Update localization files

This commit is contained in:
Don HO 2019-11-02 13:47:09 +01:00
parent f477c095aa
commit 6a334b1514
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 6C429F1D8D84F46E
2 changed files with 86 additions and 17 deletions

View File

@ -1,11 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!-- <!--
Slovenian localization for Notepad++ v7.6.5 Slovenian localization for Notepad++ v7.8.1
Last modified 11. April 2019 by Vinko Kastelic Last modified 29. October 2019 by Vinko Kastelic
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Slovenski jezik" filename="slovenian.xml" version="7.6.5"> <Native-Langue name="Slovenski jezik" filename="slovenian.xml" version="7.8.1">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -268,11 +268,11 @@
<Item id="45001" name="Windows (CR LF)"/> <Item id="45001" name="Windows (CR LF)"/>
<Item id="45002" name="Unix (LF)"/> <Item id="45002" name="Unix (LF)"/>
<Item id="45003" name="Macintosh (CR)"/> <Item id="45003" name="Macintosh (CR)"/>
<Item id="45004" name="Kodiraj v ANSI"/> <Item id="45004" name="ANSI"/>
<Item id="45005" name="Kodiraj v UTF-8-BOM"/> <Item id="45005" name="UTF-8-BOM"/>
<Item id="45006" name="Kodiraj v UCS-2 BE BOM"/> <Item id="45006" name="UCS-2 BE BOM"/>
<Item id="45007" name="Kodiraj v UCS-2 LE BOM"/> <Item id="45007" name="UCS-2 LE BOM"/>
<Item id="45008" name="Kodiraj v UTF-8"/> <Item id="45008" name="UTF-8"/>
<Item id="45009" name="Pretvori v ANSI"/> <Item id="45009" name="Pretvori v ANSI"/>
<Item id="45010" name="Pretvori v UTF-8"/> <Item id="45010" name="Pretvori v UTF-8"/>
<Item id="45011" name="Pretvori v UTF-8-BOM"/> <Item id="45011" name="Pretvori v UTF-8-BOM"/>
@ -316,6 +316,9 @@
<Item id="50000" name="Dopolnjevanje funkcij"/> <Item id="50000" name="Dopolnjevanje funkcij"/>
<Item id="50001" name="Dopolnjevanje besed"/> <Item id="50001" name="Dopolnjevanje besed"/>
<Item id="50002" name="Namig za parametre funkcij"/> <Item id="50002" name="Namig za parametre funkcij"/>
<Item id="50003" name="Preklopi na predhodni dokument"/>
<Item id="50004" name="Preklopi na naslednji dokument"/>
<Item id="50005" name="Preklop makro zapisa"/>
<Item id="50006" name="Pot dopolnitev"/> <Item id="50006" name="Pot dopolnitev"/>
<Item id="44042" name="Skrij vrstice"/> <Item id="44042" name="Skrij vrstice"/>
<Item id="42040" name="Odpri vse nedavne datoteke"/> <Item id="42040" name="Odpri vse nedavne datoteke"/>
@ -389,6 +392,8 @@
<Item id="1641" name="Najdi vse v trenutnem dokumentu"/> <Item id="1641" name="Najdi vse v trenutnem dokumentu"/>
<Item id="1686" name="Proso&amp;jnost"/> <Item id="1686" name="Proso&amp;jnost"/>
<Item id="1703" name="&amp;. se ujema z novo vrstico"/> <Item id="1703" name="&amp;. se ujema z novo vrstico"/>
<Item id="1721" name="▲"/>
<Item id="1723" name="▼ Najdi naprej"/>
</Find> </Find>
<FindCharsInRange title="Najdi znake v območju..."> <FindCharsInRange title="Najdi znake v območju...">
@ -934,6 +939,7 @@
<Item id="6324" name="Preklopnik dokumentov (Ctrl+TAB)"/> <Item id="6324" name="Preklopnik dokumentov (Ctrl+TAB)"/>
<Item id="6331" name="V naslovni vrstici pokaži le ime datoteke"/> <Item id="6331" name="V naslovni vrstici pokaži le ime datoteke"/>
<Item id="6334" name="Samodejno zaznavanje kodiranja znakov"/> <Item id="6334" name="Samodejno zaznavanje kodiranja znakov"/>
<Item id="6314" name="Use monospaced font in Find dialog (Need to restart Notepad++)"/>
<Item id="6337" name="Delovni prostor pripone datoteke:"/> <Item id="6337" name="Delovni prostor pripone datoteke:"/>
