Update localization files
This commit is contained in:
parent
f477c095aa
commit
6a334b1514
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Slovenian localization for Notepad++ v7.6.5
|
Slovenian localization for Notepad++ v7.8.1
|
||||||
Last modified 11. April 2019 by Vinko Kastelic
|
Last modified 29. October 2019 by Vinko Kastelic
|
||||||
|
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
<NotepadPlus>
|
<NotepadPlus>
|
||||||
<Native-Langue name="Slovenski jezik" filename="slovenian.xml" version="7.6.5">
|
<Native-Langue name="Slovenski jezik" filename="slovenian.xml" version="7.8.1">
|
||||||
<Menu>
|
<Menu>
|
||||||
<Main>
|
<Main>
|
||||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||||
@ -268,11 +268,11 @@
|
|||||||
<Item id="45001" name="Windows (CR LF)"/>
|
<Item id="45001" name="Windows (CR LF)"/>
|
||||||
<Item id="45002" name="Unix (LF)"/>
|
<Item id="45002" name="Unix (LF)"/>
|
||||||
<Item id="45003" name="Macintosh (CR)"/>
|
<Item id="45003" name="Macintosh (CR)"/>
|
||||||
<Item id="45004" name="Kodiraj v ANSI"/>
|
<Item id="45004" name="ANSI"/>
|
||||||
<Item id="45005" name="Kodiraj v UTF-8-BOM"/>
|
<Item id="45005" name="UTF-8-BOM"/>
|
||||||
<Item id="45006" name="Kodiraj v UCS-2 BE BOM"/>
|
<Item id="45006" name="UCS-2 BE BOM"/>
|
||||||
<Item id="45007" name="Kodiraj v UCS-2 LE BOM"/>
|
<Item id="45007" name="UCS-2 LE BOM"/>
|
||||||
<Item id="45008" name="Kodiraj v UTF-8"/>
|
<Item id="45008" name="UTF-8"/>
|
||||||
<Item id="45009" name="Pretvori v ANSI"/>
|
<Item id="45009" name="Pretvori v ANSI"/>
|
||||||
<Item id="45010" name="Pretvori v UTF-8"/>
|
<Item id="45010" name="Pretvori v UTF-8"/>
|
||||||
<Item id="45011" name="Pretvori v UTF-8-BOM"/>
|
<Item id="45011" name="Pretvori v UTF-8-BOM"/>
|
||||||
@ -316,6 +316,9 @@
|
|||||||
<Item id="50000" name="Dopolnjevanje funkcij"/>
|
<Item id="50000" name="Dopolnjevanje funkcij"/>
|
||||||
<Item id="50001" name="Dopolnjevanje besed"/>
|
<Item id="50001" name="Dopolnjevanje besed"/>
|
||||||
<Item id="50002" name="Namig za parametre funkcij"/>
|
<Item id="50002" name="Namig za parametre funkcij"/>
|
||||||
|
<Item id="50003" name="Preklopi na predhodni dokument"/>
|
||||||
|
<Item id="50004" name="Preklopi na naslednji dokument"/>
|
||||||
|
<Item id="50005" name="Preklop makro zapisa"/>
|
||||||
<Item id="50006" name="Pot dopolnitev"/>
|
<Item id="50006" name="Pot dopolnitev"/>
|
||||||
<Item id="44042" name="Skrij vrstice"/>
|
<Item id="44042" name="Skrij vrstice"/>
|
||||||
<Item id="42040" name="Odpri vse nedavne datoteke"/>
|
<Item id="42040" name="Odpri vse nedavne datoteke"/>
|
||||||
@ -389,6 +392,8 @@
|
|||||||
<Item id="1641" name="Najdi vse v trenutnem dokumentu"/>
|
<Item id="1641" name="Najdi vse v trenutnem dokumentu"/>
|
||||||
<Item id="1686" name="Proso&jnost"/>
|
<Item id="1686" name="Proso&jnost"/>
|
||||||
<Item id="1703" name="&. se ujema z novo vrstico"/>
|
<Item id="1703" name="&. se ujema z novo vrstico"/>
|
||||||
|
<Item id="1721" name="▲"/>
|
||||||
|
<Item id="1723" name="▼ Najdi naprej"/>
|
||||||
