parent
7572015bda
commit
3de7561173
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Catalan translation for Notepad++
|
Catalan translation for Notepad++
|
||||||
Updated 21.09.2017, v7.5.1
|
Updated 18.02.2018, v7.5.5
|
||||||
By Hiro5 <groccat at gmail>
|
By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
<NotepadPlus>
|
<NotepadPlus>
|
||||||
<Native-Langue name="Català" filename="catalan.xml" version="7.5.1">
|
<Native-Langue name="Català" filename="catalan.xml" version="7.5.5">
|
||||||
<Menu>
|
<Menu>
|
||||||
<Main>
|
<Main>
|
||||||
<Entries>
|
<Entries>
|
||||||
@ -32,10 +32,10 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
|||||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operacions amb &línies"/>
|
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operacions amb &línies"/>
|
||||||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Símbols de come&ntaris"/>
|
<Item subMenuId="edit-comment" name="Símbols de come&ntaris"/>
|
||||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Autocom&pleció"/>
|
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Autocom&pleció"/>
|
||||||
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="Operacions amb selecció"/>
|
|
||||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Con&versió dels salts de línia"/>
|
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Con&versió dels salts de línia"/>
|
||||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operacions amb &espais en blanc"/>
|
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operacions amb &espais en blanc"/>
|
||||||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Engan&xament especial"/>
|
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Engan&xament especial"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="Operacions amb selecció"/>
|
||||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Marca&-ho tot"/>
|
<Item subMenuId="search-markAll" name="Marca&-ho tot"/>
|
||||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Desmarca-&ho tot"/>
|
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Desmarca-&ho tot"/>
|
||||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Cerca &marca anterior"/>
|
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Cerca &marca anterior"/>
|
||||||
@ -264,7 +264,7 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
|||||||
<Item id="44036" name="Sincronitza el desplaçament &horitzontal"/>
|
<Item id="44036" name="Sincronitza el desplaçament &horitzontal"/>
|
||||||
<Item id="42026" name="Text de &dreta a esquerra"/>
|
<Item id="42026" name="Text de &dreta a esquerra"/>
|
||||||
<Item id="42027" name="Text d'&esquerra a dreta"/>
|
<Item id="42027" name="Text d'&esquerra a dreta"/>
|
||||||
<Item id="44097" name="Segueix canvis de fitxer"/>
|
<Item id="44097" name="Monitora canvis del fitxer"/>
|
||||||
<Item id="44081" name="Panell de projecte &1"/>
|
<Item id="44081" name="Panell de projecte &1"/>
|
||||||
<Item id="44082" name="Panell de projecte &2"/>
|
<Item id="44082" name="Panell de projecte &2"/>
|
||||||
<Item id="44083" name="Panell de projecte &3"/>
|
<Item id="44083" name="Panell de projecte &3"/>
|
||||||
@ -315,6 +315,7 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
|||||||
<Item id="47010" name="Ús en &línia d'ordres..."/>
|
<Item id="47010" name="Ús en &línia d'ordres..."/>
|
||||||
<Item id="47001" name="Web de &Notepad++"/>
|
<Item id="47001" name="Web de &Notepad++"/>
|
||||||
<Item id="47002" name="Pàgina del &projecte Notepad++"/>
|
<Item id="47002" name="Pàgina del &projecte Notepad++"/>
|
||||||
|
<Item id="47003" name="Documentació en línia"/>
|
||||||
<Item id="47004" name="&Fòrum de Notepad++"/>
|
<Item id="47004" name="&Fòrum de Notepad++"/>
|
||||||
<Item id="47011" name="&Suport en línia"/>
|
<Item id="47011" name="&Suport en línia"/>
|
||||||
<Item id="47005" name="Aconsegueix més &complements"/>
|
<Item id="47005" name="Aconsegueix més &complements"/>
|
||||||
@ -457,6 +458,34 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
|||||||
<Item id="2232" name="Habilita estil subratllat global"/>
|
