parent
0922512eb3
commit
d269fda5b2
@ -77,8 +77,8 @@
|
|||||||
<Item id="1001" name="Imprimer immédiatement"/>
|
<Item id="1001" name="Imprimer immédiatement"/>
|
||||||
<Item id="41001" name="&Nouveau"/>
|
<Item id="41001" name="&Nouveau"/>
|
||||||
<Item id="41002" name="&Ouvrir..."/>
|
<Item id="41002" name="&Ouvrir..."/>
|
||||||
<Item id="41019" name="Explorer"/>
|
<Item id="41019" name="Explorateur Windows"/>
|
||||||
<Item id="41020" name="cmd"/>
|
<Item id="41020" name="Invite de commande (cmd)"/>
|
||||||
<Item id="41003" name="Fermer"/>
|
<Item id="41003" name="Fermer"/>
|
||||||
<Item id="41004" name="Fermer tout"/>
|
<Item id="41004" name="Fermer tout"/>
|
||||||
<Item id="41005" name="Fermer tout sauf le document actuel"/>
|
<Item id="41005" name="Fermer tout sauf le document actuel"/>
|
||||||
@ -231,8 +231,8 @@
|
|||||||
<Item id="44019" name="Afficher tous les caractères"/>
|
<Item id="44019" name="Afficher tous les caractères"/>
|
||||||
<Item id="44020" name="Afficher le guide d'indentation"/>
|
<Item id="44020" name="Afficher le guide d'indentation"/>
|
||||||
<Item id="44022" name="Retour automatique à la ligne"/>
|
<Item id="44022" name="Retour automatique à la ligne"/>
|
||||||
<Item id="44023" name="Zoom &avant Ctrl+Molette vers le haut"/>
|
<Item id="44023" name="Zoom &avant (Ctrl+Molette vers le haut)"/>
|
||||||
<Item id="44024" name="Zoom &arrière Ctrl+Molette vers le bas"/>
|
<Item id="44024" name="Zoom a&rrière (Ctrl+Molette vers le bas)"/>
|
||||||
<Item id="44025" name="Afficher les blancs et les tabulations"/>
|
<Item id="44025" name="Afficher les blancs et les tabulations"/>
|
||||||
<Item id="44026" name="Afficher les symboles de fin de ligne"/>
|
<Item id="44026" name="Afficher les symboles de fin de ligne"/>
|
||||||
<Item id="44029" name="Déplier tous les blocs"/>
|
<Item id="44029" name="Déplier tous les blocs"/>
|
||||||
@ -240,7 +240,7 @@
|
|||||||
<Item id="44031" name="Déplier le bloc de la ligne actuelle"/>
|
<Item id="44031" name="Déplier le bloc de la ligne actuelle"/>
|
||||||
<Item id="44049" name="Résumé..."/>
|
<Item id="44049" name="Résumé..."/>
|
||||||
<Item id="44032" name="Activer/Désactiver le mode plein écran"/>
|
<Item id="44032" name="Activer/Désactiver le mode plein écran"/>
|
||||||
<Item id="44033" name="Restaurer zoom Ctrl+/(keypad)"/>
|
<Item id="44033" name="Restaurer zoom"/>
|
||||||
<Item id="44034" name="Toujours devant"/>
|
<Item id="44034" name="Toujours devant"/>
|
||||||
<Item id="44035" name="Défilement vertical synchrone"/>
|
<Item id="44035" name="Défilement vertical synchrone"/>
|
||||||
<Item id="44036" name="Défilement horizontal synchrone"/>
|
<Item id="44036" name="Défilement horizontal synchrone"/>
|
||||||
@ -293,7 +293,7 @@
|
|||||||
<Item id="47009" name="Paramétrer le proxy de mise à jour..."/>
|
<Item id="47009" name="Paramétrer le proxy de mise à jour..."/>
|
||||||
<Item id="47010" name="Arguments de la ligne de commande..."/>
|
<Item id="47010" name="Arguments de la ligne de commande..."/>
|
||||||
<Item id="47011" name="Support en direct"/>
|
<Item id="47011" name="Support en direct"/>
|
||||||
<Item id="47012" name="Debug Info..."/>
|
