[RELEASE] Notepad++ 6.7.2 Release.
git-svn-id: svn://svn.tuxfamily.org/svnroot/notepadplus/repository/trunk@1321 f5eea248-9336-0410-98b8-ebc06183d4e3
This commit is contained in:
parent
0041757cb1
commit
c420316fe8
@ -1,3 +1,13 @@
|
||||
Notepad++ v6.7.2 enhancements and bug fixes:
|
||||
|
||||
1. Fix the crash issue while config.xml and stylers.xml are not loaded.
|
||||
2. Fix NPPM_LAUNCHFINDINFILESDLG API regression issue.
|
||||
3. Prevent auto-insert of {} [] () "" and '' from inserting in column mode.
|
||||
4. Fix the bug that "Function parameters hint on input" checkbox in preferences dialog is not initialized correctly.
|
||||
5. Fix saving theme modified styles not working problem (Copy theme files in %APPDATA% to avoid UAC problem).
|
||||
6. Improve the usability of User Defined Language dialog: reduce dialog's height.
|
||||
|
||||
|
||||
Notepad++ v6.7.1 new feature and bug fixes:
|
||||
|
||||
1. Fix crash issue on GotoLine.
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<!--
|
||||
Catalan translation
|
||||
for Notepad++ 6.6.1
|
||||
Updated 07.05.2014
|
||||
By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
for Notepad++ 6.7.1
|
||||
Updated 23.12.2014
|
||||
By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Català" filename="catalan.xml" version="6.6.1">
|
||||
<Native-Langue name="Català" filename="catalan.xml" version="6.7.1">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<Entries>
|
||||
@ -163,6 +163,7 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
<Item id="43004" name="Vés a la línia o &posició..."/>
|
||||
<Item id="43009" name="Vés a l'altre extrem del &bloc"/>
|
||||
<Item id="43053" name="Selecciona el bloc"/>
|
||||
<Item id="43054" name="Marca..."/>
|
||||
<Item id="43016" name="Marca&-ho tot"/>
|
||||
<Item id="43022" name="Utilitza &1r. estil"/>
|
||||
<Item id="43024" name="Utilitza &2n. estil"/>
|
||||
@ -284,7 +285,7 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
<Item id="49000" name="&Executa..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="&Modifica tecla de drecera/Esborra ordre..."/>
|
||||
<Item id="47008" name="&Ajuda..."/>
|
||||
<Item id="47010" name="Ús en &línia d'ordres"/>
|
||||
<Item id="47010" name="Ús en &línia d'ordres..."/>
|
||||
<Item id="47001" name="Web de &Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47002" name="Pàgina del &projecte Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47003" name="Np&Wiki++ (Ajuda en línia)"/>
|
||||
@ -643,7 +644,8 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
<Item id="6206" name="Mostra el número de línia al marge"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Mostra les marques de línia al marge"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Activa el realçament de la línia actual"/>
|
||||
<Item id="6234" name="Desactiva el desplaçament avançat
(si teniu problemes amb un touchpad)"/>
|
||||
<Item id="6234" name="Desactiva el desplaçament avançat
|
||||
(si teniu problemes amb un touchpad)"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
<NewDoc title="Document nou">
|
||||
<Item id="6419" name="Document nou"/>
|
||||
@ -694,7 +696,7 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
<Print title="Impressió">
|
||||
<Item id="6601" name="Imprimeix número de línia"/>
|
||||
<Item id="6602" name="Opcions de color"/>
|
||||
<Item id="6603" name="WYSIWYG (tal com es veu)"/>
|
||||
<Item id="6603" name="Tal com es veu"/>
|
||||
<Item id="6604" name="Colors invertits"/>
|
||||
<Item id="6605" name="Blanc i negre"/>
|
||||
<Item id="6606" name="Sense color de fons"/>
|
||||
@ -721,16 +723,17 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
<Item id="6727" name=" "/>
|
||||
</Print>
|
||||
<Backup title="Còpia de seguretat">
|
||||
<Item id="6817" name="Captura de sessió periòdica"/>
|
||||
<Item id="6817" name="Captura de sessió i còpia periòdica"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Recorda la sessió actual per l'inici següent"/>
|
||||
<Item id="6818" name="Activa la captura de sessió periòdica"/>
|
||||
<Item id="6819" name="Captura cada"/>
|
||||
<Item id="6818" name="Activa la captura de sessió i còpia periòdica"/>
|
||||
<Item id="6819" name="Copia cada"/>
|
||||
<Item id="6821" name="segons"/>
|
||||
<Item id="6801" name="Còpia de seguretat en desar"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Cap"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Còpia de seg. simple"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Còpia de seg. complexa"/>
|
||||
<Item id="6219" name="Directori personalitzat per a les còpies de seguretat"/>
|
||||
<Item id="6822" name="Directori:"/>
|
||||
<Item id="6801" name="Còpia de seguretat"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Cap còpia"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Còpia simple"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Còpia complexa"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Directori de còpia personalitzat"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Directori:"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
