notepad-plus-plus-legacy/PowerEditor/installer/nativeLang/ukrainian.xml
Artem Polivanchuk d99ce6ff02 Update Ukrainian translation
Close #4304
2018-03-17 16:30:11 +01:00

1169 lines
88 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="Українська" filename="ukrainian.xml" version="7.5.5">
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries>
<Item menuId="file" name="Файл"/>
<Item menuId="edit" name="Редагувати"/>
<Item menuId="search" name="Пошук"/>
<Item menuId="view" name="Вигляд"/>
<Item menuId="encoding" name="Кодування"/>
<Item menuId="language" name="Мова"/>
<Item menuId="settings" name="Налаштування"/>
<Item menuId="tools" name="Інструменти"/>
<Item menuId="macro" name="Макрос"/>
<Item menuId="run" name="Виконати"/>
<Item idName="Plugins" name="Плагіни"/>
<Item idName="Window" name="Вікно"/>
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries>
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Відкрити теку розташування"/>
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Закрити ще"/>
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Недавні файли"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Копіювати в буфер"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Абзац"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Змінити регістр"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Дії над рядком"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name="Закоментувати/Розкоментувати"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Автозавершення"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Конвертація в EOL"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Пусті операції"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Спеціальна вставка"/>
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="У вибраному"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Позначити все"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Зняти всі позначення"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Вгору"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Вниз"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Закладка"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Показати символ"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Масштаб"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Перемістити/Клонувати поточний документ"/>
<Item subMenuId="view-tab" name="Вкладка"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Згорнути рівень"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Розгорнути рівень"/>
<Item subMenuId="view-project" name="Проект"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Кодування"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Арабська"/>
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Балтійська"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Кельтська"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Кирилиця"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Центральноєвропейська"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Китайська"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Східноєвропейська"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Грецька"/>
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Іврит"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Японська"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Корейська"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Північноєвропейська"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Тайська"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Турецька"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Західноєвропейська"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="В'єтнамська"/>
<Item subMenuId="settings-import" name="Імпортувати"/>
<Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands>
<Item id="41001" name="Створити"/>
<Item id="41002" name="Відкрити"/>
<Item id="41019" name="Провідник"/>
<Item id="41020" name="cmd"/>
<Item id="41003" name="Закрити"/>
<Item id="41004" name="Закрити все"/>
<Item id="41005" name="Закрити все, окрім активного"/>
<Item id="41009" name="Закрити все зліва"/>
<Item id="41018" name="Закрити все справа"/>
<Item id="41006" name="Зберегти"/>
<Item id="41007" name="Зберегти все"/>
<Item id="41008" name="Зберегти як..."/>
<Item id="41010" name="Друк..."/>
<Item id="1001" name="Друкувати негайно"/>
<Item id="41011" name="Вийти"/>
<Item id="41012" name="Завантажити сеанс..."/>
<Item id="41013" name="Зберегти сеанс..."/>
<Item id="41014" name="Перезавантажити з диска"/>
<Item id="41015" name="Зберегти копію як..."/>
<Item id="41016" name="Видалити з диска"/>
<Item id="41017" name="Перейменувати..."/>
<Item id="41021" name="Відкрити останній закритий файл"/>
<Item id="41022" name="Відкрити теки як робочу область"/>
<Item id="41023" name="Відкрити в типовому засобі перегляду"/>
<Item id="42001" name="Вирізати"/>
<Item id="42002" name="Копіювати"/>
<Item id="42003" name="Скасувати"/>
<Item id="42004" name="Повторити"/>
<Item id="42005" name="Вставити"/>
<Item id="42006" name="Видалити"/>
<Item id="42007" name="Вибрати все"/>
<Item id="42020" name="Вибрати початок/кінець"/>
<Item id="42008" name="Збільшити відступ рядка"/>
<Item id="42009" name="Зменшити відступ рядка"/>
<Item id="42010" name="Дублювати рядок"/>
<Item id="42012" name="Розділити рядки"/>
<Item id="42013" name="Об'єднати рядки"/>
<Item id="42014" name="Підняти поточний рядок"/>
<Item id="42015" name="Опустити поточний рядок"/>
<Item id="42059" name="Сортувати рядки за зростанням"/>
<Item id="42060" name="Сортувати рядки за спаданням"/>
<Item id="42061" name="Сортувати рядки як ціле за зростанням"/>
<Item id="42062" name="Сортувати рядки як ціле за спаданням"/>
<Item id="42063" name="Сортувати рядки як десяткове (кома) за зростанням"/>
<Item id="42064" name="Сортувати рядки як десяткове (кома) за спаданням"/>
<Item id="42065" name="Сортувати рядки як десяткове (крапка) за зростанням"/>
<Item id="42066" name="Сортувати рядки як десяткове (крапка) за спаданням"/>
<Item id="42016" name="ВЕЛИКИМИ"/>
<Item id="42017" name="маленькими"/>
<Item id="42067" name="Великі літери"/>
<Item id="42068" name="Великі літери (змішані)"/>
<Item id="42069" name="Як у реченнях"/>
<Item id="42070" name="Як у реченнях (змішані)"/>
<Item id="42071" name="зВОРОТНІЙ пОРЯДОК"/>
<Item id="42072" name="виПАдковиЙ ПорЯдок"/>
<Item id="42073" name="Відкрити файл"/>
<Item id="42074" name="Відкрити теку в провіднику"/>
<Item id="42075" name="Пошук в Інтернеті"/>
<Item id="42076" name="Змінити пошуковий засіб..."/>
<Item id="42018" name="Почати запис"/>