<Item id="47012" name="Informations de débogage..."/>
|
||||||
<Item id="48005" name="Importer un complément..."/>
|
<Item id="48005" name="Importer un complément..."/>
|
||||||
<Item id="48006" name="Importer un thème..."/>
|
<Item id="48006" name="Importer un thème..."/>
|
||||||
<Item id="48009" name="Raccourcis clavier..."/>
|
<Item id="48009" name="Raccourcis clavier..."/>
|
||||||
@ -302,10 +302,10 @@
|
|||||||
<Item id="48015" name="Gestionnaire des modules d'extension..."/>
|
<Item id="48015" name="Gestionnaire des modules d'extension..."/>
|
||||||
<Item id="48501" name="Générer..."/>
|
<Item id="48501" name="Générer..."/>
|
||||||
<Item id="48502" name="Générer depuis les fichiers..."/>
|
<Item id="48502" name="Générer depuis les fichiers..."/>
|
||||||
<Item id="48503" name="Générer dans le presse-papiers depuis la selection"/>
|
<Item id="48503" name="Générer dans le presse-papiers depuis la sélection"/>
|
||||||
<Item id="48504" name="Générer..."/>
|
<Item id="48504" name="Générer..."/>
|
||||||
<Item id="48505" name="Générer depuis les fichiers..."/>
|
<Item id="48505" name="Générer depuis les fichiers..."/>
|
||||||
<Item id="48506" name="Générer dans le presse-papiers depuis la selection"/>
|
<Item id="48506" name="Générer dans le presse-papiers depuis la sélection"/>
|
||||||
<Item id="48016" name="Modifier/Supprimer une macro..."/>
|
<Item id="48016" name="Modifier/Supprimer une macro..."/>
|
||||||
<Item id="48017" name="Modifier/Supprimer une commande..."/>
|
<Item id="48017" name="Modifier/Supprimer une commande..."/>
|
||||||
<Item id="48018" name="Éditer le menu contextuel"/>
|
<Item id="48018" name="Éditer le menu contextuel"/>
|
||||||
@ -419,7 +419,7 @@
|
|||||||
</MD5FromFilesDlg>
|
</MD5FromFilesDlg>
|
||||||
|
|
||||||
<MD5FromTextDlg title="Calculer l'empreinte de MD5">
|
<MD5FromTextDlg title="Calculer l'empreinte de MD5">
|
||||||
<Item id="1932" name="Traiter chaque ligne comme une chaine de caractères"/>
|
<Item id="1932" name="Traiter chaque ligne comme une chaîne de caractères"/>
|
||||||
<Item id="1934" name="Copier dans le presse-papiers"/>
|
<Item id="1934" name="Copier dans le presse-papiers"/>
|
||||||
<Item id="2" name="Fermer"/>
|
<Item id="2" name="Fermer"/>
|
||||||
</MD5FromTextDlg>
|
</MD5FromTextDlg>
|
||||||
@ -431,7 +431,7 @@
|
|||||||
</SHA256FromFilesDlg>
|
</SHA256FromFilesDlg>
|
||||||
|
|
||||||
<SHA256FromTextDlg title="Calculer l'empreinte de SHA-256">
|
<SHA256FromTextDlg title="Calculer l'empreinte de SHA-256">
|
||||||
<Item id="1932" name="Traiter chaque ligne comme une chaine de caractères"/>
|
<Item id="1932" name="Traiter chaque ligne comme une chaîne de caractères"/>
|
||||||
<Item id="1934" name="Copier dans le presse-papiers"/>
|
<Item id="1934" name="Copier dans le presse-papiers"/>
|
||||||
<Item id="2" name="Fermer"/>
|
<Item id="2" name="Fermer"/>
|
||||||
</SHA256FromTextDlg>
|
</SHA256FromTextDlg>
|
||||||
@ -439,7 +439,7 @@
|
|||||||
<PluginsAdminDlg title="Gestionnaire des modules d'extension" titleAvailable = "Disponibles" titleUpdates = "Mises à jour" titleInstalled = "Installés">
|
<PluginsAdminDlg title="Gestionnaire des modules d'extension" titleAvailable = "Disponibles" titleUpdates = "Mises à jour" titleInstalled = "Installés">
