notepad-plus-plus-legacy/PowerEditor/installer/nativeLang/venetian.xml
2020-06-03 14:57:36 +02:00

1279 lines
80 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!--
Venetian translation for Notepad++ 7.8.7
Last modified Thu, June 2nd, 2020.
For updates, see https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/tree/master/PowerEditor/installer/nativeLang
-->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="Vèneto" filename="venetian.xml" version="7.8.6">
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries>
<Item menuId="file" name="&amp;File"/>
<Item menuId="edit" name="&amp;Modìfega"/>
<Item menuId="search" name="&amp;Ruma"/>
<Item menuId="view" name="Vi&amp;xualixa"/>
<Item menuId="encoding" name="Forma&amp;to"/>
<Item menuId="language" name="Ƚen&amp;guagio"/>
<Item menuId="settings" name="C&amp;onfigurasion"/>
<Item menuId="tools" name="&amp;Angagni"/>
<Item menuId="macro" name="Mac&amp;ro"/>
<Item menuId="run" name="E&amp;xegui"/>
<Item idName="Plugins" name="&amp;Plugin"/>
<Item idName="Window" name="F&amp;enèstra"/>
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries>
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Vèrxi carteƚa file"/>
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Sara su de pì"/>
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="File resenti"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Còpia ne i Scarabòci"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Indenta"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Converti i caràtari"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operasion so ƚe ƚinee"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name="Comenta/scomenta"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Oto-conpƚetamento"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Converti caràtare de fine ƚinea"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operasion so i spasi"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Incoƚa speciaƚe"/>
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="Testo seƚesionà"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Marca tuti cuanti"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Rimovi marcadura"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Va sora"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Và xo"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Segnaƚìbri"/>
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Visuaƚixa file corente en"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Sìnboƚi"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zoom"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Spòsta/clona documento corente"/>
<Item subMenuId="view-tab" name="Schede"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Riduxi ƚiveƚo"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="No ridure ƚiveƚo"/>
<Item subMenuId="view-project" name="Progeti"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Set caràtari"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arabo"/>
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Baltico"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Seltico"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Ciriƚico"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Eoropa Sentraƚe"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Cinexe"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Eoropa orientaƚe"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grèco"/>
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Abrèico"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Giaponexe"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Corean"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Nord Eoropa"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Taiƚandexe"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turco"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Eoropa Osidentaƚe"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamita"/>
<Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name = "Ƚenguagio definìo da &apos;l utente" />
<Item subMenuId="settings-import" name="Inporta"/>
<Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
<Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-256"/>
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands>
<Item id="41001" name="&amp;Novo"/>
<Item id="41002" name="&amp;Vèrxi..."/>
<Item id="41019" name="Espƚora risorse"/>
<Item id="41020" name="Prompt comandi"/>
<Item id="41003" name="Sara su"/>
<Item id="41004" name="S&amp;ara tuti cuanti"/>
<Item id="41005" name="Sara su tuti cuanti, vìa che el documento corente"/>
<Item id="41009" name="Sara su ƚe schede a sanca de cueƚa corente"/>
<Item id="41018" name="Sara su ƚe schede a drita de cueƚa corente"/>
<Item id="41024" name="Sara su tuti cueƚi che no i xe stà modifegà"/>
<Item id="41006" name="&amp;Salva"/>
<Item id="41007" name="Salva t&amp;uto"/>
<Item id="41008" name="S&amp;alva cofà..."/>
<Item id="41010" name="Stanpa..."/>
<Item id="1001" name="Stanpa suito!"/>
<Item id="41011" name="&amp;Va fora"/>
<Item id="41012" name="Vèrxi sesion..."/>
<Item id="41013" name="Salva sesion..."/>
<Item id="41014" name="Recarga da&apos;l disco"/>
<Item id="41015" name="Salva na còpia cofà..."/>
<Item id="41016" name="Spòsta ne ƚe scoase"/>
<Item id="41017" name="Rinomina..."/>
<Item id="41021" name="Ripristina i file resenti"/>
<Item id="41022" name="Vèrxi carteƚa cofà workspace..."/>
<Item id="41023" name="Vèrxi co el vixuaƚixatore predefinìo"/>
<Item id="42001" name="Taj&amp;a"/>
<Item id="42002" name="&amp;Còpia"/>
<Item id="42003" name="An&amp;uƚa"/>
<Item id="42004" name="&amp;Ripristina"/>
<Item id="42005" name="&amp;Incoƚa"/>
<Item id="42006" name="&amp;Scanseƚa"/>
<Item id="42007" name="Seƚesiona t&amp;uto"/>
<Item id="42020" name="Prinsipio/Fine seƚesion"/>
<Item id="42008" name="Inserisi tabuƚasion (indent)"/>
<Item id="42009" name="Rimovi tabuƚasion (outdent)"/>
<Item id="42010" name="Dupƚica ƚa riga corente"/>
<Item id="42077" name="Rimovi ƚinee dupƚicà consecutive"/>
<Item id="42012" name="Dividi righe"/>
<Item id="42013" name="Unisi righe"/>
<Item id="42014" name="Spòsta sora ƚa riga corente"/>
<Item id="42015" name="Spòsta xó ƚa riga corente"/>
<Item id="42059" name="Órdena righe en maniera cresente"/>
<Item id="42060" name="Órdena righe en maniera decresente"/>
<Item id="42061" name="Órdena righe cofà intieri en maniera cresente"/>
<Item id="42062" name="Órdena righe cofà intieri en maniera decresente"/>
<Item id="42063" name="Órdena righe cofà vaƚori desimaƚi (virgoƚa) en maniera cresente"/>
<Item id="42064" name="Órdena righe cofà vaƚori desimaƚi (virgoƚa) en maniera decresente"/>
<Item id="42065" name="Órdena righe cofà vaƚori desimaƚi (punto) en maniera cresente"/>
<Item id="42066" name="Órdena righe cofà vaƚori desimaƚi (punto) en maniera decresente"/>
<Item id="42016" name="TUTO MAIÙSCOȽE"/>
<Item id="42017" name="tuto minùscoƚe"/>
<Item id="42067" name="Inisiaƚi Maiùscoƚe"/>
<Item id="42068" name="Inisiaƚi Maiùscoƚe (inteƚigente)"/>
<Item id="42069" name="Fraxi maiùscoƚe"/>
<Item id="42070" name="Fraxi maiùscoƚe (inteƚigente)"/>
<Item id="42071" name="iNVERTI mAIÙSCOȽE/mINÙSCOȽE"/>
<Item id="42072" name="mAiùsCoƚe/miNÙScoȽE casUaȽi"/>
<Item id="42073" name="Vèrxi file"/>
<Item id="42074" name="Vèrxi carteƚa en Espƚora Risorse"/>
<Item id="42075" name="Ruma en Internet"/>
<Item id="42076" name="Modìfega motore par rumare..."/>
