[RELEASE] Notepad++ 6.3 Release.
git-svn-id: svn://svn.tuxfamily.org/svnroot/notepadplus/repository/trunk@1019 f5eea248-9336-0410-98b8-ebc06183d4e3
This commit is contained in:
parent
5e122d0089
commit
ce1b17b79a
@ -1,11 +1,27 @@
|
|||||||
Notepad++ v6.2.3 fixed bugs and added features:
|
Notepad++ v6.3 fixed bugs and added features:
|
||||||
|
|
||||||
1. Fix find "\r\n" bug in RegExpr mode.
|
|
||||||
2. Change "Delete file" command to "Move to Recycle Bin".
|
|
||||||
3. Add Remove empty lines feature.
|
|
||||||
4. Change document default value from ANSI to UTF8 w/o BOM.
|
|
||||||
5. Enable Word-completion under CJK environment for unicode document.
|
|
||||||
|
|
||||||
|
1. Fix regex search replace hanging problem.
|
||||||
|
2. Fix folding performance issue.
|
||||||
|
3. Fix folding level N folds partially bug.
|
||||||
|
4. Add UDL (User Defined Language) versioning.
|
||||||
|
5. Make UDL line comment start position definition be more accurate.
|
||||||
|
6. Add new options for UDL number definition.
|
||||||
|
7. Fix applying wrong UDL bug while several UDL exist.
|
||||||
|
8. Fix UDL incorrect folding while Unix EOL is used.
|
||||||
|
9. Fix UDL stream comment hanging problem.
|
||||||
|
10. Fix UDL multi-part keywords recongnition problem while "Ignore case" is checked.
|
||||||
|
11. Fix a UDL number recongnition problem.
|
||||||
|
12. Fix crashing on XP problem in UDL.
|
||||||
|
13. Fix the bug that double clicking on tab with 2 views doesn't open new file.
|
||||||
|
14. Fix the bug that file cannot be opened via Explorer context menu when Notepad++ is run as administrator.
|
||||||
|
15. Fix the problem that calltip becomes garbage after switching document.
|
||||||
|
16. Fix the bug that empty document cannot be saved when using special encoding.
|
||||||
|
17. Fix the issue of document focus after canceling exit on an unsaved file.
|
||||||
|
18. Fix folding performance issue
|
||||||
|
19. Fix folding partially bug.
|
||||||
|
20. Fix tab display bug when buffer's filename is changed or buffer is closed.
|
||||||
|
21. Fix the problem of wrong starting window position on the second monitor.
|
||||||
|
22. Remove the redundant message under win7/vista/xp while move file into recycle bin.
|
||||||
|
|
||||||
Included plugins:
|
Included plugins:
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
687
PowerEditor/installer/nativeLang/bengali.xml
Normal file
687
PowerEditor/installer/nativeLang/bengali.xml
Normal file
@ -0,0 +1,687 @@
|
|||||||
|
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||||
|
<NotepadPlus>
|
||||||
|
<Native-Langue name="Bengali" filename="bengali.xml" >
|
||||||
|
<Menu>
|
||||||
|
<Main>
|
||||||
|
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||||
|
<Entries>
|
||||||
|
<Item menuId="file" name="ফাইল"/>
|
||||||
|
<Item menuId="edit" name="সম্পাদনা"/>
|
||||||
|
<Item menuId="search" name="খোঁজা"/>
|
||||||
|
<Item menuId="view" name="দেখা"/>
|
||||||
|
<Item menuId="encoding" name="এনকোডিং"/>
|
||||||
|
<Item menuId="language" name="ভাষা"/>
|
||||||
|
<Item menuId="settings" name="বিন্যাস"/>
|
||||||
|
<Item menuId="macro" name="ম্যাক্রো"/>
|
||||||
|
<Item menuId="run" name="চালু"/>
|
||||||
|
<Item idName="Plugins" name="প্লাগইন"/>
|
||||||
|
<Item idName="Window" name="উইন্ডো"/>
|
||||||
|
</Entries>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||||
|
<SubEntries>
|
||||||
|
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="ক্লিপবোর্ডে কপি কর"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="edit-indent" name="ইন্ডেন্ট"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="বড়হাত-ছোটহাত"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="লাইন-বিন্যাস"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="edit-comment" name="মন্তব্য"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="সক্রিয়-পূরণ"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="লাইনের শেষ অক্ষর"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="শুন্য-স্থান সম্পর্কিত"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="বিশেষ ভাবে পেস্ট"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="search-markAll" name="সম্পুর্ন-টুকু নির্বাচন"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="সম্পুর্ন-নির্বাচন বাতিল"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="পুর্ববর্তিতে"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="পরবর্তিতে"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="search-bookmark" name="বুকমার্কে"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="বিশেষ-চিহ্ন দেখাও"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="view-zoom" name="জুম"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="এই ডকুমেন্ট সরাও/হুবহু আরেকটি তৈরী"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="এই স্তরে বন্ধ কর"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="এই স্তরে সম্প্রসারণ কর"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="view-project" name="প্রজেক্ট"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="অক্ষর সংকলন"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="আরবি"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="বাল্টিক"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="সেল্টিক"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="সিরিলিক"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="কেন্দ্রীয় ইউরোপিয়ান"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="চীনা"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="পূর্ব-ইউরোপিয়ান"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="encoding-greek" name="গ্রিক"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="হিব্রু"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="জাপানি"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="encoding-korean" name="কোরিয়ান"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="উত্তর ইউরোপিয়ান"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="encoding-thai" name="থাই"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="তুরস্ক"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="পশ্চিম-ইউরোপিয়ান"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="ভিয়েতনামিজ"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="settings-import" name="বিন্যাস-আমদানি"/>
|
||||||
|
</SubEntries>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- all menu item -->
|
||||||
|
<Commands>
|
||||||
|
<Item id="41001" name="নতুন"/>
|
||||||
|
<Item id="41002" name="খোলা"/>
|
||||||
|
<Item id="41003" name="বন্ধ কর"/>
|
||||||
|
<Item id="41004" name="সবকয়টি বন্ধ কর"/>
|
||||||
|
<Item id="41005" name="এই ফাইল বাদে অন্য সবকয়টি বন্ধ কর"/>
|
||||||
|
<Item id="41006" name="সংরক্ষন"/>
|
||||||
|
<Item id="41007" name="সবকয়টি সংরক্ষন"/>
|
||||||
|
<Item id="41008" name="সংরক্ষনের ধরন..."/>
|
||||||
|
<Item id="41010" name="প্রিন্ট..."/>
|
||||||
|
<Item id="1001" name="দ্রুত-প্রিন্ট"/>
|
||||||
|
<Item id="41011" name="প্রস্থান"/>
|
||||||
|
<Item id="41012" name="সেশন খোল..."/>
|
||||||
|
<Item id="41013" name="সেশন সংরক্ষন..."/>
|
||||||
|
<Item id="41014" name=" ডিস্ক থেকে ফাইল পুনরায় খোল"/>
|
||||||
|
<Item id="41015" name="হুবহু কপি বিশেষভাবে সংরক্ষণ..."/>
|
||||||
|
<Item id="41016" name="ডিস্ক থেকে মুছে দিন"/>
|
||||||
|
<Item id="41017" name="নাম পরিবর্তন ..."/>
|
||||||
|
|
||||||
|
<Item id="42001" name="কেটে নাও"/>
|
||||||
|
<Item id="42002" name="কপি করে নাও"/>
|
||||||
|
<Item id="42003" name="পূর্বাবস্থা"/>
|
||||||
|
<Item id="42004" name="পুনরাবর্তন"/>
|
||||||
|
<Item id="42005" name="পেস্ট করো"/>
|
||||||
|
<Item id="42006" name="মুছো"/>
|
||||||
|
<Item id="42007" name="সম্পূর্ণ নির্বাচন করো"/>
|
||||||
|
<Item id="42008" name="লাইন ইন্ডেন্ট বাড়াও"/>
|
||||||
|
<Item id="42009" name="লাইন ইন্ডেন্ট কমাও"/>
|
||||||
|
<Item id="42010" name="চলতি লাইনের প্রতিলিপি করো"/>
|
||||||
|
<Item id="42012" name="বিভক্ত"/>
|
||||||
|
<Item id="42013" name="সংযুক্ত"/>
|
||||||
|
<Item id="42014" name="চলতি লাইন উপরে উঠাও"/>
|
||||||
|
<Item id="42015" name="চলতি লাইন নিচে নামাও"/>
|
||||||
|
<Item id="42016" name="সব বড়-হাতের"/>
|
||||||
|
<Item id="42017" name="সব ছোটহাতের"/>
|
||||||
|
<Item id="42018" name="রেকর্ডিং শুরু করো"/>
|
||||||
|
<Item id="42019" name="রেকর্ডিং বন্ধ করো"/>
|
||||||
|
<Item id="42021" name="চালাও"/>
|
||||||
|
<Item id="42022" name="ব্লক-কমেন্ট মোড বদল"/>
|
||||||
|
<Item id="42023" name="স্ট্রীম কমেন্ট"/>
|
||||||
|
<Item id="42042" name="প্রথমদিকের ফাঁকাস্থান গুলো মুছো"/>
|
||||||
|
<Item id="42043" name="প্রথম ও শেষের ফাঁকাস্থান গুলো মুছো"/>
|
||||||
|
<Item id="42044" name="EOL কে স্পেসে পরিবর্তন কর"/>
|
||||||
|
<Item id="42045" name="অপ্রয়োজনীয় স্পেস ও EOL মুছো"/>
|
||||||
|
<Item id="42046" name="ট্যাবকে স্পেসে পরিবর্তন করো"/>
|
||||||
|
<Item id="42047" name=" স্পেসকে ট্যাবে পরিবর্তন করো"/>
|
||||||
|
<Item id="42024" name="শেষের ফাঁকাস্থান গুলো মুছো"/>
|
||||||
|
<Item id="42025" name="বর্তমানে রেকর্ডকৃত ম্যাক্রো সংরক্ষণ করুন"/>
|
||||||
|
<Item id="42026" name="লেখার ধরন ডান-থেকে-বামে"/>
|
||||||
|
<Item id="42027" name="লেখার ধরন বাম-থেকে-ডানে"/>
|
||||||
|
<Item id="42028" name="শধুমাত্র পাঠ-যোগ্য করো"/>
|
||||||
|
<Item id="42029" name="চলতি ফাইল-পাথ ক্লিপ-বোর্ডে কপি করো"/>
|
||||||
|
<Item id="42030" name="চলতি ফাইলের নাম ক্লিপ-বোর্ডে কপি করো"/>
|
||||||
|
<Item id="42031" name="চলতি ফাইলের ডিরেক্টরি-পাথ ক্লিপ-বোর্ডে কপি করো"/>
|
||||||
|
<Item id="42032" name="ম্যক্রো বারবার চালাও..."/>
|
||||||
|
<Item id="42033" name="শধুমাত্র পাঠ-যোগ্যতা পরিবর্তন করো"/>
|
||||||
|
<Item id="42035" name="ব্লক-কমেন্ট সক্রিয়"/>
|
||||||
|
<Item id="42036" name="ব্লক-কমেন্ট নিষ্ক্রিয়"/>
|
||||||
|
|
||||||
|
<Item id="43001" name="খোঁজো..."/>
|
||||||
|
<Item id="43002" name="পরবর্তীটা খোঁজো"/>
|
||||||
|
<Item id="43003" name="প্রতিস্থাপন ..."/>
|
||||||
|
<Item id="43004" name="যাও..."/>
|
||||||
|
<Item id="43005" name="বুকমার্ক পরিবর্তন"/>
|
||||||
|
<Item id="43006" name="পরবর্তী বুকমার্ক"/>
|
||||||
|
<Item id="43007" name="পূর্ববর্তী বুকমার্ক"/>
|
||||||
|
<Item id="43008" name="সব বুকমার্ক মুছো"/>
|
||||||
|
<Item id="43009" name="উপযুক্ত ব্র্যাকেটে চলে যাও"/>
|
||||||
|
<Item id="43010" name="পূর্ববর্তীটা খোঁজো"/>
|
||||||
|
<Item id="43011" name="ক্রমবর্ধমান-ধারায় খোঁজো"/>
|
||||||
|
<Item id="43013" name="ফাইলের মধ্যে খুঁজো"/>
|
||||||
|
<Item id="43014" name="পরবর্তীটা খোঁজো (দ্রুত)"/>
|
||||||
|
<Item id="43015" name="পূর্ববর্তীটা খোঁজো (দ্রুত)"/>
|
||||||
|
<Item id="43016" name="সব চিহ্নিত করো"/>
|
||||||
|
<Item id="43017" name="চিহ্নিতকরণ বাতিল করো"/>
|
||||||
|
<Item id="43018" name="বুকমার্ক করা লাইনগুলো কেটে নাও"/>
|
||||||
|
<Item id="43019" name="বুকমার্ক করা লাইনগুলো কপি করো"/>
|
||||||
|
