2009-07-05 16:02:57 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1250" ?>
<!--
2013-03-17 23:31:02 +00:00
Croatian localization for Notepad++ v.6.3
Last modified 14. Feb 2013 by Elvis Gambira<72> a
2009-07-05 16:02:57 +00:00
-->
<NotepadPlus >
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Native-Langue name= "Hrvatski (Croatian)" filename= "croatian.xml" >
<Menu >
<Main >
2009-07-05 16:02:57 +00:00
<!-- Main Menu Entries -->
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Entries >
2012-09-09 21:33:06 +00:00
<Item menuId= "file" name= "&Datoteka" />
<Item menuId= "edit" name= "&Uredi" />
<Item menuId= "search" name= "&Tra<72> i" />
<Item menuId= "view" name= "&Prikaz" />
<Item menuId= "encoding" name= "&Format" />
<Item menuId= "language" name= "&Jezik sintaksi" />
<Item menuId= "settings" name= "P&ostavke" />
<Item menuId= "macro" name= "&Makro" />
<Item menuId= "run" name= "Po&kreni" />
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Item idName= "Plugins" name= "P&riklju<6A> ci" />
<Item idName= "Window" name= "Pro&zor" />
</Entries>
2009-07-05 16:02:57 +00:00
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries >
2013-03-17 23:31:02 +00:00
<Item subMenuId= "file-recentFiles" name= "Povijest posljednih datoteka" />
2012-09-09 21:33:06 +00:00
<Item subMenuId= "edit-copyToClipboard" name= "Kopiraj u me<6D> uspremnik" />
<Item subMenuId= "edit-indent" name= "Uvlaka retka" />
<Item subMenuId= "edit-convertCaseTo" name= "Velika/mala slova" />
<Item subMenuId= "edit-lineOperations" name= "Retci" />
<Item subMenuId= "edit-comment" name= "Komentari" />
<Item subMenuId= "edit-autoCompletion" name= "Automatsko dovr<76> avanje" />
<Item subMenuId= "edit-eolConversion" name= "Kraj retka" />
<Item subMenuId= "edit-blankOperations" name= "Praznine" />
<Item subMenuId= "edit-pasteSpecial" name= "Umetanje posebno" />
<Item subMenuId= "search-markAll" name= "Ozna<6E> i sve" />
<Item subMenuId= "search-unmarkAll" name= "Poni<6E> ti oznake" />
<Item subMenuId= "search-jumpUp" name= "Sko<6B> i gore" />
<Item subMenuId= "search-jumpDown" name= "Sko<6B> i dolje" />
<Item subMenuId= "search-bookmark" name= "Knji<6A> ne oznake" />
<Item subMenuId= "view-showSymbol" name= "Prika<6B> i znakove" />
<Item subMenuId= "view-zoom" name= "Uve<76> anje" />
<Item subMenuId= "view-moveCloneDocument" name= "Premjesti/kloniraj teku<6B> i dokument" />
2012-10-01 23:46:27 +00:00
<Item subMenuId= "view-collapseLevel" name= "Suzi razinu" />
2012-09-09 21:33:06 +00:00
<Item subMenuId= "view-uncollapseLevel" name= "Pro<72> iri razinu" />
<Item subMenuId= "view-project" name= "Projekt" />
<Item subMenuId= "encoding-characterSets" name= "Set znakovlja" />
<Item subMenuId= "encoding-arabic" name= "Arapski" />
<Item subMenuId= "encoding-baltic" name= "Balti<74> ki" />
<Item subMenuId= "encoding-celtic" name= "Keltski" />
<Item subMenuId= "encoding-cyrillic" name= "<22> irilica" />
<Item subMenuId= "encoding-centralEuropean" name= "Srednja Europa" />
<Item subMenuId= "encoding-chinese" name= "Kineski" />
<Item subMenuId= "encoding-easternEuropean" name= "Isto<74> na Europa" />
<Item subMenuId= "encoding-greek" name= "Gr<47> ki" />
<Item subMenuId= "encoding-hebrew" name= "Hebrejski" />
<Item subMenuId= "encoding-japanese" name= "Japanski" />
<Item subMenuId= "encoding-korean" name= "Korejski" />
<Item subMenuId= "encoding-northEuropean" name= "Sjeverna Europa" />
<Item subMenuId= "encoding-thai" name= "Tajlandski" />
<Item subMenuId= "encoding-turkish" name= "Turski" />
<Item subMenuId= "encoding-westernEuropean" name= "Zapadna Europa" />
<Item subMenuId= "encoding-vietnamese" name= "Vijetnamski" />
<Item subMenuId= "settings-import" name= "Uvoz" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands >
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Item id= "41001" name= "&Novo" />
<Item id= "41002" name= "&Otvori" />
<Item id= "41003" name= "&Zatvori" />
<Item id= "41004" name= "Z&atvori sve" />
<Item id= "41005" name= "Zatvori sv&e osim teku<6B> eg" />
<Item id= "41006" name= "&Spremi" />
<Item id= "41007" name= "Spremi s&ve" />
<Item id= "41008" name= "Spremi &kao..." />
<Item id= "41010" name= "Is&pi<70> i..." />
<Item id= "1001" name= "Ispi<70> i odma&h" />
<Item id= "41011" name= "Iz&laz" />
<Item id= "41012" name= "&U<> itaj sesiju..." />
<Item id= "41013" name= "Sp&remi sesiju..." />
<Item id= "41014" name= "Ponovno u<> i&taj" />
<Item id= "41015" name= "Spre&mi kopiju kao..." />
<Item id= "41016" name= "Izbri<72> i s &diska" />
<Item id= "41017" name= "Pre&imenuj..." />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Item id= "42001" name= "Iz&re<72> i" />
<Item id= "42002" name= "&Kopiraj" />
<Item id= "42003" name= "Po&ni<6E> ti" />
<Item id= "42004" name= "Vra&ti poni<6E> teno" />
<Item id= "42005" name= "Za&lijepi" />
<Item id= "42006" name= "Iz&bri<72> i" />
