parent
9a6ce288eb
commit
d62221fd7f
@ -1,22 +1,26 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<!--
|
||||
The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
||||
-->
|
||||
<!--
|
||||
History of Corsican translation for Notepad++
|
||||
- Updated on September 8th, 2020 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè for version 7.8.9
|
||||
- Updated on May 26th, 2020 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè for version 7.8.7
|
||||
- Updated on January 8th, 2020 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè for version 7.8.3
|
||||
- Updated on October 31st, 2019 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè for version 7.8.1
|
||||
- Updated on July 29th, 2019 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè for version 7.7.2
|
||||
- Updated on March 29th, 2019 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè for version 7.6.5
|
||||
- Updated on March 11th, 2018 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè for version 7.5.5
|
||||
- Updated on August 19th, 2017 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè for version 7.5
|
||||
- Updated on April 30th, 2017 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè for version 7.3.3
|
||||
- Created on September 14th, 2016 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè for version 6.9.2
|
||||
- Updated on September 16th, 2020 for version 7.9.1 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
||||
- Updated on June 28th, 2020 for version 7.8.9 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
||||
- Updated on April 19th, 2020 for version 7.8.7 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
||||
- Updated on December 5th, 2019 for version 7.8.3 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
||||
- Updated on November 2nd, 2019 for version 7.8.1 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
||||
- Updated on July 7th, 2019 for version 7.7.2 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
||||
- Updated on March 29th, 2019 for version 7.6.5 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
||||
- Updated on March 11th, 2018 for version 7.5.5 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
||||
- Updated on August 19th, 2017 for version 7.5 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
||||
- Updated on April 30th, 2017 for version 7.3.3 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
||||
- Created on September 14th, 2016 for version 6.9.2 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
||||
|
||||
The latest update is still available here:
|
||||
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/corsican.xml
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Corsu" filename="corsican.xml" version="7.8.9">
|
||||
<Native-Langue name="Corsu" filename="corsican.xml" version="7.9.1">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
@ -53,6 +57,7 @@
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Caccià tutte e marche"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Andà insù"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Andà inghjò"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-copyStyledText" name="Cupià u testu di stilu"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Indetta"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Fighjà u schedariu attuale in"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Affissà i simbuli"/>
|
||||
@ -91,6 +96,7 @@
|
||||
<Item id="41002" name="&Apre"/>
|
||||
<Item id="41019" name="Espluratore"/>
|
||||
<Item id="41020" name="Invitu di cumanda"/>
|
||||
<Item id="41025" name="Cartulare cum’è spaziu di travagliu"/>
|
||||
<Item id="41003" name="&Chjode"/>
|
||||
<Item id="41004" name="Chjodelli &tutti"/>
|
||||
<Item id="41005" name="Chjode tuttu FOR di u ducumentu attuale"/>
|
||||
@ -123,6 +129,7 @@
|
||||
<Item id="42008" name="Aghjunghje una tabulazione nant’à a linea"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Caccià una tabulazione da a linea"/>
|
||||
<Item id="42010" name="Duplicà a linea attuale"/>
|
||||
<Item id="42079" name="Caccià e linee in doppiu"/>
|
||||
<Item id="42077" name="Caccià e linee in doppiu chì si seguitanu"/>
|
||||
<Item id="42012" name="Frazziunà in parechje linee"/>
|
||||
<Item id="42013" name="Unisce parechje linee"/>
|
||||
@ -130,6 +137,8 @@
|
||||
<Item id="42015" name="Dispiazzà inghjò a linea attuale"/>
|
||||
<Item id="42059" name="Classificà e linee da una manera lessicugrafica crescente"/>
|
||||
<Item id="42060" name="Classificà e linee da una manera lessicugrafica discendente"/>
|
||||
<Item id="42080" name="Classificà e linee da manera less. crescente è rispittendu MAIU/minu"/>
|
||||
<Item id="42081" name="Classificà e linee da manera less. discendente è rispittendu MAIU/minu"/>
