parent
f7645fe27e
commit
dd718442b4
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||||||
## Bulgarian localization for Notepad++ ##
|
## Bulgarian localization for Notepad++ ##
|
||||||
|
|
||||||
Translators:.....: 2007-2012 - Milen Metev (Tragedy); 2014-yyyy - RDD
|
Translators:.....: 2007-2012 - Milen Metev (Tragedy); 2014-yyyy - RDD
|
||||||
Last revision:...: 02.03.2019 by RDD <astral_86[at]mail[dot]bg>
|
Last revision:...: 21.03.2019 by RDD <astral_86[at]mail[dot]bg>
|
||||||
Download:........: https://gist.github.com/rddim/bd37264898c3a17363e7437bcf1b4803
|
Download:........: https://gist.github.com/rddim/bd37264898c3a17363e7437bcf1b4803
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
<NotepadPlus>
|
<NotepadPlus>
|
||||||
@ -49,6 +49,7 @@
|
|||||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Преминаване надолу"/>
|
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Преминаване надолу"/>
|
||||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Отметки"/>
|
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Отметки"/>
|
||||||
<!-- Меню "Изглед" -->
|
<!-- Меню "Изглед" -->
|
||||||
|
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Преглед на текущия файл в"/>
|
||||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Показване на символи"/>
|
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Показване на символи"/>
|
||||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Мащабиране"/>
|
<Item subMenuId="view-zoom" name="Мащабиране"/>
|
||||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Текущ документ"/>
|
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Текущ документ"/>
|
||||||
@ -197,6 +198,7 @@
|
|||||||
<!-- Меню "Редактиране" -->
|
<!-- Меню "Редактиране" -->
|
||||||
<Item id="42037" name="Колонен режим..."/>
|
<Item id="42037" name="Колонен режим..."/>
|
||||||
<Item id="42034" name="Колонен редактор..."/>
|
<Item id="42034" name="Колонен редактор..."/>
|
||||||
|
<Item id="42078" name="Множествен избор на следващ низ"/>
|
||||||
<Item id="42051" name="Панел със знаци"/>
|
<Item id="42051" name="Панел със знаци"/>
|
||||||
<Item id="42052" name="История на системния буфер"/>
|
<Item id="42052" name="История на системния буфер"/>
|
||||||
<Item id="42028" name="Само за четене"/>
|
<Item id="42028" name="Само за четене"/>
|
||||||
@ -386,8 +388,8 @@
|
|||||||
</Main>
|
</Main>
|
||||||
<Splitter>
|
<Splitter>
|
||||||
</Splitter>
|
</Splitter>
|
||||||
<TabBar>
|
|
||||||
<!-- Дясно щракане върху раздел -->
|
<!-- Дясно щракане върху раздел -->
|
||||||
|
<TabBar>
|
||||||
<Item CMID="0" name="Затваряне"/>
|
<Item CMID="0" name="Затваряне"/>
|
||||||
<Item CMID="1" name="Затваряне на всички без този"/>
|
<Item CMID="1" name="Затваряне на всички без този"/>
|
||||||
<Item CMID="17" name="Затваряне на всички отляво"/>
|
<Item CMID="17" name="Затваряне на всички отляво"/>
|
||||||
@ -924,7 +926,11 @@
|
|||||||
<Item id="6319" name="Включено"/>
|
<Item id="6319" name="Включено"/>
|
||||||
<Item id="6320" name="Без подчертаване"/>
|
<Item id="6320" name="Без подчертаване"/>
|
||||||
<Item id="6312" name="Авто-проверка за състоянието на файла"/>
|
<Item id="6312" name="Авто-проверка за състоянието на файла"/>
|
||||||
<Item id="6307" name="Включено"/>
|
<ComboBox id="6347">
|
||||||
|
<Element name="Включено"/>
|
||||||
|
<Element name="Включено за всички раздели"/>
