notepad-plus-plus-legacy/PowerEditor/installer/nativeLang/aragonese.xml
2020-01-11 12:04:06 +01:00

844 lines
48 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Aragonese localization
for Notepad++ 6.4.5
Updated 28 Sept 2013
By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softaragones.org]
-->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="aragonese" filename="aragonese.xml">
<Menu>
<Main>
<Entries>
<Item menuId="file" name="&amp;Fichero"/>
<Item menuId="edit" name="&amp;Editar"/>
<Item menuId="search" name="&amp;Mirar"/>
<Item menuId="view" name="&amp;Veyer"/>
<Item menuId="encoding" name="Co&amp;dificación"/>
<Item menuId="language" name="&amp;Luengache"/>
<Item menuId="settings" name="Co&amp;nfiguración"/>
<Item menuId="macro" name="&amp;Macro"/>
<Item menuId="run" name="E&amp;xecutar"/>
<Item idName="Plugins" name="C&amp;omplementos"/>
<Item idName="Window" name="F&amp;inestras"/>
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copiar en o porta&amp;fuellas"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Tab&amp;ulación"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Ma&amp;yusclas/minusclas"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operacions con &amp;linias"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name="Simbolos de comen&amp;tarios"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Autocom&amp;pleción"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Con&amp;versión d'os blincos de linia"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operacions con &amp;espacios en blanco"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Ape&amp;gau especial"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Resaltar&amp;-lo tot"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Desfer resaltar-&amp;lo tot"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="&amp;Anterior"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="&amp;Siguient"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Operacions con mar&amp;cas de linia"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Amostrar sim&amp;bolo"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="&amp;Zoom"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="M&amp;over/clonar o documento actual"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="&amp;Plegar o libel..."/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="&amp;Desplegar o libel..."/>
<Item subMenuId="view-project" name="Pro&amp;chectos"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="&amp;Codificación de caracters"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Ar&amp;abe"/>
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="&amp;Baltico"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="&amp;Celtico"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="C&amp;irilico"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Europeu &amp;central"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="&amp;Chinés"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Eu&amp;ropeu oriental"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name="&amp;Griego"/>
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="&amp;Hebreu"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="&amp;Chaponés"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name="C&amp;orián"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Europeu septe&amp;ntrional"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="&amp;Tailandés"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="T&amp;urco"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Europeu occidenta&amp;l"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="&amp;Vietnamita"/>
<Item subMenuId="settings-import" name="&amp;Importar"/>
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands>
<Item id="41001" name="&amp;Nuevo"/>
<Item id="41002" name="&amp;Ubrir"/>
<Item id="41003" name="&amp;Zarrar"/>
<Item id="41004" name="Zarra&amp;r totz"/>
<Item id="41005" name="Zarrar-los totz fueras d'iste"/>
<Item id="41006" name="&amp;Alzar"/>
<Item id="41007" name="A&amp;lzar totz"/>
<Item id="41008" name="Al&amp;zar como..."/>
<Item id="41010" name="&amp;Imprentar..."/>
<Item id="1001" name="Im&amp;prentar agora!"/>
<Item id="41011" name="&amp;Salir"/>
<Item id="41012" name="Car&amp;gar sesión..."/>
<Item id="41013" name="Alzar sesi&amp;ón..."/>
<Item id="41014" name="&amp;Tornar a cargar dende o disco"/>
<Item id="41015" name="Alzar-ne una &amp;copia como..."/>
<Item id="41016" name="&amp;Borrar dende o disco"/>
<Item id="41017" name="Tornar a nom&amp;brar..."/>
<Item id="42001" name="&amp;Tallar"/>
<Item id="42002" name="&amp;Copiar"/>
<Item id="42003" name="&amp;Desfer"/>
<Item id="42004" name="&amp;Refer"/>
<Item id="42005" name="&amp;Apegar"/>
<Item id="42006" name="&amp;Borrar"/>
<Item id="42007" name="Seleccionar-lo &amp;tot"/>
<Item id="42020" name="Escomenzar/rematar a selección"/>
