937 lines
59 KiB
XML
937 lines
59 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1251" ?>
|
||
<NotepadPlus>
|
||
<Native-Langue name="Українська" filename="ukrainian.xml" >
|
||
<Menu>
|
||
<Main>
|
||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||
<Entries>
|
||
<Item menuId="file" name="&Файл"/>
|
||
<Item menuId="edit" name="&Редакція"/>
|
||
<Item menuId="search" name="&Пошук"/>
|
||
<Item menuId="view" name="&Вигляд"/>
|
||
<Item menuId="encoding" name="&Кодування"/>
|
||
<Item menuId="language" name="Під&свічування"/>
|
||
<Item menuId="settings" name="&Опції"/>
|
||
<Item menuId="macro" name="Макроси"/>
|
||
<Item menuId="run" name="Запустити"/>
|
||
<Item idName="Plugins" name="Плагіни"/>
|
||
<Item idName="Window" name="Вікно"/>
|
||
</Entries>
|
||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||
<SubEntries>
|
||
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Відкрити теку розташування"/>
|
||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Закрити ще"/>
|
||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Недавні файли"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Копіювати до буфера обміну"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Абзац"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Змінити регістр"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Дії над рядком"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Коментувати або розкоментувати"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Автоматичне закінчення"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Конвертація в EOL"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Пусті операції"/>
|
||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Спеціальна вставка"/>
|
||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Позначити все"/>
|
||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Скасувати позначення всього"/>
|
||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Вгору"/>
|
||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Вниз"/>
|
||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Управління закладками"/>
|
||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Показувати символи"/>
|
||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Масштаб"/>
|
||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Дублювати поточний документ"/>
|
||
<Item subMenuId="view-tab" name="Tab"/>
|
||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Згорнути рівень"/>
|
||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Розгорнути рівень"/>
|
||
<Item subMenuId="view-project" name="Проект"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Кодування"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Арабська"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Балтійська"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Кельтська"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Кирилиця"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Центральноєвропейська"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Китайська"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Східноєвропейська"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Грецька"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Єврейська"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Японська"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Корейська"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Північноєвропейська"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Тайська"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Турецька"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Західноєвропейська"/>
|
||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="В'єтнамська"/>
|
||
<Item subMenuId="settings-import" name="Імпортувати"/>
|
||
</SubEntries>
|
||
|
||
<!-- all menu item -->
|
||
<Commands>
|
||
<Item id="41001" name="&Створити"/>
|
||
<Item id="41002" name="&Відкрити"/>
|
||
<Item id="41019" name="Explorer"/>
|
||
<Item id="41020" name="cmd"/>
|
||
<Item id="41003" name="Закрити"/>
|
||
<Item id="41004" name="За&крити все"/>
|
||
<Item id="41005" name="Закрити все, окрім активного"/>
|
||
<Item id="41009" name="Закрити все зліва"/>
|
||
<Item id="41018" name="Закрити все справа"/>
|
||
<Item id="41006" name="&Зберегти"/>
|
||
<Item id="41007" name="З&берегти все"/>
|
||
<Item id="41008" name="Зберегти &як..."/>
|
||
<Item id="41010" name="Друк..."/>
|
||
<Item id="1001" name="Друкувати негайно!"/>
|
||
<Item id="41011" name="Ви&хід"/>
|
||
<Item id="41012" name="Завантажити сеанс..."/>
|
||
<Item id="41013" name="Зберегти сеанс..."/>
|
||
<Item id="41014" name="Перезавантажити з диска"/>
|
||
<Item id="41015" name="Зберегти копію як..."/>
|
||
<Item id="41016" name="Вилучити з диска"/>
|
||
<Item id="41017" name="Перейменувати..."/>
|
||
<Item id="41021" name="Restore Recent Closed File"/>
|
||
|
||
<Item id="42001" name="Ви&різати"/>
|
||
<Item id="42002" name="&Копіювати"/>
|
||
<Item id="42003" name="&Скасувати"/>
|
||
<Item id="42004" name="&Повторити"/>
|
||
<Item id="42005" name="&Вставити"/>
|
||
<Item id="42006" name="Ви&лучити"/>
|
||
<Item id="42007" name="Ви&брати все"/>
|
||
<Item id="42020" name="Begin/End Select"/>
|
||
<Item id="42008" name="Вставити Tab (Відступ)"/>