|
||||||
<ColumnPlugin name="Modules d'extension"/>
|
<ColumnPlugin name="Modules d'extension"/>
|
||||||
<ColumnVersion name="Version"/>
|
<ColumnVersion name="Version"/>
|
||||||
<Item id="5501" name="Rechercher:"/>
|
<Item id="5501" name="Recherche : "/>
|
||||||
<Item id="5503" name="Installer"/>
|
<Item id="5503" name="Installer"/>
|
||||||
<Item id="5504" name="Mettre à jour"/>
|
<Item id="5504" name="Mettre à jour"/>
|
||||||
<Item id="5505" name="Supprimer"/>
|
<Item id="5505" name="Supprimer"/>
|
||||||
@ -712,7 +712,7 @@
|
|||||||
<Item id="6208" name="Afficher la marge droite"/>
|
<Item id="6208" name="Afficher la marge droite"/>
|
||||||
<Item id="6209" name="Nombre de colonnes :"/>
|
<Item id="6209" name="Nombre de colonnes :"/>
|
||||||
<Item id="6234" name="Désactiver le défilement avancé
|
<Item id="6234" name="Désactiver le défilement avancé
|
||||||
(en cas de problème du touchpad)"/>
|
(en cas de problème du pavé tactile)"/>
|
||||||
<Item id="6211" name="Largeur des lignes"/>
|
<Item id="6211" name="Largeur des lignes"/>
|
||||||
<Item id="6212" name="Afficher un filet vertical"/>
|
<Item id="6212" name="Afficher un filet vertical"/>
|
||||||
<Item id="6213" name="Colorer l’arrière-plan"/>
|
<Item id="6213" name="Colorer l’arrière-plan"/>
|
||||||
@ -723,7 +723,7 @@
|
|||||||
<Item id="6219" name="Clignotement :"/>
|
<Item id="6219" name="Clignotement :"/>
|
||||||
<Item id="6221" name="Vif"/><!-- Rapide -->
|
<Item id="6221" name="Vif"/><!-- Rapide -->
|
||||||
<Item id="6222" name="Zen"/><!-- Lent -->
|
<Item id="6222" name="Zen"/><!-- Lent -->
|
||||||
<Item id="6224" name="Multiédition"/>
|
<Item id="6224" name="Multi-édition"/>
|
||||||
<Item id="6225" name="Activer (Ctrl+Clic/sélection)"/>
|
<Item id="6225" name="Activer (Ctrl+Clic/sélection)"/>
|
||||||
<Item id="6226" name="Aucun"/>
|
<Item id="6226" name="Aucun"/>
|
||||||
<Item id="6227" name="Ligne pliée"/>
|
<Item id="6227" name="Ligne pliée"/>
|
||||||
@ -905,7 +905,7 @@
|
|||||||
<Item id="6115" name="Indentation automatique"/>
|
<Item id="6115" name="Indentation automatique"/>
|
||||||
<Item id="6117" name="Activer la liste de MRU"/>
|
<Item id="6117" name="Activer la liste de MRU"/>
|
||||||
<Item id="6308" name="Réduire dans la barre de notifications"/>
|
<Item id="6308" name="Réduire dans la barre de notifications"/>
|
||||||
<Item id="6312" name="Autodétection de l’état des fichiers"/>
|
<Item id="6312" name="Surveillance de l’état des fichiers"/>
|
||||||
<Item id="6313" name="Mise à jour sans alerte"/>
|
<Item id="6313" name="Mise à jour sans alerte"/>
|
||||||
<Item id="6318" name="Paramétrage de lien cliquable"/>
|
<Item id="6318" name="Paramétrage de lien cliquable"/>
|
||||||
<Item id="6319" name="Activer"/>
|
<Item id="6319" name="Activer"/>
|
||||||
@ -916,11 +916,11 @@
|
|||||||
<Item id="6325" name="Aller à la dernière ligne après mise à jour"/>
|
<Item id="6325" name="Aller à la dernière ligne après mise à jour"/>
|
||||||
<Item id="6331" name="Afficher seulement le nom du fichier dans la barre de titre"/>
|
<Item id="6331" name="Afficher seulement le nom du fichier dans la barre de titre"/>
|
||||||