<AutoCompletion title="Autocompleció">
|
||||
@ -756,7 +759,7 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
<Item id="6152" name="Obre sessió en nova instància de Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6153" name="Sempre en mode de múltiples instàncies"/>
|
||||
<Item id="6154" name="Per defecte (una instància)"/>
|
||||
<Item id="6155" name="La modificació d'aquest paràmetre necessita reiniciar Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6155" name="La modificació d'aquest paràmetre requereix reiniciar Notepad++"/>
|
||||
</MultiInstance>
|
||||
<Delimiter title="Delimitació">
|
||||
<Item id="6251" name="Opcions de selecció de delimitació (Control + doble clic del ratolí)"/>
|
||||
@ -764,6 +767,14 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
<Item id="6255" name="Tanca"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Permet en diverses línies"/>
|
||||
</Delimiter>
|
||||
<Cloud title="Núvol">
|
||||
<Item id="6262" name="Paràmetres al núvol"/>
|
||||
<Item id="6263" name="Sense núvol"/>
|
||||
<Item id="6264" name="Dropbox"/>
|
||||
<Item id="6265" name="OneDrive"/>
|
||||
<Item id="6266" name="Google Drive"/>
|
||||
<!--Item id="6261" name="Reinicieu Notepad++ perquè faci efecte."-->
|
||||
</Cloud>
|
||||
<MISC title="Miscel·lània">
|
||||
<Item id="6324" name="Canvi de document (Ctrl+Tab)"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Habilita"/>
|
||||
@ -776,7 +787,7 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
<Item id="6115" name="Sagnat automàtic"/>
|
||||
<Item id="6308" name="Minimitza a la safata del sistema"/>
|
||||
<Item id="6331" name="Mostra només el nom de fitxer a la barra de títol"/>
|
||||
<Item id="6335" name="La barra inversa \ és el caràcter d'escapada de l'SQL"/>
|
||||
<Item id="6335" name="Tracta \ com a caràcter d'escapada per l'SQL"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Recorda la sessió actual per la propera execució"/>
|
||||
<Item id="6318" name="Configuració dels enllaços clicables"/>
|
||||
<Item id="6319" name="Habilita"/>
|
||||
@ -824,17 +835,28 @@ By Hiro5 [groccat at gmail]
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editant contextMenu" message="Podeu modificar el menú contextual emergent de Notepad++ editant el fitxer contextMenu.xml.
Necessiteu reiniciar Notepad++ després de modificar contextMenu.xml per a què faci efecte."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="No existeix el fitxer" message="
no existeix. El podeu baixar de la web de Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Desa la modificació actual" message="Hauríeu de desar la modificació actual.
Totes les modificacions desades no es podran desfer.
Voleu continuar?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Avís de pèrdua d'habilitat de desfer" message="Hauríeu de desar la modificació actual.
Totes les modificacions desades no es podran desfer.
Voleu continuar?"/>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editant contextMenu" message="Podeu modificar el menú contextual emergent de Notepad++ editant el fitxer contextMenu.xml.
|
||||
Necessiteu reiniciar Notepad++ després de modificar contextMenu.xml per a què faci efecte."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="No existeix el fitxer" message="
|
||||
no existeix. El podeu baixar de la web de Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Desa la modificació actual" message="Hauríeu de desar la modificació actual.
|
||||
Totes les modificacions desades no es podran desfer.
|
||||
|
||||
Voleu continuar?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Avís de pèrdua d'habilitat de desfer" message="Hauríeu de desar la modificació actual.
|
||||
Totes les modificacions desades no es podran desfer.
|
||||
|
||||
Voleu continuar?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Mou a una nova finestra de Notepad++" message="El document s'ha modificat, l'heu de desar abans i tornar a intentar-ho."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Recarrega" message="Segur que voleu recarregar el fitxer actual i perdre els canvis fets amb Notepad++?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="No s'ha pogut desar" message="Comproveu si aquest fitxer està obert amb un altre programa"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="El fitxer ja està obert amb Notepad++."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Esborra fitxer" message="No s'ha pogut esborrar el fitxer"/>
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="La quantitat d'arxius a obrir és massa gran" message="Esteu a punt d'obrir $INT_REPLACE$ fitxers.
Segur que voleu obrir-los?"/>
|
||||
<ColumnModeTip title="Consell del mode de columna" message="Utilitzeu «Alt+Selecció amb ratolí»
o «Alt+Maj.+Fletxes del teclat»
per canviar al mode de columna." />
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="La quantitat d'arxius a obrir és massa gran" message="Esteu a punt d'obrir $INT_REPLACE$ fitxers.
