2015-06-24 15:48:22 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!--
2018-07-19 00:14:42 +00:00
Lithuanian localization for Notepad++
=====================================
2012.11.05 - v. 6.2 - Dmitrijus Skunčikas (dmitrijus.skuncikas@gmail.com)
2018.07.11 - v. 7.5.7 - Andrius Burokas
2015-06-24 15:48:22 +00:00
-->
<NotepadPlus >
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Native-Langue name= "Lithuanian" filename= "Lithuanian.xml" version= "7.5.5" >
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Menu >
<Main >
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries >
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item menuId= "file" name= "&Failas" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item menuId= "edit" name= "K&eisti" />
<Item menuId= "search" name= "Pa&ieška" />
<Item menuId= "view" name= "&Vaizdas" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item menuId= "encoding" name= "&Koduotė" />
<Item menuId= "language" name= "Ka&lba" />
<Item menuId= "settings" name= "Nu&statymai" />
<Item menuId= "tools" name= "Į&rankiai" />
<Item menuId= "macro" name= "&Makro" />
<Item menuId= "run" name= "Palei&dimas" />
<Item idName= "Plugins" name= "&Papildiniai" />
<Item idName= "Window" name= "L&angas" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries >
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item subMenuId= "file-openFolder" name= "Atidaryti failo katalogą" />
<Item subMenuId= "file-closeMore" name= "Uždaryti..." />
<Item subMenuId= "file-recentFiles" name= "&Pastarieji failai" />
<Item subMenuId= "edit-copyToClipboard" name= "Kopijuoti į mainų sritį" />
<Item subMenuId= "edit-indent" name= "Įtrauka" />
<Item subMenuId= "edit-convertCaseTo" name= "Konvertuoti registrą į" />
<Item subMenuId= "edit-lineOperations" name= "Operacijos su eilutėmis" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item subMenuId= "edit-comment" name= "Komentarai" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item subMenuId= "edit-autoCompletion" name= "Automatinis užbaigimas" />
<Item subMenuId= "edit-eolConversion" name= "Eilučių pabaigos formatas" />
<Item subMenuId= "edit-blankOperations" name= "Operacijos su tarpais" />
<Item subMenuId= "edit-pasteSpecial" name= "Specialus įklijavimas" />
<Item subMenuId= "edit-onSelection" name= "Su žymėjimu" />
<Item subMenuId= "search-markAll" name= "Žymėti viską" />
<Item subMenuId= "search-unmarkAll" name= "Nežymėti visko" />
<Item subMenuId= "search-jumpUp" name= "Nušokti į viršų" />
<Item subMenuId= "search-jumpDown" name= "Nušokti į apačią" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item subMenuId= "search-bookmark" name= "Žymelės" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item subMenuId= "view-showSymbol" name= "Rodyti simbolius" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item subMenuId= "view-zoom" name= "Mastelis" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item subMenuId= "view-moveCloneDocument" name= "Kelti/Klonuoti dokumentą" />
<Item subMenuId= "view-tab" name= "Kortelė" />
<Item subMenuId= "view-collapseLevel" name= "Suskleidimo lygis" />
<Item subMenuId= "view-uncollapseLevel" name= "Išskleidimo lygis" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item subMenuId= "view-project" name= "Projektas" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item subMenuId= "encoding-characterSets" name= "Nustatyti pobūdį" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item subMenuId= "encoding-arabic" name= "Arabų" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item subMenuId= "encoding-baltic" name= "Baltijos šalių" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item subMenuId= "encoding-celtic" name= "Keltų" />
<Item subMenuId= "encoding-cyrillic" name= "Kirilica" />
<Item subMenuId= "encoding-centralEuropean" name= "Vidurio Europos" />
<Item subMenuId= "encoding-chinese" name= "Kinų" />
<Item subMenuId= "encoding-easternEuropean" name= "Rytų Europos" />
<Item subMenuId= "encoding-greek" name= "Graikų" />
<Item subMenuId= "encoding-hebrew" name= "Hebrajų" />
<Item subMenuId= "encoding-japanese" name= "Japonų" />
<Item subMenuId= "encoding-korean" name= "Korėjiečių" />
<Item subMenuId= "encoding-northEuropean" name= "Šiaurės Europos" />
<Item subMenuId= "encoding-thai" name= "Tajų" />
<Item subMenuId= "encoding-turkish" name= "Turkų" />
<Item subMenuId= "encoding-westernEuropean" name= "Vakarų Europos" />
<Item subMenuId= "encoding-vietnamese" name= "Vietnamiečių" />
<Item subMenuId= "settings-import" name= "Importuoti" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item subMenuId= "tools-md5" name= "MD5" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands >
<Item id= "41001" name= "&Naujas" />
<Item id= "41002" name= "&Atidaryti" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "41019" name= "Naršyklė (Explorer)" />
<Item id= "41020" name= "Komandų eilutė (cmd)" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "41003" name= "Uždaryti" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "41004" name= "&Uždaryti viską" />
<Item id= "41005" name= "Uždaryti visus dokumentus išskyrus šį " />
<Item id= "41009" name= "Uždaryti visus kairėje" />
<Item id= "41018" name= "Uždaryti visus dešinėje" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "41006" name= "&Išsaugoti" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "41007" name= "Išsaugoti &viską" />
<Item id= "41008" name= "Išsaugoti &kaip..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "41010" name= "Spausdinti..." />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "1001" name= "Spausdinti dabar" />
<Item id= "41011" name= "&Baigti darbą" />
<Item id= "41012" name= "Įkelti sesiją..." />
<Item id= "41013" name= "Išsaugoti sesiją..." />
<Item id= "41014" name= "Iš naujo įkelti iš disko" />
<Item id= "41015" name= "Išsaugoti kopiją kaip..." />
<Item id= "41016" name= "Pašalinti iš disko" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "41017" name= "Pervadinti..." />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "41021" name= "Atidaryti uždarytą failą" />
<Item id= "41022" name= "Atidaryti katalogą kaip darbo aplinką..." />
<Item id= "41023" name= "Atidaryti su numatyta peržiūros programa" />
<Item id= "42001" name= "Iškirpti" />
<Item id= "42002" name= "Kopijuoti" />
<Item id= "42003" name= "Atšaukti" />
<Item id= "42004" name= "Atstatyti" />
<Item id= "42005" name= "Įklijuoti" />
<Item id= "42006" name= "Pašalinti" />
<Item id= "42007" name= "Pažymėti viską" />
<Item id= "42020" name= "Pradėti/Baigti žymėjimą" />
<Item id= "42008" name= "Didinti eilutės įtrauką" />
<Item id= "42009" name= "Mažinti eilutės įtrauką" />
<Item id= "42010" name= "Pakartoti dabartinę eilutę" />
<Item id= "42012" name= "Dalinti eilutes" />
<Item id= "42013" name= "Sujungti eilutes" />
<Item id= "42014" name= "Perkelti dabartinę eilutę į viršų" />
<Item id= "42015" name= "Perkelti dabartinę eilutę į apačią" />
<Item id= "42059" name= "Rūšiuoti eilutes leksikografiškai didėjančiai" />
<Item id= "42060" name= "Rūšiuoti eilutes leksikografiškai mažėjančiai" />
<Item id= "42061" name= "Rūšiuoti eilutes kaip sveikus skaičius didėjančiai" />
<Item id= "42062" name= "Rūšiuoti eilutes kaip sveikus skaičius mažėjančiai" />
<Item id= "42063" name= "Rūšiuoti eilutes kaip dešimtainius skaičius (per kablelį) didėjančiai" />
<Item id= "42064" name= "Rūšiuoti eilutes kaip dešimtainius skaičius (per kablelį) mažėjančiai" />
<Item id= "42065" name= "Rūšiuoti eilutes kaip dešimtainius skaičius (per tašką) didėjančiai" />
<Item id= "42066" name= "Rūšiuoti eilutes kaip dešimtainius skaičius (per tašką) mažėjančiai" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "42016" name= "DIDŽIOSIOS" />
<Item id= "42017" name= "mažosios" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "42067" name= "Žodžiai Iš Didžiosios" />
<Item id= "42068" name= "Žodžiai Iš Didžiosios (nekeičiant kitų raidžių)" />
<Item id= "42069" name= "Sakiniai iš didžiosios" />
<Item id= "42070" name= "Sakiniai iš didžiosios (nekeičiant kitų raidžių)" />
<Item id= "42071" name= "aTVIRKŠTINIS REGISTRAS" />
<Item id= "42072" name= "atSiTIKtiNIs reGisTRAs" />
<Item id= "42073" name= "Atidaryti failą" />
<Item id= "42074" name= "Atidaryti katalogą failų naršyklėje" />
<Item id= "42075" name= "Ieškoti internete" />
<Item id= "42076" name= "Keisti paieškos sistemą..." />