</Find>
|
</Find>
|
||||||
|
|
||||||
<FindCharsInRange title="Najdi znake v območju...">
|
<FindCharsInRange title="Najdi znake v območju...">
|
||||||
@ -934,6 +939,7 @@
|
|||||||
<Item id="6324" name="Preklopnik dokumentov (Ctrl+TAB)"/>
|
<Item id="6324" name="Preklopnik dokumentov (Ctrl+TAB)"/>
|
||||||
<Item id="6331" name="V naslovni vrstici pokaži le ime datoteke"/>
|
<Item id="6331" name="V naslovni vrstici pokaži le ime datoteke"/>
|
||||||
<Item id="6334" name="Samodejno zaznavanje kodiranja znakov"/>
|
<Item id="6334" name="Samodejno zaznavanje kodiranja znakov"/>
|
||||||
|
<Item id="6314" name="Use monospaced font in Find dialog (Need to restart Notepad++)"/>
|
||||||
<Item id="6337" name="Delovni prostor pripone datoteke:"/>
|
<Item id="6337" name="Delovni prostor pripone datoteke:"/>
|
||||||
<Item id="6114" name="Omogoči"/>
|
<Item id="6114" name="Omogoči"/>
|
||||||
<Item id="6115" name="Samodejno zamikaj"/>
|
<Item id="6115" name="Samodejno zamikaj"/>
|
||||||
@ -986,6 +992,14 @@
|
|||||||
<Item id="1718" name="Ra&zširjen (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
<Item id="1718" name="Ra&zširjen (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||||
<Item id="1720" name="&. se ujema z novo vrstico"/>
|
<Item id="1720" name="&. se ujema z novo vrstico"/>
|
||||||
</FindInFinder>
|
</FindInFinder>
|
||||||
|
<DoSaveOrNot title="Shrani">
|
||||||
|
<Item id="1761" name="Shrani datoteko "$STR_REPLACE$" ?"/>
|
||||||
|
<Item id="6" name="Da"/>
|
||||||
|
<Item id="7" name="Ne"/>
|
||||||
|
<Item id="2" name="Prekliči"/>
|
||||||
|
<Item id="4" name="Da za vse"/>
|
||||||
|
<Item id="5" name="Ne za vse"/>
|
||||||
|
</DoSaveOrNot>
|
||||||
</Dialog>
|
</Dialog>
|
||||||
<MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
<MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Urejanje Kontekstnega menija" message="Urejanje contextMenu.xml vam omogoča, da spremenite Notepad++ pojavni kontekstni meni.
|
<ContextMenuXmlEditWarning title="Urejanje Kontekstnega menija" message="Urejanje contextMenu.xml vam omogoča, da spremenite Notepad++ pojavni kontekstni meni.
|
||||||
@ -1007,7 +1021,7 @@ Nadaljujem?"/>
|
|||||||
<DeleteFileFailed title="Brisanje datoteke" message="Brisanje datoteke ni uspelo"/>
|
<DeleteFileFailed title="Brisanje datoteke" message="Brisanje datoteke ni uspelo"/>
|
||||||
|
|
||||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Število datotek za odpiranje je preveliko" message="$INT_REPLACE$ datoteke so na tem, da se odprejo.
|
<NbFileToOpenImportantWarning title="Število datotek za odpiranje je preveliko" message="$INT_REPLACE$ datoteke so na tem, da se odprejo.
|
||||||
Jih želite res odpreti?"/>
|
Ali ste prepričani, da jih želite odpreti?"/>
|
||||||
<SettingsOnCloudError title="Nastavitve v oblak" message="Zdi se, da je pot nastavitev v oblaku nastavljena samo na bralnje,
|
<SettingsOnCloudError title="Nastavitve v oblak" message="Zdi se, da je pot nastavitev v oblaku nastavljena samo na bralnje,
|
||||||
ali na mapo ki zahteva posebno pooblastilo za pisanje.
