Update slovak.xml
Translated new strings, fixed typos, made some little changes. Close #8029
This commit is contained in:
parent
f1ebf8c404
commit
bc2afd8fca
@ -1,6 +1,14 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Slovak localization for Notepad++
|
||||
last modified: 2020-03-10 by kubalav
|
||||
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Slovenčina" filename="slovak.xml" version="7.6.2">
|
||||
<Native-Langue name="Slovenčina" filename="slovak.xml" version="7.8.6">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
@ -18,12 +26,11 @@
|
||||
<Item idName="Plugins" name="&Doplnky"/>
|
||||
<Item idName="Window" name="&Okná"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Otvoriť priečinok súboru"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Zatvoriť viacero súborov"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Nedávno otvorené súbory"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Naposledy otvorené súbory"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Skopírovať do schránky"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Odsadiť"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Konverzia znakov"/>
|
||||
@ -39,6 +46,7 @@
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Skok nahor"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Skok nadol"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Záložka"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Zobraziť aktuálny súbor v"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Zobraziť znak"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Lupa"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Presunúť/Klonovať aktuálny dokument"/>
|
||||
@ -63,6 +71,7 @@
|
||||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turečtina"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Západoeurópske jazyky"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamčina"/>
|
||||
<Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name="Užívateľom definovaný jazyk"/>
|
||||
<Item subMenuId="settings-import" name="Import"/>
|
||||
<Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
|
||||
<Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-256"/>
|
||||
@ -79,6 +88,7 @@
|
||||
<Item id="41005" name="Zatvoriť všetky okrem aktuálneho"/>
|
||||
<Item id="41009" name="Zatvoriť všetky vľavo"/>
|
||||
<Item id="41018" name="Zatvoriť všetky vpravo"/>
|
||||
<Item id="41024" name="Zatvoriť všetky nezmenené"/>
|
||||
<Item id="41006" name="&Uložiť"/>
|
||||
<Item id="41007" name="Ulo&žiť všetko"/>
|
||||
<Item id="41008" name="Uložiť &ako..."/>
|
||||
@ -105,6 +115,7 @@
|
||||
<Item id="42008" name="Zväčšiť odsadenie riadka"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Zmenšiť odsadenie riadka"/>
|
||||
<Item id="42010" name="Duplikovať aktuálny riadok"/>
|
||||
<Item id="42077" name="Odstrániť posebe idúce duplicitné riadky"/>
|
||||
<Item id="42012" name="Rozdeliť riadky"/>
|
||||
<Item id="42013" name="Spojiť riadky"/>
|
||||
<Item id="42014" name="Posunúť aktuálny riadok nahor"/>
|
||||
@ -167,7 +178,6 @@
|
||||
<Item id="42056" name="Odstrániť prázdne riadky (Obsahujúce prázdne znaky)"/>
|
||||
<Item id="42057" name="Vložiť prázdny riadok nad aktuálny"/>
|
||||
<Item id="42058" name="Vložiť prázdny riadok pod aktuálny"/>
|
||||
|
||||
<Item id="43001" name="&Hľadať..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="Hľadať ďalší"/>
|
||||
<Item id="43003" name="Nahradiť..."/>
|
||||
@ -219,7 +229,6 @@
|
||||
<Item id="43048" name="Vybrať a hľadať ďalší"/>
|
||||
<Item id="43049" name="Vybrať a hľadať predchádzajúci"/>
|
||||
<Item id="43054" name="Označiť..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="44009" name="Pripnúť"/>
|
||||
<Item id="44010" name="Zbaliť všetko"/>
|
||||
<Item id="44019" name="Zobraziť všetky znaky"/>
|
||||
@ -256,12 +265,10 @@
|
||||
<Item id="44035" name="Synchronizovať vertikálny posun"/>
|
||||
<Item id="44036" name="Synchronizovať horizontálny posun"/>
|
||||
<Item id="44041" name="Zobraziť symboly zalomenia"/>
|
||||
<Item id="44042" name="Skryť riadky"/>
|
||||
<Item id="44072" name="Prepnúť na ďalšie zobrazenie"/>
|
||||
<Item id="44081" name="Panel projektu 1"/>
|
||||
<Item id="44082" name="Panel projektu 2"/>
|
||||
<Item id="44083" name="Panel projektu 3"/>
|
||||
|
||||
<Item id="45001" name="Konvertovať do formátu Windows (CR LF)"/>
|
||||
<Item id="45002" name="Konvertovať do formátu Unix (LF)"/>
|
||||
<Item id="45003" name="Konvertovať do formátu Macintosh (CR)"/>
|
||||
@ -275,6 +282,12 @@
|
||||
<Item id="45011" name="Konvertovať do UTF-8 BOM"/>
|
||||
<Item id="45012" name="Konvertovať do UCS-2 BE BOM"/>
|
||||
<Item id="45013" name="Konvertovať do UCS-2 LE BOM"/>
|
||||
<Item id="45060" name="Big5 (Tradičná čínština)"/>
|
||||
<Item id="45061" name="GB2312 (Zjednodušená)"/>
|
||||
<Item id="45054" name="OEM 861: Islandčina"/>
|
||||
<Item id="45057" name="OEM 865: Škandinávske"/>
|
||||
<Item id="45053" name="OEM 860: Portugalčina"/>