|
||||
<Item id="42061" name="Classificà e linee cum’è numeri interi crescente"/>
|
||||
<Item id="42062" name="Classificà e linee cum’è numeri interi discendente"/>
|
||||
<Item id="42063" name="Classificà e linee cum’è numeri decimali (virgula) crescente"/>
|
||||
@ -165,9 +174,9 @@
|
||||
<Item id="42053" name="Trasfurmà i spazii in tabulazioni (principiu)"/>
|
||||
<Item id="42038" name="Incullà cuntenutu HTML"/>
|
||||
<Item id="42039" name="Incullà cuntenutu RTF"/>
|
||||
<Item id="42048" name="Cupià cuntenutu Binariu"/>
|
||||
<Item id="42049" name="Taglià cuntenutu Binariu"/>
|
||||
<Item id="42050" name="Incullà cuntenutu Binariu"/>
|
||||
<Item id="42048" name="Cupià cuntenutu binariu"/>
|
||||
<Item id="42049" name="Taglià cuntenutu binariu"/>
|
||||
<Item id="42050" name="Incullà cuntenutu binariu"/>
|
||||
<Item id="42037" name="Selezzione in modu culonna…"/>
|
||||
<Item id="42034" name="Mudificazione in modu culonna…"/>
|
||||
<Item id="42051" name="Pannellu di i caratteri"/>
|
||||
@ -209,29 +218,36 @@
|
||||
<Item id="43013" name="Circà in schedarii"/>
|
||||
<Item id="43014" name="Ricerca (vulatile) seguente"/>
|
||||
<Item id="43015" name="Ricerca (vulatile) precedente"/>
|
||||
<Item id="43022" name="Impiegà u 1u stilu"/>
|
||||
<Item id="43023" name="Viutà u 1u stilu"/>
|
||||
<Item id="43024" name="Impiegà u 2u stilu"/>
|
||||
<Item id="43025" name="Viutà u 2u stilu"/>
|
||||
<Item id="43026" name="Impiegà u 3u stilu"/>
|
||||
<Item id="43027" name="Viutà u 3u stilu"/>
|
||||
<Item id="43028" name="Impiegà u 4u stilu"/>
|
||||
<Item id="43029" name="Viutà u 4u stilu"/>
|
||||
<Item id="43030" name="Impiegà u 5u stilu"/>
|
||||
<Item id="43031" name="Viutà u 5u stilu"/>
|
||||
<Item id="43022" name="Impiegà u 1ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43023" name="Viutà u 1ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43024" name="Impiegà u 2ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43025" name="Viutà u 2ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43026" name="Impiegà u 3ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43027" name="Viutà u 3ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43028" name="Impiegà u 4ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43029" name="Viutà u 4ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43030" name="Impiegà u 5ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43031" name="Viutà u 5ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43032" name="Viutà tutti i stili"/>
|
||||
<Item id="43033" name="1u stilu"/>
|
||||
<Item id="43034" name="2u stilu"/>
|
||||
<Item id="43035" name="3u stilu"/>
|
||||
<Item id="43036" name="4u stilu"/>
|
||||
<Item id="43037" name="5u stilu"/>
|
||||
<Item id="43033" name="1ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43034" name="2ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43035" name="3ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43036" name="4ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43037" name="5ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43038" name="Circà u stilu"/>
|
||||
<Item id="43039" name="1u stilu"/>
|
||||
<Item id="43040" name="2u stilu"/>
|
||||
<Item id="43041" name="3u stilu"/>
|
||||
<Item id="43042" name="4u stilu"/>
|
||||
<Item id="43043" name="5u stilu"/>
|
||||
<Item id="43039" name="1ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43040" name="2ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43041" name="3ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43042" name="4ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43043" name="5ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43044" name="Circà u stilu"/>
|
||||
<Item id="43055" name="1ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43056" name="2ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43057" name="3ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43058" name="4ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43059" name="5ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43060" name="Tutti i stili"/>
|
||||
<Item id="43061" name="Circà u stilu (marcatu)"/>
|
||||
<Item id="43045" name="Finestra di risultatu di ricerca"/>
|
||||
<Item id="43046" name="Prossimu risultatu di ricerca"/>
|
||||
<Item id="43047" name="Precedente risultatu di ricerca"/>
|
||||
@ -254,15 +270,15 @@
|
||||
<Item id="44080" name="Cartugrafia di u ducumentu"/>
|
||||
<Item id="44084" name="Lista di e funzioni"/>
|
||||
<Item id="44085" name="Cartulare cum’è spaziu di travagliu"/>
|
||||
<Item id="44086" name="1a unghjetta"/>
|
||||
<Item id="44087" name="2a unghjetta"/>
|
||||
<Item id="44088" name="3a unghjetta"/>
|
||||
