[RELEASE] 6.1.6 release
git-svn-id: svn://svn.tuxfamily.org/svnroot/notepadplus/repository/trunk@940 f5eea248-9336-0410-98b8-ebc06183d4e3
This commit is contained in:
parent
211932fdd7
commit
2873d37901
@ -1,13 +1,14 @@
|
||||
Notepad++ v6.1.5 fixed bugs:
|
||||
Notepad++ v6.1.6 new features and fixed bugs:
|
||||
|
||||
1. Fix a html tag match freezing issue.
|
||||
2. Fix the sidebar splitter failed in Windows 8 issue.
|
||||
3. Fix un regression: folding/unfolding performance issue.
|
||||
4. Fix tab context menu in the other localization regression due to adding new command "Reload".
|
||||
5. Fix lower/UPPER case on selected text which contains NULL characters.
|
||||
6. Fix wrap/unwrap line position not being kept bug.
|
||||
7. Fix xml syntax highlighting broken because of php preprocessor instruction inside.
|
||||
8. Fix a GUI bug which shows empty tab row while closing a last tab in a row (in the multi-line tab mode).
|
||||
1. Fix (Walk around) Notepad++ hanging on CJK input with ANSI document while enabling word completion.
|
||||
2. Enhance folding performance on large documents.
|
||||
3. Check update without elevating to Administrator right.
|
||||
4. Add update auto-detection for the environment vista/windows 7/Windows 8.
|
||||
5. Fix bug: Doc switcher icon state not refreshed after '"save all" action.
|
||||
6. Make Document map togglable via menu.
|
||||
7. Enhance Find/Replace dialog result messages.
|
||||
8. Fix a issue that "max number of recent files" cannot be set to 0.
|
||||
9. Add font size 5, 6 and 7 in Style Configurator.
|
||||
|
||||
|
||||
Included plugins:
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1250" ?>
|
||||
<!--
|
||||
- intended for version: 6.0.0
|
||||
- last change: 27 Mar 2012 by Ondøej Müller (mullero@email.cz)
|
||||
- intended for version: 6.1.5
|
||||
- last change: 9 Jul 2012 by Ondøej Müller (mullero@email.cz)
|
||||
- all Czech translations at: http://sourceforge.net/projects/notepad-plus/forums/forum/558104/topic/3099029
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
@ -409,8 +409,8 @@
|
||||
<Item id = "20009" name = "Přípona:"/>
|
||||
<Item id = "20012" name = "Nerozliš. malá a VELKÁ písmena"/>
|
||||
<Item id = "20011" name = "Průhlednost"/>
|
||||
<Item id = "20015" name = "Export..."/>
|
||||
<Item id = "20016" name = "Import..."/>
|
||||
<Item id = "20015" name = "Import..."/>
|
||||
<Item id = "20016" name = "Export..."/>
|
||||
<Item id = "0" name = "Styl barev"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Barva popředí"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Barva pozadí"/>
|
||||
@ -677,6 +677,7 @@
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="Soubor neexistuje" message=" neexistuje. Stáhněte si jej prosím z domovské stránky Notepadu++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Uložit změny" message="Měli byste uložit aktuální změny. Uložené změny nemohou být vráceny zpět. Pokračovat?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Varování před ztrátou možnosti vrátit změny" message="Měli byste uložit aktuální změny. Uložené změny nemohou být vráceny zpět. Pokračovat?"/>
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Velmi mnoho souborù k otevøení" message="$INT_REPLACE$ souborù má být otevøeno.\rJste si jisti, že je chcete všechny opravdu otevøít?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Přejít k nové instanci Notepadu++" message="Dokument je modifikován, uložte jej a poté to zkuste znovu."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Znovu otevřít" message="Jste si jisti, že chcete znovu načíst aktuální soubor a ztratit tak změny udělané v Notepadu++?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Uložení selhalo" message="Prosím zkontrolujte, zda tento soubor není otevřen jiným programem"/>
