[RELEASE] Notepad++ 6.7.1 Release.
git-svn-id: svn://svn.tuxfamily.org/svnroot/notepadplus/repository/trunk@1313 f5eea248-9336-0410-98b8-ebc06183d4e3
This commit is contained in:
parent
21d9cfb476
commit
bf76a3f5ee
@ -1,4 +1,15 @@
|
||||
Notepad++ v6.7 new feature and bug fixes:
|
||||
Notepad++ v6.7.1 new feature and bug fixes:
|
||||
|
||||
1. Fix crash issue on GotoLine.
|
||||
2. Fix a random crash issue while typing random characters.
|
||||
3. Fix the bug of auto-insert skipping feature that ] and } don't be skipped if "auto-insert ()" is disabled.
|
||||
4. Add new feature: auto-insert skipping character feature works for "" and '' now.
|
||||
5. Fix reloaded file on dirty status issue.
|
||||
6. Add "Mark..." menu command.
|
||||
7. Fix a regression (broken with compare plugin) due to a new feature of MRU in v6.7 (the feature is removed).
|
||||
|
||||
|
||||
Notepad++ v6.7 new features and bug fixes:
|
||||
|
||||
1. Add Smart Indent feature for php/javascript/c/c++/java/c#/Objective-C.
|
||||
2. Enhance Auto-insert feature for {} [] (): typing and skipping }, ] and ).
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1257" ?>
|
||||
<!-- Translated by Arvis Lâcis (http://twitter.com/arvislacis) v10.7.8 -->
|
||||
<!-- Aditional translations by Kârlis Kalviđkis (eko@lanet.lv) 2013.09.09. -->
|
||||
<!-- Aditional translations by Kârlis Kalviđkis (eko@lanet.lv) 2014.12.16. -->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Latvieđu" filename="latvian.xml" >
|
||||
<Menu>
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item menuId="file" name="&Fails"/>
|
||||
<Item menuId="edit" name="&Rediěçt"/>
|
||||
<Item menuId="edit" name="&Labot"/>
|
||||
<Item menuId="search" name="&Meklçt"/>
|
||||
<Item menuId="view" name="&Skats"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name="Ko&dçjums"/>
|
||||
@ -253,10 +253,11 @@
|
||||
<Item id="10003" name="Pârvietot jaunâ instancç (programmâ)"/>
|
||||
<Item id="10004" name="Atvçrt jaunâ instancç (programmâ)"/>
|
||||
|
||||
<Item id="46001" name="Stilu konfigurâtors..."/>
|
||||
<Item id="46001" name="Stilu izveide..."/>
|
||||
<Item id="46150" name="Izveidot savu valodas aprakstu ..."/>
|
||||
<Item id="46080" name="Lietotâja definçta"/>
|
||||
<Item id="47000" name="Par Notepad++..."/>
|
||||
<Item id="47010" name="Komandrindas parametri..."/>
|
||||
<Item id="47001" name="Notepad++ mâjaslapa"/>
|
||||
<Item id="47002" name="Notepad++ projekta lapa"/>
|
||||
<Item id="47003" name="NpWiki++ (tieđsaistes palîdzîba)"/>
|
||||
@ -286,27 +287,27 @@
|
||||
<Splitter>
|
||||
</Splitter>
|
||||
<TabBar>
|
||||
<Item CMID="0" name="Aizvçrt"/>
|
||||
<Item CMID="1" name="Aizvçrt visus, izňemot đo"/>
|
||||
<Item CMID="2" name="Saglabât"/>
|
||||
<Item CMID="3" name="Saglabât kâ..."/>
|
||||
<Item CMID="4" name="Drukât"/>
|
||||
<Item CMID="5" name="Pârvietot citâ skatâ"/>
|
||||
<Item CMID="6" name="Klonçt citâ skatâ"/>
|
||||
<Item CMID="7" name="Kopçt starpliktuvç faila pilno atrađanâs vietu"/>
|
||||
<Item CMID="8" name="Kopçt starpliktuvç faila nosaukumu"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="Kopçt starpliktuvç pađreizçjâs mapes atrađanâs vietu"/>
|
||||
<Item CMID="10" name="Pârdçvçt"/>
|
||||
<Item CMID="11" name="Izdzçst"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="Tikai-lasâms"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Notîrît 'tikai-lasâms' iezîmi"/>
|
||||
<Item CMID="14" name="Pârvietot jaunâ instancç (programmâ)"/>
|
||||
<Item CMID="15" name="Atvçrt jaunâ instancç (programmâ)"/>
|
||||
<Item CMID="16" name="Ielasît vçlreiz"/>
|
||||
<Item CMID="17" name="Aizvert tos, kuri pa kreisi"/>
|
||||
<Item CMID="18" name="Aizvçrt tos, kuri pa labi"/>
|
||||
<Item CMID="19" name="Atvçrt doto direktoriju ar „Windows Explorer”"/>
|
||||
<Item CMID="20" name="Atvçrt doto direktoriju ar terminâli (komandrindâ)"/>
|
||||
<Item CMID="0" name="Aizvçrt"/>
|
||||
<Item CMID="1" name="Aizvçrt visus, izňemot đo"/>
|
||||
<Item CMID="2" name="Saglabât"/>
|
||||
<Item CMID="3" name="Saglabât kâ..."/>
|
||||
<Item CMID="4" name="Drukât"/>
|
||||
<Item CMID="5" name="Pârvietot citâ skatâ"/>
|
||||
<Item CMID="6" name="Klonçt citâ skatâ"/>
|
||||
<Item CMID="7" name="Kopçt starpliktuvç faila pilno atrađanâs vietu"/>
|
||||
<Item CMID="8" name="Kopçt starpliktuvç faila nosaukumu"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="Kopçt starpliktuvç pađreizçjâs mapes atrađanâs vietu"/>
|
||||
<Item CMID="10" name="Pârdçvçt"/>
|
||||
<Item CMID="11" name="Izdzçst"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="Tikai-lasâms"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Notîrît 'tikai-lasâms' iezîmi"/>
|
||||
<Item CMID="14" name="Pârvietot jaunâ instancç (programmâ)"/>
|
||||
<Item CMID="15" name="Atvçrt jaunâ instancç (programmâ)"/>
|
||||
<Item CMID="16" name="Ielasît vçlreiz"/>
|
||||
<Item CMID="17" name="Aizvert tos, kuri pa kreisi"/>
|
||||
<Item CMID="18" name="Aizvçrt tos, kuri pa labi"/>
|
||||
<Item CMID="19" name="Atvçrt doto direktoriju ar „Windows Explorer”"/>
|
||||
<Item CMID="20" name="Atvçrt doto direktoriju ar terminâli (komandrindâ)"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
@ -380,7 +381,7 @@
|
||||
<Item id="1904" name="Saglabât..."/>
|
||||
</Run>
|
||||
|
||||
<StyleConfig title="Stilu konfigurâtors">
|
||||
<StyleConfig title="Stilu izveide">
|
||||
<Item id="1" name="Labi"/>
|
||||
<Item id="2" name="Atcelt"/>
|
||||
<Item id="2301" name="Saglabât un aizvçrt"/>
|
||||
@ -393,6 +394,7 @@
|
||||
<Item id="2207" name="Fona krâsa"/>
|
||||
<Item id="2208" name="Fonts:"/>
|
||||
<Item id="2209" name="Lielums:"/>
|
||||
<Item id="2211" name="Stils:"/>
|
||||
<Item id="2212" name="Krâsas"/>
|
||||
<Item id="2213" name="Simbolu izskats"/>
|
||||
<Item id="2214" name="Noklusçtais papl.:"/>
|
||||
@ -609,8 +611,9 @@
|
||||
|
||||
<Item id="6125" name="Failu saraksts"/>
|
||||
<Item id="6126" name="Râdît"/>
|
||||
<Item id="6127" name="Paplađinâjumus kopâ ar vârdu"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title="Rediěçđana">
|
||||
<Scintillas title="Labođana">
|
||||
<Item id="6216" name="Kursora iestatîjumi"/>
|
||||
<Item id="6217" name="Platums:"/>
|
||||
<Item id="6219" name="Mirgođanas âtrums:"/>
|
||||
@ -634,7 +637,9 @@
|
||||
<Item id="6207" name="Râdît grâmatzîmes"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Râdît vertikâlo sleju atzîmi"/>
|
||||
<Item id="6209" name="Sleju skaits:"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6234" name="Neizmantot uzlaboto ritinâđanu
|
||||
(ja skârienlaukums niíojas)"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6211" name="Vertikâlo sleju atzîmju iestatîjumi"/>
|
||||
<Item id="6212" name="Rindas reţîms"/>
|
||||
<Item id="6213" name="Fona reţîms"/>
|
||||
@ -724,12 +729,18 @@
|
||||
<Item id="6427" name="Ierobeţot redzamo garumu:"/>
|
||||
</RecentFilesHistory>
|
||||
|
||||
<Backup title="Atkopđana">
|
||||
<Item id="6801" name="Atkopđana"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Nav"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Vienkârđa atkopđana"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Datçtâ atkopđana"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Pielâgotâ atkopđanas mape"/>
|
||||
<Backup title="Dublçjums">
|
||||
<Item id="6817" name="Sesijas momentuzňçmums un periodiskais dublçjums"/>
|
||||
<Item id="6818" name="Iespçjot sesijas momentuzňçmumu un periodisko dublçjumu"/>
|
||||
<Item id="6819" name="Dublçjums katru"/>
|
||||
<Item id="6821" name="sekundi"/>
|
||||
<Item id="6822" name="Dublçjuma mape:"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Atsâkot darbu atjaunot pađreizçjo sesiju"/>
|
||||
<Item id="6801" name="Dublçjums"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Neveidot"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Vienkârđs dublçjums"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Faila nosaukums ar laiku"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Kopçja dublçjumu mape"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Mape:"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
|
||||
@ -737,7 +748,8 @@
|
||||
<Item id="6807" name="Automâtiskâ pabeigđana"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Ieslçgt ievades automâtisko pabeigđanu"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Funkciju pabeigđana"/>
|
||||
<Item id="6810" name="Funkciju pabeigđana"/>
|
||||
<Item id="6810" name="Vârdu pabeigđana"/>
|
||||
<Item id="6816" name="Funkciju un vârdu pabeigđana"/>
|
||||
<Item id="6811" name="No"/>
|
||||
<Item id="6813" name=". rakstzîmes"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Pieňemamâs vçrtîbas: 1 - 9"/>
|
||||
@ -765,7 +777,16 @@
|
||||
<Item id="6255" name="Noslçdz"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Iezîmç pa vairâkâm rindâm"/>
|
||||
</Delimiter>
|
||||
|
||||
|
||||
<Cloud title="Mâkoňođana">
|
||||
<Item id="6262" name="Mâkoňu iestatîjumi"/>
|
||||
<Item id="6263" name="Neizmantot mâkoňus"/>
|
||||
<Item id="6264" name="Dropbox"/>
|
||||