|
ali na mapo ki zahteva posebno pooblastilo za pisanje.
|
||||||
Vaše nastavitve za oblak bodo preklicane. Ponastavite skladno vrednosti preko pogovornega okna Nastavitve."/>
|
Vaše nastavitve za oblak bodo preklicane. Ponastavite skladno vrednosti preko pogovornega okna Nastavitve."/>
|
||||||
@ -1018,7 +1032,6 @@ morate omogočiti "Odpri vse datoteke v mapi, namesto da zaženete Mapa kot
|
|||||||
<SortingError title="Napaka pri razvrščanju" message="Zaradi vrstice ni bilo mogoče izvesti numeričnega razvrščanja $INT_REPLACE$."/>
|
<SortingError title="Napaka pri razvrščanju" message="Zaradi vrstice ni bilo mogoče izvesti numeričnega razvrščanja $INT_REPLACE$."/>
|
||||||
<ColumnModeTip title="Način stolpca" message="Za preklop v način stolpca uporabite "ALT+izbiro miške ali Alt+Shift+puščica."/>
|
<ColumnModeTip title="Način stolpca" message="Za preklop v način stolpca uporabite "ALT+izbiro miške ali Alt+Shift+puščica."/>
|
||||||
<BufferInvalidWarning title="Shranjevanje ni uspelo" message="Ni mogoče shraniti: Medpomnilnik je neveljaven."/>
|
<BufferInvalidWarning title="Shranjevanje ni uspelo" message="Ni mogoče shraniti: Medpomnilnik je neveljaven."/>
|
||||||
<DoSaveOrNot title="Shrani" message="Shrani datoteko "$STR_REPLACE$" ?"/>
|
|
||||||
<DoCloseOrNot title="Ohrani neobstoječo datoteko" message="Datoteka "$STR_REPLACE$" ne obstaja več.
|
<DoCloseOrNot title="Ohrani neobstoječo datoteko" message="Datoteka "$STR_REPLACE$" ne obstaja več.
|
||||||
Pustim to datoteko v urejevalniku?"/>
|
Pustim to datoteko v urejevalniku?"/>
|
||||||
<DoDeleteOrNot title="Brisanje datoteke" message="Datoteka "$STR_REPLACE$"
|
<DoDeleteOrNot title="Brisanje datoteke" message="Datoteka "$STR_REPLACE$"
|
||||||
@ -1077,6 +1090,10 @@ izberite katerokoli drugo."/>
|
|||||||
Želite zagnati Notepad++ v skrbniškem načinu?"/>
|
Želite zagnati Notepad++ v skrbniškem načinu?"/>
|
||||||
<OpenInAdminModeFailed title="Odpiranje v skrbniškem načinu ni uspelo" message="Notepad++ ni mogoče odpreti v skrbniškem načinu."/>
|
<OpenInAdminModeFailed title="Odpiranje v skrbniškem načinu ni uspelo" message="Notepad++ ni mogoče odpreti v skrbniškem načinu."/>
|
||||||
<ViewInBrowser title="Ogled trenutne datoteke v brskalniku" message="Aplikacije ni mogoče najti v vašem sistemu."/>
|
<ViewInBrowser title="Ogled trenutne datoteke v brskalniku" message="Aplikacije ni mogoče najti v vašem sistemu."/>
|
||||||
|
<ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ se bo kmalu končal" message="Če kliknete DA, zapustite Notepad++ in nadaljujete z operacijami.
|
||||||
|
Po zaključku vseh operacij se bo Notepad++ znova zagnal.