|
||
<Item id="42009" name="Вилучити Tab (Втяжка)"/>
|
||
<Item id="42010" name="Дублювати рядок"/>
|
||
<Item id="42012" name="Розбити рядки"/>
|
||
<Item id="42013" name="Об'єднати рядки"/>
|
||
<Item id="42014" name="Підняти поточний рядок"/>
|
||
<Item id="42015" name="Опустити поточний рядок"/>
|
||
<Item id="42016" name="ВЕЛИКИМИ"/>
|
||
<Item id="42017" name="маленькими"/>
|
||
<Item id="42018" name="&Почати запис"/>
|
||
<Item id="42019" name="&Зупинити запис"/>
|
||
<Item id="42021" name="Прокрутити &запис"/>
|
||
<Item id="42022" name="Toggle Single Line Comment"/>
|
||
<Item id="42023" name="Block Comment"/>
|
||
<Item id="42047" name="Block Uncomment"/>
|
||
<Item id="42024" name="Прибрати пропуски"/>
|
||
<Item id="42042" name="Прибрати пропуск на початку"/>
|
||
<Item id="42043" name="Прибрати пропуск на початку і в кінці"/>
|
||
<Item id="42044" name="EOL для пропуску"/>
|
||
<Item id="42045" name="Remove Unnecessary Blank and EOL"/>
|
||
<Item id="42046" name="TAB для пропуску"/>
|
||
<Item id="42054" name="Space to TAB (All)"/>
|
||
<Item id="42053" name="Space to TAB (Leading)"/>
|
||
<Item id="42038" name="Вставити вміст HTML"/>
|
||
<Item id="42039" name="Вставити вміст RTF"/>
|
||
<Item id="42048" name="Копіювати бінарний вміст"/>
|
||
<Item id="42049" name="Вирізати бінарний вміст"/>
|
||
<Item id="42050" name="Вставити бінарний вміст"/>
|
||
<Item id="42037" name="Column Mode..."/>
|
||
<Item id="42034" name="Column Editor..."/>
|
||
<Item id="42051" name="Панель символів"/>
|
||
<Item id="42052" name="Історія буфера"/>
|
||
<Item id="42025" name="Зберегти запис макро..."/>
|
||
<Item id="42026" name="Текст справа наліво"/>
|
||
<Item id="42027" name="Текст зліва направо"/>
|
||
<Item id="42028" name="Лише читання"/>
|
||
<Item id="42029" name="Копіювати шлях та ім'я файлу до буфера обміну"/>
|
||
<Item id="42030" name="Копіювати ім'я файлу до буфера обміну"/>
|
||
<Item id="42031" name="Копіювати шлях до файлу до буфера обміну"/>
|
||
<Item id="42032" name="Запустити багато разів..."/>
|
||
<Item id="42033" name="Зняти галочку "Лише читання""/>
|
||
<Item id="42035" name="Закоментувати блок"/>
|
||
<Item id="42036" name="Розкоментувати блок"/>
|
||
<Item id="42055" name="Прибрати пусті рядки"/>
|
||
<Item id="42056" name="Прибрати пусті рядки (Включно з пустими символами)"/>
|
||
<Item id="42057" name="Додати пустий рядок над поточним"/>
|
||
<Item id="42058" name="Додати пустий рядок під поточним"/>
|
||
<Item id="42059" name="Сортувати рядки за зростанням"/>
|
||
<Item id="42060" name="Сортувати рядки за спаданням"/>
|
||
<Item id="43001" name="&Пошук..."/>
|
||
<Item id="43002" name="Виконати пошук &далі"/>
|
||
<Item id="43003" name="Замінити..."/>
|
||
<Item id="43004" name="Перехід до..."/>
|
||
<Item id="43005" name="Закладки"/>
|
||
<Item id="43006" name="Наступна..."/>
|
||
<Item id="43007" name="Попередня..."/>
|
||
<Item id="43008" name="Очистити всі закладки"/>
|
||
<Item id="43018" name="Вирізати позначені рядки"/>
|
||
<Item id="43019" name="Копіювати позначені рядки"/>
|
||
<Item id="43020" name="Вставити (із заміною) у вибрані рядки"/>
|
||
<Item id="43021" name="Вилучити позначені рядки"/>
|
||
<Item id="43051" name="Вилучити непозначені рядки"/>
|
||
<Item id="43050" name="Інвертувати закладки"/>
|
||
<Item id="43052" name="Знайти символи в діапазоні..."/>
|
||
<Item id="43053" name="Select All Between Matching Braces"/>
|
||
<Item id="43009" name="Зіставити дужку"/>
|
||
<Item id="43010" name="Виконати пошук раніше"/>
|
||
<Item id="43011" name="По&кроковий пошук"/>
|
||
<Item id="43013" name="Знайти у файлах"/>
|
||
<Item id="43014" name="Знайти таке ж далі"/>
|
||
<Item id="43015" name="Знайти таке ж попереднє"/>
|
||
<Item id="43022" name="Використовувати 1-й стиль"/>
|
||
<Item id="43023" name="Очистити 1-й стиль"/>
|
||
<Item id="43024" name="Використовувати 2-й стиль"/>
|
||
<Item id="43025" name="Очистити 2-й стиль"/>
|
||
<Item id="43026" name="Використовувати 3-й стиль"/>
|
||
<Item id="43027" name="Очистити 3-й стиль"/>
|
||
<Item id="43028" name="Використовувати 4-й стиль"/>
|
||
<Item id="43029" name="Очистити 4-й стиль"/>
|
||
<Item id="43030" name="Використовувати 5-й стиль"/>
|
||
<Item id="43031" name="Очистити 5-й стиль"/>
|
||
<Item id="43032" name="Очистити всі стилі"/>
|
||
<Item id="43033" name="1й стиль"/>
|
||
<Item id="43034" name="2й стиль"/>
|
||
<Item id="43035" name="3й стиль"/>
|
||
<Item id="43036" name="4й стиль"/>
|
||
<Item id="43037" name="5й стиль"/>
|
||
<Item id="43038" name="Знайти стиль"/>
|
||
<Item id="43039" name="1й стиль"/>
|
||
<Item id="43040" name="2й стиль"/>
|
||
<Item id="43041" name="3й стиль"/>
|
||
<Item id="43042" name="4й стиль"/>
|
||
<Item id="43043" name="5й стиль"/>
|
||
<Item id="43044" name="Знайти стиль"/>
|
||
<Item id="43045" name="Вікно результатів пошуку"/>
|
||
<Item id="43046" name="Наступні результати пошуку"/>
|
||
<Item id="43047" name="Попередні результати пошуку"/>
|
||
<Item id="43048" name="Вибрати і шукати далі"/>
|
||
<Item id="43049" name="Вибрати і шукати раніше"/>
|
||
<Item id="44009" name="Текст на все вікно"/>
|
||
<Item id="44010" name="Згорнути все"/>
|
||
<Item id="44019" name="Всі символи"/>
|
||
<Item id="44020" name="Значення відступів"/>
