<Item id= "2" name= "Zapri" />
<Item id= "1620" name= "Najdi:" />
<Item id= "1603" name= "Upo<70> tevaj samo &cele besede" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "1604" name= "Upo<70> tevaj &VELIKE/male <20> rke" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "1605" name= "&Regularni izraz" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "1606" name= "&Prelom" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "1612" name= "Navz&gor" />
<Item id= "1613" name= "Navz&dol" />
<Item id= "1614" name= "Pre<72> tej" />
<Item id= "1615" name= "Najdi vse" />
<Item id= "1616" name= "Ozna<6E> i vrstico" />
<Item id= "1617" name= "Ozna<6E> i najdeni slog" />
<Item id= "1618" name= "Po<50> isti ob vsakem iskanju" />
<Item id= "1621" name= "Smer" />
<Item id= "1611" name= "Z&amenjaj z:" />
<Item id= "1608" name= "&Zamenjaj" />
<Item id= "1609" name= "Zamenjaj &vse" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "1623" name= "Prosojnost" />
<Item id= "1687" name= "Ob izgubljeni pozornosti" />
<Item id= "1688" name= "Vedno" />
<Item id= "1632" name= "V izboru" />
<Item id= "1633" name= "Po<50> isti" />
<Item id= "1635" name= "Zamenjaj vse v vseh odprtih dokumentih" />
<Item id= "1636" name= "Najdi vse v vseh odprtih dokumentih" />
<Item id= "1637" name= "Najdi v datotekah" />
<Item id= "1654" name= "Filtri:" />
<Item id= "1655" name= "Mapa:" />
<Item id= "1656" name= "Najdi vse" />
<Item id= "1658" name= "V vseh podmapah" />
<Item id= "1659" name= "V skritih mapah" />
<Item id= "1624" name= "Iskalni na<6E> in" />
<Item id= "1625" name= "Navaden" />
<Item id= "1626" name= "Raz<61> irjen (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
<Item id= "1660" name= "Zamenjaj v datotekah" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "1661" name= "Sledi trenutni dok." />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "1641" name= "Najdi vse v trenutnem dokumentu" />
<Item id= "1686" name= "Prosojnost" />
<Item id= "1703" name= "&. se ujema z novo vrstico" />
</Find>
<GoToLine title= "Pojdi v vrstico ..." >
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "2007" name= "Vrstica" />
<Item id= "2008" name= "Zamik" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "1" name= "&Pojdi" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "2" name= "Prekli<6C> i" />
<Item id= "2004" name= "Trenutno ste v:" />
<Item id= "2005" name= "<22> elite v:" />
<Item id= "2006" name= "Ne morete iti dlje od:" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</GoToLine>
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Run title= "Po<50> eni..." >
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "1903" name= "Vnesite program za zagon" />
<Item id= "1" name= "Po<50> eni" />
<Item id= "2" name= "Prekli<6C> i" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "1904" name= "Shrani..." />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Run>
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<StyleConfig title= "Prilagoditev sloga" >
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "2" name= "Prekli<6C> i" />
<Item id= "2301" name= "Shrani in zapri" />
<Item id= "2303" name= "Prosojnost" />
<Item id= "2306" name= "Izberite temo: " />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
<SubDialog >
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "2204" name= "Krepko" />
<Item id= "2205" name= "Le<4C> e<EFBFBD> e" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "2206" name= "Barva pisave" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "2207" name= "Barva ozadja" />
<Item id= "2208" name= "Ime pisave:" />
<Item id= "2209" name= "Velikost pisave:" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "2211" name= "Slog:" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "2212" name= "Barve sloga" />