<Item id="44089" name="4a unghjetta"/>
|
||||
<Item id="44090" name="5a unghjetta"/>
|
||||
<Item id="44091" name="6a unghjetta"/>
|
||||
<Item id="44092" name="7a unghjetta"/>
|
||||
<Item id="44093" name="8a unghjetta"/>
|
||||
<Item id="44094" name="9a unghjetta"/>
|
||||
<Item id="44086" name="1ᵃ unghjetta"/>
|
||||
<Item id="44087" name="2ᵃ unghjetta"/>
|
||||
<Item id="44088" name="3ᵃ unghjetta"/>
|
||||
<Item id="44089" name="4ᵃ unghjetta"/>
|
||||
<Item id="44090" name="5ᵃ unghjetta"/>
|
||||
<Item id="44091" name="6ᵃ unghjetta"/>
|
||||
<Item id="44092" name="7ᵃ unghjetta"/>
|
||||
<Item id="44093" name="8ᵃ unghjetta"/>
|
||||
<Item id="44094" name="9ᵃ unghjetta"/>
|
||||
<Item id="44095" name="Unghjetta seguente"/>
|
||||
<Item id="44096" name="Unghjetta precedente"/>
|
||||
<Item id="44097" name="Appustamentu (tail -f)"/>
|
||||
@ -311,7 +327,7 @@
|
||||
<Item id="47010" name="Argumenti di linea di cummanda…"/>
|
||||
<Item id="47001" name="Pagina d’accolta di Notepad++…"/>
|
||||
<Item id="47002" name="Pagina di prughjettu Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47003" name="Documentazione inlinea"/>
|
||||
<Item id="47003" name="Documentazione in linea"/>
|
||||
<Item id="47004" name="Cumunità Notepad++ (Foru)"/>
|
||||
<Item id="47011" name="Assistenza diretta"/>
|
||||
<Item id="47012" name="Infurmazioni di diagnosticu…"/>
|
||||
@ -319,7 +335,7 @@
|
||||
<Item id="47006" name="Rinnovà Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47009" name="Parametri di u proxy di l’Updater…"/>
|
||||
<Item id="48005" name="Impurtà l’estensione(i)…"/>
|
||||
<Item id="48006" name="Impurtà temu(i) di stilu…"/>
|
||||
<Item id="48006" name="Impurtà u(i) tema(i) di stilu…"/>
|
||||
<Item id="48018" name="&Finestra di mudificazione di ContextMenu"/>
|
||||
<Item id="48009" name="&Definizione di l’accurtatoghji di tastera…"/>
|
||||
<Item id="48011" name="&Preferenze…"/>
|
||||
@ -336,8 +352,6 @@
|
||||
<Item id="50000" name="Cumpiimentu di funzione"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Cumpiimentu di parolla"/>
|
||||
<Item id="50002" name="Sugestione di parametri di funzione"/>
|
||||
<Item id="50003" name="Passà à u ducumentu precedente"/>
|
||||
<Item id="50004" name="Passà à u ducumentu seguente"/>
|
||||
<Item id="50005" name="Attivà/Disattivà l’arregistramentu d’una macro"/>
|
||||
<Item id="50006" name="Cumpiimentu di chjassu"/>
|
||||
<Item id="44042" name="Piattà e linee"/>
|
||||
@ -373,6 +387,7 @@
|
||||
<Item CMID="20" name="Apre cù l’invitu di cumanda u cartulare cuntenendu u schedariu"/>
|
||||
<Item CMID="21" name="Apre in l’appiecazione predefinita"/>
|
||||
<Item CMID="22" name="Chjode tuttu ciò ch’ùn hè micca cambiatu"/>
|
||||
<Item CMID="23" name="Apre u cartulare cuntenendu u schedariu cum’è spaziu di travagliu"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
@ -416,6 +431,7 @@
|
||||
<Item id="1703" name=". cum’è n&ova linea"/>
|
||||
<Item id="1721" name="▲"/>
|
||||
<Item id="1723" name="▼ Circà a seguente"/>
|
||||
<Item id="1725" name="Cupià testu marcatu"/>
|
||||
</Find>
|
||||
|
||||
<FindCharsInRange title="Circà caratteri in una stesa…">
|
||||
@ -486,7 +502,7 @@
|
||||
<Item id="2" name="Abbandunà"/>
|
||||
<Item id="2301" name="Arregistrà è chjode"/>
|
||||
<Item id="2303" name="Trasparenza"/>
|
||||
<Item id="2306" name="Selezziunà u temu : "/>
|
||||
<Item id="2306" name="Selezziunà u tema : "/>
|
||||
<SubDialog>
|
||||
<Item id="2204" name="Grassu"/>
|
||||
<Item id="2205" name="Italicu"/>
|
||||
@ -537,29 +553,36 @@
|
||||
<Item id="45001" name="Cunversione di fine di linea ver di u furmatu Windows (CR LF)"/>
|
||||
<Item id="45002" name="Cunversione di fine di linea ver di u furmatu Unix (LF)"/>
|
||||
<Item id="45003" name="Cunversione di fine di linea ver di u furmatu Macintosh (CR)"/>
|
||||
<Item id="43022" name="Marcà i risultati di ricerca impieghendu u 1u stilu"/>
|
||||
<Item id="43024" name="Marcà i risultati di ricerca impieghendu u 2u stilu"/>
|
||||
<Item id="43026" name="Marcà i risultati di ricerca impieghendu u 3u stilu"/>
|
||||
<Item id="43028" name="Marcà i risultati di ricerca impieghendu u 4u stilu"/>
|
||||
<Item id="43030" name="Marcà i risultati di ricerca impieghendu u 5u stilu"/>
|
||||
<Item id="43023" name="Squassà e marche impieghendu u 1u stilu"/>
|
||||
<Item id="43025" name="Squassà e marche impieghendu u 2u stilu"/>
|
||||
<Item id="43027" name="Squassà e marche impieghendu u 3u stilu"/>
|
||||
<Item id="43029" name="Squassà e marche impieghendu u 4u stilu"/>
|
||||
<Item id="43031" name="Squassà e marche impieghendu u 5u stilu"/>
|
||||