|
||
<Item id="44022" name="Перенесення рядків"/>
|
||
<Item id="44023" name="&Більше"/>
|
||
<Item id="44024" name="&Дрібніше"/>
|
||
<Item id="44025" name="Порожні пропуски і Tab"/>
|
||
<Item id="44026" name="Символ закінчення рядка"/>
|
||
<Item id="44029" name="Розгорнути все"/>
|
||
<Item id="44030" name="Згорнути поточний фрагмент"/>
|
||
<Item id="44031" name="Розгорнути поточний фрагмент"/>
|
||
<Item id="44049" name="Summary..."/>
|
||
<Item id="44080" name="Карта документа"/>
|
||
<Item id="44084" name="Список функцій"/>
|
||
<Item id="44086" name="1st Tab"/>
|
||
<Item id="44087" name="2nd Tab"/>
|
||
<Item id="44088" name="3rd Tab"/>
|
||
<Item id="44089" name="4th Tab"/>
|
||
<Item id="44090" name="5th Tab"/>
|
||
<Item id="44091" name="6th Tab"/>
|
||
<Item id="44092" name="7th Tab"/>
|
||
<Item id="44093" name="8th Tab"/>
|
||
<Item id="44094" name="9th Tab"/>
|
||
<Item id="44095" name="Наступна вкладка"/>
|
||
<Item id="44096" name="Попередня вкладка"/>
|
||
<Item id="44032" name="На весь екран"/>
|
||
<Item id="44033" name="Відновити масштаб..."/>
|
||
<Item id="44034" name="Завжди згори"/>
|
||
<Item id="44035" name="Синхронізувати вертикальну смугу прокрутки"/>
|
||
<Item id="44036" name="Синхронізувати горизонтальну смугу прокрутки"/>
|
||
<Item id="44041" name="Показувати символ переведення рядка"/>
|
||
<Item id="44072" name="Сфокусуватися на інший вигляд"/>
|
||
<Item id="44081" name="Панель проекту 1"/>
|
||
<Item id="44082" name="Панель проекту 2"/>
|
||
<Item id="44083" name="Панель проекту 3"/>
|
||
<Item id="45001" name="Перетворити в формат Windows"/>
|
||
<Item id="45002" name="Перетворити в UNIX-формат"/>
|
||
<Item id="45003" name="Перетворити в MAC-формат"/>
|
||
<Item id="45004" name="Кодувати в ANSI"/>
|
||
<Item id="45005" name="Кодувати в UTF-8"/>
|
||
<Item id="45006" name="Кодувати в UCS-2 Big Endian"/>
|
||
<Item id="45007" name="Кодувати в UCS-2 Little Endian"/>
|
||
<Item id="45008" name="Кодувати в UTF-8 (без BOM)"/>
|
||
<Item id="45009" name="Перетворити в ANSI"/>
|
||
<Item id="45010" name="Перетворити в UTF-8 без BOM"/>
|
||
<Item id="45011" name="Перетворити в UTF-8"/>
|
||
<Item id="45012" name="Перетворити в UCS-2 Big Endian"/>
|
||
<Item id="45013" name="Перетворити в UCS-2 Little Endian"/>
|
||
|
||
<Item id="10001" name="В іншому вікні"/>
|
||
<Item id="10002" name="Копіювати в інше вікно"/>
|
||
<Item id="10003" name="Перейти до нового екземпляра"/>
|
||
<Item id="10004" name="Відкрити в новому екземплярі"/>
|
||
|
||
<Item id="45060" name="Big5 (Traditional)"/>
|
||
<Item id="45061" name="GB2312 (Simplified)"/>
|
||
<Item id="45054" name="OEM 861: Islandic"/>
|
||
<Item id="45057" name="OEM 865: Nordic"/>
|
||
<Item id="45053" name="OEM 860: Portuguese"/>
|
||
<Item id="45056" name="OEM 863: French"/>
|
||
|
||
<Item id="46033" name="Assembly"/>
|
||
<Item id="46019" name="Файл MS INI"/>
|
||
<Item id="46015" name="Стиль MS-DOS"/>
|
||
<Item id="46016" name="Звичайний текст"/>
|
||
<Item id="46017" name="Вихідний файл"/>
|
||
|
||
<Item id="46001" name="Конфігуратор стилю..."/>
|
||
<Item id="46150" name="Визначити свою мову..."/>
|
||
<Item id="46080" name="Свої налаштування"/>
|
||
<Item id="47000" name="Про Notepad++..."/>
|
||
<Item id="47010" name="Аргументи командного рядка..."/>
|
||
<Item id="47001" name="Домашня сторінка Notepad++"/>
|
||
<Item id="47002" name="Сторінка проекту Notepad++"/>
|
||
<Item id="47003" name="NpWiki++ (Онлайн допомога)"/>
|
||
<Item id="47004" name="Форум"/>
|
||
<Item id="47005" name="Більше доповнень"/>
|
||
<Item id="47006" name="Оновити Notepad++"/>
|
||
<Item id="47008" name="Довідка Notepad++"/>
|
||
<Item id="47009" name="Set Updater Proxy..."/>
|
||
<Item id="48005" name="Імпорт доповнень ..."/>
|
||
<Item id="48006" name="Імпорт тем..."/>
|
||
<Item id="48018" name="Змінити контекстне меню"/>
|
||
<Item id="48009" name="Гарячі клавіші..."/>
|
||
<Item id="48011" name="Налаштування..."/>
|
||
<Item id="49000" name="&Запуск..."/>
|
||
|
||
<Item id="50000" name="Закінчення функцій"/>
|
||
<Item id="50001" name="Закінчення слів"/>
|
||
<Item id="50002" name="Підказка по функціях"/>
|
||
<Item id="50006" name="Path Completion"/>
|
||
<Item id="44042" name="Сховати рядки"/>
|
||
<Item id="42040" name="Відкрити всі нещодавні файли"/>
|
||
<Item id="42041" name="Очистити список нещодавніх файлів"/>
|
||
<Item id="48016" name="Модиф. гаряч. клавіш/Видалити макро..."/>
|
||
<Item id="48017" name="Модиф. гаряч. клавіш/Видалити команду..."/>
|
||
</Commands>
|
||
</Main>
|
||
<Splitter>
|
||
</Splitter>
|
||
<TabBar>
|
||
<Item CMID="0" name="Закрити мене"/>
|
||
<Item CMID="1" name="Закрити всі, окрім мене"/>
|
||
<Item CMID="2" name="Зберегти мене"/>
|
||
<Item CMID="3" name="Зберегти як..."/>
|
||
<Item CMID="4" name="Друкувати мене"/>
|
||
<Item CMID="5" name="Відкрити в іншому вікні"/>
|
||
<Item CMID="6" name="Копіювати в друге вікно"/>
|
||
<Item CMID="7" name="Повний шлях файла до Буфера обміну"/>
|
||
<Item CMID="8" name="Ім'я файла до Буфера обміну"/>
|
||
<Item CMID="9" name="Поточний шлях до Буфера обміну"/>
|
||
<Item CMID="10" name="Перейменувати"/>
|
||
<Item CMID="11" name="Вилучити"/>
|
||
<Item CMID="12" name="Лише читання"/>
|
||