|
||||||
|
Nadaljujem?"/>
|
||||||
|
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ je treba znova zagnati" message="Če želite naložiti vtičnike, morate znova zagnati Notepad++."/>
|
||||||
</MessageBox>
|
</MessageBox>
|
||||||
<ClipboardHistory>
|
<ClipboardHistory>
|
||||||
<PanelTitle name="Zgodovina odložišča"/>
|
<PanelTitle name="Zgodovina odložišča"/>
|
||||||
@ -1092,10 +1109,12 @@ izberite katerokoli drugo."/>
|
|||||||
<ColumnType name="Vrsta"/>
|
<ColumnType name="Vrsta"/>
|
||||||
</WindowsDlg>
|
</WindowsDlg>
|
||||||
<AsciiInsertion>
|
<AsciiInsertion>
|
||||||
<PanelTitle name="ASCII Panel vstavljanja"/>
|
<PanelTitle name="Panel za vstavljanje ASCII kod"/>
|
||||||
<ColumnVal name="Vrednost"/>
|
<ColumnVal name="Vrednost"/>
|
||||||
<ColumnHex name="Hex"/>
|
<ColumnHex name="Hex"/>
|
||||||
<ColumnChar name="Znak"/>
|
<ColumnChar name="Znak"/>
|
||||||
|
<ColumnHtmlNumber name="HTML število"/>
|
||||||
|
<ColumnHtmlName name="HTML koda"/>
|
||||||
</AsciiInsertion>
|
</AsciiInsertion>
|
||||||
<DocumentMap>
|
<DocumentMap>
|
||||||
<PanelTitle name="Mapa dokumenta"/>
|
<PanelTitle name="Mapa dokumenta"/>
|
||||||
@ -1118,6 +1137,7 @@ izberite katerokoli drugo."/>
|
|||||||
<Item id="3517" name="Najdi v datotekah..."/>
|
<Item id="3517" name="Najdi v datotekah..."/>
|
||||||
<Item id="3518" name="Razišči tukaj"/>
|
<Item id="3518" name="Razišči tukaj"/>
|
||||||
<Item id="3519" name="CMD tukaj"/>
|
<Item id="3519" name="CMD tukaj"/>
|
||||||
|
<Item id="3520" name="Kopiraj ime datoteke"/>
|
||||||
</Menus>
|
</Menus>
|
||||||
</FolderAsWorkspace>
|
</FolderAsWorkspace>
|
||||||
<ProjectManager>
|
<ProjectManager>
|
||||||
@ -1223,6 +1243,17 @@ izberite katerokoli drugo."/>
|
|||||||
<userdefined-title-rename value="Preimenuj ime trenutnega jezika"/>
|
<userdefined-title-rename value="Preimenuj ime trenutnega jezika"/>
|
||||||
<autocomplete-nb-char value="Št. znak: "/>
|
<autocomplete-nb-char value="Št. znak: "/>
|
||||||
<edit-verticaledge-nb-col value="Št. stolpec:"/>
|
<edit-verticaledge-nb-col value="Št. stolpec:"/>
|
||||||
|
<summary value="Povzetek"/>
|
||||||
|
<summary-filepath value="Celotna pot datoteke: "/>
|
||||||
|
<summary-filecreatetime value="Ustvarjeno: "/>
|
||||||
|
<summary-filemodifytime value="Spremenjeno: "/>
|
||||||
|
<summary-nbchar value="Znaki (brez zaključkov vrstic): "/>
|
||||||
|
<summary-nbword value="Besed: "/>
|
||||||
|
<summary-nbline value="Vrstic: "/>
|
||||||
|
<summary-nbbyte value="Dolžina dokumenta: "/>
|
||||||
|
<summary-nbsel1 value=" izbrani znaki ("/>
|
||||||
|
<summary-nbsel2 value=" bajtov) v "/>
|
||||||
|
<summary-nbrange value=" razponu"/>
|
||||||
</MiscStrings>
|
</MiscStrings>
|
||||||
</Native-Langue>
|
</Native-Langue>
|
||||||
</NotepadPlus>
|
</NotepadPlus>
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||||
<NotepadPlus>
|
<NotepadPlus>
|
||||||
<Native-Langue name="Español" filename="spanish.xml" version="7.6.3">
|
<Native-Langue name="Español" filename="spanish.xml" version="7.8.1">
|
||||||
<Menu>
|
<Menu>
|
||||||
<Main>
|
<Main>
|
||||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||||
@ -38,6 +38,7 @@
|
|||||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Subir"/>
|
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Subir"/>
|
||||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Bajar"/>
|
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Bajar"/>