<Item id="6114" name="Omogoči"/> <Item id="6114" name="Omogoči"/>
<Item id="6115" name="Samodejno zamikaj"/> <Item id="6115" name="Samodejno zamikaj"/>
@ -986,6 +992,14 @@
<Item id="1718" name="Ra&amp;zširjen (\n, \r, \t, \0, \x...)"/> <Item id="1718" name="Ra&amp;zširjen (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1720" name="&amp;. se ujema z novo vrstico"/> <Item id="1720" name="&amp;. se ujema z novo vrstico"/>
</FindInFinder> </FindInFinder>
<DoSaveOrNot title="Shrani">
<Item id="1761" name="Shrani datoteko &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
<Item id="6" name="Da"/>
<Item id="7" name="Ne"/>
<Item id="2" name="Prekliči"/>
<Item id="4" name="Da za vse"/>
<Item id="5" name="Ne za vse"/>
</DoSaveOrNot>
</Dialog> </Dialog>
<MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it --> <MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<ContextMenuXmlEditWarning title="Urejanje Kontekstnega menija" message="Urejanje contextMenu.xml vam omogoča, da spremenite Notepad++ pojavni kontekstni meni. <ContextMenuXmlEditWarning title="Urejanje Kontekstnega menija" message="Urejanje contextMenu.xml vam omogoča, da spremenite Notepad++ pojavni kontekstni meni.
@ -1007,7 +1021,7 @@ Nadaljujem?"/>
<DeleteFileFailed title="Brisanje datoteke" message="Brisanje datoteke ni uspelo"/> <DeleteFileFailed title="Brisanje datoteke" message="Brisanje datoteke ni uspelo"/>
<NbFileToOpenImportantWarning title="Število datotek za odpiranje je preveliko" message="$INT_REPLACE$ datoteke so na tem, da se odprejo. <NbFileToOpenImportantWarning title="Število datotek za odpiranje je preveliko" message="$INT_REPLACE$ datoteke so na tem, da se odprejo.
Jih želite res odpreti?"/> Ali ste prepričani, da jih želite odpreti?"/>
<SettingsOnCloudError title="Nastavitve v oblak" message="Zdi se, da je pot nastavitev v oblaku nastavljena samo na bralnje, <SettingsOnCloudError title="Nastavitve v oblak" message="Zdi se, da je pot nastavitev v oblaku nastavljena samo na bralnje,
ali na mapo ki zahteva posebno pooblastilo za pisanje. ali na mapo ki zahteva posebno pooblastilo za pisanje.
Vaše nastavitve za oblak bodo preklicane. Ponastavite skladno vrednosti preko pogovornega okna Nastavitve."/> Vaše nastavitve za oblak bodo preklicane. Ponastavite skladno vrednosti preko pogovornega okna Nastavitve."/>
@ -1018,7 +1032,6 @@ morate omogočiti &quot;Odpri vse datoteke v mapi, namesto da zaženete Mapa kot
<SortingError title="Napaka pri razvrščanju" message="Zaradi vrstice ni bilo mogoče izvesti numeričnega razvrščanja $INT_REPLACE$."/> <SortingError title="Napaka pri razvrščanju" message="Zaradi vrstice ni bilo mogoče izvesti numeričnega razvrščanja $INT_REPLACE$."/>
<ColumnModeTip title="Način stolpca" message="Za preklop v način stolpca uporabite &quot;ALT+izbiro miške ali Alt+Shift+puščica."/> <ColumnModeTip title="Način stolpca" message="Za preklop v način stolpca uporabite &quot;ALT+izbiro miške ali Alt+Shift+puščica."/>
<BufferInvalidWarning title="Shranjevanje ni uspelo" message="Ni mogoče shraniti: Medpomnilnik je neveljaven."/> <BufferInvalidWarning title="Shranjevanje ni uspelo" message="Ni mogoče shraniti: Medpomnilnik je neveljaven."/>
<DoSaveOrNot title="Shrani" message="Shrani datoteko &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
<DoCloseOrNot title="Ohrani neobstoječo datoteko" message="Datoteka &quot;$STR_REPLACE$&quot; ne obstaja več. <DoCloseOrNot title="Ohrani neobstoječo datoteko" message="Datoteka &quot;$STR_REPLACE$&quot; ne obstaja več.