<Item CMID="13" name="Прибрати позначку 'Лише читання'"/>
|
||
<Item CMID="14" name="Перейти до нового екземпляра"/>
|
||
<Item CMID="15" name="Відкрити в новому екземплярі"/>
|
||
<Item CMID="16" name="Перезавантажити"/>
|
||
<Item CMID="17" name="Закрити все зліва"/>
|
||
<Item CMID="18" name="Закрити все справа"/>
|
||
<Item CMID="19" name="Відкрити теку в провіднику"/>
|
||
<Item CMID="20" name="Відкрити теку в cmd"/>
|
||
</TabBar>
|
||
</Menu>
|
||
|
||
<Dialog>
|
||
<Find title="" titleFind="Знайти" titleReplace="Замінити" titleFindInFiles="Знайти у файлах">
|
||
<Item id="1" name="Виконати пошук далі"/>
|
||
<Item id="2" name="Закрити"/>
|
||
<Item id="1620" name="Що шукати:"/>
|
||
<Item id="1603" name="Лише &цілі слова"/>
|
||
<Item id="1604" name="Враховувати &регістр"/>
|
||
<Item id="1605" name="Регулярний &вираз"/>
|
||
<Item id="1606" name="Перенесення &слів"/>
|
||
<Item id="1612" name="В&гору"/>
|
||
<Item id="1613" name="В&низ"/>
|
||
<Item id="1614" name="Підрахунок"/>
|
||
<Item id="1615" name="Шукати все"/>
|
||
<Item id="1616" name="Позначки рядка"/>
|
||
<Item id="1618" name="Очищати для кожного пошуку"/>
|
||
<Item id="1621" name="Напрямок"/>
|
||
<Item id="1611" name="&Замінити на:"/>
|
||
<Item id="1608" name="За&мінити"/>
|
||
<Item id="1609" name="Замінити &все"/>
|
||
<Item id="1687" name="Вимкнути"/>
|
||
<Item id="1688" name="Завжди"/>
|
||
<Item id="1632" name="У вибраному"/>
|
||
<Item id="1633" name="Прибрати"/>
|
||
<Item id="1635" name="Замінити все в активних документах"/>
|
||
<Item id="1636" name="Виконати пошук всього в активних документах"/>
|
||
<Item id="1654" name="Фільтри:"/>
|
||
<Item id="1655" name="Тека:"/>
|
||
<Item id="1656" name="Знайти все!"/>
|
||
<Item id="1658" name="У всіх підтеках"/>
|
||
<Item id="1659" name="У прихованих теках"/>
|
||
<Item id="1624" name="Режим пошуку"/>
|
||
<Item id="1625" name="Звичайний"/>
|
||
<Item id="1626" name="Розширений (\n \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||
<Item id="1660" name="Замінити в файлах"/>
|
||
<Item id="1661" name="У теці поточного файлу"/>
|
||
<Item id="1641" name="Виконати пошук всього в поточному документі"/>
|
||
<Item id="1686" name="Прозорість"/>
|
||
<Item id="1703" name="&. matches newline"/>
|
||
</Find>
|
||
|
||
<FindCharsInRange title="Find Characters in Range...">
|
||
<Item id="2" name="Close"/>
|
||
<Item id="2901" name="Non-ASCII Characters (128-255)"/>
|
||
<Item id="2902" name="ASCII Characters (0-127)"/>
|
||
<Item id="2903" name="My range:"/>
|
||
<Item id="2906" name="&Up"/>
|
||
<Item id="2907" name="&Down"/>
|
||
<Item id="2908" name="Direction"/>
|
||
<Item id="2909" name="Wra&p around"/>
|
||
<Item id="2910" name="Find"/>
|
||
</FindCharsInRange>
|
||
|
||
<GoToLine title="До рядка #">
|
||
<Item id="2007" name="Рядок"/>
|
||
<Item id="2008" name="Стовпець"/>
|
||
<Item id="1" name="Вперед!"/>
|
||
<Item id="2" name="Не хочу нікуди"/>
|
||
<Item id="2004" name="Ми тут:"/>
|
||
<Item id="2005" name="&Йдемо туди:"/>
|
||
<Item id="2006" name="Далі не пройти:"/>
|
||
</GoToLine>
|
||
|
||
<Run title="Запустити...">
|
||
<Item id="1903" name="Введіть параметр запуску програми"/>
|
||
<Item id="1" name="Пуск!"/>
|
||
<Item id="2" name="Скасувати"/>
|
||
<Item id="1904" name="Зберегти..."/>
|
||
</Run>
|
||
|
||
<StyleConfig title="Визначення стилів">
|
||
<Item id="2" name="Скасувати"/>
|
||
<Item id="2301" name="&Гаразд"/>
|
||
<Item id="2303" name="Прозорість"/>
|
||
<Item id="2306" name="Вибрати тему: "/>
|
||
<SubDialog>
|
||
<Item id="2204" name="Жирний"/>
|
||
<Item id="2205" name="Курсив"/>
|
||
<Item id="2206" name="Колір символів"/>
|
||
<Item id="2207" name="Колір тла"/>
|
||
<Item id="2208" name="Шрифт:"/>
|
||
<Item id="2209" name="Розмір:"/>
|
||
<Item id="2211" name="Style:"/>
|
||
<Item id="2212" name="Стиль кольору"/>
|
||
<Item id="2213" name="Стиль шрифту"/>
|
||
<Item id="2214" name="Розширення Np++ :"/>
|
||
<Item id="2216" name="Розширення користувача:"/>
|
||
<Item id="2218" name="Підкреслений"/>
|
||
<Item id="2219" name="Ключові слова Np++"/>
|
||
<Item id="2221" name="Ключові слова користувача"/>
|
||
<Item id="2225" name="Мова :"/>
|
||
<Item id="2226" name="Загальний колір переднього плану"/>
|
||
<Item id="2227" name="Загальний колір заднього плану"/>
|
||
<Item id="2228" name="Загальний шрифт"/>
|
||
<Item id="2229" name="Загальний розмір шрифту"/>
|
||
<Item id="2230" name="Всі шрифти грубим"/>
|
||
<Item id="2231" name="Всі шрифти курсивом"/>
|
||
<Item id="2232" name="Всі шрифти підкреслені"/>
|
||
</SubDialog>
|
||
|
||
</StyleConfig>
|
||
|
||
<UserDefine title="Визначення користувача">
|
||
<Item id="20001" name="Dock"/>
|
||
<Item id="20002" name="Нове ім'я"/>
|
||
<Item id="20003" name="Створити..."/>
|
||
<Item id="20004" name="Вилучити"/>
|
||
<Item id="20005" name="Зберегти як..."/>
|
||
<Item id="20007" name="Мова користувача: "/>
|
||
<Item id="20009" name="Розширення:"/>
|
||
<Item id="20012" name="Будь-який регістр"/>
|
||
<Item id="20011" name="Прозорість"/>
|
||
<Item id="20015" name="Import..."/>
|
||
<Item id="20016" name="Export..."/>
|
||
<StylerDialog title="Styler Dialog">
|
||
<Item id="25030" name="Font options:"/>
|
||
<Item id="25006" name="Foreground colour"/>
|
||