|
||||
<Item id="45056" name="OEM 863: Francúzština"/>
|
||||
|
||||
<Item id="10001" name="Presunúť do druhého náhľadu"/>
|
||||
<Item id="10002" name="Klonovať do druhého náhľadu"/>
|
||||
@ -283,10 +296,10 @@
|
||||
|
||||
<Item id="46001" name="Nastavenie štýlov..."/>
|
||||
<Item id="46250" name="Definovať vlastný jazyk..."/>
|
||||
<Item id="46300" name="Otvoriť priečinok Užívateľom definovaný jazyk..."/>
|
||||
<Item id="46180" name="Definovaný používateľom"/>
|
||||
|
||||
<Item id="47000" name="O Notepade++"/>
|
||||
<Item id="47010" name="Parametre príkazového riadku..."/>
|
||||
<Item id="47010" name="Parametre príkazového riadka..."/>
|
||||
<Item id="47001" name="Domovská stránka Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47002" name="Stránka projektu Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47003" name="Online dokumentácia"/>
|
||||
@ -296,12 +309,12 @@
|
||||
<Item id="47005" name="Získať viac doplnkov"/>
|
||||
<Item id="47006" name="Aktualizovať Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47009" name="Nastaviť proxy server pre aktualizáciu..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="48005" name="Importovať doplnky..."/>
|
||||
<Item id="48006" name="Importovať témy..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="Úprava kontextového menu"/>
|
||||
<Item id="48009" name="Nastavenie klávesových skratiek..."/>
|
||||
<Item id="48011" name="Preferencie..."/>
|
||||
<Item id="48014" name="Otvoriť priečinok pluginov..."/>
|
||||
<Item id="48015" name="Správa doplnkov..."/>
|
||||
<Item id="48501" name="Vytvoriť..."/>
|
||||
<Item id="48502" name="Vytvoriť zo súborov..."/>
|
||||
@ -309,24 +322,24 @@
|
||||
<Item id="48504" name="Vytvoriť..."/>
|
||||
<Item id="48505" name="Vytvoriť zo súborov..."/>
|
||||
<Item id="48506" name="Vytvoriť z výberu do schránky"/>
|
||||
|
||||
<Item id="49000" name="&Spustiť..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="50000" name="Dokončovanie funkcií"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Dokončovanie slov"/>
|
||||
<Item id="50002" name="Pomôcka k parametrom funkcie"/>
|
||||
<Item id="50006" name="Dokončovanie ciest k súborom/adresárom"/>
|
||||
|
||||
<Item id="42040" name="Otvoriť všetky nedávne súbory"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Vymazať zoznam nedávnych súborov"/>
|
||||
<Item id="50003" name="Prepnúť na predchádzajúci dokument"/>
|
||||
<Item id="50004" name="Prepnúť na nasledujúci dokument"/>
|
||||
<Item id="50005" name="Prepnúť nahrávanie makra"/>
|
||||
<Item id="50006" name="Dokončovanie cesty"/>
|
||||
<Item id="44042" name="Skryť riadky"/>
|
||||
<Item id="42040" name="Otvoriť všetky posledné súbory"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Vymazať zoznam posledných súborov"/>
|
||||
<Item id="48016" name="Upraviť klávesovú skratku/Odstrániť makro..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="Upraviť klávesovú skratku/Odstrániť príkaz..."/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
|
||||
<Splitter>
|
||||
</Splitter>
|
||||
|
||||
<TabBar>
|
||||
<Item CMID="0" name="Zatvoriť"/>
|
||||
<Item CMID="1" name="Zatvoriť všetko OKREM tohto"/>
|
||||
@ -350,6 +363,7 @@
|
||||
<Item CMID="19" name="Otvoriť priečinok súboru v Prieskumníkovi"/>
|
||||
<Item CMID="20" name="Otvoriť priečinok súboru v Príkazovom riadku"/>
|
||||
<Item CMID="21" name="Otvoriť v predvolenom prehliadači"/>
|
||||
<Item CMID="22" name="Zatvoriť všetky nezmenené"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
@ -389,6 +403,8 @@
|
||||
<Item id="1641" name="Hľadať všetko v aktuálnom dokumente"/>
|
||||
<Item id="1686" name="Priehľadnosť"/>
|
||||
<Item id="1703" name=". -> nový riadok"/>
|
||||
<Item id="1721" name="▲"/>
|
||||
<Item id="1723" name="▼ Find Next"/>
|
||||
</Find>
|
||||
|
||||
<FindCharsInRange title = "Hľadať znaky v rozsahu...">
|
||||
@ -482,7 +498,7 @@
|
||||
<Item id="2229" name="Povoliť globálnu veľkosť písma"/>
|
||||
<Item id="2230" name="Povoliť globálny štýl pre tučné písmo"/>
|
||||
<Item id="2231" name="Povoliť globálny štýl pre kurzívu"/>
|
||||
<Item id="2232" name="Povoliť globálny štýl pre podčiarknuté písmo"/>
|
||||
<Item id="2232" name="Povoliť glob. štýl pre podčiarknuté písmo"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
|
||||
@ -504,7 +520,6 @@
|
||||
<ConflictInfoOk name="Žiadne konflikty pre túto položku."/>
|
||||
<ConflictInfoEditing name="Žiadne konflikty . . ."/>
|
||||
</ShortcutMapper>
|
||||
|
||||
<ShortcutMapperSubDialg title="Skratka">
|
||||
<Item id="1" name="OK"/>
|
||||
<Item id="2" name="Zrušiť"/>
|
||||
@ -515,7 +530,6 @@
|
||||
<Item id="5007" name="Toto odstráni klávesovú skratku z tohto príkazu"/>
|
||||
<Item id="5012" name="NÁJDENÝ KONFLIKT!"/>
|
||||
</ShortcutMapperSubDialg>
|
||||
|
||||
<UserDefine title="Definovať vlastný jazyk">
|
||||
<Item id="20001" name="Pripnúť"/>
|
||||
<Item id="20002" name="Premenovať"/>
|
||||
@ -613,7 +627,7 @@
|
||||