<Item id= "42018" name= "&Pradėti įrašymą" />
<Item id= "42019" name= "&Stabdyti įrašymą" />
<Item id= "42021" name= "&Atsukti atgal" />
<Item id= "42022" name= "Perjungti eilutės komentavimą" />
<Item id= "42023" name= "Komentuoti kas pažymėta" />
<Item id= "42047" name= "Nekomentuoti kas pažymėta" />
<Item id= "42024" name= "Šalinti pabaigos tarpus" />
<Item id= "42042" name= "Šalinti pradžios tarpus" />
<Item id= "42043" name= "Šalinti pradžios ir pabaigos tarpus" />
<Item id= "42044" name= "Eilutės pabaigos simbolį į tarpą" />
<Item id= "42045" name= "Šalinti nereikalingus tarpus ir eil. pabaigos simbolius" />
<Item id= "42046" name= "Tabuliatorių į tarpą" />
<Item id= "42054" name= "Tarpus į tabuliatorius (visus)" />
<Item id= "42053" name= "Tarpus į tabuliatorius (pradžioje)" />
<Item id= "42038" name= "Įklijuoti HTML turinį" />
<Item id= "42039" name= "Įklijuoti RTF turinį" />
<Item id= "42048" name= "Kopijuoti dvejetainį turinį" />
<Item id= "42049" name= "Iškirpti dvejetainį turinį" />
<Item id= "42050" name= "Įklijuoti dvejetainį turinį" />
<Item id= "42037" name= "Stulpelių režimas..." />
<Item id= "42034" name= "Stulpelių redaktorius..." />
<Item id= "42051" name= "Simbolių skydelis" />
<Item id= "42052" name= "Mainų srities istorija" />
<Item id= "42025" name= "Iš&saugoti dabartinį Makro įrašą..." />
<Item id= "42026" name= "Teksto kryptis iš dešinės į kairę" />
<Item id= "42027" name= "Teksto kryptis iš kairės į dešinę" />
<Item id= "42028" name= "Tik skaitymas" />
<Item id= "42029" name= "Dabartinio failo kelias į mainų sritį" />
<Item id= "42030" name= "Dabartinio failo pavadinimas į mainų sritį" />
<Item id= "42031" name= "Dabartinio katalogo kelias į mainų sritį" />
<Item id= "42032" name= "Paleisti Makro daug kartų..." />
<Item id= "42033" name= "Išvalyti 'Tik skaitymas' vėliavėlę" />
<Item id= "42035" name= "Komentuoti eilutę" />
<Item id= "42036" name= "Nekomentuoti eilutės" />
<Item id= "42055" name= "Šalinti tuščias eilutes" />
<Item id= "42056" name= "Šalinti tuščias eilutes (turinčias ne grafinių ženklų)" />
<Item id= "42057" name= "Įterpti tuščią eilutę virš šios" />
<Item id= "42058" name= "Įterpti tuščią eilutę po šia" />
<Item id= "43001" name= "&Rasti..." />
<Item id= "43002" name= "Rasti &kitą" />
<Item id= "43003" name= "Keisti..." />
<Item id= "43004" name= "Pereiti į..." />
<Item id= "43005" name= "Perjungti žymelę" />
<Item id= "43006" name= "Kita žymelė" />
<Item id= "43007" name= "Ankstesnė žymelės" />
<Item id= "43008" name= "Valyti visas žymeles" />
<Item id= "43018" name= "Iškirpti eilutes su žymelėmis" />
<Item id= "43019" name= "Kopijuoti eilutes su žymelėmis" />
<Item id= "43020" name= "Įklijuoti į (Perrašyti) eilutes su žymelėmis" />
<Item id= "43021" name= "Šalinti eilutes su žymelėmis" />
<Item id= "43051" name= "Šalinti eilutes be žymelių" />
<Item id= "43050" name= "Sukeisti eilučių žymeles" />
<Item id= "43052" name= "Rasti ženklus iš sekos..." />
<Item id= "43053" name= "Žymėti viską tarp riestinių skliaustų" />
<Item id= "43009" name= "Pereiti prie atitinkančio skliausto" />
<Item id= "43010" name= "Rasti ankstesnį" />
<Item id= "43011" name= "Tęstinė paieška" />
<Item id= "43013" name= "Rasti failuose" />
<Item id= "43014" name= "Rasti kitą (Kintamas)" />
<Item id= "43015" name= "Rasti ankstesnį (Kintamas)" />
<Item id= "43022" name= "Naudoti 1ą stilių" />
<Item id= "43023" name= "Valyti 1ą stilių" />
<Item id= "43024" name= "Naudoti 2ą stilių" />
<Item id= "43025" name= "Valyti 2ą stilių" />
<Item id= "43026" name= "Naudoti 3ą stilių" />
<Item id= "43027" name= "Valyti 3ą stilių" />
<Item id= "43028" name= "Naudoti 4ą stilių" />
<Item id= "43029" name= "Valyti 4ą stilių" />
<Item id= "43030" name= "Naudoti 5ą stilių" />
<Item id= "43031" name= "Valyti 5ą stilių" />
<Item id= "43032" name= "Valyti visus stilius" />
<Item id= "43033" name= "1as stilius" />
<Item id= "43034" name= "2as stilius" />
<Item id= "43035" name= "3as stilius" />
<Item id= "43036" name= "4as stilius" />
<Item id= "43037" name= "5as stilius" />
<Item id= "43038" name= "Surasti stilių" />
<Item id= "43039" name= "1as stilius" />
<Item id= "43040" name= "2as stilius" />
<Item id= "43041" name= "3as stilius" />
<Item id= "43042" name= "4as stilius" />
<Item id= "43043" name= "5as stilius" />
<Item id= "43044" name= "Surasti stilių" />
<Item id= "43045" name= "Paieškos rezultatų langas" />
<Item id= "43046" name= "Kitas paieškos rezultatas" />
<Item id= "43047" name= "Ankstesnis paieškos rezultatas" />
<Item id= "43048" name= "Pažymėti ir rasti kitą" />
<Item id= "43049" name= "Pažymėti ir rasti ankstesnį" />
<Item id= "43054" name= "Žymėti..." />
<Item id= "44009" name= "Tik tekstas (per visą langą)" />
<Item id= "44010" name= "Suskleisti viską" />
<Item id= "44019" name= "Rodyti visus simbolius" />
<Item id= "44020" name= "Rodyti įtraukų vedlį" />
<Item id= "44022" name= "Eilučių pernešimas" />
<Item id= "44023" name= "&Didinti (Ctrl+Pelės ratelis į viršų)" />
<Item id= "44024" name= "&Mažinti (Ctrl+Pelės ratelis į apačią)" />
<Item id= "44025" name= "Rodyti tarpus ir tabuliaciją" />
<Item id= "44026" name= "Rodyti eilučių pabaigą" />
<Item id= "44029" name= "Išskleisti viską" />
<Item id= "44030" name= "Suskleisti dabartinį lygį" />
<Item id= "44031" name= "Išskleisti dabartinį lygį" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "44049" name= "Santrauka..." />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "44080" name= "Detalus vaizdas" />
<Item id= "44084" name= "Funkcijų sąrašas" />
<Item id= "44085" name= "Katalogas kaip darbo aplinka" />
<Item id= "44086" name= "1a kortelė" />
<Item id= "44087" name= "2a kortelė" />
<Item id= "44088" name= "3a kortelė" />
<Item id= "44089" name= "4a kortelė" />
<Item id= "44090" name= "5a kortelė" />
<Item id= "44091" name= "6a kortelė" />
<Item id= "44092" name= "7a kortelė" />
<Item id= "44093" name= "8a kortelė" />
<Item id= "44094" name= "9a kortelė" />
<Item id= "44095" name= "Kita kortelė" />
<Item id= "44096" name= "Ankstesnė kortelė" />
<Item id= "44097" name= "Nuolatinis stebėjimas (tail -f)" />
<Item id= "44098" name= "Perkelti kortelę į priekį" />
<Item id= "44099" name= "Perkelti kortelę atgal" />
<Item id= "44032" name= "Visas ekranas" />
<Item id= "44033" name= "Atstatyti numatytą mastelį" />
<Item id= "44034" name= "Visada viršuje" />
<Item id= "44035" name= "Sinchnorizuoti vertikalų slinkimą" />
<Item id= "44036" name= "Sinchnorizuoti horizontalų slinkimą" />
<Item id= "44041" name= "Rodyti perneštų eilučių simbolį" />
<Item id= "44072" name= "Perjungti į kitą vaizdą" />
<Item id= "44081" name= "1a projekto kortelė" />
<Item id= "44082" name= "2a projekto kortelė" />
<Item id= "44083" name= "3a projekto kortelė" />
<Item id= "45001" name= "Konvertuoti į Windows formatą (CR LF)" />
<Item id= "45002" name= "Konvertuoti į UNIX formatą (LF)" />
<Item id= "45003" name= "Konvertuoti į MAC formatą (CR)" />
<Item id= "45004" name= "Šifruoti kaip ANSI" />
<Item id= "45005" name= "Šifruoti kaip UTF-8-BOM" />
<Item id= "45006" name= "Šifruoti kaip UCS-2 BE BOM" />
<Item id= "45007" name= "Šifruoti kaip UCS-2 LE BOM" />
<Item id= "45008" name= "Šifruoti kaip UTF-8" />
<Item id= "45009" name= "Konvertuoti į ANSI" />
<Item id= "45010" name= "Konvertuoti į UTF-8" />
<Item id= "45011" name= "Konvertuoti į UTF-8-BOM" />
<Item id= "45012" name= "Konvertuoti į UCS-2 BE BOM" />
<Item id= "45013" name= "Konvertuoti į UCS-2 LE BOM" />
<Item id= "10001" name= "Perkelti į kitą vaizdą" />
<Item id= "10002" name= "Klonuoti į kitą vaizdą" />
<Item id= "10003" name= "Perkelti į naują programos langą" />
<Item id= "10004" name= "Atidaryti naujame programos lange" />
<Item id= "46001" name= "Stilių redaktorius..." />
<Item id= "46250" name= "Apibrėžti savo kalbą..." />
<Item id= "46180" name= "Vartotojo apibrėžta" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "47000" name= "Apie Notepad++..." />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "47010" name= "Komandų eilutės parametrai..." />
<Item id= "47001" name= "Notepad++ tinklapis" />
<Item id= "47002" name= "Notepad++ projekto puslapis" />
<Item id= "47003" name= "Dokumentacija internete" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "47004" name= "Forumas" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "47011" name= "Pagalba gyvai" />
<Item id= "47012" name= "Derinimo informacija..." />
