759a950cfa
[UPDATE] (Author : Christian Cuvier) Update NppHelp. [UPDATE] Update localization files. git-svn-id: svn://svn.tuxfamily.org/svnroot/notepadplus/repository/trunk@584 f5eea248-9336-0410-98b8-ebc06183d4e3
447 lines
24 KiB
XML
447 lines
24 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
|
<NotepadPlus>
|
|
<Native-Langue name = "Srpski(Serbian)" filename="serbian.xml" >
|
|
<Menu>
|
|
<Main>
|
|
<!-- Main Menu Entries -->
|
|
<Entries>
|
|
<Item id = "0" name = "D&okument"/>
|
|
<Item id = "1" name = "&Uredi"/>
|
|
<Item id = "2" name = "&Traži"/>
|
|
<Item id = "3" name = "&Prikaz"/>
|
|
<Item id = "4" name = "For&mat"/>
|
|
<Item id = "5" name = "&Jezik"/>
|
|
<Item id = "6" name = "P&ostavke"/>
|
|
<Item id = "7" name = "Makro"/>
|
|
<Item id = "8" name = "Pokreni"/>
|
|
<Item idName = "Plugins" name = "Dodaci"/>
|
|
<Item idName = "Window" name = "Prozor"/>
|
|
</Entries>
|
|
|
|
<!-- Sub Menu Entries -->
|
|
<SubEntries>
|
|
<Item posX = "3" posY = "16" name = "Sakrij nivo"/>
|
|
<Item posX = "3" posY = "17" name = "Otkrij nivo"/>
|
|
</SubEntries>
|
|
|
|
<!-- all menu item -->
|
|
<Commands>
|
|
<Item id = "41001" name = "&Novi Ctrl+N"/>
|
|
<Item id = "41002" name = "&Otvori Ctrl+O"/>
|
|
<Item id = "41003" name = "Zatvori Ctrl+W"/>
|
|
<Item id = "41004" name = "Z&atvori sve"/>
|
|
<Item id = "41005" name = "Zatvori sve osim TRENUTNOG dokumenta"/>
|
|
<Item id = "41006" name = "&Sačuvaj Ctrl+S"/>
|
|
<Item id = "41007" name = "Sač&uvaj sve Ctrl+Shift+S"/>
|
|
<Item id = "41008" name = "Sačuvaj &kao..."/>
|
|
<Item id = "41010" name = "Ispiši... Ctrl+P"/>
|
|
<Item id = "1001" name = "Štampaj odmah!"/>
|
|
<Item id = "41011" name = "I&zlaz"/>
|
|
<Item id = "41012" name = "Učitaj sesiju..."/>
|
|
<Item id = "41013" name = "Snimi sesiju..."/>
|
|
<Item id = "41014" name = "Ponovo učitaj s diska"/>
|
|
|
|
<Item id = "42001" name = "Is&eci Ctrl+X"/>
|
|
<Item id = "42002" name = "&Kopiraj Ctrl+C"/>
|
|
<Item id = "42003" name = "&Poništi Ctrl+Z"/>
|
|
<Item id = "42004" name = "&Ponovi Ctrl+Y"/>
|
|
<Item id = "42005" name = "&Umetni Ctrl+V"/>
|
|
<Item id = "42006" name = "&Obriši Del"/>
|
|
<Item id = "42007" name = "Odaberi s&ve Ctrl+A"/>
|
|
<Item id = "42008" name = "Umetni TAB (Indent) TAB"/>
|
|
<Item id = "42009" name = "Zatvori TAB (Outdent) Shift+TAB"/>
|
|
<Item id = "42010" name = "Dupliraj trenutnu liniju Ctrl+D"/>
|
|
<Item id = "42011" name = "Transpondiraj trenutnu liniju Ctrl+T"/>
|
|
<Item id = "42012" name = "Podeli linije Ctrl+I"/>
|
|
<Item id = "42013" name = "Spoji linije Ctrl+J"/>
|
|
<Item id = "42014" name = "Pomakni trenutnu liniju u red iznad Ctrl+Shift+Up"/>
|
|
<Item id = "42015" name = "Pomakni trenutnu liniju u red ispod Ctrl+Shift+Down"/>
|
|
<Item id = "42016" name = "Promeni označena slova u velika Ctrl+Shift+U"/>
|
|
<Item id = "42017" name = "Promeni označena slova u mala Ctrl+U"/>