<Item id="6265" name="OneDrive"/>
|
||||
<Item id="6266" name="Google Drive"/>
|
||||
<!--Item id="6261" name="Bűs spçkâ tikai tad, kad tiks aizvçrts un par jaunu atvçrts Notepad++."/-->
|
||||
</Cloud>
|
||||
|
||||
<MISC title="Citi">
|
||||
<Item id="6307" name="Ieslçgt"/>
|
||||
<Item id="6308" name="Minimizçjot pârvietot sistçmas ikonu joslâ"/>
|
||||
@ -785,9 +806,11 @@
|
||||
<Item id="6328" name="Izcelta birkas atribűtus"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Izcelt komentâru/php/asp zonu"/>
|
||||
<Item id="6331" name="Virsraksta joslâ râdît tikai failu vârdus"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Ieslçgt"/>
|
||||
<Item id="6332" name="Ievçrot burtu veidu"/>
|
||||
<Item id="6333" name="Gudrâ izcelđana"/>
|
||||
<Item id="6334" name="Noteikt teksta kodçjumu"/>
|
||||
<Item id="6335" name="Iekďaut SQL valodâ otrâdo slîpsvîtru"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Ieslçgt"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Automâtiska atkâpe"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Ieslçgt kârtođanu pçc izmantojuma"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
@ -840,7 +863,7 @@
|
||||
<PanelTitle name="Starpliktuves vçsture"/>
|
||||
</ClipboardHistory>
|
||||
<DocSwitcher>
|
||||
<PanelTitle name="Dokumentu maiňa"/>
|
||||
<PanelTitle name="Failu saraksts"/>
|
||||
<ColumnName name="Vârds"/>
|
||||
<ColumnExt name="pap."/>
|
||||
</DocSwitcher>
|
||||
|
@ -329,7 +329,7 @@
|
||||
<Item id="1612" name="Вверх"/>
|
||||
<Item id="1613" name="Вниз"/>
|
||||
<Item id="1614" name="По&дсчитать"/>
|
||||
<Item id="1615" name="Íŕéňč âńĺ"/>
|
||||
<Item id="1615" name="Пометить все"/>
|
||||
<Item id="1616" name="Помечать Закладкой"/>
|
||||
<Item id="1617" name="Помечать найденное"/>
|
||||
<Item id="1618" name="Убирать предыдущие пометки"/>
|
||||
@ -339,7 +339,7 @@
|
||||
<Item id="1625" name="Обычный"/>
|
||||
<Item id="1626" name="Рас&ширенный (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id="1632" name="В выделенном"/>
|
||||
<Item id="1633" name="Óáđŕňü âńĺ"/>
|
||||
<Item id="1633" name="Убрать все Пометки"/>
|
||||
<Item id="1635" name="Заменить всё во всех Открытых Документах"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Найти всё во всех Открытых Документах"/>
|
||||
<Item id="1637" name="Искать в файлах"/>
|
||||
|
@ -1,6 +1,9 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="windows-1252"?>
|
||||
<!--
|
||||
Please e-mail errors, suggestions etc. to Cannie : cannie(at)terra.com
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Español" filename="spanish.xml">
|
||||
<Native-Langue name="Español" filename="spanish.xml" version="6.6.9">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1254" ?>
|
||||
<NotepadPlus><!-- Çeviri: Emrah Güzeltaş | emrahguzeltas@gmail.com -->
|
||||
<Native-Langue name="Turkish" filename="turkish.xml" version="6.6.9">
|
||||
<Native-Langue name="Turkish" filename="turkish.xml" version="6.7">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Ana Menü Yazıları -->
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@
|
||||
<Item menuId="macro" name="&Makrolar" />
|
||||
<Item menuId="run" name="&Çalıştır" />
|
||||
<Item idName="Plugins" name="&Eklentiler" />
|
||||
<Item idName="Window" name="&Pencere" />
|
||||
<Item idName="Window" name="&Pencereler" />
|
||||
</Entries>
|
||||
<!-- Alt Menü Yazıları -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
@ -123,9 +123,9 @@
|
||||
<Item id="42048" name="İkili İçeriği Kopyala" />
|
||||
<Item id="42049" name="İkili İçeriği Kes" />
|
||||
<Item id="42050" name="İkili İçeriği Yapıştır" />
|
||||
<Item id="42037" name="Sütun Modu" />
|
||||
<Item id="42037" name="Sütun Modu Ýpuçlarý" />
|
||||
<Item id="42034" name="Sütun Düzenleyici" />
|
||||
<Item id="42051" name="K&arakter Paneli" />
|
||||
<Item id="42051" name="ASCII K&arakter Paneli" />
|
||||
<Item id="42052" name="&Pano Geçmişi" />
|
||||
<Item id="42025" name="Geçerli Makroyu Kaydet" />
|
||||
<Item id="42026" name="Sağdan Sola Metin Yönü" />
|
||||
@ -146,7 +146,7 @@
|
||||
<Item id="42060" name="Satırları Azalan Düzende Sırala" />
|
||||
<Item id="43001" name="&Bul…" />
|
||||
<Item id="43002" name="&Sonrakini Bul" />
|
||||
<Item id="43003" name="&Deđiţtir" />
|
||||
<Item id="43003" name="&Deđiţtir…" />
|
||||
<Item id="43004" name="&Git…" />
|
||||
<Item id="43005" name="Yer İmi &Koy/Kaldır" />
|
||||
<Item id="43006" name="Sonraki Yer İmine Git" />
|
||||
@ -159,7 +159,7 @@
|
||||
<Item id="43051" name="İşaretlenmemiş Satırları Kaldır" />
|
||||
<Item id="43050" name="Yer İmlerini Ters Çevir" />
|
||||
<Item id="43052" name="Aralıktaki Karakterleri Bul" />
|
||||
<Item id="43053" name="Tüm Eţleţen Kaţlý Ayraçlar Arasýnda Seç" />
|
||||
<Item id="43053" name="Eţleţen Kaţlý Ayraç ile Arasýndakileri Seç" />
|
||||
<Item id="43009" name="Eşleşen Kaşlı Ayraca Git" />
|
||||
<Item id="43010" name="&Öncekini Bul" />
|
||||
<Item id="43011" name="Gelişmiş &Arama" />
|
||||
@ -224,7 +224,7 @@
|
||||
<Item id="44096" name="Önceki Sekme" />
|
||||
<Item id="44032" name="Tam Ekran Modunu Aç/Kapat" />
|
||||
<Item id="44033" name="&Varsayılan Yakınlığa Geri Dön" />
|
||||
<Item id="44034" name="Pencereyi Her Zaman Üstte Tut" />
|
||||
<Item id="44034" name="Pencereyi Her Zaman Üstte Göster" />
|
||||
<Item id="44035" name="Eş Zamanlı Dikey Kaydırma" />
|
||||
<Item id="44036" name="Eş Zamanlı Yatay Kaydırma" />
|
||||
<Item id="44041" name="Sözcük Kaydırma Simgesini Göster" />
|
||||
@ -234,17 +234,17 @@
|
||||
<Item id="44083" name="Proje Paneli 3" />
|
||||
<Item id="45001" name="Windows Biçimine Dönüştür" />
|
||||
<Item id="45002" name="UNIX Biçimine Dönüştür" />
|
||||
<Item id="45003" name="Mac Biçimine Dönüţtür" />
|
||||
<Item id="45003" name="Mac OS Biçimine Dönüţtür" />
|
||||
<Item id="45004" name="ANSI ile Kodla" />
|
||||
<Item id="45005" name="UTF-8 ile Kodla" />
|
||||
<Item id="45006" name="UCS-2 Big Endian ile Kodla" />
|
||||
<Item id="45007" name="UCS-2 Little Endian ile Kodla" />
|
||||
<Item id="45006" name="UCS-2 Big-Endian ile Kodla" />
|
||||
<Item id="45007" name="UCS-2 Little-Endian ile Kodla" />
|
||||
<Item id="45008" name="UTF-8 ile BOM Olmadan Kodla" />
|
||||
<Item id="45009" name="ANSI'ye Dönüştür" />
|
||||
<Item id="45010" name="UTF-8'e BOM Olmadan Dönüştür" />
|
||||
<Item id="45011" name="UTF-8'e Dönüştür" />
|
||||
<Item id="45012" name="UCS-2 Big Endian'a Dönüţtür" />
|
||||
<Item id="45013" name="UCS-2 Little Endian'a Dönüţtür" />
|
||||
<Item id="45012" name="UCS-2 Big-Endian'a Dönüţtür" />
|
||||
<Item id="45013" name="UCS-2 Little-Endian'a Dönüţtür" />
|
||||
|
||||
<Item id="10001" name="Diğer Görünüme Taşı" />
|
||||
<Item id="10002" name="Diğer Görünüme Kopyala" />
|
||||
@ -295,7 +295,7 @@
|
||||
<Item CMID="7" name="Tam Dosya Yolunu Panoya Kopyala" />
|
||||
<Item CMID="8" name="Dosya Adını Panoya Kopyala" />
|
||||
<Item CMID="9" name="Geçerli Dizin Yolunu Panoya Kopyala" />
|
||||
<Item CMID="10" name="Yeniden Adlanlandýr" />
|
||||
<Item CMID="10" name="Yeniden Adlandýr" />
|
||||
<Item CMID="11" name="Geri Dönüşüm Kutusu'na Taşı" />
|
||||
<Item CMID="12" name="Salt Okunur Yap" />
|
||||
<Item CMID="13" name="Salt Okunur İşaretini Kaldır" />
|
||||
@ -592,7 +592,7 @@
|
||||
<Item id="6120" name="Dikey" />
|
||||
|
||||
<Item id="6121" name="Menü çubuğu" />
|
||||
<Item id="6122" name="Gizle (Alt veya F10 tuţuyla aç/kapat)" />
|
||||
<Item id="6122" name="Gizle (Alt kullanarak veya F10 tuţuyla aç/kapat)" />
|
||||
<Item id="6123" name="Yerelleştir" />
|
||||
|
||||
<Item id="6125" name="Belge Listesi Paneli" />
|
||||
@ -638,13 +638,13 @@
|
||||
<Item id="6401" name="Biçim" />
|
||||
<Item id="6402" name="Windows" />
|
||||
<Item id="6403" name="UNIX" />
|
||||
<Item id="6404" name="Mac" />
|
||||
<Item id="6404" name="Mac OS" />
|
||||
<Item id="6405" name="Kodlama" />
|
||||
<Item id="6406" name="ANSI" />
|
||||
<Item id="6407" name="BOM olmadan UTF-8" />
|
||||
<Item id="6408" name="UTF-8" />
|
||||
<Item id="6409" name="UCS-2 Big Endian" />
|
||||
<Item id="6410" name="UCS-2 Small Endian" />
|
||||
<Item id="6409" name="UCS-2 Big-Endian" />
|
||||
<Item id="6410" name="UCS-2 Small-Endian" />
|
||||
<Item id="6411" name="Varsayılan dil:" />
|
||||
<Item id="6419" name="Yeni Belge" />
|
||||
<Item id="6420" name="Açılmış ANSI dosyalarına uygula" />
|
||||
@ -663,7 +663,7 @@
|
||||
<LangMenu title="Dil Menüsü">
|
||||
<Item id="6505" name="Kullanılabilir öğeler:" />
|
||||
<Item id="6506" name="Devre dışı öğeler:" />
|
||||
<Item id="6507" name="Dil menüsünü yođun yap" />
|
||||
<Item id="6507" name="Dil menüsünü yođunlaţtýr" />
|
||||
<Item id="6508" name="Dil Menüsü" />
|
||||
</LangMenu>
|
||||
|
||||
@ -677,8 +677,8 @@
|
||||
<Print title="Yazdır">
|
||||
<Item id="6601" name="Satır numaralarını yazdır" />
|
||||
<Item id="6602" name="Renk Seçenekleri" />
|
||||
<Item id="6603" name="Göründüđü gibi" />
|
||||
<Item id="6604" name="Ters çevir" />
|
||||
<Item id="6603" name="Göründüđü gibi (WYSIWYG)" />
|
||||
