2015-06-24 15:48:22 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<!--
Uzbek translation made by:
Orzu Samarqandiy <orzu a t s o u r c e f o r g e . n e t >
Abdurashid Muhitdinov <cool_zero a t l i s t . r u >
Last update: 2009 July 07
-->
<!--
Uzbek (Latin) translation for Notepad++
2020-10-28 13:26:06 +00:00
Updated to v7.9:
2019-04-13 14:57:18 +00:00
Updater: Shamsiddinov Zafar
-->
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<NotepadPlus >
2020-10-28 13:26:06 +00:00
<Native-Langue name= "O‘ zbekcha" filename= "uzbek.xml" version= "7.9" >
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Menu >
<Main >
2019-04-13 14:57:18 +00:00
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Entries >
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item menuId= "file" name= "&Fayl" />
<Item menuId= "edit" name= "&Tahrirlamoq" />
<Item menuId= "search" name= "&Qidirmoq" />
<Item menuId= "view" name= "&Ko‘ rinish" />
<Item menuId= "encoding" name= "&Kodlashlar" />
<Item menuId= "language" name= "&Sintaksislar" />
<Item menuId= "settings" name= "&Tanlovlar" />
<Item menuId= "tools" name= "Qo‘ shimchalar" />
<Item menuId= "macro" name= "&Makroslar" />
<Item menuId= "run" name= "&Ishga tushirmoq" />
<Item idName= "Plugins" name= "&Ilovalar" />
<Item idName= "Window" name= "&Xatcho‘ plar" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Entries>
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<SubEntries >
<Item subMenuId= "file-openFolder" name= "&Fayl jildini ochmoq" />
<Item subMenuId= "file-closeMore" name= "Xatcho‘ plar boshqaruvi..." />
<Item subMenuId= "file-recentFiles" name= "So‘ nggi fayllar" />
<Item subMenuId= "edit-copyToClipboard" name= "&Buferga nusxalamoq..." />
<Item subMenuId= "edit-indent" name= "Chekinishlar (Tab)" />
<Item subMenuId= "edit-convertCaseTo" name= "Registrlarni almashtirmoq" />
<Item subMenuId= "edit-lineOperations" name= "Satrlar bo‘ yicha amallar" />
<Item subMenuId= "edit-comment" name= "Sharhlamoq" />
<Item subMenuId= "edit-autoCompletion" name= "Kiritishni avtotugallamoq" />
<Item subMenuId= "edit-eolConversion" name= "Satr Oxiri Formati" />
<Item subMenuId= "edit-blankOperations" name= "Probellar bilan amallar" />
<Item subMenuId= "edit-pasteSpecial" name= "Maxsus joylashtirlash" />
<Item subMenuId= "edit-onSelection" name= "Ajratmoq" />
<Item subMenuId= "search-markAll" name= "Ajratishlarni belgilamoq" />
<Item subMenuId= "search-unmarkAll" name= "Belgilarni olib tashlamoq" />
<Item subMenuId= "search-jumpUp" name= "Yuqoriga o‘ tmoq" />
<Item subMenuId= "search-jumpDown" name= "Pastga o‘ tmoq" />
<Item subMenuId= "search-bookmark" name= "&Xatcho‘ plar" />
<Item subMenuId= "view-showSymbol" name= "Belgilarni ko‘ rsatmoq" />
<Item subMenuId= "view-zoom" name= "Matn miqyosi" />
<Item subMenuId= "view-moveCloneDocument" name= "Fayl darchasi" />
<Item subMenuId= "view-tab" name= "Xatcho‘ plar tanlovi..." />
<Item subMenuId= "view-collapseLevel" name= "Darajani yoymoq" />
<Item subMenuId= "view-uncollapseLevel" name= "Darajani yig‘ moq" />
<Item subMenuId= "view-project" name= "Loyiha (panel)" />
<Item subMenuId= "encoding-characterSets" name= "Kodlashlar" />
<Item subMenuId= "encoding-arabic" name= "Arabcha" />
<Item subMenuId= "encoding-baltic" name= "Boltiq bo‘ yi tillarida" />
<Item subMenuId= "encoding-celtic" name= "Keltcha" />
<Item subMenuId= "encoding-cyrillic" name= "Kirillcha" />
<Item subMenuId= "encoding-centralEuropean" name= "Markaziy Yevropa tillarida" />
<Item subMenuId= "encoding-chinese" name= "Xitoycha" />
<Item subMenuId= "encoding-easternEuropean" name= "Sharqiy Yevropa tillarida" />
<Item subMenuId= "encoding-greek" name= "Grekcha" />
<Item subMenuId= "encoding-hebrew" name= "Ivritcha" />
<Item subMenuId= "encoding-japanese" name= "Yaponcha" />
<Item subMenuId= "encoding-korean" name= "Koreyscha" />
<Item subMenuId= "encoding-northEuropean" name= "Shimoliy Yevropa tillarida" />
<Item subMenuId= "encoding-thai" name= "Taylandcha" />
<Item subMenuId= "encoding-turkish" name= "Turkcha" />
<Item subMenuId= "encoding-westernEuropean" name= "G‘ arbiy Yevropa tillarida" />
<Item subMenuId= "encoding-vietnamese" name= "Vetnamcha" />
2020-10-28 13:26:06 +00:00
<Item subMenuId= "language-userDefinedLanguage" name= "Foydalanuvchi belgilagan til" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item subMenuId= "settings-import" name= "Import qilmoq" />
<Item subMenuId= "tools-md5" name= "MD5" />
<Item subMenuId= "tools-sha256" name= "SHA-256" />
</SubEntries>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Commands >
<Item id= "1001" name= "&Pdf shaklida saqlamoq!" />
<Item id= "41001" name= "Yangi fayl" />
<Item id= "41002" name= "Ochmoq" />
<Item id= "41019" name= "&Fayl jildini ochmoq" />
<Item id= "41003" name= "Yopmoq" />
<Item id= "41004" name= "&Barini yopmoq" />
<Item id= "41005" name= "Faoldan boshqa, barini yopmoq" />
<Item id= "41006" name= "Saqlamoq" />
<Item id= "41007" name= "Barini saqlamoq" />
<Item id= "41008" name= "Quyidagidek saqlamoq..." />
<Item id= "41010" name= "&Chop etmoq..." />
<Item id= "41011" name= "Dasturdan chiqmoq" />
<Item id= "41012" name= "&Sessiyani yuklamoq..." />
<Item id= "41013" name= "&Sessiyani saqlamoq..." />
<Item id= "41014" name= "&Diskdan yangilamoq" />
<Item id= "41015" name= "Quyidagi nusxada saqlamoq..." />
<Item id= "41016" name= "&Faylni olib tashlamoq (Savatga)" />
<Item id= "41017" name= "Qayta nomlamoq..." />
<Item id= "41020" name= "&cmd konsolida jildni ochmoq" />
<Item id= "41021" name= "So‘ nggi yopilgan faylni ochmoq" />
<Item id= "41022" name= "Loyiha tarzidagi jildni ochmoq" />
<Item id= "41023" name= "Standart ilovada ochmoq" />
<Item id= "41009" name= "Chapdagi barini yopmoq" />
<Item id= "41018" name= "O‘ ngdagi barini yopmoq" />
<Item id= "42001" name= "Qirqib olmoq" />
<Item id= "42002" name= "Nusxa olmoq" />
<Item id= "42003" name= "Bekor qilmoq" />
<Item id= "42004" name= "Qayta tiklamoq" />
<Item id= "42005" name= "Joylashtirmoq" />
<Item id= "42006" name= "Olib tashlamoq" />
<Item id= "42007" name= "Barini belgilamoq" />
<Item id= "42008" name= "Chekinish qo‘ ymoq" />
<Item id= "42009" name= "Chekinishni olib tashlamoq" />
<Item id= "42010" name= "Joriy satrdan nusxa olmoq" />
<Item id= "42012" name= "Satrlarni ajratmoq" />
<Item id= "42013" name= "Satrlarni birlashtirmoq" />
<Item id= "42014" name= "Satrni yuqoriga ko‘ chirmoq" />
<Item id= "42015" name= "Satrni pastga ko‘ chirmoq" />
<Item id= "42016" name= "BOSH HARFLARDA" />
<Item id= "42017" name= "kichik harflarda" />
<Item id= "42018" name= "Yozishni boshlamoq" />
<Item id= "42019" name= "Yozishni to‘ xtatmoq" />
<Item id= "42020" name= "Belgilashni ko‘ rsatmoq (boshi/oxiri)" />
<Item id= "42021" name= "Ijro etmoq" />
<Item id= "42022" name= "Satrlarni sharhlashni yoq./o‘ ch." />
<Item id= "42023" name= "Belgilangan qismni sharhlamoq" />
<Item id= "42024" name= "Miltillovchi Probellarni olib tashlamoq" />
<Item id= "42025" name= "Yozilgan makrosni saqlamoq.." />
<Item id= "42026" name= "Matn o‘ ngdan chapga" />
<Item id= "42027" name= "Matn chapdan o‘ ngga" />
<Item id= "42028" name= ""&Faqat o‘ qish" rejimi" />
<Item id= "42029" name= "&Fayl nomi va yo‘ lagi" />
<Item id= "42030" name= "&Fayl nomi" />
<Item id= "42031" name= "&Fayl yo‘ lagi" />