<Item id="42008" name="Aumentar a sangría"/>
<Item id="42009" name="Fer minguar a sangría"/>
<Item id="42010" name="&amp;Duplicar a linia actual"/>
<Item id="42012" name="&amp;Trestallar as linias"/>
<Item id="42013" name="&amp;Unir as linias"/>
<Item id="42014" name="Mover ista linia enta&amp;lto"/>
<Item id="42015" name="Mover ista linia enta&amp;baixo"/>
<Item id="42016" name="Fer M&amp;AYUSCLAS"/>
<Item id="42017" name="Fer m&amp;inusclas"/>
<Item id="42018" name="&amp;Encetar a rechistrar"/>
<Item id="42019" name="&amp;Aturar de rechistrar"/>
<Item id="42021" name="&amp;Reproducir"/>
<Item id="42022" name="Adhibir/sacar o simbolo de comentarios d'a(s) &amp;linia(s)"/>
<Item id="42023" name="Fluxo de comentarios"/>
<Item id="42047" name="Quitar o simbolo de comentario d'a s&amp;elección"/> <!-- EXTRA TAG: <Item id="42047" name="Fer os espacios tabuladors"/>-->
<Item id="42024" name="Retallar os espacios d'os &amp;finals de linia"/>
<Item id="42042" name="Retallar os espacios d'os &amp;inicios de linia"/>
<Item id="42043" name="Retallar os espacios d'os inicios y finals de &amp;linia"/>
<Item id="42044" name="Convertir os &amp;blincos de linia en espacios"/>
<Item id="42045" name="Suprimir os espacios y os blincos de linia que no &amp;calgan"/>
<Item id="42046" name="Convertir os tabuladors en &amp;espacios"/>
<Item id="42054" name="Convertir os espacios en &amp;tabulacions (totz)"/>
<Item id="42053" name="Convertir os espacios en &amp;tabulacions (os inicials d'a linia)"/>
<Item id="42038" name="Apegar conteniu &amp;HTML"/>
<Item id="42039" name="Apegar conteniu &amp;RTF"/>
<Item id="42048" name="&amp;Copiar conteniu binario"/>
<Item id="42049" name="&amp;Tallar conteniu binario"/>
<Item id="42050" name="&amp;Apegar conteniu binario"/>
<Item id="42037" name="&amp;Modo de columna..."/>
<Item id="42034" name="Insertar en columna..."/>
<Item id="42051" name="&amp;Quadro d'inserción de caracters"/>
<Item id="42052" name="&amp;Historial d'o portafuellas"/>
<Item id="42025" name="&amp;Alzar a macro actual"/>
<Item id="42026" name="Endrecera d'o texto de dreita t'a cucha (RTL)"/>
<Item id="42027" name="Endrecera d'o texto de cucha t'a dreita (LTR)"/>
<Item id="42028" name="M&amp;odo de Nomás-Lectura"/>
<Item id="42029" name="Copiar o camín d'o fichero actual t'o portafuellas"/>
<Item id="42030" name="Copiar o nombre d'o fichero actual t'o portafuellas"/>
<Item id="42031" name="Copiar o camín d'o directorio actual t'o portafuellas"/>
<Item id="42032" name="&amp;Executar una macro quantas vegadas..."/>
<Item id="42033" name="&amp;Suprimir o sinyal de Nomás-Lectura"/>
<Item id="42035" name="&amp;Adhibir-ie o simbolo de comentarios"/>
<Item id="42036" name="&amp;Sacar-ne o simbolo de comentarios"/>
<Item id="42055" name="&amp;Borrar as linias vuedas"/>
<Item id="42056" name="Borrar as linias &amp;vuedas u con espacios en blanco"/>
<Item id="43001" name="&amp;Mirar..."/>
<Item id="43002" name="&amp;Siguient"/>
<Item id="43003" name="Su&amp;bstituir..."/>
<Item id="43004" name="Ir ta la linia o &amp;posición..."/>
<Item id="43005" name="Activar/desactivar a &amp;marcador de linia"/>
<Item id="43006" name="Mirar o marcador de linia &amp;siguient"/>
<Item id="43007" name="Mirar o marcador de linia &amp;anterior"/>
<Item id="43008" name="&amp;Borrar totz os marcadors de linia"/>
<Item id="43018" name="&amp;Tallar as linias marcadas"/>
<Item id="43019" name="&amp;Copiar as linias marcadas"/>
<Item id="43020" name="&amp;Apegar as linias marcadas (substituindo-las)"/>
<Item id="43021" name="Borrar as linias &amp;marcadas"/>
<Item id="43051" name="Borrar as linias &amp;sin marcar"/>
<Item id="43050" name="&amp;Invertir as linias marcadas"/>
<Item id="43052" name="Mirar interva&amp;lo de caracters..."/>
<Item id="43009" name="Ir ta la &amp;clau que pertoque"/>
<Item id="43010" name="&amp;Anterior"/>
<Item id="43011" name="&amp;Busca incremental"/>
<Item id="43013" name="Mirar en os &amp;fichers"/>
<Item id="43014" name="Trobar a &amp;volatil siguient"/>
<Item id="43015" name="Trobar a v&amp;olatil anterior"/>
<Item id="43016" name="Resaltar-lo &amp;tot"/>
<Item id="43017" name="&amp;Desfer resaltar-lo tot"/>
<Item id="43022" name="Fer servir o &amp;Primer estilo"/>
<Item id="43023" name="Borrar o &amp;Primer estilo"/>
<Item id="43024" name="Fer servir o &amp;Segundo estilo"/>
<Item id="43025" name="Borrar o &amp;Segundo estilo"/>
<Item id="43026" name="Fer servir o &amp;Tercer estilo"/>
<Item id="43027" name="Borrar o &amp;Tercer estilo"/>
<Item id="43028" name="Fer servir o &amp;Quarteno estilo"/>
<Item id="43029" name="Borrar o &amp;Quarteno estilo"/>
<Item id="43030" name="Fer servir o &amp;Cinqueno estilo"/>
<Item id="43031" name="Borrar o &amp;Cinqueno estilo"/>
<Item id="43032" name="Borrar &amp;totz os estilos"/>
<Item id="43033" name="&amp;Primer estilo"/>
<Item id="43034" name="&amp;Segundo estilo"/>
<Item id="43035" name="&amp;Tercer estilo"/>