<Comment title="Komentár a číslo">
|
||||
<Item id="23003" name="Pozícia riadkového komentáru"/>
|
||||
<Item id="23004" name="Povoliť kdekoľvek"/>
|
||||
<Item id="23005" name="Vynútiť na začiatku riadku"/>
|
||||
<Item id="23005" name="Vynútiť na začiatku riadka"/>
|
||||
<Item id="23006" name="Povoliť úvodné medzery"/>
|
||||
<Item id="23001" name="Povoliť zbaliť komentáre"/>
|
||||
<Item id="23326" name="Nastaviť štýl"/>
|
||||
@ -686,7 +700,6 @@
|
||||
<Item id="24673" name="Nastaviť štýl"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
|
||||
<Preference title="Preferencie">
|
||||
<Item id="6001" name="Zatvoriť"/>
|
||||
<Global title="Všeobecné">
|
||||
@ -695,11 +708,13 @@
|
||||
<Item id="6103" name="Malé ikony"/>
|
||||
<Item id="6104" name="Veľké ikony"/>
|
||||
<Item id="6105" name="Štandardné ikony"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6106" name="Panel kariet"/>
|
||||
<Item id="6107" name="Zmenšiť"/>
|
||||
<Item id="6108" name="Zamknúť (Vypne Drag 'N' Drop)"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Stmaviť neaktívne karty"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Farebne zvýrazniť aktívnu kartu"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6111" name="Zobraziť stavový riadok"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Zobraziť tlačidlo zatvorenia na karte"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Dvojklikom zatvoriť dokument"/>
|
||||
@ -707,13 +722,14 @@
|
||||
<Item id="6119" name="Viacriadkový"/>
|
||||
<Item id="6120" name="Vertikálny"/>
|
||||
<Item id="6121" name="Ukončiť pri zatvorení poslednej karty"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6122" name="Skryť panel menu (Na prepínanie použite klávesu Alt alebo F10)"/>
|
||||
<Item id="6123" name="Lokalizácia"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6125" name="Panel prepínača dokumentov"/>
|
||||
<Item id="6126" name="Zobraziť"/>
|
||||
<Item id="6127" name="Nepoužívať stĺpec prípon"/>
|
||||
</Global>
|
||||
|
||||
<Scintillas title="Editor">
|
||||
<Item id="6216" name="Nastavenie kurzora"/>
|
||||
<Item id="6217" name="Šírka:"/>
|
||||
@ -728,18 +744,23 @@
|
||||
<Item id="6204" name="Kruhy"/>
|
||||
<Item id="6205" name="Štvorce"/>
|
||||
<Item id="6226" name="Žiadny"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6227" name="Zalamovanie riadka"/>
|
||||
<Item id="6228" name="Predvolené"/>
|
||||
<Item id="6229" name="Zarovnané"/>
|
||||
<Item id="6230" name="Odsadené"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6206" name="Zobraziť čísla riadkov"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Zobraziť záložky"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Zobraziť vertikálny okraj"/>
|
||||
<Item id="6209" name="Počet stĺpcov: "/>
|
||||
<Item id="6234" name="Nepoužívať funkciu vylepšeného posunu (pri problémoch s touchpad-om)"/>
|
||||
<Item id="6234" name="Zakázať funkciu vylepšeného posunu
|
||||
(pri problémoch s touchpadom)"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6211" name="Nastavenie vertikálneho okraja"/>
|
||||
<Item id="6212" name="Režim čiary"/>
|
||||
<Item id="6213" name="Režim pozadia"/>
|
||||
<Item id="6237" name="Režim viacerých čiar"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Zvýrazňovať aktuálny riadok"/>
|
||||
<Item id="6215" name="Povoliť vyhladzovanie písma"/>
|
||||
<Item id="6231" name="Šírka okraja"/>
|
||||
@ -748,7 +769,7 @@
|
||||
</Scintillas>
|
||||
|
||||
<NewDoc title="Nový dokument">
|
||||
<Item id="6401" name="Formát (Koniec riadku)"/>
|
||||
<Item id="6401" name="Formát (Koniec riadka)"/>
|
||||
<Item id="6402" name="Windows (CR LF)"/>
|
||||
<Item id="6403" name="Unix (LF)"/>
|
||||
<Item id="6404" name="Macintosh (CR)"/>
|
||||
@ -767,15 +788,15 @@
|
||||
<Item id="6413" name="Predvolený priečinok pre otvorenie a uloženie súborov"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Riadiť sa aktuálnym dokumentom"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Pamätať si posledný použitý priečinok"/>
|
||||
<Item id="6430" name="Použiť nový štýl dialogového okna (bez prednastavenia typu súboru)"/>
|
||||
<Item id="6430" name="Použiť nový štýl dialógového okna (bez prednastavenia typu súboru)"/>
|
||||
<Item id="6431" name="Pri pretiahnutí priečinka myšou otvoriť súbory v priečinku, nie panel prac. priestoru"/>
|
||||
</DefaultDir>
|
||||
|
||||
<FileAssoc title="Asociácia súborov">
|
||||
<Item id="4008" name="Ak chcete použiť túto funkciu , ukončite, prosím, Notepad++ a znova ho spustite v režime správcu."/>
|
||||
<Item id="4009" name="Podporované prípony:"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Registrované prípony:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
|
||||
<Language title="Jazyk">
|
||||
<Item id="6505" name="Dostupné položky"/>
|
||||
<Item id="6506" name="Nepoužívané položky"/>
|
||||
@ -785,7 +806,7 @@
|
||||
<Item id="6302" name="Nahradiť medzerami"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Veľkosť tabulátora: "/>