|
||||
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<!-- Version française adaptée pour NOTEPAD++ V6.1.5 -->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Français" filename="french.xml" >
|
||||
<Menu>
|
||||
@ -6,7 +7,7 @@
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item id="0" name="&Fichier"/>
|
||||
<Item id="1" name="&Edition"/>
|
||||
<Item id="1" name="&Édition"/>
|
||||
<Item id="2" name="&Recherche"/>
|
||||
<Item id="3" name="&Affichage"/>
|
||||
<Item id="4" name="E&ncodage"/>
|
||||
@ -17,9 +18,9 @@
|
||||
<Item idName="Plugins" name="&Compléments"/>
|
||||
<Item idName="Window" name="&Documents"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item posX="0" posY="19" name="Fichiers récents"/>
|
||||
<Item posX="1" posY="9" name="Copier dans le presse-papiers"/>
|
||||
<Item posX="1" posY="10" name="Indentation"/>
|
||||
<Item posX="1" posY="11" name="MAJUSCULE/minuscule"/>
|
||||
@ -28,13 +29,13 @@
|
||||
<Item posX="1" posY="14" name="Autocomplétion"/>
|
||||
<Item posX="1" posY="15" name="Convertir les sauts de ligne"/>
|
||||
<Item posX="1" posY="16" name="Traitement des espacements"/>
|
||||
<Item posX="1" posY="17" name="Collage special"/>
|
||||
<Item posX="1" posY="17" name="Collage spécial"/>
|
||||
<Item posX="2" posY="16" name="Marquer tout"/>
|
||||
<Item posX="2" posY="17" name="Enlever toutes les marques"/>
|
||||
<Item posX="2" posY="18" name="Aller vers le haut"/>
|
||||
<Item posX="2" posY="19" name="Aller vers le bas"/>
|
||||
<Item posX="2" posY="21" name="Signet"/>
|
||||
<Item posX="3" posY="4" name="Symbole spéciaux"/>
|
||||
<Item posX="3" posY="4" name="Symboles spéciaux"/>
|
||||
<Item posX="3" posY="5" name="Zoom"/>
|
||||
<Item posX="3" posY="6" name="Déplacer/Cloner le document actuel"/>
|
||||
<Item posX="3" posY="16" name="Replier le niveau"/>
|
||||
@ -59,9 +60,13 @@
|
||||
<Item posX="4" posY="5" posZ="15" name="Vietnamien"/>
|
||||
<Item posX="6" posY="4" name="Importer"/>
|
||||
</SubEntries>
|
||||
|
||||
<!-- all menu item -->
|
||||
<Commands>
|
||||
<Item id="1001" name="Imprimer immédiatement"/>
|
||||
<Item id="10001" name="Déplacer vers l'autre vue"/>
|
||||
<Item id="10002" name="Cloner dans l'autre vue"/>
|
||||
<Item id="10003" name="Déplacer vers une nouvelle fenêtre"/>
|
||||
<Item id="10004" name="Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"/>
|
||||
<Item id="41001" name="&Nouveau"/>
|
||||
<Item id="41002" name="&Ouvrir..."/>
|
||||
<Item id="41003" name="Fermer"/>
|
||||
@ -71,7 +76,6 @@
|
||||
<Item id="41007" name="En&registrer tout"/>
|
||||
<Item id="41008" name="Enregistrer &sous..."/>
|
||||
<Item id="41010" name="Imprimer..."/>
|
||||
<Item id="1001" name="Imprimer immédiatement"/>
|
||||
<Item id="41011" name="&Quitter"/>
|
||||
<Item id="41012" name="Charger une session..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Enregister la session..."/>
|
||||
@ -79,7 +83,6 @@
|
||||
<Item id="41015" name="Enregistrer une copie..."/>
|
||||
<Item id="41016" name="Supprimer"/>
|
||||
<Item id="41017" name="Renommer..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="42001" name="Cou&per"/>
|
||||
<Item id="42002" name="&Copier"/>
|
||||
<Item id="42003" name="&Annuler"/>
|
||||
@ -101,12 +104,6 @@
|
||||
<Item id="42021" name="Rejouer la macro"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Commenter/Décommenter (mode ligne)"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Commenter le bloc sélectionné"/>