<Item id= "42007" name= "Odaberi s&ve" />
<Item id= "42008" name= "Pove<76> aj uvlaku retka" />
<Item id= "42009" name= "Smanji uvlaku retka" />
<Item id= "42010" name= "Udvostru<72> i teku<6B> i redak" />
<Item id= "42012" name= "Prelomi retke" />
<Item id= "42013" name= "Spoji retke" />
<Item id= "42014" name= "Teku<6B> i redak pomakni Gore" />
<Item id= "42015" name= "Teku<6B> i redak pomakni Dolje" />
<Item id= "42016" name= "VELIKA SLOVA" />
<Item id= "42017" name= "mala slova" />
<Item id= "42018" name= "&Zapo<70> ni snimanje" />
<Item id= "42019" name= "Za&ustavi snimanje" />
<Item id= "42021" name= "&Prika<6B> i snimljeno" />
<Item id= "42022" name= "Prikaz komentara bloka" />
<Item id= "42023" name= "Komentar toka" />
<Item id= "42042" name= "Odstrani vode<64> e razmake" />
<Item id= "42043" name= "Odstrani vode<64> e i prate<74> e razmake" />
<Item id= "42044" name= "Kraj retka u razmak" />
<Item id= "42045" name= "Odstrani nepotrebne praznine i krajeve retka" />
<Item id= "42046" name= "Tab. u razmak" />
<Item id= "42047" name= "Razmak u tab." />
<Item id= "42024" name= "Odstrani prate<74> e razmake" />
<Item id= "42025" name= "Spremi upravo snimljeni makro" />
<Item id= "42026" name= "Smjer teksta s desna na lijevo" />
<Item id= "42027" name= "Smjer teksta s lijeva na desno" />
<Item id= "42028" name= "Postavi samo za <20> itanje" />
<Item id= "42029" name= "Kopiraj put datoteke u me<6D> uspremnik" />
<Item id= "42030" name= "Kopiraj naziv datoteke u me<6D> uspremnik" />
<Item id= "42031" name= "Kopiraj put mape u me<6D> uspremnik" />
<Item id= "42032" name= "Pokreni makro-naredbu vi<76> e puta..." />
<Item id= "42033" name= "Odstrani za<7A> titu od pisanja" />
<Item id= "42035" name= "Komentiraj blok" />
<Item id= "42036" name= "Ukloni komentar s bloka" />
2013-03-17 23:31:02 +00:00
<Item id= "42037" name= "Stup<75> ani re<72> im..." />
<Item id= "42038" name= "Zalijepiti HTML-sadr<64> aj" />
<Item id= "42039" name= "Zalijepiti RTF-sadr<64> aj" />
<Item id= "42048" name= "Kopirati binarni sadr<64> aj" />
<Item id= "42049" name= "Izrezati binarni sadr<64> aj" />
<Item id= "42050" name= "Zalijepiti binarni sadr<64> aj" />
<Item id= "42051" name= "Panel znakova" />
<Item id= "42052" name= "Povijest me<6D> uspremnika" />
<Item id= "42053" name= "Razmaci u tabulatore (po<70> etni)" />
<Item id= "42054" name= "Razmaci u tabulatore (svi)" />
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Item id= "43001" name= "&Prona<6E> i..." />
<Item id= "43002" name= "Prona<6E> i &sljede<64> e" />
<Item id= "43003" name= "Zamijeni..." />
<Item id= "43004" name= "Idi na redak..." />
<Item id= "43005" name= "Stavi/odstrani oznaku" />
<Item id= "43006" name= "Sljede<64> a oznaka" />
<Item id= "43007" name= "Prethodna oznaka" />
<Item id= "43008" name= "Odstrani sve oznake" />
<Item id= "43009" name= "Prona<6E> i kraj zagrade" />
<Item id= "43010" name= "Prona<6E> i prethodno" />
<Item id= "43011" name= "&Inkrementalno pretra<72> ivanje..." />
<Item id= "43013" name= "Prona<6E> i u datotekama..." />
<Item id= "43014" name= "Prona<6E> i (ozna<6E> eno) sljede<64> e" />
<Item id= "43015" name= "Prona<6E> i (ozna<6E> eno) prethodno" />
<Item id= "43016" name= "Ozna<6E> i sve" />
<Item id= "43017" name= "Poni<6E> ti ozna<6E> avanje svega" />
<Item id= "43018" name= "Izre<72> i retke s oznakama" />
<Item id= "43019" name= "Kopiraj retke s oznakama" />
<Item id= "43020" name= "Retke s oznakama zamijeni sadr<64> ajem me<6D> uspremnika" />
<Item id= "43021" name= "Izbri<72> i retke s oznakama" />
<Item id= "43022" name= "Koristi 1. stil" />
<Item id= "43023" name= "O<> isti 1. stil" />
<Item id= "43024" name= "Koristi 2. stil" />
<Item id= "43025" name= "O<> isti 2. stil" />
<Item id= "43026" name= "Koristi 3. stil" />
<Item id= "43027" name= "O<> isti 3. stil" />
<Item id= "43028" name= "Koristi 4. stil" />
<Item id= "43029" name= "O<> isti 4. stil" />
<Item id= "43030" name= "Koristi 5. stil" />
<Item id= "43031" name= "O<> isti 5. stil" />
<Item id= "43032" name= "O<> isti sve stilove" />
<Item id= "43033" name= "1. stil" />
<Item id= "43034" name= "2. stil" />
<Item id= "43035" name= "3. stil" />
<Item id= "43036" name= "4. stil" />
<Item id= "43037" name= "5. stil" />
<Item id= "43038" name= "Na<4E> i stil" />
<Item id= "43039" name= "1. stil" />
<Item id= "43040" name= "2. stil" />
<Item id= "43041" name= "3. stil" />
<Item id= "43042" name= "4. stil" />
<Item id= "43043" name= "5. stil" />
<Item id= "43044" name= "Na<4E> i stil" />
<Item id= "43045" name= "Prozor rezultata pretra<72> ivanja" />
<Item id= "43046" name= "Sljede<64> i rezultat pretra<72> ivanja" />
<Item id= "43047" name= "Prethodni rezultat pretra<72> ivanja" />
<Item id= "43048" name= "Izaberi i prona<6E> i sljede<64> e" />
<Item id= "43049" name= "Izaberi i prona<6E> i prethodno" />