|
||||
Segur que voleu obrir-los?"/>
|
||||
<ColumnModeTip title="Consell del mode de columna" message="Utilitzeu «Alt+Selecció amb ratolí»
|
||||
o «Alt+Maj.+Fletxes del teclat»
|
||||
per canviar al mode de columna." />
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ClipboardHistory>
|
||||
<PanelTitle name="Historial del porta-retalls"/>
|
||||
|
@ -26,8 +26,8 @@ Please e-mail errors, suggestions etc. to Cannie : cannie(at)terra.com
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Cerrar más"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Archivos recientes"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copiar al portapapeles"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Tabulación"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Mayúsculas/Minúsculas"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Sangría"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="MAYÚSCULAS/Minúsculas"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operaciones con líneas"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Comentarios"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autorellenado" name="Auto-completar"/>
|
||||
@ -74,7 +74,7 @@ Please e-mail errors, suggestions etc. to Cannie : cannie(at)terra.com
|
||||
<Item id="41003" name="Cerrar"/>
|
||||
<Item id="41004" name="C&errar todas"/>
|
||||
<Item id="41005" name="Cerrar las otras pestañas"/>
|
||||
<Item id="41009" name="&Guardar"/>
|
||||
<Item id="41009" name="&Guardar y cerrar"/>
|
||||
<Item id="41018" name="Cerrar todo a la derecha"/>
|
||||
<Item id="41006" name="&Guardar"/>
|
||||
<Item id="41007" name="Guardar todo"/>
|
||||
@ -101,20 +101,20 @@ Please e-mail errors, suggestions etc. to Cannie : cannie(at)terra.com
|
||||
<Item id="42010" name="Duplicar línea actual"/>
|
||||
<Item id="42012" name="Dividir líneas"/>
|
||||
<Item id="42013" name="Unir líneas"/>
|
||||
<Item id="42014" name="Subir línea corriente"/>
|
||||
<Item id="42015" name="Bajar línea corriente"/>
|
||||
<Item id="42016" name="MAYÚSCULAS"/>
|
||||
<Item id="42017" name="minúsculas"/>
|
||||
<Item id="42014" name="Subir línea actual"/>
|
||||
<Item id="42015" name="Bajar línea actual"/>
|
||||
<Item id="42016" name="Convertir a MAYÚSCULAS"/>
|
||||
<Item id="42017" name="Convertir a minúsculas"/>
|
||||
<Item id="42018" name="&Inicio de grabación"/>
|
||||
<Item id="42019" name="&Fin de grabación"/>
|
||||
<Item id="42021" name="&Reproducir"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Des/Comentar"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Comentario simple"/>
|
||||
<Item id="42047" name="Espacio > Tabulación"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Comentario"/>
|
||||
<Item id="42047" name="Sin comentario"/>
|
||||
<Item id="42024" name="Quitar espacios al final"/>
|
||||
<Item id="42042" name="Cortar espacio al inicio"/>
|
||||
<Item id="42043" name="Cortar espacios al inicio y al final"/>
|
||||
<Item id="42044" name="Fin de linea a espacio"/>
|
||||
<Item id="42044" name="Fin de linea -> espacio"/>
|
||||
<Item id="42045" name="Eliminar espacios innecesarios"/>
|
||||
<Item id="42046" name="TAB a espacio"/>
|
||||
<Item id="42054" name="Espacio a TAB (todo)"/>
|
||||
@ -141,8 +141,8 @@ Please e-mail errors, suggestions etc. to Cannie : cannie(at)terra.com
|
||||
<Item id="42036" name="No comentar"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Eliminar líneas vacías"/>
|
||||
<Item id="42056" name="Eliminar líneas vacías (y contenido en blanco)"/>
|
||||
<Item id="42057" name="Insert Blank Line Above Current"/>
|
||||
<Item id="42058" name="Insertar línea en blanco bajo la corriente"/>
|
||||
<Item id="42057" name="Insert línea en blanco encima de la actual"/>
|
||||
<Item id="42058" name="Insertar línea en blanco bajo la actual"/>
|
||||
<Item id="42059" name="Ordenar líneas en sentido ascendente"/>
|
||||
<Item id="42060" name="Ordenar líneas en sentido descendente"/>
|
||||
<Item id="43001" name="&Buscar..."/>
|
||||
@ -159,7 +159,7 @@ Please e-mail errors, suggestions etc. to Cannie : cannie(at)terra.com
|
||||
<Item id="43021" name="Borrar líneas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43051" name="Quitar líneas no marcadas"/>
|
||||
<Item id="43050" name="Invertir marcas"/>
|
||||
<Item id="43052" name="Encontrar caracteres tipo..."/>
|
||||
<Item id="43052" name="Encontrar caracteres por tipo..."/>
|
||||
<Item id="43053" name="Seleccionar todo lo que coincida"/>
|
||||
<Item id="43009" name="Ir al delimitador simétrico"/>
|
||||
<Item id="43010" name="Encontrar anterior"/>
|
||||
@ -194,7 +194,7 @@ Please e-mail errors, suggestions etc. to Cannie : cannie(at)terra.com
|
||||
<Item id="43044" name="Encontrar estilo"/>
|
||||
