Merge branch 'translation' of https://github.com/rddim/notepad-plus-plus
This commit is contained in:
commit
be610b4022
@ -3,7 +3,7 @@
|
|||||||
## Bulgarian localization for Notepad++ ##
|
## Bulgarian localization for Notepad++ ##
|
||||||
|
|
||||||
Translators:.....: 2007-2012 - Milen Metev (Tragedy); 2014-yyyy - RDD
|
Translators:.....: 2007-2012 - Milen Metev (Tragedy); 2014-yyyy - RDD
|
||||||
Last revision:...: 03.07.2017 by RDD
|
Last revision:...: 13.08.2017 by RDD
|
||||||
Download:........: https://gist.github.com/rddim/bd37264898c3a17363e7437bcf1b4803
|
Download:........: https://gist.github.com/rddim/bd37264898c3a17363e7437bcf1b4803
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
<NotepadPlus>
|
<NotepadPlus>
|
||||||
@ -88,6 +88,7 @@
|
|||||||
<Item id="41019" name="Отваряне на папката"/>
|
<Item id="41019" name="Отваряне на папката"/>
|
||||||
<Item id="41020" name="Отваряне в конзола cmd"/>
|
<Item id="41020" name="Отваряне в конзола cmd"/>
|
||||||
<!-- Меню "Файл" -->
|
<!-- Меню "Файл" -->
|
||||||
|
<Item id="41023" name="Отваряне по подразбиране"/>
|
||||||
<Item id="41022" name="Отваряне на &директория"/>
|
<Item id="41022" name="Отваряне на &директория"/>
|
||||||
<Item id="41014" name="Презареждане от носителя"/>
|
<Item id="41014" name="Презареждане от носителя"/>
|
||||||
<Item id="41006" name="&Запис"/>
|
<Item id="41006" name="&Запис"/>
|
||||||
@ -390,6 +391,7 @@
|
|||||||
<Item CMID="4" name="Печат"/>
|
<Item CMID="4" name="Печат"/>
|
||||||
<Item CMID="19" name="Отваряне папката на файла"/>
|
<Item CMID="19" name="Отваряне папката на файла"/>
|
||||||
<Item CMID="20" name="Отваряне папката на файла в cmd"/>
|
<Item CMID="20" name="Отваряне папката на файла в cmd"/>
|
||||||
|
<Item CMID="21" name="Отваряне по подразбиране"/>
|
||||||
<Item CMID="12" name="Само за четене"/>
|
<Item CMID="12" name="Само за четене"/>
|
||||||
<Item CMID="13" name="Премахване на "Само за четене""/>
|
<Item CMID="13" name="Премахване на "Само за четене""/>
|
||||||
<Item CMID="7" name="Копиране пълния път на файла"/>
|
<Item CMID="7" name="Копиране пълния път на файла"/>
|
||||||
@ -439,10 +441,10 @@
|
|||||||
<Item id="1616" name="Маркиране на реда"/>
|
<Item id="1616" name="Маркиране на реда"/>
|
||||||
<Item id="1618" name="Изчистване при всяко търсене"/>
|
<Item id="1618" name="Изчистване при всяко търсене"/>
|
||||||
<!-- Диалог за "Търсене, Замяна, Търсене във файлове, Маркиране" -->
|
<!-- Диалог за "Търсене, Замяна, Търсене във файлове, Маркиране" -->
|
||||||
<Item id="1" name="&Следващ"/>
|
<Item id="1" name="Намиране на &следващ"/>
|
||||||
<Item id="1721" name="&Предходен"/>
|
|
||||||
<Item id="2" name="Затваряне"/>
|
<Item id="2" name="Затваряне"/>
|
||||||
<Item id="1620" name="Търсене на:"/>
|
<Item id="1620" name="Търсене на:"/>
|
||||||
|
<Item id="1722" name="Обратна посока"/>
|
||||||
<Item id="1603" name="Само &цели думи"/>
|
<Item id="1603" name="Само &цели думи"/>
|
||||||
<Item id="1604" name="Главни / малки букви"/>
|
<Item id="1604" name="Главни / малки букви"/>
|
||||||
<Item id="1606" name="&Кръгово търсене"/>
|
<Item id="1606" name="&Кръгово търсене"/>
|
||||||
@ -451,9 +453,6 @@
|
|||||||
<Item id="1626" name="Разширен (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
<Item id="1626" name="Разширен (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||||
<Item id="1605" name="Регулярен &израз"/>
|
<Item id="1605" name="Регулярен &израз"/>
|
||||||
<Item id="1703" name=". и &нов ред"/>
|
<Item id="1703" name=". и &нов ред"/>
|
||||||
<Item id="1621" name="Посока"/>
|
|
||||||
<Item id="1612" name="На&горе"/>
|
|
||||||
<Item id="1613" name="На&долу"/>
|
|
||||||
<Item id="1687" name="При неактивност"/>
|
<Item id="1687" name="При неактивност"/>
|
||||||
<Item id="1688" name="Винаги"/>
|
<Item id="1688" name="Винаги"/>
|
||||||
<Item id="1632" name="В избраното"/>
|
<Item id="1632" name="В избраното"/>
|
||||||
@ -1053,8 +1052,7 @@
|
|||||||
<word-chars-list-warning-end value=" във вашият списък със символи."/>
|
<word-chars-list-warning-end value=" във вашият списък със символи."/>
|
||||||
<cloud-invalid-warning value="Невалиден път."/>
|
<cloud-invalid-warning value="Невалиден път."/>
|
||||||
<cloud-restart-warning value="Промените влизат в сила след рестартиране на Notepad++."/>
|
<cloud-restart-warning value="Промените влизат в сила след рестартиране на Notepad++."/>
|
||||||
<shift-change-direction-tip value="Enter: Търсене на следващ
|
<shift-change-direction-tip value="Търсене в обратна посока чрез Shift+Enter."/>
|
||||||
Shift+Enter: Търсене на предходен"/>
|
|
||||||
</MiscStrings>
|
</MiscStrings>
|
||||||
<!-- Меню "Изглед" - "Карта на документа" -->
|
<!-- Меню "Изглед" - "Карта на документа" -->
|
||||||
<DocumentMap>
|
<DocumentMap>
|
||||||
@ -1091,11 +1089,11 @@ Shift+Enter: Търсене на предходен"/>
|
|||||||
<ColumnModeTip title="Колонен режим" message="За преминаване в колонен режим използвайте: 