<Item id="43036" name="&amp;Quarteno estilo"/>
<Item id="43037" name="&amp;Cinqueno estilo"/>
<Item id="43038" name="&amp;Mirar estilo"/>
<Item id="43039" name="&amp;Primer estilo"/>
<Item id="43040" name="&amp;Segundo estilo"/>
<Item id="43041" name="&amp;Tercer estilo"/>
<Item id="43042" name="&amp;Quarteno estilo"/>
<Item id="43043" name="&amp;Cinqueno estilo"/>
<Item id="43044" name="&amp;Mirar estilo"/>
<Item id="43045" name="Finestra &amp;de resultaus de busca"/>
<Item id="43046" name="Resultau de busca &amp;siguient"/>
<Item id="43047" name="Resultau de busca &amp;anterior"/>
<Item id="43048" name="Se&amp;leccionar y trobar o siguient"/>
<Item id="43049" name="Seleccio&amp;nar y trobar l'anterior"/>
<Item id="44009" name="Modo fi&amp;xo"/>
<Item id="44010" name="&amp;Plegar-lo tot"/> <Item id="44011" name="Editar o l&amp;uengache definiu por l'usuario..."/>
<Item id="44019" name="Amostrar totz os &amp;caracters"/>
<Item id="44020" name="Amostrar a &amp;guida d'a sangría"/>
<Item id="44022" name="Achustar o &amp;texto"/>
<Item id="44023" name="&amp;Agrandir"/>
<Item id="44024" name="A&amp;chiquir"/>
<Item id="44025" name="Amostrar os &amp;espacios en blanco y os tabuladors"/>
<Item id="44026" name="Amostrar os &amp;blincos de linia"/>
<Item id="44029" name="&amp;Desplegar-lo tot"/>
<Item id="44030" name="Plegar o &amp;libel actual"/>
<Item id="44031" name="Desplegar o l&amp;ibel actual"/>
<Item id="44049" name="&amp;Resumen..."/>
<Item id="44080" name="M&amp;apa d'o documento"/>
<Item id="44084" name="Lista de funcions"/>
<Item id="44032" name="Modo a pantalla &amp;completa"/>
<Item id="44033" name="R&amp;estaurar o zoom por defecto"/>
<Item id="44034" name="Sie&amp;mpre dencima"/>
<Item id="44035" name="Sincronizar o desplazamiento &amp;vertical"/>
<Item id="44036" name="Sincronizar o desplazamiento &amp;horizontal"/>
<Item id="44041" name="Amostrar o simbolo d'ac&amp;huste"/>
<Item id="44072" name="Activar l'atra &amp;vista"/>
<Item id="44081" name="Quadro de prochecto 1"/>
<Item id="44082" name="Quadro de prochecto 2"/>
<Item id="44083" name="Quadro de prochecto 3"/>
<Item id="45001" name="Convertir t'o formato de &amp;Windows"/>
<Item id="45002" name="Convertir t'o formato de &amp;UNIX"/>
<Item id="45003" name="Convertir t'o formato de &amp;MAC"/>
<Item id="45004" name="Codificar en A&amp;NSI"/>
<Item id="45005" name="Codificar en U&amp;TF-8"/>
<Item id="45006" name="Cod&amp;ificar en UCS-2 Big Endian"/>
<Item id="45007" name="Co&amp;dificar en UCS-2 Little Endian"/>
<Item id="45008" name="Codificar en UTF-8 s&amp;in BOM"/>
<Item id="45009" name="Convertir ta &amp;ANSI"/>
<Item id="45010" name="Convertir ta UTF-8 &amp;sin BOM"/>
<Item id="45011" name="Convertir ta &amp;UTF-8"/>
<Item id="45012" name="Convertir ta UCS-2 &amp;Big Endian"/>
<Item id="45013" name="Convertir ta UCS-2 &amp;Little Endian"/>
<Item id="10001" name="Mover ta l'atra &amp;vista"/>
<Item id="10002" name="&amp;Clonar en l'atra vista"/>
<Item id="10003" name="Mover ta una nueva &amp;finestra"/>
<Item id="10004" name="&amp;Clonar en una nueva finestra"/>
<Item id="46001" name="&amp;Configuración d'estilo..."/>
<Item id="46250" name="Definir o luenguache..."/>
<Item id="46180" name="D&amp;efiniu por l'usuario"/>
<Item id="47000" name="&amp;Quanto a Notepad++..."/>
<Item id="47001" name="Pachina web de &amp;Notepad++ "/>
<Item id="47002" name="Pachina d'o &amp;prochecto Notepad++ "/>
<Item id="47003" name="Np&amp;Wiki++ (Aduya en linia)"/>
<Item id="47004" name="&amp;Foro"/>
<Item id="47005" name="Aconseguir mas &amp;complementos"/>
<Item id="47006" name="&amp;Esviellar Notepad++"/>
<Item id="47008" name="&amp;Aduya..."/>
<Item id="47009" name="Confi&amp;gurar l'intermediario de l'actualización"/>
<Item id="48005" name="Importar &amp;complementos..."/>
<Item id="48006" name="Importar &amp;temas..."/>
<Item id="48018" name="Editar o menú contextual emerchent"/>
<Item id="48009" name="E&amp;ditor de teclas d'alcorce..."/>
<Item id="48011" name="&amp;Preferencias..."/>
<Item id="49000" name="&amp;Executar..."/>
<Item id="50000" name="Autocompletar &amp;funcions"/>
<Item id="50001" name="Autocompletar &amp;parolas"/>
<Item id="50002" name="&amp;Sucherencias de parametros de funcions"/>
<Item id="44042" name="Ama&amp;gar as linias"/>
<Item id="42040" name="Ubrir totz os fic&amp;hers recients"/>
<Item id="42041" name="&amp;Vuedar a lista de fichers recients"/>
<Item id="48016" name="&amp;Modificar tecla d'alcorce / Suprimir macro..."/>
<Item id="48017" name="Modificar tecla d'alcorce / Suprimir orden..."/> <!-- EXTRA TAGS: <Item id="44012" name="Amagar o marguin de numero de linia"/> <Item id="44013" name="Amagar o marguin de marcador de linia"/> <Item id="44014" name="Amagar o marguin d'agrupación"/> <Item id="45053" name="OEM 860: Portugués"/> <Item id="45054" name="OEM 861: Islandés"/> <Item id="45056" name="OEM 863: Francés"/> <Item id="45057" name="OEM 865: Nordico"/> <Item id="45060" name="Big5 (Tradicional)"/> <Item id="45061" name="GB2312 (Simplificau)"/> <Item id="46015" name="MS-DOS (estilo)"/> <Item id="46016" name="Normal (documento de texto)"/> <Item id="46017" name="RC (fichero de recursos)"/> <Item id="46019" name="MS INI (fichero)"/> <Item id="46033" name="Asamblador"/> -->