<Item id="42019" name="Зупинити запис"/>
<Item id="42021" name="Відтворити"/>
<Item id="42022" name="Перемкнути в коментар одного рядка"/>
<Item id="42023" name="Закоментувати блок"/>
<Item id="42047" name="Розкоментувати блок"/>
<Item id="42024" name="Прибрати пробіли"/>
<Item id="42042" name="Прибрати пробіл на початку"/>
<Item id="42043" name="Прибрати пробіл на початку і в кінці"/>
<Item id="42044" name="Символ кінця рядка в пробіл"/>
<Item id="42045" name="Прибрати зайві пробіли, а закінчення рядків у пробіл"/>
<Item id="42046" name="TAB у пробіл"/>
<Item id="42054" name="Пробіл у TAB (все)"/>
<Item id="42053" name="Пробіл у TAB (на початку)"/>
<Item id="42038" name="Вставити вміст HTML"/>
<Item id="42039" name="Вставити вміст RTF"/>
<Item id="42048" name="Копіювати бінарний вміст"/>
<Item id="42049" name="Вирізати бінарний вміст"/>
<Item id="42050" name="Вставити бінарний вміст"/>
<Item id="42037" name="Режим стовпців..."/>
<Item id="42034" name="Редактор стовпців..."/>
<Item id="42051" name="Панель символів"/>
<Item id="42052" name="Історія буфера"/>
<Item id="42025" name="Зберегти запис макроса"/>
<Item id="42026" name="Текст справа наліво"/>
<Item id="42027" name="Текст зліва направо"/>
<Item id="42028" name="Лише читання"/>
<Item id="42029" name="Шлях та назву файлу в буфер обміну"/>
<Item id="42030" name="Назву файлу в буфер обміну"/>
<Item id="42031" name="Поточний шлях до буфера обміну"/>
<Item id="42032" name="Багаторазовий запуск..."/>
<Item id="42033" name="Прибрати атрибут «Лише читання»"/>
<Item id="42035" name="Закоментувати рядок"/>
<Item id="42036" name="Розкоментувати рядок"/>
<Item id="42055" name="Прибрати порожні рядки"/>
<Item id="42056" name="Прибрати порожні рядки (включаючи порожні символи)"/>
<Item id="42057" name="Додати порожній рядок над поточним"/>
<Item id="42058" name="Додати порожній рядок під поточним"/>
<Item id="43001" name="Знайти..."/>
<Item id="43002" name="Знайти далі"/>
<Item id="43003" name="Замінити..."/>
<Item id="43004" name="Перехід до..."/>
<Item id="43005" name="Закладки"/>
<Item id="43006" name="Наступна закладка"/>
<Item id="43007" name="Попередня закладка"/>
<Item id="43008" name="Стерти всі закладки"/>
<Item id="43018" name="Вирізати закладені рядки"/>
<Item id="43019" name="Копіювати закладені рядки"/>
<Item id="43020" name="Вставити й замінити позначені рядки"/>
<Item id="43021" name="Вилучити позначені рядки"/>
<Item id="43051" name="Вилучити непозначені рядки"/>
<Item id="43050" name="Інвертувати закладки"/>
<Item id="43052" name="Знайти символи в діапазоні..."/>
<Item id="43053" name="Вибрати все у відповідному діапазоні"/>
<Item id="43009" name="Перейти до парної дужки"/>
<Item id="43010" name="Знайти перед"/>
<Item id="43011" name="&amp;Покроковий пошук"/>
<Item id="43013" name="Знайти у файлах"/>
<Item id="43014" name="Знайти таке ж далі"/>
<Item id="43015" name="Знайти таке ж попереднє"/>
<Item id="43022" name="Використання стилю 1"/>
<Item id="43023" name="Стерти стиль 1"/>
<Item id="43024" name="Використання стилю 2"/>
<Item id="43025" name="Стерти стиль 2"/>
<Item id="43026" name="Використання стилю 3"/>
<Item id="43027" name="Стерти стиль 3"/>
<Item id="43028" name="Використання стилю 4"/>
<Item id="43029" name="Стерти стиль 4"/>
<Item id="43030" name="Використання стилю 5"/>
<Item id="43031" name="Стерти стиль 5"/>
<Item id="43032" name="Стерти всі стилі"/>
<Item id="43033" name="Стиль 1"/>
<Item id="43034" name="Стиль 2"/>
<Item id="43035" name="Стиль 3"/>
<Item id="43036" name="Стиль 4"/>
<Item id="43037" name="Стиль 5"/>
<Item id="43038" name="Знайти стиль"/>
<Item id="43039" name="Стиль 1"/>
<Item id="43040" name="Стиль 2"/>
<Item id="43041" name="Стиль 3"/>
<Item id="43042" name="Стиль 4"/>
<Item id="43043" name="Стиль 5"/>
<Item id="43044" name="Знайти стиль"/>
<Item id="43045" name="Вікно результатів пошуку"/>
<Item id="43046" name="Наступний результат пошуку"/>
<Item id="43047" name="Попередній результат пошуку"/>
<Item id="43048" name="Обрати й знайти далі"/>
<Item id="43049" name="Обрати й знайти перед"/>
<Item id="43054" name="Знак..."/>
<Item id="44009" name="Текст на все вікно"/>
<Item id="44010" name="Згорнути все"/>
<Item id="44019" name="Показати всі символи"/>
<Item id="44020" name="Значення відступів"/>
<Item id="44022" name="Перенесення рядків"/>
<Item id="44023" name="Збільшити: Ctrl + коліщатко миші вгору"/>
<Item id="44024" name="Зменшити: Ctrl + коліщатко миші вниз"/>
<Item id="44025" name="Показувати пробіли і Tab"/>
<Item id="44026" name="Показувати символ закінчення рядка"/>
<Item id="44029" name="Розгорнути все"/>
<Item id="44030" name="Згорнути поточний фрагмент"/>
<Item id="44031" name="Розгорнути поточний фрагмент"/>
<Item id="44049" name="Сумарно..."/>
<Item id="44080" name="Карта документа"/>
<Item id="44084" name="Список функцій"/>
<Item id="44085" name="Тека у вигляді робочої області"/>
<Item id="44086" name="Вкладка 1"/>
<Item id="44087" name="Вкладка 2"/>
<Item id="44088" name="Вкладка 3"/>
<Item id="44089" name="Вкладка 4"/>
<Item id="44090" name="Вкладка 5"/>
<Item id="44091" name="Вкладка 6"/>
<Item id="44092" name="Вкладка 7"/>
<Item id="44093" name="Вкладка 8"/>
<Item id="44094" name="Вкладка 9"/>
<Item id="44095" name="Наступна вкладка"/>
<Item id="44096" name="Попередня вкладка"/>
<Item id="44097" name="Моніторинг (tail -f)"/>
<Item id="44098" name="Посунути вкладку вперед"/>
<Item id="44099" name="Посунути вкладку назад"/>
<Item id="44032" name="На весь екран"/>
<Item id="44033" name="Відновити масштаб"/>
<Item id="44034" name="Завжди згори"/>
<Item id="44035" name="Синхронізувати вертикальну смугу прокрутки"/>
<Item id="44036" name="Синхронізувати горизонтальну смугу прокрутки"/>
<Item id="44041" name="Показувати символ переведення рядка"/>
<Item id="44072" name="Сфокусуватися на інший вигляд"/>
<Item id="44081" name="Панель проекту 1"/>
<Item id="44082" name="Панель проекту 2"/>
<Item id="44083" name="Панель проекту 3"/>
<Item id="45001" name="Перетворити в формат Windows"/>
<Item id="45002" name="Перетворити в формат UNIX"/>
<Item id="45003" name="Перетворити в формат MAC"/>
<Item id="45004" name="Кодувати в ANSI"/>
<Item id="45005" name="Кодувати в UTF-8-BOM"/>
<Item id="45006" name="Кодувати в UCS-2 Big Endian"/>
<Item id="45007" name="Кодувати в UCS-2 Little Endian"/>
<Item id="45008" name="Кодувати в UTF-8"/>
<Item id="45009" name="Перетворити на ANSI"/>
<Item id="45010" name="Перетворити на UTF-8"/>
<Item id="45011" name="Перетворити на UTF-8-BOM"/>
<Item id="45012" name="Перетворити на UCS-2 Big Endian"/>