<Item id= "43050" name= "Preokreni oznake" />
2013-03-17 23:31:02 +00:00
<Item id= "43051" name= "Odstraniti neozna<6E> ene retke" />
<Item id= "43052" name= "Prona<6E> i znakove u rasponu..." />
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Item id= "44009" name= "Post-It" />
<Item id= "44010" name= "Smotaj sve" />
<Item id= "44011" name= "Korisni<6E> ki zadani dijalog..." />
2013-03-17 23:31:02 +00:00
<Item id= "44012" name= "Sakriti bo<62> nu traku s brojevima redaka" />
<Item id= "44013" name= "Sakriti bo<62> nu traku s oznakama" />
<Item id= "44014" name= "Sakriti bo<62> nu traku za smotati/razmotati" />
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Item id= "44019" name= "Prikaz svih znakova" />
<Item id= "44020" name= "Prikaz vodilice uvlaka" />
<Item id= "44022" name= "Prijelom teksta" />
<Item id= "44023" name= "U&ve<76> aj (Ctrl-Kota<74> i<EFBFBD> mi<6D> a na gore)" />
<Item id= "44024" name= "U&manji (Ctrl-Kota<74> i<EFBFBD> mi<6D> a na dolje)" />
<Item id= "44025" name= "Prika<6B> i razmake i tabulatore" />
<Item id= "44026" name= "Prika<6B> i kraj retka" />
<Item id= "44029" name= "Razmotaj sve razine" />
<Item id= "44030" name= "Smotaj teku<6B> u razinu" />
<Item id= "44031" name= "Razmotaj teku<6B> u razinu" />
<Item id= "44032" name= "Cijeli zaslon" />
<Item id= "44033" name= "Vrati izvorne postavke uve<76> avanja" />
<Item id= "44034" name= "Uvijek na vrhu" />
<Item id= "44049" name= "Kratki pregled..." />
<Item id= "44035" name= "Sinkroniziraj okomiti pomak" />
<Item id= "44036" name= "Sinkroniziraj vodoravni pomak" />
<Item id= "44041" name= "Prika<6B> i prijelome redaka" />
<Item id= "44072" name= "Fokus na drugi prikaz" />
2013-03-17 23:31:02 +00:00
<Item id= "44080" name= "Pregledna mapa dokumenta" />
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Item id= "44081" name= "Projekt Panel 1" />
<Item id= "44082" name= "Projekt Panel 2" />
<Item id= "44083" name= "Projekt Panel 3" />
<Item id= "45001" name= "Pretvori u Windows format" />
<Item id= "45002" name= "Pretvori u UNIX format" />
<Item id= "45003" name= "Pretvori u Mac format" />
<Item id= "45004" name= "Kodiraj u ANSI" />
<Item id= "45005" name= "Kodiraj u UTF-8" />
<Item id= "45006" name= "Kodiraj u UCS-2 Big Endian" />
<Item id= "45007" name= "Kodiraj u UCS-2 Little Endian" />
<Item id= "45008" name= "Kodiraj u UTF-8 bez BOM-a" />
<Item id= "45009" name= "Pretvori u ANSI" />
<Item id= "45010" name= "Pretvori u UTF-8 bez BOM-a" />
<Item id= "45011" name= "Pretvori u UTF-8" />
<Item id= "45012" name= "Pretvori u UCS-2 Big Endian" />
<Item id= "45013" name= "Pretvori u UCS-2 Little Endian" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Item id= "10001" name= "Premjesti u drugi prikaz" />
<Item id= "10002" name= "Kloniraj u drugi prikaz" />
<Item id= "10003" name= "Premjesti u novu instancu" />
<Item id= "10004" name= "Otvori u novoj instanci" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Item id= "46001" name= "Postavke stilova..." />
2013-03-17 23:31:02 +00:00
<Item id= "46016" name= "Normalni tekst" />
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Item id= "46080" name= "Korisni<6E> ki definirano" />
<Item id= "47000" name= "O programu..." />
<Item id= "47001" name= "Web stranica Notepad++" />
<Item id= "47002" name= "Stranica projekta Notepad++" />
<Item id= "47003" name= "Online dokumentacija" />
<Item id= "47004" name= "Forum" />
<Item id= "47005" name= "Dodatni priklju<6A> ci" />
<Item id= "47006" name= "A<> uriraj Notepad++" />
2013-03-17 23:31:02 +00:00
<Item id= "47007" name= "Wiki FAQ" />
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Item id= "47008" name= "Kazalo pomo<6D> i" />
<Item id= "48005" name= "Uvoz dodatnih priklju<6A> aka..." />
<Item id= "48006" name= "Uvoz tema..." />
<Item id= "48009" name= "Tipkovni pre<72> aci..." />
<Item id= "48011" name= "Postavke..." />
<Item id= "49000" name= "&Pokreni..." />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Item id= "50000" name= "Dopuna funkcija" />
<Item id= "50001" name= "Dopuna rije<6A> i" />
<Item id= "50002" name= "Podsjetnik funkcijskih parametara" />
<Item id= "42034" name= "Ure<72> ivanje stupaca..." />
<Item id= "44042" name= "Sakrij retke" />
<Item id= "42040" name= "Otvori sve nedavno otvarane datoteke" />
<Item id= "42041" name= "Obri<72> i popis nedavno otvaranih datoteka" />
<Item id= "48016" name= "Modificiraj pre<72> ac/Izbri<72> i Makro..." />
<Item id= "48017" name= "Modificiraj pre<72> ac/Izbri<72> i naredbu..." />
<Item id= "48018" name= "Uredi sko<6B> ni kontekstni izbornik" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Commands>
</Main>
<Splitter >
</Splitter>
<TabBar >
2012-09-16 13:15:07 +00:00
<Item CMID= "0" name= "Zatvori" />
<Item CMID= "1" name= "Zatvori sve osim ovoga" />
<Item CMID= "2" name= "Spremi" />