|
||||
<Item id="6510" name="Použiť predvolenú hodnotu"/>
|
||||
<Item id="6335" name="V SQL považovať spätné lomítko za escape znak"/>
|
||||
<Item id="6335" name="V SQL považovať spätnú lomku za znak ukončenia"/>
|
||||
</Language>
|
||||
|
||||
<Highlighting title="Zvýrazňovanie">
|
||||
@ -827,12 +848,12 @@
|
||||
<Item id="6722" name="Pravá časť"/>
|
||||
<Item id="6723" name="Pridať"/>
|
||||
<Item id="6725" name="Premenná:"/>
|
||||
<Item id="6727" name=""/>
|
||||
<Item id="6727" name="Tu sa zobrazia nastav. premenných"/>
|
||||
<Item id="6728" name="Hlavička a päta"/>
|
||||
</Print>
|
||||
|
||||
<RecentFilesHistory title="História nedávnych súborov">
|
||||
<Item id="6304" name="História nedávnych súborov"/>
|
||||
<RecentFilesHistory title="História súborov">
|
||||
<Item id="6304" name="História posledných súborov"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Max. počet položiek:"/>
|
||||
<Item id="6305" name="Nekontrolovať pri spustení"/>
|
||||
<Item id="6429" name="Zobrazenie"/>
|
||||
@ -857,7 +878,7 @@
|
||||
<Item id="6803" name="Priečinok:"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
|
||||
<AutoCompletion title="Automatické dokončovanie">
|
||||
<AutoCompletion title="Automat. dokončovanie">
|
||||
<Item id="6115" name="Automatické odsadzovanie"/>
|
||||
<Item id="6807" name="Automatické dokončovanie"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Povoliť automatické dokončovanie"/>
|
||||
@ -893,7 +914,8 @@
|
||||
<Item id="6256" name="Povoliť výber cez viacero riadkov"/>
|
||||
<Item id="6161" name="Zoznam znakov výrazu"/>
|
||||
<Item id="6162" name="Použiť predvolený zoznam znakov výrazu, tak ako je"/>
|
||||
<Item id="6163" name="Pridať vlastný znak ako časť výrazu (zvoľte, iba ak viete, čo robíte)"/>
|
||||
<Item id="6163" name="Pridať vlastný znak ako časť výrazu
|
||||
(zvoľte, iba ak viete, čo robíte)"/>
|
||||
</Delimiter>
|
||||
|
||||
<Cloud title="Úložisko">
|
||||
@ -914,7 +936,11 @@
|
||||
</SearchEngine>
|
||||
|
||||
<MISC title="Rôzne">
|
||||
<Item id="6307" name="Povoliť"/>
|
||||
<ComboBox id="6347">
|
||||
<Element name="Povoliť"/>
|
||||
<Element name="Povoliť pre všetky otvorené súbory"/>
|
||||
<Element name="Zakázať"/>
|
||||
</ComboBox>
|
||||
<Item id="6308" name="Minimalizovať do oblasti oznámení"/>
|
||||
<Item id="6312" name="Automatické zisťovanie stavu súboru"/>
|
||||
<Item id="6313" name="Tichá aktualizácia"/>
|
||||
@ -927,15 +953,16 @@
|
||||
<Item id="6324" name="Prepínanie dokumentov (Ctrl+Tab)"/>
|
||||
<Item id="6331" name="Zobrazovať v záhlaví okna iba názov súboru"/>
|
||||
<Item id="6334" name="Automatické zisťovanie kódovania znakov"/>
|
||||
<Item id="6314" name="Použiť neproporcionálne písmo v dialógovom okne Hľadať (Vyžaduje reštart Notepad++)"/>
|
||||
<Item id="6337" name="Prípona súboru prac. priestoru:"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Povoliť"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Povoliť MRU správanie"/>
|
||||
<Item id="6344" name="Náhľad neaktívnych dokumentov"/>
|
||||
<Item id="6345" name="Náhľad na karte dokumentu"/>
|
||||
<Item id="6346" name="Náhľad na mape dokumentu"/>
|
||||
<Item id="6348" name="Nevkladať označ. slovo do vyhľadávacieho poľa Hľadať"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
</Preference>
|
||||
|
||||
<MultiMacro title="Spustiť makro viacnásobne">
|
||||
<Item id="1" name="Spustiť"/>
|
||||
<Item id="2" name="Zrušiť"/>
|
||||
@ -944,7 +971,6 @@
|
||||
<Item id="8005" name="krát"/>
|
||||
<Item id="8002" name="Spustiť až po koniec súboru"/>
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
|
||||
<Window title="Okná">
|
||||
<Item id="1" name="Aktivovať"/>
|
||||
<Item id="2" name="OK"/>
|
||||
@ -952,7 +978,6 @@
|
||||
<Item id="7003" name="Zatvoriť okno(á)"/>
|
||||
<Item id="7004" name="Usporiadať karty"/>
|
||||
</Window>
|
||||
|
||||
<ColumnEditor title="Stĺpcový editor">
|
||||
<Item id="2023" name="Vložiť text"/>
|
||||
<Item id="2033" name="Vložiť číslo"/>
|
||||
@ -968,7 +993,6 @@
|
||||
<Item id="1" name="OK"/>
|
||||
<Item id="2" name="Zrušiť"/>
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
|
||||
<FindInFinder title="Hľadať vo vyhľadávači">
|
||||
<Item id="1" name="Hľadať všetko"/>
|
||||
<Item id="2" name="Zatvoriť"/>
|
||||
@ -982,96 +1006,140 @@
|
||||
<Item id="1718" name="Rozšírený (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id="1720" name=". -> nový riadok"/>
|
||||
</FindInFinder>
|
||||
<DoSaveOrNot title="Uložiť">
|
||||
<Item id="1761" name="Uložiť súbor "$STR_REPLACE$" ?"/>
|
||||
<Item id="6" name="&Áno"/>
|
||||
<Item id="7" name="&Nie"/>
|
||||
<Item id="2" name="&Zrušiť"/>
|
||||
<Item id="4" name="Áno pre &všetky"/>
|
||||
<Item id="5" name="N&ie pre všetky"/>
|
||||
</DoSaveOrNot>
|
||||
</Dialog>
|
||||
|
||||
<MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Úprava kontextového menu" message="Úpravou súboru contextMenu.xml zmeníte vyskakovacie kontextové menu programu.