|
|
<Item id = "42018" name = "&Počni snimanje Ctrl+Shift+R"/>
|
|
<Item id = "42019" name = "&Zaustavi snimanje Ctrl+Shift+R"/>
|
|
<Item id = "42021" name = "&Pusti snimljeno Ctrl+Shift+P"/>
|
|
<Item id = "42022" name = "Blokiraj komentar"/>
|
|
<Item id = "42023" name = "Strimuj komentar"/>
|
|
<Item id = "42024" name = "Trimuj preostali prostor"/>
|
|
<Item id = "42025" name = "Spremi trenutno snimljeni makro"/>
|
|
<Item id = "42026" name = "Smer teksta Desno na levo Ctrl+Alt+R"/>
|
|
<Item id = "42027" name = "Smer teksta Levo na desno Ctrl+Alt+L"/>
|
|
<Item id = "42028" name = "Postavi samo za čitanje"/>
|
|
<Item id = "42029" name = "Prebaci celu putanju fajla u klipbord"/>
|
|
<Item id = "42030" name = "Prebaci ime fajla u klipbord"/>
|
|
<Item id = "42031" name = "Prebaci celu putanju foldera u klipbord"/>
|
|
<Item id = "42032" name = "Pokreni makro više puta..."/>
|
|
<Item id = "42033" name = "Ukloni oznaku samo za čitanje"/>
|
|
|
|
<Item id = "43001" name = "&Pronađi... Ctrl+F"/>
|
|
<Item id = "43002" name = "Pronađi &Sledeće F3"/>
|
|
<Item id = "43003" name = "Zameni... Ctrl+H"/>
|
|
<Item id = "43004" name = "Idi u red... Ctrl+G"/>
|
|
<Item id = "43005" name = "Označi liniju Ctrl+F2"/>
|
|
<Item id = "43006" name = "Sledeća označena linija F2"/>
|
|
<Item id = "43007" name = "Prethodna označena linija Shift+F2"/>
|
|
<Item id = "43008" name = "Odznači sve linije"/>
|
|
<Item id = "43009" name = "Idi do kraja zagrade Ctrl+B"/>
|
|
<Item id = "43010" name = "Pronađi prethodno Shift+F3"/>
|
|
<Item id = "43011" name = "&Inkrementalna pretraga... Ctrl+Alt+I"/>
|
|
<Item id = "43013" name = "Pronađi u dokumentima Ctrl+Shift+F"/>
|
|
<Item id = "43014" name = "Nađi sledeći Ctrl+F3"/>
|
|
<Item id = "43015" name = "Nađi prethodni Ctrl+Shift+F3"/>
|
|
<Item id = "43016" name = "Obeleži sve Ctrl+M"/>
|
|
<Item id = "43017" name = "Nemoj obeležiti ništa Ctrl+Shift+M"/>
|
|
|
|
<Item id = "44010" name = "Sakrij sve nivoe Alt+0"/>
|
|
<Item id = "44011" name = "Formular za korisnikove definicije"/>
|
|
<Item id = "44019" name = "Pokaži/sakrij sve znakove"/>
|
|
<Item id = "44020" name = "Prikaži crte koje označavaju nivoe"/>
|
|
<Item id = "44022" name = "Prilagodi da stane u prozor"/>
|
|
<Item id = "44023" name = "Približi & Ctrl-Miš Točkić nagore"/>
|
|
<Item id = "44024" name = "Udalji & Ctrl-Miš Točkić nadole"/>
|
|
<Item id = "44025" name = "Pokaži gde je upotrebljen razmak i TAB"/>
|
|
<Item id = "44026" name = "Pokaži kraj reda"/>
|
|
<Item id = "44029" name = "Otkrij sve nivoe Alt+Shift+0"/>
|
|
<Item id = "44030" name = "Sakrij trenutni nivo Ctrl+Alt+F"/>
|
|
<Item id = "44031" name = "Otkrij trenutni nivo Ctrl+Alt+Shift+F"/>
|
|
<Item id = "44032" name = "Celi zaslon F11"/>
|
|
<Item id = "44033" name = "Orginalne postavke za zoom Ctrl+/(keypad)"/>
|
|
<Item id = "44034" name = "Uvek na vrhu"/>
|
|