<Item id="43020" name="বুকমার্ক করা লাইনগুলো বসাও(প্রতিস্থাপন)"/>
|
||||||
|
<Item id="43021" name="বুকমার্ক করা লাইনগুলো মুছে ফেলো"/>
|
||||||
|
<Item id="43022" name="১ম স্টাইল ব্যবহার করো"/>
|
||||||
|
<Item id="43023" name="১ম স্টাইল ব্যবহার করো"/>
|
||||||
|
<Item id="43024" name="২য় স্টাইল ব্যবহার করো"/>
|
||||||
|
<Item id="43025" name="২য় স্টাইল ব্যবহার করো"/>
|
||||||
|
<Item id="43026" name="৩য় স্টাইল ব্যবহার করো"/>
|
||||||
|
<Item id="43027" name="৩য় স্টাইল ব্যবহার করো"/>
|
||||||
|
<Item id="43028" name="৪র্থ স্টাইল ব্যবহার করো"/>
|
||||||
|
<Item id="43029" name="৪র্থ স্টাইল ব্যবহার করো"/>
|
||||||
|
<Item id="43030" name="৫ম স্টাইল ব্যবহার করো"/>
|
||||||
|
<Item id="43031" name="৫ম স্টাইল ব্যবহার করো"/>
|
||||||
|
<Item id="43032" name="সব স্টাইল ব্যবহার করো"/>
|
||||||
|
<Item id="43033" name="১ম স্টাইল"/>
|
||||||
|
<Item id="43034" name="২য় স্টাইল"/>
|
||||||
|
<Item id="43035" name="৩য় স্টাইল"/>
|
||||||
|
<Item id="43036" name="৪র্থ স্টাইল"/>
|
||||||
|
<Item id="43037" name="৫ম স্টাইল"/>
|
||||||
|
<Item id="43038" name="স্টাইল খোঁজো"/>
|
||||||
|
<Item id="43039" name="১ম স্টাইল"/>
|
||||||
|
<Item id="43040" name="২য় স্টাইল"/>
|
||||||
|
<Item id="43041" name="৩য় স্টাইল"/>
|
||||||
|
<Item id="43042" name="৪র্থ স্টাইল"/>
|
||||||
|
<Item id="43043" name="৪র্থ স্টাইল"/>
|
||||||
|
<Item id="43044" name="স্টাইল খোঁজো"/>
|
||||||
|
<Item id="43045" name="ফলাফলের উইন্ডোতে খোঁজো"/>
|
||||||
|
<Item id="43046" name="পরবর্তী সন্ধান"/>
|
||||||
|
<Item id="43047" name="পূর্ববর্তী সন্ধান"/>
|
||||||
|
<Item id="43048" name="নির্বাচন এবং খোঁজো পরবর্তী"/>
|
||||||
|
<Item id="43049" name="নির্বাচন এবং খোঁজো পূর্ববর্তী"/>
|
||||||
|
<Item id="43050" name="বুকমার্কগুলো বিপরীত করো"/>
|
||||||
|
<Item id="44009" name="পোস্ট-কর"/>
|
||||||
|
<Item id="44010" name=" সব ভাঁজ করো"/>
|
||||||
|
<Item id="44011" name="ব্যবহারকারীর ঠিক করা..."/>
|
||||||
|
<Item id="44019" name="দেখাও সব অক্ষর"/>
|
||||||
|
<Item id="44020" name="দেখাও ইন্ডেন্ট গাইড"/>
|
||||||
|
<Item id="44022" name="মুড়ে দাও"/>
|
||||||
|
<Item id="44023" name="বড় করে দেখাও Ctrl+Mouse Wheel Up"/>
|
||||||
|
<Item id="44024" name="ছোট করে দেখাও Ctrl+Mouse Wheel Down"/>
|
||||||
|
<Item id="44025" name="ফাঁকাস্থান এবং ট্যাব দেখাও"/>
|
||||||
|
<Item id="44026" name="লাইনের শেষ দেখাও"/>
|
||||||
|
<Item id="44029" name="সব মুড়ানো খোলো"/>
|
||||||
|
<Item id="44030" name="বর্তমান স্তরটি ভাঁজ করো"/>
|
||||||
|
<Item id="44031" name="বর্তমান স্তরটির ভাঁজ খোলো"/>
|
||||||
|
<Item id="44032" name="ফুল-স্ক্রিন চালু/বন্ধ"/>
|
||||||
|
<Item id="44033" name="জুম একবারে প্রথমবারের মতন"/>
|
||||||
|
<Item id="44034" name="সবসময় উপরে রাখ"/>
|
||||||
|
<Item id="44049" name="সারাংশ..."/>
|
||||||
|
<Item id="44035" name="লম্বালম্বি স্ক্রোল একতালে করো"/>
|
||||||
|
<Item id="44036" name="আনুভূমিক স্ক্রোল একতালে কর"/>
|
||||||
|
<Item id="44041" name="মুড়ানোর চিহ্ন দেখাও"/>
|
||||||
|
<Item id="44072" name="Focus on Another View"/>
|
||||||
|
<Item id="44081" name="প্রজেক্ট প্যানেল ১"/>
|
||||||
|
<Item id="44082" name="প্রজেক্ট প্যানেল 2"/>
|
||||||
|
<Item id="44083" name="প্রজেক্ট প্যানেল 3"/>
|
||||||
|
<Item id="45001" name="উইন্ডোজ এর ধরনে রূপান্তর"/>
|
||||||
|
<Item id="45002" name="ইউনিক্স এর ধরনে রূপান্তর"/>
|
||||||
|
<Item id="45003" name="ম্যাক এর ধরনে রূপান্তর"/>
|
||||||
|
<Item id="45004" name="ANSI তে এনকোড করো"/>
|
||||||
|
<Item id="45005" name="UTF-8তে এনকোড করো"/>
|
||||||
|
<Item id="45006" name="UCS-2-বিগ-এন্ডিয়ানে এনকোড করো"/>
|
||||||
|
<Item id="45007" name="UCS-2-স্মল-এন্ডিয়ানে এনকোড করো"/>
|
||||||
|
<Item id="45008" name="BOM-ব্যতিত-UTF-8 এ এনকোড করো "/>
|
||||||
|
<Item id="45009" name="ANSI তে রূপান্তর করো"/>
|
||||||
|
<Item id="45010" name="BOM-ব্যতিত-UTF-8 রূপান্তর করো"/>
|
||||||
|
<Item id="45011" name="UTF-8 এ রূপান্তর করো"/>
|
||||||
|
<Item id="45012" name="UCS-2-বিগ-এন্ডিয়ানে রূপান্তর করো"/>
|
||||||
|
<Item id="45013" name="UCS-2-স্মল-এন্ডিয়ানে রূপান্তর করো"/>
|
||||||
|
|
||||||
|
<Item id="10001" name="অন্য View তে সরিয়ে নাও"/>
|
||||||
|
<Item id="10002" name="অন্য View তে হুবহু-কপি তৈরি করো"/>
|
||||||
|
<Item id="10003" name="নতুন ইন্সট্যান্সে সরিয়ে নাও"/>
|
||||||
|
<Item id="10004" name="নতুন ইন্সট্যান্সে খোলো"/>
|
||||||
|
|
||||||
|
<Item id="46001" name="স্টাইল বিন্যাসক..."/>
|
||||||
|
<Item id="46080" name="ব্যবহারকারীর ঠিক করা"/>
|
||||||
|
<Item id="47000" name="Notepad++ সম্পর্কে..."/>
|
||||||
|
<Item id="47001" name="Notepad++ এর প্রধান ঠিকানা"/>
|
||||||
|
<Item id="47002" name="Notepad++ প্রজেক্ট ওয়েবপেজ"/>
|
||||||
|
<Item id="47003" name="ওয়েবে থাকা সমস্ত তথ্যাদি"/>
|
||||||
|
<Item id="47004" name="ফোরাম"/>
|
||||||
|
<Item id="47005" name="আরও প্লাগইন"/>
|
||||||
|
<Item id="47006" name="Notepad++ আপডেট করো"/>
|
||||||
|
<Item id="47008" name="সহায়িকা"/>
|
||||||
|
<Item id="48005" name="প্লাগইন যোগ কর ..."/>
|
||||||
|
<Item id="48006" name="থিম যোগ করো..."/>
|
||||||
|
<Item id="48009" name="কীবোর্ড শর্টকাট বিন্যাসক..."/>
|
||||||
|
<Item id="48011" name="পছন্দ..."/>
|
||||||
|
<Item id="49000" name="চালাও..."/>
|
||||||
|
|
||||||
|
<Item id="50000" name="ফাংশন পূরণ"/>
|
||||||
|
<Item id="50001" name="শব্দ পূরণ"/>
|
||||||
|
<Item id="50002" name="ফাংশন প্যারামিটার সহায়তা"/>
|
||||||
|
<Item id="42034" name="কলাম সম্পাদনা..."/>
|
||||||
|
<Item id="44042" name="লাইনগুলো লুকাও"/>
|
||||||
|
<Item id="42040" name="সব সাম্প্রতিক ফাইলগুলো খুলো"/>
|
||||||
|
<Item id="42041" name="সাম্প্রতিক ফাইলগুলোর তালিকা মুছে ফেল"/>
|
||||||
|
<Item id="48016" name="কীবোর্ড-শর্টকাট পরিবর্তন/ম্যাক্রো মুছে ফেলা ..."/>
|
||||||
|
<Item id="48017" name="কীবোর্ড-শর্টকাট পরিবর্তন/নির্দেশ মুছে ফেলা..."/>
|
||||||
|
<Item id="48018" name="কনটেক্সট-মেনু সম্পাদনা"/>
|
||||||
|
</Commands>
|
||||||
|
</Main>
|
||||||
|
<Splitter>
|
||||||
|
</Splitter>
|
||||||
|
<TabBar>
|
||||||
|
<Item CMID="0" name="বন্ধ করো"/>
|
||||||
|
<Item CMID="1" name="সব বন্ধ করো"/>
|
||||||
|
<Item CMID="2" name="সংরক্ষণ"/>
|
||||||
|
<Item CMID="3" name="এভাবে সংরক্ষণ..."/>
|
||||||
|
<Item CMID="4" name="প্রিন্ট"/>
|
||||||
|
<Item CMID="5" name="অন্য view তে সরাও"/>
|
||||||
|
<Item CMID="6" name="অন্য view তে প্রতিলিপি তৈরি করোে"/>
|
||||||
|
<Item CMID="7" name="ফাইলের পথ-বিবরণ ক্লিপবোর্ডে কপি করো"/>
|
||||||
|
<Item CMID="8" name="ফাইলের নাম ক্লিপবোর্ডে কপি করো"/>
|
||||||
|
<Item CMID="9" name="বর্তমান ডিরেক্টরির পাথ ক্লিপবোর্ডে কপি করো"/>
|
||||||
|
<Item CMID="10" name="নাম পরিবর্তন"/>
|
||||||
|
<Item CMID="11" name="রিসাইকেল বিনে পাঠিয়ে দাও"/>
|
||||||
|
<Item CMID="12" name="শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য"/>
|
||||||
|
<Item CMID="13" name="শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য এই অবস্থা পরিবর্তন করো"/>
|
||||||
|
<Item CMID="14" name="নতুন ইন্সট্যান্সে সরিয়ে নাও"/>
|
||||||
|
<Item CMID="15" name="নতুন একটি ইন্সট্যান্সে খোলো"/>
|
||||||
|
<Item CMID="16" name="রিলোড করো"/>
|
||||||
|
</TabBar>
|
||||||
|
</Menu>
|
||||||
|
|
||||||
|
<Dialog>
|
||||||
|
<Find title="" titleFind="খোঁজো" titleReplace="প্রতিস্থাপন" titleFindInFiles="ফাইলের ভেতর খোঁজা" titleMark="চিহ্নিত করা">
|
||||||
|
<Item id="1" name="খোঁজো পরবর্তী"/>
|
||||||
|
<Item id="2" name="বন্ধ করো"/>
|
||||||
|
<Item id="1620" name="কি খুঁজবো:"/>
|
||||||
|
<Item id="1603" name="শুধুমাত্র পুরো শব্দ-মিল গুলো"/>
|
||||||
|
<Item id="1604" name="ছোট/বড়-হাত মিলাও"/>
|
||||||
|
<Item id="1605" name="রেগুলার-এক্সপ্রেশন"/>
|
||||||
|
<Item id="1606" name="সম্পূর্ণটা ঘুরে আসো"/>
|
||||||
|
<Item id="1612" name="উপরে যাও"/>
|
||||||
|
<Item id="1613" name="নিচে যাও"/>
|
||||||
|
<Item id="1614" name="গণনা করো"/>
|
||||||
|
<Item id="1615" name="সব খোঁজো"/>
|
||||||
|
<Item id="1616" name="লাইন চিহ্নিত করো"/>
|
||||||
|
<Item id="1617" name="স্টাইল টোকেন পাওয়া গেছে"/>
|
||||||
|
<Item id="1618" name="প্রতিটি অনুসন্ধানের জন্য নতুন করে শুরু করো"/>
|
||||||
|
<Item id="1621" name="দিকনির্দেশনা"/>
|
||||||
|
<Item id="1611" name="যা দিয়ে বদলি করবে:"/>
|
||||||
|
<Item id="1608" name="প্রতিস্থাপন"/>
|
||||||
|
<Item id="1609" name="সবকয়টি প্রতিস্থাপন করো"/>
|
||||||
|
<Item id="1623" name="স্বচ্ছতা"/>
|
||||||
|
<Item id="1687" name="ফোকাস হারালে"/>
|
||||||
|
<Item id="1688" name="সবসময়"/>
|
||||||
|
<Item id="1632" name="নির্বাচিত অংশে"/>
|
||||||
|
<Item id="1633" name="মুছে ফেলো"/>
|
||||||
|
<Item id="1635" name="সব খোলা ডকুমেন্টে সবকয়টি প্রতিস্থাপন কর"/>
|
||||||
|
<Item id="1636" name="সব খোলা ডকুমেন্টে সবকয়টি খোঁজো"/>
|
||||||
|
<Item id="1637" name="ফাইলের ভেতরে খোঁজো"/>
|
||||||
|
<Item id="1654" name="ফিল্টার:"/>
|
||||||
|
<Item id="1655" name="ডিরেক্টরি:"/>
|
||||||
|
<Item id="1656" name="খোঁজো সব"/>
|
||||||
|
<Item id="1658" name="সব সাব-ফোল্ডারে খুঁজো"/>
|
||||||
|
<Item id="1659" name="লুকোনো ফোল্ডারগুলোতেও খুঁজো"/>
|
||||||
|
<Item id="1624" name="খোঁজার ধরন"/>
|
||||||
|
<Item id="1625" name="সাধারন"/>
|
||||||
|
<Item id="1626" name="সবিস্তারে (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||||
|
<Item id="1660" name="ফাইলের ভেতরে প্রতিস্থাপন"/>
|
||||||
|
<Item id="1661" name="বর্তমান ডকুমেন্টকে অনুসরণ করো"/>
|
||||||
|
<Item id="1641" name="বর্তমান ডকুমেন্টের সবগুলো খুঁজো"/>
|
||||||
|
<Item id="1686" name="স্বচ্ছতা"/>
|
||||||
|
</Find>
|
||||||
|
<GoToLine title="যাও ...">
|
||||||
|
<Item id="2007" name="লাইন"/>
|
||||||
|
<Item id="2008" name="অফসেট"/>
|
||||||
|
<Item id="1" name="যাও"/>
|
||||||
|
<Item id="2" name="আমি কথাও যাচ্ছি না"/>
|
||||||
|
<Item id="2004" name="তুমি এখানে:"/>
|
||||||
|
<Item id="2005" name="তুমি যেতে চাও:"/>
|
||||||
|
<Item id="2006" name="তুমি যার বেশি যেতে পারনা:"/>
|
||||||
|
</GoToLine>
|
||||||
|
|
||||||
|
<Run title="চালাও...">
|
||||||
|
<Item id="1903" name="যেই প্রোগ্রাম চালাবে"/>
|
||||||
|
<Item id="1" name="চালাও"/>
|
||||||
|
<Item id="2" name="বাদ দাও"/>
|
||||||
|
<Item id="1904" name="সংরক্ষণ কর..."/>
|
||||||
|
</Run>
|
||||||
|
|
||||||
|
<StyleConfig title="স্টাইল বিন্যাসক">
|
||||||
|
<Item id="2" name="বাদ দাও"/>
|
||||||
|
<Item id="2301" name="সংরক্ষণ বন্ধ করো"/>
|
||||||
|
<Item id="2303" name="স্বচ্ছতা"/>
|
||||||
|
<Item id="2306" name="থিম নির্বাচন: "/>
|
||||||
|
<SubDialog>
|
||||||
|
<Item id="2204" name="মোটা-অক্ষর"/>
|
||||||
|
<Item id="2205" name="কাত-করা-অক্ষর"/>
|
||||||
|
<Item id="2206" name="সামনে-থাকা রং"/>
|
||||||
|
<Item id="2207" name="পেছনে-থাকা রং"/>
|
||||||
|
<Item id="2208" name="ফন্টের নাম:"/>
|
||||||
|
<Item id="2209" name="ফন্টের আকার:"/>
|
||||||
|
<Item id="2212" name="রং স্টাইল"/>
|
||||||
|
<Item id="2213" name="ফন্টের স্টাইল"/>
|
||||||
|
<Item id="2214" name="পূর্বনির্ধারিত এক্সটেনশন.:"/>
|
||||||
|
<Item id="2216" name="ব্যবহারকারীর দেয়া এক্সটেনশন.:"/>
|
||||||
|
<Item id="2218" name="নিচে-দাগ দেয়া"/>
|