Pustim to datoteko v urejevalniku?"/> Pustim to datoteko v urejevalniku?"/>
<DoDeleteOrNot title="Brisanje datoteke" message="Datoteka &quot;$STR_REPLACE$&quot; <DoDeleteOrNot title="Brisanje datoteke" message="Datoteka &quot;$STR_REPLACE$&quot;
@ -1077,6 +1090,10 @@ izberite katerokoli drugo."/>
Želite zagnati Notepad++ v skrbniškem načinu?"/> Želite zagnati Notepad++ v skrbniškem načinu?"/>
<OpenInAdminModeFailed title="Odpiranje v skrbniškem načinu ni uspelo" message="Notepad++ ni mogoče odpreti v skrbniškem načinu."/> <OpenInAdminModeFailed title="Odpiranje v skrbniškem načinu ni uspelo" message="Notepad++ ni mogoče odpreti v skrbniškem načinu."/>
<ViewInBrowser title="Ogled trenutne datoteke v brskalniku" message="Aplikacije ni mogoče najti v vašem sistemu."/> <ViewInBrowser title="Ogled trenutne datoteke v brskalniku" message="Aplikacije ni mogoče najti v vašem sistemu."/>
<ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ se bo kmalu končal" message="Če kliknete DA, zapustite Notepad++ in nadaljujete z operacijami.
Po zaključku vseh operacij se bo Notepad++ znova zagnal.
Nadaljujem?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ je treba znova zagnati" message="Če želite naložiti vtičnike, morate znova zagnati Notepad++."/>
</MessageBox> </MessageBox>
<ClipboardHistory> <ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Zgodovina odložišča"/> <PanelTitle name="Zgodovina odložišča"/>
@ -1092,10 +1109,12 @@ izberite katerokoli drugo."/>
<ColumnType name="Vrsta"/> <ColumnType name="Vrsta"/>
</WindowsDlg> </WindowsDlg>
<AsciiInsertion> <AsciiInsertion>
<PanelTitle name="ASCII Panel vstavljanja"/> <PanelTitle name="Panel za vstavljanje ASCII kod"/>
<ColumnVal name="Vrednost"/> <ColumnVal name="Vrednost"/>
<ColumnHex name="Hex"/> <ColumnHex name="Hex"/>
<ColumnChar name="Znak"/> <ColumnChar name="Znak"/>
<ColumnHtmlNumber name="HTML število"/>
<ColumnHtmlName name="HTML koda"/>
</AsciiInsertion> </AsciiInsertion>
<DocumentMap> <DocumentMap>
<PanelTitle name="Mapa dokumenta"/> <PanelTitle name="Mapa dokumenta"/>
@ -1118,6 +1137,7 @@ izberite katerokoli drugo."/>
<Item id="3517" name="Najdi v datotekah..."/> <Item id="3517" name="Najdi v datotekah..."/>
<Item id="3518" name="Razišči tukaj"/> <Item id="3518" name="Razišči tukaj"/>
<Item id="3519" name="CMD tukaj"/> <Item id="3519" name="CMD tukaj"/>
<Item id="3520" name="Kopiraj ime datoteke"/>
</Menus> </Menus>
</FolderAsWorkspace> </FolderAsWorkspace>
<ProjectManager> <ProjectManager>
@ -1223,6 +1243,17 @@ izberite katerokoli drugo."/>
<userdefined-title-rename value="Preimenuj ime trenutnega jezika"/> <userdefined-title-rename value="Preimenuj ime trenutnega jezika"/>
<autocomplete-nb-char value="Št. znak: "/> <autocomplete-nb-char value="Št. znak: "/>
<edit-verticaledge-nb-col value="Št. stolpec:"/> <edit-verticaledge-nb-col value="Št. stolpec:"/>
<summary value="Povzetek"/>
<summary-filepath value="Celotna pot datoteke: "/>
<summary-filecreatetime value="Ustvarjeno: "/>
<summary-filemodifytime value="Spremenjeno: "/>
<summary-nbchar value="Znaki (brez zaključkov vrstic): "/>
<summary-nbword value="Besed: "/>
<summary-nbline value="Vrstic: "/>
<summary-nbbyte value="Dolžina dokumenta: "/>
<summary-nbsel1 value=" izbrani znaki ("/>
<summary-nbsel2 value=" bajtov) v "/>
<summary-nbrange value=" razponu"/>
</MiscStrings> </MiscStrings>
</Native-Langue> </Native-Langue>
</NotepadPlus> </NotepadPlus>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Español" filename="spanish.xml" version="7.6.3"> <Native-Langue name="Español" filename="spanish.xml" version="7.8.1">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -38,6 +38,7 @@