<Item id= "2213" name= "Slog pisave" />
<Item id= "2214" name= "Privzeta raz<61> iritev:" />
<Item id= "2216" name= "Uporabni<6E> ka raz<61> iritev:" />
<Item id= "2218" name= "Pod<6F> rtano" />
<Item id= "2219" name= "Privzete klju<6A> ne besede" />
<Item id= "2221" name= "Uporabni<6E> ko dolo<6C> ene klju<6A> ne besede" />
<Item id= "2225" name= "Jezik:" />
<Item id= "2226" name= "Omogo<67> i splo<6C> no barvo ospredja" />
<Item id= "2227" name= "Omogo<67> i splo<6C> no barvo ozadja" />
<Item id= "2228" name= "Omogo<67> i splo<6C> no pisavo" />
<Item id= "2229" name= "Omogo<67> i splo<6C> no velikost pisave" />
<Item id= "2230" name= "Omogo<67> i splo<6C> ni krepki slog pisave" />
<Item id= "2231" name= "Omogo<67> i splo<6C> ni le<6C> e<EFBFBD> i slog pisave" />
<Item id= "2232" name= "Omogo<67> i splo<6C> ni pod<6F> rtani slog pisave" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</SubDialog>
2015-01-01 12:19:56 +00:00
</StyleConfig>
2009-07-05 16:02:57 +00:00
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<UserDefine title= "Uporabni<6E> ko dolo<6C> en" >
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "20001" name= "Zasidraj" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "20002" name= "Preimenuj" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "20003" name= "Ustvari novega..." />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "20004" name= "Odstrani" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "20005" name= "Shrani kot..." />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "20007" name= "Jezik vmesnika: " />
<Item id= "20009" name= "Kon<6F> nica:" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "20012" name= "Ne razlikuj VELIKE/male <20> rke" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "20011" name= "Prosojnost" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "20015" name= "Uvoz..." />
<Item id= "20016" name= "Izvoz..." />
<StylerDialog title= "Pogovorno okno Slogovnika" >
<Item id= "25030" name= "Mo<4D> nosti pisave:" />
<Item id= "25006" name= "Barva pisave" />
<Item id= "25007" name= "Barva ozadja" />
<Item id= "25031" name= "Ime:" />
<Item id= "25032" name= "Velikost:" />
<Item id= "25001" name= "Krepko" />
<Item id= "25002" name= "Le<4C> e<EFBFBD> e" />
<Item id= "25003" name= "Pod<6F> rtano" />
<Item id= "25029" name= "Gnezdenje:" />
<Item id= "25008" name= "Razmejilnik 1" />
<Item id= "25009" name= "Razmejilnik 2" />
<Item id= "25010" name= "Razmejilnik 3" />
<Item id= "25011" name= "Razmejilnik 4" />
<Item id= "25012" name= "Razmejilnik 5" />
<Item id= "25013" name= "Razmejilnik 6" />
<Item id= "25014" name= "Razmejilnik 7" />
<Item id= "25015" name= "Razmejilnik 8" />
<Item id= "25018" name= "Klju<6A> na beseda 1" />
<Item id= "25019" name= "Klju<6A> na beseda 2" />
<Item id= "25020" name= "Klju<6A> na beseda 3" />
<Item id= "25021" name= "Klju<6A> na beseda 4" />
<Item id= "25022" name= "Klju<6A> na beseda 5" />
<Item id= "25023" name= "Klju<6A> na beseda 6" />
<Item id= "25024" name= "Klju<6A> na beseda 7" />
<Item id= "25025" name= "Klju<6A> na beseda 8" />
<Item id= "25016" name= "Komentar" />
<Item id= "25017" name= "Vrstica komentarja" />
<Item id= "25026" name= "Operator 1" />
<Item id= "25027" name= "Operator 2" />
<Item id= "25028" name= "<22> tevila" />
</StylerDialog>
<Folder title= "Mapa && Privzeto" >
<Item id= "21101" name= "Privzete nastavitve sloga" />
<Item id= "21102" name= "Slogovnik" />
<Item id= "21105" name= "Dokumentacija:" />
<Item id= "21104" name= "Za<5A> asna stran dok:" />
<Item id= "21106" name= "Zlo<6C> i kompaktno (zlo<6C> i tudi prazne vrstice)" />
<Item id= "21220" name= "Zlaganje v kodi 1 sloga:" />
<Item id= "21224" name= "Odpri:" />
<Item id= "21225" name= "Sredina:" />
<Item id= "21226" name= "Zapri:" />