<Item id="43022" name="Marcà i risultati di ricerca impieghendu u 1ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43024" name="Marcà i risultati di ricerca impieghendu u 2ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43026" name="Marcà i risultati di ricerca impieghendu u 3ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43028" name="Marcà i risultati di ricerca impieghendu u 4ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43030" name="Marcà i risultati di ricerca impieghendu u 5ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43023" name="Squassà e marche impieghendu u 1ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43025" name="Squassà e marche impieghendu u 2ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43027" name="Squassà e marche impieghendu u 3ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43029" name="Squassà e marche impieghendu u 4ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43031" name="Squassà e marche impieghendu u 5ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43032" name="Squassà e marche impieghendu tutti i stili"/>
|
||||
<Item id="43033" name="Marca precedente impieghendu u 1u stilu"/>
|
||||
<Item id="43034" name="Marca precedente impieghendu u 2u stilu"/>
|
||||
<Item id="43035" name="Marca precedente impieghendu u 3u stilu"/>
|
||||
<Item id="43036" name="Marca precedente impieghendu u 4u stilu"/>
|
||||
<Item id="43037" name="Marca precedente impieghendu u 5u stilu"/>
|
||||
<Item id="43038" name="Marca precedente creata cù Marcà…"/>
|
||||
<Item id="43039" name="Marca seguente impieghendu u 1u stilu"/>
|
||||
<Item id="43040" name="Marca seguente impieghendu u 2u stilu"/>
|
||||
<Item id="43041" name="Marca seguente impieghendu u 3u stilu"/>
|
||||
<Item id="43042" name="Marca seguente impieghendu u 4u stilu"/>
|
||||
<Item id="43043" name="Marca seguente impieghendu u 5u stilu"/>
|
||||
<Item id="43044" name="Marca seguente creata cù Marcà…"/>
|
||||
<Item id="43033" name="Marca precedente impieghendu u 1ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43034" name="Marca precedente impieghendu u 2ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43035" name="Marca precedente impieghendu u 3ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43036" name="Marca precedente impieghendu u 4ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43037" name="Marca precedente impieghendu u 5ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43038" name="Marca precedente creata cù Marcà"/>
|
||||
<Item id="43039" name="Marca seguente impieghendu u 1ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43040" name="Marca seguente impieghendu u 2ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43041" name="Marca seguente impieghendu u 3ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43042" name="Marca seguente impieghendu u 4ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43043" name="Marca seguente impieghendu u 5ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43044" name="Marca seguente creata cù Marcà"/>
|
||||
<Item id="43055" name="Cupià u testu cù 1ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43056" name="Cupià u testu cù 2ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43057" name="Cupià u testu cù 3ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43058" name="Cupià u testu cù 4ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43059" name="Cupià u testu cù 5ᵘ stilu"/>
|
||||
<Item id="43060" name="Cupià u testu cù tutti i stili"/>
|
||||
<Item id="43061" name="Cupià u testu - Circà u stilu (marcatu)"/>
|
||||
<Item id="44100" name="Fighjà u schedariu attuale cù Firefox"/>
|
||||
<Item id="44101" name="Fighjà u schedariu attuale cù Chrome"/>
|
||||
<Item id="44103" name="Fighjà u schedariu attuale cù Internet Explorer"/>
|
||||
@ -603,7 +626,7 @@
|
||||
<Item id="5008" name="Aghjunghje"/>
|
||||
<Item id="5009" name="Caccià"/>
|
||||
<Item id="5010" name="Appiecà"/>
|
||||
<Item id="5007" name="Quessu caccierà l’accurtatoghju per sta cumanda"/>
|
||||
<Item id="5007" name="Què caccierà l’accurtatoghju per sta cumanda"/>
|
||||
<Item id="5012" name="CUNFLITTU TROVU !"/>
|
||||
</ShortcutMapperSubDialg>
|
||||
<UserDefine title="Definitu da l’utilizatore">
|
||||
@ -675,14 +698,14 @@
|
||||
<Item id="21427" name="Stilu"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title="Liste di parolle chjave">
|
||||
<Item id="22101" name="1u gruppu"/>
|
||||
<Item id="22201" name="2u gruppu"/>
|
||||
<Item id="22301" name="3u gruppu"/>
|
||||
<Item id="22401" name="4u gruppu"/>
|
||||
<Item id="22451" name="5u gruppu"/>
|
||||
<Item id="22501" name="6u gruppu"/>
|
||||
<Item id="22551" name="7u gruppu"/>
|
||||
<Item id="22601" name="8u gruppu"/>
|
||||
<Item id="22101" name="1ᵘ gruppu"/>
|
||||
<Item id="22201" name="2ᵘ gruppu"/>
|
||||
<Item id="22301" name="3ᵘ gruppu"/>
|
||||