<Item id="25007" name="Background colour"/>
|
||
<Item id="25031" name="Name:"/>
|
||
<Item id="25032" name="Size:"/>
|
||
<Item id="25001" name="Bold"/>
|
||
<Item id="25002" name="Italic"/>
|
||
<Item id="25003" name="Underline"/>
|
||
<Item id="25029" name="Nesting:"/>
|
||
<Item id="25008" name="Delimiter 1"/>
|
||
<Item id="25009" name="Delimiter 2"/>
|
||
<Item id="25010" name="Delimiter 3"/>
|
||
<Item id="25011" name="Delimiter 4"/>
|
||
<Item id="25012" name="Delimiter 5"/>
|
||
<Item id="25013" name="Delimiter 6"/>
|
||
<Item id="25014" name="Delimiter 7"/>
|
||
<Item id="25015" name="Delimiter 8"/>
|
||
<Item id="25018" name="Keyword 1"/>
|
||
<Item id="25019" name="Keyword 2"/>
|
||
<Item id="25020" name="Keyword 3"/>
|
||
<Item id="25021" name="Keyword 4"/>
|
||
<Item id="25022" name="Keyword 5"/>
|
||
<Item id="25023" name="Keyword 6"/>
|
||
<Item id="25024" name="Keyword 7"/>
|
||
<Item id="25025" name="Keyword 8"/>
|
||
<Item id="25016" name="Comment"/>
|
||
<Item id="25017" name="Comment line"/>
|
||
<Item id="25026" name="Operator 1"/>
|
||
<Item id="25027" name="Operator 2"/>
|
||
<Item id="25028" name="Numbers"/>
|
||
</StylerDialog>
|
||
<Folder title="Folder && Default">
|
||
<Item id="21101" name="Default style"/>
|
||
<Item id="21102" name="Styler"/>
|
||
<Item id="21105" name="Documentation:"/>
|
||
<Item id="21104" name="Temporary doc site:"/>
|
||
<Item id="21106" name="Fold compact (fold empty lines too)"/>
|
||
<Item id="21220" name="Folding in code 1 style:"/>
|
||
<Item id="21224" name="Open:"/>
|
||
<Item id="21225" name="Middle:"/>
|
||
<Item id="21226" name="Close:"/>
|
||
<Item id="21227" name="Styler"/>
|
||
<Item id="21320" name="Folding in code 2 style (separators needed):"/>
|
||
<Item id="21324" name="Open:"/>
|
||
<Item id="21325" name="Middle:"/>
|
||
<Item id="21326" name="Close:"/>
|
||
<Item id="21327" name="Styler"/>
|
||
<Item id="21420" name="Folding in comment style:"/>
|
||
<Item id="21424" name="Open:"/>
|
||
<Item id="21425" name="Middle:"/>
|
||
<Item id="21426" name="Close:"/>
|
||
<Item id="21427" name="Styler"/>
|
||
</Folder>
|
||
<Keywords title="Списки ключових слів">
|
||
<Item id="22101" name="1 група"/>
|
||
<Item id="22201" name="2 група"/>
|
||
<Item id="22301" name="3 група"/>
|
||
<Item id="22401" name="4 група"/>
|
||
<Item id="22451" name="5th Group"/>
|
||
<Item id="22501" name="6th Group"/>
|
||
<Item id="22551" name="7th Group"/>
|
||
<Item id="22601" name="8th Group"/>
|
||
<Item id="22121" name="Prefix mode"/>
|
||
<Item id="22221" name="Prefix mode"/>
|
||
<Item id="22321" name="Prefix mode"/>
|
||
<Item id="22421" name="Prefix mode"/>
|
||
<Item id="22471" name="Prefix mode"/>
|
||
<Item id="22521" name="Prefix mode"/>
|
||
<Item id="22571" name="Prefix mode"/>
|
||
<Item id="22621" name="Prefix mode"/>
|
||
<Item id="22122" name="Styler"/>
|
||
<Item id="22222" name="Styler"/>
|
||
<Item id="22322" name="Styler"/>
|
||
<Item id="22422" name="Styler"/>
|
||
<Item id="22472" name="Styler"/>
|
||
<Item id="22522" name="Styler"/>
|
||
<Item id="22572" name="Styler"/>
|
||
<Item id="22622" name="Styler"/>
|
||
</Keywords>
|
||
<Comment title="Comment && Number">
|
||
<Item id="23003" name="Line comment position"/>
|
||
<Item id="23004" name="Allow anywhere"/>
|
||
<Item id="23005" name="Force at beginning of line"/>
|
||
<Item id="23006" name="Allow preceeding whitespace"/>
|
||
<Item id="23001" name="Allow folding of comments"/>
|
||
<Item id="23326" name="Styler"/>
|
||
<Item id="23323" name="Open"/>
|
||
<Item id="23324" name="Continue character"/>
|
||
<Item id="23325" name="Close"/>
|
||
<Item id="23301" name="Comment line style"/>
|
||
<Item id="23124" name="Styler"/>
|
||
<Item id="23122" name="Open"/>
|
||
<Item id="23123" name="Close"/>
|
||
<Item id="23101" name="Comment style"/>
|
||
<Item id="23201" name="Number style"/>
|
||
<Item id="23220" name="Styler"/>
|
||
<Item id="23230" name="Prefix 1"/>
|
||
<Item id="23232" name="Prefix 2"/>
|
||
<Item id="23234" name="Extras 1"/>
|
||
<Item id="23236" name="Extras 2"/>
|
||
<Item id="23238" name="Suffix 1"/>
|
||
<Item id="23240" name="Suffix 2"/>
|
||
<Item id="23242" name="Range:"/>
|
||
<Item id="23244" name="Decimal separator"/>
|
||
<Item id="23245" name="Dot"/>
|
||
<Item id="23246" name="Comma"/>
|
||
<Item id="23247" name="Both"/>
|
||
</Comment>
|
||
<Operator title="Оператори">
|
||
<Item id="24107" name="Оператор"/>
|
||
<Item id="24103" name="Доступні знаки"/>
|
||
<Item id="24101" name="Пускові оператори"/>
|
||
<Item id="24201" name="Розмежувач № 1"/>
|
||
<Item id="24211" name="Межа відкриття:"/>
|
||
<Item id="24214" name="Межа закриття:"/>
|
||
<Item id="24301" name="Розмежувач № 2"/>
|
||
<Item id="24311" name="Межа відкриття:"/>
|
||
<Item id="24314" name="Межа закриття:"/>
|
||
<Item id="24301" name="Delimiter 2 style"/>
|
||
<Item id="24320" name="Open:"/>
|
||
<Item id="24321" name="Escape:"/>
|
||
<Item id="24322" name="Close:"/>
|
||
<Item id="24323" name="Styler"/>
|
||
<Item id="24401" name="Delimiter 3 style"/>
|
||
<Item id="24420" name="Open:"/>
|
||
<Item id="24421" name="Escape:"/>
|
||
<Item id="24422" name="Close:"/>
|
||
<Item id="24423" name="Styler"/>
|
||
<Item id="24451" name="Delimiter 4 style"/>
|
||
<Item id="24470" name="Open:"/>