<Item id="6604" name="Renkleri ters çevir" />
|
||||
<Item id="6605" name="Siyah üzerine beyaz" />
|
||||
<Item id="6606" name="Arka plan rengi yok" />
|
||||
<Item id="6607" name="Kenarlık Ayarları (Birim: mm)" />
|
||||
@ -689,15 +689,15 @@
|
||||
<Item id="6706" name="Kalın" />
|
||||
<Item id="6707" name="Eğik" />
|
||||
<Item id="6708" name="Üst Bilgi" />
|
||||
<Item id="6709" name="Sol bölüm:" />
|
||||
<Item id="6710" name="Orta bölüm:" />
|
||||
<Item id="6711" name="Sađ bölüm:" />
|
||||
<Item id="6709" name="Sol bölüm" />
|
||||
<Item id="6710" name="Orta bölüm" />
|
||||
<Item id="6711" name="Sađ bölüm" />
|
||||
<Item id="6717" name="Kalın" />
|
||||
<Item id="6718" name="Eğik" />
|
||||
<Item id="6719" name="Alt Bilgi" />
|
||||
<Item id="6720" name="Sol bölüm:" />
|
||||
<Item id="6721" name="Orta bölüm:" />
|
||||
<Item id="6722" name="Sađ bölüm:" />
|
||||
<Item id="6720" name="Sol bölüm" />
|
||||
<Item id="6721" name="Orta bölüm" />
|
||||
<Item id="6722" name="Sađ bölüm" />
|
||||
<Item id="6723" name="Ekle" />
|
||||
<Item id="6725" name="Değişken:" />
|
||||
<Item id="6727" name="Değişken ayarlarınızı burada görüntüleyin" />
|
||||
@ -783,7 +783,7 @@
|
||||
<Item id="6319" name="Etkin" />
|
||||
<Item id="6320" name="Alt çizgisiz" />
|
||||
<Item id="6322" name="Oturumun dosya uzantısı:" />
|
||||
<Item id="6323" name="Notepad++ otomatik güncelleţtirme etkin" />
|
||||
<Item id="6323" name="Notepad++'ý otomatik güncelle" />
|
||||
<Item id="6324" name="Belge Değiştirici (Ctrl + Tab) " />
|
||||
<Item id="6326" name="Akıllı vurgulama etkin" />
|
||||
<Item id="6329" name="Eşleşen Etiketleri Vurgula" />
|
||||
|
916
PowerEditor/installer/nativeLang/welsh.xml
Normal file
916
PowerEditor/installer/nativeLang/welsh.xml
Normal file
@ -0,0 +1,916 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<!--
|
||||
Cyfieithiad | Translation
|
||||
19.12.2014
|
||||
gan/by Aled Powell
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Cymraeg" filename="welsh.xml" version="6.6.8">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item menuId="file" name="&Ffeil"/>
|
||||
<Item menuId="edit" name="Golygu (&E)"/>
|
||||
<Item menuId="search" name="Chwilio (&S)"/>
|
||||
<Item menuId="view" name="Golwg (&V)"/>
|
||||
<Item menuId="encoding" name="Amgodiad (&N)"/>
|
||||
<Item menuId="language" name="Iaith (&L)"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name="Gosodiadau (&T)"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name="Macro"/>
|
||||
<Item menuId="run" name="Rhedeg"/>
|
||||
<Item idName="Plugins" name="Ategolion"/>
|
||||
<Item idName="Window" name="Ffenestr"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Agor Ffolder Lleoliad"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Cau Mwy"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Ffeilau Diweddar"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copïo i'r Clipfwrdd"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Mewnoli"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Newid llythrennau i"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Gweithrediadau Llinelloedd"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Sylwi/Dadsylwi"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Awto-cwblhau"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Trawsnewid Diwedd Llinell (DLl)"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Gweithredoedd Blanc"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Gludo Arbennig"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Nodi'r Cyfan"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Dad-nodi'r Cyfan"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Neidio Fyny"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Neidio Lawr"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Llyfrnodi"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Dangos Symbol"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Chwyddiant"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Symud/Clonio'r Dogfen Bresennol"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-tab" name="Tab"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Ymgwympo Lefel"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Dadymgwympo Lefel"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-project" name="Prosiect"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Set Nodau"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arabaidd"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Baltiaidd"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Celtaidd"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Syrilig"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Canol Ewropeaidd"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Tsieineeg"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Dwyrain Ewropeaidd"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Groeg"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Hebraeg"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Siapaneg"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Coreeg"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Gogledd Ewropeaidd"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Thai"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Tyrceg"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Gorllewin Ewropeaidd"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Fietnameg"/>
|
||||
<Item subMenuId="settings-import" name="Mewnforio"/>
|
||||
</SubEntries>
|
||||
|
||||
<!-- all menu item -->
|
||||
<Commands>
|
||||
<Item id="41001" name="&Newydd"/>
|
||||
<Item id="41002" name="Ag&or"/>
|
||||
<Item id="41019" name="Porydd"/>
|
||||
<Item id="41020" name="cmd"/>
|
||||
<Item id="41003" name="Cau"/>
|
||||
<Item id="41004" name="Cau'r CWB&L"/>
|
||||
<Item id="41005" name="Cau'r CWBL OND y Ddogfen Bresennol"/>
|
||||
<Item id="41009" name="Cau'r CWBL i'r Chwith"/>
|
||||
<Item id="41018" name="Cau'r CWBL i'r Dde"/>
|
||||
<Item id="41006" name="Cadw (&S)"/>
|
||||
<Item id="41007" name="Cadw'r Cwbl (&E)"/>
|
||||
<Item id="41008" name="C&adw Fel..."/>
|
||||
<Item id="41010" name="Argraffu..."/>
|
||||
<Item id="1001" name="Argraffu Nawr"/>
|
||||
<Item id="41011" name="Gadael (&X)"/>
|
||||
<Item id="41012" name="Llwytho Sesiwn..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Cadw Sesiwn..."/>
|
||||
<Item id="41014" name="Ail-lwytho o Ddisg"/>
|
||||
<Item id="41015" name="Cadw a Chopïo Fel..."/>
|
||||
<Item id="41016" name="Dileu o Ddisg"/>
|
||||
<Item id="41017" name="Ailenwi..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="42001" name="&Torri"/>
|
||||
<Item id="42002" name="&Copïo"/>
|
||||
<Item id="42003" name="Dadwneud (&U)"/>
|
||||
<Item id="42004" name="Ailwneud (&R)"/>
|
||||
<Item id="42005" name="Gludo (&P)"/>
|
||||
<Item id="42006" name="&Dileu"/>
|
||||
<Item id="42007" name="Dewis y Cwb&l"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Dechrau/Diwedd Dewis"/>
|
||||
<Item id="42008" name="Cynyddu Mewnoliad Llinell"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Lleihau Mewnoliad Llinell"/>
|
||||
<Item id="42010" name="Dyblygu'r Llinell Bresennol"/>
|
||||
<Item id="42012" name="Hollti Llinellau"/>
|
||||
<Item id="42013" name="Uno Llinellau"/>
|
||||
<Item id="42014" name="Symud Llinell Bresennol Lawr"/>
|
||||
<Item id="42015" name="Symud Llinell Bresennol Fyny"/>
|
||||
<Item id="42016" name="PRIF LYTHRENNAU"/>
|
||||
<Item id="42017" name="is lythrennau"/>
|
||||
<Item id="42018" name="&Dechrau Recordio"/>
|
||||
<Item id="42019" name="&Stopio Recordio"/>
|
||||
<Item id="42021" name="&Chwarae"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Toglo Sylw Llinell Sengl"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Blocio Sylw"/>
|
||||
<Item id="42047" name="Blocio Dad-sylw"/>
|
||||
<Item id="42024" name="Torri Bylchau ar Ddiwedd Llinell"/>
|
||||
<Item id="42042" name="Torri Bylchau ar Ddechrau Llinell"/>
|
||||
<Item id="42043" name="Torri Bylchau ar Ddechrau a Diwedd"/>
|
||||
<Item id="42044" name="Diwedd Llinell (DLl) i Fwlch"/>
|
||||
<Item id="42045" name="Tynnu Bylchau Gwacter a DLl Diangen"/>
|
||||
<Item id="42046" name="TAB i Fwlch"/>
|
||||
<Item id="42054" name="Bwlch i TAB (Y cwbl)"/>
|
||||
<Item id="42053" name="Bwlch i TAB (Dechrau llinell)"/>
|
||||
<Item id="42038" name="Gludo Cynnwys HTML"/>
|
||||
<Item id="42039" name="Gludo Cynnwys RTF"/>
|
||||
<Item id="42048" name="Copïo Cynnwys Deuaidd"/>
|
||||
<Item id="42049" name="Torri Cynnwys Deuaidd"/>
|
||||
<Item id="42050" name="Gludo Cynnwys Deuaidd"/>
|
||||
<Item id="42037" name="Modd Colofn..."/>
|
||||
<Item id="42034" name="Golygydd Colofnau..."/>
|
||||
<Item id="42051" name="Panel Nodau"/>
|
||||
<Item id="42052" name="Hanes Clipfwrdd"/>
|
||||
<Item id="42025" name="Cadw'r Macro Recordiwyd ar Hyn o Bryd"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Cyfeiriad Testun DiCh"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Cyfeiriad Testun ChiDd"/>
|
||||