<Item id = "44035" name = "Sinhronizuj vertikalni skrol"/>
|
|
<Item id = "44036" name = "Sinhronizuj horizontalni skrol"/>
|
|
<Item id = "44041" name = "Prikaži wrap simbol "/>
|
|
|
|
<Item id = "45001" name = "Promeni u Windows Format"/>
|
|
<Item id = "45002" name = "Promeni u UNIX Format"/>
|
|
<Item id = "45003" name = "Promeni u MAC Format"/>
|
|
<Item id = "45004" name = "Kodiraj u ANSI"/>
|
|
<Item id = "45005" name = "Kodiraj u UTF-8"/>
|
|
<Item id = "45006" name = "Kodiraj u UCS-2 Big Endian"/>
|
|
<Item id = "45007" name = "Kodiraj u UCS-2 Little Endian"/>
|
|
<Item id = "45008" name = "Kodiraj u UTF-8 (bez BOM)"/>
|
|
|
|
<Item id = "10001" name = "Prikaz u drugom delu"/>
|
|
<Item id = "10002" name = "Dvostruki prikaz"/>
|
|
|
|
<Item id = "46001" name = "Postavke stilova..."/>
|
|
<Item id = "47000" name = "O programu... F1"/>
|
|
<Item id = "47001" name = "Notepad++ Internet stranica"/>
|
|
<Item id = "47002" name = "Notepad++ Stranica projekta"/>
|
|
<Item id = "47003" name = "Pomoć preko interneta"/>
|
|
<Item id = "47004" name = "Forum"/>
|
|
<Item id = "47005" name = "Dodaj nove priključke"/>
|
|
|
|
<Item id = "48009" name = "Kombinacije tastera..."/>
|
|
<Item id = "48011" name = "Postavke..."/>
|
|
<Item id = "49000" name = "&Pokreni..."/>
|
|
|
|
<Item id = "50000" name = "Dopuna funkcija Ctrl+Space"/>
|
|
<Item id = "50001" name = "Dopuna reči Ctrl+Shift+Space"/>
|
|
<Item id = "42034" name = "Editor kolona... Alt+C"/>
|
|
<Item id = "44042" name = "Sakrij linije Alt+H"/>
|
|
<Item id = "42040" name = "Otvori sve nedavne fajlove"/>
|
|
</Commands>
|
|
</Main>
|
|
<Splitter>
|
|
</Splitter>
|
|
<TabBar>
|
|
<Item order = "0" name = "Zatvori me"/>
|
|
<Item order = "1" name = "Zatvori sve osim mene"/>
|
|
<Item order = "2" name = "Sačuvaj me"/>
|
|
<Item order = "3" name = "Sačuvaj me kao..."/>
|
|
<Item order = "4" name = "Ispiši me"/>
|
|
<Item order = "5" name = "Prikaz u drugom delu"/>
|
|
<Item order = "6" name = "Dvostruki prikaz"/>
|
|
</TabBar>
|
|
</Menu>
|
|
|
|
<Dialog>
|
|
<Find title = "Pronađi...">
|
|
<Item id = "1" name = "Pronađi sledeće"/>
|
|
<Item id = "2" name = "Zatvori"/>
|
|
<Item id = "1620" name = "Pronađi :"/>
|
|
<Item id = "1603" name = "Samo &cela reč"/>
|
|
<Item id = "1604" name = "Ista &velika i mala slova"/>
|
|
<Item id = "1605" name = "Regularni &izraz"/>
|
|
<Item id = "1606" name = "Obavij &oko"/>
|
|
<Item id = "1612" name = "&Gore"/>
|
|
<Item id = "1613" name = "&Dole"/>
|
|
<Item id = "1614" name = "Prebroj"/>
|
|
<Item id = "1615" name = "Pronađi sve"/>
|
|
<Item id = "1616" name = "Obeleži liniju"/>
|
|
<Item id = "1617" name = "Nađen je token"/>
|
|
<Item id = "1618" name = "Za svaku pretragu"/>
|
|
<Item id = "1621" name = "Smer"/>
|
|
<Item id = "1611" name = "Zame &ni sa:"/>
|
|
<Item id = "1608" name = "&Zameni"/>
|
|
<Item id = "1609" name = "Zameni &sve"/>
|
|