<Item id="6334" name="Détecter l'encodage automatiquement"/>
|
<Item id="6334" name="Détecter l'encodage automatiquement"/>
|
||||||
<Item id="6335" name="Backslash : caractère d'échappement pour SQL"/>
|
<Item id="6335" name="Contre-oblique : caractère d'échappement pour SQL"/>
|
||||||
<Item id="6337" name="Ext. fichier espace de travail :"/>
|
<Item id="6337" name="Ext. fichier espace de travail :"/>
|
||||||
<Item id="6344" name="Aperçu du document"/>
|
<Item id="6344" name="Aperçu du document"/>
|
||||||
<Item id="6345" name="Aperçu à onglet"/>
|
<Item id="6345" name="Aperçu à onglet"/>
|
||||||
<Item id="6346" name="Aperçu à commutateur des documents"/>
|
<Item id="6346" name="Aperçu à commutateur de documents"/>
|
||||||
</MISC>
|
</MISC>
|
||||||
</Preference>
|
</Preference>
|
||||||
<MultiMacro title="Exécuter une macro en boucle">
|
<MultiMacro title="Exécuter une macro en boucle">
|
||||||
@ -977,8 +977,8 @@
|
|||||||
</Dialog>
|
</Dialog>
|
||||||
<MessageBox>
|
<MessageBox>
|
||||||
<CannotMoveDoc title="Déplacement vers une nouvelle instance Notepad++" message="Le document est en cours d'utilisation, le sauvegarder puis réessayer."/>
|
<CannotMoveDoc title="Déplacement vers une nouvelle instance Notepad++" message="Le document est en cours d'utilisation, le sauvegarder puis réessayer."/>
|
||||||
<ColumnModeTip title="Sélection en mode colonnes" message="Utiliser 'Alt+sélection souris' ou 'Alt+Maj+flêches' pour activer le mode colonne."/>
|
<ColumnModeTip title="Sélection en mode colonnes" message="Utiliser 'Alt+sélection souris' ou 'Alt+Maj+flèches' pour activer le mode colonne."/>
|
||||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Édition du Menu Contextuel" message="L'édition de contextMenu.xml vous permet de modifier la fenêtre de menu contextuel de Notepad++. Vous devez redémarrer votre Notepad++ pour prendre en compte les modifications du fichier."/>
|
<ContextMenuXmlEditWarning title="Édition du Menu Contextuel" message="L'édition de "contextMenu.xml" vous permet de modifier la fenêtre de menu contextuel de Notepad++. Vous devez redémarrer votre Notepad++ pour prendre en compte les modifications du fichier."/>
|
||||||
<DeleteFileFailed title="Suppression du fichier" message="La suppression du fichier a échoué."/>
|
<DeleteFileFailed title="Suppression du fichier" message="La suppression du fichier a échoué."/>
|
||||||
<DocReloadWarning title="Recharger" message="Êtes-vous sûr de vouloir recharger le fichier en cours et de perdre les modifications apportées dans Notepad++ ?"/>
|
<DocReloadWarning title="Recharger" message="Êtes-vous sûr de vouloir recharger le fichier en cours et de perdre les modifications apportées dans Notepad++ ?"/>
|
||||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Le fichier est toujours ouvert dans Notepad++."/>
|
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Le fichier est toujours ouvert dans Notepad++."/>
|
||||||
@ -996,7 +996,7 @@ Veuillez réinitialiser une valeur cohérente au dialogue Préférences."/>
|
|||||||
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Action invalide" message="Vous ne pouvez déposer que des fichiers ou des dossiers mais pas les deux, car vous êtes en mode Projet.