 Bude potrebné reštartovať Notepad++, aby sa zmeny v súbore prejavili."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="Súbor neexistuje" message=" neexistuje. Stiahnite si ho, prosím, z domovskej stránky programu Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Uložiť zmeny" message="Mali by ste uložiť aktuálne zmeny.
Uložené zmeny nie je možné vrátiť.

Pokračovať?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Varovanie pred stratou možnosti vátiť zmeny" message="Mali by ste uložiť aktuálne zmeny.
Uložené zmeny nie je možné vrátiť.

Pokračovať?"/>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Úprava kontextového menu" message="Úpravou súboru contextMenu.xml zmeníte vyskakovacie kontextové menu programu.
|
||||
Bude potrebné reštartovať Notepad++, aby sa zmeny v súbore prejavili."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="Súbor neexistuje" message="
|
||||
neexistuje. Stiahnite si ho, prosím, z domovskej stránky programu Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Uložiť zmeny" message="Mali by ste uložiť aktuálne zmeny.
|
||||
Uložené zmeny nie je možné vrátiť.
|
||||
|
||||
Pokračovať?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Varovanie pred stratou možnosti vrátiť zmeny" message="Mali by ste uložiť aktuálne zmeny.
|
||||
Uložené zmeny nie je možné vrátiť.
|
||||
|
||||
Pokračovať?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Presunúť do novej inštancie programu Notepad++" message="Dokument bol zmenený. Uložte zmeny a skúste to znova."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Obnoviť" message="Ste si istý, že chcete obnoviť aktuálny súbor a stratiť tak zmeny vykonané v programe Notepad++?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Uloženie zlyhalo" message="Skontrolujte, prosím, či súbor nie je otvorený v inom programe."/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Súbor je už otvorený v programe Notepad++."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Odstrániť súbor" message="Odstránenie súboru zlyhalo."/>
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Príliš veľa súborov k otvoreniu" message="Chystáte sa otvoriť $INT_REPLACE$ súborov. Naozaj ich chcete otvoriť?"/>
|
||||
<SettingsOnCloudError title="Úložisko s nastaveniami programu" message="Zdá sa, že cesta k úložisku s nastaveniami je nastavená na jednotku určenú len na čítanie alebo na priečinok bez oprávnenia na zápis. Uloženie vašich nastavení bude zrušené. Znovu, prosím, nastavte zodpovedajúcu hodnotu v ponuke "Nastavenia -> Preferencie... -> Úložisko"."/>
|
||||
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Príliš veľa súborov k otvoreniu" message="Chystáte sa otvoriť $INT_REPLACE$ súborov.
|
||||
Naozaj ich chcete otvoriť?"/>
|
||||
<SettingsOnCloudError title="Úložisko s nastaveniami programu" message="Zdá sa, že cesta k úložisku s nastaveniami je nastavená na jednotku určenú len na čítanie
|
||||
alebo na priečinok bez oprávnenia na zápis.
|
||||
Uloženie vašich nastavení bude zrušené. Znovu, prosím, nastavte zodpovedajúcu hodnotu v ponuke "Nastavenia -> Preferencie... -> Úložisko"."/>
|
||||
<FilePathNotFoundWarning title="Otvoriť súbor" message="Súbor, ktorý sa pokúšate otvoriť, neexistuje."/>
|
||||
<SessionFileInvalidError title="Reláciu nie je možné načítať" message="Súbor relácácie je poškodený alebo neplatný."/>
|
||||
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Neplatná operácia" message="Preťahovať môžete buď len súbory, alebo len adresáre. Nie oboje súčasne, pretože máte aktivovaný režim otvárania priečinka ako pracovného priestoru.

Aby táto operácia fungovala, musíte povoliť položku "Pri pretiahnutí priečinka myšou otvoriť súbory v priečinku, nie panel prac. priestoru" v ponuke "Nastavenia -> Preferencie... -> Predvolený priečinok"."/>
|
||||
<SessionFileInvalidError title="Reláciu nie je možné načítať" message="Súbor relácie je poškodený alebo neplatný."/>
|
||||
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Neplatná operácia" message="Preťahovať môžete buď len súbory, alebo len adresáre. Nie oboje súčasne, pretože máte aktivovaný režim otvárania priečinka ako pracovného priestoru.
|
||||
Aby táto operácia fungovala, musíte povoliť položku "Pri pretiahnutí priečinka myšou otvoriť súbory v priečinku, nie panel prac. priestoru" v ponuke "Nastavenia -> Preferencie... -> Predvolený priečinok"."/>
|
||||
<SortingError title="Chyba usporiadania" message="Nie je možné vykonať číselné usporiadanie kvôli riadku $INT_REPLACE$."/>
|
||||
<ColumnModeTip title="Tip k stĺpcovému režimu" message="Na prepnutie do stĺpcového režimu použite, prosím, "ALT + Výber myšou" alebo "Alt + Shift + Šípka"."/>
|
||||
<BufferInvalidWarning title="Uloženie zlyhalo" message="Uloženie zlyhalo: Neplatná vyrovnávacia pamäť."/>
|
||||
<DoSaveOrNot title="Uložiť" message="Uložiť súbor "$STR_REPLACE$"?"/>
|
||||
<DoCloseOrNot title="Ponechať neexistujúci súbor" message="Súbor "$STR_REPLACE$" už neexistuje.