||||||
|
<Item id="2219" name="পূর্বনির্ধারিত মূলশব্দ"/>
|
||||||
|
<Item id="2221" name="ব্যবহারকারী-কর্তৃক দেয়া মূলশব্দ"/>
|
||||||
|
<Item id="2225" name="ভাষা:"/>
|
||||||
|
<Item id="2226" name="সামনে-থাকা রং সার্বজনীনভাবে সক্রিয় করো"/>
|
||||||
|
<Item id="2227" name="পেছনে-থাকা রং সার্বজনীনভাবে সক্রিয় করো"/>
|
||||||
|
<Item id="2228" name="সার্বজনীন ফন্ট সক্রিয় করো"/>
|
||||||
|
<Item id="2229" name="সার্বজনীন ফন্টের আকার সক্রিয় করো"/>
|
||||||
|
<Item id="2230" name="সার্বজনীন মোটা-অক্ষরের ফন্টের স্টাইল সক্রিয় করো"/>
|
||||||
|
<Item id="2231" name="সার্বজনীন কাত-করা-অক্ষরের ফন্টের স্টাইল সক্রিয় করো"/>
|
||||||
|
<Item id="2232" name="সার্বজনীন নিচে-দাগ-সহ ফন্টের স্টাইল সক্রিয় করো"/>
|
||||||
|
</SubDialog>
|
||||||
|
|
||||||
|
</StyleConfig>
|
||||||
|
|
||||||
|
<UserDefine title="ব্যবহারকারীর ঠিক করে দেয়া">
|
||||||
|
<Item id="20002" name="নাম পরিবর্তন"/>
|
||||||
|
<Item id="20003" name="নতুন তৈরি করো ..."/>
|
||||||
|
<Item id="20004" name="মুছে ফেলো"/>
|
||||||
|
<Item id="20005" name="এভাবে সংরক্ষণ করো ..."/>
|
||||||
|
<Item id="20007" name="ব্যবহারকারীর ভাষা: "/>
|
||||||
|
<Item id="20009" name="Ext.:"/>
|
||||||
|
<Item id="20012" name="বড়ছোট হাত উপেক্ষা করো"/>
|
||||||
|
<Item id="20011" name="স্বচ্ছতা"/>
|
||||||
|
<Item id="20015" name="নিয়ে আসো..."/>
|
||||||
|
<Item id="20016" name="পাঠাও ..."/>
|
||||||
|
<StylerDialog title="স্টাইল বিন্যাসক তথ্য">
|
||||||
|
<Item id="25030" name="ফন্ট-সম্পর্কিত বিকল্পসমুহ:"/>
|
||||||
|
<Item id="25006" name="সামনে-থাকা রং"/>
|
||||||
|
<Item id="25007" name="পেছনে-থাকা রং"/>
|
||||||
|
<Item id="25031" name="নাম:"/>
|
||||||
|
<Item id="25032" name="আকার:"/>
|
||||||
|
<Item id="25001" name="মোটা-অক্ষর"/>
|
||||||
|
<Item id="25002" name="কাত-করা-অক্ষর"/>
|
||||||
|
<Item id="25003" name="নিচে-দাগ দেয়া"/>
|
||||||
|
<Item id="25029" name="পরস্পর-নির্ভরশীল:"/>
|
||||||
|
<Item id="25008" name="বিভেদক ১"/>
|
||||||
|
<Item id="25009" name="বিভেদক ২"/>
|
||||||
|
<Item id="25010" name="বিভেদক ৩"/>
|
||||||
|
<Item id="25011" name="বিভেদক ৪"/>
|
||||||
|
<Item id="25012" name="বিভেদক ৫"/>
|
||||||
|
<Item id="25013" name="বিভেদক ৬"/>
|
||||||
|
<Item id="25014" name="বিভেদক ৭"/>
|
||||||
|
<Item id="25015" name="বিভেদক ৮"/>
|
||||||
|
<Item id="25018" name="মূলশব্দ ১"/>
|
||||||
|
<Item id="25019" name="মূলশব্দ ২"/>
|
||||||
|
<Item id="25020" name="মূলশব্দ ৩"/>
|
||||||
|
<Item id="25021" name="মূলশব্দ ৪"/>
|
||||||
|
<Item id="25022" name="মূলশব্দ ৫"/>
|
||||||
|
<Item id="25023" name="মূলশব্দ ৬"/>
|
||||||
|
<Item id="25024" name="মূলশব্দ ৭"/>
|
||||||
|
<Item id="25025" name="মূলশব্দ ৮"/>
|
||||||
|
<Item id="25016" name="কমেন্ট"/>
|
||||||
|
<Item id="25017" name="কমেন্ট লাইন"/>
|
||||||
|
<Item id="25026" name="অপারেটর ১"/>
|
||||||
|
<Item id="25027" name="অপারেটর ২"/>
|
||||||
|
<Item id="25028" name="সংখ্যা"/>
|
||||||
|
</StylerDialog>
|
||||||
|
<Folder title="প্রাথমিক ফোল্ডার">
|
||||||
|
<Item id="21101" name="প্রাথমিক স্টাইল-বিন্যাস"/>
|
||||||
|
<Item id="21201" name="ফোল্ডার খোলার মূলশব্দ-বিন্যাস"/>
|
||||||
|
<Item id="21301" name="ফোল্ডার বন্ধ-করার মূলশব্দ-বিন্যাস"/>
|
||||||
|
</Folder>
|
||||||
|
<Keywords title="মূলশব্দs Lists">
|
||||||
|
<Item id="22101" name="১ম গ্রুপ"/>
|
||||||
|
<Item id="22201" name="২য় গ্রুপ"/>
|
||||||
|
<Item id="22301" name="৩য় গ্রুপ"/>
|
||||||
|
<Item id="22401" name="৪র্থ গ্রুপ"/>
|
||||||
|
<Item id="22113" name="প্রিফিক্স মোড"/>
|
||||||
|
<Item id="22213" name="পূর্ব-স্থাপনার ধরন"/>
|
||||||
|
<Item id="22313" name="পূর্ব-স্থাপনার ধরন"/>
|
||||||
|
<Item id="22413" name="পূর্ব-স্থাপনার ধরন"/>
|
||||||
|
</Keywords>
|
||||||
|
<Comment title="কমেন্ট নং">
|
||||||
|
<Item id="23301" name="কমেন্ট লাইন"/>
|
||||||
|
<Item id="23101" name="কমেন্ট ব্লক"/>
|
||||||
|
<Item id="23113" name="কমেন্ট খোলো:"/>
|
||||||
|
<Item id="23115" name="কমেন্ট বন্ধ করো:"/>
|
||||||
|
<Item id="23116" name="মূলশব্দকে প্রতীক হিসেবে বিবেচনা করো"/>
|
||||||
|
<Item id="23117" name="মূলশব্দগুলোকে প্রতীক হিসেবে বিবেচনা করো"/>
|
||||||
|
<Item id="23201" name="সংখ্যা"/>
|
||||||
|
</Comment>
|
||||||
|
<Operator title="অপারেটর">
|
||||||
|
<Item id="24107" name="অপারেটর"/>
|
||||||
|
<Item id="24103" name="যে প্রতীকগুলো পাওয়া যাবে"/>
|
||||||
|
<Item id="24101" name="সক্রিয় অপারেটর"/>
|
||||||
|
<Item id="24201" name="বিভেদক 1"/>
|
||||||
|
<Item id="24211" name="সীমা খোলো:"/>
|
||||||
|
<Item id="24214" name="সীমা বন্ধ করো:"/>
|
||||||
|
<Item id="24301" name="বিভেদক 2"/>
|
||||||
|
<Item id="24311" name="সীমা খোলো:"/>
|
||||||
|
<Item id="24314" name="সীমা বন্ধ করো:"/>
|
||||||
|
</Operator>
|
||||||
|
<Item id="24001" name="এসকেপ অক্ষর সক্রিয় করো:"/>
|
||||||
|
</UserDefine>
|
||||||
|
<Preference title="ব্যবহারকারীর পছন্দসমুহ">
|
||||||
|
<Item id="6001" name="বন্ধ করো"/>
|
||||||
|
<Global title="সাধারণ">
|
||||||
|
<Item id="6101" name="টুলবার"/>
|
||||||
|
<Item id="6102" name="লুকাও"/>
|
||||||
|
<Item id="6103" name="ছোট আইকন"/>
|
||||||
|
<Item id="6104" name="ছোট আইকন"/>
|
||||||
|
<Item id="6105" name="স্বাভাবিক আইকন"/>
|
||||||
|
|
||||||
|
<Item id="6106" name="ট্যাব বার"/>
|
||||||
|
<Item id="6107" name="কমাও"/>
|
||||||
|
<Item id="6108" name="আটকে রাখো(টেনে নেয়া যাবে না)"/>
|
||||||
|
<Item id="6109" name="নিষ্ক্রিয় ট্যাবগুলো একটু কালো করে রাখো"/>
|
||||||
|
<Item id="6110" name="সক্রিয় ট্যাবের উপরে রঙিন দাগ দেখাও"/>
|
||||||
|
|
||||||
|
<Item id="6111" name="স্ট্যাটাস বার দেখাও"/>
|
||||||
|
<Item id="6112" name="প্রত্যেক ট্যাবের উপর বন্ধ-করার Icon দেখাও"/>
|
||||||
|
<Item id="6113" name="ডকুমেন্টের উপর ডবল-ক্লিকে ডকুমেন্ট বন্ধ করো "/>
|
||||||
|
<Item id="6118" name="লুকাও"/>
|
||||||
|
<Item id="6119" name="একাধিক-লাইন"/>
|
||||||
|
<Item id="6120" name="লম্বালম্বি"/>
|
||||||
|
|
||||||
|
<Item id="6121" name="মেনু বার"/>
|
||||||
|
<Item id="6122" name="লুকাও (ধরন বদলাতে Alt বা F10 কি ব্যবহার করুন)"/>
|
||||||
|
<Item id="6123" name="স্থানীয়রূপ"/>
|
||||||
|
</Global>
|
||||||
|
<Scintillas title="সম্পাদনা">
|
||||||
|
<Item id="6216" name="ক্যরেট বিন্যাস"/>
|
||||||
|
<Item id="6217" name="চওড়া:"/>
|
||||||
|
<Item id="6219" name="মিটিমিটি করার হার:"/>
|
||||||
|
<Item id="6221" name="F"/>
|
||||||
|
<Item id="6222" name="S"/>
|
||||||
|
<Item id="6224" name="Multi-Editing বিন্যাস"/>
|
||||||
|
<Item id="6225" name="সক্রিয় (Ctrl+মাউস-ক্লিক/নির্বাচন)"/>
|
||||||
|
<Item id="6201" name="ফোল্ডার মারজিন স্টাইল"/>
|
||||||
|
<Item id="6202" name="সাধারণ"/>
|
||||||
|
<Item id="6203" name="তির-চিহ্ন"/>
|
||||||
|
<Item id="6204" name="বৃত্তাকার"/>
|
||||||
|
<Item id="6205" name="বক্স- ট্রি"/>
|
||||||
|
<Item id="6226" name="কোনটাই নয়"/>
|
||||||
|
|
||||||
|
<Item id="6227" name="লাইন গুটিয়ে"/>
|
||||||
|
<Item id="6228" name="প্রাথমিক"/>
|
||||||
|
<Item id="6229" name="সারিবদ্ধ"/>
|
||||||
|
<Item id="6230" name="ইন্ডেন্ট"/>
|
||||||
|
|
||||||
|
<Item id="6206" name="লাইন নং দেখাও"/>
|
||||||
|
<Item id="6207" name="বুকমার্ক গুলো দেখাও"/>
|
||||||
|
<Item id="6208" name="লম্বালম্বি কিনারা দেখাও"/>
|
||||||
|
<Item id="6209" name="কলাম সংখ্যা: "/>
|
||||||
|
|
||||||
|
<Item id="6211" name="লম্বালম্বি কিনারার বিন্যাস"/>
|
||||||
|
<Item id="6212" name="লাইন মোড"/>
|
||||||
|
<Item id="6213" name="পেছনে-থাকা মোড"/>
|
||||||
|
<Item id="6214" name=" বর্তমান লাইন দেখার সুবিধার্থে উজ্জল করে দেখাও"/>
|
||||||
|
</Scintillas>
|
||||||
|
<NewDoc title="নতুন ডকুমেন্ট/পূর্বনির্ধারিত ডিরেক্টরি">
|
||||||
|
<Item id="6401" name="ফরম্যাট"/>
|
||||||
|
<Item id="6402" name="উইন্ডোজ"/>
|
||||||
|
<Item id="6403" name="ইউনিক্স"/>
|
||||||
|
<Item id="6404" name="ম্যাক"/>
|
||||||
|
<Item id="6405" name="এনকোডিং"/>
|
||||||
|
<Item id="6406" name="আনসি"/>
|
||||||
|
<Item id="6407" name="BOM ব্যতিত UTF-8"/>
|
||||||
|
<Item id="6408" name="UTF-8"/>
|
||||||
|
<Item id="6409" name="বিগ-এন্ডিয়ান UCS-2"/>
|
||||||
|
<Item id="6410" name="স্মল-এন্ডিয়ান UCS-2"/>
|
||||||
|
<Item id="6411" name="পূর্বনির্ধারিত ভাষা:"/>
|
||||||
|
<Item id="6413" name="পূর্বনির্ধারিত ডিরেক্টরি (খোলো/সংরক্ষণ)"/>
|
||||||
|
<Item id="6414" name="বর্তমান ডকুমেন্টকে অনুসরণ করো"/>
|
||||||
|
<Item id="6415" name="সর্বশেষ ব্যবহৃত ডিরেক্টরি মনে রাখো"/>
|
||||||
|
<Item id="6419" name="নতুন ডকুমেন্ট"/>
|
||||||
|
<Item id="6420" name="বর্তমানে খোলা ANSI ফাইলগুলোতে প্রয়োগ করো"/>
|
||||||
|
</NewDoc>
|
||||||
|
<FileAssoc title="সম্পর্কিত ফাইলগুলো">
|
||||||
|
<Item id="4009" name="সমর্থিত এক্সটেনশন-সমুহ:"/>
|
||||||
|
<Item id="4010" name="নিবন্ধিত এক্সটেনশন-সমুহ:"/>
|
||||||
|
</FileAssoc>
|
||||||
|
<LangMenu title="ভাষার মেনু/ট্যাব বিন্যাস">
|
||||||
|
<Item id="6301" name="ট্যাবের বিন্যাস"/>
|
||||||
|
<Item id="6302" name="আকার অনুযায়ী প্রতিস্থাপন"/>
|
||||||
|
<Item id="6303" name="ট্যাব আকার: "/>
|
||||||
|
<Item id="6505" name="প্রাপ্তিযোগ্য উপাদানসমূহ"/>
|
||||||
|
<Item id="6506" name="নিষ্ক্রিয় উপাদানসমূহ"/>
|
||||||
|
<Item id="6507" name="ভাষার মেনু ছোট করো"/>
|
||||||
|
<Item id="6508" name="ভাষার মেনু"/>
|
||||||
|
<Item id="6510" name="পূর্বনির্ধারিত মাঙ্গুল ব্যবহার করো"/>
|
||||||
|
</LangMenu>
|
||||||
|
<Print title="প্রিন্ট">
|
||||||
|
<Item id="6601" name="লাইন নং প্রিন্ট করো"/>
|
||||||
|
<Item id="6602" name="রং-সংক্রান্ত বিকল্প সমূহ"/>
|
||||||
|
<Item id="6603" name="যেমন-দেখা-যাচ্ছে-তেমন"/>
|
||||||
|
<Item id="6604" name="বিপরীত"/>
|
||||||
|
<Item id="6605" name="সাদার উপরে কালো"/>
|
||||||
|
<Item id="6606" name="পেছনে কোনও রং থাকবে না"/>
|
||||||
|
<Item id="6607" name="একীভূতকরনের বিন্যাস (একক: মি.মি)"/>
|
||||||
|
<Item id="6612" name="বাম"/>
|
||||||
|
<Item id="6613" name="উপরে"/>
|
||||||
|
<Item id="6614" name="ডানে"/>
|
||||||
|
<Item id="6615" name="নিচে"/>
|
||||||
|
<Item id="6706" name="মোটা-অক্ষর"/>
|
||||||
|
<Item id="6707" name="কাত-করা-অক্ষর"/>
|
||||||
|
<Item id="6708" name="হেডার"/>
|
||||||
|
<Item id="6709" name="বাম অংশ"/>
|
||||||
|
<Item id="6710" name="মধ্য অংশ"/>
|
||||||
|
<Item id="6711" name="ডান অংশ"/>
|
||||||
|
<Item id="6717" name="মোটা-অক্ষর"/>
|
||||||
|
<Item id="6718" name="কাত-করা-অক্ষর"/>
|
||||||
|
<Item id="6719" name="ফুটার"/>
|
||||||
|
<Item id="6720" name="বাম অংশ"/>
|
||||||
|
<Item id="6721" name="মধ্য অংশ"/>
|
||||||
|
<Item id="6722" name="ডান অংশ"/>
|
||||||
|
<Item id="6723" name="যোগ"/>
|
||||||
|
<Item id="6725" name="চলক:"/>
|
||||||
|
<Item id="6728" name="হেডার এবং ফুটার"/>
|
||||||
|
</Print>
|
||||||
|
<MISC title="অন্যান্য">
|
||||||
|
<Item id="6304" name="সাম্প্রতিক ফাইলগুলির ইতিহাস"/>
|
||||||
|
<Item id="6305" name="চালু হওয়ার সময় চেক কোরো না"/>
|
||||||
|
<Item id="6306" name="এন্ট্রি দেয়ার সর্বোচ্চ সংখ্যা:"/>
|
||||||
|
<Item id="6307" name="সক্রিয় করো "/>
|
||||||
|
<Item id="6308" name="সিস্টেম-ট্রে তে পাঠিয়ে দাও"/>