<Item id="45013" name="Перетворити на UCS-2 Little Endian"/>
<Item id="10001" name="Відкрити в іншому вікні"/>
<Item id="10002" name="Копіювати в інше вікно"/>
<Item id="10003" name="Перейти до нового екземпляра"/>
<Item id="10004" name="Відкрити в новому екземплярі"/>
<Item id="46001" name="Конфігуратор стилю..."/>
<Item id="46250" name="Визначити мову..."/>
<Item id="46180" name="Визначено користувачем"/>
<Item id="47000" name="Про Notepad++..."/>
<Item id="47010" name="Аргументи командного рядка..."/>
<Item id="47001" name="Домівка Notepad++"/>
<Item id="47002" name="Сторінка проекту Notepad++"/>
<Item id="47003" name="Документація в Інтернеті"/>
<Item id="47004" name="Спільнота (Форум) Notepad++"/>
<Item id="47011" name="Технічна підтримка"/>
<Item id="47012" name="Інформація налагодження..."/>
<Item id="47005" name="Отримати більше плагінів"/>
<Item id="47006" name="Оновити Notepad++"/>
<Item id="47009" name="Встановити проксі оновлення..."/>
<Item id="48005" name="Імпорт плагінів ..."/>
<Item id="48006" name="Імпорт тем..."/>
<Item id="48018" name="Змінити контекстне меню"/>
<Item id="48009" name="Гарячі клавіші..."/>
<Item id="48011" name="Налаштування..."/>
<Item id="48501" name="Згенерувати..."/>
<Item id="48502" name="Згенерувати із файлів..."/>
<Item id="48503" name="Згенерувати в буфер обміну"/>
<Item id="49000" name="Виконати..."/>
<Item id="50000" name="Завершення функцій"/>
<Item id="50001" name="Завершення слів"/>
<Item id="50002" name="Підказка параметрів функцій"/>
<Item id="50006" name="Завершення шляху"/>
<Item id="44042" name="Приховати рядки"/>
<Item id="42040" name="Відкрити всі нещодавні файли"/>
<Item id="42041" name="Очистити список нещодавніх файлів"/>
<Item id="48016" name="Змінити/Видалити гарячі клавіші макросів..."/>
<Item id="48017" name="Змінити/Видалити гарячі клавіші команд..."/>
</Commands>
</Main>
<Splitter>
</Splitter>
<TabBar>
<Item CMID="0" name="Закрити"/>
<Item CMID="1" name="Закрити всі, крім поточної"/>
<Item CMID="2" name="Зберегти"/>
<Item CMID="3" name="Зберегти як..."/>
<Item CMID="4" name="Друкувати"/>
<Item CMID="5" name="Відкрити в іншому вікні"/>
<Item CMID="6" name="Копіювати в інше вікно"/>
<Item CMID="7" name="Повний шлях файлу до буфера обміну"/>
<Item CMID="8" name="Назву файлу до буфера обміну"/>
<Item CMID="9" name="Поточний шлях до буфера обміну"/>
<Item CMID="10" name="Перейменувати"/>
<Item CMID="11" name="Перемістити в смітник"/>
<Item CMID="12" name="Лише читання"/>
<Item CMID="13" name="Прибрати позначку „Лише читання“"/>
<Item CMID="14" name="Перейти до нового екземпляра"/>
<Item CMID="15" name="Відкрити в новому екземплярі"/>
<Item CMID="16" name="Перезавантажити"/>
<Item CMID="17" name="Закрити все зліва"/>
<Item CMID="18" name="Закрити все справа"/>
<Item CMID="19" name="Відкрити теку в провіднику"/>
<Item CMID="20" name="Відкрити теку в cmd"/>
<Item CMID="21" name="Відкрити в типовому засобі перегляду"/>
</TabBar>
</Menu>
<Dialog>
<Find title="" titleFind="Знайти" titleReplace="Замінити" titleFindInFiles="Знайти у файлах" titleMark="Позначки">
<Item id="1" name="Знайти далі"/>
<Item id="1722" name="Зворотній напрямок"/>
<Item id="2" name="Закрити"/>
<Item id="1620" name="Що шукати:"/>
<Item id="1603" name="Лише цілі слова"/>
<Item id="1604" name="Враховувати регістр"/>
<Item id="1605" name="Регулярний вираз"/>
<Item id="1606" name="Циклічний пошук"/>
<Item id="1614" name="Підрахунок"/>
<Item id="1615" name="Знайти все!"/>
<Item id="1616" name="Позначати рядки"/>
<Item id="1618" name="Очищати для кожного пошуку"/>
<Item id="1611" name="Замінити на:"/>
<Item id="1608" name="Замінити"/>
<Item id="1609" name="Замінити все"/>
<Item id="1687" name="Вимкнути"/>
<Item id="1688" name="Завжди"/>
<Item id="1632" name="У вибраному"/>
<Item id="1633" name="Очистити"/>
<Item id="1635" name="Замінити все в активних документах"/>
<Item id="1636" name="Знайти все у відкритих документах"/>
<Item id="1654" name="Фільтри:"/>
<Item id="1655" name="Директорія:"/>
<Item id="1656" name="Знайти все"/>
<Item id="1658" name="У всіх підтеках"/>
<Item id="1659" name="У прихованих теках"/>
<Item id="1624" name="Режим пошуку"/>
<Item id="1625" name="Звичайний"/>
<Item id="1626" name="Розширений (\n \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1660" name="Замінити у файлах"/>
<Item id="1661" name="У теці поточного файлу"/>
<Item id="1641" name="Знайти все в поточному документі"/>
<Item id="1686" name="Прозорість"/>
<Item id="1703" name="&amp;. новий рядок"/>
</Find>
<FindCharsInRange title="Знайти символи в діапазоні...">
<Item id="2" name="Закрити"/>
<Item id="2901" name="Не ASCII символи (128-255)"/>
<Item id="2902" name="ASCII символи (0-127)"/>
<Item id="2903" name="Мій діапазон:"/>
<Item id="2906" name="Вгору"/>
<Item id="2907" name="Вниз"/>
<Item id="2908" name="Напрямок"/>
<Item id="2909" name="Циклічний пошук"/>
<Item id="2910" name="Знайти"/>
</FindCharsInRange>
<GoToLine title="Перехід до...">
<Item id="2007" name="Рядок"/>
<Item id="2008" name="Стовпчик"/>
<Item id="1" name="Вперед!"/>
<Item id="2" name="Не хочу нікуди"/>
<Item id="2004" name="Ми тут:"/>
<Item id="2005" name="Йдемо туди:"/>
<Item id="2006" name="Далі не пройти:"/>
</GoToLine>
<Run title="Запустити...">
<Item id="1903" name="Введіть параметр запуску програми"/>
<Item id="1" name="Пуск!"/>
<Item id="2" name="Скасувати"/>
<Item id="1904" name="Зберегти..."/>
</Run>
<MD5FromFilesDlg title="Згенерувати MD5-дайджест із файлів">
<Item id="1922" name="Вибрати файли для генерації MD5..."/>
<Item id="1924" name="Копіювати в буфер обміну"/>
<Item id="2" name="Закрити"/>
</MD5FromFilesDlg>
<MD5FromTextDlg title="Згенерувати MD5-дайджест">
<Item id="1932" name="Обробити кожен рядок як окремий"/>
<Item id="1934" name="Копіювати в буфер обміну"/>
<Item id="2" name="Закрити"/>
</MD5FromTextDlg>
<StyleConfig title="Визначення стилів">
<Item id="2" name="Скасувати"/>
<Item id="2301" name="Зберегти і закрити"/>
<Item id="2303" name="Прозорість"/>
<Item id="2306" name="Вибрати тему: "/>
<SubDialog>
<Item id="2204" name="Жирний"/>
<Item id="2205" name="Курсив"/>
<Item id="2206" name="Колір символів"/>
<Item id="2207" name="Колір тла"/>
<Item id="2208" name="Шрифт:"/>
<Item id="2209" name="Розмір:"/>
<Item id="2211" name="Стиль:"/>
<Item id="2212" name="Стиль кольору"/>
<Item id="2213" name="Стиль шрифту"/>
<Item id="2214" name="Розширення Np++ :"/>
<Item id="2216" name="Користувацькі розширення:"/>
<Item id="2218" name="Підкреслений"/>
<Item id="2219" name="Ключові слова Np++"/>
<Item id="2221" name="Ключові слова користувача"/>