<Item id= "47005" name= "Daugiau priedų" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "47006" name= "Atnaujinti Notepad++" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "47009" name= "Nustatyti įgaliotąjį serverį..." />
<Item id= "48005" name= "Importuoti priedą(us) ..." />
<Item id= "48006" name= "Importuoti temą(as) ..." />
<Item id= "48018" name= "Keisti kontekstinį meniu" />
<Item id= "48009" name= "Spartieji klavišai..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "48011" name= "Nustatymai..." />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "48501" name= "Generuoti..." />
<Item id= "48502" name= "Generuoti failams..." />
<Item id= "48503" name= "Generuoti į mainų sritį" />
<Item id= "49000" name= "Palei&dimas..." />
<Item id= "50000" name= "Funkcijos užbaigimas" />
<Item id= "50001" name= "Žodžio užbaigimas" />
<Item id= "50002" name= "Funkcijos parametrų pasiūlymai" />
<Item id= "50006" name= "Kelio užbaigimas" />
<Item id= "44042" name= "Slėpti eilutes" />
<Item id= "42040" name= "Atidaryti visus paskutinius failus" />
<Item id= "42041" name= "Išvalyti paskutinių failų sąrašą" />
<Item id= "48016" name= "Keisti sparčiuosius klavišus/Šalinti Makro..." />
<Item id= "48017" name= "Keisti sparčiuosius klavišus/Šalinti komandą..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Commands>
</Main>
<Splitter >
</Splitter>
<TabBar >
<Item CMID= "0" name= "Uždaryti" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item CMID= "1" name= "Uždaryti visus dokumentus išskyrus šį" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item CMID= "2" name= "Išsaugoti" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item CMID= "3" name= "Išsaugoti kaip..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item CMID= "4" name= "Spausdinti" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item CMID= "5" name= "Perkelti į kitą vaizdą" />
<Item CMID= "6" name= "Klonuoti į kitą vaizdą" />
<Item CMID= "7" name= "Pilnas failo kelias į mainų sritį" />
<Item CMID= "8" name= "Failo pavadinimas į mainų sritį" />
<Item CMID= "9" name= "Dabartinio katalogo kelias į mainų sritį" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item CMID= "10" name= "Pervadinti" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item CMID= "11" name= "Šalinti" />
<Item CMID= "12" name= "Tik skaitymas" />
<Item CMID= "13" name= "Išvalyti vėliavėlę 'Tik skaitymas'" />
<Item CMID= "14" name= "Perkelti į naują programos langą" />
<Item CMID= "15" name= "Atidaryti naujame programos lange" />
<Item CMID= "16" name= "Iš naujo įkelti" />
<Item CMID= "17" name= "Uždaryti visus kairėje" />
<Item CMID= "18" name= "Uždaryti visus dešinėje" />
<Item CMID= "19" name= "Atidaryti failo katalogą naršyklėje (Explorer)" />
<Item CMID= "20" name= "Atidaryti failo katalogą komandų eil. (cmd)" />
<Item CMID= "21" name= "Atidaryti su numatyta peržiūros programa" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</TabBar>
</Menu>
<Dialog >
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Find title= "" titleFind= "Rasti" titleReplace= "Keisti" titleFindInFiles= "Rasti failuose" titleMark= "Žymėti" >
<Item id= "1" name= "Rasti kitą" />
<Item id= "1722" name= "Atvirkštine kryptimi" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "2" name= "Uždaryti" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "1620" name= "Ką rasti:" />
<Item id= "1603" name= "Tik &pilnus žodžius" />
<Item id= "1604" name= "Įvertinti &registrą" />
<Item id= "1605" name= "&Reguliarus reiškinys" />
<Item id= "1606" name= "&Ciklinė paieška" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "1614" name= "Skaičiuoti" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "1615" name= "Rasti viską" />
<Item id= "1616" name= "Žymėti eilutę" />
<Item id= "1618" name= "Išvalyti prieš paiešką" />
<Item id= "1611" name= "&Sukeisti su:" />
<Item id= "1608" name= "&Keisti" />
<Item id= "1609" name= "Keisti &viską" />
<Item id= "1687" name= "Kai neaktyvus" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "1688" name= "Visada" />
<Item id= "1632" name= "Pažymėtuose" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "1633" name= "Išvalyti visas žymes" />
<Item id= "1635" name= "Pakeisti viską visuose atidarytuose dok." />
<Item id= "1636" name= "Surasti viską visuose atidarytuose dok." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "1654" name= "Filtrai:" />
<Item id= "1655" name= "Katalogas:" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "1656" name= "Surasti viską" />
<Item id= "1658" name= "Visuose pokatalogiuose" />
<Item id= "1659" name= "Paslėptuose kataloguose" />
<Item id= "1624" name= "Paieškos režimas" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "1625" name= "Įprastas" />
<Item id= "1626" name= "Išplėstas (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "1660" name= "Keisti failuose" />
<Item id= "1661" name= "Dabartinio dok. katalogas" />
<Item id= "1641" name= "Rasti viską dabartiniame dokumente" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "1686" name= "Permatomumas" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "1703" name= "&. žymi naują eil." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Find>
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<FindCharsInRange title= "Rasti ženklus iš sekos..." >
<Item id= "2" name= "Uždaryti" />
<Item id= "2901" name= "Ne-ASCII ženklai (128-255)" />
<Item id= "2902" name= "ASCII ženklai (0-127)" />
<Item id= "2903" name= "Mano seka:" />
<Item id= "2906" name= "&Aukštyn" />
<Item id= "2907" name= "Ž&emyn" />
<Item id= "2908" name= "Kryptis" />
<Item id= "2909" name= "Ciklinė paieška" />
<Item id= "2910" name= "Rasti" />
</FindCharsInRange>
<GoToLine title= "Pereiti į..." >
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "2007" name= "Eilutė" />
<Item id= "2008" name= "Poslinkis" />
<Item id= "1" name= "&Pereiti" />
<Item id= "2" name= "Atšaukti" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "2004" name= "Esate čia:" />
<Item id= "2005" name= "Pereiti į:" />
<Item id= "2006" name= "Negalite pereiti toliau nei:" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</GoToLine>
<Run title= "Paleisti..." >
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "1903" name= "Paleisti programą" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "1" name= "Paleisti" />
<Item id= "2" name= "Atšaukti" />
<Item id= "1904" name= "Išsaugoti..." />
</Run>
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<MD5FromFilesDlg title= "Generuoti MD5 santrauką iš failų" >
<Item id= "1922" name= "Pasirinkite failus..." />
<Item id= "1924" name= "Kopijuoti į mainų sritį" />
<Item id= "2" name= "Uždaryti" />
</MD5FromFilesDlg>
<MD5FromTextDlg title= "Generuoti MD5 santrauką" >
<Item id= "1932" name= "Kiekvienai eilutei atskirai" />
<Item id= "1934" name= "Kopijuoti į mainų sritį" />
<Item id= "2" name= "Uždaryti" />
</MD5FromTextDlg>
<StyleConfig title= "Stilių Redaktorius" >
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "2" name= "Atšaukti" />
<Item id= "2301" name= "Išsaugoti && Uždaryti" />
<Item id= "2303" name= "Permatomumas" />
<Item id= "2306" name= "Išrinkti Temą: " />
<SubDialog >
<Item id= "2204" name= "Ryškus" />
<Item id= "2205" name= "Kursyvas" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "2206" name= "Pirmo plano spalva" />
<Item id= "2207" name= "Antro plano spalva" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "2208" name= "Pav.:" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "2209" name= "Šrifto dydis:" />
<Item id= "2211" name= "Stilius:" />
<Item id= "2212" name= "Stiliaus spalva" />
<Item id= "2213" name= "Stiliaus šriftas" />
<Item id= "2214" name= "Numatytas plėt.:" />
<Item id= "2216" name= "Vartotojo plėt.:" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "2218" name= "Pabraukimas" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "2219" name= "Numatytieji raktažodžiai" />
<Item id= "2221" name= "Vartotojo sustatyti raktažodžiai" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "2225" name= "Kalba:" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "2226" name= "Įgalinti globalią girmo plano spalvą" />
<Item id= "2227" name= "Įgalinti globalią antro plano spalvą" />
<Item id= "2228" name= "Įgalinti globalų šriftą" />
<Item id= "2229" name= "Įgalinti globalų šrifto dydį" />
<Item id= "2230" name= "Įgalinti globalų ryškų šrifto stilių" />
<Item id= "2231" name= "Įgalinti globalų kursyvinį šrifto stilių" />