|
||
<Item id="24471" name="Escape:"/>
|
||
<Item id="24472" name="Close:"/>
|
||
<Item id="24473" name="Styler"/>
|
||
<Item id="24501" name="Delimiter 5 style"/>
|
||
<Item id="24520" name="Open:"/>
|
||
<Item id="24521" name="Escape:"/>
|
||
<Item id="24522" name="Close:"/>
|
||
<Item id="24523" name="Styler"/>
|
||
<Item id="24551" name="Delimiter 6 style"/>
|
||
<Item id="24570" name="Open:"/>
|
||
<Item id="24571" name="Escape:"/>
|
||
<Item id="24572" name="Close:"/>
|
||
<Item id="24573" name="Styler"/>
|
||
<Item id="24601" name="Delimiter 7 style"/>
|
||
<Item id="24620" name="Open:"/>
|
||
<Item id="24621" name="Escape:"/>
|
||
<Item id="24622" name="Close:"/>
|
||
<Item id="24623" name="Styler"/>
|
||
<Item id="24651" name="Delimiter 8 style"/>
|
||
<Item id="24670" name="Open:"/>
|
||
<Item id="24671" name="Escape:"/>
|
||
<Item id="24672" name="Close:"/>
|
||
<Item id="24673" name="Styler"/>
|
||
</Operator>
|
||
</UserDefine>
|
||
<Preference title="Налаштування">
|
||
<Item id="6001" name="Закрити"/>
|
||
<Global title="Загальні">
|
||
<Item id="6101" name="Панель інструментів"/>
|
||
<Item id="6102" name="Приховати"/>
|
||
<Item id="6103" name="Дрібні значки"/>
|
||
<Item id="6104" name="Великі значки"/>
|
||
<Item id="6105" name="Стандартні дрібні значки"/>
|
||
|
||
<Item id="6106" name="Панель вкладок"/>
|
||
<Item id="6107" name="Зменшити"/>
|
||
<Item id="6108" name="Заборонити перетягування"/>
|
||
<Item id="6109" name="Неактивні вкладки сірі"/>
|
||
<Item id="6110" name="Оранжева лінія згори"/>
|
||
|
||
<Item id="6111" name="Показувати рядок стану"/>
|
||
<Item id="6112" name="Хрестик на вкладці"/>
|
||
<Item id="6113" name="Закривати подвійним клацанням"/>
|
||
<Item id="6118" name="Приховати"/>
|
||
<Item id="6119" name="Каскадом"/>
|
||
<Item id="6120" name="Вертикальна"/>
|
||
|
||
<Item id="6122" name="Приховати (Alt або F10 для повернення)"/>
|
||
<Item id="6123" name="Локалізація"/>
|
||
|
||
<Item id="6125" name="Document List Panel"/>
|
||
<Item id="6126" name="Show"/>
|
||
<Item id="6127" name="Disable extension column"/>
|
||
</Global>
|
||
<Scintillas title="Редактування">
|
||
<Item id="6216" name="Налаштування вставки"/>
|
||
<Item id="6217" name="Ширина"/>
|
||
<Item id="6219" name="Частота мерехтіння:"/>
|
||
<Item id="6221" name="Ч"/>
|
||
<Item id="6222" name="Р"/>
|
||
<Item id="6224" name="Налаштування Мульти-Редактування"/>
|
||
<Item id="6225" name="Увімк. (Ctrl+Клік миші/вибір)"/>
|
||
<Item id="6201" name="Оформлення меж блоку"/>
|
||
<Item id="6202" name="Просте"/>
|
||
<Item id="6203" name="Стрілками"/>
|
||
<Item id="6204" name="Колами"/>
|
||
<Item id="6205" name="Квадратиками"/>
|
||
<Item id="6226" name="Вимкнено"/>
|
||
|
||
<Item id="6227" name="Перенос рядків"/>
|
||
<Item id="6228" name="За замовчуванням"/>
|
||
<Item id="6229" name="Вирівняний"/>
|
||
<Item id="6230" name="З відступом"/>
|
||
|
||
<Item id="6206" name="Показувати поле номерів рядків"/>
|
||
<Item id="6207" name="Показувати поле закладок"/>
|
||
<Item id="6208" name="Вертикальна межа"/>
|
||
<Item id="6209" name="Стовпець: "/>
|
||
<Item id="6234" name="Disable advanced scrolling feature
|
||
(if you have touchpad problem)"/>
|
||
|
||
<Item id="6211" name="Налаштування вертикальної межі"/>
|
||
<Item id="6212" name="Лінія"/>
|
||
<Item id="6213" name="Тло"/>
|
||
<Item id="6214" name="Підсвічувати поточний рядок"/>
|
||
|
||
<Item id="6231" name="Border Width"/>
|
||
</Scintillas>
|
||
|
||
<NewDoc title="Створити документ">
|
||
<Item id="6401" name="Формат"/>
|
||
<Item id="6402" name="Windows"/>
|
||
<Item id="6403" name="Unix"/>
|
||
<Item id="6404" name="Mac"/>
|
||
<Item id="6405" name="Кодування"/>
|
||
<Item id="6406" name="ANSI"/>
|
||
<Item id="6407" name="UTF-8 без мітки BOM"/>
|
||
<Item id="6408" name="UTF-8"/>
|
||
<Item id="6409" name="UCS-2 Big Endian"/>
|
||
<Item id="6410" name="UCS-2 Little Endian"/>
|
||
<Item id="6411" name="Синтаксис:"/>
|
||
<Item id="6419" name ="Створити документ"/>
|
||
<Item id="6420" name="При відкритті ANSI-файла"/>
|
||
</NewDoc>
|
||
|
||
<DefaultDir title="Default Directory">
|
||
<Item id="6413" name="Тека відкриття або збереження файлу"/>
|
||
<Item id="6414" name="Пройти за поточним документом"/>
|
||
<Item id="6415" name="Запам'ятати останню теку"/>
|
||
</DefaultDir>
|
||
|
||
<FileAssoc title="Зв'язані типи файлів">
|
||
<Item id="4009" name="Підтримувані:"/>
|
||
<Item id="4010" name="Зареєстровані:"/>
|
||
</FileAssoc>
|
||
<LangMenu title="Синтаксис/Табуляція">
|
||
<Item id="6505" name="Доступні мови"/>
|
||
<Item id="6506" name="Вимкнені мови"/>
|
||
<Item id="6507" name="Компактне меню синтаксису"/>
|
||
<Item id="6508" name="Меню синтаксису"/>
|
||
</LangMenu>
|
||
|
||
<TabSettings title="Tab Settings">
|
||
<Item id="6301" name="Налаштування табуляції"/>
|
||
<Item id="6302" name="Замінити пробілом"/>
|
||
<Item id="6303" name="Розмір табуляції: "/>
|
||
<Item id="6510" name="Використовувати типове значення"/>
|
||
</TabSettings>
|
||
|
||
<Print title="Друк">
|
||
<Item id="6601" name="Друкувати номери рядків"/>
|
||
<Item id="6602" name="Схема кольорів"/>
|
||
<Item id="6603" name="Як є"/>
|
||
<Item id="6604" name="Негатив"/>
|
||
<Item id="6605" name="Чорним по білому"/>