|
||||
<Item id="42042" name="Enlever les blancs en début de ligne"/>
|
||||
<Item id="42043" name="Enlever les blancs en début et fin de ligne"/>
|
||||
<Item id="42044" name="Transformer les fins de ligne en espaces"/>
|
||||
<Item id="42045" name="Supprimer espacements et fins de lignes inutiles"/>
|
||||
<Item id="42046" name="Transformer les tabulations en espaces"/>
|
||||
<Item id="42047" name="Transformer les espaces en tabulations"/>
|
||||
<Item id="42024" name="Enlever les blancs en fin de ligne"/>
|
||||
<Item id="42025" name="Enregistrer la macro"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Texte de droite à gauche"/>
|
||||
@ -117,9 +114,25 @@
|
||||
<Item id="42031" name="Copier le dossier du document actuel"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Exécuter une macro en boucle..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Enlever l'attribut de lecture seule du fichier"/>
|
||||
<Item id="42034" name="Édition en mode colonnes..."/>
|
||||
<Item id="42035" name="Commenter (mode ligne)"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Décommenter (mode ligne)"/>
|
||||
|
||||
<Item id="42037" name="Sélection en mode colonne..."/>
|
||||
<Item id="42038" name="Coller du contenu HTML"/>
|
||||
<Item id="42039" name="Coller du contenu RTF"/>
|
||||
<Item id="42040" name="Ouvrir tous les fichiers récents"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Vider la liste des fichiers récents"/>
|
||||
<Item id="42042" name="Enlever les blancs en début de ligne"/>
|
||||
<Item id="42043" name="Enlever les blancs en début et fin de ligne"/>
|
||||
<Item id="42044" name="Transformer les fins de ligne en espaces"/>
|
||||
<Item id="42045" name="Supprimer espacements et fins de lignes inutiles"/>
|
||||
<Item id="42046" name="Transformer les tabulations en espaces"/>
|
||||
<Item id="42047" name="Transformer les espaces en tabulations"/>
|
||||
<Item id="42048" name="Copier du contenu Binaire"/>
|
||||
<Item id="42049" name="Couper du contenu Binaire"/>
|
||||
<Item id="42050" name="Coller du contenu Binaire"/>
|
||||
<Item id="42051" name="Panneau des caratères ASCII"/>
|
||||
<Item id="42052" name="Panneau historique du presse-papiers"/>
|
||||
<Item id="43001" name="&Rechercher..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="Recherche &suivante"/>
|
||||
<Item id="43003" name="Remplacer..."/>
|
||||
@ -169,9 +182,11 @@
|
||||
<Item id="43048" name="Sélection et recherche suivante"/>
|
||||
<Item id="43049" name="Sélection et recherche précédente"/>
|
||||
<Item id="43050" name="Inverser les signets"/>
|
||||
<Item id="43051" name="Supprimer les lignes non marquées"/>
|
||||
<Item id="43052" name="Rechercher des caractères dans une plage..."/>
|
||||
<Item id="44009" name="Post-it"/>
|
||||
<Item id="44010" name="Replier tous les blocs"/>
|
||||
<Item id="44011" name="Panneau de langage défini par l'utilisateur"/>
|
||||
<Item id="44011" name="Panneau de langage défini par l'utilisateur..."/>
|
||||
<Item id="44019" name="Afficher tous les caractères"/>
|
||||
<Item id="44020" name="Afficher le guide d'indentation"/>
|
||||
<Item id="44022" name="Retour automatique à la ligne"/>
|
||||
@ -185,14 +200,16 @@
|
||||
<Item id="44032" name="Activer/Désactiver le mode plein écran"/>
|
||||
<Item id="44033" name="Restaurer zoom Ctrl+/(keypad)"/>
|
||||
<Item id="44034" name="Toujours devant"/>
|
||||
<Item id="44049" name="Résumé..."/>
|
||||
<Item id="44035" name="Défilement vertical synchrone"/>
|
||||
<Item id="44036" name="Défilement horizontal synchrone"/>
|
||||
<Item id="44041" name="Afficher les marques de coupures de ligne"/>