<Item id="42028" name="Gosod yn Darllen-yn-Unig"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Llwybr Ffeil Presennol i Glipfwrdd"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Enw Ffeil Presennol i Glipfwrdd"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Llwybr Cyfeiriadur Pres. i Glipfwrdd"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Rhedeg Macro Nifer o Droeon..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Clirio'r Fflag Darllen-yn-Unig"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Sylw Llinell Sengl"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Dad-sylw Llinell Sengl"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Tynnu Llinellau Gweigion"/>
|
||||
<Item id="42056" name="Tynnu Llinellau Gweigion (Gan gynnwys nodau gwacter)"/>
|
||||
<Item id="42057" name="Mewnolosod Linell Wag Uwchben y Presennol"/>
|
||||
<Item id="42058" name="Mewnolosod Linell Wag O Dan y Presennol"/>
|
||||
<Item id="42059" name="Trefnu Llinellau mewn Trefn Esgynnol"/>
|
||||
<Item id="42060" name="Trefnu Llinellau mewn Trefn Disgynnol"/>
|
||||
<Item id="43001" name="Can&fod..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="Canfod &Nesaf"/>
|
||||
<Item id="43003" name="Newid..."/>
|
||||
<Item id="43004" name="Mynd i..."/>
|
||||
<Item id="43005" name="Toglo Llyfrnod"/>
|
||||
<Item id="43006" name="Llyfrnod Nesaf"/>
|
||||
<Item id="43007" name="Llyfrnod Blaenorol"/>
|
||||
<Item id="43008" name="Clirio Pob Llyfrnod"/>
|
||||
<Item id="43018" name="Torri Llinellau wedi'u Llyfrnodi"/>
|
||||
<Item id="43019" name="Copïo Llinellau wedi'u Llyfrnodi"/>
|
||||
<Item id="43020" name="Gludo i (Newid) Llinellau wedi'u Llyfrnodi"/>
|
||||
<Item id="43021" name="Tynnu Llinellau wedi'u Llyfrnodi"/>
|
||||
<Item id="43051" name="Tynnu Llinellau heb eu Nodi"/>
|
||||
<Item id="43050" name="Gwrthdroi Llyfrnodau"/>
|
||||
<Item id="43052" name="Canfod nodau mewn ystod..."/>
|
||||
<Item id="43053" name="Dewis y Cwbl Rhwng Cyplyswyr sy'n Cydweddu"/>
|
||||
|
||||
<Item id="43009" name="Mynd at Cyplyswr sy'n Cydweddu"/>
|
||||
<Item id="43010" name="Canfod Blaenorol"/>
|
||||
<Item id="43011" name="Chw&ilio Cynyddol"/>
|
||||
<Item id="43013" name="Canfod mewn Ffeilau"/>
|
||||
<Item id="43014" name="Canfod (Cyfnewidiol) Nesaf"/>
|
||||
<Item id="43015" name="Canfod (Cyfnewidiol) Blaenorol"/>
|
||||
<Item id="43016" name="Nodi'r Cwbl"/>
|
||||
<Item id="43017" name="Dadnodi'r Cwbl"/>
|
||||
<Item id="43022" name="Gan ddefnyddio'r arddull 1af"/>
|
||||
<Item id="43023" name="Clirio Arddull 1af"/>
|
||||
<Item id="43024" name="Gan ddefnyddio'r 2ail Arddull"/>
|
||||
<Item id="43025" name="Clirio 2ail Arddull"/>
|
||||
<Item id="43026" name="Gan ddefnyddio'r 3ydd Arddull"/>
|
||||
<Item id="43027" name="Clirio 3ydd Arddull"/>
|
||||
<Item id="43028" name="Gan ddefnyddio'r 4ydd Arddull"/>
|
||||
<Item id="43029" name="Clirio 4ydd Arddull"/>
|
||||
<Item id="43030" name="Gan ddefnyddio'r 5ed Arddull"/>
|
||||
<Item id="43031" name="Clirio 5ed Arddull"/>
|
||||
<Item id="43032" name="Clirio Pob Arddull"/>
|
||||
<Item id="43033" name="Arddull 1af"/>
|
||||
<Item id="43034" name="2ail arddull"/>
|
||||
<Item id="43035" name="3ydd arddull"/>
|
||||
<Item id="43036" name="4ydd arddull"/>
|
||||
<Item id="43037" name="5ed arddull"/>
|
||||
<Item id="43038" name="Canfod arddull"/>
|
||||
<Item id="43039" name="Arddull 1af"/>
|
||||
<Item id="43040" name="2ail arddull"/>
|
||||
<Item id="43041" name="3ydd arddull"/>
|
||||
<Item id="43042" name="4ydd arddull"/>
|
||||
<Item id="43043" name="5ed arddull"/>
|
||||
<Item id="43044" name="Canfod arddull"/>
|
||||
<Item id="43045" name="Ffenestr Canlyniadau Chwilio"/>
|
||||
<Item id="43046" name="Canlyniad Chwilio Nesaf"/>
|
||||
<Item id="43047" name="Canlyniad Chwilio Blaenorol"/>
|
||||
<Item id="43048" name="Dewis a Chanfod Nesaf"/>
|
||||
<Item id="43049" name="Dewis a Chanfod Blaenorol"/>
|
||||
<Item id="44009" name="Post-It"/>
|
||||
<Item id="44010" name="Plygu'r Cyfan"/>
|
||||
<Item id="44019" name="Dangos Holl Nodau"/>
|
||||
<Item id="44020" name="Dangos Canllaw Mewnoli"/>
|
||||
<Item id="44022" name="Amlapio"/>
|
||||
<Item id="44023" name="Chwyddo &Mewn Ctrl+Olwyn Llygoden Fyny"/>
|
||||
<Item id="44024" name="Chwyddo &Allan Ctrl+Olwyn Llygoden Lawr"/>
|
||||
<Item id="44025" name="Dangos Bylchau Gwyn a Thabiau"/>
|
||||
<Item id="44026" name="Dangos Diwedd Llinellau"/>
|
||||
<Item id="44029" name="Agor y Cyfan"/>
|
||||
<Item id="44030" name="Dymchwel y Lefel Presennol"/>
|
||||
<Item id="44031" name="Dad-ddymchwel y Lefel Presennol"/>
|
||||
<Item id="44049" name="Crynodeb..."/>
|
||||
<Item id="44080" name="Map Dogfen"/>
|
||||
<Item id="44084" name="Rhestr Swyddogaethau"/>
|
||||
<Item id="44086" name="Tab 1af"/>
|
||||
<Item id="44087" name="2ail Tab"/>
|
||||
<Item id="44088" name="3ydd Tab"/>
|
||||
<Item id="44089" name="4ydd Tab"/>
|
||||
<Item id="44090" name="5ed Tab"/>
|
||||
<Item id="44091" name="6ed Tab"/>
|
||||
<Item id="44092" name="7fed Tab"/>
|
||||
<Item id="44093" name="8fed Tab"/>
|
||||
<Item id="44094" name="9fed Tab"/>
|
||||
<Item id="44095" name="Tab Nesaf"/>
|
||||
<Item id="44096" name="Tab Blaenorol"/>
|
||||
<Item id="44032" name="Toglo Modd Sgrin Lawn"/>
|
||||
<Item id="44033" name="Ailosod Chwyddiant Arferol"/>
|
||||
<Item id="44034" name="Ar y Brig o Hyd"/>
|
||||
<Item id="44035" name="Cydleoli Sgrolio Fertigol"/>
|
||||
<Item id="44036" name="Cydleoli Sgrolio Llorweddol"/>
|
||||
<Item id="44041" name="Dangos Symbol Amlapio"/>
|
||||
<Item id="44072" name="Ffocysu ar Golwg Arall"/>
|
||||
<Item id="44081" name="Panel Prosiect 1"/>
|
||||
<Item id="44082" name="Panel Prosiect 2"/>
|
||||
<Item id="44083" name="Panel Prosiect 3"/>
|
||||
<Item id="45001" name="Trawsnewid i Fformat Windows"/>
|
||||
<Item id="45002" name="Trawsnewid i Fformat UNIX"/>
|
||||
<Item id="45003" name="Trawsnewid i Fformat MAC"/>
|
||||
<Item id="45004" name="Amgodio yn ANSI"/>
|
||||
<Item id="45005" name="Amgodio yn UTF-8"/>
|
||||
<Item id="45006" name="Amgodio yn UCS-2 Endian Fach"/>
|
||||
<Item id="45007" name="Amgodio yn UCS-2 Endian Fawr"/>
|
||||
<Item id="45008" name="Amgodio yn UTF-8 heb BOM"/>
|
||||
<Item id="45009" name="Trawsnewid i ANSI"/>
|
||||
<Item id="45010" name="Trawsnewid i UTF-8 heb BOM"/>
|
||||
<Item id="45011" name="Trawsnewid i UTF-8"/>
|
||||
<Item id="45012" name="Trawsnewid i UCS-2 Endian Fawr"/>
|
||||
<Item id="45013" name="Trawsnewid i UCS-2 Endian Fach"/>
|
||||
|
||||
<Item id="10001" name="Symud i Olwg Arall"/>
|
||||
<Item id="10002" name="Clonio i Olwg Arall"/>
|
||||
<Item id="10003" name="Symud i Ystyr Newydd"/>
|
||||
<Item id="10004" name="Agor mewn Ystyr Newydd"/>
|
||||
|
||||
<Item id="46001" name="Ffurfweddwr Arddull..."/>
|
||||
<Item id="46150" name="Diffiniwch eich Iaith..."/>
|
||||
<Item id="46080" name="Diffiniwyd gan y Defnyddiwr"/>
|
||||
<Item id="47000" name="Ynghylch Notepad++..."/>
|
||||
<Item id="47010" name="Argiau Llinell Gorchymyn..."/>
|
||||
<Item id="47001" name="Hafan Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47002" name="Tudalen Prosiect Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47003" name="Dogfennau Arlein"/>
|
||||
<Item id="47004" name="Fforwm"/>
|
||||
<Item id="47005" name="Cael Mwy o Ategolion"/>
|
||||
<Item id="47006" name="Diweddaru Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47008" name="Cynnwys Cymorth"/>
|
||||
<Item id="47009" name="Gosod Diweddarwr Procsi..."/>
|
||||
<Item id="48005" name="Mewnforio Ategolun(-ion) ..."/>
|
||||
<Item id="48006" name="Mewnforio Thema(u) ..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="Golygu'r Naidlen ContextMenu"/>
|
||||
<Item id="48009" name="Mapiwr Bysellau Brys..."/>
|
||||
<Item id="48011" name="Dewisiadau..."/>
|
||||
<Item id="49000" name="&Rhedeg..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="50000" name="Cwblhad Swyddogaethau"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Cwblhad Geiriau"/>
|
||||
<Item id="50002" name="Hintiau Paramedrau Swyddogaethau"/>
|
||||
<Item id="50006" name="Cwblhad Llwybrau"/>
|
||||
<Item id="44042" name="Cuddio Llinellau"/>
|
||||
<Item id="42040" name="Agor Pob Ffeil Diweddar"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Gwagio Rhestr Ffeiliau Diweddar"/>
|
||||
<Item id="48016" name="Addasu Bysell Brys/Dileu Macro..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="Addasu Bysell Brys/Dileu Gorchymun..."/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter>
|
||||
</Splitter>
|
||||
<TabBar>
|
||||
<Item CMID="0" name="Cau"/>
|
||||
<Item CMID="1" name="Cau'r CWBL OND Hwn"/>
|
||||
<Item CMID="2" name="Cadw"/>
|
||||
<Item CMID="3" name="Cadw Fel..."/>
|
||||
<Item CMID="4" name="Argraffu"/>
|
||||
<Item CMID="5" name="Symud i Olwg Arall"/>
|
||||
<Item CMID="6" name="Clonio i Olwg Arall"/>
|
||||
<Item CMID="7" name="Llwybr Ffeil Llawn i Glipfwrdd"/>
|
||||
<Item CMID="8" name="Enw Ffeil i Glipfwrdd"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="Llwybr Cyfeiriadur Pres. i Glipfwrdd"/>
|
||||
<Item CMID="10" name="Ailenwi"/>
|
||||