<Item id = "1623" name = "Prozirnost"/>
|
|
<Item id = "1687" name = "Kad nije u fokusu"/>
|
|
<Item id = "1688" name = "Uvek"/>
|
|
<Item id = "1632" name = "U selekciji"/>
|
|
<Item id = "1633" name = "Očisti"/>
|
|
<Item id = "1635" name = "Zameni sve u svim otvorenim dokumentima"/>
|
|
<Item id = "1636" name = "Pronađi sve u svim otvorenim dokumentima"/>
|
|
<Item id = "1637" name = "Pronađi u dokumentima"/>
|
|
<Item id = "1640" name = "Zameni dijalog"/>
|
|
<Item id = "1654" name = "Filteri :"/>
|
|
<Item id = "1655" name = "Folder :"/>
|
|
<Item id = "1656" name = "Nađi sve"/>
|
|
<Item id = "1658" name = "U svim pod-folderima"/>
|
|
</Find>
|
|
<GoToLine title = "Idi u red #">
|
|
<Item id = "1" name = "&Kreni !"/>
|
|
<Item id = "2" name = "Ne idem nikuda"/>
|
|
<Item id = "2004" name = "Trenutni red :"/>
|
|
<Item id = "2005" name = "Željeni red :"/>
|
|
<Item id = "2006" name = "Ne možeš ići dalje od :"/>
|
|
</GoToLine>
|
|
|
|
<Run title = "Pokreni...">
|
|
<Item id = "1903" name = "Ime programa koga treba pokrenuti"/>
|
|
<Item id = "1" name = "Pokreni!"/>
|
|
<Item id = "2" name = "Odustani"/>
|
|
<Item id = "1904" name = "Spremi..."/>
|
|
</Run>
|
|
|
|
<StyleConfig title = "Postavke stilova">
|
|
<Item id = "1" name = "Pokušaj!"/>
|
|
<Item id = "2" name = "Odustani"/>
|
|
<Item id = "2301" name = "Spremi && Zatvori"/>
|
|
<Item id = "2303" name = "Prozirnost"/>
|
|
|
|
<SubDialog>
|
|
<Item id = "2204" name = "Masno"/>
|
|
<Item id = "2205" name = "Koso"/>
|
|
<Item id = "2206" name = "Boja slova"/>
|
|
<Item id = "2207" name = "Pozadinska boja"/>
|
|
<Item id = "2208" name = "Tip slova :"/>
|
|
<Item id = "2209" name = "Veličina slova :"/>
|
|
<Item id = "2210" name = "Pozor : Definicije ovog stila će biti podrazumevane definicije za sve nedefinisane stilove"/>
|
|
<Item id = "2211" name = "Opis stila :"/>
|
|
<Item id = "2212" name = "Boja stila"/>
|
|
<Item id = "2213" name = "Slova stila"/>
|
|
<Item id = "2214" name = "Nastavci :"/>
|
|
<Item id = "2216" name = "Koris. nastavci :"/>
|
|
<Item id = "2218" name = "Podvučeno"/>
|
|
<Item id = "2219" name = "Podrazumevane ključne reči"/>
|
|
<Item id = "2221" name = "Korisnikove ključne reči"/>
|
|
<Item id = "2225" name = "Jezik :"/>
|
|
<Item id = "2226" name = "Omogući globalnu boju prikaza"/>
|
|
<Item id = "2227" name = "Omogući globalnu boju pozadine"/>
|
|
<Item id = "2228" name = "Omogući globalni font"/>
|
|
<Item id = "2229" name = "Omogući globalnu veličinu fonta"/>
|
|
<Item id = "2230" name = "Omogući globalni podebljani font stil"/>
|
|
<Item id = "2231" name = "Omogući globalni italik font stil"/>
|
|
<Item id = "2232" name = "Omogući globalni podvučeni font stil"/>
|
|
</SubDialog>
|
|
|
|
</StyleConfig>
|
|
|
|
<UserDefine title = "Korisnički definisano">
|
|
<Item id = "20002" name = "Preimenuj"/>
|
|
<Item id = "20003" name = "Napravi nov..."/>
|
|