<Item id="2232" name="Habilita estil subratllat global"/>
|
||||||
</SubDialog>
|
</SubDialog>
|
||||||
</StyleConfig>
|
</StyleConfig>
|
||||||
|
<ShortcutMapper title="Dreceres de teclat">
|
||||||
|
<Item id="2602" name="Modifica"/>
|
||||||
|
<Item id="2603" name="Suprimeix"/>
|
||||||
|
<Item id="2606" name="Neteja"/>
|
||||||
|
<Item id="2607" name="Filtre: "/>
|
||||||
|
<Item id="1" name="Tanca"/>
|
||||||
|
<ColumnName name="Nom"/>
|
||||||
|
<ColumnShortcut name="Drecera"/>
|
||||||
|
<ColumnCategory name="Categoria"/>
|
||||||
|
<ColumnPlugin name="Complement"/>
|
||||||
|
<MainMenuTab name="Menú principal"/>
|
||||||
|
<MacrosTab name="Macros"/>
|
||||||
|
<RunCommandsTab name="Ordres d'execució"/>
|
||||||
|
<PluginCommandsTab name="Ordres de complement"/>
|
||||||
|
<ScintillaCommandsTab name="Ordres Scintilla"/>
|
||||||
|
<ConflictInfoOk name="No hi ha cap conflicte de drecera amb aquest element."/>
|
||||||
|
<ConflictInfoEditing name="Sense conflictes . . ."/>
|
||||||
|
</ShortcutMapper>
|
||||||
|
<ShortcutMapperSubDialg title="Drecera de teclat">
|
||||||
|
<Item id="1" name="D'acord"/>
|
||||||
|
<Item id="2" name="Cancel·la"/>
|
||||||
|
<Item id="5006" name="Nom"/>
|
||||||
|
<Item id="5008" name="Afegeix"/>
|
||||||
|
<Item id="5009" name="Esborra"/>
|
||||||
|
<Item id="5010" name="Aplica"/>
|
||||||
|
<Item id="5007" name="Això esborrarà la drecera d'aquesta ordre"/>
|
||||||
|
<Item id="5012" name="CONFLICTE TROBAT!"/>
|
||||||
|
</ShortcutMapperSubDialg>
|
||||||
<UserDefine title="Llenguatge definit per l'usuari">
|
<UserDefine title="Llenguatge definit per l'usuari">
|
||||||
<Item id="20001" name="Acobla"/>
|
<Item id="20001" name="Acobla"/>
|
||||||
<Item id="20007" name="Lleng. d'usuari:"/>
|
<Item id="20007" name="Lleng. d'usuari:"/>
|
||||||
@ -652,7 +681,7 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
|||||||
<Item id="6112" name="Botó de tancar a cada pestanya"/>
|
<Item id="6112" name="Botó de tancar a cada pestanya"/>
|
||||||
<Item id="6113" name="Doble clic per tancar el document"/>
|
<Item id="6113" name="Doble clic per tancar el document"/>
|
||||||
<Item id="6121" name="Surt en tancar l'última pestanya"/>
|
<Item id="6121" name="Surt en tancar l'última pestanya"/>
|
||||||
<Item id="6122" name="Amaga barra de menú (pitgeu Alt o F10 per accedir)"/>
|
<Item id="6122" name="Amaga la barra de menú (prem Alt o F10 per accedir)"/>
|
||||||
</Global>
|
</Global>
|
||||||
<Scintillas title="Opcions visuals">
|
<Scintillas title="Opcions visuals">
|
||||||
<Item id="6216" name="Configuració del cursor"/>
|
<Item id="6216" name="Configuració del cursor"/>
|
||||||
@ -832,7 +861,7 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
|||||||
<Item id="6114" name="Habilita"/>
|
<Item id="6114" name="Habilita"/>
|
||||||
<Item id="6117" name="Ordena per l'editat més recent"/>
|
<Item id="6117" name="Ordena per l'editat més recent"/>
|
||||||
<Item id="6344" name="Previsualització del document"/>
|
<Item id="6344" name="Previsualització del document"/>
|
||||||
<Item id="6345" name="Previsualitza en la pestaña"/>
|
<Item id="6345" name="Previsualitza en la pestanya"/>
|
||||||
<Item id="6346" name="Previsualitza en el mapa del document"/>
|
<Item id="6346" name="Previsualitza en el mapa del document"/>
|
||||||
<Item id="6334" name="Autodetecta codificació de caràcters"/>
|
<Item id="6334" name="Autodetecta codificació de caràcters"/>
|
||||||
<Item id="6115" name="Sagnat automàtic"/>
|
<Item id="6115" name="Sagnat automàtic"/>
|
||||||
@ -906,6 +935,42 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
|||||||
<SettingsOnCloudError title="Opcions al núvol" message="Sembla que el directori indicat a les opcions del núvol es troba en una unitat de només lectura,
o en una carpeta que demana drets d'accés d'escriptura.
Els vostres paràmetres del núvol es cancel·laran. Reinicieu a un valor coherent a través del diàleg de Preferències."/>
|
<SettingsOnCloudError title="Opcions al núvol" message="Sembla que el directori indicat a les opcions del núvol es troba en una unitat de només lectura,
o en una carpeta que demana drets d'accés d'escriptura.