|
||||||
|
<Element name="Изключено"/>
|
||||||
|
</ComboBox>
|
||||||
<Item id="6313" name="Тихо обновяване"/>
|
<Item id="6313" name="Тихо обновяване"/>
|
||||||
<Item id="6325" name="Превъртане до последният ред"/>
|
<Item id="6325" name="Превъртане до последният ред"/>
|
||||||
<Item id="6334" name="Автоматично определяне кодировката на знаците"/>
|
<Item id="6334" name="Автоматично определяне кодировката на знаците"/>
|
||||||
@ -995,7 +1001,7 @@
|
|||||||
<Item id="5008" name="Добавяне"/>
|
<Item id="5008" name="Добавяне"/>
|
||||||
<Item id="5009" name="Премахване"/>
|
<Item id="5009" name="Премахване"/>
|
||||||
<Item id="5010" name="Прилагане"/>
|
<Item id="5010" name="Прилагане"/>
|
||||||
<Item id="5007" name="Това ще премахне бързия клавиш от тази команда"/>
|
<Item id="5007" name="Това ще премахне бързия клавиш от командата"/>
|
||||||
<Item id="5012" name="ОТКРИТ Е КОНФЛИКТ!"/>
|
<Item id="5012" name="ОТКРИТ Е КОНФЛИКТ!"/>
|
||||||
</ShortcutMapperSubDialg>
|
</ShortcutMapperSubDialg>
|
||||||
<!-- Меню "Инструменти" -->
|
<!-- Меню "Инструменти" -->
|
||||||
@ -1180,6 +1186,18 @@
|
|||||||
<finder-select-all value="Избиране на всичко"/>
|
<finder-select-all value="Избиране на всичко"/>
|
||||||
<finder-clear-all value="Изчистване на всичко"/>
|
<finder-clear-all value="Изчистване на всичко"/>
|
||||||
<finder-open-all value="Отваряне на всички"/>
|
<finder-open-all value="Отваряне на всички"/>
|
||||||
|
<tabrename-title value="Преименуване на текущият раздел"/>
|
||||||
|
<tabrename-newname value="Ново име:"/>
|
||||||
|
<common-ok value="Добре"/>
|
||||||
|
<common-cancel value="Отказ"/>
|
||||||
|
<common-name value="Име:"/>
|
||||||
|
<recent-file-history-maxfile value="Макс. файла:"/>
|
||||||
|
<language-tabsize value="Размер:"/>
|
||||||
|
<userdefined-title-new value="Създаване на нов синтаксис..."/>
|
||||||
|
<userdefined-title-save value="Запазване на текущият синтаксис като..."/>
|
||||||
|
<userdefined-title-rename value="Преименуване на синтаксиса"/>
|
||||||
|
<autocomplete-nb-char value="Брой знаци:"/>
|
||||||
|
<edit-verticaledge-nb-col value="Брой колони:"/>
|
||||||
</MiscStrings>
|
</MiscStrings>
|
||||||
<!-- Меню "Изглед" - "Карта на документа" -->
|
<!-- Меню "Изглед" - "Карта на документа" -->
|
||||||
<DocumentMap>
|
<DocumentMap>
|
||||||
@ -1322,6 +1340,7 @@
|
|||||||
<UDLRemoveCurrentLang title="Премахване на синтаксис" message="Сигурни ли сте?"/>
|
<UDLRemoveCurrentLang title="Премахване на синтаксис" message="Сигурни ли сте?"/>
|
||||||
<FindCharRangeValueError title="Проблем със стойност на обхвата" message="Трябва да въведете между 0 и 255."/>
|
<FindCharRangeValueError title="Проблем със стойност на обхвата" message="Трябва да въведете между 0 и 255."/>
|
||||||
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Сигурни ли сте?" message="Сигурни ли сте, че искате да изтриете този бърз клавиш?"/>
|
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Сигурни ли сте?" message="Сигурни ли сте, че искате да изтриете този бърз клавиш?"/>
|
||||||
|
<ViewInBrowser title="Преглед на текущия файл в браузър" message="Приложението не може да бъде намерено във вашата система."/>
|
||||||
</MessageBox>
|
</MessageBox>
|
||||||
</Native-Langue>
|
</Native-Langue>
|
||||||
</NotepadPlus>
|
</NotepadPlus>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user