<Item id="2225" name="Мова:"/>
<Item id="2226" name="Загальний колір переднього плану"/>
<Item id="2227" name="Загальний колір заднього плану"/>
<Item id="2228" name="Загальний шрифт"/>
<Item id="2229" name="Загальний розмір шрифту"/>
<Item id="2230" name="Загальний жирний шрифт"/>
<Item id="2231" name="Загальний шрифт курсивом"/>
<Item id="2232" name="Загальний підкреслений шрифт"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<ShortcutMapper title="Мапа гарячих клавіш">
<Item id="2602" name="Змінити"/>
<Item id="2603" name="Видалити"/>
<Item id="2606" name="Очистити"/>
<Item id="2607" name="Фільтр: "/>
<Item id="1" name="Закрити"/>
<ColumnName name="Назва"/>
<ColumnShortcut name="Гарячі клавіші"/>
<ColumnCategory name="Категорія"/>
<ColumnPlugin name="Плагін"/>
<MainMenuTab name="Головне меню"/>
<MacrosTab name="Макрос"/>
<RunCommandsTab name="Команди запуску"/>
<PluginCommandsTab name="Команди плагіну"/>
<ScintillaCommandsTab name="Команди Scintilla"/>
<ConflictInfoOk name="Для цього елемента немає конфліктів гарячих клавіш."/>
<ConflictInfoEditing name="Конфліктів немає . . ."/>
</ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title="Гаряча клавіша">
<Item id="1" name="OK"/>
<Item id="2" name="Скасувати"/>
<Item id="5006" name="Назва"/>
<Item id="5008" name="Додати"/>
<Item id="5009" name="Вилучити"/>
<Item id="5010" name="Застосувати"/>
<Item id="5007" name="Ця дія спричинить вилучення комбінації клавіш для цієї команди"/>
<Item id="5012" name="ВИЯВЛЕНО КОНФЛІКТ!"/>
</ShortcutMapperSubDialg>
<UserDefine title="Визначення користувача">
<Item id="20001" name="Прикріпити"/>
<Item id="20002" name="Перейменувати"/>
<Item id="20003" name="Створити..."/>
<Item id="20004" name="Вилучити"/>
<Item id="20005" name="Зберегти як..."/>
<Item id="20007" name="Мова користувача: "/>
<Item id="20009" name="Розширення:"/>
<Item id="20012" name="Будь-який регістр"/>
<Item id="20011" name="Прозорість"/>
<Item id="20015" name="Імпорт..."/>
<Item id="20016" name="Експорт..."/>
<StylerDialog title="Стиль">
<Item id="25030" name="Налаштування шрифту:"/>
<Item id="25006" name="Колір переднього плану"/>
<Item id="25007" name="Колір тла"/>
<Item id="25031" name="Назва:"/>
<Item id="25032" name="Розмір:"/>
<Item id="25001" name="Жирний"/>
<Item id="25002" name="Курсив"/>
<Item id="25003" name="Підкреслений"/>
<Item id="25029" name="Вкладення:"/>
<Item id="25008" name="Розділювач 1"/>
<Item id="25009" name="Розділювач 2"/>
<Item id="25010" name="Розділювач 3"/>
<Item id="25011" name="Розділювач 4"/>
<Item id="25012" name="Розділювач 5"/>
<Item id="25013" name="Розділювач 6"/>
<Item id="25014" name="Розділювач 7"/>
<Item id="25015" name="Розділювач 8"/>
<Item id="25018" name="Ключове слово 1"/>
<Item id="25019" name="Ключове слово 2"/>
<Item id="25020" name="Ключове слово 3"/>
<Item id="25021" name="Ключове слово 4"/>
<Item id="25022" name="Ключове слово 5"/>
<Item id="25023" name="Ключове слово 6"/>
<Item id="25024" name="Ключове слово 7"/>
<Item id="25025" name="Ключове слово 8"/>
<Item id="25016" name="Коментар"/>
<Item id="25017" name="Рядок коментаря"/>
<Item id="25026" name="Оператор 1"/>
<Item id="25027" name="Оператор 2"/>
<Item id="25028" name="Числа"/>
<Item id="1" name="Гаразд"/>
<Item id="2" name="Скасувати"/>
</StylerDialog>
<Folder title="Стандартний">
<Item id="21101" name="Типовий стиль"/>
<Item id="21102" name="Налаштувати"/>
<Item id="21105" name="Документація:"/>
<Item id="21104" name="Тимчасовий сайт документації:"/>
<Item id="21106" name="Компактне згорт. (пусті рядки також)"/>
<Item id="21220" name="Згортання в коді стилю 1:"/>
<Item id="21224" name="Відкривати:"/>
<Item id="21225" name="Середина:"/>
<Item id="21226" name="Закривати:"/>
<Item id="21227" name="Стиль"/>
<Item id="21320" name="Згортання в коді стилю 2 (потрібні розділювачі):"/>
<Item id="21324" name="Відкривати:"/>
<Item id="21325" name="Середина:"/>
<Item id="21326" name="Закривати:"/>
<Item id="21327" name="Стиль"/>
<Item id="21420" name="Згортання в стилі коментаря:"/>
<Item id="21424" name="Відкривати:"/>
<Item id="21425" name="Середина:"/>
<Item id="21426" name="Закривати:"/>
<Item id="21427" name="Стиль"/>
</Folder>
<Keywords title="Списки ключових слів">
<Item id="22101" name="Група 1"/>
<Item id="22201" name="Група 2"/>
<Item id="22301" name="Група 3"/>
<Item id="22401" name="Група 4"/>
<Item id="22451" name="Група 5"/>
<Item id="22501" name="Група 6"/>
<Item id="22551" name="Група 7"/>
<Item id="22601" name="Група 8"/>
<Item id="22121" name="Режим префіксу"/>
<Item id="22221" name="Режим префіксу"/>
<Item id="22321" name="Режим префіксу"/>
<Item id="22421" name="Режим префіксу"/>
<Item id="22471" name="Режим префіксу"/>
<Item id="22521" name="Режим префіксу"/>
<Item id="22571" name="Режим префіксу"/>
<Item id="22621" name="Режим префіксу"/>
<Item id="22122" name="Стиль"/>
<Item id="22222" name="Стиль"/>
<Item id="22322" name="Стиль"/>
<Item id="22422" name="Стиль"/>
<Item id="22472" name="Стиль"/>
<Item id="22522" name="Стиль"/>
<Item id="22572" name="Стиль"/>
<Item id="22622" name="Стиль"/>
</Keywords>
<Comment title="Коментар і номер">
<Item id="23003" name="Розташування коментаря рядка"/>
<Item id="23004" name="Дозволити будь-де"/>
<Item id="23005" name="Розмістити на початку рядка"/>
<Item id="23006" name="Дозволити пробіли на початку рядка"/>
<Item id="23001" name="Дозволити згортання коментарів"/>
<Item id="23326" name="Стиль"/>
<Item id="23323" name="Відкрити"/>
<Item id="23324" name="Повторити символ"/>
<Item id="23325" name="Закрити"/>
<Item id="23301" name="Стиль рядка коментаря"/>
<Item id="23124" name="Стиль"/>
<Item id="23122" name="Відкрити"/>
<Item id="23123" name="Закрити"/>
<Item id="23101" name="Стиль коментаря"/>
<Item id="23201" name="Стиль номеру"/>
<Item id="23220" name="Стиль"/>
<Item id="23230" name="Префікс 1"/>
<Item id="23232" name="Префікс 2"/>
<Item id="23234" name="Додаток 1"/>
<Item id="23236" name="Додаток 2"/>
<Item id="23238" name="Суфікс 1"/>
<Item id="23240" name="Суфікс 2"/>
<Item id="23242" name="Діапазон:"/>
<Item id="23244" name="Десятковий роздільник"/>
<Item id="23245" name="Крапка"/>
<Item id="23246" name="Кома"/>
<Item id="23247" name="Обидва"/>
</Comment>
<Operator title="Оператори">
<Item id="24101" name="Оператори стилю"/>
<Item id="24113" name="Стиль"/>
<Item id="24116" name="Оператори 1"/>
<Item id="24117" name="Оператори 2 (потрібні роздільники)"/>
<Item id="24201" name="Стиль розмежувача 1"/>
<Item id="24220" name="Відкриття:"/>
<Item id="24221" name="Екранування:"/>
<Item id="24222" name="Закриття:"/>