<Item id="43045" name="Ventana de resultados de búsqueda"/>
|
||||
<Item id="43046" name="Resultados de búsqueda siguiente"/>
|
||||
<Item id="43047" name="Resultados de búsqueda previa"/>
|
||||
<Item id="43047" name="Resultados de búsqueda anterior"/>
|
||||
<Item id="43048" name="Seleccionar y encontrar siguiente"/>
|
||||
<Item id="43049" name="Seleccionar y encontrar anterior"/>
|
||||
<Item id="44009" name="Post-It"/>
|
||||
@ -210,7 +210,7 @@ Please e-mail errors, suggestions etc. to Cannie : cannie(at)terra.com
|
||||
<Item id="44030" name="Contraer nivel actual"/>
|
||||
<Item id="44031" name="Expandir nivel actual"/>
|
||||
<Item id="44049" name="Resumen..."/>
|
||||
<Item id="44080" name="Plano del documento"/>
|
||||
<Item id="44080" name="Mapa del documento"/>
|
||||
<Item id="44084" name="Lista de funciones"/>
|
||||
<Item id="44086" name="Pestaña 1"/>
|
||||
<Item id="44087" name="Pestaña 2"/>
|
||||
@ -224,12 +224,12 @@ Please e-mail errors, suggestions etc. to Cannie : cannie(at)terra.com
|
||||
<Item id="44095" name="Pestaña siguiente"/>
|
||||
<Item id="44096" name="Pestaña anterior"/>
|
||||
<Item id="44032" name="Pantalla completa o no"/>
|
||||
<Item id="44033" name="Restaurar zoom por defecto"/>
|
||||
<Item id="44033" name="Restaurar zoom 100%"/>
|
||||
<Item id="44034" name="Siempre visible"/>
|
||||
<Item id="44035" name="Sincronización vertical"/>
|
||||
<Item id="44036" name="Sincronización horizontal"/>
|
||||
<Item id="44041" name="Mostrar símbolo de ajuste"/>
|
||||
<Item id="44072" name="Activar vista principal"/>
|
||||
<Item id="44072" name="Enfocar en otra vista"/>
|
||||
<Item id="44081" name="Panel proyecto 1"/>
|
||||
<Item id="44082" name="Panel proyecto 2"/>
|
||||
<Item id="44083" name="Panel proyecto 3"/>
|
||||
@ -254,8 +254,8 @@ Please e-mail errors, suggestions etc. to Cannie : cannie(at)terra.com
|
||||
<Item id="46150" name="Definir idioma..."/>
|
||||
<Item id="46080" name="Definido por el usuario"/>
|
||||
<Item id="47000" name="Acerca de Notepad++..."/>
|
||||
<Item id="47010" name="Elementos de linea de comando..."/>
|
||||
<Item id="47001" name="Notepad++ Home"/>
|
||||
<Item id="47010" name="Parámetros de linea de comando..."/>
|
||||
<Item id="47001" name="Web de Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47002" name="Web del proyecto Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47003" name="Ayuda en línea"/>
|
||||
<Item id="47004" name="Foro"/>
|
||||
@ -311,7 +311,7 @@ Please e-mail errors, suggestions etc. to Cannie : cannie(at)terra.com
|
||||
<Item id="2" name="Cerrar"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Buscar:"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Solo &palabras completas"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Coincidir &mayúsculas/minúsculas"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Coincidir &MAYÚSCULAS/minúsculas"/>
|
||||
<Item id="1605" name="Expresión &regular"/>
|
||||
<Item id="1606" name="Buscar en todo el d&ocumento"/>
|
||||
<Item id="1612" name="&Arriba"/>
|
||||
@ -326,7 +326,7 @@ Please e-mail errors, suggestions etc. to Cannie : cannie(at)terra.com
|
||||
<Item id="1608" name="&Reemplazar"/>
|
||||
<Item id="1609" name="Reemplazar &todo"/>
|
||||
<Item id="1623" name="Transparencia"/>
|
||||
<Item id="1687" name="Al hacer clic sobre el archivo"/>
|
||||
<Item id="1687" name="Al perder el foco"/>
|
||||
<Item id="1688" name="Siempre"/>
|
||||
<Item id="1632" name="En la selección"/>
|
||||
<Item id="1633" name="Limpiar"/>
|
||||
@ -345,16 +345,16 @@ Please e-mail errors, suggestions etc. to Cannie : cannie(at)terra.com
|
||||
<Item id="1661" name="Seguir archivo actual"/>
|
||||
<Item id="1641" name="Buscar solo en el archivo actual"/>
|
||||
<Item id="1686" name="Transparencia"/>
|
||||
<Item id="1703" name="&. matches newline"/>
|
||||
<Item id="1703" name="&. se ajusta a linea nueva"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<GoToLine title="Ir a línea...">
|
||||
<Item id="2007" name="Línea"/>
|
||||
<Item id="2008" name="Desplazamiento"/>
|
||||
<Item id="1" name="&Ir"/>
|
||||
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
||||
<Item id="2004" name="Se encuentra aquí:"/>
|
||||
<Item id="2005" name="Quiere ir a:"/>
|
||||
<Item id="2006" name="No puede ir más allá de:"/>
|
||||
<Item id="2004" name="Línea actual:"/>
|
||||
<Item id="2005" name="Ir a línea:"/>
|
||||
<Item id="2006" name="Última linea:"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
<Run title="Run...">
|
||||
<Item id="1903" name="Programa a ejecutar"/>
|
||||
@ -370,29 +370,29 @@ Please e-mail errors, suggestions etc. to Cannie : cannie(at)terra.com
|
||||
<SubDialog>
|
||||
<Item id="2204" name="Negrita"/>
|
||||
<Item id="2205" name="Cursiva"/>
|
||||