Ponechať tento súbor v editore?"/>
|
||||
<DoDeleteOrNot title="Odstrániť súbor" message="Súbor "$STR_REPLACE$" bude presunutý do Koša a tento dokument bude zatvorený.

Pokračovať?"/>
|
||||
<NoBackupDoSaveFile title="Uložiť" message="Záložný súbor sa nenašiel. Uložte ho, ináč budú vaše dáta stratené. Chcete uložiť súbor "$STR_REPLACE$"?"/>
|
||||
<DoReloadOrNot title="Obnoviť" message="Súbor "$STR_REPLACE$" bol zmenený inou aplikáciou. Chcete ho obnoviť?"/>
|
||||
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Obnoviť" message="Súbor "$STR_REPLACE$" bol zmenený inou aplikáciou. Chcete ho obnoviť a prísť tak o zmeny vykonané v programe Notepad++?"/>
|
||||
<DoCloseOrNot title="Ponechať neexistujúci súbor" message="Súbor "$STR_REPLACE$" už neexistuje.
|
||||
Ponechať tento súbor v editore?"/>
|
||||
<DoDeleteOrNot title="Odstrániť súbor" message="Súbor "$STR_REPLACE$"
|
||||
bude presunutý do Koša a tento dokument bude zatvorený.
|
||||
Pokračovať?"/>
|
||||
<NoBackupDoSaveFile title="Uložiť" message="Záložný súbor sa nenašiel.
|
||||
Uložte ho, ináč budú vaše dáta stratené.
|
||||
Chcete uložiť súbor "$STR_REPLACE$"?"/>
|
||||
<DoReloadOrNot title="Obnoviť" message="Súbor "$STR_REPLACE$"
|
||||
|
||||
bol zmenený inou aplikáciou.
|
||||
Chcete ho obnoviť?"/>
|
||||
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Obnoviť" message="Súbor "$STR_REPLACE$"
|
||||
|
||||
bol zmenený inou aplikáciou.
|
||||
Chcete ho obnoviť a prísť tak o zmeny vykonané v programe Notepad++?"/>
|
||||
<PrehistoricSystemDetected title="Zistený príliš starý systém" message="Zdá sa, že používate príliš starý systém. Ospravedlňujeme sa, ale táto funkcia je podporovaná len na novších systémoch."/>
|
||||
<XpUpdaterProblem title="Aktualizácia programu Notepad++" message="Aktualizácia programu Notepad++ nie je kompatibilná s Windows XP z dôvodu zastaralej bezpečnostnej vrstvy tohto systému.

Prejsť na domovskú stránku programu Notepad++, odkiaľ si môžete stiahnuť najnovšiu verziu?"/>
|
||||
<XpUpdaterProblem title="Aktualizácia programu Notepad++" message="Aktualizácia programu Notepad++ nie je kompatibilná s Windows XP z dôvodu zastaralej bezpečnostnej vrstvy tohto systému.
|
||||
Prejsť na domovskú stránku programu Notepad++, odkiaľ si môžete stiahnuť najnovšiu verziu?"/>
|
||||
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Nastavenia proxy" message="Pre nastavenie proxy, spustite, prosím, Notepad++ v režime správcu."/>
|
||||
<DocTooDirtyToMonitor title="Problém so sledovaním zmien" message="Dokument bol pozmenený. Pred sledovaním zmien, uložte všetky zmeny v dokumente."/>
|
||||
<DocNoExistToMonitor title="Problém so sledovaním zmien" message="Súbor musí najprv existovať, aby v ňom bolo možné sledovať zmeny."/>
|
||||
<FileTooBigToOpen title="Problém s veľkosťou súboru" message="Súbor je príliš veľký, aby mohol byť otvorený v programe Notepad++."/>
|
||||
<CreateNewFileOrNot title="Vytvoriť nový súbor" message="Súbor "$STR_REPLACE$" neexistuje. Chcete ho vytvoriť?"/>
|
||||
<CreateNewFileError title="Vytvoriť nový súbor" message="Súbor "$STR_REPLACE$" nie je možné vytvoriť."/>
|
||||
<OpenFileError title="CHYBA" message="Súbor "$STR_REPLACE$" nie je možné otvoriť."/>
|
||||
<FileBackupFailed title="Zálohovanie súboru zlyhalo" message="Predchádzajúcu verziu súboru sa nepodarilo uložiť do priečinka záloh "$STR_REPLACE$". Chcete aj napriek tomu uložiť aktuálny súbor?"/>
|
||||
<FileBackupFailed title="Zálohovanie súboru zlyhalo" message="Predchádzajúcu verziu súboru sa nepodarilo uložiť do priečinka záloh "$STR_REPLACE$".
|
||||
|
||||
Chcete aj napriek tomu uložiť aktuálny súbor?"/>
|
||||
<LoadStylersFailed title="Načítanie súboru stylers.xml zlyhalo" message="Súbor "$STR_REPLACE$" sa nepodarilo načítať!"/>
|
||||
<LoadLangsFailed title="Konfigurátor" message="Súbor langs.xml sa nepodarilo načítať! Chcete váš súbor langs.xml obnoviť?"/>
|
||||
<LoadLangsFailed title="Konfigurátor" message="Súbor langs.xml sa nepodarilo načítať!
|
||||
Chcete váš súbor langs.xml obnoviť?"/>
|
||||
<LoadLangsFailedFinal title="Konfigurátor" message="Načítanie súboru langs.xml zlyhalo!"/>
|
||||
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problém s pridaním priečinka do pracovného priestoru" message="Podpriečinok priečinka, ktorý chcete pridať už existuje. Predtým ako pridáte na panel priečinok "$STR_REPLACE$" odstráňte, prosím, jeho koreňový priečinok."/>
|
||||
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problém s pridaním priečinka do pracovného priestoru" message="Podpriečinok priečinka, ktorý chcete pridať už existuje.