<Item CMID= "3" name= "Spremi kao..." />
<Item CMID= "4" name= "Ispi<70> i" />
<Item CMID= "5" name= "Idi u drugi prikaz" />
<Item CMID= "6" name= "Kloniraj u drugi prikaz" />
<Item CMID= "7" name= "Kopiraj put datoteke u me<6D> uspremnik" />
<Item CMID= "8" name= "Kopiraj naziv datoteke u me<6D> uspremnik" />
<Item CMID= "9" name= "Kopiraj put mape u me<6D> uspremnik" />
<Item CMID= "10" name= "Preimenuj" />
<Item CMID= "11" name= "Izbri<72> i" />
<Item CMID= "12" name= "Samo za <20> itanje" />
<Item CMID= "13" name= "Odstrani za<7A> titu od pisanja" />
<Item CMID= "14" name= "Idi u novu instancu" />
<Item CMID= "15" name= "Otvori u novoj instanci" />
<Item CMID= "16" name= "Ponovo u<> itaj" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</TabBar>
</Menu>
<Dialog >
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Find title= "" titleFind= "Prona<6E> i" titleReplace= "Zamijeni" titleFindInFiles= "Prona<6E> i u datotekama" >
<Item id= "1" name= "Prona<6E> i sljede<64> e" />
<Item id= "2" name= "Zatvori" />
<Item id= "1620" name= "Prona<6E> i:" />
<Item id= "1603" name= "Samo &cijele rije<6A> i" />
<Item id= "1604" name= "Razlikuj &velika i mala slova" />
<Item id= "1605" name= "Regularni &izrazi" />
<Item id= "1606" name= "Omotaj &oko kraja retka" />
<Item id= "1612" name= "Na &gore" />
<Item id= "1613" name= "Na &dolje" />
<Item id= "1614" name= "Prebroji" />
<Item id= "1615" name= "Prona<6E> i sve" />
<Item id= "1616" name= "Ozna<6E> i redak" />
<Item id= "1617" name= "Istakni prona<6E> eno" />
<Item id= "1618" name= "Pri svakoj pretrazi pro<72> isti" />
<Item id= "1621" name= "Smjer" />
<Item id= "1611" name= "Za&mijeni sa:" />
<Item id= "1608" name= "&Zamijeni" />
<Item id= "1609" name= "Zamijeni &sve" />
<Item id= "1623" name= "Prozirnost" />
<Item id= "1687" name= "Pri neaktivnosti" />
<Item id= "1688" name= "Uvijek" />
<Item id= "1632" name= "Ozna<6E> eni dio" />
<Item id= "1633" name= "O<> isti" />
<Item id= "1635" name= "Zamijeni sve u svim otvorenim dokumentima" />
<Item id= "1636" name= "Prona<6E> i sve u svim otvorenim dokumentima" />
<Item id= "1637" name= "Prona<6E> i u datotekama" />
<Item id= "1654" name= "Filtri:" />
<Item id= "1655" name= "Mapa:" />
<Item id= "1656" name= "Prona<6E> i sve" />
<Item id= "1658" name= "U svim podmapama" />
<Item id= "1659" name= "U skrivenim mapama" />
<Item id= "1624" name= "Na<4E> in pretra<72> ivanja" />
<Item id= "1625" name= "Normalno" />
<Item id= "1626" name= "Pro<72> ireno (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
<Item id= "1660" name= "Zamijeni u datotekama" />
<Item id= "1661" name= "Put teku<6B> eg dokumenta" />
<Item id= "1641" name= "Prona<6E> i sve u teku<6B> em dokumentu" />
<Item id= "1686" name= "Prozirnost" />
2013-03-17 23:31:02 +00:00
<Item id= "1703" name= "&. je novi redak" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Find>
2013-03-17 23:31:02 +00:00
<FindCharsInRange title= "Prona<6E> i znakove u rasponu..." >
<Item id= "2910" name= "Prona<6E> i" />
<Item id= "2" name= "Zatvori" />
<Item id= "2901" name= "Ne-ASCII znakovi (128-255)" />
<Item id= "2902" name= "ASCII znakovi (0-127)" />
<Item id= "2903" name= "Drugi raspon:" />
<Item id= "2906" name= "Na gore" />
<Item id= "2907" name= "Na dolje" />
<Item id= "2908" name= "Smjer" />
<Item id= "2909" name= "Sve" />
</FindCharsInRange>
<DocSwitcher title= "Promjena dokumenta..." >
</DocSwitcher>
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<GoToLine title= "Sko<6B> i na redak..." >
<Item id= "2007" name= "Redak" />
<Item id= "2008" name= "Pozicija" />
<Item id= "1" name= "&Kreni" />
<Item id= "2" name= "Prekini" />
<Item id= "2004" name= "Vi ste u retku broj:" />
<Item id= "2005" name= "<22> elite u redak broj:" />
<Item id= "2006" name= "Ne mo<6D> ete i<> i dalje od:" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</GoToLine>
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Run title= "Pokreni..." >
<Item id= "1903" name= "Program za pokretanje" />
<Item id= "1" name= "Pokreni" />
<Item id= "2" name= "Poni<6E> ti" />
<Item id= "1904" name= "Spremi..." />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Run>
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<StyleConfig title= "Prilagodba stilova" >
<Item id= "2" name= "Poni<6E> ti" />
<Item id= "2301" name= "Spremi i zatvori" />
<Item id= "2303" name= "Prozirnost" />
<Item id= "2306" name= "Izaberi temu: " />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
<SubDialog >
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Item id= "2204" name= "Podebljano" />
<Item id= "2205" name= "Kurziv" />
<Item id= "2206" name= "Boja teksta" />
<Item id= "2207" name= "Boja pozadine" />
<Item id= "2208" name= "Naziv fonta:" />
<Item id= "2209" name= "Veli<6C> ina fonta:" />
2013-03-17 23:31:02 +00:00
<Item id= "2211" name= "Stil:" />