<Item id= "2232" name= "Įgalinti globalų pabrauktą šrifto stilių" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</SubDialog>
</StyleConfig>
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<ShortcutMapper title= "Spartieji klavišai" >
<Item id= "2602" name= "Keisti" />
<Item id= "2603" name= "Trinti" />
<Item id= "2606" name= "Valyti" />
<Item id= "2607" name= "Filtras:" />
<Item id= "1" name= "Uždaryti" />
<ColumnName name= "Pavadinimas" />
<ColumnShortcut name= "Spartusis klavišas" />
<ColumnCategory name= "Grupė" />
<ColumnPlugin name= "Papildinys" />
<MainMenuTab name= "Pagrindinis meniu" />
<MacrosTab name= "Makro" />
<RunCommandsTab name= "Paleidimo komandos" />
<PluginCommandsTab name= "Papildinių komandos" />
<ScintillaCommandsTab name= "Scintilla komandos" />
<ConflictInfoOk name= "Nėra sparčiųjų klavišų konfliktų." />
<ConflictInfoEditing name= "Nėra konfliktų . . ." />
</ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title= "Spartusis klavišas" >
<Item id= "1" name= "Gerai" />
<Item id= "2" name= "Atšaukti" />
<Item id= "5006" name= "Pavadinimas" />
<Item id= "5008" name= "Pridėti" />
<Item id= "5009" name= "Šalinti" />
<Item id= "5010" name= "Taikyti" />
<Item id= "5007" name= "Tai pašalins šios komandos spartujį klavišą" />
<Item id= "5012" name= "RASTAS KONFLIKTAS!" />
</ShortcutMapperSubDialg>
<UserDefine title= "Vartotojo kalbos apibrėžimas" >
<Item id= "20001" name= "Įstatyti" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "20002" name= "Pervadinti" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "20003" name= "Sukurti naują..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "20004" name= "Pašalinti" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "20005" name= "Išsaugoti kaip..." />
<Item id= "20007" name= "Vartotojo kalba: " />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "20009" name= "Išplėtimas:" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "20012" name= "Ignoruoti registrą" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "20011" name= "Permatomumas" />
<Item id= "20015" name= "Importuoti..." />
<Item id= "20016" name= "Eksportuoti..." />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<StylerDialog title= "Stiliaus redaktorius" >
<Item id= "25030" name= "Šrifto nustatymai:" />
<Item id= "25006" name= "Pirmo plano spalva" />
<Item id= "25007" name= "Antro plano spalva" />
<Item id= "25031" name= "Pav.:" />
<Item id= "25032" name= "Dydis:" />
<Item id= "25001" name= "Ryškus" />
<Item id= "25002" name= "Kursyvas" />
<Item id= "25003" name= "Pabraukimas" />
<Item id= "25029" name= "Įdėjimas:" />
<Item id= "25008" name= "Skyriklis 1" />
<Item id= "25009" name= "Skyriklis 2" />
<Item id= "25010" name= "Skyriklis 3" />
<Item id= "25011" name= "Skyriklis 4" />
<Item id= "25012" name= "Skyriklis 5" />
<Item id= "25013" name= "Skyriklis 6" />
<Item id= "25014" name= "Skyriklis 7" />
<Item id= "25015" name= "Skyriklis 8" />
<Item id= "25018" name= "Raktažodis 1" />
<Item id= "25019" name= "Raktažodis 2" />
<Item id= "25020" name= "Raktažodis 3" />
<Item id= "25021" name= "Raktažodis 4" />
<Item id= "25022" name= "Raktažodis 5" />
<Item id= "25023" name= "Raktažodis 6" />
<Item id= "25024" name= "Raktažodis 7" />
<Item id= "25025" name= "Raktažodis 8" />
<Item id= "25016" name= "Komentaras" />
<Item id= "25017" name= "Komentaro eilutė" />
<Item id= "25026" name= "Operatorius 1" />
<Item id= "25027" name= "Operatorius 2" />
<Item id= "25028" name= "Skaičiai" />
<Item id= "1" name= "Gerai" />
<Item id= "2" name= "Atšaukti" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</StylerDialog>
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Folder title= "Suskleidimas && Numatyta" >
<Item id= "21101" name= "Numatytojo stiliaus nustatymai" />
<Item id= "21102" name= "Stilius..." />
<Item id= "21105" name= "Dokumentacija:" />
<Item id= "21104" name= "Pagalba rasite adresu:" />
<Item id= "21106" name= "Suskleisti glaustai (ir tuščias eilutes)" />
<Item id= "21220" name= "Kodo suskleidimo 1as stilius:" />
<Item id= "21224" name= "Prasideda:" />
<Item id= "21225" name= "Viduryje:" />
<Item id= "21226" name= "Baigiasi:" />
<Item id= "21227" name= "Stilius..." />
<Item id= "21320" name= "Kodo suskleidimo 2as stilius (Būtini tarpai):" />
<Item id= "21324" name= "Prasideda:" />
<Item id= "21325" name= "Viduryje:" />
<Item id= "21326" name= "Baigiasi:" />
<Item id= "21327" name= "Stilius..." />
<Item id= "21420" name= "Komentarų suskleidimo stilius:" />
<Item id= "21424" name= "Prasideda:" />
<Item id= "21425" name= "Viduryje:" />
<Item id= "21426" name= "Baigiasi:" />
<Item id= "21427" name= "Stilius..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Folder>
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Keywords title= "Raktažodžių sąrašai" >
<Item id= "22101" name= "1a grupė" />
<Item id= "22201" name= "2a grupė" />
<Item id= "22301" name= "3a grupė" />
<Item id= "22401" name= "4a grupė" />
<Item id= "22451" name= "5a grupė" />
<Item id= "22501" name= "6a grupė" />
<Item id= "22551" name= "7a grupė" />
<Item id= "22601" name= "8a grupė" />
<Item id= "22121" name= "Priešdėlio režimas" />
<Item id= "22221" name= "Priešdėlio režimas" />
<Item id= "22321" name= "Priešdėlio režimas" />
<Item id= "22421" name= "Priešdėlio režimas" />
<Item id= "22471" name= "Priešdėlio režimas" />
<Item id= "22521" name= "Priešdėlio režimas" />
<Item id= "22571" name= "Priešdėlio režimas" />
<Item id= "22621" name= "Priešdėlio režimas" />
<Item id= "22122" name= "Stilius..." />
<Item id= "22222" name= "Stilius..." />
<Item id= "22322" name= "Stilius..." />
<Item id= "22422" name= "Stilius..." />
<Item id= "22472" name= "Stilius..." />
<Item id= "22522" name= "Stilius..." />
<Item id= "22572" name= "Stilius..." />
<Item id= "22622" name= "Stilius..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Keywords>
<Comment title= "Komentaras && Skaičius" >
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "23003" name= "Eilutės komentaro vieta" />
<Item id= "23004" name= "Leidžiama visur" />
<Item id= "23005" name= "Tik eilutės pradžioje" />
<Item id= "23006" name= "Leisti tarpus priekyje" />
<Item id= "23001" name= "Leidžiamas komentarų suskleidimas" />
<Item id= "23326" name= "Stilius..." />
<Item id= "23323" name= "Prasideda" />
<Item id= "23324" name= "Tęsimo simbolis" />
<Item id= "23325" name= "Baigiasi" />
<Item id= "23301" name= "Eilutės komentaras" />
<Item id= "23124" name= "Stilius..." />
<Item id= "23122" name= "Prasideda" />
<Item id= "23123" name= "Baigiasi" />
<Item id= "23101" name= "Komentaras" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "23201" name= "Skaičius" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "23220" name= "Stilius..." />
<Item id= "23230" name= "Priešdėlis 1" />
<Item id= "23232" name= "Priešdėlis 2" />
<Item id= "23234" name= "Papildomi 1" />
<Item id= "23236" name= "Papildomi 2" />
<Item id= "23238" name= "Priesaga 1" />
<Item id= "23240" name= "Priesaga 2" />
<Item id= "23242" name= "Rėžis:" />
<Item id= "23244" name= "Dešimtainis skirtukas" />
<Item id= "23245" name= "Taškas" />
<Item id= "23246" name= "Kablelis" />
<Item id= "23247" name= "Taškas arba kablelis" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Comment>
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Operator title= "Operatoriai && Skyriklis" >
<Item id= "24101" name= "Operatoriai" />
<Item id= "24113" name= "Stilius..." />
<Item id= "24116" name= "Operatoriai 1" />
<Item id= "24117" name= "Operatoriai 2 (Būtini tarpai)" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "24201" name= "Skyriklis 1" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "24220" name= "Prasideda:" />
<Item id= "24221" name= "Maskuoja:" />
<Item id= "24222" name= "Baigiasi:" />
<Item id= "24223" name= "Stilius..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "24301" name= "Skyriklis 2" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "24320" name= "Prasideda:" />
<Item id= "24321" name= "Maskuoja:" />
<Item id= "24322" name= "Baigiasi:" />
<Item id= "24323" name= "Stilius..." />
<Item id= "24401" name= "Skyriklis 3" />
<Item id= "24420" name= "Prasideda:" />
<Item id= "24421" name= "Maskuoja:" />
<Item id= "24422" name= "Baigiasi:" />
<Item id= "24423" name= "Stilius..." />
<Item id= "24451" name= "Skyriklis 4" />
<Item id= "24470" name= "Prasideda:" />