<Item CMID="11" name="Symud i'r Bin Ailgylchu"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="Darllen-yn-Unig"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Clirio'r Fflag Darllen-yn-Unig"/>
|
||||
<Item CMID="14" name="Symud i Ystyr Newydd`"/>
|
||||
<Item CMID="15" name="Agor mewn Ystyr Newydd"/>
|
||||
<Item CMID="16" name="Ail-lwytho"/>
|
||||
<Item CMID="17" name="Cau'r CWBL i'r Chwith"/>
|
||||
<Item CMID="18" name="Cau'r CWBL i'r Dde"/>
|
||||
<Item CMID="19" name="Agor Ffolder Lleoliad yn Explorer"/>
|
||||
<Item CMID="20" name="Agor Ffolder Lleoliad yn cmd"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title="" titleFind="Canfod" titleReplace="Newid" titleFindInFiles="Canfod Mewn Ffeiliau" titleMark="Nodi">
|
||||
<Item id="1" name="Canfod Nesaf"/>
|
||||
<Item id="2" name="Cau"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Can&fod:"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Gair cyfan yn unig (&w)"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Yr un prif/is-lythrennau (&c)"/>
|
||||
<Item id="1605" name="Myne&giad rheolaidd"/>
|
||||
<Item id="1606" name="Amla&pio o amgylch"/>
|
||||
<Item id="1612" name="Fyny (&U)"/>
|
||||
<Item id="1613" name="Lawr (&D)"/>
|
||||
<Item id="1614" name="Cyfrif"/>
|
||||
<Item id="1615" name="Canfod y Cwbl"/>
|
||||
<Item id="1616" name="Nodi llinell"/>
|
||||
<Item id="1617" name="Arddull tocyn canfuwyd"/>
|
||||
<Item id="1618" name="Clirio ar gyfer pob chwiliad"/>
|
||||
<Item id="1621" name="Cyfeiriad"/>
|
||||
<Item id="1611" name="Newid gyda (&p):"/>
|
||||
<Item id="1608" name="&Newid"/>
|
||||
<Item id="1609" name="Newid y Cwbl (&A)"/>
|
||||
<Item id="1623" name="Tryloywder"/>
|
||||
<Item id="1687" name="Ar golli ffocws"/>
|
||||
<Item id="1688" name="O Hyd"/>
|
||||
<Item id="1632" name="Yn y Dewis"/>
|
||||
<Item id="1633" name="Clirio"/>
|
||||
<Item id="1635" name="Newid y Cwbl ym Mhob Dogfen ar Agor"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Canfod y Cwbl ym Mhob Dogfen ar Agor"/>
|
||||
<Item id="1637" name="Canfod mewn Ffeilau"/>
|
||||
<Item id="1654" name="Hidlyddion:"/>
|
||||
<Item id="1655" name="Cyfeiriadur:"/>
|
||||
<Item id="1656" name="Canfod y Cwbl"/>
|
||||
<Item id="1658" name="Mewn pob is-ffolder"/>
|
||||
<Item id="1659" name="Mewn ffolderi cudd"/>
|
||||
<Item id="1624" name="Modd Chwilio"/>
|
||||
<Item id="1625" name="Arferol"/>
|
||||
<Item id="1626" name="Estynedig (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id="1660" name="Newid mewn Ffeilau"/>
|
||||
<Item id="1661" name="Dilyn y ddogfen pres."/>
|
||||
<Item id="1641" name="Canfod y Cwbl yn y Ddogfen Presennol"/>
|
||||
<Item id="1686" name="Tryloywder"/>
|
||||
<Item id="1703" name="&. yn llinell newydd"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<GoToLine title="Mynd i...">
|
||||
<Item id="2007" name="Llinell"/>
|
||||
<Item id="2008" name="Atred"/>
|
||||
<Item id="1" name="&Mynd"/>
|
||||
<Item id="2" name="Rwy'n mynd i nunlle"/>
|
||||
<Item id="2004" name="Dyma chi:"/>
|
||||
<Item id="2005" name="Rydych eisiau mynd i:"/>
|
||||
<Item id="2006" name="Ni allech mynd bellach na(g):"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
<Run title="Rhedeg...">
|
||||
<Item id="1903" name="Y Rhaglen i'w Redeg"/>
|
||||
<Item id="1" name="Rhedeg"/>
|
||||
<Item id="2" name="Diddymu"/>
|
||||
<Item id="1904" name="Cadw..."/>
|
||||
</Run>
|
||||
|
||||
<StyleConfig title="Arddull Ffurfweddwr">
|
||||
<Item id="2" name="Diddymu"/>
|
||||
<Item id="2301" name="Cadw && Cau"/>
|
||||
<Item id="2303" name="Tryloywder"/>
|
||||
<Item id="2306" name="Dewis thema: "/>
|
||||
<SubDialog>
|
||||
<Item id="2204" name="Bras"/>
|
||||
<Item id="2205" name="Italig"/>
|
||||
<Item id="2206" name="Lliw blaendir"/>
|
||||
<Item id="2207" name="Lliw cefndir"/>
|
||||
<Item id="2208" name="Enw ffont:"/>
|
||||
<Item id="2209" name="Maint ffont:"/>
|
||||
<Item id="2211" name="Arddull:"/>
|
||||
<Item id="2212" name="Arddull Lliw"/>
|
||||
<Item id="2213" name="Arddull Ffont"/>
|
||||
<Item id="2214" name="Estyniad rhagosodedig:"/>
|
||||
<Item id="2216" name="Estyniad defnyddiwr:"/>
|
||||
<Item id="2218" name="Tanlinellu"/>
|
||||
<Item id="2219" name="Allweddeiriau rhagosodedig"/>
|
||||
<Item id="2221" name="Allweddeiriau defnyddiwr"/>
|
||||
<Item id="2225" name="Iaith:"/>
|
||||
<Item id="2226" name="Galluogi lliw blaendir byd-eang"/>
|
||||
<Item id="2227" name="Galluogi lliw cefndir byd-eang"/>
|
||||
<Item id="2228" name="Galluogi ffont byd-eang"/>
|
||||
<Item id="2229" name="Galluogi maint ffont byd-eang"/>
|
||||
<Item id="2230" name="Galluogi arddull ffont bras byd-eang"/>
|
||||
<Item id="2231" name="Galluogi arddull ffont italig byd-eang"/>
|
||||
<Item id="2232" name="Galluogi arddull ffont tanlinell byd-eang"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
|
||||
<UserDefine title="User-Defined">
|
||||
<Item id="20001" name="Doc"/>
|
||||
<Item id="20002" name="Ailenwi"/>
|
||||
<Item id="20003" name="Creu Newydd..."/>
|
||||
<Item id="20004" name="Tynnu"/>
|
||||
<Item id="20005" name="Cadw Fel..."/>
|
||||
<Item id="20007" name="Iaith defnyddiwr: "/>
|
||||
<Item id="20009" name="Est.:"/>
|
||||
<Item id="20012" name="Anwybyddu prif/is-lythrennau"/>
|
||||
<Item id="20011" name="Tryloywder"/>
|
||||
<Item id="20015" name="Mewnforio..."/>
|
||||
<Item id="20016" name="Allforio..."/>
|
||||
<StylerDialog title="Deialog Arddullydd">
|
||||
<Item id="25030" name="Dewisiadau Ffont:"/>
|
||||
<Item id="25006" name="Lliw blaendir"/>
|
||||
<Item id="25007" name="Lliw cefndir"/>
|
||||
<Item id="25031" name="Enw:"/>
|
||||
<Item id="25032" name="Maint:"/>
|
||||
<Item id="25001" name="Bras"/>
|
||||
<Item id="25002" name="Italig"/>
|
||||
<Item id="25003" name="Tanlinellu"/>
|
||||
<Item id="25029" name="Nythu:"/>
|
||||
<Item id="25008" name="Amffinydd 1"/>
|
||||
<Item id="25009" name="Amffinydd 2"/>
|
||||
<Item id="25010" name="Amffinydd 3"/>
|
||||
<Item id="25011" name="Amffinydd 4"/>
|
||||
<Item id="25012" name="Amffinydd 5"/>
|
||||
<Item id="25013" name="Amffinydd 6"/>
|
||||
<Item id="25014" name="Amffinydd 7"/>
|
||||
<Item id="25015" name="Amffinydd 8"/>
|
||||
<Item id="25018" name="Allweddair 1"/>
|
||||
<Item id="25019" name="Allweddair 2"/>
|
||||
<Item id="25020" name="Allweddair 3"/>
|
||||
<Item id="25021" name="Allweddair 4"/>
|
||||
<Item id="25022" name="Allweddair 5"/>
|
||||
<Item id="25023" name="Allweddair 6"/>
|
||||
<Item id="25024" name="Allweddair 7"/>
|
||||
<Item id="25025" name="Allweddair 8"/>
|
||||
<Item id="25016" name="Sylw"/>
|
||||
<Item id="25017" name="Llinell sylw"/>
|
||||
<Item id="25026" name="Gweithredydd 1"/>
|
||||
<Item id="25027" name="Gweithredydd 2"/>
|
||||
<Item id="25028" name="Rhifau"/>
|
||||
</StylerDialog>
|
||||
<Folder title="Ffolder a Rhagosodedig">
|
||||
<Item id="21101" name="Arddull Rhagosodedig"/>
|
||||
<Item id="21102" name="Arddullydd"/>
|
||||
<Item id="21105" name="Dogfennaeth:"/>
|
||||
<Item id="21104" name="Lleoliad dogfennau dros dro:"/>
|
||||
<Item id="21106" name="Plygu cryno (plygu llinellau gweigion hefyd)"/>
|
||||
<Item id="21220" name="Plygu yn Arddyll Cod 1:"/>
|
||||
<Item id="21224" name="Agor:"/>
|
||||
<Item id="21225" name="Canol:"/>
|
||||
<Item id="21226" name="Cau:"/>
|
||||
<Item id="21227" name="Arddullydd"/>
|
||||
<Item id="21320" name="Plygu yn Arddyll Cod 2 (angen gwahanwyr):"/>
|
||||
<Item id="21324" name="Agor:"/>
|
||||
<Item id="21325" name="Canol:"/>
|
||||
<Item id="21326" name="Cau:"/>
|
||||
<Item id="21327" name="Arddullydd"/>
|
||||
<Item id="21420" name="Plygu yn Arddyll Sylwadau:"/>
|
||||
<Item id="21424" name="Agor:"/>
|
||||
<Item id="21425" name="Canol:"/>
|
||||
<Item id="21426" name="Cau:"/>
|
||||
<Item id="21127" name="Arddullydd"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title="Rhestri Allweddeiriau">
|
||||
<Item id="22101" name="Grwp 1af"/>
|
||||
<Item id="22201" name="2ail Grwp"/>
|
||||
<Item id="22301" name="3ydd Grwp"/>
|
||||
<Item id="22401" name="4ydd Grwp"/>
|
||||
<Item id="22451" name="5ed Grwp"/>
|
||||
<Item id="22501" name="6ed Grwp"/>
|
||||
<Item id="22551" name="7fed Grwp"/>
|
||||
<Item id="22601" name="8fed Grwp"/>
|
||||
<Item id="22121" name="Modd rhagddodiad"/>
|
||||
<Item id="22221" name="Modd rhagddodiad"/>
|
||||
<Item id="22321" name="Modd rhagddodiad"/>
|
||||
<Item id="22421" name="Modd rhagddodiad"/>
|
||||
<Item id="22471" name="Modd rhagddodiad"/>
|
||||
<Item id="22521" name="Modd rhagddodiad"/>
|
||||
<Item id="22571" name="Modd rhagddodiad"/>
|
||||
<Item id="22621" name="Modd rhagddodiad"/>
|
||||
<Item id="22122" name="Arddullydd"/>
|
||||
<Item id="22222" name="Arddullydd"/>
|
||||
<Item id="22322" name="Arddullydd"/>
|
||||
<Item id="22422" name="Arddullydd"/>
|
||||
<Item id="22472" name="Arddullydd"/>
|
||||
<Item id="22522" name="Arddullydd"/>
|
||||
<Item id="22572" name="Arddullydd"/>
|
||||
<Item id="22622" name="Arddullydd"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title="Sylwadau a Rhifau">
|
||||
<Item id="23003" name="Lleoliad Llinell Sylw"/>
|
||||