<Item id= "21227" name= "Slogovnik" />
<Item id= "21320" name= "Zlaganje v kodi 2. sloga (potrebni separatorji):" />
<Item id= "21324" name= "Odpri:" />
<Item id= "21325" name= "Sredina:" />
<Item id= "21326" name= "Zapri:" />
<Item id= "21327" name= "Slogovnik" />
<Item id= "21420" name= "Zlaganje v slogu komentarja:" />
<Item id= "21424" name= "Odpri:" />
<Item id= "21425" name= "Sredina:" />
<Item id= "21426" name= "Zapri:" />
<Item id= "21127" name= "Slogovnik" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Folder>
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Keywords title= "Seznam klju<6A> nih besed" >
<Item id= "22101" name= "1. skupina" />
<Item id= "22201" name= "2. skupina" />
<Item id= "22301" name= "3. skupina" />
<Item id= "22401" name= "4. skupina" />
<Item id= "22451" name= "5. skupina" />
<Item id= "22501" name= "6. skupina" />
<Item id= "22551" name= "7. skupina" />
<Item id= "22601" name= "8. skupina" />
<Item id= "22121" name= "Na<4E> in predpone" />
<Item id= "22221" name= "Na<4E> in predpone" />
<Item id= "22321" name= "Na<4E> in predpone" />
<Item id= "22421" name= "Na<4E> in predpone" />
<Item id= "22471" name= "Na<4E> in predpone" />
<Item id= "22521" name= "Na<4E> in predpone" />
<Item id= "22571" name= "Na<4E> in predpone" />
<Item id= "22621" name= "Na<4E> in predpone" />
<Item id= "22122" name= "Slogovnik" />
<Item id= "22222" name= "Slogovnik" />
<Item id= "22322" name= "Slogovnik" />
<Item id= "22422" name= "Slogovnik" />
<Item id= "22472" name= "Slogovnik" />
<Item id= "22522" name= "Slogovnik" />
<Item id= "22572" name= "Slogovnik" />
<Item id= "22622" name= "Slogovnik" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Keywords>
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Comment title= "Komentarji in <20> tevila" >
<Item id= "23003" name= "Pozicija vrstice komentarja" />
<Item id= "23004" name= "Dovoli kjerkoli" />
<Item id= "23005" name= "Prisili na za<7A> etek vrstice" />
<Item id= "23006" name= "Dovoli predhodne presledke" />
<Item id= "23001" name= "Dovoli zlaganje komentarjev" />
<Item id= "23326" name= "Slogovnik" />
<Item id= "23323" name= "Odpri" />
<Item id= "23324" name= "Nadaljuj znak" />
<Item id= "23325" name= "Zapri" />
<Item id= "23301" name= "Komentar vrstice sloga" />
<Item id= "23124" name= "Slogovnik" />
<Item id= "23122" name= "Odpri" />
<Item id= "23123" name= "Zapri" />
<Item id= "23101" name= "Komentar sloga" />
<Item id= "23201" name= "<22> tevilka sloga" />
<Item id= "23220" name= "Slogovnik" />
<Item id= "23230" name= "Predpona 1" />
<Item id= "23232" name= "Predpona 2" />
<Item id= "23234" name= "Dodatne mo<6D> nosti 1" />
<Item id= "23236" name= "Dodatne mo<6D> nosti 2" />
<Item id= "23238" name= "Pripona 1" />
<Item id= "23240" name= "Pripona 2" />
<Item id= "23242" name= "Obmo<6D> je:" />
<Item id= "23244" name= "Decimalno lo<6C> ilo" />
<Item id= "23245" name= "Pika" />
<Item id= "23246" name= "Vejica" />
<Item id= "23247" name= "Oboje" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Comment>
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Operator title= "Operatorji amp;& Razmejilnik" >
<Item id= "24101" name= "Slog operatorjev" />
<Item id= "24113" name= "Slogovnik" />
<Item id= "24116" name= "Operatorji 1" />
<Item id= "24117" name= "Operatorji 2 (zahteva separatorje)" />
<Item id= "24201" name= "Razmejilnik 1 slog" />
<Item id= "24220" name= "Odpri:" />
<Item id= "24221" name= "Pobeg:" />
<Item id= "24222" name= "Zapri:" />
<Item id= "24223" name= "Slogovnik" />
<Item id= "24301" name= "Razmejilnik 2 slog" />
<Item id= "24320" name= "Odpri:" />
<Item id= "24321" name= "Pobeg:" />
<Item id= "24322" name= "Zapri:" />
<Item id= "24323" name= "Slogovnik" />
<Item id= "24401" name= "Razmejilnik 3 slog" />
<Item id= "24420" name= "Odpri:" />