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Item id= "2212" name= "Boja stila" />
<Item id= "2213" name= "Font stila" />
<Item id= "2214" name= "Zadani nastavci:" />
<Item id= "2216" name= "Vlastiti nastavci:" />
<Item id= "2218" name= "Podcrtano" />
<Item id= "2219" name= "Zadane klju<6A> ne rije<6A> i" />
<Item id= "2221" name= "Korisni<6E> ki odre<72> ene klju<6A> ne rije<6A> i" />
<Item id= "2225" name= "Sintaksa:" />
<Item id= "2226" name= "Uklju<6A> i standardnu boju teksta" />
<Item id= "2227" name= "Zadaj standardnu boju pozadine" />
<Item id= "2228" name= "Uklju<6A> i standardni font" />
<Item id= "2229" name= "Postavi standardnu veli<6C> inu fonta" />
<Item id= "2230" name= "Postavi podebljani font kao standard" />
<Item id= "2231" name= "Postavi kurzivni font kao standard" />
<Item id= "2232" name= "Postavi podcrtani font kao standard" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</SubDialog>
</StyleConfig>
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<UserDefine title= "Korisni<6E> ki odre<72> eno" >
2013-03-17 23:31:02 +00:00
<Item id= "20001" name= "Usidriti" />
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Item id= "20002" name= "Preimenuj" />
<Item id= "20003" name= "Napravi novi..." />
<Item id= "20004" name= "Odstrani" />
<Item id= "20005" name= "Spremi kao..." />
<Item id= "20007" name= "Korisni<6E> ka sintaksa: " />
<Item id= "20009" name= "Nastavak:" />
<Item id= "20012" name= "Zanemari velika/mala slova" />
<Item id= "20011" name= "Prozirnost" />
2013-03-17 23:31:02 +00:00
<Item id= "20015" name= "Uvoz..." />
<Item id= "20016" name= "Izvoz..." />
<StylerDialog title= "Dijalog stilova" >
<Item id= "25030" name= "Opcije fonta:" />
<Item id= "25006" name= "Boja teksta" />
<Item id= "25007" name= "Boja pozadine" />
<Item id= "25031" name= "Naziv fonta:" />
<Item id= "25032" name= "Veli<6C> ina fonta:" />
<Item id= "25001" name= "Podebljano" />
<Item id= "25002" name= "Kurziv" />
<Item id= "25003" name= "Podcrtano" />
<Item id= "25029" name= "Gnije<6A> <65> enje:" />
<Item id= "25008" name= "Grani<6E> nik 1" />
<Item id= "25009" name= "Grani<6E> nik 2" />
<Item id= "25010" name= "Grani<6E> nik 3" />
<Item id= "25011" name= "Grani<6E> nik 4" />
<Item id= "25012" name= "Grani<6E> nik 5" />
<Item id= "25013" name= "Grani<6E> nik 6" />
<Item id= "25014" name= "Grani<6E> nik 7" />
<Item id= "25015" name= "Grani<6E> nik 8" />
<Item id= "25018" name= "Klju<6A> na rije<6A> 1" />
<Item id= "25019" name= "Klju<6A> na rije<6A> 2" />
<Item id= "25020" name= "Klju<6A> na rije<6A> 3" />
<Item id= "25021" name= "Klju<6A> na rije<6A> 4" />
<Item id= "25022" name= "Klju<6A> na rije<6A> 5" />
<Item id= "25023" name= "Klju<6A> na rije<6A> 6" />
<Item id= "25024" name= "Klju<6A> na rije<6A> 7" />
<Item id= "25025" name= "Klju<6A> na rije<6A> 8" />
<Item id= "25016" name= "Komentar" />
<Item id= "25017" name= "Komentarski redak" />
<Item id= "25026" name= "Operator 1" />
<Item id= "25027" name= "Operator 2" />
<Item id= "25028" name= "Brojevi" />
</StylerDialog>
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Folder title= "Mapa / Izvorno" >
<Item id= "21101" name= "Izvorne postavke stila" />
2013-03-17 23:31:02 +00:00
<Item id= "21201" name= "Postavke klju<6A> nih rije<6A> i otvorene mape" />
<Item id= "21301" name= "Postavke klju<6A> nih rije<6A> i zatvorene mape" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Folder>
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Keywords title= "Popisi klju<6A> nih rije<6A> i" >
<Item id= "22101" name= "1. skupina" />
<Item id= "22201" name= "2. skupina" />
<Item id= "22301" name= "3. skupina" />
<Item id= "22401" name= "4. skupina" />
<Item id= "22113" name= "Prefiksi" />
<Item id= "22213" name= "Prefiksi" />
<Item id= "22313" name= "Prefiksi" />
<Item id= "22413" name= "Prefiksi" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Keywords>
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Comment title= "Komentar / Brojevi" >
<Item id= "23301" name= "Komentarski redak" />
<Item id= "23101" name= "Komentarski blok" />
<Item id= "23113" name= "Po<50> etak komentara:" />
<Item id= "23115" name= "Kraj komentara:" />
<Item id= "23116" name= "Klju<6A> nu rije<6A> tretiraj kao simbol" />
<Item id= "23117" name= "Klju<6A> ne rije<6A> i tretiraj kao simbole" />
<Item id= "23201" name= "Broj" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Comment>
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Operator title= "Simboli" >
<Item id= "24107" name= "Operator" />
<Item id= "24103" name= "Raspolo<6C> ivi simboli" />
<Item id= "24101" name= "Aktivirani simboli" />
<Item id= "24201" name= "Razdjelnik 1" />
<Item id= "24211" name= "Po<50> etni znak:" />
<Item id= "24214" name= "Zavr<76> ni znak:" />
<Item id= "24301" name= "Razdjelnik 2" />
<Item id= "24311" name= "Po<50> etni znak:" />