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Subir"/> <Item subMenuId="search-jumpUp" name="Subir"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Bajar"/> <Item subMenuId="search-jumpDown" name="Bajar"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Marca"/> <Item subMenuId="search-bookmark" name="Marca"/>
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Ver archivo actual en "/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostrar símbolo"/> <Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostrar símbolo"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zoom"/> <Item subMenuId="view-zoom" name="Zoom"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Mover/clonar el documento actual"/> <Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Mover/clonar el documento actual"/>
@ -77,6 +78,7 @@
<Item id="41005" name="Cerrar las otras pestañas"/> <Item id="41005" name="Cerrar las otras pestañas"/>
<Item id="41009" name="Cerrar todo a la izquierda"/> <Item id="41009" name="Cerrar todo a la izquierda"/>
<Item id="41018" name="Cerrar todo a la derecha"/> <Item id="41018" name="Cerrar todo a la derecha"/>
<Item id="41024" name="Cerrar todo sin cambios"/>
<Item id="41006" name="&amp;Guardar"/> <Item id="41006" name="&amp;Guardar"/>
<Item id="41007" name="Guardar todo"/> <Item id="41007" name="Guardar todo"/>
<Item id="41008" name="Guardar como"/> <Item id="41008" name="Guardar como"/>
@ -103,6 +105,7 @@
<Item id="42008" name="Aumentar guion de línea"/> <Item id="42008" name="Aumentar guion de línea"/>
<Item id="42009" name="Reducir guion de línea"/> <Item id="42009" name="Reducir guion de línea"/>
<Item id="42010" name="Duplicar línea actual"/> <Item id="42010" name="Duplicar línea actual"/>
<Item id="42077" name="Eliminar lineas consecutivas duplicadas"/>
<Item id="42012" name="Dividir líneas"/> <Item id="42012" name="Dividir líneas"/>
<Item id="42013" name="Unir líneas"/> <Item id="42013" name="Unir líneas"/>
<Item id="42014" name="Subir línea actual"/> <Item id="42014" name="Subir línea actual"/>
@ -304,6 +307,9 @@
<Item id="50000" name="Función completa"/> <Item id="50000" name="Función completa"/>
<Item id="50001" name="Palabra completa"/> <Item id="50001" name="Palabra completa"/>
<Item id="50002" name="Parámetros de función"/> <Item id="50002" name="Parámetros de función"/>
<Item id="50003" name="Cambiar al documento anterior"/>
<Item id="50004" name="Cambiar al siguiente documento"/>
<Item id="50005" name="Alternar registro de macro"/>
<Item id="50006" name="Ruta"/> <Item id="50006" name="Ruta"/>
<Item id="44042" name="Ocultar líneas"/> <Item id="44042" name="Ocultar líneas"/>
<Item id="42040" name="Abrir los archivos recientes"/> <Item id="42040" name="Abrir los archivos recientes"/>
@ -336,6 +342,7 @@
<Item CMID="19" name="Abrir carpeta en Explorer"/> <Item CMID="19" name="Abrir carpeta en Explorer"/>
<Item CMID="20" name="Abrir carpeta en cmd"/> <Item CMID="20" name="Abrir carpeta en cmd"/>
<Item CMID="21" name="Abrir en visor predeterminado"/> <Item CMID="21" name="Abrir en visor predeterminado"/>
<Item CMID="22" name="Cerrar todo sin cambios"/>
</TabBar> </TabBar>
</Menu> </Menu>
<Dialog> <Dialog>
@ -374,6 +381,8 @@
<Item id="1641" name="Buscar solo en el archivo actual"/> <Item id="1641" name="Buscar solo en el archivo actual"/>
<Item id="1686" name="Transparencia"/> <Item id="1686" name="Transparencia"/>
<Item id="1703" name="&amp;. se ajusta a línea nueva"/> <Item id="1703" name="&amp;. se ajusta a línea nueva"/>
<Item id="1721" name="▲"/>
<Item id="1723" name="▼ Siguiente"/>
</Find> </Find>
<FindCharsInRange title="Buscar caracteres en rango..."> <FindCharsInRange title="Buscar caracteres en rango...">
<Item id="2" name="Cerrar"/> <Item id="2" name="Cerrar"/>
