parent
edfd1f687f
commit
6ac1a24f21
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Venetian translation for Notepad++ 7.8.4
|
Venetian translation for Notepad++ 7.8.6
|
||||||
Last modified Sun, March 1st, 2020.
|
Last modified Sun, April 14th, 2020.
|
||||||
For updates, see https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/tree/master/PowerEditor/installer/nativeLang
|
For updates, see https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/tree/master/PowerEditor/installer/nativeLang
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
<NotepadPlus>
|
<NotepadPlus>
|
||||||
<Native-Langue name="Vèneto" filename="venetian.xml" version="7.8.4">
|
<Native-Langue name="Vèneto" filename="venetian.xml" version="7.8.6">
|
||||||
<Menu>
|
<Menu>
|
||||||
<Main>
|
<Main>
|
||||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||||
@ -76,7 +76,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
<!-- all menu item -->
|
<!-- all menu item -->
|
||||||
<Commands>
|
<Commands>
|
||||||
<Item id="41001" name="&Novo"/>
|
<Item id="41001" name="&Novo"/>
|
||||||
<Item id="41002" name="&Vèrxi..."/>
|
<Item id="41002" name="&Vèrxi..."/>
|
||||||
<Item id="41019" name="Espƚora risorse"/>
|
<Item id="41019" name="Espƚora risorse"/>
|
||||||
<Item id="41020" name="Prompt comandi"/>
|
<Item id="41020" name="Prompt comandi"/>
|
||||||
@ -89,7 +89,7 @@
|
|||||||
<Item id="41006" name="&Salva"/>
|
<Item id="41006" name="&Salva"/>
|
||||||
<Item id="41007" name="Salva t&uto"/>
|
<Item id="41007" name="Salva t&uto"/>
|
||||||
<Item id="41008" name="S&alva cofà..."/>
|
<Item id="41008" name="S&alva cofà..."/>
|
||||||
<Item id="41010" name="Stanpa..."/>
|
<Item id="41010" name="Stanpa..."/>
|
||||||
<Item id="1001" name="Stanpa suito!"/>
|
<Item id="1001" name="Stanpa suito!"/>
|
||||||
<Item id="41011" name="&Va fora"/>
|
<Item id="41011" name="&Va fora"/>
|
||||||
<Item id="41012" name="Vèrxi sesion..."/>
|
<Item id="41012" name="Vèrxi sesion..."/>
|
||||||
@ -160,7 +160,7 @@
|
|||||||
<Item id="42034" name="Editor a coƚone..."/>
|
<Item id="42034" name="Editor a coƚone..."/>
|
||||||
<Item id="42051" name="Paneƚo caràtari"/>
|
<Item id="42051" name="Paneƚo caràtari"/>
|
||||||
<Item id="42052" name="Cronoƚogìa Scarabòci"/>
|
<Item id="42052" name="Cronoƚogìa Scarabòci"/>
|
||||||
<Item id="42025" name="Salva ƚa macro registrà..."/>
|
<Item id="42025" name="Salva ƚa macro registrà..."/>
|
||||||
<Item id="42026" name="Diresion de'l testo RTL"/>
|
<Item id="42026" name="Diresion de'l testo RTL"/>
|
||||||
<Item id="42027" name="Diresion de'l testo LTR"/>
|
<Item id="42027" name="Diresion de'l testo LTR"/>
|
||||||
<Item id="42028" name="File en soƚa ƚetura"/>
|
<Item id="42028" name="File en soƚa ƚetura"/>
|
||||||
@ -295,7 +295,7 @@
|
|||||||
<Item id="46250" name="Definisi el to ƚenguagio..."/>
|
<Item id="46250" name="Definisi el to ƚenguagio..."/>
|
||||||
<Item id="46300" name ="Vèrxi carteƚa ƚenguagi definìi da 'l utente..." />
|
<Item id="46300" name ="Vèrxi carteƚa ƚenguagi definìi da 'l utente..." />
|
||||||
<Item id="46180" name="Definìo da ƚ'utente"/>