<Item id= "24314" name= "Zavr<76> ni znak:" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Operator>
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Item id= "24001" name= "Omogu<67> i escape znak:" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</UserDefine>
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Preference title= "Postavke" >
<Item id= "6001" name= "Zatvori" />
<Global title= "Op<4F> enito" >
<Item id= "6101" name= "Alatna vrpca" />
<Item id= "6102" name= "Sakrij" />
<Item id= "6103" name= "Male ikone" />
<Item id= "6104" name= "Velike ikone" />
<Item id= "6105" name= "Male standardne ikone" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Item id= "6106" name= "Vrpca s karti<74> nim jezi<7A> cima" />
<Item id= "6107" name= "Smanji" />
<Item id= "6108" name= "Zaklju<6A> aj (bez funkcije povuci i ispusti)" />
<Item id= "6109" name= "Neaktivne jezi<7A> ke osjen<65> aj sivo" />
<Item id= "6110" name= "Vrh jezi<7A> ka osjen<65> aj naran<61> asto" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Item id= "6111" name= "Prika<6B> i statusnu vrpcu" />
<Item id= "6112" name= "Gumb za zatvaranje na svakom jezi<7A> ku" />
<Item id= "6113" name= "Zatvori dokument dvoklikom" />
2013-03-17 23:31:02 +00:00
<Item id= "6114" name= "Dopustiti prebacivanje me<6D> u dokumentima" />
<Item id= "6115" name= "Automatske uvlake" />
<Item id= "6116" name= "Zapamtiti posljednju kori<72> tenu mapu" />
<Item id= "6117" name= "Koristiti povijest dokumenata" />
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Item id= "6118" name= "Sakrij" />
<Item id= "6119" name= "U vi<76> e redaka" />
<Item id= "6120" name= "Okomito" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Item id= "6121" name= "Izborni<6E> ka vrpca" />
<Item id= "6122" name= "Sakrij (za promjenu koristite Alt ili F10)" />
<Item id= "6123" name= "Jezik korisni<6E> kog su<73> elja" />
2013-03-17 23:31:02 +00:00
<Item id= "6125" name= "Promjena dokumenta" />
<Item id= "6126" name= "Prikazati" />
2012-01-02 22:14:25 +00:00
</Global>
<Scintillas title= "Ure<72> ivanje komponenti" >
<Item id= "6216" name= "Postavke pokaziva<76> a" />
<Item id= "6217" name= "<22> irina:" />
<Item id= "6219" name= "U<> estalost <20> miganja:" />
<Item id= "6221" name= "F" />
<Item id= "6222" name= "S" />
<Item id= "6224" name= "Postavke vi<76> estrukog ure<72> ivanja" />
<Item id= "6225" name= "Omogu<67> i (Ctrl+Mi<4D> klik/ozna<6E> avanje)" />
<Item id= "6201" name= "Stil rubova tekstualnih blokova" />
<Item id= "6202" name= "Crtice" />
<Item id= "6203" name= "Strelice" />
<Item id= "6204" name= "Kru<72> i<EFBFBD> i" />
<Item id= "6205" name= "Kvadrati<74> i" />
<Item id= "6226" name= "Ni<4E> ta" />
<Item id= "6227" name= "Prijelom teksta" />
<Item id= "6228" name= "Izvorne postavke" />
<Item id= "6229" name= "Poravnato" />
<Item id= "6230" name= "Uvlaka" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Item id= "6206" name= "Prikaz ruba s brojevima redaka" />
<Item id= "6207" name= "Prikaz rubne oznake" />
<Item id= "6208" name= "Prikaz desnog ruba" />
<Item id= "6209" name= "Broj stupaca: " />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Item id= "6211" name= "Postavke desnog ruba" />
<Item id= "6212" name= "Okomita crta" />
<Item id= "6213" name= "Pozadina u boji" />
<Item id= "6214" name= "Istakni trenutno aktivni redak" />
2013-03-17 23:31:02 +00:00
<Item id= "6231" name= "<22> <> rina margine" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Scintillas>
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<NewDoc title= "Novi dokument/zadana mapa" >
<Item id= "6401" name= "Format" />
<Item id= "6402" name= "Windows" />
<Item id= "6403" name= "UNIX" />
<Item id= "6404" name= "Mac" />
<Item id= "6405" name= "Kodiranje" />
<Item id= "6406" name= "ANSI" />
<Item id= "6407" name= "UTF-8 bez BOM-a" />
<Item id= "6408" name= "UTF-8" />
<Item id= "6409" name= "UCS-2 Big Endian" />
<Item id= "6410" name= "UCS-2 Little Endian" />
<Item id= "6411" name= "Zadana sintaksa:" />
<Item id= "6413" name= "Popis mapa za otvaranje/spremanje " />
<Item id= "6414" name= "Sukladno teku<6B> em dokumentu" />
<Item id= "6415" name= "Upamti popis posljednje kori<72> tenih mapa" />
<Item id= "6419" name= "Novi dokument" />
<Item id= "6420" name= "Primijeni na otvorene ANSI datoteke" />
2013-03-17 23:31:02 +00:00
<Item id= "6304" name= "Povijest posljednjih datoteka" />
<Item id= "6305" name= "Nekontrolirati pri startu" />
<Item id= "6306" name= "Max. broj stavki:" />
<Item id= "-1" name= "Prikaz" />
<Item id= "6424" name= "Podmenu" />
<Item id= "6425" name= "Samo ime datoteke" />
<Item id= "6426" name= "Ime datoteke s putom" />
<Item id= "6427" name= "Prikazati max. duljinu stavke:" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</NewDoc>
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<FileAssoc title= "Pridru<72> ivanje datoteka" >