<Item id= "24421" name= "Pobeg:" />
<Item id= "24422" name= "Zapri:" />
<Item id= "24423" name= "Slogovnik" />
<Item id= "24451" name= "Razmejilnik 4 slog" />
<Item id= "24470" name= "Odpri:" />
<Item id= "24471" name= "Pobeg:" />
<Item id= "24472" name= "Zapri:" />
<Item id= "24473" name= "Slogovnik" />
<Item id= "24501" name= "Razmejilnik 5 slog" />
<Item id= "24520" name= "Odpri:" />
<Item id= "24521" name= "Pobeg:" />
<Item id= "24522" name= "Zapri:" />
<Item id= "24523" name= "Slogovnik" />
<Item id= "24551" name= "Razmejilnik 6 slog" />
<Item id= "24570" name= "Odpri:" />
<Item id= "24571" name= "Pobeg:" />
<Item id= "24572" name= "Zapri:" />
<Item id= "24573" name= "Slogovnik" />
<Item id= "24601" name= "Razmejilnik 7 slog" />
<Item id= "24620" name= "Odpri:" />
<Item id= "24621" name= "Pobeg:" />
<Item id= "24622" name= "Zapri:" />
<Item id= "24623" name= "Slogovnik" />
<Item id= "24651" name= "Razmejilnik 8 slog" />
<Item id= "24670" name= "Odpri:" />
<Item id= "24671" name= "Pobeg:" />
<Item id= "24672" name= "Zapri:" />
<Item id= "24673" name= "Slogovnik" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Operator>
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "24001" name= "Omogo<67> i ube<62> ni znak:" />
</UserDefine>
<Preference title= "Nastavitve" >
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "6001" name= "Zapri" />
<Global title= "Splo<6C> no" >
<Item id= "6101" name= "Orodna vrstica" />
<Item id= "6102" name= "Skrij" />
<Item id= "6103" name= "Majhne ikone" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "6104" name= "Velike ikone" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "6105" name= "Majhne standardne ikone" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "6106" name= "Vrstica zavihkov" />
<Item id= "6107" name= "Zmanj<6E> aj" />
<Item id= "6108" name= "Zakleni (brez povleci-in-spusti)" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "6109" name= "Potemni neaktivne zavihke" />
<Item id= "6110" name= "Nari<72> i obarvano vrstico na aktivnem zavihku" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "6111" name= "Poka<6B> i vrstico stanja" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "6112" name= "Prika<6B> i gumb za zapiranje na vsakem zavihku" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "6113" name= "Dvokliknite za zaprtje dokumenta" />
<Item id= "6118" name= "Skrij" />
<Item id= "6119" name= "Ve<56> vrsti<74> no" />
<Item id= "6120" name= "Navpi<70> no" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "6121" name= "Menijska vrstica" />
<Item id= "6122" name= "Skrij (uporabite tipko Alt ali F10 za preklop)" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "6123" name= "Lokalizacija" />
<Item id= "6125" name= "Panel seznama dokumenta" />
<Item id= "6126" name= "Prika<6B> i" />
<Item id= "6127" name= "Onemogo<67> i stolpec podalj<6C> ka" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Global>
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Scintillas title= "Urejanje" >
<Item id= "6216" name= "Nastavitve kazalca" />
<Item id= "6217" name= "<22> irina:" />
<Item id= "6219" name= "Hitrost utripanja:" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "6221" name= "F" />
<Item id= "6222" name= "S" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "6224" name= "Nastavitve kombiniranega urejanja" />
<Item id= "6225" name= "Omogo<67> i (Ctrl+klik mi<6D> ke/izbor)" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "6201" name= "Slog roba mape" />
<Item id= "6202" name= "Enostaven" />
<Item id= "6203" name= "Pu<50> <75> ica" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "6204" name= "Drevo s krogi" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "6205" name= "Drevo s kvadrati" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "6226" name= "Brez" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "6227" name= "Prelom vrstice" />