|
||||
<Item id="44042" name="Cacher les lignes"/>
|
||||
<Item id="44049" name="Résumé..."/>
|
||||
<Item id="44072" name="Basculer à l'autre vue"/>
|
||||
<Item id="44081" name="Paneau de Projet #1"/>
|
||||
<Item id="44082" name="Paneau de Projet #2"/>
|
||||
<Item id="44083" name="Paneau de Projet #3"/>
|
||||
<Item id="44080" name="Plan du document"/>
|
||||
<Item id="44081" name="Panneau de Projet #1"/>
|
||||
<Item id="44082" name="Panneau de Projet #2"/>
|
||||
<Item id="44083" name="Panneau de Projet #3"/>
|
||||
<Item id="45001" name="Convertir en Format Windows (CR+LF)"/>
|
||||
<Item id="45002" name="Convertir en Format UNIX (LF)"/>
|
||||
<Item id="45003" name="Convertir en Format Mac (CR)"/>
|
||||
@ -206,15 +223,20 @@
|
||||
<Item id="45011" name="Convertir en UTF-8"/>
|
||||
<Item id="45012" name="Convertir en UTF-16BE"/>
|
||||
<Item id="45013" name="Convertir en UTF-16LE"/>
|
||||
|
||||
<Item id="10001" name="Déplacer vers l'autre vue"/>
|
||||
<Item id="10002" name="Cloner dans l'autre vue"/>
|
||||
<Item id="10003" name="Déplacer vers une nouvelle fenêtre"/>
|
||||
<Item id="10004" name="Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"/>
|
||||
|
||||
<Item id="45053" name="OEM 860: Portugais"/>
|
||||
<Item id="45054" name="OEM 861: Islandais"/>
|
||||
<Item id="45056" name="OEM 863: Français"/>
|
||||
<Item id="45057" name="OEM 865: Nordique"/>
|
||||
<Item id="45060" name="Big5 (Traditionnel)"/>
|
||||
<Item id="45061" name="GB2312 (Simplifié)"/>
|
||||
<Item id="46001" name="Configurateur de coloration syntaxique..."/>
|
||||
<Item id="46015" name="MS-DOS Style"/>
|
||||
<Item id="46016" name="Normal Texte"/>
|
||||
<Item id="46017" name="Ressource fichier"/>
|
||||
<Item id="46019" name="MS INI fichier"/>
|
||||
<Item id="46033" name="Assembleur"/>
|
||||
<Item id="46080" name="Langage utilisateur"/>
|
||||
<Item id="47000" name="À propos de Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47000" name="À propos de Notepad++..."/>
|
||||
<Item id="47001" name="Site officiel Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47002" name="Projet de développement de Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47003" name="Aide en ligne"/>
|
||||
@ -226,18 +248,13 @@
|
||||
<Item id="48006" name="Importer un thème..."/>
|
||||
<Item id="48009" name="Raccourcis clavier..."/>
|
||||
<Item id="48011" name="Préférences..."/>
|
||||
<Item id="48016" name="Modifier/Supprimer Macro..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="Modifier/Supprimer Commande..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="Éditer le menu contextuel"/>
|
||||
<Item id="49000" name="&Exécuter..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="50000" name="Complétion de fonction"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Complétion de mot"/>
|
||||
<Item id="50002" name="Infobulle des paramètres de fonctions"/>
|
||||
<Item id="42034" name="Édition en mode colonnes..."/>
|
||||
<Item id="44042" name="Cacher les lignes"/>
|
||||
<Item id="42040" name="Ouvrir tous les fichiers récents"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Vider la liste des fichiers récents"/>
|
||||
<Item id="48016" name="Modifier/Supprimer Macro..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="Modifier/Supprimer Commande..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="Editer le menu contextuel"/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter>
|
||||
@ -261,16 +278,17 @@
|
||||
<Item order="15" name="Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title="" titleFind="Rechercher" titleReplace="Remplacer" titleFindInFiles="Rechercher dans les fichiers d'un dossier" titleMark="Marquer">
