parent
e6c049298c
commit
ef654d0334
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Українська" filename="ukrainian.xml" version="7.3.1">
|
||||
<Native-Langue name="Українська" filename="ukrainian.xml" version="7.5">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@
|
||||
<Item id="41017" name="Перейменувати..."/>
|
||||
<Item id="41021" name="Відкрити останній закритий файл"/>
|
||||
<Item id="41022" name="Відкрити теки як робочу область"/>
|
||||
|
||||
<Item id="41023" name="Відкрити в типовому засобі перегляду"/>
|
||||
<Item id="42001" name="Вирізати"/>
|
||||
<Item id="42002" name="Копіювати"/>
|
||||
<Item id="42003" name="Скасувати"/>
|
||||
@ -280,7 +280,7 @@
|
||||
<Item id="46180" name="Визначено користувачем"/>
|
||||
<Item id="47000" name="Про Notepad++..."/>
|
||||
<Item id="47010" name="Аргументи командного рядка..."/>
|
||||
<Item id="47001" name="Домашня сторінка Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47001" name="Домівка Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47002" name="Сторінка проекту Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47003" name="Документація в Інтернеті"/>
|
||||
<Item id="47004" name="Спільнота (Форум) Notepad++"/>
|
||||
@ -334,36 +334,35 @@
|
||||
<Item CMID="18" name="Закрити все справа"/>
|
||||
<Item CMID="19" name="Відкрити теку в провіднику"/>
|
||||
<Item CMID="20" name="Відкрити теку в cmd"/>
|
||||
<Item CMID="21" name="Відкрити в типовому засобі перегляду"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title="" titleFind="Знайти" titleReplace="Замінити" titleFindInFiles="Знайти у файлах" titleMark="Позначки">
|
||||
<Item id="1" name="Знайти далі"/>
|
||||
<Item id="2" name="Закрити"/>
|
||||
<Item id="1722" name="Зворотній напрямок"/>
|
||||
<Item id="2" name="Закр."/>
|
||||
<Item id="1620" name="Що шукати:"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Лише цілі слова"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Враховувати регістр"/>
|
||||
<Item id="1605" name="Регулярний вираз"/>
|
||||
<Item id="1606" name="Циклічний пошук"/>
|
||||
<Item id="1612" name="Вгору"/>
|
||||
<Item id="1613" name="Вниз"/>
|
||||
<Item id="1614" name="Підрахунок"/>
|
||||
<Item id="1615" name="Шукати все"/>
|
||||
<Item id="1615" name="Знайти все!"/>
|
||||
<Item id="1616" name="Позначки рядка"/>
|
||||
<Item id="1618" name="Очищати для кожного пошуку"/>
|
||||
<Item id="1621" name="Напрямок"/>
|
||||
<Item id="1611" name="Замінити на:"/>
|
||||
<Item id="1608" name="Замінити"/>
|
||||
<Item id="1609" name="Замінити все"/>
|
||||
<Item id="1687" name="Вимкнути"/>
|
||||
<Item id="1688" name="Завжди"/>
|
||||
<Item id="1632" name="У вибраному"/>
|
||||
<Item id="1633" name="Прибрати"/>
|
||||
<Item id="1633" name="Стерти"/>
|
||||
<Item id="1635" name="Замінити все в активних документах"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Знайти все в активних документах"/>
|
||||
<Item id="1654" name="Фільтри:"/>
|
||||
<Item id="1655" name="Тека:"/>
|
||||
<Item id="1655" name="Директорія:"/>
|
||||
<Item id="1656" name="Знайти все!"/>
|
||||
<Item id="1658" name="У всіх підтеках"/>
|
||||
<Item id="1659" name="У прихованих теках"/>
|
||||
@ -869,6 +868,9 @@
|
||||
<Item id="6114" name="Увімкнути"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Авто-відступ"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Побудувати список по мірі використання"/>
|
||||
<Item id="6344" name="Вибір документа"/>
|
||||
<Item id="6345" name="Обрати у вкладці"/>
|
||||
<Item id="6346" name="Обрати в схемі документа"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title="Багаторазовий запуск макросу">
|
||||
@ -903,10 +905,18 @@
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Зміна contextMenu" message="Зміна contextMenu.xml дозволяє вам змінювати випадаюче меню Notepad++.\rДля застосування змін необхідно перезапустити Notepad++."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="Файл не існує" message="\rне існує. Завантажте його на сайті Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Зберегти поточну модифікацію" message="Ви повинні зберегти поточну модифікацію.\rВсі збережені модифікації не можуть бути відновлені.\r\rПродовжити?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Втрата можливості відміни" message="Ви повинні зберегти поточні зміни.\rВсі збережені зміни неможливо відмінити.\r\rПродовжити?"/>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Зміна contextMenu" message="Зміна contextMenu.xml дозволяє вам змінювати випадаюче меню Notepad++.