@ -872,7 +881,11 @@
<Item id="6278" name="Ejemplo: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/> <Item id="6278" name="Ejemplo: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
</SearchEngine> </SearchEngine>
<MISC title="Otros"> <MISC title="Otros">
<Item id="6307" name="Permitir"/> <ComboBox id="6347">
<Element name="Habilitar"/>
<Element name="Habilitar para archivos abiertos"/>
<Element name="Deshabilitar"/>
</ComboBox>
<Item id="6308" name="Minimizar a la bandeja del sistema"/> <Item id="6308" name="Minimizar a la bandeja del sistema"/>
<Item id="6312" name="Auto-detectar estado del archivo"/> <Item id="6312" name="Auto-detectar estado del archivo"/>
<Item id="6313" name="Actualizar sin notificar"/> <Item id="6313" name="Actualizar sin notificar"/>
@ -885,6 +898,7 @@
<Item id="6324" name="Cambiar de documento (Ctrl+TAB)"/> <Item id="6324" name="Cambiar de documento (Ctrl+TAB)"/>
<Item id="6331" name="Mostrar sólo nombre de archivo en el título de la ventana"/> <Item id="6331" name="Mostrar sólo nombre de archivo en el título de la ventana"/>
<Item id="6334" name="Autodetectar codificación"/> <Item id="6334" name="Autodetectar codificación"/>
<Item id="6314" name="Usar fuente monoespaciada en el cuadro de diálogo Buscar (es necesario reiniciar Notepad ++)"/>
<Item id="6337" name="Ext. del arch. área de trab.:"/> <Item id="6337" name="Ext. del arch. área de trab.:"/>
<Item id="6114" name="Permitir"/> <Item id="6114" name="Permitir"/>
<Item id="6115" name="Auto-indentar"/> <Item id="6115" name="Auto-indentar"/>
@ -937,18 +951,26 @@
<Item id="1718" name="Extendido (\n, \r, \t, \0, \x...)"/> <Item id="1718" name="Extendido (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1720" name="&amp;. coincide con la nueva línea"/> <Item id="1720" name="&amp;. coincide con la nueva línea"/>
</FindInFinder> </FindInFinder>
<DoSaveOrNot title="Guardar">
<Item id="1761" name="Guardar &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
<Item id="6" name="Si"/>
<Item id="7" name="No"/>
<Item id="2" name="Cancelar"/>
<Item id="4" name="Si a todo"/>
<Item id="5" name="No a todo"/>
</DoSaveOrNot>
</Dialog> </Dialog>
<MessageBox> <MessageBox>
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it --> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editing contextMenu" message="Editing contextMenu.xml le permite modificar el menú contextual emergente de Notepad ++. <ContextMenuXmlEditWarning title="Editing contextMenu" message="Editing contextMenu.xml le permite modificar el menú contextual emergente de Notepad ++.
Tiene que reiniciar su Notepad ++ para que surta efecto después de modificarlo."/> Tiene que reiniciar su Notepad ++ para que surta efecto después de modificarlo."/>
<NppHelpAbsentWarning title="File does not exist" message=" <NppHelpAbsentWarning title="File does not exist" message="El archivo no existe
no existe. Descárguelo en el sitio de Notepad ++."/> no existe. Descárguelo en el sitio de Notepad ++."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Save Current Modification" message="You should save the current modification. <SaveCurrentModifWarning title="Save Current Modification" message="Debe guardar la modificación actual.
Las modificaciones guardadas no se pueden deshacer. Las modificaciones guardadas no se pueden deshacer.
¿Continuar?"/> ¿Continuar?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Lose Undo Ability Warning" message="You should save the current modification. <LoseUndoAbilityWarning title="Lose Undo Ability Warning" message="Debe guardar la modificación actual.
Las modificaciones guardadas no se pueden deshacer. Las modificaciones guardadas no se pueden deshacer.