|
||||
<Item id="1" name="Suivant"/>
|
||||
<Item id="2" name="Annuler"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Recherche :"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Mot entier &uniquement"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Respecter la &casse"/>
|
||||
<Item id="1605" name="&Expression régulière"/>
|
||||
<Item id="1606" name="&Boucler"/>
|
||||
<Item id="1608" name="&Remplacer"/>
|
||||
<Item id="1609" name="Remplacer &tout"/>
|
||||
<Item id="1611" name="Rem&placer par :"/>
|
||||
<Item id="1612" name="&Haut"/>
|
||||
<Item id="1613" name="&Bas"/>
|
||||
<Item id="1614" name="Compter"/>
|
||||
@ -278,48 +296,56 @@
|
||||
<Item id="1616" name="Marquer les lignes"/>
|
||||
<Item id="1617" name="Colorer les mots trouvés"/>
|
||||
<Item id="1618" name="Purger à chaque fois"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Recherche :"/>
|
||||
<Item id="1621" name="Direction"/>
|
||||
<Item id="1611" name="Rem&placer par :"/>
|
||||
<Item id="1608" name="&Remplacer"/>
|
||||
<Item id="1609" name="Remplacer &tout"/>
|
||||
<Item id="1623" name="Transparence"/>
|
||||
<Item id="1687" name="à la perte du focus"/>
|
||||
<Item id="1688" name="persistante"/>
|
||||
<Item id="1624" name="Mode de recherche"/>
|
||||
<Item id="1625" name="Mode normal"/>
|
||||
<Item id="1626" name="Mode étendu (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id="1632" name="Dans sélection"/>
|
||||
<Item id="1633" name="Purger"/>
|
||||
<Item id="1635" name="Remplacer dans tous les documents ouverts"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Rechercher dans tous les documents ouverts"/>
|
||||
<Item id="1637" name="Rechercher dans..."/>
|
||||
<Item id="1641" name="Rechercher dans le document actuel"/>
|
||||
<Item id="1654" name="Filtres :"/>
|
||||
<Item id="1655" name="Dossier :"/>
|
||||
<Item id="1655" name="Dossier :"/>
|
||||
<Item id="1656" name="Trouver tout"/>
|
||||
<Item id="1658" name="Sous-dossiers"/>
|
||||
<Item id="1659" name="Dossiers cachés"/>
|
||||
<Item id="1624" name="Mode de recherche"/>
|
||||
<Item id="1625" name="Mode normal"/>
|
||||
<Item id="1626" name="Mode étendu (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||
<Item id="1660" name="Remplacer tout"/>
|
||||
<Item id="1661" name="Suivre le doc. actuel"/>
|
||||
<Item id="1641" name="Rechercher dans le document actuel"/>
|
||||
<Item id="1686" name="Transparence"/>
|
||||
<Item id="1687" name="à la perte du focus"/>
|
||||
<Item id="1688" name="persistante"/>
|
||||
<Item id="1703" name="&. comprend ligne nouvelle"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<FindCharsInRange title="Rechercher des caractères dans une plage">
|
||||
<Item id="2" name="Fermer"/>
|
||||
<Item id="2901" name="Caratères Non-ASCII (128-255)"/>
|
||||
<Item id="2902" name="Caratères ASCII (0 - 127)"/>
|
||||
<Item id="2903" name="Ma plage:"/>
|
||||
<Item id="2906" name="Haut"/>
|
||||
<Item id="2907" name="Bas"/>
|
||||
<Item id="2908" name="Direction"/>
|
||||
<Item id="2909" name="Boucler"/>
|
||||
<Item id="2910" name="Chercher"/>
|
||||
</FindCharsInRange>
|
||||
<GoToLine title="Aller à...">
|
||||
<Item id="2007" name="Ligne"/>
|
||||
<Item id="2008" name="Position"/>
|
||||
<Item id="1" name="&Zyva !"/>
|
||||
<Item id="2" name="Je vais nulle part"/>
|
||||
<Item id="2004" name="Vous êtes ici :"/>
|
||||
<Item id="2005" name="Vous allez à :"/>
|
||||
<Item id="2006" name="Pas plus loin que :"/>
|
||||
<Item id="2007" name="Ligne"/>
|
||||