<Item id="22401" name="4ᵘ gruppu"/>
|
||||
<Item id="22451" name="5ᵘ gruppu"/>
|
||||
<Item id="22501" name="6ᵘ gruppu"/>
|
||||
<Item id="22551" name="7ᵘ gruppu"/>
|
||||
<Item id="22601" name="8ᵘ gruppu"/>
|
||||
<Item id="22121" name="Modu di prefissu"/>
|
||||
<Item id="22221" name="Modu di prefissu"/>
|
||||
<Item id="22321" name="Modu di prefissu"/>
|
||||
@ -805,6 +828,8 @@
|
||||
<Item id="6125" name="Pannellu di lista di ducumentu"/>
|
||||
<Item id="6126" name="Affissà"/>
|
||||
<Item id="6127" name="Disattivà a culonna d’estensione"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6128" name="Icone alternative"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title="Mudificazione">
|
||||
<Item id="6216" name="Preferenze di cursore"/>
|
||||
@ -821,7 +846,7 @@
|
||||
<Item id="6205" name="Arburu scatula"/>
|
||||
<Item id="6226" name="Alcuna"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6227" name="Ritornu à a Linea"/>
|
||||
<Item id="6227" name="Ritornu à a linea"/>
|
||||
<Item id="6228" name="Predefinitu"/>
|
||||
<Item id="6229" name="Aliniatu"/>
|
||||
<Item id="6230" name="Indentazione"/>
|
||||
@ -1034,6 +1059,7 @@ Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà
|
||||
<Item id="6320" name="Ùn micca sottulineà"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Estensione di sched. di sessione :"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Attivà u rinnovu autumaticu di Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6351" name="Definisce u filtru d’estensione di u dialogu d’arregistramentu à .* invece di .txt per u schedariu di testu nurmale"/>
|
||||
<Item id="6324" name="Cambiamentu di ducumentu (Ctrl+Tabul.)"/>
|
||||
<Item id="6331" name="Affissà solu u nome di schedariu in a barra di titulu"/>
|
||||
<Item id="6334" name="Detezione autumatica di cudificazione di caratteru"/>
|
||||
@ -1102,34 +1128,32 @@ Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà
|
||||
<MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Mudificazione di contextMenu" message="A mudificazione di contextMenu.xml vi permette di cambià u listinu cuntestuale di Notepad++.
|
||||
Ci vole à rilancià Notepad++ per piglià in contu e mudificazioni di contextMenu.xml."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="U schedariu ùn esiste micca" message="
|
||||
ùn esiste micca. Ci vole à scaricallu da u situ Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Arregistrà a mudificazione currente" message="Ci vuleria à arregistrà e mudificazioni currente.
|
||||
Tutte e mudificazioni arregistrate ùn pudenu micca esse disfatte.
|
||||
|
||||
Cuntinuà ?"/>
|
||||
Cuntinuà ?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified but unsaved yet, and you are changing file encoding. -->
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Perdita di a pussibilità di disfà" message="Ci vuleria à arregistrà e mudificazioni currente.
|
||||
Tutte e mudificazioni arregistrate ùn pudenu micca esse disfatte.
|
||||
|
||||
Cuntinuà ?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Dispiazzà ver di una nova finestra Notepad++" message="U ducumentu hè mudificatu, arregistratellu è pruvate torna."/>
|
||||
Cuntinuà ?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
|
||||
<CannotMoveDoc title="Dispiazzà ver di una nova finestra Notepad++" message="U ducumentu hè mudificatu, arregistratellu è pruvate torna."/> <!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
|
||||
<DocReloadWarning title="Ricaricà" message="Site sicuru di vulè ricaricà u schedariu currente è perde cusì i cambiamenti fatti cù Notepad++ ?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Arregistramentu fiascu" message="Ci vole à verificà s’è stu schedariu hè dighjà apertu in un altru prugramma"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="U schedariu hè dighjà apertu in Notepad++."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Squassatura di schedariu" message="Fiascu di a squassatura di u schedariu"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="U schedariu hè dighjà apertu in Notepad++."/> <!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
|
||||
<DeleteFileFailed title="Squassatura di schedariu" message="Fiascu di a squassatura di u schedariu"/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="A quantità di schedarii à apre hè troppu maiò" message="$INT_REPLACE$ schedarii devenu esse aperti.
|
||||
Site sicuru di vulè aprelli ?"/>
|
||||
Site sicuru di vulè aprelli ?"/> <!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
|
||||
<SettingsOnCloudError title="Preferenze di nivulu" message="Pare chì u chjassu di e preferenze di nivulu hè definitu nant’à un lettore in
|
||||
lettura sola, o in un cartulare chì richiede diritti d’accessu di scrittura.