<Item id="24223" name="Стиль"/>
<Item id="24301" name="Стиль розмежувача 2"/>
<Item id="24320" name="Відкриття:"/>
<Item id="24321" name="Екранування:"/>
<Item id="24322" name="Закриття:"/>
<Item id="24323" name="Стиль"/>
<Item id="24401" name="Стиль розмежувача 3"/>
<Item id="24420" name="Відкриття:"/>
<Item id="24421" name="Екранування:"/>
<Item id="24422" name="Закриття:"/>
<Item id="24423" name="Стиль"/>
<Item id="24451" name="Стиль розмежувача 4"/>
<Item id="24470" name="Відкриття:"/>
<Item id="24471" name="Екранування:"/>
<Item id="24472" name="Закриття:"/>
<Item id="24473" name="Стиль"/>
<Item id="24501" name="Стиль розмежувача 5"/>
<Item id="24520" name="Відкриття:"/>
<Item id="24521" name="Екранування:"/>
<Item id="24522" name="Закриття:"/>
<Item id="24523" name="Стиль"/>
<Item id="24551" name="Стиль розмежувача 6"/>
<Item id="24570" name="Відкриття:"/>
<Item id="24571" name="Екранування:"/>
<Item id="24572" name="Закриття:"/>
<Item id="24573" name="Стиль"/>
<Item id="24601" name="Стиль розмежувача 7"/>
<Item id="24620" name="Відкриття:"/>
<Item id="24621" name="Екранування:"/>
<Item id="24622" name="Закриття:"/>
<Item id="24623" name="Стиль"/>
<Item id="24651" name="Стиль розмежувача 8"/>
<Item id="24670" name="Відкриття:"/>
<Item id="24671" name="Екранування:"/>
<Item id="24672" name="Закриття:"/>
<Item id="24673" name="Стиль"/>
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title="Налаштування">
<Item id="6001" name="Закрити"/>
<Global title="Загальні">
<Item id="6101" name="Панель інструментів"/>
<Item id="6102" name="Приховати"/>
<Item id="6103" name="Дрібні значки"/>
<Item id="6104" name="Великі значки"/>
<Item id="6105" name="Стандартні значки"/>
<Item id="6106" name="Панель вкладок"/>
<Item id="6107" name="Зменшити"/>
<Item id="6108" name="Заборонити перетягування"/>
<Item id="6109" name="Неактивні вкладки сірі"/>
<Item id="6110" name="Оранжева лінія згори"/>
<Item id="6111" name="Рядок стану"/>
<Item id="6112" name="Кнопка закриття на кожній вкладці"/>
<Item id="6113" name="Закривати подвійним клацанням"/>
<Item id="6118" name="Приховати"/>
<Item id="6119" name="Каскадом"/>
<Item id="6120" name="Вертикальна"/>
<Item id="6121" name="Вихід при закритті останньої вкладки"/>
<Item id="6122" name="Приховати панель меню (Alt чи F10)"/>
<Item id="6123" name="Локалізація"/>
<Item id="6125" name="Панель списку документів"/>
<Item id="6126" name="Показати"/>
<Item id="6127" name="Вимкнути колонку розширення"/>
</Global>
<Scintillas title="Редагування">
<Item id="6216" name="Налаштування вставки"/>
<Item id="6217" name="Ширина"/>
<Item id="6219" name="Частота мерехтіння:"/>
<Item id="6221" name="Ч"/>
<Item id="6222" name="Р"/>
<Item id="6224" name="Налаштування мульти-редагування"/>
<Item id="6225" name="Увімк. (Ctrl+Клік миші/вибір)"/>
<Item id="6201" name="Оформлення меж блоку"/>
<Item id="6202" name="Просте"/>
<Item id="6203" name="Стрілками"/>
<Item id="6204" name="Колами"/>
<Item id="6205" name="Квадратиками"/>
<Item id="6226" name="Вимкнено"/>
<Item id="6227" name="Перенесення рядків"/>
<Item id="6228" name="Типово"/>
<Item id="6229" name="Вирівняний"/>
<Item id="6230" name="З відступом"/>
<Item id="6206" name="Показувати номери рядків"/>
<Item id="6207" name="Показувати закладки"/>
<Item id="6208" name="Вертикальна межа"/>
<Item id="6209" name="Стовпець: "/>
<Item id="6234" name="Вимкнути розширену прокрутку
(якщо є проблеми з тачпадом)"/>
<Item id="6211" name="Налаштування вертикальної межі"/>
<Item id="6212" name="Лінія"/>
<Item id="6213" name="Тло"/>
<Item id="6214" name="Підсвічувати поточний рядок"/>
<Item id="6215" name="Згладжувати шрифти"/>
<Item id="6231" name="Ширина меж"/>
<Item id="6235" name="Немає краю"/>
<Item id="6236" name="Прокручування за межі останнього рядка"/>
</Scintillas>
<NewDoc title="Створити документ">
<Item id="6401" name="Формат"/>
<Item id="6402" name="Windows"/>
<Item id="6403" name="Unix"/>
<Item id="6404" name="Mac"/>
<Item id="6405" name="Кодування"/>
<Item id="6406" name="ANSI"/>
<Item id="6407" name="UTF-8 без мітки BOM"/>
<Item id="6408" name="UTF-8"/>
<Item id="6409" name="UCS-2 Big Endian"/>
<Item id="6410" name="UCS-2 Little Endian"/>
<Item id="6411" name="Синтаксис:"/>
<Item id="6419" name="Створити документ"/>
<Item id="6420" name="При відкритті ANSI-файла"/>
</NewDoc>
<DefaultDir title="Типова тека">
<Item id="6413" name="Типова тека (Відкриття/Збереження)"/>
<Item id="6414" name="Наслідувати поточний документ"/>
<Item id="6415" name="Пам'ятати останню теку"/>
<Item id="6430" name="Використовуйте новий діалог стилів (без функції розширення файлів &amp; Unix style path capacity)"/>
<Item id="6431" name="Відкривати всі файли теки, замість відкриття теки в якості робочого простору"/>
</DefaultDir>
<FileAssoc title="Асоціації файлів">
<Item id="4009" name="Підтримувані:"/>
<Item id="4010" name="Зареєстровані:"/>
</FileAssoc>
<Language title="Мова">
<Item id="6505" name="Доступні мови"/>
<Item id="6506" name="Вимкнені мови"/>
<Item id="6507" name="Компактне меню синтаксису"/>
<Item id="6508" name="Меню синтаксису"/>
<Item id="6301" name="Налаштування табуляції"/>
<Item id="6302" name="Замінити пробілом"/>
<Item id="6303" name="Розмір табуляції: "/>
<Item id="6510" name="Використовувати типове значення"/>
</Language>
<Highlighting title="Підсвічування">
<Item id="6333" name="Підсвічування однакових слів"/>
<Item id="6326" name="Інтелектуальне підсвічування"/>
<Item id="6332" name="Враховувати регістр"/>
<Item id="6338" name="Лише цілі слова"/>
<Item id="6339" name="Викор. налаштув. вікна Знайти"/>
<Item id="6340" name="Підсвічувати інший вигляд"/>
<Item id="6329" name="Підсвічувати парні теги"/>
<Item id="6327" name="Увімкнути"/>
<Item id="6328" name="Підсвічувати атрибути тегу"/>
<Item id="6330" name="Підсвічувати зони коментар/php/asp"/>
</Highlighting>
<Print title="Друк">
<Item id="6601" name="Друкувати номери рядків"/>
<Item id="6602" name="Схема кольорів"/>
<Item id="6603" name="Як є"/>
<Item id="6604" name="Негатив"/>
<Item id="6605" name="Чорним по білому"/>
<Item id="6606" name="Без кольору тла"/>
<Item id="6607" name="Відступи (в міліметрах)"/>
<Item id="6612" name="Зліва"/>
<Item id="6613" name="Згори"/>
<Item id="6614" name="Справа"/>
<Item id="6615" name="Знизу"/>
<Item id="6706" name="Жирний"/>
<Item id="6707" name="Курсив"/>
<Item id="6708" name="Верхній колонтитул"/>
<Item id="6709" name="Ліва частина"/>
<Item id="6710" name="Середня частина"/>
<Item id="6711" name="Права частина"/>
<Item id="6717" name="Жирний"/>
<Item id="6718" name="Курсив"/>