|
||||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Marca"/>
|
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Marca"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Ver archivo actual en "/>
|
||||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostrar símbolo"/>
|
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostrar símbolo"/>
|
||||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zoom"/>
|
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zoom"/>
|
||||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Mover/clonar el documento actual"/>
|
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Mover/clonar el documento actual"/>
|
||||||
@ -77,6 +78,7 @@
|
|||||||
<Item id="41005" name="Cerrar las otras pestañas"/>
|
<Item id="41005" name="Cerrar las otras pestañas"/>
|
||||||
<Item id="41009" name="Cerrar todo a la izquierda"/>
|
<Item id="41009" name="Cerrar todo a la izquierda"/>
|
||||||
<Item id="41018" name="Cerrar todo a la derecha"/>
|
<Item id="41018" name="Cerrar todo a la derecha"/>
|
||||||
|
<Item id="41024" name="Cerrar todo sin cambios"/>
|
||||||
<Item id="41006" name="&Guardar"/>
|
<Item id="41006" name="&Guardar"/>
|
||||||
<Item id="41007" name="Guardar todo"/>
|
<Item id="41007" name="Guardar todo"/>
|
||||||
<Item id="41008" name="Guardar como"/>
|
<Item id="41008" name="Guardar como"/>
|
||||||
@ -103,6 +105,7 @@
|
|||||||
<Item id="42008" name="Aumentar guion de línea"/>
|
<Item id="42008" name="Aumentar guion de línea"/>
|
||||||
<Item id="42009" name="Reducir guion de línea"/>
|
<Item id="42009" name="Reducir guion de línea"/>
|
||||||
<Item id="42010" name="Duplicar línea actual"/>
|
<Item id="42010" name="Duplicar línea actual"/>
|
||||||
|
<Item id="42077" name="Eliminar lineas consecutivas duplicadas"/>
|
||||||
<Item id="42012" name="Dividir líneas"/>
|
<Item id="42012" name="Dividir líneas"/>
|
||||||
<Item id="42013" name="Unir líneas"/>
|
<Item id="42013" name="Unir líneas"/>
|
||||||
<Item id="42014" name="Subir línea actual"/>
|
<Item id="42014" name="Subir línea actual"/>
|
||||||
@ -304,6 +307,9 @@
|
|||||||
<Item id="50000" name="Función completa"/>
|
<Item id="50000" name="Función completa"/>
|
||||||
<Item id="50001" name="Palabra completa"/>
|
<Item id="50001" name="Palabra completa"/>
|
||||||
<Item id="50002" name="Parámetros de función"/>
|
<Item id="50002" name="Parámetros de función"/>
|
||||||
|
<Item id="50003" name="Cambiar al documento anterior"/>
|
||||||
|
<Item id="50004" name="Cambiar al siguiente documento"/>
|
||||||
|
<Item id="50005" name="Alternar registro de macro"/>
|
||||||
<Item id="50006" name="Ruta"/>
|
<Item id="50006" name="Ruta"/>
|
||||||
<Item id="44042" name="Ocultar líneas"/>
|
<Item id="44042" name="Ocultar líneas"/>
|
||||||
<Item id="42040" name="Abrir los archivos recientes"/>
|
<Item id="42040" name="Abrir los archivos recientes"/>
|
||||||
@ -336,6 +342,7 @@
|
|||||||
<Item CMID="19" name="Abrir carpeta en Explorer"/>
|
<Item CMID="19" name="Abrir carpeta en Explorer"/>
|
||||||
<Item CMID="20" name="Abrir carpeta en cmd"/>
|
<Item CMID="20" name="Abrir carpeta en cmd"/>
|
||||||
<Item CMID="21" name="Abrir en visor predeterminado"/>
|
<Item CMID="21" name="Abrir en visor predeterminado"/>
|
||||||
|
<Item CMID="22" name="Cerrar todo sin cambios"/>
|
||||||
</TabBar>
|
</TabBar>
|
||||||
</Menu>
|
</Menu>
|
||||||
<Dialog>
|