<Item id= "24471" name= "Maskuoja:" />
<Item id= "24472" name= "Baigiasi:" />
<Item id= "24473" name= "Stilius..." />
<Item id= "24501" name= "Skyriklis 5" />
<Item id= "24520" name= "Prasideda:" />
<Item id= "24521" name= "Maskuoja:" />
<Item id= "24522" name= "Baigiasi:" />
<Item id= "24523" name= "Stilius..." />
<Item id= "24551" name= "Skyriklis 6" />
<Item id= "24570" name= "Prasideda:" />
<Item id= "24571" name= "Maskuoja:" />
<Item id= "24572" name= "Baigiasi:" />
<Item id= "24573" name= "Stilius..." />
<Item id= "24601" name= "Skyriklis 7" />
<Item id= "24620" name= "Prasideda:" />
<Item id= "24621" name= "Maskuoja:" />
<Item id= "24622" name= "Baigiasi:" />
<Item id= "24623" name= "Stilius..." />
<Item id= "24651" name= "Skyriklis 8" />
<Item id= "24670" name= "Prasideda:" />
<Item id= "24671" name= "Maskuoja:" />
<Item id= "24672" name= "Baigiasi:" />
<Item id= "24673" name= "Stilius..." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title= "Nustatymai" >
<Item id= "6001" name= "Uždaryti" />
<Global title= "Pagrindiniai" >
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "6101" name= "Įrankių juosta" />
<Item id= "6102" name= "Slėpti" />
<Item id= "6103" name= "Mažos piktogramos" />
<Item id= "6104" name= "Didelės piktogramos" />
<Item id= "6105" name= "Įprastinės piktogramos" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "6106" name= "Kortelių juosta" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6107" name= "Sumažinti" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "6108" name= "Užrakinti (negalimas perstatymas)" />
<Item id= "6109" name= "Tamsinti neaktyvias korteles" />
<Item id= "6110" name= "Spalvota juosta ant aktyvios kortelės" />
<Item id= "6111" name= "Rodyti būsenos juostą" />
<Item id= "6112" name= "Uždarymo mygtukas kiekv. kortelėje" />
<Item id= "6113" name= "Dvigubas paspaudimas uždaro dok." />
<Item id= "6118" name= "Slėpti" />
<Item id= "6119" name= "Daugelių eilučių" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6120" name= "Vertikali" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "6121" name= "Meniu juosta" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "6122" name= "Slėpti meniu juostą (Naudokite Alt arba F10)" />
<Item id= "6123" name= "Kalba" />
<Item id= "6125" name= "Dokumentų sąrašas" />
<Item id= "6126" name= "Rodyti" />
<Item id= "6127" name= "Nerodyti išplėtimų" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Global>
<Scintillas title= "Redagavimas" >
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "6216" name= "Intarpo ženklo nustatymai" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6217" name= "Plotis:" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "6219" name= "Mirgėjimo dažnis:" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6221" name= "G" />
<Item id= "6222" name= "L" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "6224" name= "Daugybinis redagavimas" />
<Item id= "6225" name= "Įgalinti (Ctrl+Pelės pažymėjimas)" />
<Item id= "6201" name= "Suskleidimo paraštė" />
<Item id= "6202" name= "Paprasta" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6203" name= "Rodyklės" />
<Item id= "6204" name= "Apskritimai" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "6205" name= "Langeliai" />
<Item id= "6226" name= "Išjungta" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "6227" name= "Eilučių pernešimas" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6228" name= "Numatytasis" />
<Item id= "6229" name= "Išlygintas" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "6230" name= "Įtrauktas" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "6206" name= "Rodyti eilutės numerį" />
<Item id= "6207" name= "Rodyti žymeles" />
<Item id= "6208" name= "Rodyti vertikalų kraštą" />
<Item id= "6209" name= "Stulpelių skaičius: " />
<Item id= "6234" name= "Išjungti s l i n k i m o s a v y b ę
(naudojant jutiklinį kilimėlį)"/>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "6211" name= "Vertikalaus krašto nustatymai" />
<Item id= "6212" name= "Linijos režimas" />
<Item id= "6213" name= "Antro plano režimas" />
<Item id= "6214" name= "Dabartinės eilutės paryškinimas" />
<Item id= "6215" name= "Įgalinti registro gludinimą" />
<Item id= "6231" name= "Briaunos storis" />
<Item id= "6235" name= "Be briaunos" />
<Item id= "6236" name= "Leisti slinkti po paskutinės eilutės" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Scintillas>
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<NewDoc title= "Naujas dokumentas" >
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6401" name= "Formatas" />
<Item id= "6402" name= "Windows" />
<Item id= "6403" name= "Unix" />
<Item id= "6404" name= "Mac" />
<Item id= "6405" name= "Šifravimas" />
<Item id= "6406" name= "ANSI" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "6407" name= "UTF-8" />
<Item id= "6408" name= "UTF-8 su BOM" />
<Item id= "6409" name= "UCS-2 Big Endian su BOM" />
<Item id= "6410" name= "UCS-2 Little Endian su BOM" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6411" name= "Numatyta Kalba:" />
<Item id= "6419" name= "Naujas Dokumentas" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "6420" name= "Pritaikyti atidarant ANSI failus" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</NewDoc>
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<DefaultDir title= "Numatytas katalogas" >
<Item id= "6413" name= "Numatytas katalogas (Atidarymui/Išsaugojimui)" />
<Item id= "6414" name= "Naudoti dokumento katalogą" />
<Item id= "6415" name= "Įsiminti paskutinį naudotą katalogą" />
<Item id= "6430" name= "Naudoti naują lango stilių" />
<Item id= "6431" name= "Įvelkant katalogą, nekurti darbo aplinkos, bet atverti visus failus iš to katalogo" />
</DefaultDir>
<FileAssoc title= "Failų asociacija" >
<Item id= "4009" name= "Palaikomi išplėtimai:" />
<Item id= "4010" name= "Registruoti išplėtimai:" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</FileAssoc>
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Language title= "Kalba" >
<Item id= "6505" name= "Rodomi elementai" />
<Item id= "6506" name= "Paslėpti elementai" />
<Item id= "6507" name= "Glaustas kalbų meniu" />
<Item id= "6508" name= "Kalbų meniu" />
<Item id= "6301" name= "Tabuliatoriaus nustatymai" />
<Item id= "6302" name= "Keisti į tarpus" />
<Item id= "6303" name= "Tab. dydis: " />
<Item id= "6510" name= "Naudoti numatytąją reikšmę" />
</Language>
<Highlighting title= "Paryškinimas" >
<Item id= "6333" name= "Gudrus paryškinimas" />
<Item id= "6326" name= "Įgalinti" />
<Item id= "6332" name= "Sutapdinti registrą" />
<Item id= "6338" name= "Sutapdinti tik pilnus žodžius" />
<Item id= "6339" name= "Naudoti paieškos lango nustatymus" />
<Item id= "6340" name= "Paryškinti ir kitame vaizde" />
<Item id= "6329" name= "Sutampančių gairių paryškinimas" />
<Item id= "6327" name= "Įgalinti" />
<Item id= "6328" name= "Paryškinti gairės atributus" />
<Item id= "6330" name= "Paryškinti Komentaro/php/asp plotą" />
</Highlighting>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Print title= "Spauda" >
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "6601" name= "Spausdinti eilučių numerius" />
<Item id= "6602" name= "Spalvos pasirinkimas" />
<Item id= "6603" name= "Taip kaip matoma taip ir yra" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6604" name= "Invertuota" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "6605" name= "Juoda/balta" />
<Item id= "6606" name= "Be pirmo plano spalvos" />
<Item id= "6607" name= "Paraštės nustatymai (Dydis: mm)" />
<Item id= "6612" name= "Kairėje" />
<Item id= "6613" name= "Viršuje" />
<Item id= "6614" name= "Dešinėje" />
<Item id= "6615" name= "Apačioje" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6706" name= "Ryškus" />
<Item id= "6707" name= "Kursyvas" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "6708" name= "Viršutinė antraštė" />
<Item id= "6709" name= "Kairioji dalis" />
<Item id= "6710" name= "Vidurinioji dalis" />
<Item id= "6711" name= "Dešinioji dalis" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6717" name= "Ryškus" />
<Item id= "6718" name= "Kursyvas" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "6719" name= "Apatinė antraštė" />
<Item id= "6720" name= "Kairioji dalis" />
<Item id= "6721" name= "Vidurinioji dalis" />
<Item id= "6722" name= "Dešinioji dalis" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6723" name= "Pridėti" />