|
<Item id="46180" name="Definìo da ƚ'utente"/>
|
||||||
<Item id="47000" name="Informasion so..."/>
|
<Item id="47000" name="Informasion so..."/>
|
||||||
<Item id="47010" name="Argomenti riga de comando..."/>
|
<Item id="47010" name="Argomenti riga de comando..."/>
|
||||||
<Item id="47001" name="Sito web Notepad++"/>
|
<Item id="47001" name="Sito web Notepad++"/>
|
||||||
<Item id="47002" name="Progeto Notepad++"/>
|
<Item id="47002" name="Progeto Notepad++"/>
|
||||||
@ -370,7 +370,7 @@
|
|||||||
<Item id="1722" name="Cata el Presedente"/>
|
<Item id="1722" name="Cata el Presedente"/>
|
||||||
<Item id="2" name="Sara su"/>
|
<Item id="2" name="Sara su"/>
|
||||||
<Item id="1620" name="Cata:"/>
|
<Item id="1620" name="Cata:"/>
|
||||||
<Item id="1603" name="Soƚo &paròƚe intiere"/>
|
<Item id="1603" name="Soƚo &paròƚe intiere"/>
|
||||||
<Item id="1604" name="Distingui tra ma&iùscoƚe e minùscoƚe"/>
|
<Item id="1604" name="Distingui tra ma&iùscoƚe e minùscoƚe"/>
|
||||||
<Item id="1605" name="Espresion regoƚare"/>
|
<Item id="1605" name="Espresion regoƚare"/>
|
||||||
<Item id="1606" name="Torna sora cò se xe rivà a ƚa fine"/>
|
<Item id="1606" name="Torna sora cò se xe rivà a ƚa fine"/>
|
||||||
@ -413,7 +413,7 @@
|
|||||||
<Item id="2907" name="Xó"/>
|
<Item id="2907" name="Xó"/>
|
||||||
<Item id="2908" name="Diresion"/>
|
<Item id="2908" name="Diresion"/>
|
||||||
<Item id="2909" name="Torna sora se xe rivà a ƚa fine"/>
|
<Item id="2909" name="Torna sora se xe rivà a ƚa fine"/>
|
||||||
<Item id="2910" name="Ruma"/>
|
<Item id="2910" name="Ruma"/>
|
||||||
</FindCharsInRange>
|
</FindCharsInRange>
|
||||||
|
|
||||||
<GoToLine title="Và a ƚa riga #">
|
<GoToLine title="Và a ƚa riga #">
|
||||||
@ -712,7 +712,7 @@
|
|||||||
<Item id="6109" name="Oscura schede inative"/>
|
<Item id="6109" name="Oscura schede inative"/>
|
||||||
<Item id="6110" name="Evidensìa scheda ativa co na bara"/>
|
<Item id="6110" name="Evidensìa scheda ativa co na bara"/>
|
||||||
|
|
||||||
<Item id="6111" name="Ativa bara de stato"/>
|
<Item id="6111" name="Ativa bara de stato"/>
|
||||||
<Item id="6112" name="Boton par sarare su so ogni scheda"/>
|
<Item id="6112" name="Boton par sarare su so ogni scheda"/>
|
||||||
<Item id="6113" name="Dopio clic sara su na scheda"/>
|
<Item id="6113" name="Dopio clic sara su na scheda"/>
|
||||||
<Item id="6118" name="Scondi"/>
|
<Item id="6118" name="Scondi"/>
|
||||||
@ -751,17 +751,18 @@
|
|||||||
<Item id="6207" name="Visuaƚixa i segnaƚibri"/>
|
<Item id="6207" name="Visuaƚixa i segnaƚibri"/>
|
||||||
<Item id="6208" name="Visuaƚixa el ƚimite de coƚona"/>
|
<Item id="6208" name="Visuaƚixa el ƚimite de coƚona"/>
|
||||||
<Item id="6209" name="Nùmaro de coƚona: "/>
|
<Item id="6209" name="Nùmaro de coƚona: "/>
|
||||||
<Item id="6234" name="Disabiƚita scrolling avansà
|
<Item id="6234" name="Disabiƚita scrolling avansà
|
||||||
(en caxo de probƚemi co touchpad)"/>
|
(en caxo de probƚemi co touchpad)"/>
|
||||||
|
|
||||||
<Item id="6211" name="Ƚimite De Coƚona"/>
|
<Item id="6211" name="Ƚimite De Coƚona"/>
|
||||||
<Item id="6212" name="Modaƚità 'ƚinea'"/>