</Commands>
</Main>
<Splitter>
</Splitter>
<TabBar>
<Item CMID="0" name="&amp;Zarrar"/>
<Item CMID="1" name="Zarrar-los &amp;totz fueras d'iste"/>
<Item CMID="2" name="&amp;Alzar"/>
<Item CMID="3" name="Alzar &amp;como..."/>
<Item CMID="4" name="&amp;Imprentar"/>
<Item CMID="5" name="Mover ta l'atra &amp;vista"/>
<Item CMID="6" name="Clonar en l'atra vi&amp;sta"/>
<Item CMID="7" name="Copiar o camín d'iste &amp;fichero t'o portafuellas"/>
<Item CMID="8" name="C&amp;opiar o nombre d'iste fichero t'o portafuellas"/>
<Item CMID="9" name="Copiar o ca&amp;mín d'o directorio actual t'o portafuellas"/>
<Item CMID="10" name="Tornar a &amp;nombrar"/>
<Item CMID="11" name="&amp;Suprimir"/>
<Item CMID="12" name="&amp;Modo de Nomás-Lectura"/>
<Item CMID="13" name="Suprimir a m&amp;arca de Nomás-Lectura"/>
<Item CMID="14" name="Mover ta una nueva &amp;finestra"/>
<Item CMID="15" name="C&amp;lonar en una nueva finestra"/>
<Item CMID="16" name="&amp;Tornar a cargar"/>
<Item CMID="17" name="Zarrar totz dende ista t'a cucha"/>
<Item CMID="18" name="Zarrar totz dende ista t'a dreita"/>
</TabBar>
</Menu>
<Dialog>
<Find title="" titleFind="Mirar" titleReplace="Substituir" titleFindInFiles="Mirar en fichers" titleMark="Marcar">
<Item id="1" name="Trobar o siguient"/>
<Item id="2" name="Zarrar"/>
<Item id="1620" name="Qué quiere trobar?"/>
<Item id="1603" name="Nomás a parola completa"/>
<Item id="1604" name="Diferenciar mayusclas y minusclas"/>
<Item id="1605" name="Expresión &amp;regular"/>
<Item id="1606" name="En rematar, tornar a l'inicio"/>
<Item id="1612" name="&amp;Alto"/>
<Item id="1613" name="A&amp;baixo"/>
<Item id="1614" name="Contar as coincidencias"/>
<Item id="1615" name="Trobar-los totz"/>
<Item id="1616" name="Marcar a linia"/>
<Item id="1617" name="Teste d'estilo trobau"/> <!--"Style found token"-->
<Item id="1618" name="Vuedar ta cada busca"/>
<Item id="1621" name="Endrecera"/>
<Item id="1611" name="Substituir-lo &amp;por:"/>
<Item id="1608" name="&amp;Substituir "/>
<Item id="1609" name="Substituir-lo &amp;tot"/>
<Item id="1623" name="Transparencia"/>
<Item id="1687" name="En perder o foco"/>
<Item id="1688" name="Siempre"/>
<Item id="1632" name="En a selección"/>
<Item id="1633" name="Vuedar"/>
<Item id="1635" name="Substituir-lo tot en totz os documentos ubiertos"/>
<Item id="1636" name="Mirar-lo tot en totz os documentos ubiertos"/>
<Item id="1637" name="Mirar en os fichers"/>
<Item id="1654" name="Filtros:"/>
<Item id="1655" name="Directorio:"/>
<Item id="1656" name="Mirar-los totz"/>
<Item id="1658" name="Incluir-ie subdirectorios"/>
<Item id="1659" name="Incluir-ie dir. zaboyaus"/> <!-- "directorios", no i culle mas-->
<Item id="1624" name="Modo de busca"/>
<Item id="1625" name="Normal"/>
<Item id="1626" name="Estendillau (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1660" name="Substituir-lo en os fichers"/>
<Item id="1661" name="Seguir documento actual"/>
<Item id="1641" name="Mirar-lo tot en o documento actual"/>
<Item id="1686" name="Transparencia"/>
<Item id="1703" name="&amp;. mirar nueva linia"/>
</Find>
<FindCharsInRange title="Mirar intervalo de caracters...">
<Item id="2910" name="Mirar"/>
<Item id="2" name="Zarrar"/>
<Item id="2901" name="Caracters no-ASCII (128-255)"/>
<Item id="2902" name="Caracters ASCII (0 - 127)"/>
<Item id="2903" name="Iste intervalo:"/>
<Item id="2906" name="Alto"/>
<Item id="2907" name="Abaixo"/>
<Item id="2908" name="Endrecera"/>
<Item id="2909" name="En rematar, tornar a l'inicio"/> <!--"Wrap around"-->
</FindCharsInRange>
<GoToLine title="Ir ta la linia o posición...">
<Item id="2007" name="Linia"/>
<Item id="2008" name="Posición (en bytes)"/>
<Item id="2004" name="I ye en a linia / posición:"/>
<Item id="2005" name="Quiere ir-se-ne ta:"/>
<Item id="2006" name="No puede ir-se-ne dillá de:"/>
<Item id="1" name="&amp;Ves-ie!"/>
<Item id="2" name="No i vaigas"/> <!-- ta garra puesto -->
</GoToLine>
<Run title="Executar...">
<Item id="1903" name="Trigue o programa que quiere executar"/>
<Item id="1" name="Executar"/>
<Item id="2" name="Aturar"/>
<Item id="1904" name="Alzar..."/>
</Run>
<StyleConfig title="Configuración d'estilo">
<Item id="2" name="Cancelar"/>
<Item id="2301" name="Alzar y zarrar"/>
<Item id="2303" name="Transparencia"/>
<Item id="2306" name="Seleccionar tema: "/>
<SubDialog>
<Item id="2204" name="Negreta"/>
<Item id="2205" name="Cursiva"/>
<Item id="2206" name="Primer plan"/>
<Item id="2207" name="Fundo"/>
<Item id="2208" name="Tipo de letra:"/>
<Item id="2209" name="Mida de letra:"/>
<Item id="2211" name="Configuración d'estilo:"/>
<Item id="2212" name="Estilo d'as colors"/>