<Item id= "42032" name= "Ko‘ p marotabali kirish..." />
<Item id= "42033" name= "&"Faqat o‘ qish" rejimini bekor qilmoq" />
<Item id= "42034" name= "Ustun yaratuvchi..." />
<Item id= "42035" name= "Satrni sharhlamoq" />
<Item id= "42036" name= "Satrni sharhlamaslik" />
<Item id= "42037" name= "Ustunlarni belgilash..." />
<Item id= "42038" name= "HTML tarzida joylashtirmoq" />
<Item id= "42039" name= "RTF tarzida joylashtirmoq" />
<Item id= "42040" name= "Barcha so‘ nggi fayllarni ochmoq" />
<Item id= "42041" name= "So‘ nggi fayllar ro‘ yxatini tozalamoq" />
<Item id= "42042" name= "Boshlang‘ ich Probelni olib tashlamoq" />
<Item id= "42043" name= "Boshlang‘ ich va Miltillovchi Probellarni olib tashlamoq" />
<Item id= "42044" name= "Probel oxirida Satr Tugashi belgisi" />
<Item id= "42045" name= "Ortiqcha Probellar / Probelda Satr Oxiri belgisini yo‘ qotmoq" />
<Item id= "42046" name= "Probelda Chekinish" />
<Item id= "42047" name= "Belgilashni sharhlamaslik" />
<Item id= "42048" name= "Ikkilik kodda nusxalamoq" />
<Item id= "42049" name= "Ikkilik kodda qirqib olmoq" />
<Item id= "42050" name= "Ikkilik kod tarzida qo‘ ymoq" />
<Item id= "42051" name= "&Belgilar jadvali" />
<Item id= "42052" name= "&Bufer tarixi paneli" />
<Item id= "42053" name= "Chekinishda probel (satr boshida)" />
<Item id= "42054" name= "Chekinishda probel (barchasida)" />
<Item id= "42055" name= "Bo‘ sh satrlarni olib tashlamoq" />
<Item id= "42056" name= "Bo‘ sh satrlarni olib tashlamoq (Probellar bilan birga)" />
<Item id= "42057" name= "Joriydan oldinda bo‘ sh satr qo‘ ymoq" />
<Item id= "42058" name= "Joriydan keyin bo‘ sh satr qo‘ ymoq" />
<Item id= "42059" name= "O‘ sish bo‘ yicha saralamoq (Birinchi raqamda)" />
<Item id= "42060" name= "Kamayuvchi bo‘ yicha saralamoq (Birinchi raqamda)" />
<Item id= "42061" name= "Butun sonlarning o‘ sishi bo‘ yicha saralamoq" />
<Item id= "42062" name= "Butun sonlarning kamayishi bo‘ yicha saralamoq" />
<Item id= "42063" name= "O‘ nlik sonlarning o‘ sishi bo‘ yicha saralamoq (vergulli) " />
<Item id= "42064" name= "O‘ nlik sonlarning kamayishi bo‘ yicha saralamoq (nuqtali)" />
<Item id= "42065" name= "O‘ nlik sonlarning o‘ sishi bo‘ yicha saralamoq (nuqtali)" />
<Item id= "42066" name= "O‘ nlik sonlarning kamayishi bo‘ yicha saralamoq (nuqtali)" />
<Item id= "42067" name= "Bari Bosh harflarda" />
<Item id= "42068" name= "Bari Bosh harflarda (aralash)" />
<Item id= "42069" name= "Gap tarzida" />
<Item id= "42070" name= "Gap tarzida (aralash)" />
<Item id= "42071" name= "tESKARI rEGISTR" />
<Item id= "42072" name= "TasoDIFiY ReGisTr" />
<Item id= "42073" name= "Faylni ochmoq" />
<Item id= "42074" name= "Fayl jildini ochmoq" />
<Item id= "42075" name= "Internetda izlamoq" />
<Item id= "42076" name= "Qidiruv Tizimini almashtirmoq..." />
<Item id= "43001" name= "Izlamoq..." />
<Item id= "43002" name= "Izlashda davom etmoq" />
<Item id= "43003" name= "Almashtirmoq..." />
<Item id= "43004" name= "Satrga o‘ tmoq..." />
<Item id= "43005" name= "Xatcho‘ p (qo‘ ymoq/olmoq)" />
<Item id= "43006" name= "Keyingi xatcho‘ pga" />
<Item id= "43007" name= "Oldingi xatcho‘ pga" />
<Item id= "43008" name= "&Barcha xatcho‘ plarni yo‘ qotmoq" />
<Item id= "43009" name= "Juft qavsga o‘ tmoq" />
<Item id= "43010" name= "Oldingini izlamoq" />
<Item id= "43011" name= "Tera boshlaganda, izlamoq..." />
<Item id= "43013" name= "Faylni izlamoq" />
<Item id= "43014" name= "Belgilangandan keyingisini Registr bilan izlamoq" />
<Item id= "43015" name= "Belgilangandan oldingisini Registr bilan izlamoq" />
<Item id= "43018" name= "Barcha xatcho‘ pli satrlarni qirqib olmoq" />
<Item id= "43019" name= "Barcha xatcho‘ pli satrlardan nusxa olmoq" />
<Item id= "43020" name= "Xatcho‘ pli satrlarni qo‘ ymoq (almashtirish bilan)" />
<Item id= "43021" name= "Barcha xatcho‘ pli satrlarni o‘ chirmoq" />
<Item id= "43022" name= "1-uslubdan foydalanmoq" />
<Item id= "43023" name= "1-uslubni olib tashlamoq" />
<Item id= "43024" name= "2-uslubdan foydalanmoq" />
<Item id= "43025" name= "2-uslubni olib tashlamoq" />
<Item id= "43026" name= "3-uslubdan foydalanmoq" />
<Item id= "43027" name= "3-uslubni olib tashlamoq" />
<Item id= "43028" name= "4-uslubdan foydalanmoq" />
<Item id= "43029" name= "4-uslubni olib tashlamoq" />
<Item id= "43030" name= "5-uslubdan foydalanmoq" />
<Item id= "43031" name= "5-uslubni olib tashlamoq" />
<Item id= "43032" name= "Barcha uslublarni olib tashlamoq" />
<Item id= "43033" name= "1-uslub" />
<Item id= "43034" name= "2-uslub" />
<Item id= "43035" name= "3-uslub" />
<Item id= "43036" name= "4-uslub" />
<Item id= "43037" name= "5-uslub" />
<Item id= "43038" name= "Uslub izlamoq" />
<Item id= "43039" name= "1-uslub" />
<Item id= "43040" name= "2-uslub" />
<Item id= "43041" name= "3-uslub" />
<Item id= "43042" name= "4-uslub" />
<Item id= "43043" name= "5-uslub" />
<Item id= "43044" name= "Uslub izlamoq" />
<Item id= "43045" name= "Qidiruv natijasi darchasi" />
<Item id= "43046" name= "Keyingi qidiruv natijasi" />
<Item id= "43047" name= "Oldingi qidiruv natijasi" />
<Item id= "43048" name= "Belgilangandan keyingisini izlamoq" />
<Item id= "43049" name= "Belgilangandan oldingisini izlamoq" />
<Item id= "43050" name= "Xatcho‘ plarni teskari qilmoq" />
<Item id= "43051" name= "Barcha Xatcho‘ psiz satrlarni yo‘ qotmoq" />
<Item id= "43052" name= "Diapazonda belgilarni izlamoq..." />
<Item id= "43053" name= "Barcha qavslar orasini belgilamoq" />
<Item id= "43054" name= "Nishonchalar..." />
<Item id= "44009" name= "Matn butun Darcha bo‘ ylab" />
<Item id= "44010" name= "Barcha bloklarni yig‘ moq" />
<Item id= "44019" name= "Barcha belgilarni ko‘ rsatmoq" />
<Item id= "44020" name= "Chekinishlarni ko‘ rsatmoq" />
<Item id= "44022" name= "Satrga ko‘ chirish" />
<Item id= "44023" name= "Keng (Ctrl+Yuqoriga)" />
<Item id= "44024" name= "Kichik (Ctrl+Pastga)" />
<Item id= "44025" name= "Probellar va Chekinishlarni ko‘ rsatmoq" />
<Item id= "44026" name= "Satr So‘ nggi belgilarini ko‘ rsatmoq" />
<Item id= "44029" name= "Barcha bloklarni yoymoq" />
<Item id= "44030" name= "Joriy blokni yig‘ moq" />
<Item id= "44031" name= "Joriy blokni yoymoq" />
<Item id= "44032" name= "Matn butun Ekran bo‘ ylab" />
<Item id= "44033" name= "Miqyosni tiklamoq..." />
<Item id= "44034" name= "&Barcha darchadan yuqorida" />
<Item id= "44035" name= "Vertikal harakatlantirishni sinxronlamoq" />
<Item id= "44036" name= "Gorizontal harakatlantirishni sinxronlamoq" />
<Item id= "44041" name= "Satr Ko‘ chirish belgisini ko‘ rsatmoq" />
<Item id= "44042" name= "Belgilangan satrlarni berkitmoq" />
<Item id= "44049" name= "Fayl haqida ma’ lumot..." />
<Item id= "44072" name= "Boshqa Hududga o‘ tkazmoq" />
<Item id= "44080" name= "Fayl Xaritasi" />
<Item id= "44081" name= "1-loyiha paneli" />
<Item id= "44082" name= "2-loyiha paneli" />
<Item id= "44083" name= "3-loyiha paneli" />
<Item id= "44084" name= "Funksiyalar ro‘ yxati" />
<Item id= "44085" name= "Loyiha tarzidagi jild" />
<Item id= "44086" name= "1-xatcho‘ p" />
<Item id= "44087" name= "2-xatcho‘ p" />
<Item id= "44088" name= "3-xatcho‘ p" />
<Item id= "44089" name= "4-xatcho‘ p" />
<Item id= "44090" name= "5-xatcho‘ p" />
<Item id= "44091" name= "6-xatcho‘ p" />
<Item id= "44092" name= "7-xatcho‘ p" />
<Item id= "44093" name= "8-xatcho‘ p" />