<Item id="2206" name="Color de tipografía"/>
|
||||
<Item id="2206" name="Color de fuente"/>
|
||||
<Item id="2207" name="Color de fondo"/>
|
||||
<Item id="2208" name="Fuente:"/>
|
||||
<Item id="2209" name="Tamaño:"/>
|
||||
<Item id="2211" name="Estilo:"/>
|
||||
<Item id="2212" name="Color"/>
|
||||
<Item id="2213" name="Tipografía"/>
|
||||
<Item id="2213" name="Tipo de fuente"/>
|
||||
<Item id="2214" name="Ext. predet.:"/>
|
||||
<Item id="2216" name="Ext. usuario:"/>
|
||||
<Item id="2218" name="Subrayado"/>
|
||||
<Item id="2219" name="Palabras clave predeterminadas"/>
|
||||
<Item id="2221" name="Palabras clave definidas por el usuario"/>
|
||||
<Item id="2225" name="Lenguaje:"/>
|
||||
<Item id="2226" name="Habilitar color general de primer plano"/>
|
||||
<Item id="2227" name="Habilitar color general de fondo"/>
|
||||
<Item id="2228" name="Habilitar fuente general"/>
|
||||
<Item id="2229" name="Habilitar tamaño de fuente general"/>
|
||||
<Item id="2230" name="Habilitar fuente general en negrita"/>
|
||||
<Item id="2231" name="Habilitar fuente general en cursiva"/>
|
||||
<Item id="2232" name="Habilitar fuente general en subrayado"/>
|
||||
<Item id="2226" name="Globalizar color de fuentes"/>
|
||||
<Item id="2227" name="Globalizar color de fondo"/>
|
||||
<Item id="2228" name="Globalizar tipo de fuente"/>
|
||||
<Item id="2229" name="Globalizar tamaño de fuente"/>
|
||||
<Item id="2230" name="Globalizar negritas"/>
|
||||
<Item id="2231" name="Globalizar cursivas"/>
|
||||
<Item id="2232" name="Globalizar subrayados"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
<UserDefine title="User-Defined">
|
||||
<UserDefine title="Definido por el Usuario">
|
||||
<Item id="20001" name="Dock"/>
|
||||
<Item id="20002" name="Renombrar"/>
|
||||
<Item id="20003" name="Crear nuevo..."/>
|
||||
@ -404,9 +404,9 @@ Please e-mail errors, suggestions etc. to Cannie : cannie(at)terra.com
|
||||
<Item id="20011" name="Transparencia"/>
|
||||
<Item id="20015" name="Importar..."/>
|
||||
<Item id="20016" name="Exportar..."/>
|
||||
<StylerDialog title="Styler Dialog">
|
||||
<StylerDialog title="Estilos">
|
||||
<Item id="25030" name="Opciones de fuente:"/>
|
||||
<Item id="25006" name="Color primer plano"/>
|
||||
<Item id="25006" name="Color de fuente"/>
|
||||
<Item id="25007" name="Color de fondo"/>
|
||||
<Item id="25031" name="Nombre:"/>
|
||||
<Item id="25032" name="Tamaño:"/>
|
||||
@ -436,9 +436,9 @@ Please e-mail errors, suggestions etc. to Cannie : cannie(at)terra.com
|
||||
<Item id="25027" name="Operador 2"/>
|
||||
<Item id="25028" name="Numeros"/>
|
||||
</StylerDialog>
|
||||
<Folder title="Folder && Default">
|
||||
<Folder title="Carpeta && por defecto">
|
||||
<Item id="21101" name="Estilo por defecto"/>
|
||||
<Item id="21201" name="Ajustes apertura archivo"/>
|
||||
<Item id="21201" name="Estilo"/>
|
||||
<Item id="21105" name="Documentación:"/>
|
||||
<Item id="21104" name="Sitio web temporal:"/>
|
||||
<Item id="21106" name="Compactar el relieve (líneas vacías también)"/>
|
||||
@ -488,13 +488,13 @@ Please e-mail errors, suggestions etc. to Cannie : cannie(at)terra.com
|
||||
<Item id="23003" name="Posición de comentario en la línea"/>
|
||||
<Item id="23004" name="Sin límite"/>
|
||||
<Item id="23005" name="Siempre al inicio de línea"/>
|
||||
<Item id="23006" name="Permitir espacio libre anterior"/>
|
||||
<Item id="23006" name="Permitir espacios libres previos"/>
|
||||
<Item id="23001" name="Permitir plegado de comentarios"/>
|
||||
<Item id="23326" name="Estilo"/>
|
||||
<Item id="23323" name="Abrir"/>
|
||||
<Item id="23324" name="Continuación"/>
|
||||
<Item id="23325" name="Cerrar"/>
|
||||
<Item id="23301" name="Estilo línea comentario"/>
|
||||
<Item id="23301" name="Estilo de línea de comentario"/>
|
||||
<Item id="23124" name="Estilo"/>
|
||||
<Item id="23122" name="Abrir"/>
|
||||
<Item id="23123" name="Cerrar"/>
|
||||
@ -513,11 +513,11 @@ Please e-mail errors, suggestions etc. to Cannie : cannie(at)terra.com
|
||||
<Item id="23246" name="Coma"/>
|
||||
<Item id="23247" name="Ambos"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title="Operadores">
|
||||
<Operator title="Operadores y Delimitadores">
|
||||
<Item id="24101" name="Estilo operadores"/>
|
||||
<Item id="24113" name="Estilo"/>
|
||||
<Item id="24116" name="Operadores 1"/>
|
||||
<Item id="24117" name="Operadores 2 (necesarios separadores)"/>
|
||||
<Item id="24117" name="Operadores 2 (necesita separadores)"/>
|
||||
<Item id="24201" name="Delimitador 1"/>
|
||||
<Item id="24220" name="Abrir:"/>
|
||||
<Item id="24221" name="Escape:"/>
|
||||
@ -570,9 +570,9 @@ Please e-mail errors, suggestions etc. to Cannie : cannie(at)terra.com
|
||||
<Item id="6104" name="Iconos grandes"/>