|
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Action invalide" message="Vous ne pouvez déposer que des fichiers ou des dossiers mais pas les deux, car vous êtes en mode Projet.
|
||||||
Pour rendre cette opération possible, vous devez activer "Lors de glisser-déposer d'un dossier, ouvrir tous les fichiers dans le dossier" à la page "Dossier par défaut" du dialogue Préférences."/>
|
Pour rendre cette opération possible, vous devez activer "Lors de glisser-déposer d'un dossier, ouvrir tous les fichiers dans le dossier" à la page "Dossier par défaut" du dialogue Préférences."/>
|
||||||
<SortingError title="Erreur de tri" message="Impossible d'effectuer le tri numérique à cause de la ligne $INT_REPLACE$."/>
|
<SortingError title="Erreur de tri" message="Impossible d'effectuer le tri numérique à cause de la ligne $INT_REPLACE$."/>
|
||||||
<BufferInvalidWarning title="Échec de sauvegarde" message="Cannot save: Buffer is invalid."/>
|
<BufferInvalidWarning title="Échec de sauvegarde" message="Échec de sauvegarde : le tampon des données de fichier est invalide."/>
|
||||||
<DoCloseOrNot title="Conserver un fichier non existant" message="Le fichier "$STR_REPLACE$" n'existe plus.
|
<DoCloseOrNot title="Conserver un fichier non existant" message="Le fichier "$STR_REPLACE$" n'existe plus.
|
||||||
Conserver ce fichier dans l'éditeur ?"/>
|
Conserver ce fichier dans l'éditeur ?"/>
|
||||||
<DoDeleteOrNot title="Supprimer fichier" message="Le fichier "$STR_REPLACE$"
|
<DoDeleteOrNot title="Supprimer fichier" message="Le fichier "$STR_REPLACE$"
|
||||||
@ -1014,48 +1014,49 @@ Voulez-vous le recharger ?"/>
|
|||||||
Ce fichier a été modifié par un autre programme.
|
Ce fichier a été modifié par un autre programme.
|
||||||
Voulez-vous le recharger et perdre les modifications effectuées dans Notepad++ ?"/>
|
Voulez-vous le recharger et perdre les modifications effectuées dans Notepad++ ?"/>
|
||||||
<PrehistoricSystemDetected title="Système préhistorique détecté" message="Il semble que vous utilisez toujours un système préhistorique, cette fonctionnalité ne fonctionne que sur un système moderne, désolé."/>
|
<PrehistoricSystemDetected title="Système préhistorique détecté" message="Il semble que vous utilisez toujours un système préhistorique, cette fonctionnalité ne fonctionne que sur un système moderne, désolé."/>
|
||||||
<XpUpdaterProblem title="Notepad++ Updater" message="Notepad++ updater is not compatible with XP due to the obsolete security layer under XP.
|
<XpUpdaterProblem title="Mettre à jour Notepad++" message="Le metteur à jour de Notepad++ est incompatible avec XP en raison de la couche de sécurité obsolète de XP.
|
||||||
Do you want to go to Notepad++ page to download the latest version?"/>
|
Voulez-vous télécharger la dernière version de Notepad++ sur le site officiel ?"/>
|
||||||
<DocTooDirtyToMonitor title="Monitoring problem" message="The document is dirty. Please save the modification before monitoring it."/>
|
<DocTooDirtyToMonitor title="Surveillance de Log" message="Le document a été modifié. Veuillez l'enregistrer d'abord."/>
|
||||||
<DocNoExistToMonitor title="Monitoring problem" message="The file should exist to be monitored."/>
|
<DocNoExistToMonitor title="Surveillance de Log" message="Le fichier doit exister pour être surveillé."/>
|
||||||
<FileTooBigToOpen title="File size problem" message="File is too big to be opened by Notepad++"/>
|
<FileTooBigToOpen title="Fichier trop volumineux" message="Ce fichier est trop volumineux pour être ouvert avec Notepad++."/>
|
||||||
<CreateNewFileOrNot title="Create new file" message=""$STR_REPLACE$" doesn't exist. Create it?."/>
|
<CreateNewFileOrNot title="Créer un nouveau fichier" message="Le fichier "$STR_REPLACE$" n'existe pas.