Els vostres paràmetres del núvol es cancel·laran. Reinicieu a un valor coherent a través del diàleg de Preferències."/>
|
||||||
<FilePathNotFoundWarning title="Obre fitxer" message="El fitxer que intenteu obrir no existeix."/>
|
<FilePathNotFoundWarning title="Obre fitxer" message="El fitxer que intenteu obrir no existeix."/>
|
||||||
<SessionFileInvalidError title="No s'ha pogut carregar la sessió" message="El fitxer de sessió està malmès o no és vàlid."/>
|
<SessionFileInvalidError title="No s'ha pogut carregar la sessió" message="El fitxer de sessió està malmès o no és vàlid."/>
|
||||||
|
<DroppingFolderAsProjetModeWarning title="Acció no vàlida" message="Podeu arrossegar fitxers o carpetes però no ambdues, perquè s'està arrossegant en mode de Carpeta com a projecte.
Heu d'activar "Obre els fitxers d'una carpeta arrossegada en comptes d'obrir a Carpetes de treball" a la secció "Directoris" del diàleg de Preferències per fer que aquesta operació funcioni."/>
|
||||||
|
<SortingError title="Error d'ordenació" message="No s'ha pogut realitzar l'ordenació numèrica degut a la línia $INT_REPLACE$."/>
|
||||||
|
<ColumnModeTip title="Consell del mode de columna" message="Utilitzeu "ALT+Selecció ratolí" o "Alt+Maj+Fletxes" per canviar al mode de columna."/>
|
||||||
|
<BufferInvalidWarning title="El desat ha fallat" message="No es pot desar: El buffer no es vàlid."/>
|
||||||
|
<DoSaveOrNot title="Desa" message="Voleu desar el fitxer "$STR_REPLACE$" ?"/>
|
||||||
|
<DoCloseOrNot title="Manté el fitxer inexistent" message="El fitxer "$STR_REPLACE$" ja no existeix.
El voleu mantenir en l'editor?"/>
|
||||||
|
<DoDeleteOrNot title="Suprimeix fitxer" message="El fitxer "$STR_REPLACE$"
es mourà a la Paperera i aquest document es tancarà.
Voleu continuar?"/>
|
||||||
|
<NoBackupDoSaveFile title="Desa" message="El fitxer de la còpia de seguretat no es pot trobar (suprimit externament).
Desa-ho o perdreu les vostres dades.
Voleu desar el fitxer "$STR_REPLACE$" ?"/>
|
||||||
|
<DoReloadOrNot title="Recarrega" message=""$STR_REPLACE$"

Aquest fitxer s'ha modificat amb un altre programa.
El voleu recarregar?"/>
|
||||||
|
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Recarrega" message=""$STR_REPLACE$"

Aquest fitxer s'ha modificat amb un altre programa.
El voleu recarregar i perdre els canvis que s'han fet amb Notepad++?"/>
|
||||||
|
<PrehistoricSystemDetected title="Sistema prehistòric detectat" message="Sembla que encara utilitzeu un sistema prehistòric, lamentablement aquesta característica només funciona en un sistema més modern."/>
|
||||||
|
<XpUpdaterProblem title="Actualitzador de Notepad++" message="L'actualitzador de Notepad++ no és compatible amb XP per una capa de seguretat obsoleta sota XP.
Voleu anar a la web de Notepad++ per baixar l'última versió?"/>
|
||||||
|
<DocTooDirtyToMonitor title="Problema de monitoratge" message="El document està en brut. Deseu la modificació abans de monitorar-lo."/>
|
||||||
|
<DocNoExistToMonitor title="Problema de monitoratge" message="El fitxer hauria d'existir per monitorar-lo."/>
|
||||||
|
<FileTooBigToOpene title="Problema amb mida de fitxer" message="El fitxer és massa gran per obrir-lo amb Notepad++"/>
|
||||||
|
<CreateNewFileOrNot title="Crea nou fitxer" message=""$INT_REPLACE$" no existeix. El voleu crear?."/>
|
||||||
|
<CreateNewFileError title="Crea nou fitxer" message="No es pot crear el fitxer "$INT_REPLACE$"."/>
|
||||||
|
<OpenFileError title="ERROR" message="No es pot obrir el fitxer "$INT_REPLACE$"."/>
|
||||||
|
<FileBackupFailed title="Còpia de seguretat fallida" message="No es pot desar la versió anterior del fitxer al directori de còpia de seguretat a "$INT_REPLACE$".