|
||||
<Item id="6105" name="Iconos predeterminados"/>
|
||||
<Item id="6106" name="Barra de pestañas"/>
|
||||
<Item id="6107" name="Reducir texto"/>
|
||||
<Item id="6107" name="Ajustar texto"/>
|
||||
<Item id="6108" name="Bloquear (impedir arrastrar y soltar)"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Oscurecer ventanas inactivas"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Oscurecer pestañas inactivas"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Mostrar una línea en la pestaña activa"/>
|
||||
<Item id="6111" name="Mostrar barra de estado"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Botón de cierre en cada pestaña"/>
|
||||
@ -593,24 +593,23 @@ Please e-mail errors, suggestions etc. to Cannie : cannie(at)terra.com
|
||||
<Item id="6219" name="Frecuencia:"/>
|
||||
<Item id="6221" name="R"/>
|
||||
<Item id="6222" name="L"/>
|
||||
<Item id="6224" name="Multiedición"/>
|
||||
<Item id="6224" name="Multi-Edición"/>
|
||||
<Item id="6225" name="Habilitar (Ctrl. + clic/selección)"/>
|
||||
<Item id="6201" name="Estilo visual de los niveles"/>
|
||||
<Item id="6201" name="Estilo de los niveles"/>
|
||||
<Item id="6202" name="Simple"/>
|
||||
<Item id="6203" name="Flechas"/>
|
||||
<Item id="6204" name="Círculos"/>
|
||||
<Item id="6205" name="Cuadrados"/>
|
||||
<Item id="6226" name="Ninguno"/>
|
||||
<Item id="6227" name="Ajuste de línea"/>
|
||||
<Item id="6228" name="Predetermin."/>
|
||||
<Item id="6228" name="Por defecto"/>
|
||||
<Item id="6229" name="Alineado"/>
|
||||
<Item id="6230" name="Tabulación"/>
|
||||
<Item id="6230" name="Sangría"/>
|
||||
<Item id="6206" name="Mostrar números de línea"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Mostrar marcadores"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Mostrar límite vertical"/>
|
||||
<Item id="6209" name="Número de columnas: "/>
|
||||
<Item id="6234" name="Desactivar función scroll avanzado
|
||||
(si tiene problemas con pantalla táctil)"/>
|
||||
<Item id="6234" name="Desactivar desplazamiento avanzado (si tiene problemas con pantalla táctil)"/>
|
||||
<Item id="6211" name="Límite vertical"/>
|
||||
<Item id="6212" name="Modo lineal"/>
|
||||
<Item id="6213" name="Modo de fondo"/>
|
||||
@ -641,19 +640,19 @@ Please e-mail errors, suggestions etc. to Cannie : cannie(at)terra.com
|
||||
<Item id="4009" name="Ext. soportadas:"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Ext. asociadas:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title="Menú de Lenguaje/Ajustes de pestañas">
|
||||
<LangMenu title="Menú de Lenguaje">
|
||||
<Item id="6505" name="Disponibles"/>
|
||||
<Item id="6506" name="Desactivados"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Compactar el menú de Lenguaje"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Menú de Lenguaje"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Compactar el menú de lenguaje"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Menú de lenguaje"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
<TabSettings title="Ajuste de pestañas">
|
||||
<Item id="6301" name="Ajuste de pestañas"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Sustituir por espacio"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Tamaño pestaña: "/>
|
||||
<Item id="6303" name="Tamaño: "/>
|
||||
<Item id="6510" name="Usar valor por defecto"/>
|
||||
</TabSettings>
|
||||
<Print title="Imprimir">
|
||||
<Print title="Impresión">
|
||||
<Item id="6601" name="Imprimir número de línea"/>
|
||||
<Item id="6602" name="Opciones de color"/>
|
||||
<Item id="6603" name="Sin modificar"/>
|
||||
@ -682,70 +681,70 @@ Please e-mail errors, suggestions etc. to Cannie : cannie(at)terra.com
|
||||
<Item id="6727" name="Mostrar sus ajustes variables"/>
|
||||
<Item id="6728" name="Cabecera y pie de página"/>
|
||||
</Print>
|
||||
<RecentFilesHistory title="Historial de archivos recientes">
|
||||
<RecentFilesHistory title="Archivos recientes">
|
||||
<Item id="6304" name="Historial de archivos recientes"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Máximo núm. entradas:"/>
|
||||
<Item id="6305" name="No comprobar al inicio"/>
|
||||
<Item id="6429" name="Mostrar"/>
|
||||
<Item id="6424" name="en submenú"/>
|
||||
<Item id="6424" name="En submenú"/>
|
||||
<Item id="6425" name="Solo nombre archivo"/>
|
||||
<Item id="6426" name="Ruta completa archivo"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Ajustar longitud máxima:"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Longitud máxima:"/>
|
||||
</RecentFilesHistory>
|
||||
<Backup title="Backup">
|
||||
<Item id="6817" name="Vista de sesión y backup periódico"/>
|
||||
<Item id="6818" name="Activar ista de sesión y backup periódico"/>
|
||||
<Item id="6819" name="Backup cada"/>