<Item id= "6228" name= "Privzeto" />
<Item id= "6229" name= "Poravnano" />
<Item id= "6230" name= "Alineja" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "6206" name= "Prika<6B> i <20> tevilke vrstic" />
<Item id= "6207" name= "Prika<6B> i zaznamke" />
<Item id= "6208" name= "Prika<6B> i navpi<70> ni rob" />
<Item id= "6209" name= "<22> tevilo stolpcev: " />
<Item id= "6234" name= "Onemogo<67> i n a p r e d n o f u n k c i j o d r s e n j a
(<28> e imate te<74> ave z dotikalno plo<6C> <6F> ico)"/>
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "6211" name= "Nastavitev navpi<70> nega roba" />
<Item id= "6212" name= "Vrsti<74> ni na<6E> in" />
<Item id= "6213" name= "Na<4E> in ozadja" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "6214" name= "Omogo<67> i poudarjanje trenutne vrstice" />
<Item id= "6231" name= "<22> irina obrobe" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Scintillas>
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<NewDoc title= "Nov dokument" >
<Item id= "6401" name= "Format" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "6402" name= "Windows" />
<Item id= "6403" name= "Unix" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "6404" name= "Mac" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "6405" name= "Kodiranje" />
<Item id= "6406" name= "ANSI" />
<Item id= "6407" name= "UTF-8 brez BOM" />
<Item id= "6408" name= "UTF-8" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "6409" name= "UCS-2 Big Endian" />
<Item id= "6410" name= "UCS-2 small Endian" />
<Item id= "6411" name= "Privzeti jezik:" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "6419" name= "Nov dokument" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "6420" name= "Uporabi za odprte ANSI datoteke" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
</NewDoc>
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<DefaultDir title= "Privzeti imenik" >
<Item id= "6413" name= "Privzeti imenik (Odpri/Shrani)" />
<Item id= "6414" name= "Sledi trenutnemu dokumentu" />
<Item id= "6415" name= "Zapomni si zadnjo uporabljen imenik" />
</DefaultDir>
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<FileAssoc title= "Povezave datotek" >
<Item id= "4009" name= "Podprte kon<6F> nice:" />
<Item id= "4010" name= "Registrirane kon<6F> nice:" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
</FileAssoc>
<LangMenu title= "Jezikovni meni" >
<Item id= "6505" name= "Razpolo<6C> ljive postavke" />
<Item id= "6506" name= "Onemogo<67> ene postavke" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "6507" name= "Strni jezikovni meni" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "6508" name= "Jezikovni meni" />
</LangMenu>
<TabSettings title= "Nastavitve zavihka" >
<Item id= "6301" name= "Nastavitve zavihka" />
<Item id= "6302" name= "Zamenjaj s presledki" />
<Item id= "6303" name= "Velikost zavihka: " />
<Item id= "6510" name= "Uporabi privzeto vrednost" />
</TabSettings>
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Print title= "Tiskanje" >
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "6601" name= "Natisni <20> tevilko vrstice" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "6602" name= "Barvne mo<6D> nosti" />
<Item id= "6603" name= "WYSIWYG" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "6604" name= "Obrni" />
<Item id= "6605" name= "<22> rno na belem" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "6606" name= "Brez barve ozadja" />
<Item id= "6607" name= "Nastavitve robov (mera:mm)" />
<Item id= "6612" name= "Levo" />
<Item id= "6613" name= "Na vrhu" />
<Item id= "6614" name= "Desno" />
<Item id= "6615" name= "Na dnu" />
<Item id= "6706" name= "Krepko" />