<Item id="6719" name="Нижній колонтитул"/>
<Item id="6720" name="Ліва частина"/>
<Item id="6721" name="Середня частина"/>
<Item id="6722" name="Права частина"/>
<Item id="6723" name="Долучити"/>
<Item id="6725" name="Змінна:"/>
<Item id="6727" name="Тут показані параметри змінних"/>
<Item id="6728" name="Верхній та нижній колонтитули"/>
</Print>
<RecentFilesHistory title="Історія файлів">
<Item id="6304" name="Історія останніх файлів"/>
<Item id="6306" name="Макс. кількість записів:"/>
<Item id="6305" name="Не перевіряти при запуску"/>
<Item id="6429" name="Відображення"/>
<Item id="6424" name="У підменю"/>
<Item id="6425" name="Лише назва файлу"/>
<Item id="6426" name="Повний шлях файлу"/>
<Item id="6427" name="Встановити довжину:"/>
</RecentFilesHistory>
<Backup title="Резервне копіювання">
<Item id="6817" name="Знімок сеансу і періодичне резервне копіювання"/>
<Item id="6818" name="Увімкнути знімок сеансу і періодичне резервне копіювання"/>
<Item id="6819" name="Резервна копія кожні"/>
<Item id="6821" name="секунд"/>
<Item id="6822" name="Розташування резервної копії:"/>
<Item id="6309" name="Пам'ятати поточний сеанс для наступного запуску"/>
<Item id="6801" name="Резервне копіювання"/>
<Item id="6315" name="Немає"/>
<Item id="6316" name="Проста резервна копія"/>
<Item id="6317" name="Розширена резервна копія"/>
<Item id="6804" name="Власна тека резервної копії"/>
<Item id="6803" name="Тека:"/>
</Backup>
<AutoCompletion title="Автозавершення">
<Item id="6807" name="Автозавершення"/>
<Item id="6808" name="Увімкнути автозавершення для кожного введення"/>
<Item id="6809" name="Завершення функцій"/>
<Item id="6810" name="Завершення слів"/>
<Item id="6816" name="Завершення функцій і слів"/>
<Item id="6824" name="Ігнорувати цифри"/>
<Item id="6811" name="З"/>
<Item id="6813" name="-го символу"/>
<Item id="6814" name="Дозволене значення: 1 - 9"/>
<Item id="6815" name="Підказка параметрів функції при введенні"/>
<Item id="6851" name="Автовставлення"/>
<Item id="6857" name=" закр. теґ html/xml"/>
<Item id="6858" name="Відкр."/>
<Item id="6859" name="Закр."/>
<Item id="6860" name="Пара збігів 1:"/>
<Item id="6863" name="Пара збігів 2:"/>
<Item id="6866" name="Пара збігів 3:"/>
</AutoCompletion>
<MultiInstance title="Режим вікон">
<Item id="6151" name="Режим відкриття файлів"/>
<Item id="6152" name="Відкривати сеанс у новому вікні Notepad++"/>
<Item id="6153" name="Завжди відкривати в новому вікні"/>
<Item id="6154" name="Все в одному вікні (типово)"/>
<Item id="6155" name="* Зміна цих налаштувань потребує перезапуску Notepad++"/>
</MultiInstance>
<Delimiter title="Розділювач">
<Item id="6251" name="Параметри вибору розділювача (Ctrl+подвійний клік миші)"/>
<Item id="6252" name="Відкрити"/>
<Item id="6255" name="Закрити"/>
<Item id="6256" name="Дозволити захоплення кількох рядків"/>
<Item id="6161" name="Список символів"/>
<Item id="6162" name="Використовувати цей список символів як типовий"/>
<Item id="6163" name="Додавати свої символи як частину слова (не обирайте, якщо ви не знаєте, що робите)"/>
</Delimiter>
<Cloud title="Хмарне сховище">
<Item id="6262" name="Налаштування хмарного сховища"/>
<Item id="6263" name="Без хмари"/>
<Item id="6267" name="Шлях до свого хмарного сховища:"/>
</Cloud>
<SearchEngine title="Пошуковий засіб">
<Item id="6271" name="Пошуковий засіб (для команди &quot;Пошук в Інтернеті&quot;)"/>
<Item id="6272" name="DuckDuckGo"/>
<Item id="6273" name="Google"/>
<Item id="6274" name="Bing"/>
<Item id="6275" name="Yahoo!"/>
<Item id="6276" name="Встановіть пошуковий засіб тут:"/>
<!-- Don't change anything after Example: -->
<Item id="6278" name="Зразок: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
</SearchEngine>
<MISC title="Різне">
<Item id="6307" name="Дозволити"/>
<Item id="6308" name="Згортати в системний трей"/>
<Item id="6312" name="Автовизначення стану файла"/>
<Item id="6313" name="Оновлювати без запиту"/>
<Item id="6318" name="Налаштування посилань"/>
<Item id="6325" name="Після оновлення прокрутити до останнього рядка"/>
<Item id="6319" name="Увімкнути"/>
<Item id="6320" name="Не підкреслювати"/>
<Item id="6322" name="Розширення файлу сеансу:"/>
<Item id="6323" name="Автоматичне оновлення Notepad++"/>
<Item id="6324" name="Перемикання документів (Ctrl+Tab)"/>
<Item id="6331" name="Показувати лише назву файлу в рядку заголовка"/>
<Item id="6334" name="Автовизначення кодування символів"/>
<Item id="6335" name="Зворотній слеш як символ escape для SQL"/>
<Item id="6337" name="Розш. файлу робочої області:"/>
<Item id="6114" name="Увімкнути"/>
<Item id="6115" name="Авто-відступ"/>
<Item id="6117" name="Побудувати список по мірі використання"/>
<Item id="6344" name="Вибір документа"/>
<Item id="6345" name="Обрати у вкладці"/>
<Item id="6346" name="Обрати в схемі документа"/>
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title="Багаторазовий запуск макросу">
<Item id="1" name="Запустити"/>
<Item id="2" name="Скасувати"/>
<Item id="8006" name="Макрос:"/>
<Item id="8001" name="Запустити"/>
<Item id="8005" name="разів"/>
<Item id="8002" name="Виконувати до кінця файлу"/>
</MultiMacro>
<Window title="Вікна">
<Item id="1" name="Відкрити"/>
<Item id="2" name="Гаразд"/>
<Item id="7002" name="Зберегти"/>
<Item id="7003" name="Закрити"/>
<Item id="7004" name="Впорядкувати"/>
</Window>
<ColumnEditor title="Редактор стовпців">
<Item id="2023" name="Текст для вставки"/>
<Item id="2033" name="Числа для вставки"/>
<Item id="2030" name="Початковий номер :"/>
<Item id="2031" name="Збільшити на:"/>
<Item id="2035" name="Додати 0 зліва"/>
<Item id="2036" name="Повтор:"/>
<Item id="2032" name="Формат"/>
<Item id="2024" name="Dec"/>
<Item id="2025" name="Oct"/>
<Item id="2026" name="Hex"/>
<Item id="2027" name="Bin"/>
<Item id="1" name="Гаразд"/>
<Item id="2" name="Скасувати"/>
</ColumnEditor>
<FindInFinder title="Знайти у пошуковику">
<Item id="1" name="Знайти все"/>
<Item id="2" name="Закрити"/>
<Item id="1711" name="Що шукати:"/>
<Item id="1713" name="Шукати лише в знайдених рядках"/>
<Item id="1714" name="Лише &amp;цілі слова"/>
<Item id="1715" name="Враховувати &amp;регістр"/>
<Item id="1716" name="Режим пошуку"/>
<Item id="1717" name="Звичайний"/>
<Item id="1719" name="Регулярний &amp;вираз"/>
<Item id="1718" name="Розширений (\n \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1720" name="&amp;. відповідає новому рядку"/>
</FindInFinder>
</Dialog>
<MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<ContextMenuXmlEditWarning title="Зміна contextMenu" message="Зміна contextMenu.xml дозволяє вам змінювати випадаюче меню Notepad++.