<Item id="2008" name="Position"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
<Run title="Exécuter...">
|
||||
<Item id="1903" name="Programme à exécuter"/>
|
||||
<Item id="1" name="Exécuter"/>
|
||||
<Item id="2" name="Annuler"/>
|
||||
<Item id="1903" name="Programme à exécuter"/>
|
||||
<Item id="1904" name="Enregistrer..."/>
|
||||
</Run>
|
||||
|
||||
<StyleConfig title="Configurateur de coloration syntaxique">
|
||||
<Item id="2" name="Annuler"/>
|
||||
<Item id="2301" name="Enregistrer&&Fermer"/>
|
||||
@ -350,18 +376,7 @@
|
||||
<Item id="2232" name="Appliquer le style souligné global"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
|
||||
<UserDefine title="Langage utilisateur">
|
||||
<Item id="20002" name="Renommer"/>
|
||||
<Item id="20003" name="Nouveau..."/>
|
||||
<Item id="20004" name="Supprimer"/>
|
||||
<Item id="20005" name="Enregistrer sous..."/>
|
||||
<Item id="20007" name="Langage : "/>
|
||||
<Item id="20009" name="Ext. :"/>
|
||||
<Item id="20012" name="Ignorer la casse"/>
|
||||
<Item id="20011" name="Transparence"/>
|
||||
<Item id="20015" name="Importer..."/>
|
||||
<Item id="20016" name="Exporter..."/>
|
||||
<Item id="0" name="Couleurs"/>
|
||||
<Item id="1" name="Premier plan"/>
|
||||
<Item id="2" name="Arrière-plan"/>
|
||||
@ -371,6 +386,17 @@
|
||||
<Item id="6" name="Gras"/>
|
||||
<Item id="7" name="Italique"/>
|
||||
<Item id="8" name="Souligné"/>
|
||||
<Item id="20001" name="Ancrer"/>
|
||||
<Item id="20002" name="Renommer"/>
|
||||
<Item id="20003" name="Nouveau..."/>
|
||||
<Item id="20004" name="Supprimer"/>
|
||||
<Item id="20005" name="Enregistrer sous..."/>
|
||||
<Item id="20007" name="Langage : "/>
|
||||
<Item id="20009" name="Ext. :"/>
|
||||
<Item id="20011" name="Transparence"/>
|
||||
<Item id="20012" name="Ignorer la casse"/>
|
||||
<Item id="20015" name="Importer..."/>
|
||||
<Item id="20016" name="Exporter..."/>
|
||||
<Folder title="Bloc && défaut">
|
||||
<Item id="21101" name="Style par défaut"/>
|
||||
<Item id="21201" name="Définition de bloc ouvrant"/>
|
||||
@ -396,9 +422,10 @@
|
||||
<Item id="23201" name="Nombre"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title="Opérateurs">
|
||||
<Item id="24107" name="Opérateur"/>
|
||||
<Item id="24103" name="Symboles disponibles"/>
|
||||
<Item id="24001" name="Active le caractère d’échappement :"/>
|
||||
<Item id="24101" name="Opérateurs activés"/>
|
||||
<Item id="24103" name="Symboles disponibles"/>
|
||||
<Item id="24107" name="Opérateur"/>
|
||||
<Item id="24201" name="Délimiteur 1"/>
|
||||
<Item id="24211" name="Borne ouvrante :"/>
|
||||
<Item id="24214" name="Borne fermante :"/>
|
||||
@ -406,7 +433,6 @@
|
||||
<Item id="24311" name="Borne ouvrante :"/>
|
||||
<Item id="24314" name="Borne fermante :"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
<Item id="24001" name="Active le caractère d’échappement :"/>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
<Preference title="Préférences">
|
||||
<Item id="6001" name="Fermer"/>
|
||||
@ -416,25 +442,37 @@
|
||||
<Item id="6103" name="Petites icônes"/>
|
||||
<Item id="6104" name="Grandes icônes"/>
|
||||
<Item id="6105" name="Icônes standards"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6106" name="Barre d’onglets"/>
|
||||
<Item id="6107" name="Réduire la taille"/>
|
||||
<Item id="6108" name="Verrouiller (pas de glisser-poser)"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Colorer les onglets inactifs"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Barre colorée sur l’onglet actif"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6111" name="Afficher la barre d'état"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Bouton de fermeture sur chaque onglet"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Fermer l'onglet par double clic"/>