<Item id= "44094" name= "9-xatcho‘ p" />
<Item id= "44095" name= "Keyingi Xatcho‘ p" />
<Item id= "44096" name= "Oldingi Xatcho‘ p" />
<Item id= "44097" name= "Monitoring (tail -f)" />
<Item id= "44098" name= "Xatcho‘ pni Oldinga ko‘ chirmoq" />
<Item id= "44099" name= "Xatcho‘ pni Orqaga ko‘ chirmoq" />
<Item id= "44212" name= "Satrlar raqamini berkitmoq" />
<Item id= "44213" name= "Xatcho‘ plar maydonini berkitmoq" />
<Item id= "44214" name= "Bloklar Chegarasi maydonini berkitmoq" />
<Item id= "45001" name= "Win-formatiga o‘ tkazmoq (CRLF)" />
<Item id= "45002" name= "UNIX-formatiga o‘ tkazmoq (LF)" />
<Item id= "45003" name= "MAC-formatiga o‘ tkazmoq (CR)" />
<Item id= "45004" name= "ANSI’ da kodlamoq" />
<Item id= "45005" name= "UTF-8 (BOMli)da kodlamoq" />
<Item id= "45006" name= "UCS-2 BE (BOMli)da kodlamoq" />
<Item id= "45007" name= "UCS-2 LE (BOMli)da kodlamoq" />
<Item id= "45008" name= "UTF-8’ da kodlamoq" />
<Item id= "45009" name= "ANSI’ ga o‘ tkazmoq" />
<Item id= "45010" name= "UTF-8’ ga o‘ tkazmoq" />
<Item id= "45011" name= "UTF-8 (BOMli)ga o‘ tkazmoq" />
<Item id= "45012" name= "UCS-2 BE (BOMli)ga o‘ tkazmoq" />
<Item id= "45013" name= "UCS-2 LE (BOMli)ga o‘ tkazmoq" />
<Item id= "46001" name= "Uslubni aniqlamoq..." />
<Item id= "46019" name= "INI fayl uslubida" />
<Item id= "46015" name= "MS-DOS uslubida" />
<Item id= "46016" name= "Oddiy matn" />
<Item id= "46180" name= "O‘ z tanlovlaringiz" />
<Item id= "46250" name= "O‘ z sintaksisingizni ko‘ rsating..." />
<Item id= "47000" name= "Dastur haqida..." />
<Item id= "47001" name= "Notepad++ veb-sahifasi" />
<Item id= "47002" name= "Notepad++ loyihasi sahifasi" />
<Item id= "47003" name= "Internet hujjati" />
<Item id= "47004" name= "Forum" />
<Item id= "47005" name= "Ilovalar..." />
<Item id= "47006" name= "Dasturni yangilamoq" />
<Item id= "47009" name= "Proksini yangilashni ko‘ rsatmoq..." />
<Item id= "47010" name= "Buyruqlar satri parametrlari" />
<Item id= "47011" name= "Onlayn Ko‘ mak" />
<Item id= "47012" name= "Tuzatish haqida ma’ lumot" />
<Item id= "48005" name= "Ilova(lar) importi" />
<Item id= "48006" name= "Tema(lar) importi" />
<Item id= "48009" name= "Tezkor tugmalar..." />
<Item id= "48011" name= "&Tanlovlar..." />
<Item id= "48015" name= "Ilovalar boshqaruvi..." />
<Item id= "48016" name= "Tezkor tug. o‘ zg./Makroni o‘ chirmoq..." />
<Item id= "48017" name= "Tezkor tug. o‘ zg./Buyruqni o‘ chirmoq..." />
<Item id= "48018" name= "Kontekst Menyuni tahrirlamoq" />
<Item id= "48501" name= "Tuzmoq..." />
<Item id= "48502" name= "Fayldan tuzmoq..." />
<Item id= "48503" name= "Buferdagi nusxadan tuzmoq" />
<Item id= "48504" name= "Tuzmoq..." />
<Item id= "48505" name= "Fayldan tuzmoq..." />
<Item id= "48506" name= "Buferdagi nusxadan tuzmoq" />
<Item id= "49000" name= "Ishga tushirmoq..." />
<Item id= "50000" name= "Funksiyalarni tugallash" />
<Item id= "50001" name= "So‘ zlarni tugallash" />
<Item id= "50002" name= "Funksiyalar bo‘ yicha yordamchi" />
<Item id= "50006" name= "Yo‘ laklarni tugallash" />
<Item id= "10001" name= "Boshqa Hududga ko‘ chirmoq" />
<Item id= "10002" name= "Boshqa Hududga nusxalamoq" />
<Item id= "10003" name= "Yangi Namunada ko‘ chirmoq" />
<Item id= "10004" name= "Yangi Namunada ochmoq" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Commands>
</Main>
<Splitter >
</Splitter>
<TabBar >
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item CMID= "0" name= "Yopmoq" />
<Item CMID= "1" name= "Bundan boshqasini yopmoq" />
<Item CMID= "2" name= "Saqlamoq" />
<Item CMID= "3" name= "Quyidagidek saqlamoq..." />
<Item CMID= "4" name= "Chop etmoq" />
<Item CMID= "5" name= "Boshqa Hududga ko‘ chirmoq" />
<Item CMID= "6" name= "Boshqa Hududga nusxalamoq" />
<Item CMID= "7" name= "Fayl to‘ liq yo‘ lagi (buferda)" />
<Item CMID= "8" name= "Fayl nomi (buferda)" />
<Item CMID= "9" name= "Fayl jildiga yo‘ l (buferda)" />
<Item CMID= "10" name= "Qayta nomlamoq" />
<Item CMID= "11" name= "Faylni olib tashlamoq (Savatga)" />
<Item CMID= "12" name= ""Faqat o‘ qish" rejimi" />
<Item CMID= "13" name= ""Faqat o‘ qish" rejimini olib tashlamoq" />
<Item CMID= "14" name= "Yangi Namunada ko‘ chirmoq" />
<Item CMID= "15" name= "Yangi Namunada ochmoq" />
<Item CMID= "16" name= "Diskdan yangilamoq" />
<Item CMID= "17" name= "Chapdagi barcha xatcho‘ plarni yopmoq" />
<Item CMID= "18" name= "O‘ ngdagi barcha xatcho‘ plarni yopmoq" />
<Item CMID= "19" name= "Fayl jildini ochmoq" />
<Item CMID= "20" name= "Jilddagi faylni cmd’ da ochmoq" />
<Item CMID= "21" name= "Standart ilovada ochmoq" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</TabBar>
</Menu>
<Dialog >
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Find title= "" titleFind= "Izlamoq" titleReplace= "Almashtirmoq" titleFindInFiles= "Faylda izlamoq" titleMark= "Nishonchalar" >
<Item id= "1" name= "Davom etmoq" />
<Item id= "2" name= "Yopmoq" />
<Item id= "1603" name= "Faqat butun so‘ zlarni" />
<Item id= "1604" name= "&Registr hisobini olmoq" />
<Item id= "1605" name= "Doimiy ifoda" />
<Item id= "1606" name= "&To‘ xtovsiz izlamoq" />
<Item id= "1608" name= "Alishtirmoq" />
<Item id= "1609" name= "&Barini alishtirmoq" />
<Item id= "1611" name= "Bunga:" />
<Item id= "1614" name= "&Hisoblab chiqmoq" />
<Item id= "1615" name= "Barini belgilamoq" />
<Item id= "1616" name= "Xatcho‘ pni belgilamoq" />
<Item id= "1618" name= "Oldingi nishonni yo‘ qotmoq" />
<Item id= "1620" name= "Izlash:" />
<Item id= "1624" name= "Izlash rejimi" />
<Item id= "1625" name= "Odatiy" />
<Item id= "1626" name= "Kengaytirilgan (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
<Item id= "1632" name= "Belgilanganlarda" />
<Item id= "1633" name= "&Barini yo‘ qotmoq" />
<Item id= "1635" name= "Barcha ochilgan fayllarda &alishtirmoq" />
<Item id= "1636" name= "Barcha ochilgan faylllarda &izlamoq" />
<Item id= "1641" name= "Barini joriy faylda#x0A; izlamoq" />
<Item id= "1654" name= "Filtrlar:" />
<Item id= "1655" name= "Jild:" />
<Item id= "1656" name= "Barini izlamoq" />
<Item id= "1658" name= "Barcha ostjildlardan" />
<Item id= "1659" name= "Berkitilgan jildlardan" />
<Item id= "1660" name= "Fayllarda alishtirmoq" />
<Item id= "1661" name= "Joriy fayl jildida" />
<Item id= "1686" name= "Shaffoflik" />
<Item id= "1687" name= "Faol bo‘ lmaganda" />
<Item id= "1688" name= "Doimoy" />
<Item id= "1703" name= "va yangi satrlar" />
<Item id= "1722" name= "Qayta izlashda davom etmoq" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Find>
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<FindCharsInRange title = "Diapazonda belgilarni izlamoq...." >
<Item id= "2910" name= "Izlamoq" />
<Item id= "2" name= "Yopmoq" />
<Item id= "2901" name= "ASCII belgilari emas (128-255)" />
<Item id= "2902" name= "ASCII belgilari (0 - 127)" />
<Item id= "2903" name= "O‘ z diapazoningiz:" />
<Item id= "2906" name= "Yuqoriga" />
<Item id= "2907" name= "Pastga" />
<Item id= "2908" name= "Yo‘ nalish" />
<Item id= "2909" name= "To‘ xtovsiz izlamoq" />
</FindCharsInRange>
<GoToLine title= "Satrga o‘ tmoq..." >
<Item id= "2007" name= "Satr" />
<Item id= "2008" name= "Belgi" />
<Item id= "1" name= "O‘ tmoq!" />
<Item id= "2" name= "Bekor qilmoq" />
<Item id= "2004" name= "Joriy satr raqami:" />
<Item id= "2005" name= "O‘ tish satrini kiriting:" />