<Item id= "6707" name= "Le<4C> e<EFBFBD> e" />
<Item id= "6708" name= "Glava" />
<Item id= "6709" name= "Levi del" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "6710" name= "Srednji del" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "6711" name= "Desni del" />
<Item id= "6717" name= "Krepko" />
<Item id= "6718" name= "Le<4C> e<EFBFBD> e" />
<Item id= "6719" name= "Noga" />
<Item id= "6720" name= "Levi del" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "6721" name= "Srednji del" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "6722" name= "Desni del" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "6723" name= "Dodaj" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "6725" name= "Spremenljivka:" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "6727" name= "Tukaj so prikazane va<76> e variabilne nastavitve" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "6728" name= "Glava in noga" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
</Print>
<RecentFilesHistory title= "Nastavitev zgodovine datotek" >
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "6304" name= "Nastavitev zgodovine datotek" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "6305" name= "Ne preverjaj ob zagonu" />
<Item id= "6306" name= "Maks. <20> tevilo vnosov:" />
<Item id= "6429" name= "Prikaz" />
<Item id= "6424" name= "V podmeniju" />
<Item id= "6425" name= "Samo ime datoteke" />
<Item id= "6426" name= "Celotno ime poti datoteke" />
<Item id= "6427" name= "Prilagodi najve<76> jo dol<6F> ino:" />
</RecentFilesHistory>
<Backup title= "Varnostno kopiranje" >
<Item id= "6817" name= "Posnetek seje in periodi<64> no varnostno kopiranje" />
<Item id= "6818" name= "Omogo<67> i posnetek seje in periodi<64> no varnostno kopiranje" />
<Item id= "6819" name= "Varnostno kopiranje vsakih" />
<Item id= "6821" name= "sekund" />
<Item id= "6822" name= "Pot varnostne kopije:" />
<Item id= "6309" name= "Zapomni si trenutno sejo za naslednji zagon" />
<Item id= "6801" name= "Varnostno kopiranje" />
<Item id= "6315" name= "Brez" />
<Item id= "6316" name= "Enostavno varnostno kopiranje" />
<Item id= "6317" name= "Ob<4F> irno varnostno kopiranje" />
<Item id= "6804" name= "Imenik varnostnega kopiranja po meri" />
<Item id= "6803" name= "Imenik:" />
</Backup>
<AutoCompletion title= "Samodejno dopolnjevanje" >
<Item id= "6807" name= "Samodejno dopolnjevanje" />
<Item id= "6808" name= "Omogo<67> i samodejno dopolnjevanje ob vsakem vnosu" />
<Item id= "6809" name= "Dopolnjevanje funkcij" />
<Item id= "6810" name= "Dopolnjevanje besed" />
<Item id= "6816" name= "Funkcija in beseda zaklju<6A> ka" />
<Item id= "6811" name= "Od" />
<Item id= "6813" name= ". znaka naprej" />
<Item id= "6814" name= "Veljavna vrednost: 1 - 9" />
<Item id= "6815" name= "Namig parametrov funkcije ob vnosu" />
<Item id= "6851" name= "Samodejno vstavljanje" />
<Item id= "6857" name= " html/xml zapri oznako" />
<Item id= "6858" name= "Odpri" />
<Item id= "6859" name= "Zapri" />
<Item id= "6860" name= "Usklajen par 1:" />
<Item id= "6863" name= "Usklajen par 2:" />
<Item id= "6866" name= "Usklajen par 3:" />
</AutoCompletion>
<MultiInstance title= "Ve<56> pojavnost" >
<Item id= "6151" name= "Nastavitve ve<76> pojavnosti" />
<Item id= "6152" name= "Odpri sejo v novem primerku Notepad++" />
<Item id= "6153" name= "Vedno v na<6E> inu ve<76> pojavnosti" />
<Item id= "6154" name= "Privzeto (enopojavnost)" />
<Item id= "6155" name= "* Sprememba te nastavitve zahteva ponovni zagon Notepad++" />
</MultiInstance>
<Delimiter title= "Razmejilnik" >
<Item id= "6251" name= "Nastavitve izbora razmejilnika (Ctrl + dvoklik mi<6D> ke)" />
<Item id= "6252" name= "Odpri" />
<Item id= "6255" name= "Zapri" />
<Item id= "6256" name= "Dovoli na ve<76> vrsticah" />
</Delimiter>
<Cloud title= "Cloud" >