Для застосування змін необхідно перезапустити Notepad++."/>
<NppHelpAbsentWarning title="Файл не існує" message="
не існує. Завантажте його на сайті Notepad++."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Зберегти поточну модифікацію" message="Ви повинні зберегти поточні зміни.
Всі збережені зміни неможливо відмінити.
Продовжити?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Втрата можливості відміни" message="Ви повинні зберегти поточні зміни.
Всі збережені зміни неможливо відмінити.
Продовжити?"/>
<CannotMoveDoc title="Перемістити в новий зразок Notepad++" message="Документ змінений. Збережіть його і спробуйте знову."/>
<DocReloadWarning title="Перезавантажити" message="Ви дійсно хочете перезавантажити поточний файл і втратити зміни, зроблені в Notepad++?"/>
<FileLockedWarning title="Збереження невдале" message="Перевірте, чи цей файл не відкритий в іншій програмі"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Файл вже відкрито в Notepad++."/>
<DeleteFileFailed title="Видалення файлу" message="Не вдалося вилучити файл"/>
<NbFileToOpenImportantWarning title="Надто велика кількість файлів для відкриття" message="$INT_REPLACE$ файлів невдовзі будуть відкриті.
Ви дійсно хочете відкрити їх?"/>
<SettingsOnCloudError title="Налаштування в хмарі" message="Схоже, шлях налаштувань в хмарі встановлений на диск лише для читання,
або в теку, яка потребує відповідних прав на запис.
Ваші налаштування в хмарі будуть скасовані. Будь ласка, скиньте відповідні значення через діалог Налаштування."/>
<FilePathNotFoundWarning title="Відкриття файла" message="Файл, який ви намагаєтесь відкрити, не існує."/>
<SessionFileInvalidError title="Не вдалося завантажити сеанс" message="Файл сеансу пошкоджений, або недійсний."/>
<DroppingFolderAsProjetModeWarning title="Неприпустима дія" message="Ви можете виключити лише файли або лише теки, але не разом, оскільки ви відвідуєте в режимі &quot;Тека як проект&quot;. Щоб запрацювала ця операція вам необхідно включити &quot;Відкривати всі файли теки, замість відкриття теки в якості робочого простору&quot; в &quot;Налаштування - Типова тека&quot;."/>
<SortingError title="Помилка впорядкування" message="Не вдається виконати впорядкування за числами, через рядок $INT_REPLACE$."/>
<ColumnModeTip title="Порада для режиму стовпців" message="Використовуйте &quot;ALT+Вибір мишею&quot; або &quot;Alt+Shift+Клавіша стрілки&quot;, щоб перемкнутися в режим стовпців."/>
<BufferInvalidWarning title="Не вдалося зберегти" message="Неможливо зберегти: Неправильний буфер."/>
<DoSaveOrNot title="Зберегти" message="Зберегти файл &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
<DoCloseOrNot title="Зберегти неіснуючий файл" message="Файл &quot;$STR_REPLACE$&quot; більше не існує.
Залишити цей файл в редакторі?"/>
<DoDeleteOrNot title="Видалити файл" message="Файл &quot;$STR_REPLACE$&quot;
буде переміщено до вашого смітника і цей документ буде закрито.
Продовжити?"/>
<NoBackupDoSaveFile title="Зберегти" message="Не вдалося знайти ваш резервний файл (видалено ззовні).
Збережіть його, інакше дані будуть втрачені
Хочете зберегти файл &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
<DoReloadOrNot title="Перезавантажити" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Цей файл був змінений іншою програмою.
Хочете перезавантажити його?"/>
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Перезавантажити" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Цей файл був змінений іншою програмою.
Хочете перезавантажити його і втратити всі зміни, зроблені в Notepad++?"/>
<PrehistoricSystemDetected title="Виявлено застарілу систему" message="Схоже, ви все ще використовуєте застарілу систему. Шкода, але ця функція працює лише на сучасній системі."/>
<XpUpdaterProblem title="Система оновлення Notepad++" message="Система оновлення Notepad++ несумісна з XP, у зв'язку із застарілою системою безпеки XP.
Хочете перейти на веб-сторінку Notepad++ для завантаження найновішої версії?"/>
<DocTooDirtyToMonitor title="Проблема моніторингу" message="Документ змінено. Будь ласка, збережіть зміни перед його моніторингом."/>
<DocNoExistToMonitor title="Проблема моніторингу" message="Файл повинен існувати для його моніторингу."/>
<FileTooBigToOpene title="Проблема розміру файлу" message="Файл завеликий для відкриття в Notepad++"/>
<CreateNewFileOrNot title="Створити новий файл" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; не існує. Створити його?"/>
<CreateNewFileError title="Створити новий файл" message="Не вдалося створить файл &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<OpenFileError title="ПОМИЛКА" message="Не вдалося відкрити файл &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<FileBackupFailed title="Збій резервного копіювання файлу" message="Попередня версія файлу може бути не збережена в каталозі для резервного копіювання &quot;$STR_REPLACE$&quot;. Ви все ще хочете зберегти поточний файл?"/>
<LoadStylersFailed title="Збій завантаження stylers.xml" message="Не вдалося завантажити &quot;$STR_REPLACE$&amp;quot!"/>
<LoadLangsFailed title="Конфігуратор" message="Збій завантаження langs.xml!
Хочете відновити langs.xml?"/>
<LoadLangsFailedFinal title="Конфігуратор" message="Збій завантаження langs.xml!"/>
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Проблема з додаванням теки в якості Робочого простору" message="Підтека, яку ви хочете додати, вже існує.
Вилучіть її корінь з панелі перш, ніж додавати теку &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="Робоча область була змінена. Хочете зберегти її?"/>
<ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Ваша робоча область не була збережена."/>
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Відкрити робочу область" message="Поточна робоча область була змінена. Хочете зберегти поточний проект?"/>
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Нова робоча область" message="Поточна робоча область була змінена. Хочете зберегти поточний проект?"/>
<ProjectPanelOpenFailed title="Відкрити робочу область" message="Не вдалося відкрити робочу область.
Схоже, цей файл не є дійсним файлом проекту."/>
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Вилучити теку з проекту" message="Всі вкладені елементи будуть вилучені.
Ви впевнені, що хочете вилучити цю теку з проекту?"/>
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Вилучити файл з проекту" message="Ви впевнені, що хочете вилучити цей файл з проекту?"/>
<ProjectPanelReloadError title="Перезавантажити робочу область" message="Не вдається знайти файл для перезавантаження."/>
<ProjectPanelReloadDirty title="Перезавантажити робочу область" message="Поточна робоча область була змінена. Перезавантаження відхилить всі зміни.
Хочете продовжити?"/>
<UDLNewNameError title="Помилка UDL" message="Це ім'я використовується іншою мовою, будь ласка, виберіть інше."/>
<UDLRemoveCurrentLang title="Видалити поточну мову" message="Ви впевнені?"/>
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Ви впевнені?" message="Ви дійсно бажаєте видалити цю комбінацію клавіш?"/>
<FindCharRangeValueError title="Проблема з діапазоном значень" message="Необхідно ввести значення від 0 до 255."/>
<OpenInAdminMode title="Не вдалося зберегти" message="Не вдається зберегти файл, він може бути захищеним.