|
||||
Predtým ako pridáte na panel priečinok "$STR_REPLACE$" odstráňte, prosím, jeho koreňový priečinok."/>
|
||||
|
||||
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="Pracovný priestor bol zmenený. Chcete ho uložiť?"/>
|
||||
<ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Váš pracovný priestor nebol uložený."/>
|
||||
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Otvoriť pracovný priestor" message="Aktuány pracovný priestor bol zmenený. Chcete uložiť aktuálny projekt?"/>
|
||||
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Nový pracovný priestor" message="Aktuány pracovný priestor bol zmenený. Chcete uložiť aktuálny projekt?"/>
|
||||
<ProjectPanelOpenFailed title="Otvoriť pracovný priestor" message="Pracovný priestor sa nepodarilo otvoriť. Zdá sa, že súbor, ktorý sa pokúšate otvoriť, nie je platným súborom projektu."/>
|
||||
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Odstrániť priečinok z projektu" message="Odstránením priečinka odstránite aj všetky jeho položky. Naozaj chcete odstrániť tento priečinok z projektu?"/>
|
||||
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Otvoriť pracovný priestor" message="Aktuálny pracovný priestor bol zmenený. Chcete uložiť aktuálny projekt?"/>
|
||||
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Nový pracovný priestor" message="Aktuálny pracovný priestor bol zmenený. Chcete uložiť aktuálny projekt?"/>
|
||||
<ProjectPanelOpenFailed title="Otvoriť pracovný priestor" message="Pracovný priestor sa nepodarilo otvoriť.
|
||||
Zdá sa, že súbor, ktorý sa pokúšate otvoriť, nie je platným súborom projektu."/>
|
||||
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Odstrániť priečinok z projektu" message="Odstránením priečinka odstránite aj všetky jeho položky.
|
||||
Naozaj chcete odstrániť tento priečinok z projektu?"/>
|
||||
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Odstrániť súbor z projektu" message="Naozaj chcete odstrániť tento súbor z projektu?"/>
|
||||
<ProjectPanelReloadError title="Obnoviť pracovný priestor" message="Súbor pre obnovenie sa nenašiel."/>
|
||||
<ProjectPanelReloadDirty title="Obnoviť pracovný priestor" message="Aktuány pracovný priestor bol zmenený. Obnovením prídete o všetky zmeny. Chcete pokračovať?"/>
|
||||
<UDLNewNameError title="Chyba UDL" message="Tento názov už používa iný jazyk. Zvoľte, prosím, iný."/>
|
||||
<ProjectPanelReloadDirty title="Obnoviť pracovný priestor" message="Aktuálny pracovný priestor bol zmenený. Obnovením prídete o všetky zmeny.
|
||||
Chcete pokračovať?"/>
|
||||
<UDLNewNameError title="Chyba UDL" message="Tento názov už používa iný jazyk.
|
||||
Zvoľte, prosím, iný."/>
|
||||
<UDLRemoveCurrentLang title="Odstrániť aktuálny jazyk" message="Ste si istý?"/>
|
||||
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Ste si istý?" message="Naozaj chcete odstrániť túto klávesovú skratku?"/>
|
||||
<FindCharRangeValueError title="Problém s rozsahom hodnoty" message="Zadajte hodnotu v rozsahu 0 až 255."/>
|
||||
<OpenInAdminMode title="Uloženie zlyhalo" message="Súbor nie je možné uložiť, môže byť chránený. Chcete spustiť Notepad++ v režime správcu?"/>
|
||||
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Uloženie zlyhalo" message="Súbor nie je možné uložiť, môže byť chránený. Chcete spustiť Notepad++ v režime správcu?"/>
|
||||
<OpenInAdminMode title="Uloženie zlyhalo" message="Súbor nie je možné uložiť, môže byť chránený.
|
||||
Chcete spustiť Notepad++ v režime správcu?"/>
|
||||
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Uloženie zlyhalo" message="Súbor nie je možné uložiť, môže byť chránený.
|
||||
Chcete spustiť Notepad++ v režime správcu?"/>
|
||||
<OpenInAdminModeFailed title="Otvorenie v režime správcu zlyhalo" message="Notepad++ nie je možné spustiť v režime správcu."/>
|
||||
<ViewInBrowser title="Zobrazenie aktuálneho súboru v prehliadači" message="Aplikácia sa v systéme nenašla."/>
|
||||
<ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ is about to exit" message="If you click YES, you will quit Notepad++ to continue the operations.
|
||||
Notepad++ will be restarted after all the operations are terminated.