<Item id= "2006" name= "Jami satrlar soni:" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</GoToLine>
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Run title = "Ishga tushirmoq..." >
<Item id= "1903" name= "Dasturga kirish parametrini kiriting" />
<Item id= "1" name= "Kirmoq" />
<Item id= "2" name= "Bekor qilmoq" />
<Item id= "1904" name= "Saqlamoq..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Run>
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<MD5FromFilesDlg title= "Fayldan MD5 tuzmoq" >
<Item id= "1922" name= "MD5 tuzish uchun fayl tanlang..." />
<Item id= "1924" name= "Buferdan nusxalamoq" />
<Item id= "2" name= "Yopmoq" />
</MD5FromFilesDlg>
<MD5FromTextDlg title= "MD5 tuzmoq" >
<Item id= "1932" name= "Har bir satrni alohida ko‘ rib chiqmoq" />
<Item id= "1934" name= "Buferga nusxalamoq" />
<Item id= "2" name= "Yopmoq" />
</MD5FromTextDlg>
<SHA256FromFilesDlg title= "Fayldan SHA-256 tuzmoq" >
<Item id= "1922" name= "SHA-256 tuzish uchun fayl tanlang..." />
<Item id= "1924" name= "Buferga nusxalamoq" />
<Item id= "2" name= "Yopmoq" />
</SHA256FromFilesDlg>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<SHA256FromTextDlg title= "SHA-256 tuzmoq" >
<Item id= "1932" name= "Har bir satrni alohida ko‘ rib chiqmoq" />
<Item id= "1934" name= "Buferga nusxalamoq" />
<Item id= "2" name= "Yopmoq" />
</SHA256FromTextDlg>
<PluginsAdminDlg title= "Ilovalar boshqaruvi" titleAvailable = "Mavjudlari" titleUpdates = "Yangilanganlari" titleInstalled = "O‘ rnatilganlari" >
<ColumnPlugin name= "Ilova nomi" />
<ColumnVersion name= "Versiyasi" />
<Item id= "5501" name= "Izlash:" />
<Item id= "5503" name= "O‘ rnatmoq" />
<Item id= "5504" name= "Yangilamoq" />
<Item id= "5505" name= "Yo‘ qotmoq" />
<Item id= "5508" name= "Davom etmoq" />
<Item id= "2" name= "Yopmoq" />
</PluginsAdminDlg>
<StyleConfig title= "Uslubni aniqlamoq" >
<Item id= "2" name= "Bekor qilmoq" />
<Item id= "2301" name= "О К " />
<Item id= "2303" name= "Shaffoflik" />
<Item id= "2306" name= "Uslubni tanlang:" />
<SubDialog >
<Item id= "2204" name= "Quyuq" />
<Item id= "2205" name= "Og‘ ma" />
<Item id= "2206" name= "Matn rangi" />
<Item id= "2207" name= "Matn foni rangi" />
<Item id= "2208" name= "Shrift:" />
<Item id= "2209" name= "O‘ lchami:" />
<Item id= "2211" name= "Uslubi:" />
<Item id= "2212" name= "Rang uslubi" />
<Item id= "2213" name= "Shrift uslubi" />
<Item id= "2214" name= "Standart kengayt.:" />
<Item id= "2216" name= "Foydalan. kengayt.:" />
<Item id= "2218" name= "Tagiga chizmoq" />
<Item id= "2219" name= "Standart kalit so‘ zlar" />
<Item id= "2221" name= "Foydalanuvchi" />
<Item id= "2225" name= "Til:" />
<Item id= "2226" name= "Umumiy matn rangi" />
<Item id= "2227" name= "Umumiy matn foni rangi" />
<Item id= "2228" name= "Umumiy shrift" />
<Item id= "2229" name= "Umumiy shrift o‘ lchami" />
<Item id= "2230" name= "Umumiy shrift quyuqligi" />
<Item id= "2231" name= "Umumiy shrift og‘ maligi" />
<Item id= "2232" name= "Umumiy shrift tagiga chizilganligi" />
</SubDialog>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</StyleConfig>
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<ShortcutMapper title= "Tezkor tugmalarni belgilamoq" >
<Item id= "2602" name= "O‘ zgartirmoq" />
<Item id= "2603" name= "Yo‘ qotmoq" />
<Item id= "2606" name= "Tozalamoq" />
<Item id= "2607" name= "Filtr: " />
<Item id= "1" name= "Yopmoq" />
<ColumnName name= "Nomi" />
<ColumnShortcut name= "Tugmasi" />
<ColumnCategory name= "Kategoriyasi" />
<ColumnPlugin name= "Ilovalar" />
<MainMenuTab name= "Asosiy" />
<MacrosTab name= "Makroslar" />
<RunCommandsTab name= "Buyrug‘ i" />
<PluginCommandsTab name= "Ilovalar" />
<ScintillaCommandsTab name= "Scintilla" />
<ConflictInfoOk name= "Ushbu elementda tugmalar qarama-qarshiligi kuzatilmadi." />
<ConflictInfoEditing name= "Qarama-qarshilik yo‘ q . . ." />
</ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title= "Tezkor Tugmalar" >
<Item id= "1" name= "О К " />
<Item id= "2" name= "Bekor qilmoq" />
<Item id= "5006" name= "Nomi" />
<Item id= "5008" name= "Qo‘ shmoq" />
<Item id= "5009" name= "Yo‘ qotmoq" />
<Item id= "5010" name= "Qo‘ llamoq" />
<Item id= "5007" name= "Ushbu buyruq tezkor tugmasi o‘ chirildi." />
<Item id= "5012" name= "Qarama-qarshilik aniqlandi!" />
</ShortcutMapperSubDialg>
<UserDefine title= "Foydalanuvchi tilini aniqlamoq" >
<Item id= "20001" name= "Stikerlamoq" />
<Item id= "20002" name= "Yangi nomi" />
<Item id= "20003" name= "Yaratmoq..." />
<Item id= "20004" name= "Yo‘ qotmoq" />
<Item id= "20005" name= "Quyidagidek saqlamoq..." />
<Item id= "20007" name= "Foydal. tili: " />
<Item id= "20009" name= "Kengayt..:" />
<Item id= "20012" name= "Istalgan registr" />
<Item id= "20011" name= "Shaffoflik" />
<Item id= "20015" name= "Import..." />
<Item id= "20016" name= "Eksport..." />
<StylerDialog title= "Stilistika tanlovlari" >
<Item id= "1" name= "О К " />
<Item id= "2" name= "Bekor qilmoq" />
<Item id= "25030" name= "Shrift uslubi:" />
<Item id= "25006" name= "Matn rangi" />
<Item id= "25007" name= "Matn foni rangi" />
<Item id= "25031" name= "Nomi:" />
<Item id= "25032" name= "O‘ lchami:" />
<Item id= "25001" name= "Quyuq" />
<Item id= "25002" name= "Og‘ ma" />
<Item id= "25003" name= "Tagiga chizilgan" />
<Item id= "25029" name= "Qo‘ yish:" />
<Item id= "25008" name= "Ajratkich 1" />
<Item id= "25009" name= "Ajratkich 2" />
<Item id= "25010" name= "Ajratkich 3" />
<Item id= "25011" name= "Ajratkich 4" />
<Item id= "25012" name= "Ajratkich 5" />
<Item id= "25013" name= "Ajratkich 6" />
<Item id= "25014" name= "Ajratkich 7" />
<Item id= "25015" name= "Ajratkich 8" />
<Item id= "25018" name= "Kalit so‘ z 1" />
<Item id= "25019" name= "Kalit so‘ z 2" />
<Item id= "25020" name= "Kalit so‘ z 3" />
<Item id= "25021" name= "Kalit so‘ z 4" />
<Item id= "25022" name= "Kalit so‘ z 5" />
<Item id= "25023" name= "Kalit so‘ z 6" />
<Item id= "25024" name= "Kalit so‘ z 7" />
<Item id= "25025" name= "Kalit so‘ z 8" />
<Item id= "25016" name= "Sharh" />
<Item id= "25017" name= "Satrlar sharhi" />
<Item id= "25026" name= "Operator 1" />
<Item id= "25027" name= "Operator 2" />
<Item id= "25028" name= "Sonlar" />
</StylerDialog>
<Folder title= "Standart" >
<Item id= "21101" name= "Standart uslublar" />
<Item id= "21102" name= "Moslamoq" />
<Item id= "21104" name= "Hujjatlar sayti: " />
<Item id= "21105" name= "Hujjatlar:" />
<Item id= "21106" name= "Ixcham yoymoq (bo‘ sh varoqlarini ham)" />
<Item id= "21427" name= "Uslub" />
<Item id= "21424" name= "Ochilgan:" />
<Item id= "21425" name= "O‘ rta: " />
<Item id= "21426" name= "Yopilgan: " />
<Item id= "21227" name= "Uslub" />
<Item id= "21224" name= "Ochilgan: " />
<Item id= "21225" name= "O‘ rta: " />
<Item id= "21226" name= "Yopilgan: " />
<Item id= "21420" name= "Sharhlarda yoyilgan: " />
<Item id= "21220" name= "1-uslub kodida yoyilgan: " />
<Item id= "21320" name= "2-uslub kodida yoyilgan (ajratkich kerak):" />
<Item id= "21327" name= "Uslub" />
<Item id= "21324" name= "Ochilgan: " />
<Item id= "21325" name= "O‘ rta: " />
<Item id= "21326" name= "Yopilgan: " />
</Folder>
<Keywords title= "Kalit so‘ zlar" >
<Item id= "22101" name= "1-guruh" />
<Item id= "22201" name= "2-guruh" />
<Item id= "22301" name= "3-guruh" />