<Item id="42018" name="&amp;Inisia registrasion"/>
<Item id="42019" name="&amp;Ferma registrasion"/>
<Item id="42021" name="&amp;Exegui ƚa macro"/>
<Item id="42022" name="Comenta / Scomenta ƚa soƚa riga"/>
<Item id="42023" name="Comenta bƚoco"/>
<Item id="42047" name="Scomenta bƚoco"/>
<Item id="42024" name="Scanseƚa spasi a fine riga"/>
<Item id="42042" name="Scanseƚa spasi inisiaƚi"/>
<Item id="42043" name="Scanseƚa spasi inisiaƚi e finaƚi"/>
<Item id="42044" name="Converti EOL en Spasio"/>
<Item id="42045" name="Rimovi spasi e EOL che no i serve"/>
<Item id="42046" name="Converti TAB en spasi"/>
<Item id="42054" name="Converti spasi en tabuƚasion (dapartuto)"/>
<Item id="42053" name="Converti spasi en tabuƚasion (a el prinsipio riga)"/>
<Item id="42038" name="Incoƚa contenudo HTML"/>
<Item id="42039" name="Incoƚa contenudo RTF"/>
<Item id="42048" name="Còpia contenudo binario"/>
<Item id="42049" name="Taja contenudo binario"/>
<Item id="42050" name="Incoƚa contenudo binario"/>
<Item id="42037" name="Modaƚità coƚona..."/>
<Item id="42034" name="Editor a coƚone..."/>
<Item id="42051" name="Paneƚo caràtari"/>
<Item id="42052" name="Cronoƚogìa Scarabòci"/>
<Item id="42025" name="Salva ƚa macro registrà..."/>
<Item id="42026" name="Diresion de&apos;l testo RTL"/>
<Item id="42027" name="Diresion de&apos;l testo LTR"/>
<Item id="42028" name="File en soƚa ƚetura"/>
<Item id="42029" name="Percorso file corente"/>
<Item id="42030" name="Nòme file corente"/>
<Item id="42031" name="Carteƚa corente"/>
<Item id="42032" name="Exegui na macro pì volte..."/>
<Item id="42033" name="Puƚisi el flag de soƚa ƚetura"/>
<Item id="42035" name="Comenta singoƚa riga"/>
<Item id="42036" name="Scomenta singoƚa riga"/>
<Item id="42055" name="Rimovi righe vode"/>
<Item id="42056" name="Rimovi righe vode (che i contien caràtari vodi)"/>
<Item id="42057" name="Inserisi riga voda sora a cueƚa corente"/>
<Item id="42058" name="Inserisi riga voda soto a cueƚa corente"/>
<Item id="43001" name="&amp;Cata..."/>
<Item id="43002" name="Cata el &amp;seguente"/>
<Item id="43003" name="Canb&amp;ia..."/>
<Item id="43004" name="Và a ƚa riga..."/>
<Item id="43005" name="Segnaƚibro"/>
<Item id="43006" name="Segnaƚibro seguente"/>
<Item id="43007" name="Segnaƚibro presedente"/>
<Item id="43008" name="Scanseƚa tuti i segnaƚibri"/>
<Item id="43018" name="Taja righe co segnaƚibri"/>
<Item id="43019" name="Còpia righe co segnaƚibri"/>
<Item id="43020" name="Incoƚa (sostituisi) righe co segnaƚibri "/>
<Item id="43021" name="Scanseƚa righe co segnaƚibro"/>
<Item id="43051" name="Scanseƚa righe sensa segnaƚibro"/>
<Item id="43050" name="Inverti segnaƚibri"/>
<Item id="43052" name="Ruma caràtari..."/>
<Item id="43053" name="Seƚesiona tuto cuanto tra ƚe parentexi corispondenti"/>
<Item id="43009" name="Và a ƚa parentexi corispondente"/>
<Item id="43010" name="Cata presedente"/>
<Item id="43011" name="Riserca incrementaƚe"/>
<Item id="43013" name="Cata ne i file..."/>
<Item id="43014" name="Cata (voƚatiƚe) el seguente"/>
<Item id="43015" name="Cata (voƚatiƚe) presedente"/>
<Item id="43022" name="Uxa 1º stiƚe"/>
<Item id="43023" name="Scanseƚa 1º stiƚe"/>
<Item id="43024" name="Uxa 2º stiƚe"/>
<Item id="43025" name="Scanseƚa 2º stiƚe"/>
<Item id="43026" name="Uxa 3º stiƚe"/>
<Item id="43027" name="Scanseƚa 3º stiƚe"/>
<Item id="43028" name="Uxa 4º stiƚe"/>
<Item id="43029" name="Scanseƚa 4º stiƚe"/>
<Item id="43030" name="Uxa 5º stiƚe"/>
<Item id="43031" name="Scanseƚa 5º stiƚe"/>
<Item id="43032" name="Scanseƚa tuti i stiƚi"/>
<Item id="43033" name="1º stiƚe"/>
<Item id="43034" name="2º stiƚe"/>
<Item id="43035" name="3º stiƚe"/>
<Item id="43036" name="4º stiƚe"/>
<Item id="43037" name="5º stiƚe"/>
<Item id="43038" name="Cata stiƚe"/>
<Item id="43039" name="1º stiƚe"/>
<Item id="43040" name="2º stiƚe"/>
<Item id="43041" name="3º stiƚe"/>
<Item id="43042" name="4º stiƚe"/>
<Item id="43043" name="5º stiƚe"/>
<Item id="43044" name="Cata stiƚe"/>
<Item id="43045" name="Fenèstra rixultadi de riserca"/>
<Item id="43046" name="Rixultado de riserca seguente"/>
<Item id="43047" name="Rixultado de riserca presedente"/>
<Item id="43048" name="Seƚesiona e cata seguente"/>
<Item id="43049" name="Seƚesiona e cata presedente"/>
<Item id="43054" name="Evidensia..."/>
<Item id="44009" name="Modaƚità Post-it"/>
<Item id="44010" name="Conprimi tute ƚe struture"/>
<Item id="44019" name="Visuaƚixa tuti i caràtari"/>
<Item id="44020" name="Visuaƚixa guide de indentasion"/>
<Item id="44022" name="Ativa a capo otomàtico"/>
<Item id="44023" name="&amp;Ingrandisi testo"/>
<Item id="44024" name="&amp;Riduxi testo"/>
<Item id="44025" name="Visuaƚixa spasi bianchi e tabuƚasion"/>
<Item id="44026" name="Visuaƚixa caràtare de fine riga"/>
<Item id="44029" name="Espandi tuti i ƚiveƚi"/>
<Item id="44030" name="Contrai a&apos;l ƚiveƚo corente"/>
<Item id="44031" name="Espandi el ƚiveƚo corente"/>
<Item id="44049" name="Informasion file..."/>
<Item id="44080" name="Mapa documento"/>
<Item id="44084" name="Ƚista funsion"/>
<Item id="44085" name="Carteƚa cofà workspace"/>
<Item id="44086" name="Prima scheda"/>
<Item id="44087" name="Seconda scheda"/>
<Item id="44088" name="Tèrsa scheda"/>
<Item id="44089" name="Cuarta scheda"/>
<Item id="44090" name="Cuinta scheda"/>
<Item id="44091" name="Sèsta scheda"/>
<Item id="44092" name="Sètima scheda"/>
<Item id="44093" name="Otava scheda"/>
<Item id="44094" name="Nòna scheda"/>
<Item id="44095" name="Scheda sucesiva"/>
<Item id="44096" name="Scheda presedente"/>
<Item id="44097" name="Monitora (tail -f)"/>
<Item id="44098" name="Spòsta scheda vanti"/>
<Item id="44099" name="Spòsta scheda indrìo"/>
<Item id="44032" name="Vixuaƚixasion a tuto schermo"/>
<Item id="44033" name="Ripristina ƚo zoom predefinìo"/>
<Item id="44034" name="Senpre en primo pian"/>
<Item id="44035" name="Sincronixa scorimento verticaƚe"/>
<Item id="44036" name="Sincronixa scorimento orixontaƚe"/>
<Item id="44041" name="Visuaƚixa sinboƚo de a capo otomàtico"/>
<Item id="44072" name="Ativa altra vista"/>
<Item id="44081" name="Paneƚo 1"/>
<Item id="44082" name="Paneƚo 2"/>
<Item id="44083" name="Paneƚo 3"/>
<Item id="45001" name="Formato Windows (CR+LF)"/>
<Item id="45002" name="Formato UNIX (LF)"/>
<Item id="45003" name="Formato Macintosh (CR)"/>
<Item id="45004" name="Codefega en ANSI"/>
<Item id="45005" name="Codefega en UTF-8-BOM"/>
<Item id="45006" name="Codefega en UCS-2 BE BOM"/>
<Item id="45007" name="Codefega en UCS-2 LE BOM"/>
<Item id="45008" name="Codefega en UTF-8"/>
<Item id="45009" name="Converti en ANSI"/>
<Item id="45010" name="Converti en UTF-8"/>
<Item id="45011" name="Converti en UTF-8-BOM"/>
<Item id="45012" name="Converti en UCS-2 BE BOM"/>
<Item id="45013" name="Converti en UCS-2 LE BOM"/>
<Item id="45060" name="Big5 (tradisionaƚe)"/>
<Item id="45061" name="GB2312 (senpƚificà)"/>
<Item id="45054" name="OEM 861: Ixƚandexe"/>
<Item id="45057" name="OEM 865: Nordico"/>
<Item id="45053" name="OEM 860: Portoghexe"/>
<Item id="45056" name="OEM 863: Fransexe"/>
<Item id="10001" name="Spòsta inte ƚ&apos;altra vista"/>
<Item id="10002" name="Còpia inte ƚ&apos;altra vista"/>
<Item id="10003" name="Spòsta en na nova fenèstra"/>
<Item id="10004" name="Còpia en na nova fenèstra"/>
<Item id="46001" name="Configura i stiƚi..."/>
<Item id="46250" name="Definisi el to ƚenguagio..."/>
<Item id="46300" name ="Vèrxi carteƚa ƚenguagi definìi da &apos;l utente..." />