<Item id = "20004" name = "Ukloni"/>
|
|
<Item id = "20005" name = "Spremi kao..."/>
|
|
<Item id = "20007" name = "Jezik : "/>
|
|
<Item id = "20009" name = "Ekst :"/>
|
|
<Item id = "20012" name = "Ignoriši mala/velika slova"/>
|
|
<Item id = "20011" name = "Prozirnost"/>
|
|
<Item id = "0" name = "Stil boje"/>
|
|
<Item id = "1" name = "Boja slova"/>
|
|
<Item id = "2" name = "Pozadinska boja"/>
|
|
<Item id = "3" name = "Stil slova"/>
|
|
<Item id = "4" name = "Tip slova :"/>
|
|
<Item id = "5" name = "Veličina slova :"/>
|
|
<Item id = "6" name = "Masno"/>
|
|
<Item id = "7" name = "Koso"/>
|
|
<Item id = "8" name = "Podcrtano"/>
|
|
<Folder title = "Folder && Podrazumevano">
|
|
<Item id = "21101" name = "Podrazumevani stil"/>
|
|
<Item id = "21201" name = "Otvaranje foldera"/>
|
|
<Item id = "21301" name = "Zatvaranje foldera"/>
|
|
</Folder>
|
|
<Keywords title = "Lista ključnih reči">
|
|
<Item id = "22101" name = "Grupa 1"/>
|
|
<Item id = "22201" name = "Grupa 2"/>
|
|
<Item id = "22301" name = "Grupa 3"/>
|
|
<Item id = "22401" name = "Grupa 4"/>
|
|
<Item id = "22113" name = "Prefiks mod"/>
|
|
<Item id = "22213" name = "Prefiks mod"/>
|
|
<Item id = "22313" name = "Prefiks mod"/>
|
|
<Item id = "22413" name = "Prefiks mod"/>
|
|
</Keywords>
|
|
<Comment title = "Comentar && Broj">
|
|
<Item id = "23301" name = "Komentar u liniji"/>
|
|
<Item id = "23101" name = "Komentar u bloku"/>
|
|
<Item id = "23113" name = "Otvori komentar :"/>
|
|
<Item id = "23115" name = "Zatvori komentar :"/>
|
|
<Item id = "23116" name = "Tretiraj ključnu reč kao simbol"/>
|
|
<Item id = "23117" name = "Tretiraj ključne reče kao simbole"/>
|
|
<Item id = "23201" name = "Broj"/>
|
|
</Comment>
|
|
<Operator title = "Operatori">
|
|
<Item id = "24107" name = "Operator"/>
|
|
<Item id = "24103" name = "Dostupni simboli"/>
|
|
<Item id = "24101" name = "Aktivirani Operatori"/>
|
|
<Item id = "24201" name = "Delimiter 1"/>
|
|
<Item id = "24211" name = "Otvori graničnik :"/>
|
|
<Item id = "24214" name = "Zatvori graničnik :"/>
|
|
<Item id = "24301" name = "Delimiter 2"/>
|
|
<Item id = "24311" name = "Otvori graničnik :"/>
|
|
<Item id = "24314" name = "Zatvori graničnik :"/>
|
|
</Operator>
|
|
</UserDefine>
|
|
<Preference title = "Postavke">
|
|
<Item id = "6001" name = "Zatvori"/>
|
|
<Global title = "Globalno">
|
|
<Item id = "6101" name = "Alatnica"/>
|
|
<Item id = "6102" name = "Sakrij"/>
|
|
<Item id = "6103" name = "Male ikone"/>
|
|
<Item id = "6104" name = "Velike ikone"/>
|
|
<Item id = "6105" name = "Male standardne ikone"/>
|
|
|
|
<Item id = "6106" name = "Tab bar"/>
|
|
<Item id = "6107" name = "Smanji"/>
|
|
<Item id = "6108" name = "Zaključaj (Bez Prevlačenja)"/>
|
|
<Item id = "6109" name = "Nacrtaj neaktivne tabove"/>
|
|
<Item id = "6110" name = "Nacrtaj oranž top bar"/>
|
|
|
|
<Item id = "6111" name = "Prikaži statusbu liniju"/>
|
|