|
||||||
|
<Item id="6309" name="পরবর্তীবারের জন্য বর্তমান সেশনটি মনে রাখো"/>
|
||||||
|
<Item id="6312" name="স্বয়ংক্রিয়-ভাবে ফাইলের অবস্থা নির্ধারণ করো"/>
|
||||||
|
<Item id="6313" name="নিজে আপডেট করে ফেলবে"/>
|
||||||
|
<Item id="6318" name="ক্লিকযোগ্য লেখার বিন্যাস"/>
|
||||||
|
<Item id="6325" name="লাইন আপডেট করার পর শেষ লাইনে চলে যাবে"/>
|
||||||
|
<Item id="6319" name="সক্রিয় করো"/>
|
||||||
|
<Item id="6320" name="নিচে-দাগ সহ থাকবে না"/>
|
||||||
|
<Item id="6322" name="সেশন ফাইলের এক্সটেনশন.:"/>
|
||||||
|
<Item id="6323" name="Notepad++ এর স্বয়ংক্রিয়-আপডেট চালু করো"/>
|
||||||
|
<Item id="6324" name="ডকুমেন্ট Switcher (Ctrl+TAB)"/>
|
||||||
|
<Item id="6326" name="smart-highlighting সক্রিয় করো"/>
|
||||||
|
<Item id="6329" name="মিলে যাওয়া ট্যাগ হাইলাইট হবে"/>
|
||||||
|
<Item id="6327" name="সক্রিয় করো"/>
|
||||||
|
<Item id="6328" name="ট্যাগের বৈশিষ্ট্যাবলী হাইলাইট হবে "/>
|
||||||
|
<Item id="6330" name="কমেন্ট/পি.এইচ.পি/এ.এস.পি. অংশ হাইলাইট হবে"/>
|
||||||
|
|
||||||
|
<Item id="6331" name="শিরোনামের বারে শুধু ফাইলের নাম দেখাও"/>
|
||||||
|
<Item id="6114" name="সক্রিয় করো"/>
|
||||||
|
<Item id="6115" name="স্বয়ংক্রিয়-ইন্ডেন্ট"/>
|
||||||
|
<Item id="6117" name="MRU-বৈশিষ্ট সক্রিয় করো"/>
|
||||||
|
|
||||||
|
</MISC>
|
||||||
|
<Backup title="ব্যাকআপ/স্বতঃ-পূরণ">
|
||||||
|
<Item id="6801" name="ব্যাকআপ"/>
|
||||||
|
<Item id="6315" name="কোনটি না"/>
|
||||||
|
<Item id="6316" name="সাধারণ ব্যাকআপ"/>
|
||||||
|
<Item id="6317" name="পরিপূর্ণ ব্যাকআপ"/>
|
||||||
|
<Item id="6804" name="পছন্দের ব্যাকআপ ডিরেক্টরি"/>
|
||||||
|
<Item id="6803" name="ডিরেক্টরি:"/>
|
||||||
|
<Item id="6807" name="স্বতঃ -পূরণ"/>
|
||||||
|
<Item id="6808" name="প্রত্যেক ইনপুটে স্বতঃ -পূরণ চালু করো"/>
|
||||||
|
<Item id="6809" name="ফাংশন পূরণ"/>
|
||||||
|
<Item id="6810" name="শব্দ পূরণ"/>
|
||||||
|
<Item id="6811" name="থেকে"/>
|
||||||
|
<Item id="6813" name="তম অক্ষর"/>
|
||||||
|
<Item id="6814" name="উপযুক্ত মান: ১ - ৯"/>
|
||||||
|
<Item id="6815" name="ইনপুটের সাথে সাথে ফাংশন-প্যরামিটারের ব্যপারে পরামর্শ দাও"/>
|
||||||
|
</Backup>
|
||||||
|
</Preference>
|
||||||
|
<MultiMacro title="একটি ম্যাক্রো বারবার চালাও">
|
||||||
|
<Item id="1" name="চালাও"/>
|
||||||
|
<Item id="2" name="বাদ দাও"/>
|
||||||
|
<Item id="8006" name="এই ম্যক্রো চালাও:"/>
|
||||||
|
<Item id="8001" name="চালাও"/>
|
||||||
|
<Item id="8005" name="বার"/>
|
||||||
|
<Item id="8002" name="ফাইলের শেষ পর্যন্ত চালাও"/>
|
||||||
|
</MultiMacro>
|
||||||
|
<Window title="উইন্ডোগুলো">
|
||||||
|
<Item id="1" name="চালু করো"/>
|
||||||
|
<Item id="2" name="ঠিক আছে"/>
|
||||||
|
<Item id="7002" name="সংরক্ষণ"/>
|
||||||
|
<Item id="7003" name="উইন্ডো বন্ধ করো"/>
|
||||||
|
<Item id="7004" name="ট্যাবগুলো বর্ণানুক্রমে সাজাও"/>
|
||||||
|
</Window>
|
||||||
|
<ColumnEditor title="কলাম-সম্পাদনা">
|
||||||
|
<Item id="2023" name="যে টেক্সট ঢোকানো হবে"/>
|
||||||
|
<Item id="2033" name="যে সংখ্যা ঢোকানো হবে"/>
|
||||||
|
<Item id="2030" name="শুরুর সংখ্যা:"/>
|
||||||
|
<Item id="2031" name="বাড়ানোর ধাপ:"/>
|
||||||
|
<Item id="2035" name="শুরুতে শুন্য বসাও"/>
|
||||||
|
<Item id="2032" name="ফরম্যাট"/>
|
||||||
|
<Item id="2024" name="ডেসিম্যাল"/>
|
||||||
|
<Item id="2025" name="অক্টাল"/>
|
||||||
|
<Item id="2026" name="হেক্সা-ডেসিম্যাল"/>
|
||||||
|
<Item id="2027" name="বাইনারি"/>
|
||||||
|
<Item id="1" name="ঠিক আছে"/>
|
||||||
|
<Item id="2" name="বাদ দাও"/>
|
||||||
|
</ColumnEditor>
|
||||||
|
</Dialog>
|
||||||
|
<MessageBox>
|
||||||
|
<ContextMenuXmlEditWarning title="কনটেক্সট-মেনু সম্পাদনা" message="contextMenu.xml সম্পাদনা করে আপনি Notepad++ এর কনটেক্সট-মেনু (রাইট-ক্লিকে যে মেনু দেখা যায়) সংশোধন করতে পারবেন। তবে contextMenu.xml পরিবর্তনের পরে সেটা কার্যকর করতে আপনাকে Notepad++ বন্ধ করে পুনরায় চালু করতে হবে।"/>
|
||||||
|
<NppHelpAbsentWarning title="এই ফাইলটি পাওয়া যাচ্ছে না" message="\rফাইলটি পাওয়া যাচ্ছে না. দয়া করে এটি Notepad++ এর সাইট থেকে ডাউনলোড করে নিন"/>
|
||||||
|
<SaveCurrentModifWarning title="বর্তমানে করা পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ" message="বর্তমানে করা পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ করা উচিৎ।\r পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ করার পরে আর তা পূর্বাবস্থায় ফেরত নেয়া যাবে না\r\rContinue?"/>
|
||||||
|
<LoseUndoAbilityWarning title="Lose Undo Ability Waning" message="বর্তমানে করা পরিবর্তন সংরক্ষণ করা উচিৎ।\r পরিবর্তন সংরক্ষণ করার পরে আর তা পূর্বাবস্থায় ফেরত নেয়া যাবে না।\r\rContinue?"/>
|
||||||
|
<CannotMoveDoc title="নতুন Notepad++ ইন্সট্যান্স-এ নিয়ে যাওয়া" message="ডকুমেন্টটি পরিবর্তন করা হয়েছে, সংরক্ষণ করে আবার চেষ্টা করুন।"/>
|
||||||
|
<DocReloadWarning title="রিলোড" message="আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি চলতি ফাইলটি পুনরায় লোড করতে চান যাতে করে Notepad++ এ করা পরিবর্তনগুলো হারিয়ে যাবে?"/>
|
||||||
|
<FileLockedWarning title="সংরক্ষণের চেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে" message="এই ফাইলটি অন্য কোনও প্রোগ্রামে খোলা কিনা, দয়া করে চেক করুন।"/>
|
||||||
|
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="এই ফাইলটি ইতিমধ্যে Notepad++এ খোলা আছে"/>
|
||||||
|
<DeleteFileFailed title="ফাইল মোছা" message="ফাইল মোছার চেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে।"/>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||||
|
<NbFileToOpenImportantWarning title="খুলতে বলা ফাইলগুলোর পরিমাণ অনেক বেশি" message="$INT_REPLACE$ সংখ্যক ফাইল খুলতে যাচ্ছি।\rআপনি কি সেগুল খলার ব্যপারে নিশ্চিত?"/>
|
||||||
|
</MessageBox>
|
||||||
|
<ProjectManager>
|
||||||
|
<PanelTitle name="প্রজেক্ট"/>
|
||||||
|
<WorkspaceRootName name="ওয়ার্কস্পেস"/>
|
||||||
|
<NewProjectName name="প্রজেক্টের নাম"/>
|
||||||
|
<NewFolderName name="ফোল্ডারের নাম"/>
|
||||||
|
<Menus>
|
||||||
|
<Entries>
|
||||||
|
<Item id="0" name="ওয়ার্কস্পেস"/>
|
||||||
|
<Item id="1" name="সম্পাদনা"/>
|
||||||
|
</Entries>
|
||||||
|
<WorkspaceMenu>
|
||||||
|
<Item id="3122" name="নতুন ওয়ার্কস্পেস"/>
|
||||||
|
<Item id="3123" name="খোলো ওয়ার্কস্পেস"/>
|
||||||
|
<Item id="3124" name="ওয়ার্কস্পেসটি আবার লোড করো"/>
|
||||||
|
<Item id="3125" name="সংরক্ষণ"/>
|
||||||
|
<Item id="3126" name="এভাবে সংরক্ষণ করো..."/>
|
||||||
|
<Item id="3127" name="এভাবে একটি হুবহু কপি সংরক্ষণ করো..."/>
|
||||||
|
<Item id="3121" name="নতুন প্রজেক্ট যোগ করো"/>
|
||||||
|
</WorkspaceMenu>
|
||||||
|
<ProjectMenu>
|
||||||
|
<Item id="3111" name="নাম পরিবর্তন"/>
|
||||||
|
<Item id="3112" name="ফোল্ডার যোগ করো"/>
|
||||||
|
<Item id="3113" name="ফাইল যোগ করো..."/>
|
||||||
|
<Item id="3117" name="ডিরেক্টরি থেকে ফাইল যোগ করো..."/>
|
||||||
|
<Item id="3114" name="মুছে ফেলো"/>
|
||||||
|
<Item id="3118" name="উপরে নাও"/>
|
||||||
|
<Item id="3119" name="নিচে নাও"/>
|
||||||
|
</ProjectMenu>
|
||||||
|
<FolderMenu>
|
||||||
|
<Item id="3111" name="নাম পরিবর্তন"/>
|
||||||
|
<Item id="3112" name="ফোল্ডার যোগ করো"/>
|
||||||
|
<Item id="3113" name="ফাইল যোগ করো..."/>
|
||||||
|
<Item id="3117" name="ডিরেক্টরি থেকে ফাইল যোগ করো..."/>
|
||||||
|
<Item id="3114" name="মুছে ফেলো"/>
|
||||||
|
<Item id="3118" name="উপরে নাও"/>
|
||||||
|
<Item id="3119" name="নিচে নাও"/>
|
||||||
|
</FolderMenu>
|
||||||
|
<FileMenu>
|
||||||
|
<Item id="3111" name="নাম পরিবর্তন"/>
|
||||||
|
<Item id="3115" name="মুছে ফেলো"/>
|
||||||
|
<Item id="3116" name="ফাইলের ডিরেক্টরি-পাথ বদলাও"/>
|
||||||
|
<Item id="3118" name="উপরে নাও"/>
|
||||||
|
<Item id="3119" name="নিচে নাও"/>
|
||||||
|
</FileMenu>
|
||||||
|
</Menus>
|
||||||
|
</ProjectManager>
|
||||||
|
</Native-Langue>
|
||||||
|
</NotepadPlus>
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="windows-1252" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="windows-1252" ?>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Catalan translation
|
Catalan translation
|
||||||
for Notepad++ 6.2.1
|
for Notepad++ 6.2.3
|
||||||
Updated 16.11.2012
|
Updated 22.12.2012
|
||||||
By Hiro5 [groccat at gmail]
|
By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
<NotepadPlus>
|
<NotepadPlus>
|
||||||
@ -102,6 +102,8 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
|||||||
<Item id="42013" name="&Uneix línies"/>
|
<Item id="42013" name="&Uneix línies"/>
|
||||||
<Item id="42014" name="Mou a&munt aquesta línia"/>
|
<Item id="42014" name="Mou a&munt aquesta línia"/>
|
||||||
<Item id="42015" name="Mou a&vall aquesta línia"/>
|
<Item id="42015" name="Mou a&vall aquesta línia"/>
|
||||||
|
<Item id="42055" name="&Esborra línies buides"/>
|
||||||
|
<Item id="42056" name="Esborra línies &buides o amb espais en blanc"/>
|
||||||
<Item id="42022" name="Afegeix/Treu símbol de comentari de &línia/es"/>
|
<Item id="42022" name="Afegeix/Treu símbol de comentari de &línia/es"/>
|
||||||
<Item id="42035" name="&Afegeix símbol de comentari de línia/es"/>
|
<Item id="42035" name="&Afegeix símbol de comentari de línia/es"/>
|
||||||
<Item id="42036" name="&Treu símbol de comentari de línia/es"/>
|
<Item id="42036" name="&Treu símbol de comentari de línia/es"/>
|
||||||
@ -741,8 +743,8 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
|||||||
<MessageBox>
|
<MessageBox>
|
||||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editant contextMenu" message="Podeu modificar el menú contextual emergent de Notepad++ editant el fitxer contextMenu.xml.
Necessiteu reiniciar Notepad++ després de modificar contextMenu.xml per a què faci efecte."/>
|
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editant contextMenu" message="Podeu modificar el menú contextual emergent de Notepad++ editant el fitxer contextMenu.xml.
Necessiteu reiniciar Notepad++ després de modificar contextMenu.xml per a què faci efecte."/>
|
||||||
<NppHelpAbsentWarning title="No existeix el fitxer" message="
no existeix. El podeu baixar de la web de Notepad++."/>
|
<NppHelpAbsentWarning title="No existeix el fitxer" message="
no existeix. El podeu baixar de la web de Notepad++."/>
|
||||||
<SaveCurrentModifWarning title="Desa la modificació actual" message="Hauríeu de desar la modificació actual.
Totes les modificacions desades no es podran desfer.
Voleu continuar?"/>
|
<SaveCurrentModifWarning title="Desa la modificació actual" message="Hauríeu de desar la modificació actual.
Totes les modificacions desades no es podran desfer.
Voleu continuar?"/>
|
||||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Avís de pèrdua d'habilitat de desfer" message="Hauríeu de desar la modificació actual.
Totes les modificacions desades no es podran desfer.
Voleu continuar?"/>
|
<LoseUndoAbilityWarning title="Avís de pèrdua d'habilitat de desfer" message="Hauríeu de desar la modificació actual.
Totes les modificacions desades no es podran desfer.