<Item id="46180" name="Definìo da ƚ&apos;utente"/>
<Item id="47000" name="Informasion so..."/>
<Item id="47010" name="Argomenti riga de comando..."/>
<Item id="47001" name="Sito web Notepad++"/>
<Item id="47002" name="Progeto Notepad++"/>
<Item id="47003" name="Documentasion online"/>
<Item id="47004" name="Community Notepad++ (Forum)"/>
<Item id="47011" name="Supporto Live"/>
<Item id="47012" name="Informasion de debug..."/>
<Item id="47005" name="Otieni altri plugin"/>
<Item id="47006" name="Axorna Notepad++"/>
<Item id="47009" name="Inposta proxy axornamento..."/>
<Item id="48005" name="Inporta plugin..."/>
<Item id="48006" name="Inporta tema..."/>
<Item id="48018" name="Modìfega menu contestuaƚe..."/>
<Item id="48009" name="Boton de sèlta ràpida..."/>
<Item id="48011" name="Prefarense..."/>
<Item id="48014" name="Vèrxi ƚa carteƚa dei plugin..."/>
<Item id="48015" name="Gestion plugin..."/>
<Item id="48501" name="Xènera..."/>
<Item id="48502" name="Xènera da file..."/>
<Item id="48503" name="Xènera ne i Scarabòci"/>
<Item id="48504" name="Xènera..."/>
<Item id="48505" name="Xènera da file..."/>
<Item id="48506" name="Xènera da seƚesion ne i Scarabòci"/>
<Item id="49000" name="E&amp;xegui..."/>
<Item id="50000" name="Conpƚeta funsion"/>
<Item id="50001" name="Conpƚeta paròƚa"/>
<Item id="50002" name="Parametri funsion"/>
<Item id="50003" name="Pasa a&apos;l documento presedente"/>
<Item id="50004" name="Pasa a&apos;l documento seguente"/>
<Item id="50005" name="Ativa / Dixativa registrasion macro"/>
<Item id="50006" name="Conpƚeta percorso"/>
<Item id="44042" name="Scondi righe"/>
<Item id="42040" name="Vèrxi tuti i file resenti"/>
<Item id="42041" name="Puƚisi ƚista de i file resenti"/>
<Item id="48016" name="Modìfega scorciatoie/Scanseƚa macro..."/>
<Item id="48017" name="Modìfega scorciatoie/Scanseƚa comando..."/>
</Commands>
</Main>
<Splitter>
</Splitter>
<TabBar>
<Item CMID="0" name="Sara su"/>
<Item CMID="1" name="Sara su tute cuante, vìa che cuesta"/>
<Item CMID="2" name="Salva"/>
<Item CMID="3" name="Salva cofà..."/>
<Item CMID="4" name="Stanpa"/>
<Item CMID="5" name="Spòsta ne ƚ&apos;altra vista"/>
<Item CMID="6" name="Còpia ne ƚ&apos;altra vista"/>
<Item CMID="7" name="Còpia percorso file"/>
<Item CMID="8" name="Còpia nòme file"/>
<Item CMID="9" name="Còpia percorso carteƚa"/>
<Item CMID="10" name="Rinomina file"/>
<Item CMID="11" name="Scanseƚa file"/>
<Item CMID="12" name="Soƚa ƚetura"/>
<Item CMID="13" name="Reinposta flag soƚa ƚetura"/>
<Item CMID="14" name="Spòsta en na nova fenèstra"/>
<Item CMID="15" name="Còpia en na nova fenèstra"/>
<Item CMID="16" name="Recarga"/>
<Item CMID="17" name="Sara su tute cuante a sanca"/>
<Item CMID="18" name="Sara su tute cuante a drita"/>
<Item CMID="19" name="Vèrxi carteƚa file en Espƚora risorse"/>
<Item CMID="20" name="Vèrxi prompt dei comandi en carteƚa file"/>
<Item CMID="21" name="Vèrxi co el visuaƚixatore predefinìo"/>
<Item CMID="22" name="Sara su tuti cueƚi no modifegà"/>
</TabBar>
</Menu>
<Dialog>
<Find title="" titleFind="Cata" titleReplace="Sostituisi" titleFindInFiles="Ruma ne i file" titleMark="Evidensia">
<Item id="1" name="Cata el Seguente"/>
<Item id="1722" name="Cata el Presedente"/>
<Item id="2" name="Sara su"/>
<Item id="1620" name="Cata:"/>
<Item id="1603" name="Soƚo &amp;paròƚe intiere"/>
<Item id="1604" name="Distingui tra ma&amp;iùscoƚe e minùscoƚe"/>
<Item id="1605" name="Espresion regoƚare"/>
<Item id="1606" name="Torna sora cò se xe rivà a ƚa fine"/>
<Item id="1614" name="Conta ocorense"/>
<Item id="1615" name="Cata tuti cuanti"/>
<Item id="1616" name="Inposta segnaƚibro so ƚa riga"/>
<Item id="1618" name="Puƚisi par ogni riserca"/>
<Item id="1611" name="S&amp;ostituisi co: "/>
<Item id="1608" name="&amp;Sostituisi"/>
<Item id="1609" name="Sostituisi &amp;tuti cuanti"/>
<Item id="1687" name="Se perde el focus"/>
<Item id="1688" name="Senpre"/>
<Item id="1632" name="Ne ƚa seƚesion"/>
<Item id="1633" name="Puƚisi segnaƚibri"/>
<Item id="1635" name="Sostituisi tuto cuanto ne i documenti vèrti"/>
<Item id="1636" name="Ruma en tuti i documenti vèrti"/>
<Item id="1654" name="Filtri:"/>
<Item id="1655" name="Carteƚa:"/>
<Item id="1656" name="Cata tuti cuanti"/>
<Item id="1658" name="Ne ƚe sotocarteƚe"/>
<Item id="1659" name="Ne ƚe carteƚe sconte"/>
<Item id="1624" name="Tipo riserca"/>
<Item id="1625" name="Normaƚe"/>
<Item id="1626" name="Sƚargà (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1660" name="&amp;Sostituisi ne i file"/>
<Item id="1661" name="Segui documento corente"/>
<Item id="1641" name="Cata tuto cuanto ne&apos;l documento corente"/>
<Item id="1686" name="T&amp;rasparensa"/>
<Item id="1703" name="&amp;. vol dire &apos;a capo&apos;"/>
<Item id="1721" name="▲"/>
<Item id="1723" name="▼ Cata el seguente"/>
</Find>
<FindCharsInRange title="Ruma caràtari...">
<Item id="2" name="Sara su"/>
<Item id="2901" name="Caràtari no ASCII (128-255)"/>
<Item id="2902" name="Caràtari ASCII (0 - 127)"/>
<Item id="2903" name="Intervaƚo:"/>
<Item id="2906" name="Sora"/>
<Item id="2907" name="Xó"/>
<Item id="2908" name="Diresion"/>
<Item id="2909" name="Torna sora se xe rivà a ƚa fine"/>
<Item id="2910" name="Ruma"/>
</FindCharsInRange>
<GoToLine title="Và a ƚa riga #">
<Item id="2007" name="Riga"/>
<Item id="2008" name="Offset"/>
<Item id="1" name="&amp;Và !"/>
<Item id="2" name="Anuƚa"/>
<Item id="2004" name="Te si a ƚa riga:"/>
<Item id="2005" name="Và a ƚa riga:"/>
<Item id="2006" name="Ùltima riga disponibiƚe:"/>
</GoToLine>
<Run title="Exegui...">
<Item id="1903" name="Programa da exeguire"/>
<Item id="1" name="Exegui!"/>
<Item id="2" name="Anuƚa"/>
<Item id="1904" name="Salva..."/>
</Run>
<MD5FromFilesDlg title="Xènera firma MD5 de i file">
<Item id="1922" name="Sèji i file par xenerare MD5..."/>
<Item id="1924" name="Còpia ne i Scarabòci"/>
<Item id="2" name="Sara su"/>
</MD5FromFilesDlg>
<MD5FromTextDlg title="Xènera firma MD5">
<Item id="1932" name="Tien conto de ogni riga cofà na stringa separà"/>
<Item id="1934" name="Còpia ne i Scarabòci"/>
<Item id="2" name="Sara su"/>
</MD5FromTextDlg>
<SHA256FromFilesDlg title="Xènera firma SHA-256 da file">
<Item id="1922" name="Sèji i file par xenerare SHA-256..."/>
<Item id="1924" name="Còpia ne i Scarabòci"/>
<Item id="2" name="Sara su"/>
</SHA256FromFilesDlg>
<SHA256FromTextDlg title="Xènera firma SHA-256">
<Item id="1932" name="Tien conto de ogni riga cofà de na stringa separà"/>
<Item id="1934" name="Còpia ne i Scarabòci"/>
<Item id="2" name="Sara su"/>
</SHA256FromTextDlg>
<PluginsAdminDlg title="Gestion plugin" titleAvailable="Disponibiƚi" titleUpdates="Axornamenti" titleInstalled="Instaƚà">
<ColumnPlugin name="Plugin"/>
<ColumnVersion name="Version"/>
<Item id="5501" name="Ruma:"/>
<Item id="5503" name="Instaƚa"/>
<Item id="5504" name="Axorna"/>
<Item id="5505" name="Rimovi"/>
<Item id="5508" name="Và"/>
<Item id="2" name="Sara su"/>
</PluginsAdminDlg>
<StyleConfig title="Configuratore de stiƚi">
<Item id="2" name="Anuƚa"/>
<Item id="2301" name="Salva &amp;&amp; Sara su"/>
<Item id="2303" name="Trasparensa"/>
<Item id="2306" name="Seƚesiona tema: "/>
<SubDialog>
<Item id="2204" name="Graseto"/>
<Item id="2205" name="Corsivo"/>
<Item id="2206" name="Primo pian: "/>
<Item id="2207" name="Sfondo: "/>
<Item id="2208" name="Tipo: "/>
<Item id="2209" name="Dimension: "/>
<Item id="2211" name="Stiƚe:"/>
<Item id="2212" name="Coƚore"/>
<Item id="2213" name="Caràtare"/>