<Item id = "6112" name = "Prikaži dugme za zatvaranje na svakom tabu"/>
|
|
<Item id = "6113" name = "Dupli klik za zatvaranje dokumenta"/>
|
|
<Item id = "6114" name = "Dozvoli promenu dokumenta (Ctrl+Tab)"/>
|
|
<Item id = "6115" name = "Auto-poravnanje"/>
|
|
<Item id = "6116" name = "Zapamti zadnji folder koji je korišćen"/>
|
|
<Item id = "6117" name = "Omogući MRU ponašanje za promenu dokumenta"/>
|
|
</Global>
|
|
<Scintillas title = "Komponente izmene">
|
|
<Item id = "6201" name = "Stil margina foldera"/>
|
|
<Item id = "6202" name = "Prosto"/>
|
|
<Item id = "6203" name = "Strelica"/>
|
|
<Item id = "6204" name = "Kružni tok"/>
|
|
<Item id = "6205" name = "Kvadrat"/>
|
|
|
|
<Item id = "6206" name = "Prikaži marginu za broj linije"/>
|
|
<Item id = "6207" name = "Prikaži marginu za bookmarke"/>
|
|
<Item id = "6208" name = "Prikaži vertikalnu granicu"/>
|
|
<Item id = "6209" name = "Broj kolone : "/>
|
|
|
|
<Item id = "6211" name = "Podešavanje vertikalne granice"/>
|
|
<Item id = "6212" name = "Linijski mod"/>
|
|
<Item id = "6213" name = "Pozadinski mod"/>
|
|
<Item id = "6214" name = "Osvetli trenutnu liniju"/>
|
|
</Scintillas>
|
|
<NewDoc title = "Nov dokument">
|
|
<Item id = "6401" name = "Format"/>
|
|
<Item id = "6402" name = "Windows"/>
|
|
<Item id = "6403" name = "Unix"/>
|
|
<Item id = "6404" name = "Mac"/>
|
|
<Item id = "6405" name = "Kodiranje"/>
|
|
<Item id = "6406" name = "ANSI"/>
|
|
<Item id = "6407" name = "UTF-8 bez BOM"/>
|
|
<Item id = "6408" name = "UTF-8"/>
|
|
<Item id = "6409" name = "UCS2 Big endian"/>
|
|
<Item id = "6410" name = "UCS2 small endian"/>
|
|
<Item id = "6411" name = "Osnovni jezik :"/>
|
|
</NewDoc>
|
|
<FileAssoc title = "Asocijacije fajlova">
|
|
<Item id = "4009" name = "Podržane ekst :"/>
|
|
<Item id = "4010" name = "Registrovane ekst :"/>
|
|
</FileAssoc>
|
|
<LangMenu title = "Jezički meni">
|
|
<Item id = "6505" name = "Dostupne ikone"/>
|
|
<Item id = "6506" name = "Nedostupne ikone"/>
|
|
</LangMenu>
|
|
<Print title = "Štampa">
|
|
<Item id = "6601" name = "Štampaj broj linije"/>
|
|
<Item id = "6602" name = "Opcije boja"/>
|
|
<Item id = "6603" name = "WYSIWYG"/>
|
|
<Item id = "6604" name = "Invertuj"/>
|
|
<Item id = "6605" name = "Crno na belom"/>
|
|
<Item id = "6606" name = "Bez pozadinske boje"/>
|
|
<Item id = "6607" name = "Podesi marginu ( U : mm)"/>
|
|
<Item id = "6612" name = "Leva"/>
|
|
<Item id = "6613" name = "Vrh"/>
|
|
<Item id = "6614" name = "Desna"/>
|
|
<Item id = "6615" name = "Dno"/>
|
|
<Item id = "6706" name = "Podebljano"/>
|
|
<Item id = "6707" name = "Italik"/>
|
|
<Item id = "6708" name = "Zaglavlje"/>
|
|
<Item id = "6709" name = "Levi deo"/>
|
|
<Item id = "6710" name = "Srednji deo"/>
|
|
<Item id = "6711" name = "Desni deo"/>
|
|
<Item id = "6717" name = "Podebljano"/>
|
|
<Item id = "6718" name = "Italik"/>
|
|
<Item id = "6719" name = "Podnožje"/>