<Item id= "4009" name= "Podr<64> ani nastavci:" />
<Item id= "4010" name= "Registrirani nastavci:" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</FileAssoc>
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<LangMenu title= "Sintaksa/Tabulatori" >
<Item id= "6301" name= "Postavke tabulatora" />
<Item id= "6302" name= "Zamijeni razmacima" />
<Item id= "6303" name= "Veli<6C> ina tabulatora : " />
<Item id= "6505" name= "Dostupno..." />
<Item id= "6506" name= "Isklju<6A> eno..." />
<Item id= "6507" name= "U<> ini izbornik kompaktnim" />
<Item id= "6508" name= "Izbornik jezika sintaksi" />
<Item id= "6510" name= "Koristi zadanu vrijednost" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</LangMenu>
2012-09-16 13:15:07 +00:00
<Print title= "Ispis" >
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Item id= "6601" name= "Ispi<70> i brojeve redaka" />
<Item id= "6602" name= "Mogu<67> nosti boja" />
<Item id= "6603" name= "WYSIWYG" />
<Item id= "6604" name= "Preokreni boje" />
<Item id= "6605" name= "Crno na bijelom" />
<Item id= "6606" name= "Bez pozadinske boje" />
<Item id= "6607" name= "Postavke margina (Mjera: mm)" />
<Item id= "6612" name= "Lijevo" />
<Item id= "6613" name= "Gore" />
<Item id= "6614" name= "Desno" />
<Item id= "6615" name= "Dolje" />
<Item id= "6706" name= "Podebljano" />
<Item id= "6707" name= "Kurziv" />
<Item id= "6708" name= "Zaglavlje" />
<Item id= "6709" name= "Lijevo" />
<Item id= "6710" name= "Sredina" />
<Item id= "6711" name= "Desno" />
<Item id= "6717" name= "Podebljano" />
<Item id= "6718" name= "Kurziv" />
<Item id= "6719" name= "Podno<6E> je" />
<Item id= "6720" name= "Lijevi dio" />
<Item id= "6721" name= "Srednji dio" />
<Item id= "6722" name= "Desni dio" />
<Item id= "6723" name= "Dodati" />
<Item id= "6725" name= "Varijabla:" />
2013-03-17 23:31:02 +00:00
<Item id= "6727" name= "Koji dio:" />
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Item id= "6728" name= "Zaglavlje i podno<6E> je" />
2009-08-21 01:21:26 +00:00
</Print>
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<MISC title= "Razno" >
<Item id= "6304" name= "Postavke povijesti datoteka" />
<Item id= "6305" name= "Tijekom pokretanja ne provjeravaj" />
<Item id= "6306" name= "Najve<76> i broj upisa:" />
<Item id= "6307" name= "Uklju<6A> i" />
<Item id= "6308" name= "Minimiziraj u paletu sustava" />
<Item id= "6309" name= "Teku<6B> u sesiju upamti do sljede<64> eg pokretanja" />
<Item id= "6312" name= "Automatsko prepoznavanje stanja datoteke" />
<Item id= "6313" name= "Tiho a<> uriranje" />
<Item id= "6318" name= "Hipertekstualne poveznice" />
<Item id= "6325" name= "Po a<> uriranju prije<6A> i na posljednji redak" />
<Item id= "6319" name= "Uklju<6A> i" />
<Item id= "6320" name= "Ne podcrtavaj poveznice" />
<Item id= "6322" name= "Pro<72> irenje datot. sesije:" />
2013-03-17 23:31:02 +00:00
<Item id= "6323" name= "Automatska nadogradnja Notepada++" />
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Item id= "6324" name= "Sklopka dokumenata (Ctrl+Tab)" />
<Item id= "6326" name= "Uklju<6A> i pametno nagla<6C> avanje" />
<Item id= "6329" name= "Istakni odgovaraju<6A> e oznake" />
<Item id= "6327" name= "Uklju<6A> i" />
<Item id= "6328" name= "Istakni atribute oznaka" />
<Item id= "6330" name= "Istakni podru<72> je php/asp" />
2013-03-17 23:31:02 +00:00
<Item id= "6332" name= "Razlikuj mala i velika slova" />
<Item id= "6333" name= "Inteligentno isticanje" />
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Item id= "6331" name= "U naslovnoj vrpci prika<6B> i samo naziv datoteke" />
<Item id= "6114" name= "Uklju<6A> i sklopku" />
<Item id= "6115" name= "Automatska uvlaka redaka" />
<Item id= "6117" name= "Uklju<6A> i MRU za sklopku dokumenata" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</MISC>
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Backup title= "Sigurnosna kopija/Samodopuna" >
<Item id= "6801" name= "Sigurnosna kopija" />
<Item id= "6315" name= "Isklju<6A> eno" />
<Item id= "6316" name= "Jednostavno spremanje kopija" />
<Item id= "6317" name= "Spremanje s dojavama" />
<Item id= "6804" name= "Korisni<6E> ki zadana mapa sigurnosnih kopija" />
<Item id= "6803" name= "Mapa:" />
<Item id= "6807" name= "Automatsko dopunjavanje" />
<Item id= "6808" name= "Auto. dopuna pri svakom unosu" />
<Item id= "6809" name= "Dopunjavanje funkcija" />
<Item id= "6810" name= "Dopunjavanje rije<6A> i" />
<Item id= "6811" name= "Od" />
<Item id= "6813" name= "-og znaka" />
<Item id= "6814" name= "Mogu<67> a vrijednost: 1 - 9" />
<Item id= "6815" name= "Funkcijski parametri pri zadavanju" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Backup>
</Preference>
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<MultiMacro title= "Makro pokrenuti vi<76> e puta" >
<Item id= "1" name= "Pokreni" />