<Item id="23004" name="Caniatáu unrhyw le"/>
|
||||
<Item id="23005" name="Gorfodi ar ddechrau llinell"/>
|
||||
<Item id="23006" name="Caniatáu bwlch gwyn blaenorol"/>
|
||||
<Item id="23001" name="Caniatáu plygu sylwadau"/>
|
||||
<Item id="23326" name="Arddullydd"/>
|
||||
<Item id="23323" name="Agor"/>
|
||||
<Item id="23324" name="Nod parhau"/>
|
||||
<Item id="23325" name="Cau"/>
|
||||
<Item id="23301" name="Arddull Llinellau Sylw"/>
|
||||
<Item id="23124" name="Arddullydd"/>
|
||||
<Item id="23122" name="Agor"/>
|
||||
<Item id="23123" name="Cau"/>
|
||||
<Item id="23101" name="Arddull Sylwadau"/>
|
||||
<Item id="23201" name="Arddull Rhifau"/>
|
||||
<Item id="23220" name="Arddullydd"/>
|
||||
<Item id="23230" name="Rhagddodiad 1"/>
|
||||
<Item id="23232" name="Rhagddodiad 2"/>
|
||||
<Item id="23234" name="Ychwanegion 1"/>
|
||||
<Item id="23236" name="Ychwanegion 2"/>
|
||||
<Item id="23238" name="Olddodiad 1"/>
|
||||
<Item id="23240" name="Olddodiad 2"/>
|
||||
<Item id="23242" name="Cyfres:"/>
|
||||
<Item id="23244" name="Gwahanydd degol"/>
|
||||
<Item id="23245" name="Dot"/>
|
||||
<Item id="23246" name="Coma"/>
|
||||
<Item id="23247" name="Y ddau"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title="Gweithredyddion">
|
||||
<Item id="24101" name="Gweithredyddion Arddull"/>
|
||||
<Item id="24113" name="Arddullydd"/>
|
||||
<Item id="24116" name="Gweithredyddion 1"/>
|
||||
<Item id="24117" name="Gweithredyddion 2 (angen gwahanwyr)"/>
|
||||
<Item id="24201" name="Arddull Amffinydd 1"/>
|
||||
<Item id="24220" name="Agor:"/>
|
||||
<Item id="24221" name="Ymwared:"/>
|
||||
<Item id="24222" name="Cau:"/>
|
||||
<Item id="24223" name="Arddullydd"/>
|
||||
<Item id="24301" name="Arddull Amffinydd 2"/>
|
||||
<Item id="24320" name="Agor:"/>
|
||||
<Item id="24321" name="Ymwared:"/>
|
||||
<Item id="24322" name="Cau:"/>
|
||||
<Item id="24323" name="Arddullydd"/>
|
||||
<Item id="24401" name="Arddull Amffinydd 3"/>
|
||||
<Item id="24420" name="Agor:"/>
|
||||
<Item id="24421" name="Ymwared:"/>
|
||||
<Item id="24422" name="Cau:"/>
|
||||
<Item id="24423" name="Arddullydd"/>
|
||||
<Item id="24451" name="Arddull Amffinydd 4"/>
|
||||
<Item id="24470" name="Agor:"/>
|
||||
<Item id="24471" name="Ymwared:"/>
|
||||
<Item id="24472" name="Cau:"/>
|
||||
<Item id="24473" name="Arddullydd"/>
|
||||
<Item id="24501" name="Arddull Amffinydd 5"/>
|
||||
<Item id="24520" name="Agor:"/>
|
||||
<Item id="24521" name="Ymwared:"/>
|
||||
<Item id="24522" name="Cau:"/>
|
||||
<Item id="24523" name="Arddullydd"/>
|
||||
<Item id="24551" name="Arddull Amffinydd 6"/>
|
||||
<Item id="24570" name="Agor:"/>
|
||||
<Item id="24571" name="Ymwared:"/>
|
||||
<Item id="24572" name="Cau:"/>
|
||||
<Item id="24573" name="Arddullydd"/>
|
||||
<Item id="24601" name="Arddull Amffinydd 7"/>
|
||||
<Item id="24620" name="Agor:"/>
|
||||
<Item id="24621" name="Ymwared:"/>
|
||||
<Item id="24622" name="Cau:"/>
|
||||
<Item id="24623" name="Arddullydd"/>
|
||||
<Item id="24651" name="Arddull Amffinydd 8"/>
|
||||
<Item id="24670" name="Agor:"/>
|
||||
<Item id="24671" name="Ymwared:"/>
|
||||
<Item id="24672" name="Cau:"/>
|
||||
<Item id="24673" name="Arddullydd"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
<Item id="24001" name="Galluogi nod ymwared:"/>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
<Preference title="Dewisiadau">
|
||||
<Item id="6001" name="Cau"/>
|
||||
<Global title="Cyffredin">
|
||||
<Item id="6101" name="Bar Offer"/>
|
||||
<Item id="6102" name="Cuddio"/>
|
||||
<Item id="6103" name="Eiconau bach"/>
|
||||
<Item id="6104" name="Eiconau mawr"/>
|
||||
<Item id="6105" name="Eiconau safonol"/>
|
||||
<Item id="6106" name="Bar Tabiau"/>
|
||||
<Item id="6107" name="Lleihau"/>
|
||||
<Item id="6108" name="Cloi (dim llusgo a disgyn)"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Tywyllu tabiau anweithredol"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Nodi'r tab weithredol gyda llinell lliw"/>
|
||||
<Item id="6111" name="Dangos bar statws"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Dangos botwm cau ar bob tab"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Clic dwbl i gau dogfen"/>
|
||||
<Item id="6118" name="Cuddio"/>
|
||||
<Item id="6119" name="Aml-linell"/>
|
||||
<Item id="6120" name="Fertigol"/>
|
||||
<Item id="6121" name="Bar Dewislen"/>
|
||||
<Item id="6122" name="Cuddio (defnyddio bysell Alt neu F10 i doglo)"/>
|
||||
<Item id="6123" name="Lleoleiddiad"/>
|
||||
<Item id="6125" name="Panel Rhestr Dogfennau"/>
|
||||
<Item id="6126" name="Dangos"/>
|
||||
<Item id="6127" name="Analluogi estyniad colofn"/>
|
||||
</Global>
|
||||
|
||||
<Scintillas title="Golygu">
|
||||
<Item id="6216" name="Gosodiadau Lleolnod"/>
|
||||
<Item id="6217" name="Lled:"/>
|
||||
<Item id="6219" name="Cyflymder Fflachio:"/>
|
||||
<Item id="6221" name="F"/>
|
||||
<Item id="6222" name="S"/>
|
||||
<Item id="6224" name="Gosodiadau Aml-golygu"/>
|
||||
<Item id="6225" name="Galluogi (Ctrl+Clic llygoden/dewis)"/>
|
||||
<Item id="6201" name="Arddull Ymyl Ffolder"/>
|
||||
<Item id="6202" name="Syml"/>
|
||||
<Item id="6203" name="Saeth"/>
|
||||
<Item id="6204" name="Coeden cylch"/>
|
||||
<Item id="6205" name="Coeden bocs"/>
|
||||
<Item id="6226" name="Dim"/>
|
||||
<Item id="6227" name="Amlapiad Llinellau"/>
|
||||
<Item id="6228" name="Rhagosdedig"/>
|
||||
<Item id="6229" name="Aliniedig"/>
|
||||
<Item id="6230" name="Mewnoli"/>
|
||||
<Item id="6206" name="Dangos rhifau llinellau"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Dangos bookmarks"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Dangos ymyl fertigol"/>
|
||||
<Item id="6209" name="Nifer colofnau: "/>
|
||||
<Item id="6234" name="Anallugoi nodweddion sgrolio uwch
|
||||
(os oes problemau pad cyffwrdd)"/>
|
||||
<Item id="6211" name="Gosodiadau Ymyl Fertigol"/>
|
||||
<Item id="6212" name="Modd Llinell"/>
|
||||
<Item id="6213" name="Modd Cefndir"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Galluogi amlygu'r llinell bresennol"/>
|
||||
<Item id="6231" name="Lled Ffin"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
|
||||
<NewDoc title="Dogfen Newydd">
|
||||
<Item id="6401" name="Fformat"/>
|
||||
<Item id="6402" name="Windows"/>
|
||||
<Item id="6403" name="Unix"/>
|
||||
<Item id="6404" name="Mac"/>
|
||||
<Item id="6405" name="Amgodiad"/>
|
||||
<Item id="6406" name="ANSI"/>
|
||||
<Item id="6407" name="UTF-8 heb BOM"/>
|
||||
<Item id="6408" name="UTF-8"/>
|
||||
<Item id="6409" name="UCS-2 Endian Fawr"/>
|
||||
<Item id="6410" name="UCS-2 Endian Fach"/>
|
||||
<Item id="6411" name="Iaith rhagosodedig:"/>
|
||||
<Item id="6419" name="Dogfen Newydd"/>
|
||||
<Item id="6420" name="Rhoi ar waith i'r ffeiliau ANSI ar agor"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
|
||||
<DefaultDir title="Cyfeiriadur Rhagosodedig">
|
||||
<Item id="6413" name="Cyfeiriadur Rhagosodedig (Agor/Cadw)"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Dilyn y ddogfen presennol"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Cofio'r cyfeiriadur defnyddiwyd diwethaf"/>
|
||||
</DefaultDir>
|
||||
|
||||
<FileAssoc title="Cydgysyllitiad Ffeiliau">
|
||||
<Item id="4009" name="Estyniadau Cynalwyd:"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Estyniadau Cofrestredig:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title="Dewislen Ieithoedd">
|
||||
<Item id="6505" name="Eitemau ar gael"/>
|
||||
<Item id="6506" name="Eitemau analluogwyd"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Gwneud dewislen iaith yn gryno"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Dewislen Iaith"/>
|
||||
</LangMenu>
|
||||
|
||||
<TabSettings title="Gosodiadau Tabiau">
|
||||
<Item id="6301" name="Gosodiadau Tab"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Newid gyda bwlch"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Maint tabiau: "/>
|
||||
<Item id="6510" name="Defnyddio gwerth rhagosodedig"/>
|
||||
</TabSettings>
|
||||
|
||||
<Print title="Argraffu">
|
||||
<Item id="6601" name="Argraffu rhifau llinellau"/>
|
||||
<Item id="6602" name="Dewisiadau Lliw"/>
|
||||
<Item id="6603" name="WYSIWYG"/>
|
||||
<Item id="6604" name="Gwrthdroi"/>
|
||||
<Item id="6605" name="Du ar gwyn"/>
|
||||
<Item id="6606" name="Dim lliw cefndir"/>
|
||||
<Item id="6607" name="Gosodiadau Ymylon (Uned:mm)"/>
|
||||
<Item id="6612" name="Chwith"/>
|
||||
<Item id="6613" name="Top"/>
|
||||
<Item id="6614" name="De"/>
|
||||
<Item id="6615" name="Gwaelod"/>
|
||||
<Item id="6706" name="Bras"/>
|
||||
<Item id="6707" name="Italig"/>
|
||||
<Item id="6708" name="Pennyn"/>
|
||||
<Item id="6709" name="Rhan chwith"/>
|
||||
<Item id="6710" name="Rhan canol"/>
|
||||
<Item id="6711" name="Rhan dde"/>
|
||||
<Item id="6717" name="Bras`"/>
|
||||
<Item id="6718" name="Italig"/>
|
||||
<Item id="6719" name="Troedyn"/>
|
||||
<Item id="6720" name="Rhan chwith"/>
|
||||
<Item id="6721" name="Rhan canol"/>
|
||||
<Item id="6722" name="Rhan dde"/>
|
||||
<Item id="6723" name="Ychwanegu"/>
|
||||