"Alt + избор с мишката"
"Alt + Shift + избор с мишката"
"Alt + Shift + клавиш стрелка"

Не забравяйте, че първо трябва да натиснете клавиш Alt."/>
|
<ColumnModeTip title="Колонен режим" message="За преминаване в колонен режим използвайте: 

"Alt + избор с мишката"
"Alt + Shift + избор с мишката"
"Alt + Shift + клавиш стрелка"

Не забравяйте, че първо трябва да натиснете клавиш Alt."/>
|
||||||
<!-- $STR_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
<!-- $STR_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||||
<SortingError title="Грешка при сортиране" message="Сортирането на числа не може да се изпълни заради ред $STR_REPLACE$."/>
|
<SortingError title="Грешка при сортиране" message="Сортирането на числа не може да се изпълни заради ред $STR_REPLACE$."/>
|
||||||
<BufferInvalidWarning title="Неуспешно записване" message="Не може да се запази: Невалиден буфер."/>
|
<BufferInvalidWarning title="Неуспешен запис" message="Не може да се запази: Невалиден буфер."/>
|
||||||
<OpenInAdminMode title="Неуспешно записване" message="Файлът може би е защитен и не може да се запази.
Искате ли да стартирате Notepad++ с администраторски права?"/>
|
<OpenInAdminMode title="Неуспешен запис" message="Файлът може би е защитен и не може да се запази.
Искате ли да стартирате Notepad++ с администраторски права?"/>
|
||||||
<OpenInAdminModeFailed title="Неуспешно стартиране с администраторски права" message="Notepad++ не може да бъде стартиран с администраторски права."/>
|
<OpenInAdminModeFailed title="Неуспешно стартиране с администраторски права" message="Notepad++ не може да бъде стартиран с администраторски права."/>
|
||||||
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Неуспешно записване" message="Файлът може би е защитен и не може да се запази.
Искате ли да стартирате Notepad++ с администраторски права?"/>
|
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Неуспешен запис" message="Файлът може би е защитен и не може да се запази.
Искате ли да стартирате Notepad++ с администраторски права?"/>
|
||||||
<DroppingFolderAsProjetModeWarning title="Невалидно действие" message="Тъй като сте в режим "Директория като работно място", можете да влачите само файлове или папки, но не и двете.

За да разрешите това действие, трябва да включите опцията "Отваряне на всички файлове от папката при влаченето ѝ в прозореца" в секция "Път по подразбиране" на предпочитаните настройки."/>
|
<DroppingFolderAsProjetModeWarning title="Невалидно действие" message="Тъй като сте в режим "Директория като работно място", можете да влачите само файлове или само папки, но не и двете.

За да разрешите това действие, трябва да включите опцията "Отваряне на всички файлове от папката при влаченето ѝ в прозореца" в секция "Път по подразбиране" на предпочитаните настройки."/>
|
||||||
</MessageBox>
|
</MessageBox>
|
||||||
</Native-Langue>
|
</Native-Langue>
|
||||||
</NotepadPlus>
|
</NotepadPlus>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user