<Item id= "22401" name= "4-guruh" />
<Item id= "22451" name= "5-guruh" />
<Item id= "22501" name= "6-guruh" />
<Item id= "22551" name= "7-guruh" />
<Item id= "22601" name= "8-guruh" />
<Item id= "22122" name= "Uslub" />
<Item id= "22222" name= "Uslub" />
<Item id= "22322" name= "Uslub" />
<Item id= "22422" name= "Uslub" />
<Item id= "22472" name= "Uslub" />
<Item id= "22522" name= "Uslub" />
<Item id= "22572" name= "Uslub" />
<Item id= "22622" name= "Uslub" />
<Item id= "22121" name= "Prefiksli rejim" />
<Item id= "22221" name= "Prefiksli rejim" />
<Item id= "22321" name= "Prefiksli rejim" />
<Item id= "22421" name= "Prefiksli rejim" />
<Item id= "22471" name= "Prefiksli rejim" />
<Item id= "22521" name= "Prefiksli rejim" />
<Item id= "22571" name= "Prefiksli rejim" />
<Item id= "22621" name= "Prefiksli rejim" />
<Item id= "22113" name= "Prefiksli rejim" />
<Item id= "22213" name= "Prefiksli rejim" />
<Item id= "22313" name= "Prefiksli rejim" />
<Item id= "22413" name= "Prefiksli rejim" />
</Keywords>
<Comment title= "Sharhlar va Raqamlar" >
<Item id= "23003" name= "Sharh satrlari joylashuvi" />
<Item id= "23004" name= "Qulay joyga ruxsat bermoq" />
<Item id= "23005" name= "Satr boshiga joylamoq" />
<Item id= "23006" name= "Probel oldidan" />
<Item id= "23244" name= "O‘ nlik ajratkich" />
<Item id= "23245" name= "Nuqta" />
<Item id= "23246" name= "Vergul" />
<Item id= "23247" name= "Ikkalasi" />
<Item id= "23230" name= "Prefiks 1:" />
<Item id= "23232" name= "Prefiks 2:" />
<Item id= "23234" name= "Qo‘ shim. 1:" />
<Item id= "23236" name= "Qo‘ shim. 2:" />
<Item id= "23238" name= "Suffiks 1:" />
<Item id= "23240" name= "Suffiks 2:" />
<Item id= "23242" name= "Diapazon : " />
<Item id= "23301" name= "Satrlar sharhi" />
<Item id= "23101" name= "Bloklar sharhi" />
<Item id= "23001" name= "Sharhni yoyishga ruxsat bermoq" />
<Item id= "23002" name= "Bosh sharh satri satrlar boshida" />
<Item id= "23326" name= "Uslub" />
<Item id= "23323" name= "Ochilgan" />
<Item id= "23324" name= "Ko‘ chirish" />
<Item id= "23325" name= "Yopilgan" />
<Item id= "23124" name= "Uslub" />
<Item id= "23122" name= "Ochilgan" />
<Item id= "23123" name= "Yopilgan" />
<Item id= "23220" name= "Uslub" />
<Item id= "23201" name= "Raqamlar" />
</Comment>
<Operator title= "Operatorlar va Ajratkichlar" >
<Item id= "24113" name= "Uslub" />
<Item id= "24116" name= "1-operator" />
<Item id= "24117" name= "2-operator (ajrat. k-k.)" />
<Item id= "24223" name= "Uslub" />
<Item id= "24220" name= "Ochilgan: " />
<Item id= "24221" name= "Ekranlashtirilgan: " />
<Item id= "24222" name= "Yopilgan: " />
<Item id= "24323" name= "Uslub" />
<Item id= "24320" name= "Ochilgan: " />
<Item id= "24321" name= "Ekranlashtirilgan: " />
<Item id= "24322" name= "Yopilgan: " />
<Item id= "24423" name= "Uslub" />
<Item id= "24420" name= "Ochilgan: " />
<Item id= "24421" name= "Ekranlashtirilgan: " />
<Item id= "24422" name= "Yopilgan: " />
<Item id= "24473" name= "Uslub" />
<Item id= "24470" name= "Ochilgan: " />
<Item id= "24471" name= "Ekranlashtirilgan: " />
<Item id= "24472" name= "Yopilgan: " />
<Item id= "24523" name= "Uslub" />
<Item id= "24520" name= "Ochilgan: " />
<Item id= "24521" name= "Ekranlashtirilgan: " />
<Item id= "24522" name= "Yopilgan: " />
<Item id= "24573" name= "Uslub" />
<Item id= "24570" name= "Ochilgan: " />
<Item id= "24571" name= "Ekranlashtirilgan: " />
<Item id= "24572" name= "Yopilgan: " />
<Item id= "24623" name= "Uslub" />
<Item id= "24620" name= "Ochilgan: " />
<Item id= "24621" name= "Ekranlashtirilgan: " />
<Item id= "24622" name= "Yopilgan: " />
<Item id= "24673" name= "Uslub" />
<Item id= "24670" name= "Ochilgan: " />
<Item id= "24671" name= "Ekranlashtirilgan: " />
<Item id= "24672" name= "Yopilgan: " />
<Item id= "24401" name= "3-ajratkich" />
<Item id= "24451" name= "4-ajratkich" />
<Item id= "24501" name= "5-ajratkich" />
<Item id= "24551" name= "6-ajratkich" />
<Item id= "24601" name= "7-ajratkich" />
<Item id= "24651" name= "8-ajratkich" />
<Item id= "24101" name= "Faol operatorlar" />
<Item id= "24201" name= "1-ajratkich" />
<Item id= "24301" name= "2-ajratkich" />
</Operator>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</UserDefine>
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Preference title = "Tanlovlar" >
<Item id= "6001" name= "Yopmoq" />
<Global title = "Asosiy" >
<Item id= "6101" name= "Uskunalar paneli ko‘ rinishi" />
<Item id= "6102" name= "Panelni berkitmoq" />
<Item id= "6103" name= "Kichik yorliqlarda" />
<Item id= "6104" name= "Katta yorliqlarda" />
<Item id= "6105" name= "Standart yorliqlarda" />
<Item id= "6106" name= "Xatcho‘ plar paneli ko‘ rinishi" />
<Item id= "6107" name= "Kichraytirilgan o‘ lchamda" />
<Item id= "6108" name= "Siljitishni ta’ qiqlamoq" />
<Item id= "6109" name= "Faol bo‘ lmagan xatcho‘ plar kul rangda" />
<Item id= "6110" name= "Faoli ustidan sabzi rang chiziq" />
<Item id= "6111" name= "Satr Holatini ko‘ rsatmoq" />
<Item id= "6112" name= "Xatcho‘ pda yopish tugmasi" />
<Item id= "6113" name= "Ikki marta bosib yopmoq" />
<Item id= "6118" name= "Berkitmoq" />
<Item id= "6119" name= "Pog‘ onasimon ko‘ rsatmoq" />
<Item id= "6120" name= "Chap tomonda tik tarzda ko‘ rsatmoq" />
<Item id= "6121" name= "So‘ nggi xatcho‘ p yopilganda, chiqib ketmoq" />
<Item id= "6122" name= "Bosh Menyuni berkitmoq (tanlov u-n Alt yoki F10)" />
<Item id= "6123" name= "Dastur interfeysi tili" />
<Item id= "6125" name= "Fayllar Ro‘ yxati paneli" />
<Item id= "6126" name= "Ko‘ rsatmoq" />
<Item id= "6127" name= "Kengaytirilgan ustunlarni berkitmoq" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Global>
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Scintillas title = "Tahrirlash" >
<Item id= "6201" name= "Matn-bloki tuzilishi" />
<Item id= "6202" name= "Odatiy" />
<Item id= "6203" name= "Strelkali" />
<Item id= "6204" name= "Aylanasimon" />
<Item id= "6205" name= "To‘ rt burchak" />
<Item id= "6206" name= "Satrlar Raqamini ko‘ rsatmoq" />
<Item id= "6207" name= "Xatcho‘ plar maydonini ko‘ rsatmoq" />
<Item id= "6208" name= "Chegarani ko‘ rsatmoq" />
<Item id= "6209" name= "Ustunlar: " />
<Item id= "6211" name= "O‘ ng tomondagi vertikal chiziq" />
<Item id= "6212" name= "Chiziq" />
<Item id= "6213" name= "Matn foni chegara bo‘ ylab" />
<Item id= "6214" name= "Joriy satrni rang bilan ajratmoq" />
<Item id= "6215" name= "Shriftlarni silliqlamoq" />
<Item id= "6216" name= "Matnli Kursor" />
<Item id= "6217" name= "Eni" />
<Item id= "6219" name= "Chastotasi:" />
<Item id= "6221" name= "S" />
<Item id= "6222" name= "T" />
<Item id= "6224" name= "Multitahrirlamoq" />
<Item id= "6225" name= "Yoq. (Ctrl + Bosish / Ajratish)" />
<Item id= "6226" name= "Faol emas" />
<Item id= "6227" name= "Satr Ko‘ chirish uslubi" />
<Item id= "6228" name= "Standart" />
<Item id= "6229" name= "Tekis" />
<Item id= "6230" name= "Chekinishlar bilan" />
<Item id= "6231" name= "Darcha gardishi o‘ lchami" />
<Item id= "6234" name= "Yurg‘ izish funksiyasini o‘ chirib qo‘ ymoq
 (agar tapchadda probel bo‘ lsa)" />
<Item id= "6235" name= "Gardishsiz" />
<Item id= "6236" name= "So‘ nggi satrgacha yurg‘ izmoq" />
2020-10-28 13:26:06 +00:00
<Item id= "6237" name= "Oʻ nlik s o n d a k o ʻ r s a t g a n h o l d a o ʻ z u s t u n i n g i z m a r k e r i n i q o ʻ s h i n g .