<Item id="2213" name="Estilo de letra"/>
<Item id="2214" name="Ext. por defecto:"/> <!-- "Extension", no i culle-->
<Item id="2216" name="Ext. de l'usuario:"/> <!-- "Extension", no i culle-->
<Item id="2218" name="Subrayau"/>
<Item id="2219" name="Parolas clau por defecto"/>
<Item id="2221" name="Parolas clau definidas por l'usuario"/>
<Item id="2225" name="Luengache:"/>
<Item id="2226" name="Habilitar a color de primer plan global"/>
<Item id="2227" name="Habilitar a color de fundo global"/>
<Item id="2228" name="Habilitar o tipo de letra global"/>
<Item id="2229" name="Habilitar a mida de letra global"/>
<Item id="2230" name="Habilitar o estilo negreta global"/>
<Item id="2231" name="Habilitar o estilo cursiva global"/>
<Item id="2232" name="Habilitar o estilo subrayau global"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<UserDefine title="Luengache definiu por l'usuario">
<Item id="20001" name="Acoplar"/>
<Item id="20002" name="Cambiar o nombre"/>
<Item id="20003" name="Creyar-ne uno..."/>
<Item id="20004" name="Eliminar"/>
<Item id="20005" name="Alzar como..."/>
<Item id="20007" name="Luengache d'usuario: "/>
<Item id="20009" name="Ext.:"/> <!-- "Extension", no i culle-->
<Item id="20012" name="Ignorar mayusclas"/>
<Item id="20011" name="Transparencia"/>
<Item id="20015" name="Importar..."/>
<Item id="20016" name="Exportar..."/>
<StylerDialog title="Dialogo d'estilo">
<Item id="25030" name="Opcions de letra:"/>
<Item id="25006" name="Color de primer plan"/>
<Item id="25007" name="Color de fundo"/>
<Item id="25031" name="Tipo:"/>
<Item id="25032" name="Mida:"/>
<Item id="25001" name="Negreta"/>
<Item id="25002" name="Cursiva"/>
<Item id="25003" name="Subrayau"/>
<Item id="25029" name="Embrecación:"/>
<Item id="25008" name="Delimitador 1"/>
<Item id="25009" name="Delimitador 2"/>
<Item id="25010" name="Delimitador 3"/>
<Item id="25011" name="Delimitador 4"/>
<Item id="25012" name="Delimitador 5"/>
<Item id="25013" name="Delimitador 6"/>
<Item id="25014" name="Delimitador 7"/>
<Item id="25015" name="Delimitador 8"/>
<Item id="25018" name="Parola clau 1"/>
<Item id="25019" name="Parola clau 2"/>
<Item id="25020" name="Parola clau 3"/>
<Item id="25021" name="Parola clau 4"/>
<Item id="25022" name="Parola clau 5"/>
<Item id="25023" name="Parola clau 6"/>
<Item id="25024" name="Parola clau 7"/>
<Item id="25025" name="Parola clau 8"/>
<Item id="25016" name="Comentario"/>
<Item id="25017" name="Linia de comentarios"/>
<Item id="25026" name="Operador 1"/>
<Item id="25027" name="Operador 2"/>
<Item id="25028" name="Numeros"/> <!-- EXTRA TAGS: <Item id="1" name="&amp;D'alcuerdo"/> <Item id="2" name="&amp;Cancelar"/> -->
</StylerDialog>
<Folder title="Por defecto y bloque de codigo">
<Item id="21101" name="Estilo por defecto"/>
<Item id="21102" name="Estilo"/>
<Item id="21105" name="Documentación:"/>
<Item id="21104" name="Web de documentación temporal:"/>
<Item id="21106" name="Plegar tamién as linias vuedas"/>
<Item id="21220" name="Estilo de plegau de codigo 1: "/>
<Item id="21224" name="Obridura:"/>
<Item id="21225" name="Meyo:"/>
<Item id="21226" name="Zarradura:"/>
<Item id="21227" name="Estilo"/>
<Item id="21320" name="Estilo de plegau de codigo 2 (amenista de separadors):"/>
<Item id="21324" name="Obridura:"/>
<Item id="21325" name="Meyo:"/>
<Item id="21326" name="Zarradura:"/> <!-- <Item id="21201" name="Obridura de bloque de codigo"/> <Item id="21301" name="Zarradura de bloque de codigo"/> -->
<Item id="21327" name="Estilo"/>
<Item id="21420" name="Estilo de plegau de comentarios: "/>
<Item id="21424" name="Obridura:"/>
<Item id="21425" name="Meyo:"/>
<Item id="21426" name="Zarradura:"/>
<Item id="21427" name="Estilo"/>
</Folder>
<Keywords title="Lista de parolas clau">
<Item id="22101" name="Primer grupo"/>
<Item id="22201" name="Segundo grupo"/>
<Item id="22301" name="Tercer grupo"/>
<Item id="22401" name="Quatreno grupo"/>
<Item id="22451" name="Cinqueno grupo"/>
<Item id="22501" name="Seiseno grupo"/>
<Item id="22551" name="Seteno grupo"/>
<Item id="22601" name="Ueiteno grupo"/>
<Item id="22121" name="Modo prefixo"/>
<Item id="22221" name="Modo prefixo"/>
<Item id="22321" name="Modo prefixo"/>
<Item id="22421" name="Modo prefixo"/>
<Item id="22471" name="Modo prefixo"/>
<Item id="22521" name="Modo prefixo"/>
<Item id="22571" name="Modo prefixo"/>
<Item id="22621" name="Modo prefixo"/>
<Item id="22122" name="Estilo"/>
<Item id="22222" name="Estilo"/>
<Item id="22322" name="Estilo"/>
<Item id="22422" name="Estilo"/>
<Item id="22472" name="Estilo"/>
<Item id="22522" name="Estilo"/>
<Item id="22572" name="Estilo"/>
<Item id="22622" name="Estilo"/>
</Keywords>
<Comment title="Comentarios y numeros">
<Item id="23003" name="Posición de comentario de linia"/>
<Item id="23004" name="Permet en qualsevol lloc"/>
<Item id="23005" name="Aforzar a o principio de linia"/>
<Item id="23006" name="Permitir espaciau inicial"/>