<Dialog>
|
||||||
@ -374,6 +381,8 @@
|
|||||||
<Item id="1641" name="Buscar solo en el archivo actual"/>
|
<Item id="1641" name="Buscar solo en el archivo actual"/>
|
||||||
<Item id="1686" name="Transparencia"/>
|
<Item id="1686" name="Transparencia"/>
|
||||||
<Item id="1703" name="&. se ajusta a línea nueva"/>
|
<Item id="1703" name="&. se ajusta a línea nueva"/>
|
||||||
|
<Item id="1721" name="▲"/>
|
||||||
|
<Item id="1723" name="▼ Siguiente"/>
|
||||||
</Find>
|
</Find>
|
||||||
<FindCharsInRange title="Buscar caracteres en rango...">
|
<FindCharsInRange title="Buscar caracteres en rango...">
|
||||||
<Item id="2" name="Cerrar"/>
|
<Item id="2" name="Cerrar"/>
|
||||||
@ -872,7 +881,11 @@
|
|||||||
<Item id="6278" name="Ejemplo: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
|
<Item id="6278" name="Ejemplo: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
|
||||||
</SearchEngine>
|
</SearchEngine>
|
||||||
<MISC title="Otros">
|
<MISC title="Otros">
|
||||||
<Item id="6307" name="Permitir"/>
|
<ComboBox id="6347">
|
||||||
|
<Element name="Habilitar"/>
|
||||||
|
<Element name="Habilitar para archivos abiertos"/>
|
||||||
|
<Element name="Deshabilitar"/>
|
||||||
|
</ComboBox>
|
||||||
<Item id="6308" name="Minimizar a la bandeja del sistema"/>
|
<Item id="6308" name="Minimizar a la bandeja del sistema"/>
|
||||||
<Item id="6312" name="Auto-detectar estado del archivo"/>
|
<Item id="6312" name="Auto-detectar estado del archivo"/>
|
||||||
<Item id="6313" name="Actualizar sin notificar"/>
|
<Item id="6313" name="Actualizar sin notificar"/>
|
||||||
@ -885,6 +898,7 @@
|
|||||||
<Item id="6324" name="Cambiar de documento (Ctrl+TAB)"/>
|
<Item id="6324" name="Cambiar de documento (Ctrl+TAB)"/>
|
||||||
<Item id="6331" name="Mostrar sólo nombre de archivo en el título de la ventana"/>
|
<Item id="6331" name="Mostrar sólo nombre de archivo en el título de la ventana"/>
|
||||||
<Item id="6334" name="Autodetectar codificación"/>
|
<Item id="6334" name="Autodetectar codificación"/>
|
||||||
|
<Item id="6314" name="Usar fuente monoespaciada en el cuadro de diálogo Buscar (es necesario reiniciar Notepad ++)"/>
|
||||||
<Item id="6337" name="Ext. del arch. área de trab.:"/>
|
<Item id="6337" name="Ext. del arch. área de trab.:"/>
|
||||||
<Item id="6114" name="Permitir"/>
|
<Item id="6114" name="Permitir"/>
|
||||||
<Item id="6115" name="Auto-indentar"/>
|
<Item id="6115" name="Auto-indentar"/>
|
||||||
@ -937,18 +951,26 @@
|
|||||||
<Item id="1718" name="Extendido (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
<Item id="1718" name="Extendido (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||||
<Item id="1720" name="&. coincide con la nueva línea"/>
|
<Item id="1720" name="&. coincide con la nueva línea"/>
|
||||||
</FindInFinder>
|
</FindInFinder>
|
||||||
|
<DoSaveOrNot title="Guardar">
|
||||||
|
<Item id="1761" name="Guardar "$STR_REPLACE$" ?"/>
|
||||||
|
<Item id="6" name="Si"/>
|
||||||
|
<Item id="7" name="No"/>
|
||||||
|
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
||||||
|
<Item id="4" name="Si a todo"/>
|
||||||
|
<Item id="5" name="No a todo"/>
|
||||||
|
</DoSaveOrNot>
|
||||||
</Dialog>
|
</Dialog>
|
||||||
<MessageBox>
|
<MessageBox>
|
||||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editing contextMenu" message="Editing contextMenu.xml le permite modificar el menú contextual emergente de Notepad ++.