<Item id= "6262" name= "Nastavitve na oblaku" />
<Item id= "6263" name= "Brez oblaka" />
<Item id= "6264" name= "Dropbox" />
<Item id= "6265" name= "OneDrive" />
<Item id= "6266" name= "Google Drive" />
<!-- Item id="6261" name="Za<5A> ne veljati po ponovnem zagonu Notepad++."/ -->
</Cloud>
<MISC title= "Razno" >
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "6307" name= "Omogo<67> i" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "6308" name= "Minimiraj v sistemsko vrstico" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "6312" name= "Samozaznava stanja datoteke" />
<Item id= "6313" name= "Posodobi tiho" />
<Item id= "6318" name= "Nastavitev povezav za klikanje" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "6325" name= "Pomakni se do zadnje vrstice po posodobitvi" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "6319" name= "Omogo<67> i" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "6320" name= "Brez pod<6F> rtavanja" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "6322" name= "Kon<6F> nica datoteke seje:" />
<Item id= "6323" name= "Omogo<67> i samodejno posodabljanje Notepada++" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "6324" name= "Preklopnik dokumentov (Ctrl+TAB)" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "6326" name= "Omogo<67> i pametno poudarjanje" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "6329" name= "Poudari ujemajo<6A> e oznake" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "6327" name= "Omogo<67> i" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "6328" name= "Poudari atribute oznake" />
<Item id= "6330" name= "Poudari komentar/php/asp obmo<6D> ja" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "6331" name= "V naslovni vrstici poka<6B> i le ime datoteke" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "6332" name= "Razlikuj male/VELIKE <20> rke" />
<Item id= "6333" name= "Pametno poudarjanje" />
<Item id= "6334" name= "Samodejno zaznavanje kodiranja znakov" />
<Item id= "6335" name= "Uporabite po<70> evnico kot ube<62> ni znak za SQL" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "6114" name= "Omogo<67> i" />
<Item id= "6115" name= "Samodejno zamikaj" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "6117" name= "Omogo<67> i MRU obna<6E> anje" />
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title= "Ve<56> kratni zagon makra" >
<Item id= "1" name= "Za<5A> eni" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "2" name= "Prekli<6C> i" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "8006" name= "Makro za zagon:" />
<Item id= "8001" name= "Za<5A> eni" />
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "8005" name= "krat" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "8002" name= "Zaganjaj do konca datoteke" />
</MultiMacro>
<Window title= "Okna" >
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "1" name= "Aktiviraj" />
<Item id= "2" name= "V redu" />
<Item id= "7002" name= "Shrani" />
<Item id= "7003" name= "Zapri okna" />
<Item id= "7004" name= "Razvrsti zavihke" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
</Window>
<ColumnEditor title= "Urejevalnik stolpcev" >
2010-01-26 01:04:53 +00:00
<Item id= "2023" name= "Besedilo za vstavljanje" />
<Item id= "2033" name= "<22> tevilka za vstavljanje" />
<Item id= "2030" name= "Za<5A> etna <20> tevilka:" />
<Item id= "2031" name= "Pove<76> aj za:" />
<Item id= "2035" name= "Vodilne ni<6E> le" />
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<Item id= "2032" name= "Format" />
<Item id= "2024" name= "Dec" />
<Item id= "2025" name= "Oct" />
<Item id= "2026" name= "Hex" />
<Item id= "2027" name= "Bin" />
<Item id= "1" name= "V redu" />
<Item id= "2" name= "Prekli<6C> i" />
</ColumnEditor>
2010-01-26 01:04:53 +00:00
</Dialog>
2015-01-01 12:19:56 +00:00