<Item id="23001" name="Permitir plegau de comentarios"/>
<Item id="23326" name="Estilo"/>
<Item id="23323" name="Obridura"/>
<Item id="23324" name="Caracter de continuación"/>
<Item id="23325" name="Zarradura"/>
<Item id="23301" name="Linia de comentarios"/>
<Item id="23124" name="Estilo"/>
<Item id="23122" name="Obridura"/>
<Item id="23123" name="Zarradura"/>
<Item id="23101" name="Bloque de comentarios"/>
<Item id="23201" name="Numero"/>
<Item id="23220" name="Estilo"/>
<Item id="23230" name="Prefixo 1:"/>
<Item id="23232" name="Prefixo 2:"/>
<Item id="23234" name="Extras 1:"/>
<Item id="23236" name="Extras 2:"/>
<Item id="23238" name="Sufixo 1:"/>
<Item id="23240" name="Sufixo 2:"/>
<Item id="23242" name="Rango: "/>
<Item id="23244" name="Deseparador de decimals"/>
<Item id="23245" name="Punto"/>
<Item id="23246" name="Coma"/>
<Item id="23247" name="Totz dos"/>
</Comment>
<Operator title="Operadors y Delimitadors">
<Item id="24101" name="Estilo d'os operadors"/>
<Item id="24113" name="Estilo"/>
<Item id="24116" name="Operadors 1"/>
<Item id="24117" name="Operadors 2 (amenista de separadors)"/>
<Item id="24201" name="Estilo d'o delimitador 1"/>
<Item id="24220" name="Obridura: "/>
<Item id="24221" name="Caracter de escape: "/>
<Item id="24222" name="Zarradura: "/>
<Item id="24223" name="Estilo"/>
<Item id="24301" name="Estilo d'o delimitador 2"/>
<Item id="24320" name="Obridura: "/>
<Item id="24321" name="Caracter de escape: "/>
<Item id="24322" name="Zarradura: "/>
<Item id="24323" name="Estilo"/>
<Item id="24401" name="Estilo d'o delimitador 3"/>
<Item id="24420" name="Obridura: "/>
<Item id="24421" name="Caracter de escape: "/>
<Item id="24422" name="Zarradura: "/>
<Item id="24423" name="Estilo"/>
<Item id="24451" name="Estilo d'o delimitador 4"/>
<Item id="24470" name="Obridura: "/>
<Item id="24471" name="Caracter de escape: "/>
<Item id="24472" name="Zarradura: "/>
<Item id="24473" name="Estilo"/>
<Item id="24501" name="Estilo d'o delimitador 5"/>
<Item id="24520" name="Obridura: "/>
<Item id="24521" name="Caracter de escape: "/>
<Item id="24522" name="Zarradura: "/>
<Item id="24523" name="Estilo"/>
<Item id="24551" name="Estilo d'o delimitador 6"/>
<Item id="24570" name="Obridura: "/>
<Item id="24571" name="Caracter de escape: "/>
<Item id="24572" name="Zarradura: "/>
<Item id="24573" name="Estilo"/>
<Item id="24601" name="Estilo d'o delimitador 7"/>
<Item id="24620" name="Obridura: "/>
<Item id="24621" name="Caracter de escape: "/>
<Item id="24622" name="Zarradura: "/>
<Item id="24623" name="Estilo"/>
<Item id="24651" name="Estilo d'o delimitador 8"/>
<Item id="24670" name="Obridura: "/>
<Item id="24671" name="Caracter de escape: "/>
<Item id="24672" name="Zarradura: "/>
<Item id="24673" name="Estilo"/>
</Operator>
<Item id="24001" name="Activar o caracter d'escape:"/>
</UserDefine>
<Preference title="Preferencias">
<Item id="6001" name="Zarrar"/>
<Global title="Cheneral">
<Item id="6101" name="Barra de ferramientas"/>
<Item id="6102" name="Amagar-la"/>
<Item id="6103" name="Iconos chicotz"/>
<Item id="6104" name="Iconos grans"/>
<Item id="6105" name="Iconos estandar"/>
<Item id="6106" name="Barra de pestanyas"/>
<Item id="6107" name="Reducir"/>
<Item id="6108" name="Blocar (no se podrá arrocegar)"/>
<Item id="6109" name="Enfoscar as pestanyas inactivas"/>
<Item id="6110" name="Meter una marca en a pestanya activa"/>
<Item id="6111" name="Amostrar a barra d'estau"/>
<Item id="6112" name="Botón de zarrar en cada pestanya"/>
<Item id="6113" name="Doble clic ta zarrar o documento"/>
<Item id="6118" name="Amagar-la"/>
<Item id="6119" name="Multilinia"/>
<Item id="6120" name="Vertical"/>
<Item id="6121" name="Barra de menú"/>
<Item id="6122" name="Amagar (Alt u F10 ta accedir)"/>
<Item id="6123" name="Idioma"/>
<Item id="6125" name="Conmutador de documentos"/>
<Item id="6126" name="Amostrar"/>
</Global>
<Scintillas title="Opcions visuals">
<Item id="6216" name="Configuración d'o cursor"/>
<Item id="6217" name="Amplaria:"/>
<Item id="6219" name="Parpadeyo:"/> <!-- Blink rate = Freqüencia de parpadeyo, pero no i culle -->
<Item id="6221" name="R"/> <!--rapedo-->
<Item id="6222" name="P"/> <!--pando-->
<Item id="6224" name="Multi-edición"/>
<Item id="6225" name="Habilitar (Ctrl+zorz)"/>
<Item id="6201" name="Estilo de agrupación"/>
<Item id="6202" name="Simple"/>
<Item id="6203" name="Trianglo"/>
<Item id="6204" name="Ã rbol en circlo"/>
<Item id="6205" name="Ã rbol en caixa"/>
<Item id="6226" name="Garra"/>
<Item id="6227" name="Achuste de linia"/>
<Item id="6228" name="Por defecto"/>
<Item id="6229" name="Aliniau"/>
<Item id="6230" name="Sangrau"/>
<Item id="6206" name="Amostrar o numero de linia a o marguin"/>
<Item id="6207" name="Amostrar os marcadors de linia a o marguin"/>
<Item id="6208" name="Amostrar o canto vertical"/>
<Item id="6209" name="Numero de columnas: "/>
<Item id="6211" name="Configuración d'o canto vertical"/>
<Item id="6212" name="Modo de linia"/>