Siz bir necha marker ustunlarini probellar orqali belgilashingiz mumkin."/>
<Item id= "6239" name= "Sichqn. oʻ ng tugm. bosilmaganda ham belgilashni saqlamoq" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
</Scintillas>
<NewDoc title = "Yangi fayl" >
<Item id= "6401" name= "Formati" />
<Item id= "6402" name= "Windows" />
<Item id= "6403" name= "Unix" />
<Item id= "6404" name= "Mac" />
<Item id= "6405" name= "Kodlashi" />
<Item id= "6406" name= "ANSI" />
<Item id= "6407" name= "UTF-8" />
<Item id= "6408" name= "UTF-8 BOMli" />
<Item id= "6409" name= "UCS-2 Big Endian BOMli" />
<Item id= "6410" name= "UCS-2 Little Endian BOMli" />
<Item id= "6411" name= "Standart sintak.:" />
<Item id= "6419" name= "Yangi fayl" />
<Item id= "6420" name= "ANSI faylni ochishda qo‘ llamoq" />
</NewDoc>
<DefaultDir title= "Standart yo‘ lak" >
<Item id= "6413" name= "Standart Yo‘ lak (Ochish/Saqlash)" />
<Item id= "6414" name= "Joriy faylga o‘ tish" />
<Item id= "6415" name= "So‘ nggi jild yo‘ lagini saqlab qolmoq" />
<Item id= "6430" name= "Faylni saqlashning yangi darchasi (fayl kengaytmasi so‘ rovisiz)" />
<Item id= "6431" name= "Dasturga surib olib kelingan jilddagi barcha fayllarni ochmoq" />
</DefaultDir>
<FileAssoc title = "Fayllar birikuvi" >
2020-10-28 13:26:06 +00:00
<Item id= "4008" name= "Notepad++ dasturiga Maʼ mur (Admin) nomi bilan kirsangiz ushbu funksiya faollashadi." />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item id= "4009" name= "Qo‘ llovchi formatlar:" />
<Item id= "4010" name= "Qayd etilgan formatlar:" />
</FileAssoc>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Print title = "Chop etish" >
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item id= "6601" name= "Satrlar raqamini chop etmoq" />
<Item id= "6602" name= "Rang tuzilmasi" />
<Item id= "6603" name= "Qanday bo‘ lsa" />
<Item id= "6604" name= "Teskari tarzda" />
<Item id= "6605" name= "Oq-qora" />
<Item id= "6606" name= "Fon rangisiz" />
<Item id= "6607" name= "Chekinishlar (millimetrda)" />
<Item id= "6612" name= "Chapdan" />
<Item id= "6613" name= "Yuqoridan" />
<Item id= "6614" name= "O‘ ngdan" />
<Item id= "6615" name= "Pastdan" />
<Item id= "6706" name= "Quyuq" />
<Item id= "6707" name= "Og‘ ma" />
<Item id= "6708" name= "Yuqori kolontitul" />
<Item id= "6709" name= "Chap qismida" />
<Item id= "6710" name= "O‘ rta qismida" />
<Item id= "6711" name= "O‘ ng qismida" />
<Item id= "6717" name= "Quyuq" />
<Item id= "6718" name= "Og‘ ma" />
<Item id= "6719" name= "Pastki kolontitul" />
<Item id= "6720" name= "Chap qismida" />
<Item id= "6721" name= "O‘ rta qismida" />
<Item id= "6722" name= "O‘ ng qismida" />
<Item id= "6723" name= "Qo‘ shmoq" />
<Item id= "6725" name= "O‘ zgaruvchi:" />
<Item id= "6727" name= "Qaysi qism..." />
<Item id= "6728" name= "Kolontitullar" />
</Print>
2020-10-28 13:26:06 +00:00
<Searching title= "Izlash" >
<Item id= "6901" name= "Izlash darchasidagi maydonni belgilangan soʻ z bilan toʻ ldirmaslik" />
<Item id= "6902" name= "Izlash darchasida monoenli shriftdan foydalanmoq (dasturga qayta kirish kerak)" />
<Item id= "6903" name= "Izlash bajarilgandan soʻ ng ham Izlash darchasida qolmoq" />
<Item id= "6904" name= "Almashtirish amalini barcha ochilgan oynalarda bajarmoq" />
</Searching>
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<RecentFilesHistory title= "Ochish tarixi" >
<Item id= "6304" name= "So‘ nggi Yopilgan Fayllar Tarixi" />
<Item id= "6305" name= "Kirganda tekshirmaslik" />
<Item id= "6306" name= "So‘ nggilarini eslab qolmoq:" />
<Item id= "6429" name= ""Fayl" menyusida ko‘ rsatmoq" />
<Item id= "6424" name= "Ostmenyuda" />
<Item id= "6425" name= "Faqat fayl nomini" />
<Item id= "6426" name= "Fayl to‘ liq yo‘ lagi" />
<Item id= "6427" name= "Uzunlikni ko‘ rsatmoq:" />
</RecentFilesHistory>
<Highlighting title= "Rangli ajratkich" >
<Item id= "6333" name= "O‘ xshash so‘ zlarni rang bilan ajratmoq" />
<Item id= "6326" name= "Faollashtirmoq" />
<Item id= "6332" name= "Registr hisobini olmoq" />
<Item id= "6338" name= "Faqat butun so‘ zlarni" />
<Item id= "6339" name= "Izlash darchasi tanlovidan foyda." />
<Item id= "6340" name= "Boshqa Hududda rang bilan ajratmoq" />
<Item id= "6329" name= "Juft teglarni rang bilan ajratmoq" />
<Item id= "6327" name= "Ruxsat bermoq" />
<Item id= "6328" name= "Teg atributlarini ajratmoq" />
<Item id= "6330" name= "comment/php/asp hududlarni ajratmoq" />
</Highlighting>
<Language title= "Sintaksislar" >
<Item id= "6505" name= "Mavjudlari" />
<Item id= "6506" name= "Faol bo‘ lmaganlari" />
<Item id= "6507" name= "Sintaksislarning ixcham menyusi" />
<Item id= "6508" name= "Sintaksislar menyusi" />
<Item id= "6301" name= "Chekinish jadvali" />
<Item id= "6302" name= "Probel bilan almashtirmoq" />
<Item id= "6303" name= "Chekinish o‘ lchami.:" />
<Item id= "6510" name= "Odatiy qiymatdan foyd.." />
2019-10-17 12:49:52 +00:00
<Item id= "6335" name= "Teskari tutuq belgisi (‘ ) SQL belgisi ko‘ rinishidir" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
</Language>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<MISC title = "Boshqalar" >
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item id= "6307" name= "Faollashtirmoq" />
<Item id= "6308" name= "Treyga o‘ tkazmoq" />
<Item id= "6312" name= "Fayl o‘ zgarishlarini kuzatmoq (извне)" />
<Item id= "6313" name= "So‘ rovsiz yangilamoq" />
<Item id= "6318" name= "Veb-havolalar ishlovi" />
<Item id= "6325" name= "Oxirigi satrgacha yangilamoq" />
<Item id= "6319" name= "Faollashtirmoq" />
<Item id= "6320" name= "Tagiga chizmaslik" />
<Item id= "6322" name= "Kengaytirilgan fayl sessiyasi:" />
<Item id= "6323" name= "Avtomatik yangilashni yoqmoq" />
<Item id= "6324" name= "Fayllarga O‘ tmoq (Ctrl+TAB)" />
<Item id= "6331" name= "Sarlavhada faqat fayl nomi ko‘ rsatmoq" />
<Item id= "6114" name= "Ro‘ yxatni ko‘ rsatmoq" />
<Item id= "6117" name= "Qo‘ llash darajasida ro‘ yxat tuzmoq" />
<Item id= "6334" name= "Avtomatik belgilar kodini aniqlamoq" />
<Item id= "6337" name= "Kengaytirilgan fayl loyihasi:" />
<Item id= "6344" name= "Faylni Ko‘ rmoq" />
<Item id= "6345" name= "Xatcho‘ plar ostida miniatura" />
<Item id= "6346" name= "Fayl xaritasida ko‘ rsatmoq" />
2020-10-28 13:26:06 +00:00
<Item id= "6349" name= "DirectWrite funksiyasidan foydalanmoq (Notepad++ dasturiga qayta kirish talab etiladi)" />
<Item id= "6350" name= "Toʻ ldirish rejimini qoʻ llamoq" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</MISC>
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<MultiInstance title = "Kirish rejimi" >
<Item id= "6151" name= "Fayl ochish rejimi" />
<Item id= "6152" name= "Sessiya faqat yangi darchada ochilganda" />
<Item id= "6153" name= "Har bir faylni yangi darchada ochmoq" />
<Item id= "6154" name= "Barcha fayllarni bir darchada ochmoq (odatiy)" />
<Item id= "6155" name= "* O‘ zgarishlar Notepad++ qayta yuklangach, ishga tushadi" />
</MultiInstance>
<Delimiter title = "Ajratkich" >
<Item id= "6251" name= "Ajratkich parametrlari (Ctrl + 2 Sichq.ni bosish)" />
<Item id= "6252" name= "Ochilgan" />
<Item id= "6255" name= "Yopilgan" />
<Item id= "6256" name= "Bir necha satrlarni belgilamoq" />
<Item id= "6257" name= "falon falon falon" />
<Item id= "6258" name= "falon falon falon falon falon falon" />
<Item id= "6161" name= "Belgilar ro‘ yxati" />
<Item id= "6162" name= "Odatiy belgilardan foydalanmoq" />
<Item id= "6163" name= "O‘ z belgilaringizni so‘ z bo‘ lagi kabi qo‘ shmoq
(agar nima qilishni bilmasangiz, foydalanmang)" />
</Delimiter>
<Cloud title= "Saqlama" >
<Item id= "6262" name= "Saqlama tanlovlari" />
<Item id= "6263" name= "Saqlamasiz" />
<Item id= "6267" name= "Saqlov joyini ko‘ rsating:" />
</Cloud>
<SearchEngine title= "Qidiruv Tizimi" >
<Item id= "6271" name= "Qidiruv Tizimi ("Internetda izlash" buyrug‘ i u-n)" />
<Item id= "6272" name= "DuckDuckGo" />
<Item id= "6273" name= "Google" />
<Item id= "6274" name= "Bing" />
<Item id= "6275" name= "Yahoo!" />
<Item id= "6276" name= "O‘ z qidiruv tizimingizni kiriting:" />
<!-- Masalan’ dan keyingi satr o‘ zgartirilmaydi: -->
<Item id= "6278" name= "Masalan: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)" />
</SearchEngine>
<Backup title = "Zaxira nusxasi" >
<Item id= "6801" name= "Zaxira nusxasi (saqlash vaqtida)" />
<Item id= "6817" name= "Sessiyalarni saqlab qo‘ yish va davriy zaxira nusxasini yaratish" />
<Item id= "6309" name= "Keyingi kirish uchun joriy sessiyani saqlab qo‘ ymoq" />
<Item id= "6818" name= "Davriy zaxira nusxasini faolashtirmoq" />
<Item id= "6821" name= "soniya" />
<Item id= "6315" name= "Faol emas" />
<Item id= "6316" name= "Odatiy (.bak tarzida yozmoq)" />
<Item id= "6317" name= "Batafsil (sana va vaqt)" />
<Item id= "6804" name= "Foydal. nusxalash jildi" />
<Item id= "6803" name= "Jild:" />
<Item id= "6819" name= "Har bir nusxa" />
<Item id= "6822" name= "Nusxa yo‘ lagi:" />
</Backup>
<AutoCompletion title= "Avtotugallash" >
2019-12-28 15:24:48 +00:00
<Item id= "6115" name= "Oldingi satrdagi chekinishni takrorlamoq" />
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Item id= "6807" name= "Avtotugallash" />
<Item id= "6808" name= "Har bir kiritiganda, faolashtirmoq" />
<Item id= "6809" name= "Funksiyani tugallash" />
<Item id= "6810" name= "So‘ zlarni tugallash" />
<Item id= "6811" name= "bilan boshlamoq" />
<Item id= "6813" name= "-belgi" />
<Item id= "6814" name= "Mavjud qiymat: 1-9" />
<Item id= "6815" name= "Funksiyalarni kiritayotgandagi yordamchi darcha" />
<Item id= "6816" name= "Funksiyalar va so‘ zlarni tugallash" />
<Item id= "6824" name= "Istisno raqamlar" />
<Item id= "6851" name= "Avtoq‘ oyuv" />
<Item id= "6857" name= " html/xml tegi yopmoq" />
<Item id= "6858" name= "Och." />
<Item id= "6859" name= "Yop." />
<Item id= "6860" name= "1-buyurtma juft:" />
<Item id= "6863" name= "2-buyurtma juft:" />
<Item id= "6866" name= "3-buyurtma juft:" />
</AutoCompletion>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Preference>
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<MultiMacro title = "Ko‘ p marotaba kirish ..." >
<Item id= "1" name= "Kirish" />
<Item id= "2" name= "Bekor qilmoq" />
<Item id= "8006" name= "Makros:" />
<Item id= "8001" name= "Bajarmoq" />
<Item id= "8005" name= "marta" />
<Item id= "8002" name= "Fayl oxirigacha bajarmoq" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</MultiMacro>
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<Window title = "Fayllar xatcho‘ pi" >
<Item id= "1" name= "Ochmoq" />
<Item id= "2" name= "О К " />
<Item id= "7002" name= "Saqlamoq" />
<Item id= "7003" name= "Darcha(lar)ni Yopmoq" />
<Item id= "7004" name= "Tekislamoq" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Window>
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<ColumnEditor title = "Ustun tuzuvchi" >
<Item id= "2023" name= "Qo‘ yish uchun matn" />
<Item id= "2033" name= "Qo‘ yish uchun sonlar" />
<Item id= "2030" name= "Boshlang‘ ich son:" />
<Item id= "2031" name= "Ko‘ payib borishi:" />
<Item id= "2035" name= "Chapga 0 qo‘ shmoq" />
<Item id= "2036" name= "Takrorlamoq:" />
<Item id= "2032" name= "Andazasi" />
<Item id= "2024" name= "O‘ nlik" />
<Item id= "2025" name= "Sakkizlik" />
<Item id= "2026" name= "Oltilik" />
<Item id= "2027" name= "Ikkilik" />
<Item id= "1" name= "О К " />
<Item id= "2" name= "Bekor qilmoq" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</ColumnEditor>
2019-04-13 14:57:18 +00:00
<FindInFinder title= "Topilganlarda izlash..." >
<Item id= "1" name= "Barini Izlamoq" />
<Item id= "2" name= "Yopmoq" />
<Item id= "1711" name= "Izlash :" />
<Item id= "1713" name= "Faqat topilganlardan izlamoq" />
<Item id= "1714" name= "Faqat butun so‘ zlarni" />
<Item id= "1715" name= "Registr hisobini olmoq" />
<Item id= "1716" name= "Izlash rejimi" />
<Item id= "1717" name= "Odatiy" />
<Item id= "1719" name= "Doimiy qiym." />
<Item id= "1718" name= "Kengaytirilgan (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
<Item id= "1720" name= "va yangi satrlar" />
</FindInFinder>
</Dialog>
<MessageBox >
<ContextMenuXmlEditWarning title= "contextMenu tahriri" message= "contextMenu.xml faylini tahrirlash orqali o‘ zingizning Notepad++ qalquvchi menyusini tahrirlash imkonini beradi.