Voleu desar el fitxer actual igualment?"/>
|
||||||
|
<LoadStylersFailed title="Error en carregar stylers.xml" message="La càrrega de "$INT_REPLACE$" ha fallat!"/>
|
||||||
|
<LoadLangsFailed title="Configurador" message="Ha fallat la càrrega de langs.xml!
Voleu recuperar el vostre langs.xml?"/>
|
||||||
|
<LoadLangsFailedFinal title="Configurador" message="Ha fallat la càrrega de langs.xml!"/>
|
||||||
|
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problema d'afegir carpeta en Carpeta de treball" message="Existeix una subcarpeta de la carpeta que voleu afegir.
Esborreu la seva arrel del panell abans d'afegir la carpeta "$STR_REPLACE$"."/>
|
||||||
|
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="L'espai de treball s'ha modificat. Voleu desar-lo?"/>
|
||||||
|
<ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="L'espai de treball no s'ha desat."/>
|
||||||
|
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Obre espai de treball" message="L'espai de treball actual s'ha modificat. Voleu desar el projecte actual?"/>
|
||||||
|
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Nou espai de treball" message="L'espai de treball actual s'ha modificat. Voleu desar el projecte actual?"/>
|
||||||
|
<ProjectPanelOpenFailed title="Obre espai de treball" message="No s'ha pogut obrir l'espai de treball.
Sembla que el fitxer a obrir no és un fitxer de projecte vàlid."/>
|
||||||
|
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Esborra carpeta del projecte" message="S'esborraran tots els subelements.
Segur que voleu esborrar aquesta carpeta del projecte?"/>
|
||||||
|
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Esborra fitxer del projecte" message="Segur que voleu esborrar aquest fitxer del projecte?"/>
|
||||||
|
<ProjectPanelReloadError title="Recarrega l'espai de treball" message="No es pot trobar el fitxer a recarregar."/>
|
||||||
|
<ProjectPanelReloadDirty title="Recarrega l'espai de treball" message="L'espai de treball actual s'ha modificat. Recarregant-lo descartarà totes les modificacions.
Voleu continuar?"/>
|
||||||
|
<UDLNewNameError title="Error d'UDL" message="Aquest nom l'utilitza un altre llenguatge,
canvieu el nom si us plau."/>
|
||||||
|
<UDLRemoveCurrentLang title="Esborra el llenguatge actual" message="Esteu segur?"/>
|
||||||
|
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Supressió de drecera" message="Segur que voleu suprimir aquesta drecera?"/>
|
||||||
|
<FindCharRangeValueError title="Valor fora de rang" message="Hauríeu d'escriure un valor de 0 a 255."/>
|
||||||
</MessageBox>
|
</MessageBox>
|
||||||
<ClipboardHistory>
|
<ClipboardHistory>
|
||||||
<PanelTitle name="Historial del porta-retalls"/>
|
<PanelTitle name="Historial del porta-retalls"/>
|
||||||
@ -929,6 +994,21 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
|||||||
<SortTip name="Ordena" />
|
<SortTip name="Ordena" />
|
||||||
<ReloadTip name="Recarrega" />
|
<ReloadTip name="Recarrega" />
|
||||||
</FunctionList>
|
</FunctionList>
|
||||||
|
<FolderAsWorkspace>
|
||||||
|
<PanelTitle name="Carpeta com espai de treball"/>
|
||||||
|
<SelectFolderFromBrowserString name="Selecciona una carpeta per afegir al panell de Carpeta com espai de treball"/>
|
||||||
|
<Menus>
|
||||||
|
<Item id="3511" name="Esborra"/>
|
||||||
|
<Item id="3512" name="Esborra-ho tot"/>
|
||||||
|
<Item id="3513" name="Afegeix"/>
|
||||||
|
<Item id="3514" name="Executa pel sistema"/>
|
||||||
|
<Item id="3515" name="Obre"/>
|
||||||
|
<Item id="3516" name="Copia el camí"/>
|
||||||
|
<Item id="3517" name="Cerca als fitxers..."/>
|
||||||
|
<Item id="3518" name="Obre aquí amb l'explorador"/>
|
||||||
|
<Item id="3519" name="Obre aquí amb l'indicador d'ordres"/>
|
||||||
|
</Menus>
|
||||||
|
</FolderAsWorkspace>
|
||||||
<FileBrowser>
|
<FileBrowser>
|
||||||
<PanelTitle name="Carpetes de treball"/>
|
<PanelTitle name="Carpetes de treball"/>
|
||||||