|
||||||
<CreateNewFileError title="Create new file" message="Cannot create the file "$STR_REPLACE$"."/>
|
Voulez-vous le créer maintenant ?"/>
|
||||||
<OpenFileError title="ERREUR" message="Cannot open file "$STR_REPLACE$"."/>
|
<CreateNewFileError title="Créer un nouveau fichier" message="Le fichier "$STR_REPLACE$" n'a pas pu être créé."/>
|
||||||
<FileBackupFailed title="File Backup Failed" message="The previous version of the file could not be saved into the backup directory at "$STR_REPLACE$".
|
<OpenFileError title="Ouvrir un fichier" message="Le fichier "$STR_REPLACE$" n'a pas pu être ouvert."/>
|
||||||
|
<FileBackupFailed title="Échec de sauvegarde" message="La version précédente du fichier n'a pas pu être enregistré dans le répertoire de sauvegarde à "$STR_REPLACE$".
|
||||||
|
|
||||||
Do you want to save the current file anyways?"/>
|
Voulez-vous quand même enregistrer le fichier actuel ?"/>
|
||||||
<LoadStylersFailed title="Load stylers.xml failed" message="Load "$STR_REPLACE$" failed!"/>
|
<LoadStylersFailed title="Échec de chargement des styles" message="Échec de chargement du fichier "$STR_REPLACE$" !"/>
|
||||||
<LoadLangsFailed title="Configurator" message="Load langs.xml failed!
|
<LoadLangsFailed title="Configuration" message="Échec de chargement du fichier "langs.xml".
|
||||||
Do you want to recover your langs.xml?"/>
|
Voulez-vous récupérer "langs.xml" ?"/>
|
||||||
<LoadLangsFailedFinal title="Configurator" message="Load langs.xml failed!"/>
|
<LoadLangsFailedFinal title="Configuration" message="Échec de chargement du fichier "langs.xml" !"/>
|
||||||
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Folder as Workspace adding folder problem" message="A sub-folder of the folder you want to add exists.
|
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Dossier en tant qu'Espace de travail" message="Il existe un sous-dossier du dossier que vous souhaitez ajouter.
|
||||||
Please remove its root from the panel before you add folder "$STR_REPLACE$"."/>
|
Veuillez supprimer le sous-dossier avant d'ajouter "$STR_REPLACE$"."/>
|
||||||
|
|
||||||
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="The workspace was modified. Do you want to save it?"/>
|
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="L'espace de travail a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer ?"/>
|
||||||
<ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Your workspace has not been saved."/>
|
<ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Votre espace de travail n'a pas encore été enregistré."/>
|
||||||
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Open Workspace" message="The current workspace was modified. Do you want to save the current project?"/>
|
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Ouvrir espace de travail" message="L'espace de travail actuel a été modifié. Voulez-vous enregistrer le projet actuel ?"/>
|
||||||
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="New Workspace" message="The current workspace was modified. Do you want to save the current project?"/>
|
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Nouvel espace de travail" message="L'espace de travail actuel a été modifié. Voulez-vous enregistrer le projet actuel ?"/>
|
||||||
<ProjectPanelOpenFailed title="Open Workspace" message="The workspace could not be opened.
|
<ProjectPanelOpenFailed title="Ouvrir espace de travail" message="L'espace de travail n'a pas pu être ouvert.
|
||||||
It seems the file to open is not a valid project file."/>
|
Il semble que le fichier à ouvrir n'appartient pas au projet."/>
|
||||||
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Remove folder from project" message="All the sub-items will be removed.
|
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Supprimer dossier du projet" message="La totalité du dossier sera supprimée.