|
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editing contextMenu" message="Editing contextMenu.xml le permite modificar el menú contextual emergente de Notepad ++.
|
||||||
Tiene que reiniciar su Notepad ++ para que surta efecto después de modificarlo."/>
|
Tiene que reiniciar su Notepad ++ para que surta efecto después de modificarlo."/>
|
||||||
<NppHelpAbsentWarning title="File does not exist" message="
|
<NppHelpAbsentWarning title="File does not exist" message="El archivo no existe
|
||||||
no existe. Descárguelo en el sitio de Notepad ++."/>
|
no existe. Descárguelo en el sitio de Notepad ++."/>
|
||||||
<SaveCurrentModifWarning title="Save Current Modification" message="You should save the current modification.
|
<SaveCurrentModifWarning title="Save Current Modification" message="Debe guardar la modificación actual.
|
||||||
Las modificaciones guardadas no se pueden deshacer.
|
Las modificaciones guardadas no se pueden deshacer.
|
||||||
|
|
||||||
¿Continuar?"/>
|
¿Continuar?"/>
|
||||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Lose Undo Ability Warning" message="You should save the current modification.
|
<LoseUndoAbilityWarning title="Lose Undo Ability Warning" message="Debe guardar la modificación actual.
|
||||||
Las modificaciones guardadas no se pueden deshacer.
|
Las modificaciones guardadas no se pueden deshacer.
|
||||||
|
|
||||||
¿Continuar?"/>
|
¿Continuar?"/>
|
||||||
@ -969,7 +991,6 @@ debe activar "Abra todos los archivos de la carpeta en lugar de abrir Carpe
|
|||||||
<SortingError title="Sorting Error" message="No se puede realizar la ordenación numérica debido a la línea $INT_REPLACE$."/>
|
<SortingError title="Sorting Error" message="No se puede realizar la ordenación numérica debido a la línea $INT_REPLACE$."/>
|
||||||
<ColumnModeTip title="Column Mode Tip" message="Use "ALT+Mouse" o "Alt+May+Flecha" para cambiar a modo columna."/>
|
<ColumnModeTip title="Column Mode Tip" message="Use "ALT+Mouse" o "Alt+May+Flecha" para cambiar a modo columna."/>
|
||||||
<BufferInvalidWarning title="Save failed" message="No se puede guardar: el búfer no es válido."/>
|
<BufferInvalidWarning title="Save failed" message="No se puede guardar: el búfer no es válido."/>
|
||||||
<DoSaveOrNot title="Save" message="Guardar archivo "$STR_REPLACE$" ?"/>
|
|
||||||
<DoCloseOrNot title="Keep non existing file" message="El archivo "$STR_REPLACE$" no existe.
|
<DoCloseOrNot title="Keep non existing file" message="El archivo "$STR_REPLACE$" no existe.
