Update turkish.xml

Update to latest version.

Closes #3147
This commit is contained in:
Tmp341 2017-04-08 13:13:54 +03:00 committed by Don HO
parent d817584986
commit 4c03c3eab7

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="Turkish" filename="turkish.xml" version="7.0">
<Native-Langue name="Turkish" filename="turkish.xml" version="7.3.1">
<Menu>
<Main>
<!-- Ana Menü Girişleri -->
@ -12,6 +12,7 @@
<Item menuId="encoding" name="&amp;Kodlama"/>
<Item menuId="language" name="Dille&amp;r"/>
<Item menuId="settings" name="A&amp;yarlar"/>
<Item menuId="tools" name="Ar&amp;açlar"/>
<Item menuId="macro" name="&amp;Makrolar"/>
<Item menuId="run" name="&amp;Çalıştır"/>
<Item idName="Plugins" name="&amp;Eklentiler"/>
@ -62,6 +63,7 @@
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Batı Avrupa"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamca"/>
<Item subMenuId="settings-import" name="İçe Aktar"/>
<Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
</SubEntries>
<!-- Tüm Menü Öğeleri -->
@ -292,6 +294,9 @@
<Item id="48018" name="Açılır Bağlam Menüsünü Düzenle"/>
<Item id="48009" name="Kısayol Eşleyici…"/>
<Item id="48011" name="&amp;Tercihler…"/>
<Item id="48501" name="Üret..."/>
<Item id="48502" name="Dosyalardan üret..."/>
<Item id="48503" name="Panoya üret"/>
<Item id="49000" name="&amp;Çalıştır…"/>
<Item id="50000" name="Fonksiyonu Tamamla"/>
@ -401,6 +406,18 @@
<Item id="1904" name="Kaydet"/>
</Run>
<MD5FromFilesDlg title="Dosyalardan MD5 derlemeleri oluşitur">
<Item id="1922" name="MD5 derlemesi üretilecek dosyaları seç..."/>
<Item id="1924" name="Panoya kopyala"/>
<Item id="2" name="Kapat"/>
</MD5FromFilesDlg>
<MD5FromTextDlg title="MD5 derlemesi üret">
<Item id="1932" name="Her bir satıra ayrı bir dize muamelesi yap"/>
<Item id="1934" name="Panoya kopyala"/>
<Item id="2" name="Kapat"/>
</MD5FromTextDlg>
<StyleConfig title="Stil Yapılandırıcı">
<Item id="2" name="İptal"/>
<Item id="2301" name="Kaydet &amp;&amp; Kapat"/>
@ -811,6 +828,10 @@
<Item id="6252" name="Aç"/>
<Item id="6255" name="Kapat"/>
<Item id="6256" name="Birden çok satıra izin ver"/>
<Item id="6161" name="Kelime karakter listesi"/>
<Item id="6162" name="Varsayılan kelime karakter listesini olduğu gibi kullan"/>
<Item id="6163" name="Karakterini kelimenin bir parçası gibi ekle
(ne yaptığını bilmiyorsan seçme)"/>
</Delimiter>
<Cloud title="Bulut">
@ -897,6 +918,7 @@
<NbFileToOpenImportantWarning title="Çok Fazla Sayıda Dosya Açıldı" message="$INT_REPLACE$ dosyasıılmak üzere. Devam etmek istiyor musunuz?"/>
<SettingsOnCloudError title="Bulut Ayarları" message="Buluta yedekleme konumu salt okunur olarak ayarlanmış\rveya klasöre yazma erişimi için ayrıcalık tanınmamış.\rBuluta yedekleme iptal edilecektir. Lütfen Tercihler'den tutarlı bir konum ayarlayın."/>
<FilePathNotFoundWarning title="Dosya Aç" message="Açmaya çalıştığınız dosya mevcut değil."/>
<SessionFileInvalidError title="Oturum Yüklenemedi" message="Oturum dosyası bozuk ya da geçersiz."/>
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Pano Geçmişi"/>
@ -966,5 +988,17 @@
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
<MiscStrings>
<word-chars-list-tip value="Bu, şu anki karakterlere yeni karakter eklemenizi sağlar. Bunun için seçime çift tıklayabilir ya da &quot;Sadece tam sözcükleri eşleştir&quot; seçili olarak arama yaparken kullanabilirsiniz."/>
<word-chars-list-warning-begin value="Dikkat et: "/>
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ boşluk(lar)"/>
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ SEKME(ler)"/>
<word-chars-list-warning-end value=" karakter listenizde."/>
<cloud-invalid-warning value="Geçersiz yol."/>
<cloud-restart-warning value="Etkin olması için Notepad++'yı tekrar başlat."/>
<shift-change-direction-tip value="Shift+Enter ile diğer yönde arama yapın."/>
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>