|
<Item id="6212" name="Modaƚità 'ƚinea'"/>
|
||||||
<Item id="6213" name="Modaƚità 'sfondo'"/>
|
<Item id="6213" name="Modaƚità 'sfondo'"/>
|
||||||
|
<Item id="6237" name="Modaƚità Multilinea"/>
|
||||||
<Item id="6214" name="Evidensìa ƚa riga corente"/>
|
<Item id="6214" name="Evidensìa ƚa riga corente"/>
|
||||||
<Item id="6215" name="Abìƚita antialiasing caràtari"/>
|
<Item id="6215" name="Abìƚita antialiasing caràtari"/>
|
||||||
<Item id="6231" name="Spesore Bordo Editor"/>
|
<Item id="6231" name="Spesore Bordo Editor"/>
|
||||||
<Item id="6235" name="Nisun bordo"/>
|
<Item id="6235" name="Nisun bordo"/>
|
||||||
<Item id="6236" name="Abìƚita scorimento oltre ƚ'ùltima riga"/>
|
<Item id="6236" name="Abìƚita scorimento oltre ƚ'ùltima riga"/>
|
||||||
</Scintillas>
|
</Scintillas>
|
||||||
|
|
||||||
<NewDoc title="Novo documento">
|
<NewDoc title="Novo documento">
|
||||||
@ -848,7 +849,7 @@
|
|||||||
<Item id="6728" name="Intestasion E Piè De Pàgina"/>
|
<Item id="6728" name="Intestasion E Piè De Pàgina"/>
|
||||||
</Print>
|
</Print>
|
||||||
|
|
||||||
<RecentFilesHistory title="File resenti">
|
<RecentFilesHistory title="File resenti">
|
||||||
<Item id="6304" name="Ƚista Documenti Resenti"/>
|
<Item id="6304" name="Ƚista Documenti Resenti"/>
|
||||||
<Item id="6306" name="Masimo nùmaro de vosi:"/>
|
<Item id="6306" name="Masimo nùmaro de vosi:"/>
|
||||||
<Item id="6305" name="No controƚare a ƚa partensa"/>
|
<Item id="6305" name="No controƚare a ƚa partensa"/>
|
||||||
@ -949,10 +950,10 @@
|
|||||||
<Item id="6324" name="Sostituisi Documento (Ctrl+TAB)"/>
|
<Item id="6324" name="Sostituisi Documento (Ctrl+TAB)"/>
|
||||||
<Item id="6331" name="Visuaƚixa soƚo nòme file ne ƚa bara de'l tìtoƚo"/>
|
<Item id="6331" name="Visuaƚixa soƚo nòme file ne ƚa bara de'l tìtoƚo"/>
|
||||||
<Item id="6334" name="Riƚeva otomàticamente codefega caràtari"/>
|
<Item id="6334" name="Riƚeva otomàticamente codefega caràtari"/>
|
||||||
<Item id="6314" name="Uxa caràtare a spasiatura fisa ne ƚa fenèstra de riserca (Te devi inviare de novo Notepad++)" />
|
<Item id="6314" name="Uxa caràtare a spasiatura fisa ne ƚa fenèstra de riserca (Te devi inviare de novo Notepad++)" />
|
||||||
<Item id="6337" name="Est. file workspace:"/>
|
<Item id="6337" name="Est. file workspace:"/>
|
||||||
<Item id="6114" name="Abìƚita"/>
|
<Item id="6114" name="Abìƚita"/>
|
||||||
<Item id="6117" name="Presedensa a i file pì resenti"/>
|
<Item id="6117" name="Presedensa a i file pì resenti"/>
|
||||||
<Item id="6344" name="Anteprima documenti"/>
|
<Item id="6344" name="Anteprima documenti"/>
|
||||||
<Item id="6345" name="Anteprima so ƚe schede"/>
|
<Item id="6345" name="Anteprima so ƚe schede"/>
|
||||||
<Item id="6346" name="Anteprima so ƚa mapa documento"/>
|
<Item id="6346" name="Anteprima so ƚa mapa documento"/>
|
||||||
@ -1058,7 +1059,7 @@ Vuto recargarƚo e perdare tute ƚe modìfeghe aportà en Notepad++?"/>
|
|||||||
<XpUpdaterProblem title="Axornamento Notepad++" message="Ƚ'axornamento otomàtico de Notepad++ no'l xe conpatibiƚe co XP par colpa de on sistema de parmesi obsoƚeto.