<Item id="2214" name="Est. predefinìe:"/>
<Item id="2216" name="Estension utente:"/>
<Item id="2218" name="Sotoƚineà"/>
<Item id="2219" name="Paròƚe ciave predefinìe"/>
<Item id="2221" name="Paròƚe ciave definìe da ƚ&apos;utente"/>
<Item id="2225" name="Ƚenguagio: "/>
<Item id="2226" name="Abìƚita coƚore gƚobaƚe en primo pian"/>
<Item id="2227" name="Abìƚita coƚore gƚobaƚe par ƚo sfondo"/>
<Item id="2228" name="Abìƚita stiƚe gƚobaƚe de &apos;l caràtare"/>
<Item id="2229" name="Abìƚita dimension gƚobaƚe"/>
<Item id="2230" name="Abìƚita stiƚe gƚobaƚe par el graseto"/>
<Item id="2231" name="Abìƚita stiƚe gƚobaƚe par el corsivo"/>
<Item id="2232" name="Abìƚita stiƚe gƚobaƚe par el sotoƚineà"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<ShortcutMapper title="Boton de sèlta ràpida">
<Item id="2602" name="Modìfega"/>
<Item id="2603" name="Scanseƚa"/>
<Item id="2606" name="Puƚisi"/>
<Item id="2607" name="Filtra: "/>
<Item id="1" name="Sara su"/>
<ColumnName name="Nòme"/>
<ColumnShortcut name="Sèlta ràpida"/>
<ColumnCategory name="Categoria"/>
<ColumnPlugin name="Plugin"/>
<MainMenuTab name="Menu principaƚe"/>
<MacrosTab name="Macro"/>
<RunCommandsTab name="Fa partire el comando"/>
<PluginCommandsTab name="Comandi plugin"/>
<ScintillaCommandsTab name="Comandi Scintilla"/>
<ConflictInfoOk name="Nisun confƚito par sto eƚemento."/>
<ConflictInfoEditing name="Nisun confƚito..."/>
</ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title="Sèlta ràpida">
<Item id="1" name="Ok"/>
<Item id="2" name="Anuƚa"/>
<Item id="5006" name="Nòme"/>
<Item id="5008" name="Xonta"/>
<Item id="5009" name="Rimovi"/>
<Item id="5010" name="Apƚica"/>
<Item id="5007" name="Cuesto rimoverà ƚa sèlta ràpida"/>
<Item id="5012" name="CATÀ CONFȽITO!"/>
</ShortcutMapperSubDialg>
<UserDefine title="Ƚenguagio definìo da ƚ&apos;utente">
<Item id="20001" name="Ancora"/>
<Item id="20002" name="Rinomina"/>
<Item id="20003" name="Crea novo..."/>
<Item id="20004" name="Rimovi"/>
<Item id="20005" name="Salva cofà..."/>
<Item id="20007" name="Ƚenguagio personaƚixà: "/>
<Item id="20009" name="Estension:"/>
<Item id="20011" name="Trasparensa"/>
<Item id="20012" name="Ignora Maiùs./minùs."/>
<Item id="20015" name="Inporta..."/>
<Item id="20016" name="Esporta..."/>
<StylerDialog title="Configuratore de stiƚi">
<Item id="25030" name="Opsion caràtare:"/>
<Item id="25006" name="Coƚore primo pian:"/>
<Item id="25007" name="Coƚore sfondo:"/>
<Item id="25031" name="Nòme:"/>
<Item id="25032" name="Dimension:"/>
<Item id="25001" name="Graseto"/>
<Item id="25002" name="Corsivo"/>
<Item id="25003" name="Sotoƚineà"/>
<Item id="25029" name="Anidamento:"/>
<Item id="25008" name="Deƚimitatore 1"/>
<Item id="25009" name="Deƚimitatore 2"/>
<Item id="25010" name="Deƚimitatore 3"/>
<Item id="25011" name="Deƚimitatore 4"/>
<Item id="25012" name="Deƚimitatore 5"/>
<Item id="25013" name="Deƚimitatore 6"/>
<Item id="25014" name="Deƚimitatore 7"/>
<Item id="25015" name="Deƚimitatore 8"/>
<Item id="25018" name="Paròƚa ciave 1"/>
<Item id="25019" name="Paròƚa ciave 2"/>
<Item id="25020" name="Paròƚa ciave 3"/>
<Item id="25021" name="Paròƚa ciave 4"/>
<Item id="25022" name="Paròƚa ciave 5"/>
<Item id="25023" name="Paròƚa ciave 6"/>
<Item id="25024" name="Paròƚa ciave 7"/>
<Item id="25025" name="Paròƚa ciave 8"/>
<Item id="25016" name="Comento"/>
<Item id="25017" name="Ƚinea de comento"/>
<Item id="25026" name="Operatore 1"/>
<Item id="25027" name="Operatore 2"/>
<Item id="25028" name="Nùmari"/>
<Item id="1" name="OK"/>
<Item id="2" name="Anuƚa"/>
</StylerDialog>
<Folder title="Carteƚe &amp;&amp; Predefinìe">
<Item id="21101" name="Inpostasion stiƚe predefinìo"/>
<Item id="21102" name="Stiƚe"/>
<Item id="21104" name="Sito tenporaneo documentasion:"/>
<Item id="21105" name="Documentasion:"/>
<Item id="21106" name="Deƚimita conpato (rachiudi righe vode)"/>
<Item id="21220" name="Deƚimitatori ne&apos;l còdexe 1° stiƚe:"/>
<Item id="21224" name="Vèrxi:"/>
<Item id="21225" name="Sentro:"/>
<Item id="21226" name="Sara:"/>
<Item id="21227" name="Stiƚe"/>
<Item id="21320" name="Deƚimitatori ne&apos;l còdexe 2° stiƚe (co separatori):"/>
<Item id="21324" name="Vèrxi:"/>
<Item id="21325" name="Sentro:"/>
<Item id="21326" name="Sara:"/>
<Item id="21327" name="Stiƚe"/>
<Item id="21420" name="Deƚimitatori par i comenti:"/>
<Item id="21424" name="Vèrxi:"/>
<Item id="21425" name="Sentro:"/>
<Item id="21426" name="Sara:"/>
<Item id="21427" name="Stiƚe"/>
</Folder>
<Keywords title="Ƚista Paròƚe Ciave">
<Item id="22101" name="1º grupo"/>
<Item id="22201" name="2º grupo"/>
<Item id="22301" name="3º grupo"/>
<Item id="22401" name="4º grupo"/>
<Item id="22451" name="5º grupo"/>
<Item id="22501" name="6º grupo"/>
<Item id="22551" name="7º grupo"/>
<Item id="22601" name="5º grupo"/>
<Item id="22121" name="Modaƚità prefiso"/>
<Item id="22221" name="Modaƚità prefiso"/>
<Item id="22321" name="Modaƚità prefiso"/>
<Item id="22421" name="Modaƚità prefiso"/>
<Item id="22471" name="Modaƚità prefiso"/>
<Item id="22521" name="Modaƚità prefiso"/>
<Item id="22571" name="Modaƚità prefiso"/>
<Item id="22621" name="Modaƚità prefiso"/>
<Item id="22122" name="Stiƚe"/>
<Item id="22222" name="Stiƚe"/>
<Item id="22322" name="Stiƚe"/>
<Item id="22422" name="Stiƚe"/>
<Item id="22472" name="Stiƚe"/>
<Item id="22522" name="Stiƚe"/>
<Item id="22572" name="Stiƚe"/>
<Item id="22622" name="Stiƚe"/>
</Keywords>
<Comment title="Commenti &amp;&amp; Nùmari">
<Item id="23003" name="Poxision comenti en ƚinea"/>
<Item id="23004" name="Parmeti dapartuto"/>
<Item id="23005" name="Sforsa a &apos;l prinsipio de ƚa riga"/>
<Item id="23006" name="Parmeti spasi a&apos;l prinsipio"/>
<Item id="23001" name="Parmeti deƚimitasion de i comenti"/>
<Item id="23326" name="Stiƚe"/>
<Item id="23323" name="Vertaura"/>
<Item id="23324" name="Caràtare de continuasion"/>
<Item id="23325" name="Sarada"/>
<Item id="23301" name="Stiƚe comenti so riga ùgnoƚa"/>
<Item id="23124" name="Stiƚe"/>
<Item id="23122" name="Vertaura"/>
<Item id="23123" name="Sarada"/>
<Item id="23101" name="Stiƚe comenti"/>
<Item id="23201" name="Stiƚe nùmari"/>
<Item id="23220" name="Stiƚe"/>
<Item id="23230" name="Prefiso 1:"/>
<Item id="23232" name="Prefiso 2:"/>
<Item id="23234" name="Extra 1:"/>
<Item id="23236" name="Extra 2:"/>
<Item id="23238" name="Sufiso 1:"/>
<Item id="23240" name="Sufiso 2:"/>
<Item id="23242" name="Intervaƚo:"/>
<Item id="23244" name="Separatore desimaƚe"/>
<Item id="23245" name="Punto"/>
<Item id="23246" name="Vìrgoƚa"/>
<Item id="23247" name="Tuti e do"/>
</Comment>
<Operator title="Operatori">
<Item id="24101" name="Stiƚe operatori"/>
<Item id="24113" name="Stiƚe"/>
<Item id="24116" name="Operatori 1"/>
<Item id="24117" name="Operatori 2 (separatori necesari)"/>
<Item id="24201" name="Deƚimitatore 1° stiƚe"/>
<Item id="24220" name="Vertaura:"/>
<Item id="24221" name="Escape:"/>
<Item id="24222" name="Sarada:"/>
<Item id="24223" name="Stiƚe"/>
<Item id="24301" name="Deƚimitatore 2° stiƚe"/>
<Item id="24320" name="Vertaura:"/>
<Item id="24321" name="Escape:"/>
<Item id="24322" name="Sarada:"/>
<Item id="24323" name="Stiƚe"/>
<Item id="24401" name="Deƚimitatore 3° stiƚe"/>
<Item id="24420" name="Vertaura:"/>
<Item id="24421" name="Escape:"/>
<Item id="24422" name="Sarada:"/>
<Item id="24423" name="Stiƚe"/>
<Item id="24451" name="Deƚimitatore 4° stiƚe"/>
<Item id="24470" name="Vertaura:"/>
<Item id="24471" name="Escape:"/>
<Item id="24472" name="Sarada:"/>