<MessageBox >
<ContextMenuXmlEditWarning title= "Urejanje Kontekstnega menija" message= "Urejanje contextMenu.xml vam omogo<67> a, da spremenite Notepad++ pojavni kontekstni meni.\rZa uveljavitev sprememb v contextMenu.xml morate znova zagnati Notepad++." />
<NppHelpAbsentWarning title= "Datoteka ne obstaja" message= "\rne obstaja. Prosimo, da prenesete na Notepad++ stran." />
<SaveCurrentModifWarning title= "Shrani trenutno spremembo" message= "Morate shraniti trenutno spremembo.\rVse shranjene spremembe ni mogo<67> e razveljaviti.\r\rNadaljujem?" />
<LoseUndoAbilityWarning title= "Izguba mo<6D> nosti razveljavitve" message= "Morate shraniti trenutno spremembo.\rVse shranjene spremembe ni mogo<67> e razveljaviti.\r\rNadaljujem?" />
<CannotMoveDoc title= "Premakni v novo Notepad++ pojavitev" message= "Dokument je spremenjen.Shranite ga nato poskusite znova." />
<DocReloadWarning title= "Osve<76> i" message= "Ali ste prepri<72> ani, da <20> elite znova nalo<6C> iti trenutno datoteko in izgubiti spremembe v Notepad++?" />
<FileLockedWarning title= "Shranjevanje ni uspelo" message= "Prosimo, preverite, ali je ta datoteka odprta v drugem programu" />
<FileAlreadyOpenedInNpp title= "" message= "Datoteka je <20> e odprta v Notepad++." />
<DeleteFileFailed title= "Brisanje datoteke" message= "Brisanje datoteke ni uspelo" />
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<NbFileToOpenImportantWarning title= "<22> tevilo datotek za odpiranje je preveliko" message= "$INT_REPLACE$ datoteke so na tem, da se odprejo.\rJih <20> elite res odpreti?" />
</MessageBox>
<ClipboardHistory >
<PanelTitle name= "Zgodovina odlo<6C> i<EFBFBD> <69> a" />
</ClipboardHistory>
<DocSwitcher >
<PanelTitle name= "Preklopnik dokumenta" />
<ColumnName name= "Ime" />
<ColumnExt name= "Ekst." />
</DocSwitcher>
<AsciiInsertion >
<PanelTitle name= "ASCII Panel vstavljanja" />
<ColumnVal name= "Vrednost" />
<ColumnHex name= "Hex" />
<ColumnChar name= "Znak" />
</AsciiInsertion>
<DocumentMap >
<PanelTitle name= "Mapa dokumenta" />
</DocumentMap>
<FunctionList >
<PanelTitle name= "Seznam funkcij" />
<SortTip name= "Razvrsti" />
<ReloadTip name= "Osve<76> i" />
</FunctionList>
<ProjectManager >
<PanelTitle name= "Projekt" />
<WorkspaceRootName name= "Delovni prostor" />
<NewProjectName name= "Ime projekta" />
<NewFolderName name= "Ime mape" />
<Menus >
<Entries >
<Item id= "0" name= "Delovni prostor" />
<Item id= "1" name= "Uredi" />
</Entries>
<WorkspaceMenu >
<Item id= "3122" name= "Nov delovni prostor" />
<Item id= "3123" name= "Odpri delovni prostor" />
<Item id= "3124" name= "Osve<76> i delovni prostor" />
<Item id= "3125" name= "Shrani" />
<Item id= "3126" name= "Shrani kot..." />
<Item id= "3127" name= "Shrani kopijo kot..." />
<Item id= "3121" name= "Dodaj nov projekt" />
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu >
<Item id= "3111" name= "Preimenuj" />
<Item id= "3112" name= "Dodaj mapo" />
<Item id= "3113" name= "Dodaj datoteke..." />
<Item id= "3117" name= "Dodaj datoteke iz imenika..." />
<Item id= "3114" name= "Odstrani" />
<Item id= "3118" name= "Premakni gor" />
<Item id= "3119" name= "Premakni dol" />
</ProjectMenu>
<FolderMenu >
<Item id= "3111" name= "Preimenuj" />
<Item id= "3112" name= "Dodaj mapo" />
<Item id= "3113" name= "Dodaj datoteke..." />
<Item id= "3117" name= "Dodaj datoteke iz imenika..." />
<Item id= "3114" name= "Odstrani" />
<Item id= "3118" name= "Premakni gor" />
<Item id= "3119" name= "Premakni dol" />
</FolderMenu>
<FileMenu >
<Item id= "3111" name= "Preimenuj" />
<Item id= "3115" name= "Odstrani" />
<Item id= "3116" name= "Spremeni pot datoteke" />
<Item id= "3118" name= "Premakni gor" />
<Item id= "3119" name= "Premakni dol" />
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Native-Langue>
</NotepadPlus>