O‘ zgarishlarni amalda qo‘ llash uchun Notepad++ dasturini qayta ishga tushirasiz." />
<NppHelpAbsentWarning title= "Fayl mavjud emas" message= "
mavjud emas. Uni Notepad++ saytidan ko‘ chirib oling." />
<SaveCurrentModifWarning title= "Joriy o‘ zgarishni saqlash" message= "Joriy o‘ zgarish saqlanishi kerak.
Barcha saqlangan o‘ zgarishlarni bekor qilib bo‘ lmaydi.

Davom ettirilsinmi?" />
<LoseUndoAbilityWarning title= "Bekor qilish imkoniyati yo‘ qotildi" message= "Joriy o‘ zgarish saqlanmog‘ i lozim.
Barcha saqlangan o‘ zgarishlarni bekor qilib bo‘ lmaydi.

Davom ettirilsinmi?" />
<CannotMoveDoc title= "Notepad++ dasturining yangi namunasiga o‘ tish" message= "Faylda o‘ zgarish mavjud. Uni saqlang va qayta urinib ko‘ ring." />
<DocReloadWarning title= "Qayta yuklash" message= "Barcha kiritilgan o‘ zgarishlar yo‘ qotiladi!
Davom ettirilsinmi?" />
<FileLockedWarning title= "Saqlashning imkoni yo‘ q" message= "Fayl boshqa dasturda ochilganligini tekshirib ko‘ ring." />
<FileAlreadyOpenedInNpp title= "" message= "Fayl allaqachon Notepad++ dasturida ochilgan." />
<DeleteFileFailed title= "Faylni olib tashlash" message= "Faylni yo‘ qotib bo‘ lmadi." />
<NbFileToOpenImportantWarning title= "Fayllar soni juda ko‘ p" message= "$INT_REPLACE$ ta fayl ochiladi.
Davom ettirilsinmi?" />
<SettingsOnCloudError title= "Saqlama Parametrlari" message= "Saqlash uchun ko‘ rsatilgan disk yoki jild faqat o‘ qish uchun mo‘ ljallanganga o‘ xshaydi.
Siz yozish uchun kirish ruxsatini olmog‘ ingiz lozim.
Saqlash parametri bekor qilinadi. Tanlovlar darchasidan o‘ zgarishlarni bekor qiling..." />
<FilePathNotFoundWarning title= "Faylni ochish" message= "Siz ochmoqchi bo‘ lgan fayl mavjud emas." />
<SessionFileInvalidError title= "Sessiyani yuklab bo‘ lmadi" message= "Sessiya fayli mavjud emas yoki haqiqiy emas." />
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title= "Yo‘ naltiruvchi amal" message= "Siz faqat fayl yoki jildni qo‘ lla olasiz, ikkovini emas, chunki Loyiha tarzidagi Jild qilib o‘ tkazmoqdasiz.
вы должны включить "Открыть все файлы папки при перетаскивании, вместо запуска Папка как Рабочая Область" в "Директорию По Умолчанию", чтобы эта операция работала зайдите в Настройки." />
<SortingError title= "Saralash xatoligi" message= "$INT_REPLACE$ satrlar tufayli saralab bo‘ lmaydi." />
<ColumnModeTip title= "Режим Столбца" message= "Пожалуйста, используйте "ALT+Выделение Мышкой" или "Alt+Shift+Клавиши Стрелок" для переключения в режим столбца." />
<BufferInvalidWarning title= "Saqlash xatoligi" message= "Saqlab bo‘ lmadi: Buferga ruxsat yo‘ q." />
<DoSaveOrNot title= "Saqlash" message= ""$STR_REPLACE$" fayli saqlansinmi?" />
<DoCloseOrNot title= "Удержание несуществующего файла" message= "Файла "$STR_REPLACE$" больше не существует.
Удержать этот файл в редакторе?" />
<DoDeleteOrNot title= "Faylni yo‘ qotish" message= ""$STR_REPLACE$"
 fayli yopiladi va Savatga jo‘ natiladi.
Davom ettirilsinmi?" />
<NoBackupDoSaveFile title= "Сохранение" message= "Файл резервной копии не найден (удалён извне).
Сохраните е г о , иначе ваши данные будут потеряны.
Вы хотите сохранить файл "$STR_REPLACE$" ?" />
<DoReloadOrNot title= "Обновление файла" message= ""$STR_REPLACE$"

Этот файл был изменен другой программой.
Вы хотите обновить е г о ?" />
<DoReloadOrNotAndLooseChange title= "Обновление файла" message= ""$STR_REPLACE$"

Этот файл был изменен другой программой.
Вы хотите обновить е г о ?
Н о вы потеряете все внесенные изменения в Notepad++?" />
<PrehistoricSystemDetected title= "Обнаружена доисторическая система" message= "Кажется, вы все еще используете доисторическую систему. Извините, но эта функция работает только на современных системах." />
<XpUpdaterProblem title= "Обновление Notepad++" message= "Обновление Notepad++ не совместимо с XP из-за устаревшего уровня безопасности.
Хотите перейти на страницу Notepad++, чтобы загрузить последнюю версию?" />
<DocTooDirtyToMonitor title= "Проблема Мониторинга" message= "Документ в работе. Сохраните внесённые изменения перед е г о мониторингом." />
<DocNoExistToMonitor title= "Проблема Мониторинга" message= "Для мониторинга файл должен существовать." />
<FileTooBigToOpen title= "Fayl hajmida muammo" message= "Faylni Notepad++ dasturida ochish uchun judda kattalik qiladi" />
<CreateNewFileOrNot title= "Yangi fayl yaratish" message= ""$STR_REPLACE$" mavjud emas. Yaratilsinmi?" />
<CreateNewFileError title= "Yangi fayl yaratish" message= ""$STR_REPLACE$" faylini yaratib bo‘ lmadi." />
<OpenFileError title= "XATOLIK" message= ""$STR_REPLACE$" nomli faylni ochib bo‘ lmadi." />
<FileBackupFailed title= "Ошибка файла Резервного Копирования" message= "Предыдущая версия файла не может быть сохранена в каталоге резервного копирования "$STR_REPLACE$".

Вы хотите сохранить текущий файл так или иначе?" />
<LoadStylersFailed title= "Ошибка загрузки stylers.xml" message= "Ошибка загрузки "$STR_REPLACE$"!" />
<LoadLangsFailed title= "Конфигуратор" message= "Ошибка загрузки langs.xml!
Вы хотите восстановить свой langs.xml?" />
<LoadLangsFailedFinal title= "Конфигуратор" message= "Ошибка загрузки langs.xml!" />
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title= "Проблема при добавлении "Папка как Рабочая Область"" message= "Подпапка папки, которую вы хотите добавить, уже существует.
Пожалуйста, удалите её корень, прежде чем добавить папку "$STR_REPLACE$"." />
<ProjectPanelChanged title= "$STR_REPLACE$" message= "O‘ zgarish mavjud. Saqlashni xohlaysizmi?" />
<ProjectPanelChangedSaveError title= "$STR_REPLACE$" message= "Ishchi hududingiz saqlanmagan." />
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title= "Открытие Рабочей Области" message= "Текущая рабочая область была изменена. Вы хотите сохранить текущий проект?" />
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title= "Новая Рабочая Область" message= "Текущая рабочая область была изменена. Вы хотите сохранить текущий проект?" />
<ProjectPanelOpenFailed title= "Открытие Рабочей Области" message= "Н е удалось открыть рабочую область.
Похоже файл, который нужно открыть, является недопустимым файлом проекта." />
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title= "Удаление папки из проекта" message= "В с е подэлементы будут удалены.
Вы действительно хотите удалить эту папку из проекта?" />
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title= "Удаление файла из проекта" message= "Вы действительно хотите удалить этот файл из проекта?" />
<ProjectPanelReloadError title= "Перезагрузка Рабочей Области" message= "Н е удается найти файл для перезагрузки." />
<ProjectPanelReloadDirty title= "Перезагрузка Рабочей Области" message= "Текущее рабочая область была изменена. Перезагрузка отменит все изменения.