|
||||
<Item id="6817" name="Copias de seguridad y Sesiones"/>
|
||||
<Item id="6818" name="Automatizar Copias de seguridad y Sesiones"/>
|
||||
<Item id="6819" name="Realizar Copias cada"/>
|
||||
<Item id="6821" name="segundos"/>
|
||||
<Item id="6822" name="Ruta de backup:"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Recordar la sesión corriente al iniciar la siguiente"/>
|
||||
<Item id="6801" name="Backup"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Ninguno"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Simple"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Detallado"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Carpeta de backup"/>
|
||||
<Item id="6822" name="Ruta para las copias:"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Recordar la sesión actual en el próximo inicio"/>
|
||||
<Item id="6801" name="Copia de seguridad"/>
|
||||
<Item id="6315" name="No hacer"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Copia simple"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Copia detallada"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Usar esta carpeta para las copias personalizadas"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Carpeta:"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
<Autorellenado title="Auto-rellenado">
|
||||
<Item id="6807" name="Auto-rellenado"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Permitir auto-rellenado siempre"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Rellenado de función"/>
|
||||
<Item id="6810" name="Rellenado de palabra"/>
|
||||
<Item id="6816" name="Función y completado de palabra"/>
|
||||
<AutoCompletion title="Auto-completar">
|
||||
<Item id="6807" name="Auto-completar"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Permitir Auto-completar siempre"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Auto-completar función"/>
|
||||
<Item id="6810" name="Auto-completar palabra"/>
|
||||
<Item id="6816" name="Autocompletado función y palabra"/>
|
||||
<Item id="6811" name="Desde"/>
|
||||
<Item id="6813" name="th carácter"/>
|
||||
<Item id="6813" name="º carácter"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Valor válido: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Parámetros de función en entrada"/>
|
||||
<Item id="6851" name="Auto-Insertar"/>
|
||||
<Item id="6857" name="cierre html/xml"/>
|
||||
<Item id="6851" name="Auto-insertar"/>
|
||||
<Item id="6857" name="pestaña de cierre html/xml"/>
|
||||
<Item id="6858" name="Abrir"/>
|
||||
<Item id="6859" name="Cerrar"/>
|
||||
<Item id="6860" name="Par ajustado 1:"/>
|
||||
<Item id="6863" name="Par ajustado 2:"/>
|
||||
<Item id="6866" name="Par ajustado 3:"/>
|
||||
</Autorellenado>
|
||||
<MultiInstance title="Multi-Instance">
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
<MultiInstance title="Multi-Instancia">
|
||||
<Item id="6151" name="Ajustar varias instancias"/>
|
||||
<Item id="6152" name="Abrir sesión en nueva instancia de Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6153" name="Usar siempre modo multi instancia"/>
|
||||
<Item id="6154" name="Instancia única por defecto"/>
|
||||
<Item id="6155" name="* La modificación de este ajuste necesita reiniciar Notepad++"/>
|
||||
</MultiInstance>
|
||||
<Delimiter title="Delimiter">
|
||||
<Delimiter title="Delimitador">
|
||||
<Item id="6251" name="Ajustes del delimitador (Ctrl + doble clic)"/>
|
||||
<Item id="6252" name="Abrir"/>
|
||||
<Item id="6255" name="Cerrar"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Permitir varias líneas"/>
|
||||
</Delimiter>
|
||||
<Cloud title="Cloud">
|
||||
<Cloud title="Nube">
|
||||
<Item id="6262" name="Ajustes de nube"/>
|
||||
<Item id="6263" name="Sin nube"/>
|
||||
<Item id="6264" name="Dropbox"/>
|
||||
<Item id="6265" name="OneDrive"/>
|
||||
<Item id="6266" name="Google Drive"/>
|
||||
<!--Item id="6261" name="Reinicie Notepad++ para activar los cambios."/-->
|
||||
<Item id="6261" name="Reinicie Notepad++ para activar los cambios."/>
|
||||
</Cloud>
|
||||
<MISC title="MISC.">
|
||||
<MISC title="Otros">
|
||||
<Item id="6307" name="Permitir"/>
|
||||
<Item id="6308" name="Minimizar a la bandeja del sistema"/>
|
||||
<Item id="6312" name="Auto-detectar estado del archivo"/>
|
||||
@ -758,17 +757,17 @@ Please e-mail errors, suggestions etc. to Cannie : cannie(at)terra.com
|
||||
<Item id="6323" name="Actualizar automáticamente Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6324" name="Cambiar de documento (Ctrl+TAB)"/>
|
||||
<Item id="6326" name="Activar resaltado inteligente"/>
|
||||
<Item id="6329" name="Pestañas de activado inteligente"/>
|
||||
<Item id="6329" name="Resaltar Etiquetas"/>
|
||||
<Item id="6327" name="Permitir"/>