<Item id="6725" name="Newidiol:"/>
|
||||
<Item id="6727" name="Yma dangosir eich gosodiadau newidiol"/>
|
||||
<Item id="6728" name="Pennyn a Throedyn"/>
|
||||
</Print>
|
||||
|
||||
<RecentFilesHistory title="Hanes Ffeilau Diweddar">
|
||||
<Item id="6304" name="Hanes Ffeiliau Diweddar"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Nifer mwyaf i'w gofio:"/>
|
||||
<Item id="6305" name="Peidio gwirio wrth lansio"/>
|
||||
<Item id="6429" name="Dangos"/>
|
||||
<Item id="6424" name="Mewn Is-ddewislen"/>
|
||||
<Item id="6425" name="Enwau Ffeiliau yn Unig"/>
|
||||
<Item id="6426" name="Llwybr Llawn y Ffeiliau"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Addasu Terfyn Hyd (nodau):"/>
|
||||
</RecentFilesHistory>
|
||||
|
||||
<Backup title="Cadw Copïau wrth Gefn">
|
||||
<Item id="6817" name="Ciplun Sesiwn a Chadw Copïau wrth Gefn"/>
|
||||
<Item id="6818" name="Gallugoi cipluniau sesiwn a chadw copïau wrth gefn"/>
|
||||
<Item id="6819" name="Copi wrth gefn pob"/>
|
||||
<Item id="6821" name="eiliad"/>
|
||||
<Item id="6822" name="Cyfeiriadur:"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Cofio'r sesiwn bresennol ar gyfer y lansiad nesaf"/>
|
||||
<Item id="6801" name="Cadw Copïau wrth Gefn"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Dim"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Syml"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Geiriog"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Cyfeiriadur dewisedig"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Cyfeiriadur:"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
|
||||
<AutoCompletion title="Awto-cwblhau">
|
||||
<Item id="6807" name="Awto-cwblhau"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Galluogi awto-cwblhau ar pob mewnbwn"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Cwblhau Swyddogaeth"/>
|
||||
<Item id="6810" name="Cwblhau Geiriau"/>
|
||||
<Item id="6816" name="Cwblhau Swyddogaeth a Geiriau"/>
|
||||
<Item id="6811" name="O nod "/>
|
||||
<Item id="6813" name="."/>
|
||||
<Item id="6814" name="Gwerth dilys: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Hintiau paramedrau swyddogaethau wrth mewnbynnu"/>
|
||||
<Item id="6851" name="Awto-Mewnosod"/>
|
||||
<Item id="6857" name=" tag cau html/xml"/>
|
||||
<Item id="6858" name="Agor"/>
|
||||
<Item id="6859" name="Cau"/>
|
||||
<Item id="6860" name="Pâr cyfatebol 1:"/>
|
||||
<Item id="6863" name="Pâr cyfatebol 2:"/>
|
||||
<Item id="6866" name="Pâr cyfatebol 3:"/>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
|
||||
<MultiInstance title="Aml-ystyr">
|
||||
<Item id="6151" name="Gosodiadau Aml-ystyr"/>
|
||||
<Item id="6152" name="Agor sesiwn mewn ystyr newydd o Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6153" name="Mewn modd aml-ystyr o hyd"/>
|
||||
<Item id="6154" name="Rhagosodedig (ystyr sengl)"/>
|
||||
<Item id="6155" name="* Rhaid ail-ddechrau Notepad++ i roi'r newid ar waith."/>
|
||||
</MultiInstance>
|
||||
|
||||
<Delimiter title="Amffinydd">
|
||||
<Item id="6251" name="Gosodiadau Dewis Amffinydd (Ctrl + Dwbl clic llygoden)"/>
|
||||
<Item id="6252" name="Agor"/>
|
||||
<Item id="6255" name="Cau"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Galluogi ar nifer o linellau"/>
|
||||
</Delimiter>
|
||||
|
||||
<Cloud title="Cwmwl">
|
||||
<Item id="6262" name="Gosodiadau Cwmwl"/>
|
||||
<Item id="6263" name="Dim Cwmwl"/>
|
||||
<Item id="6264" name="Dropbox"/>
|
||||
<Item id="6265" name="OneDrive"/>
|
||||
<Item id="6266" name="Google Drive"/>
|
||||
<!--Item id="6261" name="Cofiwch ail-ddechrau Notepad++ i roi newidiadau ar waith."/-->
|
||||
</Cloud>
|
||||
|
||||
|
||||
<MISC title="Eraill">
|
||||
<Item id="6307" name="Galluogi"/>
|
||||
<Item id="6308" name="Lleihau i flwch system"/>
|
||||
<Item id="6312" name="Awto-Synhwyro Statws Ffeiliau"/>
|
||||
<Item id="6313" name="Diweddaru'n dawel"/>
|
||||
<Item id="6318" name="Gosodiadau Dolenni Clicadwy"/>
|
||||
<Item id="6325" name="Sgrolio i'r llinell diwethaf ar ôl diweddaru"/>
|
||||
<Item id="6319" name="Galluogi"/>
|
||||
<Item id="6320" name="Dim tanlinellu"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Estyniad ffeil sesiwn:"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Galluogi awto-diweddarwr Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6324" name="Newidydd Dogfennau (Ctrl+TAB)"/>
|
||||
<Item id="6326" name="Galluogi lliwddangos clyfar"/>
|
||||
<Item id="6329" name="Amlygu Tagiau Cydweddu"/>
|
||||
<Item id="6327" name="Galluogi"/>
|
||||
<Item id="6328" name="Amlygu tagiau priodoleddau"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Amlygu comment/php/asp zone"/>
|
||||
<Item id="6331" name="Dangos dim ond enw'r ffeil yn y bar teitl"/>
|
||||
<Item id="6332" name="Cydweddu prif/is-lythrennau"/>
|
||||
<Item id="6333" name="Lliwddangos Clyfar"/>
|
||||
<Item id="6334" name="Awto-synhwyro amgodiad nodau"/>
|
||||
<Item id="6335" name="Trin ôl-slaes fel nod Escape ar gyfer SQL"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Galluogi"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Awto-mewnoli"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Galluogi ymddygiad MRU"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title="Rhedeg Macro Nifer o Droeon">
|
||||
<Item id="1" name="Rhedeg"/>
|
||||
<Item id="2" name="Diddymu"/>
|
||||
<Item id="8006" name="Macro i'w redeg:"/>
|
||||
<Item id="8001" name="Rhedeg"/>
|
||||
<Item id="8005" name="tro"/>
|
||||
<Item id="8002" name="Rhedeg hyd diwedd y ffeil"/>
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
<Window title="Windows">
|
||||
<Item id="1" name="Actifedu"/>
|
||||
<Item id="2" name="Iawn"/>
|
||||
<Item id="7002" name="Cadw"/>
|
||||
<Item id="7003" name="Cau ffenestr(i)"/>
|
||||
<Item id="7004" name="Trefnu tabiau"/>
|
||||
</Window>
|
||||
<ColumnEditor title="Golygydd Colfonau">
|
||||
<Item id="2023" name="Testun i'w mewnosod"/>
|
||||
<Item id="2033" name="Rhif i'w Mewnosod"/>
|
||||
<Item id="2030" name="Rhif cyntaf:"/>
|
||||
<Item id="2031" name="Cynyddu fesul:"/>
|
||||
<Item id="2035" name="Seroau arweiniol"/>
|
||||
<Item id="2032" name="Fformat"/>
|
||||
<Item id="2024" name="Dec"/>
|
||||
<Item id="2025" name="Oct"/>
|
||||
<Item id="2026" name="Hex"/>
|
||||
<Item id="2027" name="Bin"/>
|
||||
<Item id="1" name="Iawn"/>
|
||||
<Item id="2" name="Diddymu"/>
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Golygu contextMenu" message="Mae golygu contextMenu.xml yn eich gallugoi i addasu eich naidlen cyd-destun Notepad++.\rRhaid ail-ddechrau Notepad++ i newidiadau i contextMenu.xml ddod ar waith."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="Ffeil ddim yn bodoli" message="\rdim yn bodoli. Gallech ei lawrlwytho o wefan Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Cadw Newidiadau Presennol" message="Dylech gadw'r newidiadau presennol.\rNid yw'n bosib dad-wneud newidiadau ar ôl eu cadw.\r\rParhau?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Rhybydd Collli Gallu Dadwneud" message="Dylech gadw'r newidiadau presennol.\rNid yw'n bosib dad-wneud newidiadau ar ôl eu cadw.\r\rParhau?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Symud i Ystyr Notepad++ Newydd" message="Mae'r Dogfen wedi ei addasu. Cadwch y ddogfen, yna ceisiwch eto."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Ail-lwytho" message="Ydych yn sicr eich bod eisiau ail-agor y ffeil bresennol a cholli'r newidiadau gwnaed yn Notepad++?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Methwyd Cadw" message="Gwiriwch nad yw'r ffeil ar agor mewn rhaglen arall."/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Mae'r ffeil eisoes ar agor yn Notepad++."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Dileu Ffeil" message="Methwyd dileu'r ffeil"/>
|
||||
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Gormod o ffeiliau i'w hagor" message="Mae $INT_REPLACE$ ffeil ar fin cael eu hagor.\rYdych yn sicr eisiau agor nhw i gyd?"/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ClipboardHistory>
|
||||
<PanelTitle name="Hanes Clipfwrdd"/>
|
||||
</ClipboardHistory>
|
||||
<DocSwitcher>
|
||||
<PanelTitle name="Newidydd Dogfennau"/>
|
||||
<ColumnName name="Enw"/>
|
||||
<ColumnExt name="Est."/>
|
||||
</DocSwitcher>
|
||||
<AsciiInsertion>
|
||||
<PanelTitle name="Panel Mewnosod ASCII"/>
|
||||
<ColumnVal name="Gwerth"/>
|
||||
<ColumnHex name="Hex"/>
|
||||
<ColumnChar name="Nod"/>
|
||||
</AsciiInsertion>
|
||||
<DocumentMap>
|
||||
<PanelTitle name="Map Dogfen"/>
|
||||
</DocumentMap>
|
||||
<FunctionList>
|
||||
<PanelTitle name="Rhestr Swyddogaethau"/>
|
||||
<SortTip name="Trefnu" />
|
||||
<ReloadTip name="Ail-lwytho" />
|
||||
</FunctionList>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name="Prosiect"/>
|
||||
<WorkspaceRootName name="Gweithle"/>
|
||||
<NewProjectName name="Enw Prosiect"/>
|
||||
<NewFolderName name="Enw Ffolder"/>
|
||||
<Menus>
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item id="0" name="Gweithle"/>
|
||||
<Item id="1" name="Golygu"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