<Item id= "6725" name= "Kintamasis:" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "6727" name= "Nustatymo reikšmė" />
<Item id= "6728" name= "Viršutinė ir apatinė antraštės" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Print>
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<RecentFilesHistory title= "Paskutinių failų istorija" >
<Item id= "6304" name= "Paskutinių failų istorija" />
<Item id= "6306" name= "Didžiausias įsimintų failų skaičius:" />
<Item id= "6305" name= "Netikrinti paleidimo metu" />
<Item id= "6429" name= "Rodymo būdas" />
<Item id= "6424" name= "Atskirame meniu" />
<Item id= "6425" name= "Tik failo pavadinimas" />
<Item id= "6426" name= "Pilnas failo kelias" />
<Item id= "6427" name= "Didžiausias leistinas ilgis:" />
</RecentFilesHistory>
<Backup title= "Atsarginė kopija" >
<Item id= "6817" name= "Sesijos kopija ir nuolatinis išsaugojimas" />
<Item id= "6818" name= "Įgalinti sesijos kopijas ir nuolatinį išsaugojimą" />
<Item id= "6819" name= "Išsaugoti kas" />
<Item id= "6821" name= "sekundę(-des,-džių)" />
<Item id= "6822" name= "Atsarginių kopijų kelias:" />
<Item id= "6309" name= "Naudoti dabartinę sesiją kito paleidimo metu" />
<Item id= "6801" name= "Atsarginė kopija išsaugojimo metu" />
<Item id= "6315" name= "Išjungta" />
<Item id= "6316" name= "Paprasta atsarginė kopija" />
<Item id= "6317" name= "Detali atsarginė kopija" />
<Item id= "6804" name= "Atsarginių kopijų katalogas" />
<Item id= "6803" name= "Katalogas:" />
</Backup>
<AutoCompletion title= "Automatinis baigimas" >
<Item id= "6807" name= "Automatinis baigimas" />
<Item id= "6808" name= "Įgalinti automatinį baigimą" />
<Item id= "6809" name= "Funkcijų baigimas" />
<Item id= "6810" name= "Žodžių baigimas" />
<Item id= "6816" name= "Funkcijų ir žodžių baigimas" />
<Item id= "6824" name= "Ignoruoti skaičius" />
<Item id= "6811" name= "Nuo" />
<Item id= "6813" name= "-ojo ženklo" />
<Item id= "6814" name= "Leidžiamos reikšmės : 1 - 9" />
<Item id= "6815" name= "Rodyti funkcijos parametrų patarimus" />
<Item id= "6851" name= "Automatinis įterpimas" />
<Item id= "6857" name= " html/xml gairės" />
<Item id= "6858" name= "Pradžia" />
<Item id= "6859" name= "Pabaiga" />
<Item id= "6860" name= "Sutampanti pora 1:" />
<Item id= "6863" name= "Sutampanti pora 2:" />
<Item id= "6866" name= "Sutampanti pora 3:" />
</AutoCompletion>
<MultiInstance title= "Programos langai" >
<Item id= "6151" name= "Programos langų nustatymai" />
<Item id= "6152" name= "Atidayti sesiją naujame Notepad++ lange" />
<Item id= "6153" name= "Daugelio programos langų režimas" />
<Item id= "6154" name= "Pagal nutylėjimą (vieno lango režimas)" />
<Item id= "6155" name= "* Nustatymų pakeitimai reikalauja paleisti Notepad++ iš naujo" />
</MultiInstance>
<Delimiter title= "Skirtukas" >
<Item id= "6251" name= "Žymėjimo skirtukai (Ctrl + Pelės dvigubas paspaudimas)" />
<Item id= "6252" name= "Pradžia" />
<Item id= "6255" name= "Pabaiga" />
<Item id= "6256" name= "Leisti pažymėti kelias eilutes" />
<Item id= "6161" name= "Žodžių ženklai" />
<Item id= "6162" name= "Naudoti numatytuosius žodžių ženklus" />
<Item id= "6163" name= "Pridėkite s a v o ž e n k l u s k a i p ž o d ž i o d a l i s
(nesirinkite jų, nebent žinote ką darote)"/>
</Delimiter>
<Cloud title= "Debesija" >
<Item id= "6262" name= "Debesijos nustatymai" />
<Item id= "6263" name= "Be debesijos" />
<Item id= "6267" name= "Nurodykite debesijos kelią:" />
</Cloud>
<SearchEngine title= "Paieškos sistema" >
<Item id= "6271" name= "Paieškos sistema (komandai "Ieškoti internete")" />
<Item id= "6272" name= "DuckDuckGo" />
<Item id= "6273" name= "Google" />
<Item id= "6274" name= "Bing" />
<Item id= "6275" name= "Yahoo!" />
<Item id= "6276" name= "Nurodykite savo paieškos sistemą:" />
<!-- Don't change anything after Example: -->
<Item id= "6278" name= "Pavyzdys: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)" />
</SearchEngine>
<MISC title= "Įvairūs" >
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6307" name= "Įgalinti" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "6308" name= "Minimizuoti į sisteminį skydelį" />
<Item id= "6312" name= "Failų būsenos automatinis nustatymas" />
<Item id= "6313" name= "Atnaujinti neklausiant" />
<Item id= "6318" name= "Paspaudžiamų nuorodų nustatymai" />
<Item id= "6325" name= "Slinkti prie paskut. eilutės po atnauj." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6319" name= "Įgalinti" />
<Item id= "6320" name= "Nepabrauktas" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "6322" name= "Sesijos failo išplėtimas:" />
<Item id= "6323" name= "Įgalinti Notepad++ automatinį naujinimą" />
<Item id= "6324" name= "Dokumentų perjungimas (Ctrl+TAB)" />
<Item id= "6331" name= "Rodyti tik failo pavadinimą antraštės juostoje" />
<Item id= "6334" name= "Automatiškai aptikti koduotę" />
<Item id= "6335" name= "Laikyti pasvirąjį kairinį brūkšnį maskavimo simboliu SQL kalboje" />
<Item id= "6337" name= "Darbo aplinkos failo išpl.:" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "6114" name= "Įgalinti" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "6115" name= "Automatinė įtrauka" />
<Item id= "6117" name= "Naudoti perjungimų istoriją" />
<Item id= "6344" name= "Turinio peržiūra" />
<Item id= "6345" name= "Peržiūrėti kortelėje" />
<Item id= "6346" name= "Peržiūrėti detaliame vaizde" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</MISC>
</Preference>
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<MultiMacro title= "Paleisti Makro daug kartų" >
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "1" name= "Paleisti" />
<Item id= "2" name= "Atšaukti" />
<Item id= "8006" name= "Paleisti Makro:" />
<Item id= "8001" name= "Paleisti" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "8005" name= "Kartai(-ų)" />
<Item id= "8002" name= "Vykdyti iki failo pabaigos" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</MultiMacro>
<Window title= "Langai" >
<Item id= "1" name= "Aktyvuoti" />
<Item id= "2" name= "Gerai" />
<Item id= "7002" name= "Išsaugoti" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "7003" name= "Uždaryti langą" />
<Item id= "7004" name= "Rikiuoti korteles" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Window>
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<ColumnEditor title= "Stulpelių redaktorius" >
<Item id= "2023" name= "Tekstas įterpimui" />
<Item id= "2033" name= "Skaičius įterpimui" />
<Item id= "2030" name= "Pradinis skaičius:" />
<Item id= "2031" name= "Padidinti per:" />
<Item id= "2035" name= "Priekyje nuliai" />
<Item id= "2036" name= "Kartojimų skaičius:" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "2032" name= "Formatas" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "2024" name= "Dešimtainis" />
<Item id= "2025" name= "Aštuntainis" />
<Item id= "2026" name= "Šešioliktain." />
<Item id= "2027" name= "Dvejetainis" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "1" name= "Gerai" />
<Item id= "2" name= "Atšaukti" />
</ColumnEditor>
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<FindInFinder title= "Paieška rezultatuose" >
<Item id= "1" name= "Rasti" />
<Item id= "2" name= "Uždaryti" />
<Item id= "1711" name= "Ką rasti:" />
<Item id= "1713" name= "Tik paieškos rezultatuose" />
<Item id= "1714" name= "Tik pilnus žodžius" />
<Item id= "1715" name= "Įvertinti registrą" />
<Item id= "1716" name= "Paieškos režimas" />
<Item id= "1717" name= "Įprastas" />
<Item id= "1719" name= "&Reguliarus reiškinys" />
<Item id= "1718" name= "Išplėstas (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
<Item id= "1720" name= "&. žymi naują eil." />
</FindInFinder>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Dialog>
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<MessageBox > <!-- $INT_REPLACE$ saugo bylos vietą, jo neversti -->
<ContextMenuXmlEditWarning title= "Kontekstinio meniu keitimas" message= "contextMenu.xml r e d a g a v i m a s l e i d ž i a k e i s t i N o t e p a d + + i š k l y l a n t į k o n t e k s t i n į m e n i u .
Jūs turite perkrauti Notepad++ tam, kad pakeitimas contextMenu.xml būtų veiksmingas."/>
<NppHelpAbsentWarning title= "Failas neegzistuoja" message= "
neegzistuoja. Prašome ją įkelti iš Notepad++ puslapio."/>
<SaveCurrentModifWarning title= "Išsaugoti dabartinius pakeitimus" message= "Jūs t u r i t e i š s a u g o t i d a b a r t i n i u s p a k e i t i m u s .