<Item id="24473" name="Stiƚe"/>
<Item id="24501" name="Deƚimitatore 5° stiƚe"/>
<Item id="24520" name="Vertaura:"/>
<Item id="24521" name="Escape:"/>
<Item id="24522" name="Sarada:"/>
<Item id="24523" name="Stiƚe"/>
<Item id="24551" name="Deƚimitatore 6° stiƚe"/>
<Item id="24570" name="Vertaura:"/>
<Item id="24571" name="Escape:"/>
<Item id="24572" name="Sarada:"/>
<Item id="24573" name="Stiƚe"/>
<Item id="24601" name="Deƚimitatore 7° stiƚe"/>
<Item id="24620" name="Vertaura:"/>
<Item id="24621" name="Escape:"/>
<Item id="24622" name="Sarada:"/>
<Item id="24623" name="Stiƚe"/>
<Item id="24651" name="Deƚimitatore 8° stiƚe"/>
<Item id="24670" name="Vertaura:"/>
<Item id="24671" name="Escape:"/>
<Item id="24672" name="Sarada:"/>
<Item id="24673" name="Stiƚe"/>
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title="Prefarense">
<Item id="6001" name="Sara su"/>
<Global title="Generaƚe">
<Item id="6101" name="Bara angagni"/>
<Item id="6102" name="Scondi"/>
<Item id="6103" name="Icone picinine"/>
<Item id="6104" name="Icone grandi"/>
<Item id="6105" name="Icone standard"/>
<Item id="6106" name="Bara schede"/>
<Item id="6107" name="Bara de ƚe schede conpata"/>
<Item id="6108" name="Bƚoca schede (no strasinamento)"/>
<Item id="6109" name="Oscura schede inative"/>
<Item id="6110" name="Evidensìa scheda ativa co na bara"/>
<Item id="6111" name="Ativa bara de stato"/>
<Item id="6112" name="Boton par sarare su so ogni scheda"/>
<Item id="6113" name="Dopio clic sara su na scheda"/>
<Item id="6118" name="Scondi"/>
<Item id="6119" name="Utiƚixa pì righe"/>
<Item id="6120" name="Verticaƚe"/>
<Item id="6121" name="Va fora na vòlta sarà ƚ&apos;ùltima scheda"/>
<Item id="6122" name="Scondi bara de i menu (Alt o F10 par vixuaƚixare)"/>
<Item id="6123" name="Ƚengua"/>
<Item id="6125" name="Documenti vèrti"/>
<Item id="6126" name="Vixuaƚixa"/>
<Item id="6127" name="Disabiƚita coƚona estension"/>
</Global>
<Scintillas title="Visuaƚixasion">
<Item id="6216" name="Cursore"/>
<Item id="6217" name="Ƚarghesa:"/>
<Item id="6219" name="Veƚosità:"/>
<Item id="6221" name="V"/>
<Item id="6222" name="Ƚ"/>
<Item id="6224" name="Seƚesion Mùltipƚa"/>
<Item id="6225" name="Abìƚita (Ctrl+clic/seƚesion)"/>
<Item id="6201" name="Stiƚe Ragrupamenti"/>
<Item id="6202" name="Sénpƚice"/>
<Item id="6203" name="Frecia"/>
<Item id="6204" name="Sercio"/>
<Item id="6205" name="Cuadrato"/>
<Item id="6226" name="Nisun"/>
<Item id="6227" name="A Capo Otomàtico"/>
<Item id="6228" name="Predefinìo"/>
<Item id="6229" name="Aƚineà"/>
<Item id="6230" name="Indentà"/>
<Item id="6206" name="Visuaƚixa i nùmari de riga"/>
<Item id="6207" name="Visuaƚixa i segnaƚibri"/>
<Item id="6208" name="Visuaƚixa el ƚimite de coƚona"/>
<Item id="6234" name="Disabiƚita scrolling avansà
(en caxo de probƚemi co touchpad)"/>
<Item id="6211" name="Ƚimite De Coƚona"/>
<Item id="6213" name="Modaƚità &apos;sfondo&apos;"/>
<Item id="6237" name="Xonta el to deƚimitatore de coƚona indicando ƚa so poxision co on nùmaro desimaƚe.
Te poi definire vari deƚimitatori de coƚona uxando spasi par spartire i diversi nùmari."/>
<Item id="6214" name="Evidensìa ƚa riga corente"/>
<Item id="6215" name="Abìƚita antialiasing caràtari"/>
<Item id="6231" name="Spesore Bordo Editor"/>
<Item id="6235" name="Nisun bordo"/>
<Item id="6236" name="Abìƚita scorimento oltre ƚ&apos;ùltima riga"/>
</Scintillas>
<NewDoc title="Novo documento">
<Item id="6401" name="Formato (fine riga)"/>
<Item id="6402" name="Windows (CR+LF)"/>
<Item id="6403" name="Unix (LF)"/>
<Item id="6404" name="Macintosh (CR)"/>
<Item id="6405" name="Codefega"/>
<Item id="6406" name="ANSI"/>
<Item id="6407" name="UTF-8"/>
<Item id="6408" name="UTF-8 co BOM"/>
<Item id="6409" name="UCS-2 Big Endian co BOM"/>
<Item id="6410" name="UCS-2 Little Endian co BOM"/>
<Item id="6411" name="Ƚenguagio predefinìo:"/>
<Item id="6419" name="Novo Documento"/>
<Item id="6420" name="Apƚica ƚa vertaura de file ANSI"/>
</NewDoc>
<DefaultDir title="Carteƚa predefinìa">
<Item id="6413" name="Carteƚa Predefinìa (Vèrxi/Salva)"/>
<Item id="6414" name="Secondo el documento corente"/>
<Item id="6415" name="Ricordate ƚ&apos;ùltima carteƚa utiƚixà"/>
<Item id="6430" name="Uxa novo stile de dialogo (sensa stile de el percorso UNIX)"/>
<Item id="6431" name="Vèrxi tuti i file de ƚa carteƚa invese de far partire Carteƚa cofà Workspace a&apos;l strasinamento"/>
</DefaultDir>
<FileAssoc title="Asociasion file">
<Item id="4008" name="Sara su Notepad++ e invìa Notepad++ co privilegi de Aministradore par uxare sta funsionaƚità" />
<Item id="4009" name="Estension suportà:"/>
<Item id="4010" name="Estension registrà:"/>
</FileAssoc>
<Language title="Ƚenguagi">
<Item id="6505" name="Ƚenguagi disponibiƚi"/>
<Item id="6506" name="Ƚenguagi disabiƚità"/>
<Item id="6507" name="Utiƚixa menu conpato"/>
<Item id="6508" name="Menu ƚenguagio"/>
<Item id="6301" name="Inpostasion Tabuƚasion"/>
<Item id="6302" name="Sostituisi co spasi"/>
<Item id="6303" name="Dimension tabuƚasion:"/>
<Item id="6510" name="Uxa predefinìo"/>
<Item id="6335" name="Backslash el xe el caràtare de escape en SQL"/>
</Language>
<Highlighting title="Evidensiasion">
<Item id="6333" name="Evidensiasion Inteƚigente"/>
<Item id="6326" name="Abìƚita"/>
<Item id="6332" name="Ƚ&apos;evidensiasion ƚa xe case-sensitive"/>
<Item id="6338" name="Identifica soƚo paròƚe intiere"/>
<Item id="6339" name="Utiƚixa inpostasion fenèstra de riserca"/>
<Item id="6340" name="Evidensia anca ne ƚ&apos;altra vista"/>
<Item id="6329" name="Evidensia Tag Corispondenti"/>
<Item id="6327" name="Abìƚita"/>
<Item id="6328" name="Evidensia atributi"/>
<Item id="6330" name="Evidensìa xone php/asp/comenti"/>
</Highlighting>
<Print title="Stanpa">
<Item id="6601" name="Nùmari de riga"/>
<Item id="6602" name="Opsion Coƚore"/>
<Item id="6603" name="WYSIWYG"/>
<Item id="6604" name="Inverti"/>
<Item id="6605" name="Bianco e negro"/>
<Item id="6606" name="No stanpare i coƚori de sfondo"/>
<Item id="6607" name="Inpostasion De i Margini (unità: mm)"/>
<Item id="6612" name="A sanca"/>
<Item id="6613" name="De sora"/>
<Item id="6614" name="A drita"/>
<Item id="6615" name="De soto"/>
<Item id="6706" name="Graseto"/>
<Item id="6707" name="Corsivo"/>
<Item id="6708" name="Intestasion"/>
<Item id="6709" name="Sesion de sanca"/>
<Item id="6710" name="Sesion sentraƚe"/>
<Item id="6711" name="Sesion de drita"/>
<Item id="6717" name="Graseto"/>
<Item id="6718" name="Corsivo"/>
<Item id="6719" name="Piè de pàgina"/>
<Item id="6720" name="Sesion de sanca"/>
<Item id="6721" name="Sesion sentraƚe"/>
<Item id="6722" name="Sesion de drita"/>
<Item id="6723" name="Xonta"/>
<Item id="6725" name="Variabiƚe:"/>
<Item id="6727" name="Seƚesiona parte"/>
<Item id="6728" name="Intestasion E Piè De Pàgina"/>
</Print>
<RecentFilesHistory title="File resenti">
<Item id="6304" name="Ƚista Documenti Resenti"/>
<Item id="6306" name="Masimo nùmaro de vosi:"/>
<Item id="6305" name="No controƚare a ƚa partensa"/>
<Item id="6429" name="Visuaƚixa"/>
<Item id="6424" name="En on sotomenù"/>
<Item id="6425" name="Soƚo nòme file"/>
<Item id="6426" name="Intiero percorso"/>
<Item id="6427" name="Personaƚixa ƚonghesa màsima:"/>
</RecentFilesHistory>
<Backup title="Backup">
<Item id="6817" name="Snapshot Sesion e Backup Periòdico"/>
<Item id="6818" name="Abìƚita snapshot de sesion e backup periodici"/>
<Item id="6819" name="Backup ogni"/>
<Item id="6821" name="secondi"/>
<Item id="6822" name="Carteƚa backup:"/>