|
<XpUpdaterProblem title="Axornamento Notepad++" message="Ƚ'axornamento otomàtico de Notepad++ no'l xe conpatibiƚe co XP par colpa de on sistema de parmesi obsoƚeto.
|
||||||
Vuto 'ndare ne ƚa pàgina de Notepad++ par descargare ƚ'axornamento manualmente?"/>
|
Vuto 'ndare ne ƚa pàgina de Notepad++ par descargare ƚ'axornamento manualmente?"/>
|
||||||
<GUpProxyConfNeedAdminMode title = "Inpostasion proxy" message = "Rilancia Notepad++ co i privilegi de aministradore par configurare el proxy." />
|
<GUpProxyConfNeedAdminMode title = "Inpostasion proxy" message = "Rilancia Notepad++ co i privilegi de aministradore par configurare el proxy." />
|
||||||
<DocTooDirtyToMonitor title="Problema monitoragio" message="El documento el xe sporco. Salva ƚe modìfeghe vanti de scomisiare el monitoragio."/>
|
<DocTooDirtyToMonitor title="Problema monitoragio" message="El documento el xe sporco. Salva ƚe modìfeghe vanti de scomisiare el monitoragio."/>
|
||||||
<DocNoExistToMonitor title="Probƚema monitoragio" message="El file el deve existare par èsare monitorà."/>
|
<DocNoExistToMonitor title="Probƚema monitoragio" message="El file el deve existare par èsare monitorà."/>
|
||||||
<FileTooBigToOpen title="Probƚema dimension file" message="El file el xe masa grando par èsare vèrto co Notepad++"/>
|
<FileTooBigToOpen title="Probƚema dimension file" message="El file el xe masa grando par èsare vèrto co Notepad++"/>
|
||||||
<CreateNewFileOrNot title="Crea novo file" message=""$STR_REPLACE$" no existe. Crearƚo??"/>
|
<CreateNewFileOrNot title="Crea novo file" message=""$STR_REPLACE$" no existe. Crearƚo??"/>
|
||||||
@ -1209,7 +1210,7 @@ Vuto continuare?"/>
|
|||||||
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
|
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
|
||||||
Ruma en tuti i file a ecesion exe, obj && log:
|
Ruma en tuti i file a ecesion exe, obj && log:
|
||||||
*.* !*.exe !*.obj !*.log" />
|
*.* !*.exe !*.obj !*.log" />
|
||||||
<find-status-top-reached value="Ruma: catà ƚa prima ocorensa da'l baso. Se xe rivà a'l prinsipio de'l documento."/>
|
<find-status-top-reached value="Ruma: catà ƚa prima ocorensa da'l baso. Se xe rivà a'l prinsipio de'l documento."/>
|
||||||
<find-status-end-reached value="Ruma: catà ƚa prima ocorensa da ƚ'alto. Se xe rivà a ƚa fine de'l documento."/>
|
<find-status-end-reached value="Ruma: catà ƚa prima ocorensa da ƚ'alto. Se xe rivà a ƚa fine de'l documento."/>
|
||||||
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Sostituisi: 1 ocorensa ƚa xe stà sostituìa"/>
|
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Sostituisi: 1 ocorensa ƚa xe stà sostituìa"/>
|
||||||
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Sostituisi: $INT_REPLACE$ ocorense ƚe xe stà sostituìe"/>
|
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Sostituisi: $INT_REPLACE$ ocorense ƚe xe stà sostituìe"/>
|
||||||
@ -1265,6 +1266,8 @@ Ruma en tuti i file a ecesion exe, obj && log:
|
|||||||
<summary-nbsel1 value=" caràtari seƚesionà ("/>
|
<summary-nbsel1 value=" caràtari seƚesionà ("/>
|
||||||
<summary-nbsel2 value=" byte) en "/>
|
<summary-nbsel2 value=" byte) en "/>
|
||||||
<summary-nbrange value=" intervaƚi"/>
|
<summary-nbrange value=" intervaƚi"/>
|
||||||
|
<multi-edge-radio-tip value="Xonta el to deƚimitatore de coƚona indicando ƚa so poxision co on nùmaro desimaƚe.
|
||||||
|
Te poi definire vari deƚimitatori de coƚona uxando spasi par spartire i diversi nùmari."/>
|
||||||
</MiscStrings>
|
</MiscStrings>
|
||||||
</Native-Langue>
|
</Native-Langue>
|
||||||
</NotepadPlus>
|
</NotepadPlus>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user