Visi išsaugoti pakeitimai bus negrįžtami.
Ar norite tęsti?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title= "Atšaukimo galimybės praradimas" message= "Jūs t u r i t e i š s a u g o t i d a b a r t i n i u s p a k e i t i m u s .
Visi išsaugoti pakeitimai bus negrįžtami.
Ar norite tęsti??"/>
<CannotMoveDoc title= "Pereiti prie naujo Notepad++ programos lango" message= "Dokumentas yra pakeistas, išsaugokite ir mėginkite dar kartą." />
<DocReloadWarning title= "Įkėlimas iš naujo" message= "Ar jūs tikrai norite iš naujo įkelti dabartinę bylą ir prarasti visus pakeitimus atliktus su Notepad++?" />
<FileLockedWarning title= "Nepavyko išsaugoti" message= "Prašome patikrinti ar šis failas nėra atidaryta kitoje programoje" />
<FileAlreadyOpenedInNpp title= "" message= "Failas jau yra atidarytas su Notepad++." />
<DeleteFileFailed title= "Failo šalinimas" message= "Nepavyko pašalinti failo" />
<NbFileToOpenImportantWarning title= "Atidaromų failų kiekis yra per didelis" message= "Atidaromų f a i l ų s k a i č i u s : $ I N T _ R E P L A C E $ .
Ar jūs tikrai norite juos atidaryti?"/>
<SettingsOnCloudError title= "Debesijos nustatymai" message= "Debesijos n u s t a t y m ų f a i l a s y r a t i k s k a i t y m u i s k i r t a m e d i s k e ,
arba kataloge kuriam neturite rašymo teisių.
Jūsų debesijos nustatymų pakeitimai bus atšaukti. Pakeiskite debesijos kelią nustatymuose."/>
<FilePathNotFoundWarning title= "Failo atidarymas" message= "Failas kurį norite atidaryti nerastas." />
<SessionFileInvalidError title= "Nepavyko įkelti sesijos" message= "Sesijos failas yra sugadintas arba neteisingas." />
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title= "Neleistinas veiksmas" message= "Galite į t e m p t i f a i l u s a r b a k a t a l o g u s , b e t n e j u o s a b u i š k a r t o . D a b a r p a s i r i n k t a s r e ž i m a s & q u o t ; K a t a l o g a s k a i p d a r b o a p l i n k a & q u o t ; .
Norėdami tai pakeisti, nustatymų lange " Numatytas katalogas" galite pažymėti langelį " Įvelkant katalogą, nekurti darbo aplinkos, o atverti visus failus iš to katalogo" ."/>
<SortingError title= "Rikiavimo klaida" message= "Nepavyko atlikti skaičių rikiavimo. Klaida eilutėje $INT_REPLACE$." />
<ColumnModeTip title= "Stulpelių režimo patarimas" message= "Naudokite "ALT+Žymėjimą pele" arba "Alt+Shift+Rodyklės klavišą" norėdami persijungtį į stulpelių režimą." />
<BufferInvalidWarning title= "Išsaugojimo klaida" message= "Nepavyko išsaugoti: sugadinta buferinė atmintis." />
<DoSaveOrNot title= "Išsaugojimas" message= "Išsaugoti failą "$STR_REPLACE$" ?" />
<DoCloseOrNot title= "Palikti neegzistuojantį failą" message= "Failas & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E $ & q u o t ; n e b e e g z i s t u o j a .
Ar palikti šį failą redaktoriuje?"/>
<DoDeleteOrNot title= "Failo šalinimas" message= "Failas & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E $ & q u o t ;
bus perkeltas į šiukšliadėžę ir uždarytas redaktoriuje.
Ar norite tęsti?"/>
<NoBackupDoSaveFile title= "Išsaugojimas" message= "Atsarginė k o p i j a n e r a s t a ( i š t r i n t a ) .
Išsaugokite ją, kitu atveju prarasite savo duomenis
Ar norite išsaugoti failą " $STR_REPLACE$" ?"/>
<DoReloadOrNot title= "Įkėlimas iš naujo" message= ""$STR_REPLACE$"
Šis failas buvo pakeistas kitoje programoje.
Ar norite jį įkelti iš naujo?"/>
<DoReloadOrNotAndLooseChange title= "Įkėlimas iš naujo" message= ""$STR_REPLACE$"
Šis failas buvo pakeistas kitoje programoje.
Ar norite jį įkelti iš naujo ir prarasti pakeitimus atliktus su Notepad++?"/>
<PrehistoricSystemDetected title= "Aptikta sena sistema" message= "Naudojate seną sistemą. Ši savybė veikia tik naujesnėse sistemose." />
<XpUpdaterProblem title= "Notepad++ atnaujinimas" message= "Notepad++ a t n a u j i n i m a s n e g a l i m a s X P s i s t e m o j e d ė l m a ž o s a u g u m o l y g i o .
Ar norite parsisiųsti naujausią versiją iš Notepad++ puslapio?"/>
<DocTooDirtyToMonitor title= "Nuolatinio stebėjimo klaida" message= "Dokumentas turi pakeitimų. Išsaugokite juos prieš įjungdami nuolatinį stebėjimą." />
<DocNoExistToMonitor title= "Nuolatinio stebėjimo klaida" message= "Failas turi egzistuoti." />
<FileTooBigToOpen title= "Failo dydžio problema" message= "Failas yra per didelis ir negali būti atidarytas su Notepad++" />
<CreateNewFileOrNot title= "Naujas failas" message= ""$STR_REPLACE$" neegzistuoja. Ar jį sukurti?" />
<CreateNewFileError title= "Naujas failas" message= "Nepavyko sukurti failo "$STR_REPLACE$"." />
<OpenFileError title= "Klaida" message= "Nepavyko atidaryti failo "$STR_REPLACE$"." />
<FileBackupFailed title= "Atsarginės kopijos klaida" message= "Nepavyko i š s a u g o t i a n k s t e s n ė s f a i l o v e r s i j o s a t s a r g i n i ų k o p i j ų k a t a l o g e & q u o t ; $ S T R _ R E P L A C E $ & q u o t ; .
Ar visvien norite išsaugoti dabartinį failą?"/>
<LoadStylersFailed title= "Nepavyko įkelti stylers.xml" message= "Nepavyko įkelti "$STR_REPLACE$"!" />
<LoadLangsFailed title= "Redaktoriaus klaida" message= "Nepavyko į k e l t i l a n g s . x m l !
Ar norite pasirinkti savo langs.xml?"/>
<LoadLangsFailedFinal title= "Redaktoriaus klaida" message= "Nepavyko įkelti langs.xml!" />
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title= "Nepavyko pridėti katalogo į darbo aplinką" message= "Pridedamo k a t a l o g o p a k a t a l o g i s j a u y r a d a r b o a p l i n k o j e .
Pašalinkite pakatalogį iš darbo aplinkos prieš pridedant katalogą " $STR_REPLACE$" ."/>
<ProjectPanelChanged title= "$STR_REPLACE$" message= "Darbo aplinka turi pakeitimų. Ar norite juos išsaugoti?" />
<ProjectPanelChangedSaveError title= "$STR_REPLACE$" message= "Darbo aplinka neišsaugota." />
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title= "Darbo aplinkos atidarymas" message= "Dabartinė darbo aplinka turi pakeitimų. Ar norite juos išsaugoti?" />
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title= "Darbo aplinkos kūrimas" message= "Dabartinė darbo aplinka turi pakeitimų. Ar norite juos išsaugoti?" />
<ProjectPanelOpenFailed title= "Darbo aplinkos atidarymas" message= "Nepavyko a t i d a r y t i d a r b o a p l i n k o s .
Pasirinktas failas neapibrėžia projekto."/>
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title= "Katalogo šalinimas iš projekto" message= "Visi k a t a l o g e e s a n t y s e l e m e n t a i b u s p a š a l i n t i .
Ar norite pašalinti šį katalogą iš projekto?"/>
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title= "Failo šalinimas iš projekto" message= "Ar tikrai norite pašalinti šį failą iš projekto?" />
<ProjectPanelReloadError title= "Darbo aplinkos įkėlimas iš naujo" message= "Nepavyko rasti failo įkėlimui iš naujo." />
<ProjectPanelReloadDirty title= "Darbo aplinkos įkėlimas iš naujo" message= "Darbo a p l i n k a t u r i p a k e i t i m ų . Į k ė l i m a s i š n a u j o a t š a u k s v i s u s p a k e i t i m u s .
Ar norite tęsti?"/>
<UDLNewNameError title= "Vartotojo kalbos apibrėžimo klaida" message= "Šis k a l b o s p a v a d i n i m a s j a u p a n a u d o t a s ,
pakeiskite jį kitu."/>
<UDLRemoveCurrentLang title= "Kalbos šalinimas" message= "Ar norite pašalinti kalbą?" />
<SCMapperDoDeleteOrNot title= "Sparčiojo klavišo šalinimas" message= "Ar norite pašalintį spartųjį klavišą?" />
<FindCharRangeValueError title= "Ženklų sekos klaida" message= "Leidžiama reikšmės yra tarp 0 ir 255." />
<OpenInAdminMode title= "Išsaugojimo klaida" message= "Failo n e p a v y k o i š s a u g o t i , g a l i t r ū k t i t e i s i ų .