<Item id="6309" name="Ricorda sesion corente a&apos;l prosimo invìo"/>
<Item id="6801" name="Backup a&apos;l Salvatagio"/>
<Item id="6315" name="Nisun"/>
<Item id="6316" name="Backup senpƚice"/>
<Item id="6317" name="Backup detajà"/>
<Item id="6804" name="Carteƚa de backup personaƚixà:"/>
<Item id="6803" name="Carteƚa:"/>
</Backup>
<AutoCompletion title="Oto-conpƚetamento">
<Item id="6115" name="Indentasion otomàtica"/>
<Item id="6807" name="Oto-Conpƚetamento"/>
<Item id="6808" name="Ativa ƚ&apos;oto-conpƚetamento so ogni input"/>
<Item id="6809" name="Conpƚetamento funsion"/>
<Item id="6810" name="Conpƚetamento paròƚa"/>
<Item id="6816" name="Conpƚetamento funsion e paròƚe"/>
<Item id="6824" name="Ignora nùmari"/>
<Item id="6811" name="Da el"/>
<Item id="6813" name="º caràtare"/>
<Item id="6814" name="Vaƚori vaƚidi: 1 - 9"/>
<Item id="6815" name="Sugerisi parametri funsion durante ƚ&apos;imision"/>
<Item id="6851" name="Oto-Inserimento"/>
<Item id="6857" name="Tag sara html/xml"/>
<Item id="6858" name="Vèrxi"/>
<Item id="6859" name="Sara su"/>
<Item id="6860" name="Còpia 1:"/>
<Item id="6863" name="Còpia 2:"/>
<Item id="6866" name="Còpia 3:"/>
</AutoCompletion>
<MultiInstance title="Istanse multipƚe">
<Item id="6151" name="Inpostasion Istanse Mùltipƚe"/>
<Item id="6152" name="Vèrxi sesion en na nova istansa de Notepad++"/>
<Item id="6153" name="Senpre en modaƚità istansa multipƚa"/>
<Item id="6154" name="Predefinìo (istansa ùgnoƚa)"/>
<Item id="6155" name="* Ƚa modìfega de sta inpostasion ƚa ga bixogno de inviare de novo Notepad++"/>
</MultiInstance>
<Delimiter title="Deƚimitatori">
<Item id="6251" name="Inpostasion Seƚesion Deƚimitatori (Ctrl+dopio clic)"/>
<Item id="6252" name="Vèrxi"/>
<Item id="6255" name="Sara su"/>
<Item id="6256" name="Parmeti so pì ƚinee"/>
<Item id="6161" name="Ƚista caràtari deƚimitatori de paròƚa"/>
<Item id="6162" name="Utiƚixa i deƚimitatori de paròƚa standard"/>
<Item id="6163" name="Xonta i to caràtari deƚimitatori de paròƚa
(no seƚesionarƚo se no te se cosa te si drìo fare)"/>
</Delimiter>
<Cloud title="Cloud">
<Item id="6262" name="Inpostasion Sul Cloud"/>
<Item id="6263" name="Nisun servisio cloud"/>
<Item id="6267" name="Inposta chive el percorso de ƚa to carteƚa cloud:"/>
</Cloud>
<SearchEngine title="Motore de riserca" >
<Item id="6271" name="Motore Par Rumare (par el commando 'Ruma en Internet')"/>
<Item id="6272" name="DuckDuckGo"/>
<Item id="6273" name="Google"/>
<Item id="6274" name="Bing"/>
<Item id="6275" name="Yahoo!"/>
<Item id="6276" name="Inposta on motore personaƚixà par rumare:"/>
<!-- Dont change anything after Example: -->
<Item id="6278" name="Exenpio: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
</SearchEngine>
<MISC title="Varie">
<ComboBox id="6347">
<Element name="Ativa"/>
<Element name="Ativa par tuti i tab"/>
<Element name="Dixativa"/>
</ComboBox>
<Item id="6308" name="Minimixa ne ƚ&apos;area de notifica"/>
<Item id="6312" name="Riƚevamento Stato File"/>
<Item id="6313" name="Axorna sensa notifica"/>
<Item id="6318" name="Ƚink Clicabiƚi"/>
<Item id="6325" name="Và a ƚ&apos;ùltima riga dopo ƚ&apos;axornamento"/>
<Item id="6319" name="Abìƚita"/>
<Item id="6320" name="No sotoƚineare"/>
<Item id="6322" name="Est. file de sesion:"/>
<Item id="6323" name="Axorna otomàticamente Notepad++" />
<Item id="6324" name="Sostituisi Documento (Ctrl+TAB)"/>
<Item id="6331" name="Visuaƚixa soƚo nòme file ne ƚa bara de&apos;l tìtoƚo"/>
<Item id="6334" name="Riƚeva otomàticamente codefega caràtari"/>
<Item id="6314" name="Uxa caràtare a spasiatura fisa ne ƚa fenèstra de riserca (Te devi inviare de novo Notepad++)" />
<Item id="6337" name="Est. file workspace:"/>
<Item id="6114" name="Abìƚita"/>
<Item id="6117" name="Presedensa a i file pì resenti"/>
<Item id="6344" name="Anteprima documenti"/>
<Item id="6345" name="Anteprima so ƚe schede"/>
<Item id="6346" name="Anteprima so ƚa mapa documento"/>
<Item id="6348" name="No propore ƚe paròƚe seƚesionà ne ƚa fenèstra de riserca" />
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title="Exegui macro pì volte">
<Item id="1" name="Exegui"/>
<Item id="2" name="Anuƚa"/>
<Item id="8006" name="Macro da exeguire: "/>
<Item id="8001" name="Exegui"/>
<Item id="8005" name="volte"/>
<Item id="8002" name="Exegui fino a fine file"/>
</MultiMacro>
<Window title="Fenèstre">
<Item id="1" name="Ativa"/>
<Item id="2" name="OK"/>
<Item id="7002" name="Salva"/>
<Item id="7003" name="Sara su scheda/e"/>
<Item id="7004" name="Órdena schede"/>
</Window>
<ColumnEditor title="Editor a coƚone">
<Item id="2023" name="Testo da inserire"/>
<Item id="2033" name="Nùmaro da inserire"/>
<Item id="2030" name="Nùmaro inisiaƚe: "/>
<Item id="2031" name="Incrementa de: "/>
<Item id="2035" name="Xeri inisiaƚi"/>
<Item id="2036" name="Ripeti: "/>
<Item id="2032" name="Formato"/>
<Item id="2024" name="Desimaƚe"/>
<Item id="2025" name="Otaƚe"/>
<Item id="2026" name="Exadesimaƚe"/>
<Item id="2027" name="Binario"/>
<Item id="1" name="OK"/>
<Item id="2" name="Anuƚa"/>
</ColumnEditor>
<FindInFinder title="Cata tra i rixultadi">
<Item id="1" name="Cata tuti cuanti"/>
<Item id="2" name="Sara su"/>
<Item id="1711" name="Ruma:"/>
<Item id="1713" name="Ruma soƚo ne ƚe righe catà"/>
<Item id="1714" name="Soƚo paròƚe intiere"/>
<Item id="1715" name="Distingui tra maiùscoƚe e minùscoƚe"/>
<Item id="1716" name="Tipo riserca"/>
<Item id="1717" name="Normaƚe"/>
<Item id="1719" name="Espresion regoƚare"/>
<Item id="1718" name="Estexa (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1720" name="&amp;. voƚe dire a capo"/>
</FindInFinder>
<DoSaveOrNot title="Salva">
<Item id="1761" name="Salvare el file &quot;$STR_REPLACE$&quot;?"/>
<Item id="6" name="Sì"/>
<Item id="7" name="No"/>
<Item id="2" name="Anuƚa"/>
<Item id="4" name="Sì a tuto cuanto"/>
<Item id="5" name="No a tuto cuanto"/>
</DoSaveOrNot>
</Dialog>
<MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<ContextMenuXmlEditWarning title="Modìfega menu contestuaƚe" message="Ƚa modìfega de&apos;l file contextMenu.xml parmete de modifegare el menu contestuaƚe de Notepad++.
Bisogna inviare de novo Notepad++ parchè ƚe modìfeghe aportà a&apos;l file contextMenu.xml ƚe gàpia efeto."/>
<NppHelpAbsentWarning title="El file no existe" message="
No existe. Descarga el file da&apos;l sito de Notepad++."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Salva modìfeghe corenti" message="Te devi salvare ƚe modìfeghe corenti.
Tute ƚe modìfeghe salvà no ƚe poƚe èsare ripristinà.
Continuare?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Òcio: Te perdi ƚa posibiƚità de ripristinare" message="Te devi salvare ƚe modìfeghe corenti.
Tute ƚe modìfeghe salvà no ƚe poƚe èsare ripristinà.
Continuare?"/>
<CannotMoveDoc title="Manda a na nova istansa de Notepad++" message="El documento el xe stà modifegà, salvarƚo vanti de continuare."/>
<DocReloadWarning title="Carga de novo" message="Sito sicuro de voƚer cargare de novo el file? Ogni modìfega aportà ƚa vegnerà persa."/>
<FileLockedWarning title="Salvatagio faƚìo" message="Verificare che el file no&apos;l sia vèrto co &apos;n altro programa."/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="El file el xe xà vèrto en Notepad++."/>
<DeleteFileFailed title="Scanseƚasion file" message="Scanseƚasion de&apos;l file faƚìa."/>
<NbFileToOpenImportantWarning title="El nùmaro de file da vèrxare el xe masa grando" message="Se xe drìo vèrxare $INT_REPLACE$ file.