<WorkspaceMenu>
|
||||
<Item id="3122" name="Gweithle Newydd"/>
|
||||
<Item id="3123" name="Agor Gweithle"/>
|
||||
<Item id="3124" name="Ail-lwytho Gweithle"/>
|
||||
<Item id="3125" name="Cadw"/>
|
||||
<Item id="3126" name="Cadw Fel..."/>
|
||||
<Item id="3127" name="Cadw a Chopïo Fel..."/>
|
||||
<Item id="3121" name="Ychwanegu Prosiect Newydd"/>
|
||||
</WorkspaceMenu>
|
||||
<ProjectMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Ailenwi"/>
|
||||
<Item id="3112" name="Ychwanegu Ffolder"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Ychwanegu Ffeilau..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Ychwanegu Ffeilau o Gyfeiriadur..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="Tynnu"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Symud Fyny"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Symud Lawr"/>
|
||||
</ProjectMenu>
|
||||
<FolderMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Ailenwi"/>
|
||||
<Item id="3112" name="Ychwanegu Ffolder"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Ychwanegu Ffeilau..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Ychwanegu Ffeilau o Gyfeiriadur..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="Tynnu"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Symud Fyny"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Symud Lawr"/>
|
||||
</FolderMenu>
|
||||
<FileMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Ailenwi"/>
|
||||
<Item id="3115" name="Tynnu"/>
|
||||
<Item id="3116" name="Newid Llwybr Ffeil"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Symud Fyny"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Symud Lawr"/>
|
||||
</FileMenu>
|
||||
</Menus>
|
||||
</ProjectManager>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
</NotepadPlus>
|
@ -28,10 +28,10 @@
|
||||
; Define the application name
|
||||
!define APPNAME "Notepad++"
|
||||
|
||||
!define APPVERSION "6.7"
|
||||
!define APPVERSION "6.7.1"
|
||||
!define APPNAMEANDVERSION "${APPNAME} v${APPVERSION}"
|
||||
!define VERSION_MAJOR 6
|
||||
!define VERSION_MINOR 70
|
||||
!define VERSION_MINOR 71
|
||||
|
||||
!define APPWEBSITE "http://notepad-plus-plus.org/"
|
||||
|
||||
@ -1072,6 +1072,9 @@ SectionGroup "Localization" localization
|
||||
Section /o "Vietnamese" vietnamese
|
||||
CopyFiles "$TEMP\nppLocalization\vietnamese.xml" "$INSTDIR\localization\vietnamese.xml"
|
||||
SectionEnd
|
||||
Section /o "Welsh" welsh
|
||||
CopyFiles "$TEMP\nppLocalization\welsh.xml" "$INSTDIR\localization\welsh.xml"
|
||||
SectionEnd
|
||||
SectionGroupEnd
|
||||
|
||||
SectionGroup "Themes" Themes
|
||||
@ -1792,7 +1795,9 @@ SectionGroup un.localization
|
||||
Section un.vietnamese
|
||||
Delete "$INSTDIR\localization\vietnamese.xml"
|
||||
SectionEnd
|
||||
|
||||
Section un.welsh
|
||||
Delete "$INSTDIR\localization\welsh.xml"
|
||||
SectionEnd
|
||||
SectionGroupEnd
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -269,10 +269,10 @@ Credits:
|
||||
<WordsStyle name="DEFAULT" styleID="0" fgColor="F8F8F8" bgColor="2A211C" fontName="" fontStyle="0" fontSize="10" />
|
||||
<WordsStyle name="COMMENT" styleID="1" fgColor="1E9AE0" bgColor="2A211C" fontName="" fontStyle="0" fontSize="10" />
|
||||
<WordsStyle name="COMMAND" styleID="2" fgColor="EB939A" bgColor="2A211C" fontName="" fontStyle="0" fontSize="10" />
|
||||
<WordsStyle name="HEADER" styleID="3" fgColor="000000" bgColor="2A211C" fontName="" fontStyle="0" fontSize="10" />
|
||||
<WordsStyle name="POSITION" styleID="4" fgColor="000000" bgColor="2A211C" fontName="" fontStyle="0" fontSize="10" />
|
||||
<WordsStyle name="DELETED" styleID="5" fgColor="000000" bgColor="2A211C" fontName="" fontStyle="0" fontSize="10" />
|
||||
<WordsStyle name="ADDED" styleID="6" fgColor="000000" bgColor="2A211C" fontName="" fontStyle="0" fontSize="10" />
|
||||
<WordsStyle name="HEADER" styleID="3" fgColor="FFFF80" bgColor="2A211C" fontName="" fontStyle="0" fontSize="10" />
|
||||
<WordsStyle name="POSITION" styleID="4" fgColor="8080FF" bgColor="2A211C" fontName="" fontStyle="0" fontSize="10" />
|
||||
<WordsStyle name="DELETED" styleID="5" fgColor="FF8080" bgColor="2A211C" fontName="" fontStyle="0" fontSize="10" />
|
||||
<WordsStyle name="ADDED" styleID="6" fgColor="00FF00" bgColor="2A211C" fontName="" fontStyle="0" fontSize="10" />
|
||||
</LexerType>
|
||||
<LexerType name="nfo" desc="Dos Style" ext="">
|
||||
<WordsStyle name="DEFAULT" styleID="32" fgColor="F8F8F8" bgColor="2A211C" fontSize="" fontStyle="0" />
|
||||
|
@ -353,6 +353,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Go to...", IDM_SEARCH_GOTOLINE
|
||||
MENUITEM "Go to Matching Brace", IDM_SEARCH_GOTOMATCHINGBRACE
|
||||
MENUITEM "Select All Between Matching Braces" IDM_SEARCH_SELECTMATCHINGBRACES
|
||||
MENUITEM "Mar&k..." IDM_SEARCH_MARK
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
|
||||
POPUP "Mark All"
|
||||
|
@ -214,6 +214,7 @@ LRESULT Notepad_plus::process(HWND hwnd, UINT Message, WPARAM wParam, LPARAM lPa
|
||||
}
|
||||
case NPPM_LAUNCHFINDINFILESDLG :
|
||||
{
|
||||
/*
|
||||
const int strSize = FINDREPLACE_MAXLENGTH;
|
||||
TCHAR str[strSize];
|
||||
|
||||
@ -227,6 +228,9 @@ LRESULT Notepad_plus::process(HWND hwnd, UINT Message, WPARAM wParam, LPARAM lPa
|
||||
_findReplaceDlg.launchFindInFilesDlg();
|
||||
setFindReplaceFolderFilter((const TCHAR*) wParam, (const TCHAR*) lParam);
|
||||
return TRUE;
|
||||
*/
|
||||
return ::SendMessage(_pPublicInterface->getHSelf(), WM_COMMAND, IDM_SEARCH_FINDINFILES, 0);
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
||||
case NPPM_DOOPEN:
|
||||
|
@ -612,13 +612,22 @@ void Notepad_plus::command(int id)
|
||||
|
||||
case IDM_SEARCH_FIND :
|
||||
case IDM_SEARCH_REPLACE :
|
||||
case IDM_SEARCH_FINDINFILES:
|
||||
case IDM_SEARCH_MARK :
|
||||
{
|
||||
const int strSize = FINDREPLACE_MAXLENGTH;
|
||||
TCHAR str[strSize];
|
||||
|
||||
bool isFirstTime = !_findReplaceDlg.isCreated();
|
||||
|
||||
_findReplaceDlg.doDialog((id == IDM_SEARCH_FIND)?FIND_DLG:REPLACE_DLG, _nativeLangSpeaker.isRTL());
|
||||
|
||||
DIALOG_TYPE dlgID = FIND_DLG;
|
||||
if (id == IDM_SEARCH_REPLACE)
|
||||
dlgID = REPLACE_DLG;
|
||||
else if (id == IDM_SEARCH_FINDINFILES)
|
||||
dlgID = FINDINFILES_DLG;
|
||||
else if (id == IDM_SEARCH_MARK)
|
||||
dlgID = MARK_DLG;
|
||||
_findReplaceDlg.doDialog(dlgID, _nativeLangSpeaker.isRTL());
|
||||
|
||||
_pEditView->getGenericSelectedText(str, strSize);
|
||||
_findReplaceDlg.setSearchText(str);
|
||||
@ -629,19 +638,21 @@ void Notepad_plus::command(int id)
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
case IDM_SEARCH_FINDINFILES :
|
||||
/*
|
||||
case IDM_SEARCH_FINDINFILES:
|
||||
{
|
||||
::SendMessage(_pPublicInterface->getHSelf(), NPPM_LAUNCHFINDINFILESDLG, 0, 0);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
*/
|
||||
case IDM_SEARCH_FINDINCREMENT :
|
||||
{
|
||||
const int strSize = FINDREPLACE_MAXLENGTH;
|
||||
TCHAR str[strSize];
|
||||
|
||||
_pEditView->getGenericSelectedText(str, strSize, false);
|
||||
if (0!=str[0]) // the selected text is not empty, then use it
|
||||
_incrementFindDlg.setSearchText(str, _pEditView->getCurrentBuffer()->getUnicodeMode() != uni8Bit);
|
||||
if (0 != str[0]) // the selected text is not empty, then use it
|
||||
_incrementFindDlg.setSearchText(str, _pEditView->getCurrentBuffer()->getUnicodeMode() != uni8Bit);
|
||||
|
||||
_incrementFindDlg.display();
|
||||
}
|
||||
|
@ -153,6 +153,7 @@ WinMenuKeyDefinition winKeyDefs[] = {
|
||||
{VK_NULL, IDM_SEARCH_COPYMARKEDLINES, false, false, false, NULL},
|
||||
{VK_NULL, IDM_SEARCH_PASTEMARKEDLINES, false, false, false, NULL},
|
||||
{VK_NULL, IDM_SEARCH_DELETEMARKEDLINES, false, false, false, NULL},
|
||||
{VK_NULL, IDM_SEARCH_MARK, false, false, false, NULL},
|
||||
{VK_NULL, IDM_SEARCH_MARKALLEXT1, false, false, false, NULL},
|
||||
{VK_NULL, IDM_SEARCH_MARKALLEXT2, false, false, false, NULL},
|
||||
{VK_NULL, IDM_SEARCH_MARKALLEXT3, false, false, false, NULL},
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -222,6 +222,7 @@
|
||||
#define IDM_SEARCH_DELETEUNMARKEDLINES (IDM_SEARCH + 51)
|
||||
#define IDM_SEARCH_FINDCHARINRANGE (IDM_SEARCH + 52)
|
||||
#define IDM_SEARCH_SELECTMATCHINGBRACES (IDM_SEARCH + 53)
|
||||
#define IDM_SEARCH_MARK (IDM_SEARCH + 54)
|
||||
|
||||
#define IDM_MISC (IDM + 3500)
|
||||
#define IDM_FILESWITCHER_FILESCLOSE (IDM_MISC + 1)
|
||||
|
@ -29,12 +29,12 @@
|
||||
#ifndef RESOURCE_H
|
||||
#define RESOURCE_H
|
||||
|
||||
#define NOTEPAD_PLUS_VERSION TEXT("Notepad++ v6.7")
|
||||
#define NOTEPAD_PLUS_VERSION TEXT("Notepad++ v6.7.1")
|
||||
|
||||
// should be X.Y : ie. if VERSION_DIGITALVALUE == 4, 7, 1, 0 , then X = 4, Y = 71
|
||||
// ex : #define VERSION_VALUE TEXT("5.63\0")
|
||||
#define VERSION_VALUE TEXT("6.7\0")
|
||||
#define VERSION_DIGITALVALUE 6, 7, 0, 0
|
||||
#define VERSION_VALUE TEXT("6.71\0")
|
||||
#define VERSION_DIGITALVALUE 6, 7, 1, 0
|
||||
|
||||
#ifndef IDC_STATIC
|
||||
#define IDC_STATIC -1
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user