|
||||||
Are you sure you want to remove this folder from the project?"/>
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce dossier du projet ?"/>
|
||||||
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Remove file from project" message="Are you sure you want to remove this file from the project?"/>
|
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Supprimer fichier du projet" message="Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier du projet ?"/>
|
||||||
<ProjectPanelReloadError title="Recharger l'espace de travail" message="Impossible de trouver le fichier à recharger."/>
|
<ProjectPanelReloadError title="Recharger l'espace de travail" message="Impossible de trouver le fichier à recharger."/>
|
||||||
<ProjectPanelReloadDirty title="Recharger l'espace de travail" message="L'espace de travail actuel a été modifié. Le rechargement éliminera toutes les modifications.
|
<ProjectPanelReloadDirty title="Recharger l'espace de travail" message="L'espace de travail actuel a été modifié. Le rechargement éliminera toutes les modifications.
|
||||||
Voulez-vous continuer ?"/>
|
Voulez-vous continuer ?"/>
|
||||||
<UDLNewNameError title="Erreur UDL" message="Ce nom est utilisé par un autre langage,
|
<UDLNewNameError title="Erreur UDL" message="Ce nom est utilisé par un autre langage,
|
||||||
veuillez en donner un autre."/>
|
veuillez en donner un autre."/>
|
||||||
<UDLRemoveCurrentLang title="Remove the current language" message="Are you sure?"/>
|
<UDLRemoveCurrentLang title="Supprimer la langage actuelle" message="Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la langage actuelle ?"/>
|
||||||
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Are you sure?" message="Are you sure you want to delete this shortcut?"/>
|
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Supprimer un raccourci clavier" message="Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce raccourci clavier ?"/>
|
||||||
<FindCharRangeValueError title="Range Value problem" message="You should type between from 0 to 255."/>
|
<FindCharRangeValueError title="Valeur en dehors des limites" message="Veuillez entrer une valeur entre 0 et 255."/>
|
||||||
<OpenInAdminMode title="L'enregistrement a échoué" message="Le fichier ne peut pas être enregistré et il est peut-être protégé.
|
<OpenInAdminMode title="L'enregistrement a échoué" message="Le fichier ne peut pas être enregistré et il est peut-être protégé.
|
||||||
Voulez-vous lancer Notepad++ en mode Administrateur ?"/>
|
Voulez-vous lancer Notepad++ en mode Administrateur ?"/>
|
||||||
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="L'enregistrement a échoué" message="Le fichier ne peut pas être enregistré et il est peut-être protégé.
|
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="L'enregistrement a échoué" message="Le fichier ne peut pas être enregistré et il est peut-être protégé.
|
||||||
Voulez-vous lancer Notepad++ en mode Administrateur ?"/>
|
Voulez-vous lancer Notepad++ en mode Administrateur ?"/>
|
||||||
<OpenInAdminModeFailed title="L'ouverture en mode Administrateur a échoué" message="Notepad++ ne peut pas être lancé en mode Administrateur."/>
|
<OpenInAdminModeFailed title="L'ouverture en mode Administrateur a échoué" message="Notepad++ ne peut pas être lancé en mode Administrateur."/>
|
||||||
<ViewInBrowser title="Afficher le fichier actuel dans le navigateur" message="Application introuvable sur votre ordinateur."/>
|
<ViewInBrowser title="Afficher le fichier actuel dans le navigateur" message="Application introuvable sur votre ordinateur."/>
|
||||||
<ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ sera fermé" message="Si vous cliquez Oui, vous allez quitter Notepad++ pour poursuivre les operations.
|
<ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ sera fermé" message="Si vous cliquez Oui, vous allez quitter Notepad++ pour poursuivre les opérations.
|
||||||
Notepad++ sera relancé après.
|
Notepad++ sera relancé après.
|
||||||
Voulez-vous les poursuivez ?"/>
|
Voulez-vous les poursuivez ?"/>
|
||||||
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Vous devez redémarrer Notepad++" message="Vous devez redémarrer Notepad++ pour charger les modules d'extension installés."/>
|
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Vous devez redémarrer Notepad++" message="Vous devez redémarrer Notepad++ pour charger les modules d'extension installés."/>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user