|
||||||
¿Mantener este archivo en el editor?"/>
|
¿Mantener este archivo en el editor?"/>
|
||||||
<DoDeleteOrNot title="Delete file" message="El archivo "$STR_REPLACE$"
|
<DoDeleteOrNot title="Delete file" message="El archivo "$STR_REPLACE$"
|
||||||
@ -1026,6 +1047,11 @@ Es necesario darle otro."/>
|
|||||||
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Save failed" message="El archivo no se puede guardar y puede estar protegido.
|
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Save failed" message="El archivo no se puede guardar y puede estar protegido.
|
||||||
¿Desea iniciar Notepad ++ en modo Administrador?"/>
|
¿Desea iniciar Notepad ++ en modo Administrador?"/>
|
||||||
<OpenInAdminModeFailed title="Open in Administrator mode failed" message="Notepad ++ no se puede abrir en el modo de administrador."/>
|
<OpenInAdminModeFailed title="Open in Administrator mode failed" message="Notepad ++ no se puede abrir en el modo de administrador."/>
|
||||||
|
<ViewInBrowser title="View Current File in Browser" message="No se puede encontrar la aplicación en su sistema."/>
|
||||||
|
<ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ is about to exit" message="Si hace clic en SÍ, saldrá de Notepad ++ para continuar con las operaciones.
|
||||||
|
Notepad ++ se reiniciará después de que finalicen todas las operaciones.
|
||||||
|
¿Continuar?"/>
|
||||||
|
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ need to be relaunched" message="Debe reiniciar Notepad ++ para cargar los complementos que instaló."/>
|
||||||
</MessageBox>
|
</MessageBox>
|
||||||
<ClipboardHistory>
|
<ClipboardHistory>
|
||||||
<PanelTitle name="Historial de portapapeles"/>
|
<PanelTitle name="Historial de portapapeles"/>
|
||||||
@ -1069,6 +1095,7 @@ Es necesario darle otro."/>
|
|||||||
<Item id="3517" name="Encontrar en archivos..."/>
|
<Item id="3517" name="Encontrar en archivos..."/>
|
||||||
<Item id="3518" name="Explorer aquí"/>
|
<Item id="3518" name="Explorer aquí"/>
|
||||||
<Item id="3519" name="CMD aquí"/>
|
<Item id="3519" name="CMD aquí"/>
|
||||||
|
<Item id="3520" name="Copiar nombre de archivo"/>
|
||||||
</Menus>
|
</Menus>
|
||||||
</FolderAsWorkspace>
|
</FolderAsWorkspace>
|
||||||
<ProjectManager>
|
<ProjectManager>
|
||||||
@ -1174,6 +1201,17 @@ Es necesario darle otro."/>
|
|||||||
<userdefined-title-rename value="Renombrar el archivo de idioma"/>
|
<userdefined-title-rename value="Renombrar el archivo de idioma"/>
|
||||||
<autocomplete-nb-char value="Nº car.: "/>
|
<autocomplete-nb-char value="Nº car.: "/>
|
||||||
<edit-verticaledge-nb-col value="Nº columnas:"/>
|
<edit-verticaledge-nb-col value="Nº columnas:"/>
|
||||||
|
<summary value="Resumen"/>
|
||||||
|
<summary-filepath value="Ruta completa del archivo:: "/>
|
||||||
|
<summary-filecreatetime value="Creado: "/>
|
||||||
|
<summary-filemodifytime value="Modificado: "/>
|
||||||
|
<summary-nbchar value="Caracteres (sin terminaciones de línea): "/>
|
||||||
|
<summary-nbword value="Palabras: "/>
|
||||||
|
<summary-nbline value="Lineas: "/>
|
||||||
|
<summary-nbbyte value="Longitud del documento: "/>
|
||||||
|
<summary-nbsel1 value=" caracteres seleccionados ("/>
|
||||||
|
<summary-nbsel2 value=" bytes) en "/>
|
||||||
|
<summary-nbrange value=" rangos"/>
|
||||||
</MiscStrings>
|
</MiscStrings>
|
||||||
</Native-Langue>
|
</Native-Langue>
|
||||||
</NotepadPlus>
|
</NotepadPlus>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user