Вы хотите продолжить?" />
<UDLNewNameError title= "Ошибка Польз. Имени" message= "Это имя используется другим языком.
Пожалуйста, дайте ему другое имя." />
<UDLRemoveCurrentLang title= "Удаление текущего языка" message= "Вы уверены?" />
<SCMapperDoDeleteOrNot title= "Ishonchingiz komilmi?" message= "Haqiqatan ham ushbu tezkor tugma olib tashlansinmi?" />
<FindCharRangeValueError title= "Проблема с о значением диапазона" message= "Вы должны ввести от 0 и до 255." />
<OpenInAdminMode title= "Saqlash xatoligi" message= "Faylni saqlab bo‘ lmaydi yoki himoyalangan.
Notepad++ dasturiga administrator rejimida kirishni xohlaysizmi?" />
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title= "Saqlashda xatolik" message= "Faylni saqlab bo‘ lmaydi va himoyalangan bo‘ lishi mumkin.
Notepad++ dasturi Administrator rejimida ochishini xohlaysizmi?" />
<OpenInAdminModeFailed title= "Administrator rejimida ochishning imkoni yo‘ q" message= "Notepad++ Administrator rejimida ocha olmaydi." />
</MessageBox>
<ClipboardHistory >
<PanelTitle name= "Bufer tarixi" />
</ClipboardHistory>
<DocSwitcher >
<PanelTitle name= "Fayllar" />
<ColumnName name= "Nomi" />
<ColumnExt name= "Keng." />
</DocSwitcher>
<WindowsDlg >
<ColumnName name= "Nomi" />
<ColumnPath name= "Yo‘ lagi" />
<ColumnType name= "Turi" />
</WindowsDlg>
<AsciiInsertion >
<PanelTitle name= "ASCII belgilari jadvali" />
<ColumnVal name= "Qiymati" />
<ColumnHex name= "Hex" />
<ColumnChar name= "Belgisi" />
</AsciiInsertion>
<DocumentMap >
<PanelTitle name= "Fayl Xaritasi" />
</DocumentMap>
<FunctionList >
<PanelTitle name= "Funksiyalar ro‘ yxati" />
<SortTip name= "Tartiblamoq" />
<ReloadTip name= "Yangilamoq" />
</FunctionList>
<FolderAsWorkspace >
<PanelTitle name= "Loyiha tarzidagi Jild" />
<SelectFolderFromBrowserString name= "Loyiha tarzidagi Jildga qo‘ shish uchun jild tanlang" />
<Menus >
<Item id= "3511" name= "Yo‘ qotmoq" />
<Item id= "3512" name= "Barini" />
<Item id= "3513" name= "Qo‘ shmoq" />
<Item id= "3514" name= "Tizimga kirish" />
<Item id= "3515" name= "Ochmoq" />
<Item id= "3516" name= "Yo‘ lakni nusxalamoq" />
<Item id= "3517" name= "Fayllarda izlash..." />
<Item id= "3518" name= "Obyekt joylashuvi" />
<Item id= "3519" name= "CMDga kirmoq" />
</Menus>
</FolderAsWorkspace>
<ProjectManager >
<PanelTitle name= "Loyiha" />
<WorkspaceRootName name= "Ishchi maydon" />
<NewProjectName name= "Loyiha nomi" />
<NewFolderName name= "Jild nomi" />
<Menus >
<Entries >
<Item id= "0" name= "Loyiha" />
<Item id= "1" name= "Tahrirlash" />
</Entries>
<WorkspaceMenu >
<Item id= "3122" name= "Yangi loyiha" />
<Item id= "3123" name= "Loyihani ochmoq" />
<Item id= "3124" name= "Loyihani yangilamoq" />
<Item id= "3125" name= "Saqlamoq" />
<Item id= "3126" name= "Quyidagidek saqlamoq..." />
<Item id= "3127" name= "Nusxadek saqlamoq..." />
<Item id= "3121" name= "Yangi loyiha qo‘ shmoq" />
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu >
<Item id= "3111" name= "Qayta nomlamoq" />
<Item id= "3112" name= "Jild qo‘ shmoq" />
<Item id= "3113" name= "Fayllar qo‘ shmoq..." />
<Item id= "3117" name= "Jilddan fayllar qo‘ shmoq..." />
<Item id= "3114" name= "Yo‘ qotmoq" />
<Item id= "3118" name= "Yuqoriga" />
<Item id= "3119" name= "Pastga" />
</ProjectMenu>
<FolderMenu >
<Item id= "3111" name= "Qayta nomlamoq" />
<Item id= "3112" name= "Jild qo‘ shmoq" />
<Item id= "3113" name= "Fayl qo‘ shmoq..." />
<Item id= "3117" name= "Jilddan fayllar qo‘ shmoq..." />
<Item id= "3114" name= "Yo‘ qotmoq" />
<Item id= "3118" name= "Yuqoriga" />
<Item id= "3119" name= "Pastga" />
</FolderMenu>
<FileMenu >
<Item id= "3111" name= "Qayta nomlamoq" />
<Item id= "3115" name= "Yo‘ qotmoq" />
<Item id= "3116" name= "Fayl Yo‘ lagini o‘ zgartirmoq" />
<Item id= "3118" name= "Yuqoriga ko‘ chirmoq" />
<Item id= "3119" name= "Pastga ko‘ chirmoq" />
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
<MiscStrings >
<!-- $INT_REPLACE$ va $STR_REPLACE$ tarjima qilinmaydi -->
<word-chars-list-tip value= "Bu joriy so‘ z belgilariga qo‘ shimcha belgi qo‘ shish vaqtida belgilash uchun ikki marta bosish yoki "Faqat butun so‘ zlar" tanlovi uchun imkonini beradi." />
<word-chars-list-warning-begin value= "Yodda saqlang: " />
<word-chars-list-space-warning value= "$INT_REPLACE$ ta probel" />
<word-chars-list-tab-warning value= "$INT_REPLACE$ ta TAB" />
<word-chars-list-warning-end value= " ro‘ yxatingizdagi belgilar." />
<cloud-invalid-warning value= "Ruxsat etilmagan yo‘ lak." />
<cloud-restart-warning value= "Faollashtirish uchun Notepad++ qayta yuklanishi lozim." />
<cloud-select-folder value= "Notepad++ o‘ z tanlovlarini o‘ qishi/yozishi uchun jild tanlang" />
<shift-change-direction-tip value= "Teskari tartibda izlash uchun Shift+Enter tugmalarini birdaniga bosing." />
<two-find-buttons-tip value= "2 tomonlama izlash" />
<find-status-top-reached value= "Izlash: Pastda bitta o‘ xshashlik topildi. Fayl boshiga o‘ tildi." />
<find-status-end-reached value= "Izlash: Yuqorida bitta o‘ xshashlik topildi. Fayl oxiriga o‘ tildi." />
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value= "Almashtirish: 1 ta o‘ xshashlik almashtirildi" />
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value= "Almashtirish: $INT_REPLACE$ tasi almashtirildi" />
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value= "Ochilgan fayllarda almashtirish: Doimiy qiymat o‘ zgardi" />
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value= "Ochilgan fayllarda almashtirish: 1 ta o‘ xshashlik almashtirildi" />
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value= "Ochilgan fayllarda almashtirish: $INT_REPLACE$ ta o‘ xshashlik almashtirildi" />
<find-status-mark-re-malformed value= "Nishonchalar: Izlash uchun doimiy qiymat o‘ zgardi" />
<find-status-invalid-re value= "Izlash: Mavjud bo‘ lmagan doimiy qiymat" />
<find-status-mark-1-match value= "Nishonchalar: 1 ta o‘ xshashlik" />
<find-status-mark-nb-matches value= "Nishonchalar: $INT_REPLACE$ ta o‘ xshashlik" />
<find-status-count-re-malformed value= "Hisoblab chiqish: Izlash uchun doimiy qiymat o‘ zgardi" />
<find-status-count-1-match value= "Hisoblab chiqish: 1 ta o‘ xshashlik" />
<find-status-count-nb-matches value= "Hisoblab chiqish: $INT_REPLACE$ ta o‘ xshashlik" />
<find-status-replaceall-re-malformed value= "Barini almashtirish: Doimiy qiymat o‘ zgardi" />
<find-status-replaceall-1-replaced value= "З Barini almashtirish: 1 ta o‘ xshashlik almashtirildi" />
<find-status-replaceall-nb-replaced value= "Barini almashtirish: $INT_REPLACE$ tasi almashtirildi" />
<find-status-replaceall-readonly value= "Barini almashtirish: Matnni almashtirib bo‘ lmadi. Joriy fayl faqat o‘ qish uchun" />
<find-status-replace-end-reached value= "Almashtirish: Yuqoridagi birinchi o‘ xshashlik almashtirildi. Fayl oxiriga yetib kelindi" />
<find-status-replace-top-reached value= "Almashtirish: Pastdagi birinchi o‘ xshashlik almashtirildi. Fayl boshiga o‘ tildi" />
<find-status-replaced-next-found value= "Almashtirish: 1 ta o‘ xshashlik almashtirildi. Keyingi o‘ xshashlik topildi" />
<find-status-replaced-next-not-found value= "Almashtirish: 1 ta o‘ xshashlik almashtirildi. Boshqa o‘ xshashliklar topilmadi" />
<find-status-replace-not-found value= "Almashtirish: hech nima topilmadi" />
<find-status-replace-readonly value= "Almashtirish: Matnni almashtirishning imkoni yo‘ q. Joriy fayl faqat o‘ qish uchun ruxsat etilgan" />
<find-status-cannot-find value= "Izlash: "$STR_REPLACE$" matn topilmadi" />
<finder-find-in-finder value= "Topilganlardan izlamoq..." />
<finder-close-this value= "Ushbu qidiruvni yopmoq" />
<finder-collapse-all value= "Barini yig‘ moq" />
<finder-uncollapse-all value= "Barini yoymoq" />
<finder-copy value= "Nusxalamoq" />
<finder-select-all value= "Barini belgilamoq" />
<finder-clear-all value= "Barini tozalamoq" />
<finder-open-all value= "Barini ochmoq" />
</MiscStrings>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Native-Langue>
</NotepadPlus>