Хочете запустити Notepad++ в режимі адміністратора?"/>
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Не вдалося зберегти" message="Не вдається зберегти файл, він може бути захищеним.
Хочете запустити Notepad++ в режимі адміністратора?"/>
<OpenInAdminModeFailed title="Не вдалося запустити в режимі адміністратора" message="Notepad++ не може бути відкритий в режимі адміністратора."/>
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Історія буфера"/>
</ClipboardHistory>
<DocSwitcher>
<PanelTitle name="Перемикач документа"/>
<ColumnName name="Назва"/>
<ColumnExt name="Розш."/>
</DocSwitcher>
<WindowsDlg>
<ColumnName name="Назва"/>
<ColumnPath name="Шлях"/>
<ColumnType name="Тип"/>
</WindowsDlg>
<AsciiInsertion>
<PanelTitle name="Панель символів ASCII"/>
<ColumnVal name="Значення"/>
<ColumnHex name="Hex"/>
<ColumnChar name="Символ"/>
</AsciiInsertion>
<DocumentMap>
<PanelTitle name="Карта документа"/>
</DocumentMap>
<FunctionList>
<PanelTitle name="Список функцій"/>
<SortTip name="Сортувати" />
<ReloadTip name="Перезавантажити" />
</FunctionList>
<FolderAsWorkspace>
<PanelTitle name="Тека як робоча область"/>
<SelectFolderFromBrowserString name="Виберіть теку, щоб додати її в якості панелі робочої області"/>
<Menus>
<Item id="3511" name="Вилучити"/>
<Item id="3512" name="Вилучити все"/>
<Item id="3513" name="Додати"/>
<Item id="3514" name="Виконується системою"/>
<Item id="3515" name="Відкрити"/>
<Item id="3516" name="Копіювати шлях"/>
<Item id="3517" name="Знайти у файлах..."/>
<Item id="3518" name="Провідник тут"/>
<Item id="3519" name="CMD тут"/>
</Menus>
</FolderAsWorkspace>
<ProjectManager>
<PanelTitle name="Проект"/>
<WorkspaceRootName name="Робоча область"/>
<NewProjectName name="Назва проекту"/>
<NewFolderName name="Назва теки"/>
<Menus>
<Entries>
<Item id="0" name="Робоча область"/>
<Item id="1" name="Редагувати"/>
</Entries>
<WorkspaceMenu>
<Item id="3122" name="Нова робоча область"/>
<Item id="3123" name="Відкрити робочу область"/>
<Item id="3124" name="Перезавантажити робочу область"/>
<Item id="3125" name="Зберегти"/>
<Item id="3126" name="Зберегти як..."/>
<Item id="3127" name="Зберегти копію як..."/>
<Item id="3121" name="Додати новий проект"/>
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu>
<Item id="3111" name="Перейменувати"/>
<Item id="3112" name="Додати теку"/>
<Item id="3113" name="Додати файли..."/>
<Item id="3117" name="Додати файли з теки..."/>
<Item id="3114" name="Вилучити"/>
<Item id="3118" name="Перемістити вгору"/>
<Item id="3119" name="Перемістити вниз"/>
</ProjectMenu>
<FolderMenu>
<Item id="3111" name="Перейменувати"/>
<Item id="3112" name="Додати теку"/>
<Item id="3113" name="Додати файли..."/>
<Item id="3117" name="Додати файли з теки..."/>
<Item id="3114" name="Вилучити"/>
<Item id="3118" name="Перемістити вгору"/>
<Item id="3119" name="Перемістити вниз"/>
</FolderMenu>
<FileMenu>
<Item id="3111" name="Перейменувати"/>
<Item id="3115" name="Вилучити"/>
<Item id="3116" name="Змінити шлях файлу"/>
<Item id="3118" name="Перемістити вгору"/>
<Item id="3119" name="Перемістити вниз"/>
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
<MiscStrings>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
<word-chars-list-tip value="Це дозволяє вам включати додатковий символ у поточні символи слова при подвійному натисканні для вибору, або пошуку за допомогою параметру „Лише цілі слова“."/>
<word-chars-list-warning-begin value="Майте на увазі: "/>
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ пробіл(и)"/>
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ TAB"/>
<word-chars-list-warning-end value=" у вашому списку символів."/>
<cloud-invalid-warning value="Неправильний шлях."/>
<cloud-restart-warning value="Перезапустіть Notepad++ для застосування змін."/>
<cloud-select-folder value="Виберіть теку, звідки/куди в Notepad++ читати/записувати свої параметри"/>
<shift-change-direction-tip value="Використовуйте Shift+Enter для пошуку у зворотному напрямку"/>
<two-find-buttons-tip value="2-кнопковий режим пошуку"/>
<find-status-top-reached value="Знайти: Знайдено 1-й збіг знизу. Було досягнуто початку документа."/>
<find-status-end-reached value="Знайти: Знайдено 1-й збіг згори. Було досягнуто кінця документа."/>
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Замінити у файлах: Виконано 1 заміну"/>
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Замінити у файлах: Виконано $INT_REPLACE$ замін"/>
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value="Замінити у Відкритих файлах: Неправильний регулярний вираз"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Замінити у Відкритих файлах: Виконано 1 заміну"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Замінити у Відкритих файлах: Виконано $INT_REPLACE$ замін"/>
<find-status-mark-re-malformed value="Позначити: Неправильний регулярний вираз для пошуку"/>
<find-status-invalid-re value="Знайти: Неправильний регулярний вираз"/>
<find-status-mark-1-match value="1 збіг"/>
<find-status-mark-nb-matches value="$INT_REPLACE$ збігів"/>
<find-status-count-re-malformed value="Підрахунок: Неправильний регулярний вираз для пошуку"/>
<find-status-count-1-match value="Підрахунок: 1 збіг"/>
<find-status-count-nb-matches value="Підрахунок: $INT_REPLACE$ збігів"/>
<find-status-replaceall-re-malformed value="Замінити все: Неправильний регулярний вираз"/>
<find-status-replaceall-1-replaced value="Замінити все: Замінено 1 випадок"/>
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Замінити все: Замінено $INT_REPLACE$ випадків"/>
<find-status-replaceall-readonly value="Замінити все: Неможливо замінити текст. Цей документ призначений тільки для читання"/>
<find-status-replace-end-reached value="Замінити: Замінено 1-й збіг згори. Було досягнуто кінця документа"/>
<find-status-replace-top-reached value="Замінити: Замінено 1-й збіг знизу. Було досягнуто початку документа"/>
<find-status-relaced-next-found value="Замінити: Виконано 1 заміну. Знайдено наступний збіг"/>
<find-status-relaced-next-not-found value="Замінити: Виконано 1 заміну. Наступного збігу не знайдено"/>
<find-status-replace-not-found value="Замінити: Жодного збігу не знайдено"/>
<find-status-replace-readonly value="Замінити: Неможливо замінити текст. Цей документ призначений тільки для читання"/>
<find-status-cannot-find value="Знайти: Неможливо знайти текст &quot;$STR_REPLACE$&quot;"/>
<finder-find-in-finder value="Знайти у цих знайдених результатах..."/>
<finder-close-this value="Закрити цей пошуковик"/>
<finder-collapse-all value="Згорнути все"/>
<finder-uncollapse-all value="Розгорнути все"/>
<finder-copy value="Копіювати"/>
<finder-select-all value="Вибрати все"/>
<finder-clear-all value="Очистити все"/>
<finder-open-all value="Відкрити все"/>
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>