Sito sicuro de voƚerƚi vèrxare?"/>
<SettingsOnCloudError title="Inpostasion Cloud" message="Senbra che el percorso par ƚe inpostasion de&apos;l cloud el sìa inpostà so na carteƚa en soƚa ƚetura,
o en na carteƚa che ga bixogno de i priviƚegi de scritura par poderghe asédare.
Le to inpostasion ne&apos;l cloud ƚe vegnerà scanceƚà. Reinposta on vaƚore coerente da ƚe inpostasion."/>
<FilePathNotFoundWarning title="Vertaura file" message="El file che se xe drio sercare de vèrxare no&apos;l existe."/>
<SessionFileInvalidError title="Inposibiƚe cargare ƚa sesion" message="El file de sesion el xe coroto o no&apos;l xe mìa vaƚido."/>
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Asion no vaƚida" message="Te poi portare file o carteƚe, ma no tute e do, parché te si en modaƚità riƚasia Carteƚa cofà Progeto.
te devi abiƚitare &quot;Vèrxi tuti i file de ƚa carteƚa invese de scomisiare Carteƚa cofà Workspace a&apos;l strasinamento&quot; ne ƚa sesion &quot;Carteƚa predefinìa&quot; de ƚe prefarense par ativare sta funsionaƚità."/>
<SortingError title="Erore ordenamento" message="Inposibiƚe efetuare on ordenamento numerico par colpa de ƚa riga $INT_REPLACE$."/>
<ColumnModeTip title="Consijio modaƚità coƚona" message="Utiƚixa &quot;ALT+Seƚesion Mouse&quot; o &quot;Alt+Shift+Boton frece&quot; par pasare a ƚa modaƚità coƚona."/>
<BufferInvalidWarning title="Salvatagio faƚìo" message="Inposibiƚe salvare: el buffer no&apos;l xe vàƚido."/>
<DoCloseOrNot title="Mantien file no existente" message="El file &quot;$STR_REPLACE$&quot; no&apos;l existe pì.
Mantenere el file vèrto?"/>
<DoDeleteOrNot title="Scanseƚa file" message="El file &quot;$STR_REPLACE$&quot;
vegnerà spostà ne ƚe Scoase e sto documento el vegnerà sarà.
Continuare?"/>
<NoBackupDoSaveFile title="Salva" message="El to backup no&apos;l poƚe èsare catà (scanceƚà da altrove).
Salvaƚo o i to dati i vegnerà persi.
Vuto salvare el file &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
<DoReloadOrNot title="Recarga" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Sto file el xe xà stà modifegà da &apos;n altro programa.
Vuto recargarƚo?"/>
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Recarga" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Sto file el xe stà modifegà da &apos;n altro programa.
Vuto recargarƚo e perdare tute ƚe modìfeghe aportà en Notepad++?"/>
<PrehistoricSystemDetected title="Catà on sistema preistorico" message="Senbra che te si drìo uxare on sistema preistorico. Sta funsionaƚità ƚa ga bisogno de on sistema pì moderno, scusane."/>
<XpUpdaterProblem title="Axornamento Notepad++" message="Ƚ&apos;axornamento otomàtico de Notepad++ no&apos;l xe conpatibiƚe co XP par colpa de on sistema de parmesi obsoƚeto.
Vuto &apos;ndare ne ƚa pàgina de Notepad++ par descargare ƚ&apos;axornamento manualmente?"/>
<GUpProxyConfNeedAdminMode title = "Inpostasion proxy" message = "Rilancia Notepad++ co i privilegi de aministradore par configurare el proxy." />
<DocTooDirtyToMonitor title="Problema monitoragio" message="El documento el xe sporco. Salva ƚe modìfeghe vanti de scomisiare el monitoragio."/>
<DocNoExistToMonitor title="Probƚema monitoragio" message="El file el deve existare par èsare monitorà."/>
<FileTooBigToOpen title="Probƚema dimension file" message="El file el xe masa grando par èsare vèrto co Notepad++"/>
<CreateNewFileOrNot title="Crea novo file" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; no existe. Crearƚo??"/>
<CreateNewFileError title="Crea novo file" message="Inposibiƚe creare el file &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<OpenFileError title="ERORE" message="Inposibiƚe vèrxare el file &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<FileBackupFailed title="Backup File Faƚìo" message="Ƚa version presedente de&apos;l file no ƚa poƚe èsare salvà ne ƚa carteƚa de backup &quot;$STR_REPLACE$&quot;.
Vuto salvare el file ƚo steso?"/>
<LoadStylersFailed title="Cargamento stylers.xml faƚìo" message="El cargamento de &quot;$STR_REPLACE$&quot; el xe faƚìo!"/>
<LoadLangsFailed title="Configurasion" message="El cargamento de langs.xml el xe faƚìo!
Vuto ripristinare el file langs.xml?"/>
<LoadLangsFailedFinal title="Configurasion" message="El cargamento de langs.xml el xe faƚìo!"/>
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Probƚema par Carteƚa cofà Workspace" message="Na soto carteƚa de ƚa carteƚa che te voi xontare ƚa existe xà.
Rimovi ƚa carteƚa da&apos;l paneƚo vanti de xontare &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="El workspace el xe stà modifegà. Vuto salvarƚo?"/>
<ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="El to workspace no&apos;l xe stà salvà."/>
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Vèrxi Workspace" message="El workspace corente el xe stà modifegà. Vuto salvare el progeto corente?"/>
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Novo Workspace" message="El workspace corente el xe stà xà modifegà. Vuto salvare el progeto corente?"/>
<ProjectPanelOpenFailed title="Vèrxi Workspace" message="El workspace no&apos;l poƚe èsare vèrto.
Senbra che el file da vèrxare no&apos;l sia on file de progeto vaƚido."/>
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Rimovi carteƚa da&apos;l progeto" message="Tuti i soto-eƚementi i vegnerà scanseƚà.
Sito sicuro de voƚer rimovare sta carteƚa da&apos;l progeto?"/>
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Rimovi file da&apos;l progeto" message="Sito sicuro de voƚer rimovare sto file da&apos;l progeto?"/>
<ProjectPanelReloadError title="Recarga Workspace" message="Inposibiƚe catare el file da cargare de novo."/>
<ProjectPanelReloadDirty title="Recarga Workspace" message="El workspace corente el xe stà modifegà. Cargandoƚo de novo te perderè tute cuante ƚe modìfeghe.
Vuto continuare?"/>
<UDLNewNameError title="Erore UDL" message="Sto nòme el xe utiƚixà da on altro ƚenguagio,
usane &apos;n altro."/>
<UDLRemoveCurrentLang title="Rimovi el ƚenguagio corente" message="Sito sicuro?"/>
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Sito sicuro?" message="Sito sicuro de voƚer scanseƚare sta scorciatoia?"/>
<FindCharRangeValueError title="Probƚema ne&apos;l intervaƚo de vaƚori" message="Te devi inserire on vaƚore tra 0 e 255."/>
<OpenInAdminMode title="Salvatagio faƚìo" message="El file no&apos;l poƚe èsare salvà e el poderìa èsare proteto.
Vuto inviare Notepad++ cofà aministradore?"/>
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Salvatagio faƚìo" message="El file no&apos;l poƚe èsare salvà e el poderìa èsare proteto.
Vuto inviare Notepad++ cofà aministradore?"/>
<OpenInAdminModeFailed title="Vertaura cofà aministradore faƚìa" message="Notepad++ no&apos;l poƚe èsare vèrto cofà aministradore."/>
<ViewInBrowser title="Visuaƚixa file corente ne&apos;l browser" message="Apƚicasion no catà ne&apos;l sistema."/>
<ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ el xe drio sararse su" message="Se te fe clic so 'Sì', te usirè da Notepad++ par continuare ƚe operasion.
Notepad++ vegnerà invià de novo dòpo che ƚe operasion ƚe vegnerà conpƚetà.