<Item id= "2" name= "Prekini" />
<Item id= "8006" name= "Makro za pokretanje:" />
<Item id= "8001" name= "Pokreni" />
<Item id= "8005" name= "puta" />
<Item id= "8002" name= "Pokreni sve do kraja datoteke" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</MultiMacro>
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<Window title= "Prozori" >
<Item id= "1" name= "&Aktiviraj" />
<Item id= "2" name= "&U redu" />
<Item id= "7002" name= "&Spremi" />
<Item id= "7003" name= "&Zatvori prozor" />
<Item id= "7004" name= "&Sortiraj kartice" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Window>
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<ColumnEditor title= "Ure<72> ivanje stupaca" >
<Item id= "2023" name= "Tekst za umetnuti" />
<Item id= "2033" name= "Znamenke za umetnuti" />
<Item id= "2030" name= "Po<50> etna znamenka:" />
<Item id= "2031" name= "Pove<76> avanje za:" />
<Item id= "2035" name= "Vode<64> e nule" />
<Item id= "2032" name= "Format" />
<Item id= "2024" name= "Dec" />
<Item id= "2025" name= "Oct" />
<Item id= "2026" name= "Hex" />
<Item id= "2027" name= "Bin" />
<Item id= "1" name= "U redu" />
<Item id= "2" name= "Poni<6E> ti" />
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</ColumnEditor>
2012-01-02 22:14:25 +00:00
</Dialog>
<MessageBox >
2012-05-28 10:25:35 +00:00
<ContextMenuXmlEditWarning title= "Ure<72> ivanje contextMenu" message= "Ure<72> ivanje contextMenu.xml omogu<67> uje izmjenu Notepad++ sko<6B> nog kontekstnog izbornika.\rTrebate restartati Notepad++ kako bi se u<> itao izmijenjen contextMenu.xml." />
<NppHelpAbsentWarning title= "Datoteka ne postoji" message= "\rne postoji. Molim preuzmite ju s Notepad++ web stranica." />
<SaveCurrentModifWarning title= "Snimi trenutne izmjene" message= "Trebate snimiti trenutnu izmjenu.\rSnimljene izmjene ne mogu biti poni<6E> tene.\r\rNastaviti?" />
<LoseUndoAbilityWarning title= "Upozorenje Nema povratka" message= "Trebate snimiti trenutnu izmjenu.\rSnimljene izmjene ne mogu biti poni<6E> tene.\r\rNastaviti?" />
2012-01-02 22:14:25 +00:00
<CannotMoveDoc title= "Premjesti u novu Notepad++ instancu" message= "Dokument is izmijenjen, snimite ga i onda poku<6B> ajte ponovo." />
<DocReloadWarning title= "Ponovo u<> itaj" message= "Jeste li sigurni da <20> elite ponovo u<> itati trenutnu datoteku i izgubite sve izmjene koje ste u<> inili u Notepadu++?" />
<FileLockedWarning title= "Neuspjelo snimanje" message= "Molim provjerite da ta datoteka nije otvorena u k+nekom drugom programu" />
<FileAlreadyOpenedInNpp title= "" message= "Datoteka je ve<76> otvorena u Notepadu++." />
<DeleteFileFailed title= "Neuspjelo brisanje" message= "Brisanje datoteke nije uspjelo" />
2012-09-16 13:15:07 +00:00
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<NbFileToOpenImportantWarning title= "Broj datoteka za otvaranje je prevelik" message= "$INT_REPLACE$ datoteka <20> e se otvoriti.\r<> elite li ih zaista otvoriti?" />
2012-01-02 22:14:25 +00:00
</MessageBox>
<ProjectManager >
<PanelTitle name= "Projekt" />
<WorkspaceRootName name= "Radna povr<76> ina" />
<NewProjectName name= "Ime projekta" />
<NewFolderName name= "Ime mape" />
<Menus >
<Entries >
<Item id= "0" name= "Radna povr<76> ina" />
<Item id= "1" name= "Edit" />
</Entries>
<WorkspaceMenu >
<Item id= "3122" name= "Nova radna povr<76> ina" />
<Item id= "3123" name= "Otvori radnu povr<76> inu" />
<Item id= "3124" name= "Ponovo u<> itaj radnu povr<76> inu" />
<Item id= "3125" name= "Snimi" />
<Item id= "3126" name= "Snimi kao..." />
<Item id= "3127" name= "Snimi kopiju kao..." />
<Item id= "3121" name= "Dodaj novi projekt" />
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu >
<Item id= "3111" name= "Preimenuj" />
<Item id= "3112" name= "Dodaj mapu" />
<Item id= "3113" name= "Dodaj datoteke..." />
<Item id= "3117" name= "Dodaj datoteke iz mape..." />
<Item id= "3114" name= "Ukloni" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "3118" name= "Premjesti gore" />
<Item id= "3119" name= "Premjesti dolje" />
2012-01-02 22:14:25 +00:00
</ProjectMenu>
<FolderMenu >
<Item id= "3111" name= "Preimenuj" />
<Item id= "3112" name= "Dodaj mapu" />
<Item id= "3113" name= "Dodaj datoteke..." />
<Item id= "3117" name= "Dodaj datoteke iz mape..." />
<Item id= "3114" name= "Ukloni" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "3118" name= "Premjesti gore" />
<Item id= "3119" name= "Premjesti dolje" />
2012-01-02 22:14:25 +00:00
</FolderMenu>
<FileMenu >
<Item id= "3111" name= "Preimenuj" />
<Item id= "3115" name= "Ukloni" />
<Item id= "3116" name= "Modificiraj put datoteke" />
2012-03-19 00:01:58 +00:00
<Item id= "3118" name= "Premjesti gore" />
<Item id= "3119" name= "Premjesti dolje" />
2012-01-02 22:14:25 +00:00
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
2009-07-05 16:02:57 +00:00
</Native-Langue>
</NotepadPlus>