|
||
<Item id="6606" name="Без кольору тла"/>
|
||
<Item id="6607" name="Відступи (в міліметрах)"/>
|
||
<Item id="6612" name="Згори"/>
|
||
<Item id="6613" name="Ліворуч"/>
|
||
<Item id="6614" name="Праворуч"/>
|
||
<Item id="6615" name="Знизу"/>
|
||
<Item id="6706" name="Грубий"/>
|
||
<Item id="6707" name="Курсив"/>
|
||
<Item id="6708" name="Верхній колонтитул"/>
|
||
<Item id="6709" name="Ліва частина"/>
|
||
<Item id="6710" name="Середня частина"/>
|
||
<Item id="6711" name="Права частина"/>
|
||
<Item id="6717" name="Грубий"/>
|
||
<Item id="6718" name="Курсив"/>
|
||
<Item id="6719" name="Нижній колонтитул"/>
|
||
<Item id="6720" name="Ліва частина"/>
|
||
<Item id="6721" name="Середня частина"/>
|
||
<Item id="6722" name="Права частина"/>
|
||
<Item id="6723" name="Додати"/>
|
||
<Item id="6725" name="Змінна:"/>
|
||
<Item id="6727" name="Here display your variable settings"/>
|
||
<Item id="6728" name="Заголовок та відступ"/>
|
||
</Print>
|
||
|
||
<RecentFilesHistory title="Recent Files History">
|
||
<Item id="6304" name="Недавня історія файлів"/>
|
||
<Item id="6306" name="Макс. кількість записів:"/>
|
||
<Item id="6305" name="Не перевіряти при запуску"/>
|
||
<Item id="6429" name="Відображення"/>
|
||
<Item id="6424" name="У підменю"/>
|
||
<Item id="6425" name="Лише ім'я файла"/>
|
||
<Item id="6426" name="Full File Name Path"/>
|
||
<Item id="6427" name="Customize Maximum Length:"/>
|
||
</RecentFilesHistory>
|
||
|
||
<Backup title="Backup">
|
||
<Item id="6817" name="Session snapshot and periodic backup"/>
|
||
<Item id="6818" name="Enable session snapshot and periodic backup"/>
|
||
<Item id="6819" name="Backup in every"/>
|
||
<Item id="6821" name="seconds"/>
|
||
<Item id="6822" name="Backup path:"/>
|
||
<Item id="6309" name="Remember current session for next launch"/>
|
||
<Item id="6801" name="Backup"/>
|
||
<Item id="6315" name="None"/>
|
||
<Item id="6316" name="Simple backup"/>
|
||
<Item id="6317" name="Verbose backup"/>
|
||
<Item id="6804" name="Custom Backup Directory"/>
|
||
<Item id="6803" name="Directory:"/>
|
||
</Backup>
|
||
|
||
<AutoCompletion title="Auto-Completion">
|
||
<Item id="6807" name="Auto-Completion"/>
|
||
<Item id="6808" name="Enable auto-completion on each input"/>
|
||
<Item id="6809" name="Function completion"/>
|
||
<Item id="6810" name="Word completion"/>
|
||
<Item id="6816" name="Function and word completion"/>
|
||
<Item id="6811" name="From"/>
|
||
<Item id="6813" name="th character"/>
|
||
<Item id="6814" name="Valid value: 1 - 9"/>
|
||
<Item id="6815" name="Function parameters hint on input"/>
|
||
<Item id="6851" name="Auto-Insert"/>
|
||
<Item id="6857" name=" html/xml close tag"/>
|
||
<Item id="6858" name="Open"/>
|
||
<Item id="6859" name="Close"/>
|
||
<Item id="6860" name="Matched pair 1:"/>
|
||
<Item id="6863" name="Matched pair 2:"/>
|
||
<Item id="6866" name="Matched pair 3:"/>
|
||
</AutoCompletion>
|
||
|
||
<MultiInstance title="Режим вікон">
|
||
<Item id="6151" name="Режим відкриття файлів"/>
|
||
<Item id="6152" name="Відкривати сеанс у новому вікні Notepad++"/>
|
||
<Item id="6153" name="Завжди відкривати у новому вікні"/>
|
||
<Item id="6154" name="Все в одному вікні (типово)"/>
|
||
<Item id="6155" name="* Зміна цих налаштувань потребує перезапуску Notepad++"/>
|
||
</MultiInstance>
|
||
|
||
<Delimiter title="Розділювач">
|
||
<Item id="6251" name="Параметри розділювача (Ctrl + подвійний клік миші)"/>
|
||
<Item id="6252" name="Відкрити"/>
|
||
<Item id="6255" name="Закрити"/>
|
||
<Item id="6256" name="Дозволити захоплення кількох рядків"/>
|
||
</Delimiter>
|
||
|
||
<Cloud title="Хмарне сховище">
|
||
<Item id="6262" name="Налаштування хмарного сховища"/>
|
||
<Item id="6263" name="Без хмари"/>
|
||
<Item id="6264" name="Dropbox"/>
|
||
<Item id="6265" name="OneDrive"/>
|
||
<Item id="6266" name="Google Drive"/>
|
||
<!--Item id="6261" name="Please restart Notepad++ to take effect."/-->
|
||
</Cloud>
|
||
|
||
<MISC title="MISC.">
|
||
<Item id="6307" name="Дозволити"/>
|
||
<Item id="6308" name="Згортати в системний трей"/>
|
||
<Item id="6312" name="Автовизначення стану файла"/>
|
||
<Item id="6313" name="Оновлювати без запиту"/>
|
||
<Item id="6318" name="Налаштування посилань"/>
|
||
<Item id="6325" name="Після оновлення прокрутити до останнього рядка"/>
|
||
<Item id="6319" name="Підкреслювати"/>
|
||
<Item id="6320" name="Не підкреслювати"/>
|
||
<Item id="6322" name="Розширення файлу сесії.:"/>
|
||
<Item id="6323" name="Увімкнути автоматичне оновлення Notepad++"/>
|
||
<Item id="6324" name="Перемикання документів (Ctrl+Tab)"/>
|
||
<Item id="6326" name="Інтелектуальне підсвічування"/>
|
||
<Item id="6329" name="Підсвічувати схожі мітки"/>
|
||
<Item id="6327" name="Дозволити"/>
|
||
<Item id="6328" name="Підсвічувати атрибути мітки"/>
|
||
<Item id="6330" name="Підсвічувати зони comment/php/asp"/>
|
||
<Item id="6331" name="Показувати лише ім'я файлу в рядку заголовка"/>
|
||
<Item id="6332" name="Враховувати регістр слів"/>
|
||
<Item id="6333" name="Підсвічування однакових слів"/>
|
||
<Item id="6334" name="Автовизначення кодування символів"/>
|
||
<Item id="6335" name="Зворотній слеш як символ escape для SQL"/>
|
||
<Item id="6114" name="Дозволити"/>