Voleu continuar?"/>
|
||||||
<CannotMoveDoc title="Mou a una nova finestra de Notepad++" message="El document s'ha modificat, l'heu de desar abans i tornar a intentar-ho."/>
|
<CannotMoveDoc title="Mou a una nova finestra de Notepad++" message="El document s'ha modificat, l'heu de desar abans i tornar a intentar-ho."/>
|
||||||
<DocReloadWarning title="Recarrega" message="Segur que voleu recarregar el fitxer actual i perdre els canvis fets amb Notepad++?"/>
|
<DocReloadWarning title="Recarrega" message="Segur que voleu recarregar el fitxer actual i perdre els canvis fets amb Notepad++?"/>
|
||||||
<FileLockedWarning title="No s'ha pogut desar" message="Comproveu si aquest fitxer està obert amb un altre programa"/>
|
<FileLockedWarning title="No s'ha pogut desar" message="Comproveu si aquest fitxer està obert amb un altre programa"/>
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||||
<NotepadPlus>
|
<NotepadPlus>
|
||||||
<Native-Langue name = "Dansk" filename="danish.xml" >
|
<Native-Langue name = "Dansk" filename="danish.xml" >
|
||||||
<!-- Updated for ver. 6.2.1-->
|
<!-- Updated for ver. 6.2.3-->
|
||||||
<Menu>
|
<Menu>
|
||||||
<Main>
|
<Main>
|
||||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||||
@ -79,7 +79,7 @@
|
|||||||
<Item id = "41013" name = "Gem session…"/>
|
<Item id = "41013" name = "Gem session…"/>
|
||||||
<Item id = "41014" name = "Genindlæs fra disk"/>
|
<Item id = "41014" name = "Genindlæs fra disk"/>
|
||||||
<Item id = "41015" name = "Gem en &kopi som…"/>
|
<Item id = "41015" name = "Gem en &kopi som…"/>
|
||||||
<Item id = "41016" name = "Slet fra disk"/>
|
<Item id = "41016" name = "Flyt til Papirkurv"/>
|
||||||
<Item id = "41017" name = "&Omdøb…"/>
|
<Item id = "41017" name = "&Omdøb…"/>
|
||||||
|
|
||||||
<Item id = "42001" name = "&Klip"/>
|
<Item id = "42001" name = "&Klip"/>
|
||||||
@ -121,7 +121,7 @@
|
|||||||
<Item id = "42042" name = "Trim foranstillede mellemrum"/>
|
<Item id = "42042" name = "Trim foranstillede mellemrum"/>
|
||||||
<Item id = "42043" name = "Trim foranstillede og efterfølgende mellemrum"/>
|
<Item id = "42043" name = "Trim foranstillede og efterfølgende mellemrum"/>
|
||||||
<Item id = "42044" name = "EOL til mellemrum"/>
|
<Item id = "42044" name = "EOL til mellemrum"/>
|
||||||
<Item id = "42045" name = "Fjern overflødige tomme og EOL"/>
|
<Item id = "42045" name = "Fjern overflødige blanke og EOL"/>
|
||||||
<Item id = "42046" name = "TAB til mellemrum"/>
|
<Item id = "42046" name = "TAB til mellemrum"/>
|
||||||
<Item id = "42047" name = "Afkommentér strøm"/>
|
<Item id = "42047" name = "Afkommentér strøm"/>
|
||||||
<Item id = "42048" name = "K&opier binært indhold"/>
|
<Item id = "42048" name = "K&opier binært indhold"/>
|
||||||
@ -131,6 +131,8 @@
|
|||||||
<Item id = "42052" name = "&Historik for udklipsholder"/>
|
<Item id = "42052" name = "&Historik for udklipsholder"/>
|
||||||
<Item id = "42053" name = "Mellemrum til TAB (Foranstillede)"/>
|
<Item id = "42053" name = "Mellemrum til TAB (Foranstillede)"/>
|
||||||
<Item id = "42054" name = "Mellemrum til TAB (Alle)"/>
|
<Item id = "42054" name = "Mellemrum til TAB (Alle)"/>
|
||||||
|
<Item id = "42055" name = "Fjern tomme linjer"/>
|
||||||
|
<Item id = "42056" name = "Fjern tomme linjer (Indeholdende blanke tegn)"/>
|
||||||
|
|
||||||
<Item id = "43001" name = "S&øg…"/>
|
<Item id = "43001" name = "S&øg…"/>
|
||||||
<Item id = "43002" name = "Find n&æste"/>
|
<Item id = "43002" name = "Find n&æste"/>
|
||||||
@ -481,7 +483,11 @@
|
|||||||
</Keywords>
|
</Keywords>
|
||||||
<Comment title = "Kommentar && tal">
|
<Comment title = "Kommentar && tal">
|
||||||
<Item id = "23001" name = "Tillad sammenklapning af kommentarer"/>
|
<Item id = "23001" name = "Tillad sammenklapning af kommentarer"/>
|
||||||
<Item id = "23002" name = "Tving linjekommentarer ved begyndelse af linje"/>
|
<!-- <Item id = "23002" name = "Tving linjekommentarer ved begyndelse af linje"/> -->
|
||||||
|
<Item id = "23003" name = "Position linjekommentarer"/>
|
||||||
|
<Item id = "23004" name = "Tillad overalt"/>
|
||||||
|
<Item id = "23005" name = "Tving ved begyndelse af linje"/>
|
||||||
|
<Item id = "23006" name = "Tillad foranstillede blanktegn"/>
|
||||||
<Item id = "23101" name = "Stil kommentar"/>
|
<Item id = "23101" name = "Stil kommentar"/>
|
||||||
<Item id = "23122" name = "Åbn"/>
|
<Item id = "23122" name = "Åbn"/>
|
||||||
<Item id = "23123" name = "Luk"/>
|
<Item id = "23123" name = "Luk"/>
|
||||||
@ -493,6 +499,10 @@
|
|||||||
<Item id = "23224" name = "Continue character"/>
|
<Item id = "23224" name = "Continue character"/>
|
||||||
<Item id = "23225" name = "Valgfrie suffikser for tal : "/>
|
<Item id = "23225" name = "Valgfrie suffikser for tal : "/>
|
||||||
<Item id = "23227" name = "Ekstra tegn i tal med præfiks: "/>
|
<Item id = "23227" name = "Ekstra tegn i tal med præfiks: "/>
|
||||||
|
<Item id = "23244" name = "Decimaltegn"/>
|
||||||
|
<Item id = "23245" name = "Punktum"/>
|
||||||
|
<Item id = "23246" name = "Komma"/>
|
||||||
|
<Item id = "23247" name = "Begge"/>
|
||||||
<Item id = "23301" name = "Stil linjekommentar"/>
|
<Item id = "23301" name = "Stil linjekommentar"/>
|
||||||
<Item id = "23323" name = "Åbn"/>
|
<Item id = "23323" name = "Åbn"/>
|
||||||
<Item id = "23325" name = "Luk"/>
|
<Item id = "23325" name = "Luk"/>
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
German localization for Notepad++ 6.2
|
German localization for Notepad++ 6.3.
|
||||||
Last modified Sat, 6 October 2012 by Jan Schreiber.
|
Last modified Wed, 30 January 2013 by Jan Schreiber.
|
||||||
Please e-mail errors, suggestions etc. to janschreiber(at)users.sf.net.
|
Please e-mail errors, suggestions etc. to janschreiber(at)users.sf.net.
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
<NotepadPlus>
|
<NotepadPlus>
|
||||||
@ -45,23 +45,23 @@
|
|||||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Te&xtblöcke schließen"/>
|
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Te&xtblöcke schließen"/>
|
||||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Te&xtblöcke öffnen"/>
|
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Te&xtblöcke öffnen"/>
|
||||||
<Item subMenuId="view-project" name="Projektver&waltung"/>
|
<Item subMenuId="view-project" name="Projektver&waltung"/>
|
||||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Zeichensatz"/>
|
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="&Zeichensatz"/>
|
||||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arabisch"/>
|
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="&Arabisch"/>
|
||||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Baltisch"/>
|
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="&Baltisch"/>
|
||||||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Keltisch"/>
|
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="&Keltisch"/>
|
||||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Kyrillisch"/>
|
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="K&yrillisch"/>
|
||||||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Mitteleuropäisch"/>
|
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="&Mitteleuropäisch"/>
|
||||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Chinesisch"/>
|
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="&Chinesisch"/>
|
||||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Osteuropäisch"/>
|
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="&Osteuropäisch"/>
|
||||||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Griechisch"/>
|
<Item subMenuId="encoding-greek" name="&Griechisch"/>
|
||||||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Hebräisch"/>
|
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Hebr&äisch"/>
|
||||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japanisch"/>
|
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="&Japanisch"/>
|
||||||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Koreanisch"/>
|
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Ko&reanisch"/>
|
||||||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Nordeuropäisch"/>
|
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="&Nordeuropäisch"/>
|
||||||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Thai"/>
|
<Item subMenuId="encoding-thai" name="T&hai"/>
|
||||||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Türkisch"/>
|
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="T&ürkisch"/>
|
||||||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Westeuropäisch"/>
|
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="&Westeuropäisch"/>
|
||||||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamesisch"/>
|
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="&Vietnamesisch"/>
|
||||||
<Item subMenuId="settings-import" name="&Import"/>
|
<Item subMenuId="settings-import" name="&Import"/>
|
||||||
</SubEntries>
|
</SubEntries>
|
||||||
<!-- all menu items -->
|
<!-- all menu items -->
|
||||||
@ -139,6 +139,8 @@
|
|||||||
<Item id="42052" name="Z&wischenablage"/>
|
<Item id="42052" name="Z&wischenablage"/>
|
||||||
<Item id="42053" name="Leerzeichen in Tabulatoren umwandeln (nur am &Zeilenanfang)"/>
|
<Item id="42053" name="Leerzeichen in Tabulatoren umwandeln (nur am &Zeilenanfang)"/>
|
||||||
<Item id="42054" name="Leerzeichen in &Tabulatoren umwandeln (alle)"/>
|
<Item id="42054" name="Leerzeichen in &Tabulatoren umwandeln (alle)"/>
|
||||||
|
<Item id="42055" name="&Leerzeilen löschen"/>
|
||||||
|
<Item id="42056" name="Leerzeilen löschen (auch Zeilen, die nur &Whitespace enthalten)"/>
|
||||||
<Item id="43001" name="&Suchen ..."/>
|
<Item id="43001" name="&Suchen ..."/>
|
||||||
<Item id="43002" name="&Weitersuchen"/>
|
<Item id="43002" name="&Weitersuchen"/>
|
||||||
<Item id="43003" name="&Ersetzen ..."/>
|
<Item id="43003" name="&Ersetzen ..."/>
|
||||||
@ -236,7 +238,7 @@
|
|||||||
<Item id="46017" name="Ressourcen-Datei"/>
|
<Item id="46017" name="Ressourcen-Datei"/>
|
||||||
<!-- <Item id="46019" name="MS-INI-Datei"/> -->
|
<!-- <Item id="46019" name="MS-INI-Datei"/> -->
|
||||||
<Item id="46080" name="Benutzerdefiniert"/>
|
<Item id="46080" name="Benutzerdefiniert"/>
|
||||||
<Item id="46150" name="Eigene Sprache definieren ..."/>
|
<Item id="46150" name="Eigene Sprache &definieren ..."/>
|
||||||
<Item id="47000" name="&Info ..."/>
|
<Item id="47000" name="&Info ..."/>
|
||||||
<Item id="47001" name="Notepad++ im &Web"/>
|
<Item id="47001" name="Notepad++ im &Web"/>
|
||||||
<Item id="47002" name="Notepad++ bei &SourceForge"/>
|
<Item id="47002" name="Notepad++ bei &SourceForge"/>
|
||||||
@ -384,24 +386,26 @@
|
|||||||
<UserDefine title="Benutzerdefinierte Sprache">
|
<UserDefine title="Benutzerdefinierte Sprache">
|
||||||
<Item id="20002" name="Umbenennen"/>
|
<Item id="20002" name="Umbenennen"/>
|
||||||
<Item id="20003" name="Neue erstellen"/>
|
<Item id="20003" name="Neue erstellen"/>
|
||||||
<Item id="20004" name="Entfernen"/>
|
<Item id="20004" name="Löschen"/>
|
||||||
<Item id="20005" name="Speichern unter"/>
|
<Item id="20005" name="Speichern als ..."/>
|
||||||
<Item id="20007" name="Benutzersprache"/>
|
<Item id="20007" name="Sprache"/>
|
||||||
<Item id="20009" name="Erw."/>
|
<Item id="20009" name="Erw."/>
|
||||||
<Item id="20011" name="Transparenz"/>
|
<Item id="20011" name="Transparenz"/>
|
||||||
<Item id="20012" name="Groß/klein ignorieren"/>
|
<Item id="20012" name="Groß/klein ignorieren"/>
|
||||||
<Item id="20015" name="Importieren"/>
|
<Item id="20015" name="Importieren"/>
|
||||||
<Item id="20016" name="Exportieren"/>
|
<Item id="20016" name="Exportieren"/>
|
||||||
<StylerDialog title="Styler Dialog">
|
<StylerDialog title="Stiloptionen für benutzerdefinierte Sprachen">
|
||||||
|
<Item id="1" name="&OK"/>
|
||||||
|
<Item id="2" name="A&bbrechen"/>
|
||||||
<Item id="25030" name="Schriftoptionen"/>
|
<Item id="25030" name="Schriftoptionen"/>
|
||||||
<Item id="25006" name="Vordergrundfarbe"/>
|
<Item id="25006" name="Vordergrundfarbe:"/>
|
||||||
<Item id="25007" name="Hintergrundfarbe"/>
|
<Item id="25007" name="Hintergrundfarbe:"/>
|
||||||
<Item id="25031" name="Schriftart:"/>
|
<Item id="25031" name="Schriftart:"/>
|
||||||
<Item id="25032" name="Größe:"/>
|
<Item id="25032" name="Größe:"/>
|
||||||
<Item id="25001" name="Fett"/>
|
<Item id="25001" name="Fett"/>
|
||||||
<Item id="25002" name="Kursiv"/>
|
<Item id="25002" name="Kursiv"/>
|
||||||
<Item id="25003" name="Unterstrichen"/>
|
<Item id="25003" name="Unterstrichen"/>
|
||||||
<Item id="25029" name="Nesting:"/>
|
<Item id="25029" name="Eingebettete Stile"/>
|
||||||
<Item id="25008" name="Trennzeichen 1"/>
|
<Item id="25008" name="Trennzeichen 1"/>
|
||||||
<Item id="25009" name="Trennzeichen 2"/>
|
<Item id="25009" name="Trennzeichen 2"/>
|
||||||
<Item id="25010" name="Trennzeichen 3"/>
|
<Item id="25010" name="Trennzeichen 3"/>
|
||||||
@ -424,8 +428,8 @@
|
|||||||
<Item id="25027" name="Operatoren 2"/>
|
<Item id="25027" name="Operatoren 2"/>
|
||||||
<Item id="25028" name="Zahlen"/>
|
<Item id="25028" name="Zahlen"/>
|
||||||
</StylerDialog>
|
</StylerDialog>
|
||||||
<Folder title="Textblockdef. && Voreinstellung">
|
<Folder title="Textblöcke && Voreinstellung">
|
||||||
<Item id="21101" name="Standardeinstellung"/>
|
<Item id="21101" name="Standardschrift"/>
|
||||||
<Item id="21102" name="Stil"/>
|
<Item id="21102" name="Stil"/>
|
||||||
<Item id="21104" name="Dokumentation online:"/>
|
<Item id="21104" name="Dokumentation online:"/>
|
||||||
<Item id="21105" name="Dokumentation"/>
|
<Item id="21105" name="Dokumentation"/>
|
||||||
@ -473,25 +477,36 @@
|
|||||||
<Item id="22622" name="Stil"/>
|
<Item id="22622" name="Stil"/>
|
||||||
</Keywords>
|
</Keywords>
|
||||||
<Comment title="Kommentare && Zahlen">
|
<Comment title="Kommentare && Zahlen">
|
||||||
<Item id="23001" name="Einfalten von Kommentaren ermöglichen"/>
|
<Item id="23001" name="Einfalten von Kommentaren erlauben"/>
|
||||||
<Item id="23002" name="Am Zeilenanfang Zeilenkommentar erzwingen"/>
|
<Item id="23002" name="Am Zeilenanfang Zeilenkommentar erzwingen"/>
|
||||||
|
<Item id="23003" name="Position von Zeilenkommentaren"/>
|
||||||
|
<Item id="23004" name="Überall erlauben"/>
|
||||||
|
<Item id="23005" name="Nur am Zeilenanfang"/>
|
||||||
|
<Item id="23006" name="Führende Leerzeichen erlauben"/>
|
||||||
<Item id="23101" name="Blockkommentare"/>
|
<Item id="23101" name="Blockkommentare"/>
|
||||||
<Item id="23122" name="Kommentaranfang"/>
|
<Item id="23122" name="Kommentaranfang"/>
|
||||||
<Item id="23123" name="Kommentarende"/>
|
<Item id="23123" name="Kommentarende"/>
|
||||||
<Item id="23124" name="Stil"/>
|
<Item id="23124" name="Stil"/>
|
||||||
<Item id="23201" name="Zahlen"/>
|
<Item id="23201" name="Zahlen"/>
|
||||||
<Item id="23220" name="Stil"/>
|
<Item id="23220" name="Stil"/>
|
||||||
<Item id="23221" name="Präfixe für Zahlen (hex, oktal ...)"/>
|
<Item id="23230" name="Präfix 1"/>
|
||||||
<Item id="23223" name="Symbole für Zahlbereiche"/>
|
<Item id="23232" name="Präfix 2"/>
|
||||||
<Item id="23225" name="Suffixe für Zahlen"/>
|
<Item id="23234" name="Extras 1"/>
|
||||||
<Item id="23227" name="Zusätzliche Zeichen in Zahlen mit Präfix"/>
|
<Item id="23236" name="Extras 2"/>
|
||||||
|
<Item id="23238" name="Suffix 1"/>
|
||||||
|
<Item id="23240" name="Suffix 2"/>
|
||||||
|
<Item id="23242" name="Bereich"/>
|
||||||
|
<Item id="23244" name="Dezimaltrenner"/>
|
||||||
|
<Item id="23245" name="Punkt"/>
|
||||||
|
<Item id="23246" name="Komma"/>
|
||||||
|
<Item id="23247" name="Beides"/>
|
||||||
<Item id="23301" name="Zeilenkommentare"/>
|
<Item id="23301" name="Zeilenkommentare"/>
|
||||||
<Item id="23323" name="Kommentaranfang"/>
|
<Item id="23323" name="Kommentaranfang"/>
|
||||||
<Item id="23324" name="Fortsetzungszeichen"/>
|
<Item id="23324" name="Fortsetzungszeichen"/>
|
||||||
<Item id="23325" name="Kommentarende"/>
|
<Item id="23325" name="Kommentarende"/>
|
||||||
<Item id="23326" name="Stil"/>
|
<Item id="23326" name="Stil"/>
|
||||||
</Comment>
|
</Comment>
|
||||||
<Operator title="Operatoren && Strings">
|
<Operator title="Operatoren && Trenner">
|
||||||
<Item id="24101" name="Operatoren"/>
|
<Item id="24101" name="Operatoren"/>
|
||||||
<Item id="24113" name="Stil"/>
|
<Item id="24113" name="Stil"/>
|
||||||
<Item id="24116" name="Operatoren 1"/>
|
<Item id="24116" name="Operatoren 1"/>
|
||||||
@ -703,12 +718,12 @@
|
|||||||
<Item id="6815" name="Funktionsparameter einblenden"/>
|
<Item id="6815" name="Funktionsparameter einblenden"/>
|
||||||
</Backup>
|
</Backup>
|
||||||
</Preference>
|
</Preference>
|
||||||
<MultiMacro title="Makro">
|
<MultiMacro title="Makro mehrfach ausführen">
|
||||||
<Item id="1" name="Ausfüh&ren"/>
|
<Item id="1" name="Ausfüh&ren"/>
|
||||||
<Item id="2" name="A&bbrechen"/>
|
<Item id="2" name="A&bbrechen"/>
|
||||||
<Item id="8006" name="Makro auswählen"/>
|
<Item id="8006" name="Makro:"/>
|
||||||
<Item id="8001" name="&Starte"/>
|
<Item id="8001" name="&Makro"/>
|
||||||
<Item id="8005" name="Mal"/>
|
<Item id="8005" name="mal ausführen"/>
|
||||||
<Item id="8002" name="Bis zum &Ende der Datei ausführen"/>
|
<Item id="8002" name="Bis zum &Ende der Datei ausführen"/>
|
||||||
</MultiMacro>
|
</MultiMacro>
|
||||||
<Window title="Fenster">
|
<Window title="Fenster">
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Italian translation for Notepad++ 6.1.8
|
Italian translation for Notepad++ 6.2.3
|
||||||
Last modified Mon, September 11th, 2012 by Luca Leonardi.