</FileBrowser>
|
</FileBrowser>
|
||||||
@ -986,7 +1066,35 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
|||||||
<word-chars-list-warning-end value=" en la llista de caràcters."/>
|
<word-chars-list-warning-end value=" en la llista de caràcters."/>
|
||||||
<cloud-invalid-warning value="El camí no és vàlid."/>
|
<cloud-invalid-warning value="El camí no és vàlid."/>
|
||||||
<cloud-restart-warning value="Reinicieu Notepad++ perquè faci efecte."/>
|
<cloud-restart-warning value="Reinicieu Notepad++ perquè faci efecte."/>
|
||||||
|
<cloud-select-folder value="Seleccioneu una carpeta des d'on Notepad++ llegirà/escriurà la seva configuració"/>
|
||||||
<shift-change-direction-tip value="Utilitza Maj.+Retorn per cercar en direcció contrària"/>
|
<shift-change-direction-tip value="Utilitza Maj.+Retorn per cercar en direcció contrària"/>
|
||||||
|
<two-find-buttons-tip value="Mode de cerca amb 2 botons"/>
|
||||||
|
<find-status-top-reached value="Cerca: Trobat el 1ª resultat des de baix. S'ha arribat al principi del document."/>
|
||||||
|
<find-status-end-reached value="Cerca: Trobat el 1ª resultat des de dalt. S'ha arribat al final del document."/>
|
||||||
|
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Reemplaça en fitxers: 1 resultat reemplaçat"/>
|
||||||
|
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Reemplaça en fitxers: $INT_REPLACE$ resultats reemplaçats"/>
|
||||||
|
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value="Reemplaça en fitxers oberts: L'expressió regular està mal formada"/>
|
||||||
|
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Reemplaça en fitxers oberts: 1 resultat reemplaçat"/>
|
||||||
|
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Reemplaça en fitxers oberts: $INT_REPLACE$ resultats reemplaçats"/>
|
||||||
|
<find-status-mark-re-malformed value="Marca: L'expressió regular de cerca està mal formada"/>
|
||||||
|
<find-status-invalid-re value="Cerca: Expressió regular no vàlida"/>
|
||||||
|
<find-status-mark-1-match value="1 coincidència"/>
|
||||||
|
<find-status-mark-nb-matches value="$INT_REPLACE$ coincidències"/>
|
||||||
|
<find-status-count-re-malformed value="Compta: L'expressió regular de cerca està mal formada"/>
|
||||||
|
<find-status-count-1-match value="Compta: 1 coincidència"/>
|
||||||
|
<find-status-count-nb-matches value="Compta: $INT_REPLACE$ coincidències"/>
|
||||||
|
<find-status-replaceall-re-malformed value="Reemplaça-ho tot: L'expressió regular està mal formada"/>
|
||||||
|
<find-status-replaceall-1-replaced value="Reemplaça-ho tot: 1 resultat reemplaçat"/>
|
||||||
|
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Reemplaça-ho tot: $INT_REPLACE$ resultats reemplaçats"/>
|
||||||
|
<find-status-replaceall-readonly value="Reemplaça-ho tot: No es pot reemplaçar el text. El document actual és de només lectura"/>
|
||||||
|
<find-status-replace-end-reached value="Reemplaça: Reemplaçat el 1er resultat des de dalt. S'ha arribat al final del document"/>
|
||||||
|
<find-status-replace-top-reached value="Reemplaça: Reemplaçat el 1er resultat des de baix. S'ha arribat al principi del document"/>
|
||||||
|
<find-status-relaced-next-found value="Reemplaça: 1 resultat reemplaçat. Següent resultat trobat"/>
|
||||||
|
<find-status-relaced-next-not-found value="Reemplaça: 1 resultat reemplaçat. Següent resultat no trobat"/>
|
||||||
|
<find-status-replace-not-found value="Reemplaça: cap resultat trobat"/>
|
||||||
|
<find-status-replace-readonly value="Reemplaça: No es pot reemplaçar el text. El document actual és de només lectura"/>
|
||||||
|
<find-status-cannot-find value="Cerca: No s'ha trobat el text "$STR_REPLACE$""/>
|
||||||
|
<find-status-mark-nb-matches value="$INT_REPLACE$ coincidències"/>
|
||||||
</MiscStrings>
|
</MiscStrings>
|
||||||
</Native-Langue>
|
</Native-Langue>
|
||||||
</NotepadPlus>
|
</NotepadPlus>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user