¿Continuar?"/> ¿Continuar?"/>
@ -969,7 +991,6 @@ debe activar &quot;Abra todos los archivos de la carpeta en lugar de abrir Carpe
<SortingError title="Sorting Error" message="No se puede realizar la ordenación numérica debido a la línea $INT_REPLACE$."/> <SortingError title="Sorting Error" message="No se puede realizar la ordenación numérica debido a la línea $INT_REPLACE$."/>
<ColumnModeTip title="Column Mode Tip" message="Use &quot;ALT+Mouse&quot; o &quot;Alt+May+Flecha&quot; para cambiar a modo columna."/> <ColumnModeTip title="Column Mode Tip" message="Use &quot;ALT+Mouse&quot; o &quot;Alt+May+Flecha&quot; para cambiar a modo columna."/>
<BufferInvalidWarning title="Save failed" message="No se puede guardar: el búfer no es válido."/> <BufferInvalidWarning title="Save failed" message="No se puede guardar: el búfer no es válido."/>
<DoSaveOrNot title="Save" message="Guardar archivo &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
<DoCloseOrNot title="Keep non existing file" message="El archivo &quot;$STR_REPLACE$&quot; no existe. <DoCloseOrNot title="Keep non existing file" message="El archivo &quot;$STR_REPLACE$&quot; no existe.
¿Mantener este archivo en el editor?"/> ¿Mantener este archivo en el editor?"/>
<DoDeleteOrNot title="Delete file" message="El archivo &quot;$STR_REPLACE$&quot; <DoDeleteOrNot title="Delete file" message="El archivo &quot;$STR_REPLACE$&quot;
@ -1026,6 +1047,11 @@ Es necesario darle otro."/>
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Save failed" message="El archivo no se puede guardar y puede estar protegido. <OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Save failed" message="El archivo no se puede guardar y puede estar protegido.
¿Desea iniciar Notepad ++ en modo Administrador?"/> ¿Desea iniciar Notepad ++ en modo Administrador?"/>
<OpenInAdminModeFailed title="Open in Administrator mode failed" message="Notepad ++ no se puede abrir en el modo de administrador."/> <OpenInAdminModeFailed title="Open in Administrator mode failed" message="Notepad ++ no se puede abrir en el modo de administrador."/>
<ViewInBrowser title="View Current File in Browser" message="No se puede encontrar la aplicación en su sistema."/>
<ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ is about to exit" message="Si hace clic en SÍ, saldrá de Notepad ++ para continuar con las operaciones.
Notepad ++ se reiniciará después de que finalicen todas las operaciones.
¿Continuar?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ need to be relaunched" message="Debe reiniciar Notepad ++ para cargar los complementos que instaló."/>
</MessageBox> </MessageBox>
<ClipboardHistory> <ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Historial de portapapeles"/> <PanelTitle name="Historial de portapapeles"/>
@ -1069,6 +1095,7 @@ Es necesario darle otro."/>
<Item id="3517" name="Encontrar en archivos..."/> <Item id="3517" name="Encontrar en archivos..."/>
<Item id="3518" name="Explorer aquí"/> <Item id="3518" name="Explorer aquí"/>
<Item id="3519" name="CMD aquí"/> <Item id="3519" name="CMD aquí"/>
<Item id="3520" name="Copiar nombre de archivo"/>
</Menus> </Menus>
</FolderAsWorkspace> </FolderAsWorkspace>
<ProjectManager> <ProjectManager>
@ -1174,6 +1201,17 @@ Es necesario darle otro."/>
<userdefined-title-rename value="Renombrar el archivo de idioma"/> <userdefined-title-rename value="Renombrar el archivo de idioma"/>
<autocomplete-nb-char value="Nº car.: "/> <autocomplete-nb-char value="Nº car.: "/>
<edit-verticaledge-nb-col value="Nº columnas:"/> <edit-verticaledge-nb-col value="Nº columnas:"/>
<summary value="Resumen"/>
<summary-filepath value="Ruta completa del archivo:: "/>
<summary-filecreatetime value="Creado: "/>
<summary-filemodifytime value="Modificado: "/>
<summary-nbchar value="Caracteres (sin terminaciones de línea): "/>
<summary-nbword value="Palabras: "/>
<summary-nbline value="Lineas: "/>
<summary-nbbyte value="Longitud del documento: "/>
<summary-nbsel1 value=" caracteres seleccionados ("/>
<summary-nbsel2 value=" bytes) en "/>
<summary-nbrange value=" rangos"/>
</MiscStrings> </MiscStrings>
</Native-Langue> </Native-Langue>
</NotepadPlus> </NotepadPlus>