|
||||
Continue?"/>
|
||||
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ need to be relaunched" message="You have to restart Notepad++ to load plugins you installed."/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
|
||||
<ClipboardHistory>
|
||||
<PanelTitle name="História schránky"/>
|
||||
</ClipboardHistory>
|
||||
|
||||
<DocSwitcher>
|
||||
<PanelTitle name="Prepínač dokumentov"/>
|
||||
<ColumnName name="Názov"/>
|
||||
<ColumnExt name="Prípona"/>
|
||||
</DocSwitcher>
|
||||
|
||||
<WindowsDlg>
|
||||
<ColumnName name="Názov"/>
|
||||
<ColumnPath name="Cesta"/>
|
||||
<ColumnType name="Typ"/>
|
||||
<ColumnSize name="Veľkosť"/>
|
||||
</WindowsDlg>
|
||||
|
||||
<AsciiInsertion>
|
||||
<PanelTitle name="Panel ASCII znakov"/>
|
||||
<ColumnVal name="Hodnota"/>
|
||||
<ColumnHex name="Hex"/>
|
||||
<ColumnChar name="Znak"/>
|
||||
<ColumnHtmlNumber name="HTML číslo"/>
|
||||
<ColumnHtmlName name="HTML kód"/>
|
||||
</AsciiInsertion>
|
||||
|
||||
<DocumentMap>
|
||||
<PanelTitle name="Mapa dokumentu"/>
|
||||
</DocumentMap>
|
||||
|
||||
<FunctionList>
|
||||
<PanelTitle name="Zoznam funkcií"/>
|
||||
<SortTip name="Usporiadať" />
|
||||
<ReloadTip name="Obnoviť" />
|
||||
</FunctionList>
|
||||
|
||||
<FolderAsWorkspace>
|
||||
<PanelTitle name="Pracovný priestor"/>
|
||||
<SelectFolderFromBrowserString name="Vyberte priečinok, ktorý chcete pridať na panel pracovného priestoru"/>
|
||||
@ -1085,9 +1153,9 @@
|
||||
<Item id="3517" name="Hľadať v súboroch..."/>
|
||||
<Item id="3518" name="Otvoriť umiestnenie v Prieskumníkovi"/>
|
||||
<Item id="3519" name="Otvoriť umiestnenie v Príkazovom riadku"/>
|
||||
<Item id="3520" name="Kopírovať názov súboru"/>
|
||||
</Menus>
|
||||
</FolderAsWorkspace>
|
||||
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name="Projekt"/>
|
||||
<WorkspaceRootName name="Pracovný priestor"/>
|
||||
@ -1117,7 +1185,7 @@
|
||||
<Item id="3119" name="Posunúť nadol"/>
|
||||
</ProjectMenu>
|
||||
<FolderMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Premenvoať"/>
|
||||
<Item id="3111" name="Premenovať"/>
|
||||
<Item id="3112" name="Pridať priečinok"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Pridať súbory..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Pridať súbory z priečinka..."/>
|
||||
@ -1134,7 +1202,6 @@
|
||||
</FileMenu>
|
||||
</Menus>
|
||||
</ProjectManager>
|
||||
|
||||
<MiscStrings>
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
|
||||
<word-chars-list-tip value="Toto nastavenie vám umožní zahrnúť dodatočný znak medzi aktuálne slovné znaky pri výbere dvojklikom alebo pri vyhľadávaní so zapnutou voľbou "Hľadať iba celé slová"."/>
|
||||
@ -1147,6 +1214,11 @@
|
||||
<cloud-select-folder value="Vyberte priečinok pre načítanie/uloženie nastavení programu Notepad++"/>
|
||||
<shift-change-direction-tip value="Pre vyhľadávanie v opačnom smere použite Shift+Enter"/>
|
||||
<two-find-buttons-tip value="Režim dvoch tlačidiel"/>
|
||||
<find-in-files-filter-tip value="Hľadať v cpp, cxx, h, hxx && hpp:
|
||||
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
|
||||
|
||||
Hľadať vo všetkých súboroch okrem exe, obj && log:
|
||||
*.* !*.exe !*.obj !*.log"/>
|
||||
<find-status-top-reached value="Hľadať: Našiel sa posledný prípad hľadaného výrazu. Dospeli ste na začiatok dokumentu."/>
|
||||
<find-status-end-reached value="Hľadať: Našiel sa prvý prípad hľadaného výrazu. Dospeli ste na koniec dokumentu."/>
|
||||
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Nahradiť v súboroch: Bol nahradený 1 prípad hľadaného výrazu."/>
|
||||
@ -1180,6 +1252,31 @@
|
||||
<finder-select-all value="Vybrať všetko"/>
|
||||
<finder-clear-all value="Vymazať všetko"/>
|
||||
<finder-open-all value="Otvoriť všetko"/>
|
||||
<common-ok value="OK"/>
|
||||
<common-cancel value="Zrušiť"/>
|
||||
<common-name value="Názov: "/>
|
||||
<tabrename-title value="Premenovať aktuálnu kartu"/>
|
||||
<tabrename-newname value="Nový názov: "/>
|
||||
<recent-file-history-maxfile value="Max. súbor: "/>
|
||||
<language-tabsize value="Veľkosť karty: "/>
|
||||
<userdefined-title-new value="Vytvoriť nový jazyk..."/>
|
||||
<userdefined-title-save value="Uložiť aktuálny názov jazyka..."/>
|
||||
<userdefined-title-rename value="Premenovať aktuálny názov jazyka"/>
|
||||
<autocomplete-nb-char value="č. znaku: "/>
|
||||
<edit-verticaledge-nb-col value="č. stĺpca:"/>
|
||||
<summary value="Zhrnutie"/>
|
||||
<summary-filepath value="Celá cesta k súboru: "/>
|
||||
<summary-filecreatetime value="Vytvorený: "/>
|
||||
<summary-filemodifytime value="Upravený: "/>
|
||||
<summary-nbchar value="Znaky (bez znakov konca riadka): "/>
|
||||
<summary-nbword value="Slová: "/>
|
||||
<summary-nbline value="Riadky: "/>
|
||||
<summary-nbbyte value="Dĺžka dokumentu: "/>
|
||||
<summary-nbsel1 value=" označených znakov ("/>
|
||||
<summary-nbsel2 value=" bajtov) v "/>
|
||||
<summary-nbrange value=" oblastiach"/>
|
||||
<multi-edge-radio-tip value="Pridajte značku stĺpca tak, že označíte jej pozíciu s desatinným číslom.
|
||||
Zadať môžete viacero značiek pomocou medzery na oddelenie rôznych čísel."/>
|
||||
</MiscStrings>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
</NotepadPlus>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user