|
||||
E vostre preferenze di nivulu anu da esse abbandunate. Ci vole à rimette un valore accetevule via u dialogu di Preferenze."/>
|
||||
<FilePathNotFoundWarning title="Apertura di schedariu" message="U schedariu chì voi pruvate d’apre ùn esiste micca."/>
|
||||
<SessionFileInvalidError title="Ùn pò micca caricà una sessione" message="U schedariu di sessione hè sia alteratu, sia micca accettevule."/>
|
||||
<FilePathNotFoundWarning title="Apertura di schedariu" message="U schedariu chì voi pruvate d’apre ùn esiste micca."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
<SessionFileInvalidError title="Ùn pò micca caricà una sessione" message="U schedariu di sessione hè sia alteratu, sia micca accettevule."/> <!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File -> Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File -> Load Session...". -->
|
||||
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Azzione inaccetevule" message="Pudete depone solu schedarii o cartulari ma micca tremindui, perchè site in u modu di dipositu Cartulare cum’è spaziu di travagliu.
|
||||
Ci vole à attivà l’ozzione « À u depone d’un cartulare, apre tutti i schedarii invece d’impiegallu cum’è spaziu di travagliu» in a sezzione « Cartulare predefinitu » di e Preferenze per fà quessu."/>
|
||||
<SortingError title="Sbagliu di classificazione" message="Impussibule di fà una classificazione numerica per via di a linea $INT_REPLACE$."/>
|
||||
Ci vole à attivà l’ozzione « À u depone d’un cartulare, apre tutti i schedarii invece d’impiegallu cum’è spaziu di travagliu» in a sezzione « Cartulare predefinitu » di e Preferenze per fà què."/>
|
||||
<SortingError title="Sbagliu di classificazione" message="Impussibule di fà una classificazione numerica per via di a linea $INT_REPLACE$."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
<ColumnModeTip title="Minichichja di modu culonna" message="Ci vole à impiegà « ALT+Selez. cù Topu » o « Alt+Maiusc+Fleccia » per passà à u modu culonna."/>
|
||||
<BufferInvalidWarning title="Arregistramentu fiascu" message="Ùn pò micca arregistrà : U stampone hè inaccetevule."/>
|
||||
<BufferInvalidWarning title="Arregistramentu fiascu" message="Ùn pò micca arregistrà : U stampone hè inaccetevule."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
<DoCloseOrNot title="Cunservà u schedariu inesistente" message="U schedariu « $STR_REPLACE$ » ùn esiste più.
|
||||
Cunservà stu schedariu in l’editore ?"/>
|
||||
<DoDeleteOrNot title="Squassà u schedariu" message="U schedariu « $STR_REPLACE$ »
|
||||
@ -1146,28 +1170,28 @@ Vulete ricaricallu ?"/>
|
||||
|
||||
Stu schedariu hè statu mudificatu da un’altru prugramma.
|
||||
Vulete ricaricallu è perde cusì i cambiamenti fatti cù Notepad++ ?"/>
|
||||
<PrehistoricSystemDetected title="Sistema prestoricu identificatu" message="Pare chì voi impiegate sempre un sistema prestoricu. Per disgrazia, sta funzione funziuneghja solu cù un sistema mudernu."/>
|
||||
<PrehistoricSystemDetected title="Sistema prestoricu identificatu" message="Pare chì voi impiegate sempre un sistema prestoricu. Per disgrazia, sta funzione funziuneghja solu cù un sistema mudernu."/> <!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. -->
|
||||
<XpUpdaterProblem title="Rinnovu di Notepad++" message="U rinnovu di Notepad++ ùn funziuneghja micca cù XP per via di u so livellu di sicurità à l’anticogna.
|
||||
Vulete andà nant’à a pagina di Notepad++ per scaricà l’ultima versione ?"/>
|
||||
Vulete andà nant’à a pagina di Notepad++ per scaricà l’ultima versione ?"/> <!-- HowToReproduce: Run menu "? -> Update Notepad++" under Windows XP. -->
|
||||
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Preferenze di Proxy" message="Ci vole à rilancià Notepad++ in modu Amministratore per cunfigurà u proxy."/>
|
||||
<DocTooDirtyToMonitor title="Penseru d’appustamentu" message="U ducumentu hè brutu. Ci vole à arregistrà a mudificazione nanzu à appustallu."/>
|
||||
<DocNoExistToMonitor title="Penseru d’appustamentu" message="U schedariu deve esiste per esse appustatu."/>
|
||||
<FileTooBigToOpen title="Penseru di dimensione di schedariu" message="U schedariu hè troppu maiò per esse apertu da Notepad++"/>
|
||||
<FileTooBigToOpen title="Penseru di dimensione di schedariu" message="U schedariu hè troppu maiò per esse apertu da Notepad++"/> <!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). -->
|
||||
<CreateNewFileOrNot title="Creà un novu schedariu" message="« $STR_REPLACE$ » ùn esiste. Creallu ?"/>
|
||||
<CreateNewFileError title="Creà un novu schedariu" message="Ùn pò micca creà u schedariu « $STR_REPLACE$ »."/>
|
||||
<CreateNewFileError title="Creà un novu schedariu" message="Ùn pò micca creà u schedariu « $STR_REPLACE$ »."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
<OpenFileError title="SBAGLIU" message="Ùn pò micca apre u schedariu « $STR_REPLACE$ »."/>
|
||||
<FileBackupFailed title="Fiascu di salvaguardia di schedariu" message="A versione precedente di u schedariu ùn pò micca esse arregistrata in u cartulare di salvaguardia : « $STR_REPLACE$ ».