Ar norite paleisti Notepad++ administratoriaus teisėmis?"/>
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title= "Išsaugojimo klaida" message= "Failo n e p a v y k o i š s a u g o t i , g a l i t r ū k t i t e i s i ų .
Ar norite paleisti Notepad++ administratoriaus teisėmis?"/>
<OpenInAdminModeFailed title= "Notepad++ paleidimo klaida" message= "Notepad++ negali būti paleistas administratoriaus teisėmis." />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</MessageBox>
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<ClipboardHistory >
<PanelTitle name= "Mainų srities istorija" />
</ClipboardHistory>
<DocSwitcher >
<PanelTitle name= "Dok. perjungimas" />
<ColumnName name= "Pavadinimas" />
<ColumnExt name= "Išplėtimas" />
</DocSwitcher>
<WindowsDlg >
<ColumnName name= "Pavadinimas" />
<ColumnPath name= "Kelias" />
<ColumnType name= "Kalba" />
</WindowsDlg>
<AsciiInsertion >
<PanelTitle name= "ASCII ženklų įterpimas" />
<ColumnVal name= "Reikšmė" />
<ColumnHex name= "Šešioliktainis kodas" />
<ColumnChar name= "Ženklas" />
</AsciiInsertion>
<DocumentMap >
<PanelTitle name= "Detalus vaizdas" />
</DocumentMap>
<FunctionList >
<PanelTitle name= "Funkcijų sąrašas" />
<SortTip name= "Rikiuoti" />
<ReloadTip name= "Atnaujinti" />
</FunctionList>
<FolderAsWorkspace >
<PanelTitle name= "Katalogas kaip darbo aplinka" />
<SelectFolderFromBrowserString name= "Rinktis katalogą pridėjimui į darbo aplinką" />
<Menus >
<Item id= "3511" name= "Šalinti" />
<Item id= "3512" name= "Šalinti visus" />
<Item id= "3513" name= "Pridėti" />
<Item id= "3514" name= "Paleisti numatyta programa" />
<Item id= "3515" name= "Atidaryti" />
<Item id= "3516" name= "Kopijuoti kelią" />
<Item id= "3517" name= "Rasti failuose..." />
<Item id= "3518" name= "Naršyti čia (Explorer)" />
<Item id= "3519" name= "Komandų eilutė čia (CMD)" />
</Menus>
</FolderAsWorkspace>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<ProjectManager >
<PanelTitle name= "Projektas" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<WorkspaceRootName name= "Darbo aplinka" />
<NewProjectName name= "Projekto pavadinimas" />
<NewFolderName name= "Katalogas" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Menus >
<Entries >
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "0" name= "Darbo aplinka" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "1" name= "Keisti" />
</Entries>
<WorkspaceMenu >
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "3122" name= "Nauja darbo aplinka" />
<Item id= "3123" name= "Atidaryti darbo aplinką" />
<Item id= "3124" name= "Iš naujo įkelti darbo aplinką" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
<Item id= "3125" name= "Išsaugoti" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "3126" name= "Išsaugoti kaip..." />
<Item id= "3127" name= "Išsaugoti kopija kaip..." />
<Item id= "3121" name= "Pridėti naują projektą" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu >
<Item id= "3111" name= "Pervadinti" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "3112" name= "Pridėti katalogą" />
<Item id= "3113" name= "Pridėti failus..." />
<Item id= "3117" name= "Pridėti naujus failus iš katalogo..." />
<Item id= "3114" name= "Šalinti" />
<Item id= "3118" name= "Perkelti aukščiau" />
<Item id= "3119" name= "Perkelti žemiau" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</ProjectMenu>
<FolderMenu >
<Item id= "3111" name= "Pervadinti" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "3112" name= "Pridėti katalogą" />
<Item id= "3113" name= "Pridėti failus..." />
<Item id= "3117" name= "Pridėti naujus failus iš katalogo..." />
<Item id= "3114" name= "Šalinti" />
<Item id= "3118" name= "Perkelti aukščiau" />
<Item id= "3119" name= "Perkelti žemiau" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</FolderMenu>
<FileMenu >
<Item id= "3111" name= "Pervadinti" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<Item id= "3115" name= "Šalinti" />
<Item id= "3116" name= "Keisti failo kelią" />
<Item id= "3118" name= "Perkelti aukščiau" />
<Item id= "3119" name= "Perkelti žemiau" />
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<MiscStrings >
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
<word-chars-list-tip value= "Tai leidžia pridėti papildomus žodžių ženklus kurie įtakos pažymėjimą dvigubu pelės paspaudimu ir paieškos rezultatus su parinktimi "Rasti pilnus žodžius"." />
<word-chars-list-warning-begin value= "Įsidėmėkite: " />
<word-chars-list-space-warning value= "$INT_REPLACE$ tarpas(ai)" />
<word-chars-list-tab-warning value= "$INT_REPLACE$ tabuliatorius(iai)" />
<word-chars-list-warning-end value= " ženklų sąraše." />
<cloud-invalid-warning value= "Neteisingas kelias." />
<cloud-restart-warning value= "Norėdami pritaikyti pakeitimus, paleiskite Notepad++ iš naujo." />
<cloud-select-folder value= "Pasirinkite katalogą kuriame bus saugomi debesijos nustatymai" />
<shift-change-direction-tip value= "Naudokite Shift+Enter paieškai atvirkštine kryptimi" />
<two-find-buttons-tip value= "2 paieškos mygtukų režimas" />
<find-status-top-reached value= "Paieška: Rastas pirmas atitikmuo nuo galo. Buvo pasiekta dokumento pradžia" />
<find-status-end-reached value= "Paieška: Rastas pirmas atitikmuo nuo pradžios. Buvo pasiekta dokumento pabaiga" />
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value= "Keitimas failuose: 1 atitikmuo buvo pakeistas" />
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value= "Keitimas failuose: $INT_REPLACE$ atitikmenys(ų) buvo pakeisti" />
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value= "Keitimas atidarytuose failuose: Reguliari išraiška neteisinga" />
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value= "Keitimas atidarytuose failuose: 1 atitikmuo buvo pakeistas" />
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value= "Keitimas atidarytuose failuose: $INT_REPLACE$ atitikmenys(ų) buvo pakeisti" />
<find-status-mark-re-malformed value= "Žymėjimas: Reguliari išraiška neteisinga" />
<find-status-invalid-re value= "Paieška: Reguliari išraiška neteisinga" />
<find-status-mark-1-match value= "1 atitikmuo" />
<find-status-mark-nb-matches value= "$INT_REPLACE$ atitikmenys(ų)" />
<find-status-count-re-malformed value= "Skaičiavimas: Reguliari išraiška neteisinga" />
<find-status-count-1-match value= "Skaičiavimas: 1 atitikmuo" />
<find-status-count-nb-matches value= "Skaičiavimas: $INT_REPLACE$ atitikmenys(ų)" />
<find-status-replaceall-re-malformed value= "Keitimas visų: Reguliari išraiška neteisinga" />
<find-status-replaceall-1-replaced value= "Keitimas visų: 1 atitikmuo buvo pakeistas" />
<find-status-replaceall-nb-replaced value= "Keitimas visų: $INT_REPLACE$ atitikmenys(ų) buvo pakeisti" />
<find-status-replaceall-readonly value= "Keitimas visų: Keitimas nepavyko. Dokumentas tik skaitomas" />
<find-status-replace-end-reached value= "Keitimas: Pakeistas pirmas atitikmuo nuo pradžios. Buvo pasiekta dokumento pabaiga" />
<find-status-replace-top-reached value= "Keitimas: Pakeistas pirmas atitikmuo nuo galo. Buvo pasiekta dokumento pradžia" />
2018-10-04 02:54:19 +00:00
<find-status-replaced-next-found value= "Keitimas: 1 atitikmuo buvo pakeistas. Rastas kitas atitikmuo" />
<find-status-replaced-next-not-found value= "Keitimas: 1 atitikmuo buvo pakeistas. Kitas atitikmuo nerastas" />
2018-07-19 00:14:42 +00:00
<find-status-replace-not-found value= "Keitimas: atitikimų nerasta" />
<find-status-replace-readonly value= "Keitimas: Keitimas nepavyko. Dokumentas tik skaitomas" />
<find-status-cannot-find value= "Paieška: Nepavyko rasti teksto "$STR_REPLACE$"" />
<finder-find-in-finder value= "Rasti paieškos rezultatuose..." />
<finder-close-this value= "Uždaryti paiešką" />
<finder-collapse-all value= "Suskleisti viską" />
<finder-uncollapse-all value= "Išskleisti viską" />
<finder-copy value= "Kopijuoti" />
<finder-select-all value= "Pažymėti viską" />
<finder-clear-all value= "Išvalyti viską" />
<finder-open-all value= "Atidaryti viską" />
</MiscStrings>
2015-06-24 15:48:22 +00:00
</Native-Langue>
</NotepadPlus>