|
||||
Для застосування змін необхідно перезапустити Notepad++."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="Файл не існує" message="
|
||||
не існує. Завантажте його на сайті Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Зберегти поточну модифікацію" message="Ви повинні зберегти поточні зміни.
|
||||
Всі збережені зміни неможливо відмінити.
|
||||
|
||||
Продовжити?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Втрата можливості відміни" message="Ви повинні зберегти поточні зміни.
|
||||
Всі збережені зміни неможливо відмінити.
|
||||
|
||||
Продовжити?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Перемістити в новий зразок Notepad++" message="Документ змінений. Збережіть його і спробуйте знову."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Перезавантажити" message="Ви дійсно хочете перезавантажити поточний файл і втратити зміни, зроблені в Notepad++?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Збереження невдале" message="Перевірте, чи цей файл не відкритий в іншій програмі"/>
|
||||
@ -914,9 +924,13 @@
|
||||
<DeleteFileFailed title="Видалення файлу" message="Не вдалося вилучити файл"/>
|
||||
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Надто велика кількість файлів для відкриття" message="$INT_REPLACE$ файлів невдовзі будуть відкриті.\rВи дійсно хочете відкрити їх?"/>
|
||||
<SettingsOnCloudError title="Налаштування в хмарі" message="Схоже, шлях налаштувань в хмарі встановлений на диск лише для читання,\r або в теку, яка потребує відповідних прав на запис. \r Ваші налаштування в хмарі будуть скасовані. Будь ласка, скиньте відповідні значення через діалог Налаштування."/>
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Надто велика кількість файлів для відкриття" message="$INT_REPLACE$ файлів невдовзі будуть відкриті.
|
||||
Ви дійсно хочете відкрити їх?"/>
|
||||
<SettingsOnCloudError title="Налаштування в хмарі" message="Схоже, шлях налаштувань в хмарі встановлений на диск лише для читання,
|
||||
або в теку, яка потребує відповідних прав на запис.
|
||||
Ваші налаштування в хмарі будуть скасовані. Будь ласка, скиньте відповідні значення через діалог Налаштування."/>
|
||||
<FilePathNotFoundWarning title="Відкриття файла" message="Файл, який ви намагаєтесь відкрити, не існує."/>
|
||||
<SessionFileInvalidError title="Не вдалося завантажити сеанс" message="Файл сеансу пошкоджений, або недійсний."/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ClipboardHistory>
|
||||
<PanelTitle name="Історія буфера"/>
|
||||
@ -987,7 +1001,7 @@
|
||||
</Menus>
|
||||
</ProjectManager>
|
||||
<MiscStrings>
|
||||
<word-chars-list-tip value="Це дозволяє вам включати додатковий символ у поточні символи слова при подвійному натисканні для вибору, або пошуку за допомогою "Лише цілі слова" опції."/>
|
||||
<word-chars-list-tip value="Це дозволяє вам включати додатковий символ у поточні символи слова при подвійному натисканні для вибору, або пошуку за допомогою параметру „Лише цілі слова“."/>
|
||||
<word-chars-list-warning-begin value="Майте на увазі: "/>
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ пробіл(и)"/>
|
||||
@ -996,6 +1010,7 @@
|
||||
<word-chars-list-warning-end value=" у вашому списку символів."/>
|
||||
<cloud-invalid-warning value="Неправильний шлях."/>
|
||||
<cloud-restart-warning value="Перезапустіть Notepad++ для застосування змін."/>
|
||||
<shift-change-direction-tip value="Використовуйте Shift + Enter для пошуку в зворотному напрямку"/>
|
||||
</MiscStrings>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
</NotepadPlus>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user