|
Last modified Tue, December 18th, 2012 by Luca Leonardi.
|
||||||
Please e-mail errors, suggestions etc. to ices_eyes(at)users.sourceforge.net.
|
Please e-mail errors, suggestions etc. to ices_eyes(at)users.sourceforge.net.
|
||||||
For updates, see https://sourceforge.net/projects/notepad-plus/forums/forum/558104/topic/1853765
|
For updates, see https://sourceforge.net/projects/notepad-plus/forums/forum/558104/topic/1853765
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
@ -136,6 +136,8 @@
|
|||||||
<Item id = "42052" name = "Storia appunti"/>
|
<Item id = "42052" name = "Storia appunti"/>
|
||||||
<Item id = "42053" name = "Converti spazi in TAb (inizio riga)"/>
|
<Item id = "42053" name = "Converti spazi in TAb (inizio riga)"/>
|
||||||
<Item id = "42054" name = "Converti spazi in TAb (tutti)"/>
|
<Item id = "42054" name = "Converti spazi in TAb (tutti)"/>
|
||||||
|
<Item id = "42055" name = "Rimuovi righe vuote"/>
|
||||||
|
<Item id = "42056" name = "Rimuovi righe vuote (contenenti caratteri vuoti)"/>
|
||||||
<Item id = "43001" name = "&Trova..."/>
|
<Item id = "43001" name = "&Trova..."/>
|
||||||
<Item id = "43002" name = "Trova &successivo"/>
|
<Item id = "43002" name = "Trova &successivo"/>
|
||||||
<Item id = "43003" name = "Sostitu&isci..."/>
|
<Item id = "43003" name = "Sostitu&isci..."/>
|
||||||
@ -239,6 +241,7 @@
|
|||||||
<Item id = "46017" name = "File di risorse"/>
|
<Item id = "46017" name = "File di risorse"/>
|
||||||
<Item id = "46019" name = "File MS INI"/>
|
<Item id = "46019" name = "File MS INI"/>
|
||||||
<Item id = "46080" name = "Definito dall'utente"/>
|
<Item id = "46080" name = "Definito dall'utente"/>
|
||||||
|
<Item id = "46150" name = "Definisci il tuo linguaggio..."/>
|
||||||
<Item id = "47000" name = "Informazioni su..."/>
|
<Item id = "47000" name = "Informazioni su..."/>
|
||||||
<Item id = "47001" name = "Pagina principale Notepad++"/>
|
<Item id = "47001" name = "Pagina principale Notepad++"/>
|
||||||
<Item id = "47002" name = "Pagina progetto Notepad++"/>
|
<Item id = "47002" name = "Pagina progetto Notepad++"/>
|
||||||
@ -377,7 +380,7 @@
|
|||||||
<Item id = "2232" name = "Abilita stile globale per il sottolineato"/>
|
<Item id = "2232" name = "Abilita stile globale per il sottolineato"/>
|
||||||
</SubDialog>
|
</SubDialog>
|
||||||
</StyleConfig>
|
</StyleConfig>
|
||||||
<UserDefine title = "Impostazioni personalizzate">
|
<UserDefine title = "Linguaggio definito dall'utente">
|
||||||
<Item id = "20001" name = "Ancora"/>
|
<Item id = "20001" name = "Ancora"/>
|
||||||
<Item id = "20002" name = "Rinomina"/>
|
<Item id = "20002" name = "Rinomina"/>
|
||||||
<Item id = "20003" name = "Crea nuovo..."/>
|
<Item id = "20003" name = "Crea nuovo..."/>
|
||||||
@ -386,54 +389,139 @@
|
|||||||
<Item id = "20007" name = "Linguaggio personalizzato: "/>
|
<Item id = "20007" name = "Linguaggio personalizzato: "/>
|
||||||
<Item id = "20009" name = "Estensione:"/>
|
<Item id = "20009" name = "Estensione:"/>
|
||||||
<Item id = "20011" name = "Trasparenza"/>
|
<Item id = "20011" name = "Trasparenza"/>
|
||||||
<Item id = "20012" name = "Ignora maiuscole/minuscole"/>
|
<Item id = "20012" name = "Ignora Maius./minus."/>
|
||||||
<Item id = "20015" name = "Importa..."/>
|
<Item id = "20015" name = "Importa..."/>
|
||||||
<Item id = "20016" name = "Esporta..."/>
|
<Item id = "20016" name = "Esporta..."/>
|
||||||
<Item id = "0" name = "Colore"/>
|
|
||||||
<Item id = "1" name = "Carattere"/>
|
|
||||||
<Item id = "2" name = "Sfondo"/>
|
|
||||||
<Item id = "3" name = "Stile del carattere"/>
|
|
||||||
<Item id = "4" name = "Carattere:"/>
|
|
||||||
<Item id = "5" name = "Dimensione:"/>
|
|
||||||
<Item id = "6" name = "Grassetto"/>
|
|
||||||
<Item id = "7" name = "Corsivo"/>
|
|
||||||
<Item id = "8" name = "Sottolineato"/>
|
|
||||||
<Folder title = "Cartelle && Predefiniti">
|
<Folder title = "Cartelle && Predefiniti">
|
||||||
<Item id = "21101" name = "Impostazioni stile predefinito"/>
|
<Item id = "21101" name = "Impostazioni stile predefinito"/>
|
||||||
|
<Item id = "21104" name = "Sito temporaneo documentazione:"/>
|
||||||
|
<Item id = "21105" name = "Documentazione:"/>
|
||||||
|
<Item id = "21106" name = "Delimita compatto (racchiudi righe vuote)"/>
|
||||||
<Item id = "21201" name = "Impostazioni parole chiave di apertura blocco"/>
|
<Item id = "21201" name = "Impostazioni parole chiave di apertura blocco"/>
|
||||||
<Item id = "21301" name = "Impostazioni parole chiave di chiusura blocco"/>
|
<Item id = "21301" name = "Impostazioni parole chiave di chiusura blocco"/>
|
||||||
|
<Item id = "21220" name = "Delimitatori nel codice 1° stile:"/>
|
||||||
|
<Item id = "21224" name = "Apri:"/>
|
||||||
|
<Item id = "21225" name = "Centro:"/>
|
||||||
|
<Item id = "21226" name = "Chiudi:"/>
|
||||||
|
<Item id = "21320" name = "Delimitatori nel codice 2° stile (separatori obbligatori):"/>
|
||||||
|
<Item id = "21324" name = "Apri:"/>
|
||||||
|
<Item id = "21325" name = "Centro:"/>
|
||||||
|
<Item id = "21326" name = "Chiudi:"/>
|
||||||
|
<Item id = "21420" name = "Delimitatori per i commenti:"/>
|
||||||
|
<Item id = "21424" name = "Apri:"/>
|
||||||
|
<Item id = "21425" name = "Centro:"/>
|
||||||
|
<Item id = "21426" name = "Chiudi:"/>
|
||||||
</Folder>
|
</Folder>
|
||||||
<Keywords title = "Lista Parole Chiave">
|
<Keywords title = "Lista Parole Chiave">
|
||||||
<Item id = "22101" name = "1º Gruppo"/>
|
<Item id = "22101" name = "1º Gruppo"/>
|
||||||
<Item id = "22201" name = "2º Gruppo"/>
|
<Item id = "22201" name = "2º Gruppo"/>
|
||||||
<Item id = "22301" name = "3º Gruppo"/>
|
<Item id = "22301" name = "3º Gruppo"/>
|
||||||
<Item id = "22401" name = "4º Gruppo"/>
|
<Item id = "22401" name = "4º Gruppo"/>
|
||||||
<Item id = "22113" name = "Prefisso"/>
|
<Item id = "22451" name = "5º Gruppo"/>
|
||||||
<Item id = "22213" name = "Prefisso"/>
|
<Item id = "22501" name = "6º Gruppo"/>
|
||||||
<Item id = "22313" name = "Prefisso"/>
|
<Item id = "22551" name = "7º Gruppo"/>
|
||||||
<Item id = "22413" name = "Prefisso"/>
|
<Item id = "22601" name = "5º Gruppo"/>
|
||||||
|
<Item id = "22121" name = "Modalità Prefisso"/>
|
||||||
|
<Item id = "22221" name = "Modalità Prefisso"/>
|
||||||
|
<Item id = "22321" name = "Modalità Prefisso"/>
|
||||||
|
<Item id = "22421" name = "Modalità Prefisso"/>
|
||||||
|
<Item id = "22471" name = "Modalità Prefisso"/>
|
||||||
|
<Item id = "22521" name = "Modalità Prefisso"/>
|
||||||
|
<Item id = "22571" name = "Modalità Prefisso"/>
|
||||||
|
<Item id = "22621" name = "Modalità Prefisso"/>
|
||||||
</Keywords>
|
</Keywords>
|
||||||
<Comment title = "Commenti && Numeri">
|
<Comment title = "Commenti && Numeri">
|
||||||
<Item id = "23301" name = "Riga commentata"/>
|
<Item id = "23001" name = "Permetti delimitazione dei commenti"/>
|
||||||
<Item id = "23101" name = "Blocco di commenti"/>
|
<Item id = "23002" name = "Forza commenti lineari ad inizio riga"/>
|
||||||
<Item id = "23113" name = "Apertura commento:"/>
|
<Item id = "23101" name = "Stile commenti"/>
|
||||||
<Item id = "23115" name = "Chiusura commento:"/>
|
<Item id = "23120" name = "Apertura"/>
|
||||||
<Item id = "23116" name = "Parola chiave come simbolo"/>
|
<Item id = "23121" name = "Chiusura"/>
|
||||||
<Item id = "23117" name = "Parole chiave come simboli"/>
|
<Item id = "23201" name = "Stile numeri"/>
|
||||||
<Item id = "23201" name = "Numero"/>
|
<Item id = "23221" name = "Prefissi numeri (hex, octal, ...):"/>
|
||||||
|
<Item id = "23223" name = "Simboli di intervallo:"/>
|
||||||
|
<Item id = "23225" name = "Suffissi opzionali per i numeri:"/>
|
||||||
|
<Item id = "23227" name = "Caratteri extra nei numeri con prefisso:"/>
|
||||||
|
<Item id = "23301" name = "Stile commento riga singola"/>
|
||||||
|
<Item id = "23323" name = "Apertura"/>
|
||||||
|
<Item id = "23324" name = "Carattere di continuazione"/>
|
||||||
|
<Item id = "23325" name = "Chiusura"/>
|
||||||
</Comment>
|
</Comment>
|
||||||
<Operator title = "Operatori">
|
<Operator title = "Operatori">
|
||||||
<Item id = "24001" name = "Abilita carattere di escape:"/>
|
<Item id = "24101" name = "Stile operatori"/>
|
||||||
<Item id = "24107" name = "Operatore"/>
|
<Item id = "24116" name = "Operatori 1"/>
|
||||||
<Item id = "24103" name = "Simboli disponibili"/>
|
<Item id = "24117" name = "Operatori 2 (separatori necessari)"/>
|
||||||
<Item id = "24101" name = "Operatori attivati"/>
|
<Item id = "24201" name = "Delimitatore 1° stile"/>
|
||||||
<Item id = "24201" name = "Delimitatore 1"/>
|
<Item id = "24220" name = "Apertura:"/>
|
||||||
<Item id = "24211" name = "Delimitazione aperta:"/>
|
<Item id = "24221" name = "Escape:"/>
|
||||||
<Item id = "24214" name = "Delimitazione chiusa:"/>
|
<Item id = "24222" name = "Chiusura:"/>
|
||||||
<Item id = "24301" name = "Delimitatore 2"/>
|
<Item id = "24301" name = "Delimitatore 2° stile"/>
|
||||||
<Item id = "24311" name = "Delimitazione aperta:"/>
|
<Item id = "24320" name = "Apertura:"/>
|
||||||
<Item id = "24314" name = "Delimitazione chiusa:"/>
|
<Item id = "24321" name = "Escape:"/>
|
||||||
|
<Item id = "24322" name = "Chiusura:"/>
|
||||||
|
<Item id = "24401" name = "Delimitatore 3° stile"/>
|
||||||
|
<Item id = "24420" name = "Apertura:"/>
|
||||||
|
<Item id = "24421" name = "Escape:"/>
|
||||||
|
<Item id = "24422" name = "Chiusura:"/>
|
||||||
|
<Item id = "24451" name = "Delimitatore 4° stile"/>
|
||||||
|
<Item id = "24470" name = "Apertura:"/>
|
||||||
|
<Item id = "24471" name = "Escape:"/>
|
||||||
|
<Item id = "24472" name = "Chiusura:"/>
|
||||||
|
<Item id = "24501" name = "Delimitatore 5° stile"/>
|
||||||
|
<Item id = "24520" name = "Apertura:"/>
|
||||||
|
<Item id = "24521" name = "Escape:"/>
|
||||||
|
<Item id = "24522" name = "Chiusura:"/>
|
||||||
|
<Item id = "24551" name = "Delimitatore 6° stile"/>
|
||||||
|
<Item id = "24570" name = "Apertura:"/>
|
||||||
|
<Item id = "24571" name = "Escape:"/>
|
||||||
|
<Item id = "24572" name = "Chiusura:"/>
|
||||||
|
<Item id = "24601" name = "Delimitatore 7° stile"/>
|
||||||
|
<Item id = "24620" name = "Apertura:"/>
|
||||||
|
<Item id = "24621" name = "Escape:"/>
|
||||||
|
<Item id = "24622" name = "Chiusura:"/>
|
||||||
|
<Item id = "24651" name = "Delimitatore 8° stile"/>
|
||||||
|
<Item id = "24670" name = "Apertura:"/>
|
||||||
|
<Item id = "24671" name = "Escape:"/>
|
||||||
|
<Item id = "24672" name = "Chiusura:"/>
|
||||||
</Operator>
|
</Operator>
|
||||||
|
<StylerDialog title="Configuratore di stili">
|
||||||
|
<Item id = "1" name = "OK"/>
|
||||||
|
<Item id = "2" name = "Annulla"/>
|
||||||
|
<Item id = "25001" name = "Grassetto"/>
|
||||||
|
<Item id = "25002" name = "Corsivo"/>
|
||||||
|
<Item id = "25003" name = "Sottolineato"/>
|
||||||
|
<Item id = "25006" name = "Colore primo piano:"/>
|
||||||
|
<Item id = "25007" name = "Colore sfondo:"/>
|
||||||
|
<Item id = "25008" name = "Delimitatore 1"/>
|
||||||
|
<Item id = "25009" name = "Delimitatore 2"/>
|
||||||
|
<Item id = "25010" name = "Delimitatore 3"/>
|
||||||
|
<Item id = "25011" name = "Delimitatore 4"/>
|
||||||
|
<Item id = "25012" name = "Delimitatore 5"/>
|
||||||
|
<Item id = "25013" name = "Delimitatore 6"/>
|
||||||
|
<Item id = "25014" name = "Delimitatore 7"/>
|
||||||
|
<Item id = "25015" name = "Delimitatore 8"/>
|
||||||
|
<Item id = "25016" name = "Commento"/>
|
||||||
|
<Item id = "25017" name = "Linea di commento"/>
|
||||||
|
<Item id = "25018" name = "Parola chiave 1"/>
|
||||||
|
<Item id = "25019" name = "Parola chiave 2"/>
|
||||||
|
<Item id = "25020" name = "Parola chiave 3"/>
|
||||||
|
<Item id = "25021" name = "Parola chiave 4"/>
|
||||||
|
<Item id = "25022" name = "Parola chiave 5"/>
|
||||||
|
<Item id = "25023" name = "Parola chiave 6"/>
|
||||||
|
<Item id = "25024" name = "Parola chiave 7"/>
|
||||||
|
<Item id = "25025" name = "Parola chiave 8"/>
|
||||||
|
<Item id = "25026" name = "Operatore 1"/>
|
||||||
|
<Item id = "25027" name = "Operatore 2"/>
|
||||||
|
<Item id = "25028" name = "Numeri"/>
|
||||||
|
<Item id = "25029" name = "Annidamento:"/>
|
||||||
|
<Item id = "25030" name = "Opzioni carattere:"/>
|
||||||
|
<Item id = "25031" name = "Nome:"/>
|
||||||
|
<Item id = "25030" name = "Dimensione:"/>
|
||||||
|
</StylerDialog>
|
||||||
|
<CreateNewLanguage title="Crea Nuovo Linguaggio...">
|
||||||
|
<Item id = "1" name = "OK"/>
|
||||||
|
<Item id = "2" name = "Annulla"/>
|
||||||
|
<Item id = "26001" name = "Nome:"/>
|
||||||
|
</CreateNewLanguage>
|
||||||
</UserDefine>
|
</UserDefine>
|
||||||
<Preference title = "Preferenze">
|
<Preference title = "Preferenze">
|
||||||
<Item id = "6001" name = "Chiudi"/>
|
<Item id = "6001" name = "Chiudi"/>
|
||||||
@ -645,6 +733,7 @@
|
|||||||
<FileLockedWarning title = "Salvataggio fallito" message = "Verificare che il file non sia aperto con un altro programma."/>
|
<FileLockedWarning title = "Salvataggio fallito" message = "Verificare che il file non sia aperto con un altro programma."/>
|
||||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title = "" message = "Il file è già aperto in Notepad++."/>
|
<FileAlreadyOpenedInNpp title = "" message = "Il file è già aperto in Notepad++."/>
|
||||||
<DeleteFileFailed title = "Eliminazione file" message = "Eliminazione del file fallita."/>
|
<DeleteFileFailed title = "Eliminazione file" message = "Eliminazione del file fallita."/>
|
||||||
|
<NbFileToOpenImportantWarning title="Il numero di file da aprire è troppo grande" message="Si stanno aprendo $INT_REPLACE$ file.