|
||||
<Item id="6328" name="Atributos de pestaña inteligente"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Zona de comentarios/php/asp"/>
|
||||
<Item id="6331" name="Mostrar solo el nombre en la barra"/>
|
||||
<Item id="6328" name="Resaltar Atributos de Etiquetas"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Resaltar comentarios/php/asp"/>
|
||||
<Item id="6331" name="Mostrar solo nombre de archivo en la barra"/>
|
||||
<Item id="6332" name="Ajustar tamaño"/>
|
||||
<Item id="6333" name="Resaltado inteligente"/>
|
||||
<Item id="6333" name="Resaltado Inteligente"/>
|
||||
<Item id="6334" name="Detección de codificación automática"/>
|
||||
<Item id="6335" name="Tratar barra invertida como carácter de escape para SQL"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Activar"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Auto-margen"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Auto-Sangría"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Permitir MRU"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
</Preference>
|
||||
@ -780,12 +779,12 @@ Please e-mail errors, suggestions etc. to Cannie : cannie(at)terra.com
|
||||
<Item id="8005" name="veces"/>
|
||||
<Item id="8002" name="Ejecutar hasta el fin del archivo"/>
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
<Window title="Windows">
|
||||
<Window title="Ventanas">
|
||||
<Item id="1" name="Activar"/>
|
||||
<Item id="2" name="Aceptar"/>
|
||||
<Item id="7002" name="Guardar"/>
|
||||
<Item id="7003" name="Cerrar ventana(s)"/>
|
||||
<Item id="7004" name="Ejecutar pestañas"/>
|
||||
<Item id="7004" name="Ordenar pestañas"/>
|
||||
</Window>
|
||||
<ColumnEditor title="Editor de columnas">
|
||||
<Item id="2023" name="Texto a insertar"/>
|
||||
@ -803,7 +802,7 @@ Please e-mail errors, suggestions etc. to Cannie : cannie(at)terra.com
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Menú de edición del proyecto" message="Editar Menu.xml le permite modificar el menú contextual emergente.\rDeberá reiniciar Notepad++ para que tengan efecto los cambios."/>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Edición del Menú Contextual" message="Editar contextMenu.xml le permite modificar el menú contextual emergente.\rDeberá reiniciar Notepad++ para que tengan efecto los cambios."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="El archivo no existe" message="\rno existe. Puede descargarlo del sitio web de Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Guardar la modificación" message="Debe guardar la modificación.\rLos cambios realizados son irreversibles.\r\rConfirme continuar"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="No podrá deshacer" message="Debe guardar los cambios.\rLos cambios realizados son irreversibles.\r\rConfirme continuar"/>
|
||||
|
@ -28,10 +28,10 @@
|
||||
; Define the application name
|
||||
!define APPNAME "Notepad++"
|
||||
|
||||
!define APPVERSION "6.7.1"
|
||||
!define APPVERSION "6.7.2"
|
||||
!define APPNAMEANDVERSION "${APPNAME} v${APPVERSION}"
|
||||
!define VERSION_MAJOR 6
|
||||
!define VERSION_MINOR 71
|
||||
!define VERSION_MINOR 72
|
||||
|
||||
!define APPWEBSITE "http://notepad-plus-plus.org/"
|
||||
|
||||
|
@ -29,12 +29,12 @@
|
||||
#ifndef RESOURCE_H
|
||||
#define RESOURCE_H
|
||||
|
||||
#define NOTEPAD_PLUS_VERSION TEXT("Notepad++ v6.7.1")
|
||||
#define NOTEPAD_PLUS_VERSION TEXT("Notepad++ v6.7.2")
|
||||
|
||||
// should be X.Y : ie. if VERSION_DIGITALVALUE == 4, 7, 1, 0 , then X = 4, Y = 71
|
||||
// ex : #define VERSION_VALUE TEXT("5.63\0")
|
||||
#define VERSION_VALUE TEXT("6.71\0")
|
||||
#define VERSION_DIGITALVALUE 6, 7, 1, 0
|
||||
#define VERSION_VALUE TEXT("6.72\0")
|
||||
#define VERSION_DIGITALVALUE 6, 7, 2, 0
|
||||
|
||||
#ifndef IDC_STATIC
|
||||
#define IDC_STATIC -1
|
||||
|
@ -110,6 +110,7 @@
|
||||
<WarningLevel>Level4</WarningLevel>
|
||||
<TreatWarningAsError>true</TreatWarningAsError>
|
||||
<DebugInformationFormat>ProgramDatabase</DebugInformationFormat>
|
||||
<EnableEnhancedInstructionSet>NoExtensions</EnableEnhancedInstructionSet>
|
||||
</ClCompile>
|
||||
<Link>
|
||||
<AdditionalDependencies>comctl32.lib;shlwapi.lib;shell32.lib;Oleacc.lib;%(AdditionalDependencies)</AdditionalDependencies>
|
||||
@ -411,6 +412,7 @@ copy ..\src\contextMenu.xml ..\bin\contextMenu.xml
|
||||
<None Include="..\src\cursors\up.cur" />
|
||||
</ItemGroup>
|
||||
<ItemGroup>
|
||||
<ClInclude Include="..\src\ScitillaComponent\resource.h" />
|
||||
<ClInclude Include="..\src\WinControls\AboutDlg\AboutDlg.h" />
|
||||
<ClInclude Include="..\src\WinControls\AnsiCharPanel\ansiCharPanel.h" />
|
||||
<ClInclude Include="..\src\ScitillaComponent\AutoCompletion.h" />
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user