|
||||
|
||||
Vulete arregistrà u schedariu attuale quantunque ?"/>
|
||||
Vulete arregistrà u schedariu attuale quantunque ?"/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
<LoadStylersFailed title="Caricamentu fiascu di stylers.xml" message="Caricamentu fiascu di « $STR_REPLACE$ » !"/>
|
||||
<LoadLangsFailed title="Cunfiguratore" message="Caricamentu fiascu di langs.xml !
|
||||
Vulete ricuperà u vostru langs.xml ?"/>
|
||||
<LoadLangsFailedFinal title="Cunfiguratore" message="Caricamentu fiascu di langs.xml !"/>
|
||||
Vulete ricuperà u vostru langs.xml ?"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to remove all content of "langs.xml" (0 length) then save it. Open Notepad++. -->
|
||||
<LoadLangsFailedFinal title="Cunfiguratore" message="Caricamentu fiascu di langs.xml !"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. -->
|
||||
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Penseru à l’aghjuntu di cartulare cum’è spaziu di travagliu" message="Un sottu-cartulare di u cartulare chì voi vulete aghjunghje esiste dighjà.
|
||||
Ci vole à caccià a so radica da u pannellu nanzu d’aghjunghje u cartulare « $STR_REPLACE$ »."/>
|
||||
Ci vole à caccià a so radica da u pannellu nanzu d’aghjunghje u cartulare « $STR_REPLACE$ »."/> <!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
|
||||
|
||||
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="U spaziu di travagliu hè statu mudificatu. Vulete arregistrallu ?"/>
|
||||
<ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="U vostru spaziu di travagliu ùn hè micca statu arregistratu."/>
|
||||
<ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="U vostru spaziu di travagliu ùn hè micca statu arregistratu."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Apre u spaziu di travagliu" message="U spaziu di travagliu attuale hè statu mudificatu. Vulete arregistrà u prughjettu attuale ?"/>
|
||||
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Novu spaziu di travagliu" message="U spaziu di travagliu attuale hè statu mudificatu. Vulete arregistrà u prughjettu attuale ?"/>
|
||||
<ProjectPanelOpenFailed title="Apre u spaziu di travagliu" message="U spaziu di travagliu ùn pò micca esse apertu.
|
||||
@ -1187,12 +1211,12 @@ ci vole à dà un altru."/>
|
||||
Vulete dimarrà Notepad++ in modu Amministratore ?"/>
|
||||
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Arregistramentu fiascu" message="U schedariu ùn pò micca esse arregistratu, forse hè prutettu.
|
||||
Vulete dimarrà Notepad++ in modu Amministratore ?"/>
|
||||
<OpenInAdminModeFailed title="Apertura fiasca in modu Amministratore" message="Notepad++ ùn pò micca esse apertu in modu Amministratore."/>
|
||||
<OpenInAdminModeFailed title="Apertura fiasca in modu Amministratore" message="Notepad++ ùn pò micca esse apertu in modu Amministratore."/> <!-- HowToReproduce: When you have no Admin privilege and you try to save a modified file in a protected location (for example: any file in sub-folder of "C:\Program Files\". This message will appear after replying "Yes" to "Open in Admin mode" dialog. -->
|
||||
<ViewInBrowser title="Fighjà u schedariu attuale in u navigatore" message="L’appiecazione ùn si trova micca in u sistema."/>
|
||||
<ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ hè prontu à esce" message="S’è vo cliccate Iè, Notepad++ hà da piantà per cuntinuà l’operazioni.
|
||||
Notepad++ serà rilanciatu quandu st’operazioni seranu compie.