<Item id="6213" name="Modo d'a color de fundo"/>
<Item id="6214" name="Habilitar o resaltau d'a linia actual"/>
<Item id="6231" name="Mida d'o marguin"/>
</Scintillas>
<NewDoc title="Nuevo Documento">
<Item id="6401" name="Blinco de linia"/>
<Item id="6402" name="Windows"/>
<Item id="6403" name="Unix"/>
<Item id="6404" name="Mac"/>
<Item id="6405" name="Codificación"/>
<Item id="6406" name="ANSI"/>
<Item id="6407" name="UTF-8 sinde BOM"/>
<Item id="6408" name="UTF-8"/>
<Item id="6409" name="UCS-2 Big Endian"/>
<Item id="6410" name="UCS-2 Little Endian"/>
<Item id="6411" name="Luengache inicial:"/>
<Item id="6419" name="Nuevo documento"/>
<Item id="6420" name="Aplicar a os fichers ANSI ubiertos"/>
</NewDoc>
<DefaultDir title="Directorios pod defecto">
<Item id="6413" name="Directorio d'obridura/almagazenache"/>
<Item id="6414" name="Seguntes o documento actual"/>
<Item id="6415" name="Seguntes o zaguer directorio emplegau"/>
</DefaultDir>
<FileAssoc title="Asociación de fichers">
<Item id="4009" name="Ext. soportadas:"/> <!-- "Extension", no i culle-->
<Item id="4010" name="Ext. rechistradas:"/> <!-- "Extension", no i culle-->
</FileAssoc>
<LangMenu title="Languache">
<Item id="6505" name="Disponibles"/>
<Item id="6506" name="No disponibles"/>
<Item id="6508" name="Menú d'o lenguache"/>
<Item id="6507" name="Compactar o menú d'o lenguache"/>
</LangMenu>
<TabSettings title="Tabulació">
<Item id="6301" name="Configuración d'a tabulación"/>
<Item id="6302" name="Substituir por espacios"/>
<Item id="6303" name="Mida de tabulación: "/>
<Item id="6510" name="Emplegar a valura por defecto"/>
</TabSettings>
<Print title="Imprentar">
<Item id="6601" name="Imprentar o numero de linia"/>
<Item id="6602" name="Opcions de color"/>
<Item id="6603" name="Talqual se i veye (WYSIWYG)"/>
<Item id="6604" name="Colors invertidas"/>
<Item id="6605" name="Blanco y negro"/>
<Item id="6606" name="Sin color de fundo"/>
<Item id="6607" name="Marguins de pachina (Unidat:mm)"/>
<Item id="6612" name="Cucha"/>
<Item id="6613" name="Superior"/>
<Item id="6614" name="Dreita"/>
<Item id="6615" name="Inferior"/>
<Item id="6706" name="Negreta"/>
<Item id="6707" name="Cursiva"/>
<Item id="6708" name="Capitero"/>
<Item id="6709" name="En a cucha"/>
<Item id="6710" name="En o centro"/>
<Item id="6711" name="En a dreita"/>
<Item id="6717" name="Negreta"/>
<Item id="6718" name="Cursiva"/>
<Item id="6719" name="Piet"/>
<Item id="6720" name="En a cucha"/>
<Item id="6721" name="En o centro"/>
<Item id="6722" name="En a dreita"/>
<Item id="6723" name="Adhibir"/>
<Item id="6725" name="Variable:"/>
<Item id="6727" name=" "/>
<Item id="6728" name="Capitero y piet"/>
</Print>
<RecentFilesHistory title="Historial de fichers recients">
<Item id="6304" name="Historial de fichers recients"/>
<Item id="6306" name="Maximo numero de dentradas:"/>
<Item id="6305" name="No comprebar en iniciar"/>
<Item id="6429" name="Fer veyer l'historial"/>
<Item id="6424" name="En o submenú"/>
<Item id="6425" name="Nomás o nombre de fichero"/>
<Item id="6426" name="Camín completo d'o fichero"/>
<Item id="6427" name="Personalizar a largaria maxima:"/>
</RecentFilesHistory>
<MISC title="Miscelania">
<Item id="6307" name="Habilitar"/>
<Item id="6308" name="Minimizar ta la servilla d'o sistema"/>
<Item id="6309" name="Remerar a sesión actual ta la venient execución"/>
<Item id="6312" name="Autodetección de l'estau d'o fichero"/>
<Item id="6313" name="Esviellar en silencio"/>
<Item id="6318" name="Configuración d'os vinclos clicables"/>
<Item id="6325" name="Ir t'a zaguer linia dimpués d'esviellar"/>
<Item id="6319" name="Habilitar"/>
<Item id="6320" name="No subrayar"/>
<Item id="6322" name="Extensión d'o fichero de sesión:"/>
<Item id="6323" name="Esviellar o Notepad++ automaticament"/>
<Item id="6324" name="Cambear de documento (Ctrl+Tab)"/>
<Item id="6326" name="Habilitar o realzamiento intelichent"/>
<Item id="6329" name="Resaltar as etiquetas que coincidan"/>
<Item id="6327" name="Habilitar"/>
<Item id="6328" name="Resaltar os atributos d'as etiquetas"/>
<Item id="6330" name="Resaltar a zona php/asp/comentarios"/>
<Item id="6331" name="Amostrar nomás o nombre de fichero en a barra de titols"/>
<Item id="6114" name="Habilitar"/>
<Item id="6117" name="Ordenar seguntes emplego (MRU)"/> <!-- EXTRA TAGS: <Item id="6333" name="Realzamiento intelichent"/> <Item id="6332" name="O realzamiento distingue mayusclas"/> -->
</MISC>
<Backup title="Copia de seguranza">
<Item id="6801" name="Copia de seguranza"/>
<Item id="6315" name="Garra"/>
<Item id="6316" name="Copia de seguranza simple"/>
<Item id="6317" name="Copia de seguranza complexa"/>
<Item id="6804" name="Directorio ta las copias de seguranza"/>
<Item id="6803" name="Directorio:"/>
</Backup>
<AutoCompletion title="Autocompleción">
<Item id="6115" name="Sangrar automaticament"/>
<Item id="6807" name="Autocompleción"/>
<Item id="6808" name="Permitir l'autocompleción en cada dentrada"/>