|
|
<Item id = "6720" name = "Levi deo"/>
|
|
<Item id = "6721" name = "Srednji deo"/>
|
|
<Item id = "6722" name = "Desni deo"/>
|
|
<Item id = "6723" name = "Dodaj"/>
|
|
<Item id = "6725" name = "Pormenljiva :"/>
|
|
</Print>
|
|
<MISC title = "Razno">
|
|
<Item id = "6301" name = "Podesi tabove"/>
|
|
<Item id = "6302" name = "Zameni sa razmakom"/>
|
|
<Item id = "6303" name = "Veličina taba : "/>
|
|
<Item id = "6304" name = "Podesi istoriju fajlova"/>
|
|
<Item id = "6305" name = "Ne proveravaj pri startu"/>
|
|
<Item id = "6306" name = "Maks broj fajlova u istoriji :"/>
|
|
<Item id = "6307" name = "Dozvoli"/>
|
|
<Item id = "6308" name = "Smanji u tray"/>
|
|
<Item id = "6309" name = "Zapamti trenutnu sesiju za sledeći start"/>
|
|
<Item id = "6312" name = "Auto detekcija statusa fajlova"/>
|
|
<Item id = "6313" name = "Tiho ažuriranje"/>
|
|
<!--
|
|
<Item id = "6314" name = "Opcije bekapa"/>
|
|
-->
|
|
<Item id = "6318" name = "Podesi aktivne linkove"/>
|
|
<Item id = "6319" name = "Dozvoli"/>
|
|
<Item id = "6320" name = "Nemoj podvlačiti"/>
|
|
</MISC>
|
|
<Backup title = "Bekap/Auto-dopunjavanje">
|
|
<Item id = "6801" name = "Bekap"/>
|
|
<Item id = "6315" name = "Bez"/>
|
|
<Item id = "6316" name = "Prosti bekap"/>
|
|
<Item id = "6317" name = "Verbalni bekap"/>
|
|
<Item id = "6804" name = "Definiši folder za bekap"/>
|
|
<Item id = "6803" name = "Folder :"/>
|
|
<Item id = "6807" name = "Auto-kompletiranje"/>
|
|
<Item id = "6808" name = "Dozvoli Auto-kompletiranje za svaki unos"/>
|
|
<Item id = "6809" name = "Kompletiraj funkcije"/>
|
|
<Item id = "6810" name = "Kompletiraj reči"/>
|
|
</Backup>
|
|
</Preference>
|
|
|
|
<MultiMacro title = "Pokreni makro više puta">
|
|
<Item id = "1" name = "Pokreni"/>
|
|
<Item id = "2" name = "Otkaži"/>
|
|
<Item id = "8006" name = "Pokreni makro :"/>
|
|
<Item id = "8001" name = "Pokreni"/>
|
|
<Item id = "8005" name = "puta"/>
|
|
<Item id = "8002" name = "Pokreni do kraja fajla"/>
|
|
</MultiMacro>
|
|
<Window title = "Prozori">
|
|
<Item id = "1" name = "Aktiviraj"/>
|
|
<Item id = "2" name = "U redu"/>
|
|
<Item id = "7002" name = "Snimi"/>
|
|
<Item id = "7003" name = "Zatvori(e)"/>
|
|
<Item id = "7004" name = "Sortiraj Tabove"/>
|
|
</Window>
|
|
<ColumnEditor title = "Editor kolona">
|
|
<Item id = "2023" name = "Tekst za ubacivanje"/>
|
|
<Item id = "2033" name = "Broj za ubacivanje"/>
|
|
<Item id = "2030" name = "Inicijalni broj :"/>
|
|
<Item id = "2031" name = "Povećavaj za :"/>
|
|
<Item id = "2035" name = "Vodeće nule"/>
|
|
<Item id = "2032" name = "Format"/>
|
|
<Item id = "2024" name = "Dec"/>
|
|
<Item id = "2025" name = "Okt"/>
|
|
<Item id = "2026" name = "Hex"/>
|
|
<Item id = "2027" name = "Bin"/>
|
|
<Item id = "1" name = "U redu"/>
|
|
<Item id = "2" name = "Otkaži"/>
|
|
</ColumnEditor>
|
|
</Dialog>
|
|
</Native-Langue>
|
|
</NotepadPlus>
|