|
||||
Cuntinuà ?"/>
|
||||
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ hà bisognu d’esse rilanciatu" message="Ci vole à rilancià Notepad++ per caricà l’estensioni chì sò state installate."/>
|
||||
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ hà bisognu d’esse rilanciatu" message="Ci vole à rilancià Notepad++ per caricà l’estensioni chì sò state installate."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ClipboardHistory>
|
||||
<PanelTitle name="Crunulugia di u preme’papei"/>
|
||||
@ -1288,23 +1312,24 @@ Cuntinuà ?"/>
|
||||
</ProjectManager>
|
||||
<MiscStrings>
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
|
||||
<word-chars-list-tip value="Quessu permette d’include caratteri addiziunali in i caratteri di parolle currente quandu ci hè un doppiu cliccu per selezziunà o una ricerca cù l’ozzione « Parolla sana deve currisponde » selezziunata."/>
|
||||
<word-chars-list-tip value="Què permette d’include caratteri addiziunali in i caratteri di parolle currente quandu ci hè un doppiu cliccu per selezziunà o una ricerca cù l’ozzione « Parolla sana deve currisponde » selezziunata."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
|
||||
|
||||
<word-chars-list-warning-begin value="Fate casu : "/>
|
||||
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ spaziu(i)"/>
|
||||
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ tabulazione(i)"/>
|
||||
<word-chars-list-warning-end value=" in a vostra lista di caratteri."/>
|
||||
<word-chars-list-warning-end value=" in a vostra lista di caratteri."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white-space in the text field. -->
|
||||
<cloud-invalid-warning value="Chjassu inaccettevule."/>
|
||||
<cloud-restart-warning value="Ci vole à rilancià Notepad++ per piglià in contu stu cambiamentu."/>
|
||||
<cloud-select-folder value="Selezziunà un cartulare da/ver di induve Notepad++ leghje/scrive e so preferenze"/>
|
||||
<cloud-select-folder value="Selezziunà un cartulare da/ver di induve Notepad++ leghje/scrive e so preferenze"/> <!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
|
||||
<shift-change-direction-tip value="Impiegà Maiusc+Entre per circà in a direzzione opposta."/>
|
||||
<two-find-buttons-tip value="Modu di 2 buttoni per circà"/>
|
||||
<find-in-files-filter-tip value="Circà tramezu cpp, cxx, h, hxx && hpp:
|
||||
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
|
||||
|
||||
Circà in tutti i schedarii fora di exe, obj && log:
|
||||
*.* !*.exe !*.obj !*.log"/>
|
||||
<find-status-top-reached value="Circà : 1a occurrenza trova da a fine. U principiu di u ducumentu hè statu toccu."/>
|
||||
<find-status-end-reached value="Circà : 1a occurrenza trova da u principiu. A fine di u ducumentu hè stata tocca."/>
|
||||
*.* !*.exe !*.obj !*.log"/> <!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" secction of Find dialog. -->
|
||||
<find-status-top-reached value="Circà : 1ᵃ occurrenza trova da a fine. U principiu di u ducumentu hè statu toccu."/>
|
||||
<find-status-end-reached value="Circà : 1ᵃ occurrenza trova da u principiu. A fine di u ducumentu hè stata tocca."/>
|
||||
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Rimpiazzà in schedarii : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata"/>
|
||||
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Rimpiazzà in schedarii : $INT_REPLACE$ occurrenze sò state rimpiazzate"/>
|
||||
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value="Rimpiazzà in schedarii aperti : A spressione regulare hè mal’cuncilia"/>
|
||||
@ -1321,8 +1346,8 @@ Circà in tutti i schedarii fora di exe, obj && log:
|
||||
<find-status-replaceall-1-replaced value="Rimpiazzalle tutte : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata"/>
|
||||
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Rimpiazzalle tutte : $INT_REPLACE$ occurrenze sò state rimpiazzate"/>
|
||||
<find-status-replaceall-readonly value="Rimpiazzalle tutte : Ùn si pò rimpiazzà u testu. U ducumentu attuale pò solu si leghje"/>
|
||||
<find-status-replace-end-reached value="Rimpiazzà : 1a occurrenza rimpiazzata da u principiu. A fine di u ducumentu hè stata tocca"/>
|
||||
<find-status-replace-top-reached value="Rimpiazzà : 1a occurrenza rimpiazzata da a fine. U principiu di u ducumentu hè statu toccu"/>
|
||||
<find-status-replace-end-reached value="Rimpiazzà : 1ᵃ occurrenza rimpiazzata da u principiu. A fine di u ducumentu hè stata tocca"/>
|
||||
<find-status-replace-top-reached value="Rimpiazzà : 1ᵃ occurrenza rimpiazzata da a fine. U principiu di u ducumentu hè statu toccu"/>
|
||||
<find-status-replaced-next-found value="Rimpiazzà : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata. A prossima occurrenza trova."/>
|
||||
<find-status-replaced-next-not-found value="Rimpiazzà : 1 occurrenza hè stata rimpiazzata. Alcuna altra occurrenza trova."/>
|
||||
<find-status-replace-not-found value="Rimpiazzà : alcuna occurrenza trova"/>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user