<Item id="6809" name="Autocompletar funcions"/>
<Item id="6810" name="Autocompletar parolas"/>
<Item id="6811" name="de"/>
<Item id="6813" name="caracter(s)"/>
<Item id="6814" name="(valuras validas: 1 - 9)"/>
<Item id="6815" name="Sucherencias en creyar parametros de función"/>
</AutoCompletion>
</Preference>
<MultiMacro title="Executar una macro quantas vegadas">
<Item id="1" name="Executar"/>
<Item id="2" name="Cancelar"/>
<Item id="8006" name="Macro a executar:"/>
<Item id="8001" name="Executar"/>
<Item id="8005" name="vegada(s)"/>
<Item id="8002" name="Executar dica la fin d'o fichero"/>
</MultiMacro>
<Window title="Finestras">
<Item id="1" name="Activar"/>
<Item id="2" name="Acceptar"/>
<Item id="7002" name="Alzar"/>
<Item id="7003" name="Zarrar finestra(s)"/>
<Item id="7004" name="Orden pestanyas"/> <!-- "Sort tabs", no i culle mas -->
</Window>
<ColumnEditor title="Inserción en columna">
<Item id="2023" name="Texto ta insertar"/>
<Item id="2033" name="Numero ta insertar"/>
<Item id="2030" name="Numero inicial:"/>
<Item id="2031" name="Aumentar en:"/>
<Item id="2035" name="Zeros inicials"/> <!-- "Leading zeros" -->
<Item id="2032" name="Formato"/>
<Item id="2024" name="Decimal"/>
<Item id="2025" name="Octal"/>
<Item id="2026" name="Hexadecimal"/>
<Item id="2027" name="Binario"/>
<Item id="1" name="Acceptar"/>
<Item id="2" name="Cancelar"/>
</ColumnEditor>
</Dialog>
<MessageBox>
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editar contextMenu" message="Puede modificar o menú contextual emerchent de Notepad++ en editar o fichero 'contextMenu.xml'. Caldrá que reinicie Notepad++ dimpués de modificar 'contextMenu.xml' ta que faiga efecto."/>
<NppHelpAbsentWarning title="No existe o fichero" message=" no existe. Lo puede baixar d'a web de Notepad++."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Alzar a modificación actual" message="Habría d'alzar a modificación actual. Todas as modificacions alzadas no se poderán desfer. Quiere continar?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Aviso de perda de l'habilidat de desfer" message="Habría de alzar a modificación actual. Todas as modificacions alzadas no se poderán desfer. Quiere continar?"/>
<CannotMoveDoc title="Mover ta una nueva finestra de Notepad++" message="O documento s'ha modificau, l'ha d'alzar antes y mirar de fer-lo de nuevas."/>
<DocReloadWarning title="Recargar" message="Ye seguro que quiere recargar o fichero actual y perder os cambeos feitos con Notepad++?"/>
<FileLockedWarning title="No s'ha puesto alzar" message="Comprebe si iste fichero ye ubierto con unatro programa"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="O fichero ya ye ubierto con Notepad++."/>
<DeleteFileFailed title="Eliminar fichero" message="No s'ha puesto eliminar o fichero"/>
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<NbFileToOpenImportantWarning title="A cantidat de fichers a ubrir ye masiau gran" message="Ye en momentos de ubrir $INT_REPLACE$ fichers. Ye seguro que quiere ubrir-los?"/> <ColumnModeTip title="Consello de modo de columna" message="Utilitze &quot;Alt+Selección con o zorz&quot; u &quot;Alt+Mayusclas+Flechas d'o teclau&quot; ta cambear a o modo de columna." />
</MessageBox>
<ProjectManager>
<PanelTitle name="Prochecto"/>
<WorkspaceRootName name="Espacio de treballo"/>
<NewProjectName name="Nombre d'o prochecto nuevo"/>
<NewFolderName name="Nombre de directorio nuevo"/>
<Menus>
<Entries>
<Item id="0" name="Espacio de treballo"/>
<Item id="1" name="Editar"/>
</Entries>
<WorkspaceMenu>
<Item id="3122" name="Creyar un nuevo espacio de treballo"/>
<Item id="3123" name="Ubrir un espacio de treballo"/>
<Item id="3124" name="Recargar un espacio de treballo"/>
<Item id="3125" name="Alzar"/>
<Item id="3126" name="Alzar como..."/>
<Item id="3127" name="Alzar-ne una copia como..."/>
<Item id="3121" name="Adhibir-ie un prochecto nuevo"/>
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu>
<Item id="3111" name="Tornar a nombrar"/>
<Item id="3112" name="Adhibir-ie un directorio"/>
<Item id="3113" name="Adhibir-ie fichers..."/>
<Item id="3117" name="Adhibir-ie os fichers d'un directorio..."/>
<Item id="3114" name="Suprimir"/>
<Item id="3118" name="Mover enta alto"/>
<Item id="3119" name="Mover enta baixo"/>
</ProjectMenu>
<FolderMenu>
<Item id="3111" name="Tornar a nombrar"/>
<Item id="3112" name="Adhibir-ie un directorio"/>
<Item id="3113" name="Adhibir-ie fichers..."/>
<Item id="3117" name="Adhibir-ie os fichers d'un directorio..."/>
<Item id="3114" name="Suprimir"/>
<Item id="3118" name="Mover enta alto"/>
<Item id="3119" name="Mover enta baixo"/>
</FolderMenu>
<FileMenu>
<Item id="3111" name="Tornar a nombrar"/>
<Item id="3115" name="Suprimir"/>
<Item id="3116" name="Modificar o camín d'o fichero"/>
<Item id="3118" name="Mover enta alto"/>
<Item id="3119" name="Mover enta baixo"/>
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>