Vuto continuare?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ el deve èsare invià de novo" message="Te devi inviare de novo Notepad++ par cargare i plugin che te ghe instaƚà."/>
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Cronoƚogia Scarabòci"/>
</ClipboardHistory>
<DocSwitcher>
<PanelTitle name="Documenti"/>
<ColumnName name="Nòme"/>
<ColumnExt name="Est."/>
</DocSwitcher>
<WindowsDlg>
<ColumnName name="Nòme"/>
<ColumnPath name="Percorso"/>
<ColumnType name="Tipo"/>
<ColumnSize name="Dimension"/>
</WindowsDlg>
<AsciiInsertion>
<PanelTitle name="Paneƚo Inserimento ASCII"/>
<ColumnVal name="Vaƚore"/>
<ColumnHex name="Exadesimaƚe"/>
<ColumnChar name="Caràtare"/>
<ColumnHtmlNumber name="Nùmaro HTML"/>
<ColumnHtmlName name="Còdexe HTML"/>
</AsciiInsertion>
<DocumentMap>
<PanelTitle name="Mapa Documento"/>
</DocumentMap>
<FunctionList>
<PanelTitle name="Ƚista Funsion"/>
<SortTip name="Órdena"/>
<ReloadTip name="Recarga"/>
</FunctionList>
<FolderAsWorkspace>
<PanelTitle name="Carteƚa cofà Workspace"/>
<SelectFolderFromBrowserString name="Seƚesiona na carteƚa da xontare cofà paneƚo spasio ƚavoro"/>
<Menus>
<Item id="3511" name="Rimovi"/>
<Item id="3512" name="Rimovi tuto cuanto"/>
<Item id="3513" name="Xonta"/>
<Item id="3514" name="Exegui da&apos;l sistema"/>
<Item id="3515" name="Vèrxi"/>
<Item id="3516" name="Còpia percorso"/>
<Item id="3517" name="Cata ne i file..."/>
<Item id="3518" name="Sfojia chive"/>
<Item id="3519" name="CMD chive"/>
<Item id="3520" name="Còpia nòme file"/>
</Menus>
</FolderAsWorkspace>
<ProjectManager>
<PanelTitle name="Progeti"/>
<WorkspaceRootName name="Workspace"/>
<NewProjectName name="Nòme progeto"/>
<NewFolderName name="Nòme carteƚa"/>
<Menus>
<Entries>
<Item id="0" name="Workspace"/>
<Item id="1" name="Modìfega"/>
</Entries>
<WorkspaceMenu>
<Item id="3122" name="Novo workspace"/>
<Item id="3123" name="Vèrxi workspace"/>
<Item id="3124" name="Recarga workspace"/>
<Item id="3125" name="Salva"/>
<Item id="3126" name="Salva cofà..."/>
<Item id="3127" name="Salva na còpia cofà..."/>
<Item id="3121" name="Xonta novo progeto"/>
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu>
<Item id="3111" name="Rinomina"/>
<Item id="3112" name="Xonta carteƚa"/>
<Item id="3113" name="Xonta file..."/>
<Item id="3117" name="Xonta file da na carteƚa..."/>
<Item id="3114" name="Rimovi"/>
<Item id="3118" name="Spòsta sora"/>
<Item id="3119" name="Spòsta xó"/>
</ProjectMenu>
<FolderMenu>
<Item id="3111" name="Rinomina"/>
<Item id="3112" name="Xonta carteƚa"/>
<Item id="3113" name="Xonta file..."/>
<Item id="3117" name="Xonta file da na carteƚa..."/>
<Item id="3114" name="Rimovi"/>
<Item id="3118" name="Spòsta sora"/>
<Item id="3119" name="Spòsta xó"/>
</FolderMenu>
<FileMenu>
<Item id="3111" name="Rinomina"/>
<Item id="3115" name="Rimovi"/>
<Item id="3116" name="Modìfega percorso file"/>
<Item id="3118" name="Spòsta sora"/>
<Item id="3119" name="Spòsta xó"/>
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
<MiscStrings>
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<word-chars-list-tip value="Parmete de includare caràtari xontà ne ƚa ƚista de i caràtari considerà na paròƚa, cuando te fè on dopio clic par seƚesionare, o te efetui na riserca co ƚ&apos;opsion &quot;Soƚo paròƚe intiere&quot; seƚesionà"/>
<word-chars-list-warning-begin value="Òcio: "/>
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ spasi"/>
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ tab"/>
<word-chars-list-warning-end value=" ne ƚa to ƚista caràtari."/>
<cloud-invalid-warning value="Percorso no vaƚido."/>
<cloud-restart-warning value="Invìa de novo Notepad++ par apƚicare ƚe modìfeghe."/>
<cloud-select-folder value="Seƚesiona na carteƚa da indove Notepad++ pòsa ƚèxare o scrìvare ƚe proprie inpostasion"/>
<shift-change-direction-tip value="Utiƚixa Shift+Invio par sercare ne ƚa diresion oposta"/>
<two-find-buttons-tip value="Modaƚità riserca a 2 botoni"/>
<find-in-files-filter-tip value = "Ruma en cpp, cxx, h, hxx &amp;&amp; hpp:
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
Ruma en tuti i file a ecesion exe, obj &amp;&amp; log:
*.* !*.exe !*.obj !*.log" />
<find-status-top-reached value="Ruma: catà ƚa prima ocorensa da&apos;l baso. Se xe rivà a&apos;l prinsipio de&apos;l documento."/>
<find-status-end-reached value="Ruma: catà ƚa prima ocorensa da ƚ&apos;alto. Se xe rivà a ƚa fine de&apos;l documento."/>
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Sostituisi: 1 ocorensa ƚa xe stà sostituìa"/>
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Sostituisi: $INT_REPLACE$ ocorense ƚe xe stà sostituìe"/>
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value="Sostituisi ne i file vèrti: ƚ&apos;espression regoƚare no ƚa xe vaƚida"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Sostituisi ne i file vèrti: 1 ocorensa ƚa xe stà sostituìa"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Sostituisi ne i file vèrti: $INT_REPLACE$ ocorense ƚe xe stà sostituìe"/>
<find-status-mark-re-malformed value="Evidensia: ƚ&apos;espresion regoƚare da sercare no ƚa xe vaƚida"/>
<find-status-invalid-re value="Ruma: espresion regoƚare no vaƚida"/>
<find-status-mark-1-match value="Evidensìa: 1 corispondensa catà"/>
<find-status-mark-nb-matches value="Evidensìa: $INT_REPLACE$ corispondense catà"/>
<find-status-count-re-malformed value="Conta: ƚ&apos;espresion regoƚare da sercare no ƚa xe vaƚida"/>
<find-status-count-1-match value="Conta: 1 corispondensa catà"/>
<find-status-count-nb-matches value="Conta: $INT_REPLACE$ corispondense catà"/>
<find-status-replaceall-re-malformed value="Sostituisi tuti cuanti: ƚ&apos;espresion regoƚare no ƚa xe vàƚida"/>
<find-status-replaceall-1-replaced value="Sostituisi tuti cuanti: 1 ocorensa ƚa xe stà sostituìa"/>
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Sostituisi tuti cuanti: $INT_REPLACE$ ocorense ƚe xe stà sostituìe"/>
<find-status-replaceall-readonly value="Sostituisi tuti cuanti: inposibiƚe sostituire el testo. El documento corente el xe en soƚa letura"/>
<find-status-replace-end-reached value="Sostituisi: sostituìa ƚa prima ocorensa da ƚ&apos;alto. Se xe rivà a ƚa fine de&apos;l documento "/>
<find-status-replace-top-reached value="Sostituisi: sostituìa ƚa prima ocorensa da&apos;l baso. Se xe rivà a&apos;l prinsipio de&apos;l documento"/>
<find-status-replaced-next-found value="Sostituisi: 1 ocorensa ƚa xe stà sostituìa. Xe stà catà ƚ&apos;ocorensa sucesiva."/>
<find-status-replaced-next-not-found value="Sostituisi:1 ocorensa ƚa xe stà sostituìa. Nisuna ocorensa sucesiva."/>
<find-status-replace-not-found value="Sostituisi: nisuna ocorensa catà"/>
<find-status-replace-readonly value="Sostituisi: inposibiƚe canbiare el testo. El documento corente el xe en soƚa ƚetura"/>
<find-status-cannot-find value="Ruma: inposibiƚe catare el testo &quot;$STR_REPLACE$&quot;"/>
<finder-find-in-finder value="Ruma en sti rixultadi..."/>
<finder-close-this value="Sara su i rixultadi"/>
<finder-collapse-all value="Coƚasa tuto cuanto\"/>
<finder-uncollapse-all value="Espandi tuto cuanto"/>
<finder-copy value="Còpia"/>
<finder-select-all value="Seƚesion tuto cuanto"/>
<finder-clear-all value="Puƚisi tuto cuanto"/>
<finder-open-all value="Vèrxi tuto cuanto"/>
<common-ok value="OK"/>
<common-cancel value="Anuƚa"/>
<common-name value="Nòme: "/>
<tabrename-title value="Rinomina tab corente"/>
<tabrename-newname value="Novo nòme: "/>
<recent-file-history-maxfile value="File max: "/>
<language-tabsize value="Dimension tab: "/>
<userdefined-title-new value="Crea novo ƚenguagio..."/>
<userdefined-title-save value="Salva ƚenguagio corente cofà..."/>
<userdefined-title-rename value="Rinomina ƚenguagio corente"/>
<autocomplete-nb-char value="N. caràtari: "/>
<edit-verticaledge-nb-col value="N. coƚone:"/>
<summary value="Somario"/>
<summary-filepath value="Percorso conpƚeto file: "/>
<summary-filecreatetime value="Creà: "/>
<summary-filemodifytime value="Modifegà: "/>
<summary-nbchar value="N. caràtari (escluxi caràtari fine ƚinea): "/>
<summary-nbword value="Paròƚe: "/>
<summary-nbline value="Ƚinee: "/>
<summary-nbbyte value="Ƚonghesa documento: "/>
<summary-nbsel1 value=" caràtari seƚesionà ("/>
<summary-nbsel2 value=" byte) en "/>
<summary-nbrange value=" intervaƚi"/>
<replace-in-files-confirm-title value="Sito sicuro?"/>
<replace-in-files-confirm-directory value="Sito sicuro de voler sostituire tute cuante le ocorense in:"/>
<replace-in-files-confirm-filetype value="Par i tipi de file:"/>
<find-result-caption value="Cata rixultadi"/>
<find-result-title value="Cata"/>
<find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ ocorense in $INT_REPLACE2$ file de $INT_REPLACE3$ sercà)"/>
<find-result-title-info-extra value=" - Modaƚità de filtro ƚinea: mostra soƚo i rixultati filtrà"/>
<find-result-hits value="($INT_REPLACE$ ocorense)"/>
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>