Sicuro di volerli aprire?"/>
|
||||||
</MessageBox>
|
</MessageBox>
|
||||||
<ProjectManager>
|
<ProjectManager>
|
||||||
<PanelTitle name = "Progetti"/>
|
<PanelTitle name = "Progetti"/>
|
||||||
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1257" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1257" ?>
|
||||||
<!-- Translated by Arvis Lâcis (http://twitter.com/arvislacis) v10.7.8 -->
|
<!-- Translated by Arvis Lâcis (http://twitter.com/arvislacis) v10.7.8 -->
|
||||||
|
<!-- Aditional translations by Kârlis Kalviðkis (eko@lanet.lv) 2012.12.20. -->
|
||||||
<NotepadPlus>
|
<NotepadPlus>
|
||||||
<Native-Langue name="Latvian" filename="latvian.xml" >
|
<Native-Langue name="Latvian" filename="latvian.xml" >
|
||||||
<Menu>
|
<Menu>
|
||||||
@ -23,11 +24,13 @@
|
|||||||
<SubEntries>
|
<SubEntries>
|
||||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Kopçt starpliktuvç"/>
|
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Kopçt starpliktuvç"/>
|
||||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Atkâpe"/>
|
<Item subMenuId="edit-indent" name="Atkâpe"/>
|
||||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Burtu jűtîgums (lielums)"/>
|
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Burtu jutîgums (lielums)"/>
|
||||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Darbîbas ar lînijâm"/>
|
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Darbîbas ar lînijâm"/>
|
||||||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Komentçt/nekomentçt"/>
|
<Item subMenuId="edit-comment" name="Komentçt/nekomentçt"/>
|
||||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Automâtiskâ pabeigðana"/>
|
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Automâtiskâ pabeigðana"/>
|
||||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Lîniju beigu (EOL) pârvçrðana"/>
|
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Lîniju beigu (EOL) pârvçrðana"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Darbîbas ar atstarpçm"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Ielîmçt norâdot"/>
|
||||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Pârlçkt uz augðu"/>
|
<Item subMenuId="search-markAll" name="Pârlçkt uz augðu"/>
|
||||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Pârlçkt uz leju"/>
|
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Pârlçkt uz leju"/>
|
||||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Râdît slçptos simbolus"/>
|
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Râdît slçptos simbolus"/>
|
||||||
@ -35,6 +38,7 @@
|
|||||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Pârvietot/klonçt paðreizçjo dokumentu"/>
|
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Pârvietot/klonçt paðreizçjo dokumentu"/>
|
||||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Sakïaut lîmeni"/>
|
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Sakïaut lîmeni"/>
|
||||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Izvçrst lîmeni"/>
|
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Izvçrst lîmeni"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="view-project" name="Projekti"/>
|
||||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Rakstzîmju kodçjums"/>
|
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Rakstzîmju kodçjums"/>
|
||||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arâbu"/>
|
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arâbu"/>
|
||||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Baltu"/>
|
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Baltu"/>
|
||||||
@ -173,6 +177,7 @@
|
|||||||
<Item id="44032" name="Pârslçgties uz pilnekrâna reþîmu"/>
|
<Item id="44032" name="Pârslçgties uz pilnekrâna reþîmu"/>
|
||||||
<Item id="44033" name="Atjaunot noklusçto attâlumu"/>
|
<Item id="44033" name="Atjaunot noklusçto attâlumu"/>
|
||||||
<Item id="44034" name="Vienmçr virspusç"/>
|
<Item id="44034" name="Vienmçr virspusç"/>
|
||||||
|
<Item id="44049" name="Kopsavilkums..."/>
|
||||||
<Item id="44035" name="Sinhronizçt vertikâlo ritinâðanu"/>
|
<Item id="44035" name="Sinhronizçt vertikâlo ritinâðanu"/>
|
||||||
<Item id="44036" name="Sinhronizçt horizontâlo ritinâðanu"/>
|
<Item id="44036" name="Sinhronizçt horizontâlo ritinâðanu"/>
|
||||||
<Item id="44041" name="Râdît aplauðanas simbolu"/>
|
<Item id="44041" name="Râdît aplauðanas simbolu"/>
|
||||||
@ -217,7 +222,7 @@
|
|||||||
<Item id="50000" name="Funkcijas pabeigðana"/>
|
<Item id="50000" name="Funkcijas pabeigðana"/>
|
||||||
<Item id="50001" name="Vârdu pabeigðana"/>
|
<Item id="50001" name="Vârdu pabeigðana"/>
|
||||||
<Item id="50002" name="Funkcijas parametru norâde"/>
|
<Item id="50002" name="Funkcijas parametru norâde"/>
|
||||||
<Item id="42034" name="Kolonnu redaktors..."/>
|
<Item id="42034" name="Sleju redaktors..."/>
|
||||||
<Item id="44042" name="Paslçpt lînijas"/>
|
<Item id="44042" name="Paslçpt lînijas"/>
|
||||||
<Item id="42040" name="Atvçrt visus bieþâk izmantotos failus"/>
|
<Item id="42040" name="Atvçrt visus bieþâk izmantotos failus"/>
|
||||||
<Item id="42041" name="Notîrît bieþâk izmantoto failu sarakstu"/>
|
<Item id="42041" name="Notîrît bieþâk izmantoto failu sarakstu"/>
|
||||||
@ -432,10 +437,10 @@
|
|||||||
|
|
||||||
<Item id="6206" name="Râdît lîniju numurus"/>
|
<Item id="6206" name="Râdît lîniju numurus"/>
|
||||||
<Item id="6207" name="Râdît grâmatzîmes"/>
|
<Item id="6207" name="Râdît grâmatzîmes"/>
|
||||||
<Item id="6208" name="Râdît vertikâlo kolonnu atzîmi"/>
|
<Item id="6208" name="Râdît vertikâlo sleju atzîmi"/>
|
||||||
<Item id="6209" name="Kolonnu skaits:"/>
|
<Item id="6209" name="Sleju skaits:"/>
|
||||||
|
|
||||||
<Item id="6211" name="Vertikâlâs kolonnu atzîmes iestatîjumi"/>
|
<Item id="6211" name="Vertikâlo sleju atzîmju iestatîjumi"/>
|
||||||
<Item id="6212" name="Lînijas reþîms"/>
|
<Item id="6212" name="Lînijas reþîms"/>
|
||||||
<Item id="6213" name="Fona reþîms"/>
|
<Item id="6213" name="Fona reþîms"/>
|
||||||
<Item id="6214" name="Ieslçgt paðreizçjâs lînijas iezîmçðanu"/>
|
<Item id="6214" name="Ieslçgt paðreizçjâs lînijas iezîmçðanu"/>
|
||||||
@ -463,9 +468,9 @@
|
|||||||
<Item id="4010" name="Reìistrçtie papl.:"/>
|
<Item id="4010" name="Reìistrçtie papl.:"/>
|
||||||
</FileAssoc>
|
</FileAssoc>
|
||||||
<LangMenu title="Valodu izvçlne/ciïòu iestatîjumi">
|
<LangMenu title="Valodu izvçlne/ciïòu iestatîjumi">
|
||||||
<Item id="6301" name="Ciďňa iestatîjumi"/>
|
<Item id="6301" name="Tabulâcijas iestatîjumi"/>
|
||||||
<Item id="6302" name="Aizstât ar atstarpi"/>
|
<Item id="6302" name="Aizstât ar atstarpi"/>
|
||||||
<Item id="6303" name="Ciďňa lielums:"/>
|
<Item id="6303" name="Tab. platums:"/>
|
||||||
<Item id="6505" name="Pieejamie rîki"/>
|
<Item id="6505" name="Pieejamie rîki"/>
|
||||||
<Item id="6506" name="Noòemtie rîki"/>
|
<Item id="6506" name="Noòemtie rîki"/>
|
||||||
<Item id="6507" name="Padarît valodu izvçlni kompaktâku"/>
|
<Item id="6507" name="Padarît valodu izvçlni kompaktâku"/>
|
||||||
@ -560,7 +565,7 @@
|
|||||||
<Item id="7003" name="Aizvçrt logu(us)"/>
|
<Item id="7003" name="Aizvçrt logu(us)"/>
|
||||||
<Item id="7004" name="Sakârtot cilòus"/>
|
<Item id="7004" name="Sakârtot cilòus"/>
|
||||||
</Window>
|
</Window>
|
||||||
<ColumnEditor title="Kolonnu redaktors">
|
<ColumnEditor title="Sleju redaktors">
|
||||||
<Item id="2023" name="Teksts, kas jâievieto"/>
|
<Item id="2023" name="Teksts, kas jâievieto"/>
|
||||||
<Item id="2033" name="Skaitlis, kas jâievieto"/>
|
<Item id="2033" name="Skaitlis, kas jâievieto"/>
|
||||||
<Item id="2030" name="Sâkuma vçrtîba:"/>
|
<Item id="2030" name="Sâkuma vçrtîba:"/>
|
||||||
|
@ -95,7 +95,7 @@
|
|||||||
<Item id="42007" name="Изабери с&ве"/>
|
<Item id="42007" name="Изабери с&ве"/>
|
||||||
<Item id="42008" name="Повећај увучени ред"/>
|
<Item id="42008" name="Повећај увучени ред"/>
|
||||||
<Item id="42009" name="Смањи увучени ред"/>
|
<Item id="42009" name="Смањи увучени ред"/>
|
||||||
<Item id="42010" name="Дуплирај тренутни ред"/>
|
<Item id="42010" name="Óäâîńňđó÷č ňđĺíóňíč đĺä"/>
|
||||||
<Item id="42012" name="Подели редове"/>
|
<Item id="42012" name="Подели редове"/>
|
||||||
<Item id="42013" name="Спој редове"/>
|
<Item id="42013" name="Спој редове"/>
|
||||||
<Item id="42014" name="Помакни тренутни ред изнад"/>
|
<Item id="42014" name="Помакни тренутни ред изнад"/>
|
||||||
@ -108,12 +108,12 @@
|
|||||||
<Item id="42022" name="Пребаци заустављену напомену"/>
|
<Item id="42022" name="Пребаци заустављену напомену"/>
|
||||||
<Item id="42023" name="Текућа напомена"/>
|
<Item id="42023" name="Текућа напомена"/>
|
||||||
<Item id="42042" name="Исеци размак"/>
|
<Item id="42042" name="Исеци размак"/>
|
||||||
<Item id="42043" name="Дотерај водећи и простор траке"/>
|
<Item id="42043" name="Îäńňđŕíč âîäĺžĺ č ďđĺîńňŕëĺ đŕçěŕęĺ"/>
|
||||||
<Item id="42044" name="Промена завршетка реда за простор"/>
|
<Item id="42044" name="Промена завршетка реда за простор"/>
|
||||||
<Item id="42045" name="Уклони непотребне празнине и промени завршетак реда"/>
|
<Item id="42045" name="Уклони непотребне празнине и промени завршетак реда"/>
|
||||||
<Item id="42046" name="TAB за простор"/>
|
<Item id="42046" name="TAB за простор"/>
|
||||||
<Item id="42047" name="Простор за TAB"/>
|
<Item id="42047" name="Простор за TAB"/>
|
||||||
<Item id="42024" name="Подеси преостали простор"/>
|
<Item id="42024" name="Îäńňđŕíč ďđĺîńňŕëĺ đŕçěŕęĺ"/>
|
||||||
<Item id="42025" name="Сачувај тренутно снимљени макро"/>
|
<Item id="42025" name="Сачувај тренутно снимљени макро"/>
|
||||||
<Item id="42026" name="Смер текста с десна на лево"/>
|
<Item id="42026" name="Смер текста с десна на лево"/>
|
||||||
<Item id="42027" name="Смер текста с лева на деснo"/>
|
<Item id="42027" name="Смер текста с лева на деснo"/>
|
||||||
@ -197,16 +197,16 @@
|
|||||||
<Item id="44041" name="Прикажи знак прелома реда"/>
|
<Item id="44041" name="Прикажи знак прелома реда"/>
|
||||||
<Item id="44072" name="Усредсреди се на други приказ"/>
|
<Item id="44072" name="Усредсреди се на други приказ"/>
|
||||||
<Item id="44081" name="Окно пројекта 1"/>
|
<Item id="44081" name="Окно пројекта 1"/>
|
||||||
<Item id="44082" name="Окно панела 2"/>
|
<Item id="44082" name="Îęíî ďđîĽĺęňŕ 2"/>
|
||||||
<Item id="44083" name="Окно панела 3"/>
|
<Item id="44083" name="Îęíî ďđîĽĺęňŕ 3"/>
|
||||||
<Item id="45001" name="Промени у Windows формат"/>
|
<Item id="45001" name="Промени у Windows формат"/>
|
||||||
<Item id="45002" name="Промени у UNIX формат"/>
|
<Item id="45002" name="Промени у UNIX формат"/>
|
||||||
<Item id="45003" name="Промени у MAC формат"/>
|
<Item id="45003" name="Промени у MAC формат"/>
|
||||||
<Item id="45004" name="Кодирај у ANSI"/>
|
<Item id="45004" name="Ęîäčđŕíî ó ANSI"/>
|
||||||
<Item id="45005" name="Кодирај у UTF-8"/>
|
<Item id="45005" name="Ęîäčđŕíî ó UTF-8"/>
|
||||||
<Item id="45006" name="Кодирај у UCS-2 Big Endian"/>
|
<Item id="45006" name="Ęîäčđŕíî ó UCS-2 Big Endian"/>
|
||||||
<Item id="45007" name="Кодирај у UCS-2 Little Endian"/>
|
<Item id="45007" name="Ęîäčđŕíî ó UCS-2 Little Endian"/>
|
||||||
<Item id="45008" name="Кодирај у UTF-8 without BOM"/>
|
<Item id="45008" name="Ęîäčđŕíî ó UTF-8 without BOM"/>
|
||||||
<Item id="45009" name="Пребаци у ANSI"/>
|
<Item id="45009" name="Пребаци у ANSI"/>
|
||||||
<Item id="45010" name="Пребаци у UTF-8 without BOM"/>
|
<Item id="45010" name="Пребаци у UTF-8 without BOM"/>
|
||||||
<Item id="45011" name="Пребаци у UTF-8"/>
|
<Item id="45011" name="Пребаци у UTF-8"/>
|
||||||
@ -218,10 +218,9 @@
|
|||||||
<Item id="10003" name="Пребаци другој надлежности"/>
|
<Item id="10003" name="Пребаци другој надлежности"/>
|
||||||
<Item id="10004" name="Отвори у новој надлежности"/>
|
<Item id="10004" name="Отвори у новој надлежности"/>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<Item id="46001" name="Поставке стилова..."/>
|
<Item id="46001" name="Поставке стилова..."/>
|
||||||
<Item id="46080" name="Кориснички-одређен"/>
|
<Item id="46080" name="Кориснички-одређен"/>
|
||||||
<Item id="47000" name="О Notepad++..."/>
|
<Item id="47000" name="Î Notepad++-ó..."/>
|
||||||
<Item id="47001" name="Интернет страница Notepad++"/>
|
<Item id="47001" name="Интернет страница Notepad++"/>
|
||||||