|
||
<Item id="6115" name="Повторювати відступ попереднього рядка"/>
|
||
<Item id="6117" name="Побудувати список по мірі використання"/>
|
||
</MISC>
|
||
</Preference>
|
||
<MultiMacro title="Запустити багато разів...">
|
||
<Item id="1" name="Запустити"/>
|
||
<Item id="2" name="Скасувати"/>
|
||
<Item id="8006" name="Макрос:"/>
|
||
<Item id="8001" name="Запустити"/>
|
||
<Item id="8005" name="раз"/>
|
||
<Item id="8002" name="Виконувати до кінця файла"/>
|
||
</MultiMacro>
|
||
<Window title="Вікна">
|
||
<Item id="1" name="Відкрити"/>
|
||
<Item id="2" name="OK"/>
|
||
<Item id="7002" name="Зберегти"/>
|
||
<Item id="7003" name="Закрити"/>
|
||
<Item id="7004" name="Впорядкувати"/>
|
||
</Window>
|
||
<ColumnEditor title="Редактор стовпців">
|
||
<Item id="2023" name="Текст для вставки"/>
|
||
<Item id="2033" name="Числа для вставки"/>
|
||
<Item id="2030" name="Початковий номер :"/>
|
||
<Item id="2031" name="Збільшити на:"/>
|
||
<Item id="2035" name="Додати 0 зліва"/>
|
||
<Item id="2032" name="Формат"/>
|
||
<Item id="2024" name="Десятковий"/>
|
||
<Item id="2025" name="8-значний"/>
|
||
<Item id="2026" name="Hex-формат"/>
|
||
<Item id="2027" name="Бінарний"/>
|
||
<Item id="1" name="OK"/>
|
||
<Item id="2" name="Скасувати"/>
|
||
</ColumnEditor>
|
||
</Dialog>
|
||
<MessageBox>
|
||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editing contextMenu" message="Editing contextMenu.xml allows you to modify your Notepad++ popup context menu.\rYou have to restart your Notepad++ to take effect after modifying contextMenu.xml."/>
|
||
<NppHelpAbsentWarning title="File does not exist" message="\rdoesn't exist. Please download it on Notepad++ site."/>
|
||
<SaveCurrentModifWarning title="Save Current Modification" message="You should save the current modification.\rAll the saved modifications can not be undone.\r\rContinue?"/>
|
||
<LoseUndoAbilityWarning title="Lose Undo Ability Warning" message="You should save the current modification.\rAll the saved modifications can not be undone.\r\rContinue?"/>
|
||
<CannotMoveDoc title="Move to new Notepad++ Instance" message="Document is modified, save it then try again."/>
|
||
<DocReloadWarning title="Reload" message="Are you sure you want to reload the current file and lose the changes made in Notepad++?"/>
|
||
<FileLockedWarning title="Save failed" message="Please check whether if this file is opened in another program"/>
|
||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="The file is already opened in the Notepad++."/>
|
||
<DeleteFileFailed title="Вилучення файла" message="Не вдалося вилучити файл"/>
|
||
|
||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Надто велика кількість файлів для відкриття" message="$INT_REPLACE$ файлів невдовзі будуть відкриті.\rВи дійсно хочете відкрити їх?"/>
|
||
</MessageBox>
|
||
<ClipboardHistory>
|
||
<PanelTitle name="Історія буфера"/>
|
||
</ClipboardHistory>
|
||
<DocSwitcher>
|
||
<PanelTitle name="Перемикач документа"/>
|
||
<ColumnName name="Ім'я"/>
|
||
<ColumnExt name="Розш."/>
|
||
</DocSwitcher>
|
||
<AsciiInsertion>
|
||
<PanelTitle name="Панель символів ASCII"/>
|
||
<ColumnVal name="Значення"/>
|
||
<ColumnHex name="Hex"/>
|
||
<ColumnChar name="Символ"/>
|
||
</AsciiInsertion>
|
||
<DocumentMap>
|
||
<PanelTitle name="Карта документа"/>
|
||
</DocumentMap>
|
||
<FunctionList>
|
||
<PanelTitle name="Список функцій"/>
|
||
<SortTip name="Сортувати" />
|
||
<ReloadTip name="Перезавантажити" />
|
||
</FunctionList>
|
||
<ProjectManager>
|
||
<PanelTitle name="Проект"/>
|
||
<WorkspaceRootName name="Робоча область"/>
|
||
<NewProjectName name="Ім'я проекту"/>
|
||
<NewFolderName name="Ім'я теки"/>
|
||
<Menus>
|
||
<Entries>
|
||
<Item id="0" name="Робоча область"/>
|
||
<Item id="1" name="Редагувати"/>
|
||
</Entries>
|
||
<WorkspaceMenu>
|
||
<Item id="3122" name="Нова робоча область"/>
|
||
<Item id="3123" name="Відкрити робочу область"/>
|
||
<Item id="3124" name="Перезавантажити робочу область"/>
|
||
<Item id="3125" name="Зберегти"/>
|
||
<Item id="3126" name="Зберегти як..."/>
|
||
<Item id="3127" name="Зберегти копію як..."/>
|
||
<Item id="3121" name="Додати новий проект"/>
|
||
</WorkspaceMenu>
|
||
<ProjectMenu>
|
||
<Item id="3111" name="Перейменувати"/>
|
||
<Item id="3112" name="Додати теку"/>
|
||
<Item id="3113" name="Додати файли..."/>
|
||
<Item id="3117" name="Додати файли з директорії..."/>
|
||
<Item id="3114" name="Вилучити"/>
|
||
<Item id="3118" name="Перемістити вгору"/>
|
||
<Item id="3119" name="Перемістити вниз"/>
|
||
</ProjectMenu>
|
||
<FolderMenu>
|
||
<Item id="3111" name="Перейменувати"/>
|
||
<Item id="3112" name="Додати теку"/>
|
||
<Item id="3113" name="Додати файли..."/>
|
||
<Item id="3117" name="Додати файли з директорії..."/>
|
||
<Item id="3114" name="Вилучити"/>
|
||
<Item id="3118" name="Перемістити вгору"/>
|
||
<Item id="3119" name="Перемістити вниз"/>
|
||
</FolderMenu>
|
||
<FileMenu>
|
||
<Item id="3111" name="Перейменувати"/>
|
||
<Item id="3115" name="Вилучити"/>
|
||
<Item id="3116" name="Змінити шлях файла"/>
|
||
<Item id="3118" name="Перемістити вгору"/>
|
||
<Item id="3119" name="Перемістити вниз"/>
|
||
</FileMenu>
|
||
</Menus>
|
||
</ProjectManager>
|
||
</Native-Langue>
|
||
</NotepadPlus>
|