<Item id="47002" name="Страница пројекта Notepad++"/>
|
<Item id="47002" name="Страница пројекта Notepad++"/>
|
||||||
<Item id="47003" name="Помоћ преко интернета"/>
|
<Item id="47003" name="Помоћ преко интернета"/>
|
||||||
@ -239,7 +238,7 @@
|
|||||||
<Item id="50001" name="Допуна речи"/>
|
<Item id="50001" name="Допуна речи"/>
|
||||||
<Item id="50002" name="Упутство функцијских парамерара"/>
|
<Item id="50002" name="Упутство функцијских парамерара"/>
|
||||||
<Item id="42034" name="Уређивање стубаца..."/>
|
<Item id="42034" name="Уређивање стубаца..."/>
|
||||||
<Item id="44042" name="Сакриј редове"/>
|
<Item id="44042" name="ŃŕęđčĽ ńňóáöĺ"/>
|
||||||
<Item id="42040" name="Отвори све недавне датотеке"/>
|
<Item id="42040" name="Отвори све недавне датотеке"/>
|
||||||
<Item id="42041" name="Очисти списак недавних датотека"/>
|
<Item id="42041" name="Очисти списак недавних датотека"/>
|
||||||
<Item id="48016" name="Измени пречицу/Избриши Макро..."/>
|
<Item id="48016" name="Измени пречицу/Избриши Макро..."/>
|
||||||
@ -266,6 +265,7 @@
|
|||||||
<Item CMID="13" name="Одстрани заштиту од писања"/>
|
<Item CMID="13" name="Одстрани заштиту од писања"/>
|
||||||
<Item CMID="14" name="Пребаци другој надлежности"/>
|
<Item CMID="14" name="Пребаци другој надлежности"/>
|
||||||
<Item CMID="15" name="Отвори у новој надлежности"/>
|
<Item CMID="15" name="Отвори у новој надлежности"/>
|
||||||
|
<Item CMID="16" name="Ďîíîâî ó÷čňŕĽ"/>
|
||||||
</TabBar>
|
</TabBar>
|
||||||
</Menu>
|
</Menu>
|
||||||
|
|
||||||
@ -367,17 +367,40 @@
|
|||||||
<Item id="20009" name="Наставак:"/>
|
<Item id="20009" name="Наставак:"/>
|
||||||
<Item id="20012" name="Занемари В/м слова"/>
|
<Item id="20012" name="Занемари В/м слова"/>
|
||||||
<Item id="20011" name="Провидност"/>
|
<Item id="20011" name="Провидност"/>
|
||||||
|
<Item id="20015" name="Čçâîç..."/>
|
||||||
<Item id="20016" name="Увоз..."/>
|
<Item id="20016" name="Увоз..."/>
|
||||||
<Item id="20015" name="Извоз..."/>
|
<StylerDialog title="ŃňŕĽëĺđ - äčĽŕëîă">
|
||||||
<Item id="0" name="Врста боје"/>
|
<Item id="25030" name="Čçáîđ ńëîâîëčęîâŕ:"/>
|
||||||
<Item id="1" name="Боја слова"/>
|
<Item id="25006" name="ÁîĽŕ ďđĺäśĺă ďëŕíŕ"/>
|
||||||
<Item id="2" name="Боја позадине"/>
|
<Item id="25007" name="ÁîĽŕ ďîçŕäčíĺ"/>
|
||||||
<Item id="3" name="Стил слова"/>
|
<Item id="25031" name="Íŕçčâ:"/>
|
||||||
<Item id="4" name="Назив слова:"/>
|
<Item id="25032" name="Âĺëč÷číŕ:"/>
|
||||||
<Item id="5" name="Величина слова:"/>
|
<Item id="25001" name="Ďîäĺášŕíî"/>
|
||||||
<Item id="6" name="Подебљан"/>
|
<Item id="25002" name="Čńęîřĺíî"/>
|
||||||
<Item id="7" name="Искошен"/>
|
<Item id="25003" name="Ďîäâó÷ĺíî"/>
|
||||||
<Item id="8" name="Подвучен"/>
|
<Item id="25029" name="ŃěĺřňŕĽ:"/>
|
||||||
|
<Item id="25008" name="Ăđŕíč÷íčę 1"/>
|
||||||
|
<Item id="25009" name="Ăđŕíč÷íčę 2"/>
|
||||||
|
<Item id="25010" name="Ăđŕíč÷íčę 3"/>
|
||||||
|
<Item id="25011" name="Ăđŕíč÷íčę 4"/>
|
||||||
|
<Item id="25012" name="Ăđŕíč÷íčę 5"/>
|
||||||
|
<Item id="25013" name="Ăđŕíč÷íčę 6"/>
|
||||||
|
<Item id="25014" name="Ăđŕíč÷íčę 7"/>
|
||||||
|
<Item id="25015" name="Ăđŕíč÷íčę 8"/>
|
||||||
|
<Item id="25018" name="Ęšó÷íŕ đĺ÷ 1"/>
|
||||||
|
<Item id="25019" name="Ęšó÷íŕ đĺ÷ 2"/>
|
||||||
|
<Item id="25020" name="Ęšó÷íŕ đĺ÷ 3"/>
|
||||||
|
<Item id="25021" name="Ęšó÷íŕ đĺ÷ 4"/>
|
||||||
|
<Item id="25022" name="Ęšó÷íŕ đĺ÷ 5"/>
|
||||||
|
<Item id="25023" name="Ęšó÷íŕ đĺ÷ 6"/>
|
||||||
|
<Item id="25024" name="Ęšó÷íŕ đĺ÷ 7"/>
|
||||||
|
<Item id="25025" name="Ęšó÷íŕ đĺ÷ 8"/>
|
||||||
|
<Item id="25016" name="Íŕďîěĺíŕ"/>
|
||||||
|
<Item id="25017" name="ËčíčĽŕ ęîěĺíňŕđŕ"/>
|
||||||
|
<Item id="25026" name="Îďĺđŕňîđ 1"/>
|
||||||
|
<Item id="25027" name="Îďĺđŕňîđ 2"/>
|
||||||
|
<Item id="25028" name="ÁđîĽĺâč"/>
|
||||||
|
</StylerDialog>
|
||||||
<Folder title="Подразумевана & фасцикла">
|
<Folder title="Подразумевана & фасцикла">
|
||||||
<Item id="21101" name="Подразумевани стил"/>
|
<Item id="21101" name="Подразумевани стил"/>
|
||||||
<Item id="21201" name="Поставке кључних речи на почетку текста"/>
|
<Item id="21201" name="Поставке кључних речи на почетку текста"/>
|
||||||
@ -559,12 +582,12 @@
|
|||||||
<Item id="6117" name="Омогући MRU начин рада"/>
|
<Item id="6117" name="Омогући MRU начин рада"/>
|
||||||
|
|
||||||
</MISC>
|
</MISC>
|
||||||
<Backup title="Резерва/Самодопуњавање">
|
<Backup title="Ďđč÷óâíŕ/Ńŕěîäîďóśŕâŕśĺ">
|
||||||
<Item id="6801" name="Резервна копија"/>
|
<Item id="6801" name="Резервна копија"/>
|
||||||
<Item id="6315" name="Ништа"/>
|
<Item id="6315" name="Ништа"/>
|
||||||
<Item id="6316" name="Једноставна резерва"/>
|
<Item id="6316" name="Łĺäíîńňŕâíŕ ďđč÷óâíŕ"/>
|
||||||
<Item id="6317" name="Опширна резерва"/>
|
<Item id="6317" name="Îďřčđíŕ ďđč÷óâíŕ"/>
|
||||||
<Item id="6804" name="Пронађи фасциклу за резерву"/>
|
<Item id="6804" name="Ďđîíŕ<EFBFBD>č ôŕńöčęëó çŕ ďđč÷óâíó"/>
|
||||||
<Item id="6803" name="Фасцикла:"/>
|
<Item id="6803" name="Фасцикла:"/>
|
||||||
<Item id="6807" name="Самодопуњавање"/>
|
<Item id="6807" name="Самодопуњавање"/>
|
||||||
<Item id="6808" name="Самодопуњавање при сваком уносу"/>
|
<Item id="6808" name="Самодопуњавање при сваком уносу"/>
|
||||||
@ -618,7 +641,7 @@
|
|||||||
<DeleteFileFailed title="Избриши датотеку" message="Неуспешно брисање датотеке"/>
|
<DeleteFileFailed title="Избриши датотеку" message="Неуспешно брисање датотеке"/>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Количина отворених датотека је превелика" message="$INT_REPLACE$ датотеке ће бити отворене.\rЈесте ли сигурни да их отворите?"/>
|
<NbFileToOpenImportantWarning title="Ęîëč÷číŕ îňâîđĺíčő äŕňîňĺęŕ Ľĺ ďđĺâĺëčęŕ" message="$INT_REPLACE$ äŕňîňĺęĺ žĺ áčňč îňâîđĺíĺ.\rĆĺëčňĺ äŕ čő îňâîđčňĺ?"/>
|
||||||
</MessageBox>
|
</MessageBox>
|
||||||
<ProjectManager>
|
<ProjectManager>
|
||||||
<PanelTitle name="Пројекат"/>
|
<PanelTitle name="Пројекат"/>
|
||||||
|
@ -809,6 +809,9 @@ SectionGroup "Localization" localization
|
|||||||
Section /o "Belarusian" belarusian
|
Section /o "Belarusian" belarusian
|
||||||
CopyFiles "$TEMP\nppLocalization\belarusian.xml" "$INSTDIR\localization\belarusian.xml"
|
CopyFiles "$TEMP\nppLocalization\belarusian.xml" "$INSTDIR\localization\belarusian.xml"
|
||||||
SectionEnd
|
SectionEnd
|
||||||
|
Section /o "Bengali" bengali
|
||||||
|
CopyFiles "$TEMP\nppLocalization\bengali.xml" "$INSTDIR\localization\bengali.xml"
|
||||||
|
SectionEnd
|
||||||
Section /o "Bosnian" bosnian
|
Section /o "Bosnian" bosnian
|
||||||
CopyFiles "$TEMP\nppLocalization\bosnian.xml" "$INSTDIR\localization\bosnian.xml"
|
CopyFiles "$TEMP\nppLocalization\bosnian.xml" "$INSTDIR\localization\bosnian.xml"
|
||||||
SectionEnd
|
SectionEnd
|
||||||
@ -1487,6 +1490,9 @@ SectionGroup un.localization
|
|||||||
Section un.belarusian
|
Section un.belarusian
|
||||||
Delete "$INSTDIR\localization\belarusian.xml"
|
Delete "$INSTDIR\localization\belarusian.xml"
|
||||||
SectionEnd
|
SectionEnd
|
||||||
|
Section un.bengali
|
||||||
|
Delete "$INSTDIR\localization\bengali.xml"
|
||||||
|
SectionEnd
|
||||||
Section un.bosnian
|
Section un.bosnian
|
||||||
Delete "$INSTDIR\localization\bosnian.xml"
|
Delete "$INSTDIR\localization\bosnian.xml"
|
||||||
SectionEnd
|
SectionEnd
|
||||||
|
@ -5111,9 +5111,9 @@ struct Quote{
|
|||||||
const char *_quote;
|
const char *_quote;
|
||||||
};
|
};
|
||||||
|
|
||||||
const int nbQuote = 102;
|
const int nbQuote = 108;
|
||||||
Quote quotes[nbQuote] = {
|
Quote quotes[nbQuote] = {
|
||||||
{"Notepad++", "RTFM is the true path of every developer.\nBut it would happen only if there's no way out."},
|
{"Notepad++", "Good programmers use Notepad++ to code.\nExtreme programmers use MS Word to code, in Comic Sans, center aligned."},
|
||||||
{"Martin Golding", "Always code as if the guy who ends up maintaining your code will be a violent psychopath who knows where you live."},
|
{"Martin Golding", "Always code as if the guy who ends up maintaining your code will be a violent psychopath who knows where you live."},
|
||||||
{"L. Peter Deutsch", "To iterate is human, to recurse divine."},
|
{"L. Peter Deutsch", "To iterate is human, to recurse divine."},
|
||||||
{"Seymour Cray", "The trouble with programmers is that you can never tell what a programmer is doing until it's too late."},
|
{"Seymour Cray", "The trouble with programmers is that you can never tell what a programmer is doing until it's too late."},
|
||||||
@ -5142,6 +5142,7 @@ Quote quotes[nbQuote] = {
|
|||||||
{"Doug Linder", "A good programmer is someone who always looks both ways before crossing a one-way street."},
|
{"Doug Linder", "A good programmer is someone who always looks both ways before crossing a one-way street."},
|
||||||
{"Jean-Claude van Damme", "A cookie has no soul, it's just a cookie. But before it was milk and eggs.\nAnd in eggs there's the potential for life."},
|
{"Jean-Claude van Damme", "A cookie has no soul, it's just a cookie. But before it was milk and eggs.\nAnd in eggs there's the potential for life."},
|
||||||
{"Don Ho", "Je mange donc je chie."},
|
{"Don Ho", "Je mange donc je chie."},
|
||||||
|
{"Don", "RTFM is the true path of every developer.\nBut it would happen only if there's no way out."},
|
||||||
{"Anonymous #1", "Does your ass ever get jealous of all the shit that comes out of your month?"},
|
{"Anonymous #1", "Does your ass ever get jealous of all the shit that comes out of your month?"},
|
||||||
{"Anonymous #2", "Before sex, you help each other get naked, after sex you only dress yourself.\nMoral of the story: in life no one helps you once you're fucked."},
|
{"Anonymous #2", "Before sex, you help each other get naked, after sex you only dress yourself.\nMoral of the story: in life no one helps you once you're fucked."},
|
||||||
{"Anonymous #3", "I'm not totally useless. I can be used as a bad example."},
|
{"Anonymous #3", "I'm not totally useless. I can be used as a bad example."},
|
||||||
@ -5208,6 +5209,11 @@ Quote quotes[nbQuote] = {
|
|||||||
{"Anonymous #64", "I took a taxi today.\nThe driver told me \"I love my job, I own this car, I've got my own business, I'm my own boss, NO ONE tells me what to do!\"\nI said \"TURN LEFT HERE\".\n"},
|
{"Anonymous #64", "I took a taxi today.\nThe driver told me \"I love my job, I own this car, I've got my own business, I'm my own boss, NO ONE tells me what to do!\"\nI said \"TURN LEFT HERE\".\n"},
|
||||||
{"Anonymous #65", "A man without God is like a fish without a bicycle."},
|
{"Anonymous #65", "A man without God is like a fish without a bicycle."},
|
||||||
{"Anonymous #66", "I hate how spiders just sit there on the walls and act like they pay rent!"},
|
{"Anonymous #66", "I hate how spiders just sit there on the walls and act like they pay rent!"},
|
||||||
|
{"Anonymous #67", "Whenever someone starts a sentence by saying \"I'm not racist...\",they are about to say something super racist."},
|
||||||
|
{"Anonymous #68", "I'm not laughing at you, I'm laughing with you, you're just not laughing."},
|
||||||
|
{"Anonymous #69", "Women need a reason to have sex. Men just need a place."},
|
||||||
|
{"Anonymous #70", "If abortion is murder then are condoms kidnapping?"},
|
||||||
|
{"Anonymous #71", "Men also have feelings.\nFor example, they can feel hungry."},
|
||||||
{"Apple fan boy", "I'll buy a second iPhone 5 and buy a lot of iOS applications so that Apple will be able to buy Samsung (this shitty company) to shut it down and all the Apple haters will be forced to have an iPhone. Muhahaha..."},
|
{"Apple fan boy", "I'll buy a second iPhone 5 and buy a lot of iOS applications so that Apple will be able to buy Samsung (this shitty company) to shut it down and all the Apple haters will be forced to have an iPhone. Muhahaha..."},
|
||||||
{"Motherf*cker", "Thousands of my potential children died on your mother's face last night."},
|
{"Motherf*cker", "Thousands of my potential children died on your mother's face last night."},
|
||||||
{"Hustle Man", "Politicians are like sperm.\nOne in a million turn out to be an actual human being."},
|
{"Hustle Man", "Politicians are like sperm.\nOne in a million turn out to be an actual human being."},
|
||||||
|
Binary file not shown.
Loading…
Reference in New Issue
Block a user