|
||||
<Item id="6118" name="Cacher"/>
|
||||
<Item id="6119" name="Multiligne"/>
|
||||
<Item id="6120" name="Verticale"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6121" name="Barre de menu"/>
|
||||
<Item id="6122" name="Cachée (Alt ou F10 pour afficher)"/>
|
||||
<Item id="6123" name="Langue"/>
|
||||
<Item id="6125" name="Commutateur de documents"/>
|
||||
<Item id="6126" name="Montrer"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title="Zones d'édition">
|
||||
<Item id="6201" name="Contrôle de repli de bloc"/>
|
||||
<Item id="6202" name="Simple"/>
|
||||
<Item id="6203" name="Flèche"/>
|
||||
<Item id="6204" name="Cercle"/>
|
||||
<Item id="6205" name="Carré"/>
|
||||
<Item id="6206" name="Afficher la numérotation des lignes"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Afficher la marge de signet"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Afficher la marge droite"/>
|
||||
<Item id="6209" name="Nombre de colonnes :"/>
|
||||
<Item id="6211" name="Largeur des lignes"/>
|
||||
<Item id="6212" name="Afficher un filet vertical"/>
|
||||
<Item id="6213" name="Colorer l’arrière-plan"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Surligner la ligne actuelle"/>
|
||||
<Item id="6216" name="Curseur"/>
|
||||
<Item id="6217" name="Largeur :"/>
|
||||
<Item id="6219" name="Clignotement :"/>
|
||||
@ -442,28 +480,17 @@
|
||||
<Item id="6222" name="L"/><!-- Lent -->
|
||||
<Item id="6224" name="Multiédition"/>
|
||||
<Item id="6225" name="Activer (Ctrl+Clic/sélection)"/>
|
||||
<Item id="6201" name="Contrôle de repli de bloc"/>
|
||||
<Item id="6202" name="Simple"/>
|
||||
<Item id="6203" name="Flèche"/>
|
||||
<Item id="6204" name="Cercle"/>
|
||||
<Item id="6205" name="Carré"/>
|
||||
<Item id="6226" name="Aucun"/>
|
||||
<Item id="6227" name="Line Wrap"/>
|
||||
<Item id="6227" name="Ligne pliée"/>
|
||||
<Item id="6228" name="Défaut"/>
|
||||
<Item id="6229" name="Aligné"/>
|
||||
<Item id="6230" name="Indent"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6206" name="Afficher la numérotation des lignes"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Afficher la marge de signet"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Afficher la marge droite"/>
|
||||
<Item id="6209" name="Nombre de colonnes :"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6211" name="Largeur des lignes"/>
|
||||
<Item id="6212" name="Afficher un filet vertical"/>
|
||||
<Item id="6213" name="Colorer l’arrière-plan"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Surligner la ligne actuelle"/>
|
||||
<Item id="6230" name="Indenté"/>
|
||||
<Item id="6231" name="Largeur de la bordure"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
<NewDoc title="Nouveau document/Dossier">
|
||||
<Item id="6304" name="Historique des fichiers récents"/>
|
||||
<Item id="6305" name="Ne pas vérifier au moment du lancement"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Nombre maximum d'entrées:"/>
|
||||
<Item id="6401" name="Format des sauts de ligne"/>
|
||||
<Item id="6402" name="Windows"/>
|
||||
<Item id="6403" name="Unix"/>
|
||||
@ -480,6 +507,10 @@
|
||||
<Item id="6415" name="Mémoriser le dernier dossier utilisé"/>
|
||||
<Item id="6419" name="Nouveau document"/>
|
||||
<Item id="6420" name="Appliquer aux fichiers ANSI ouverts"/>
|
||||
<Item id="6424" name="Dans un sous-menu"/>
|
||||
<Item id="6425" name="Seul le nom du fichier"/>
|
||||
<Item id="6426" name="Chemin complet du fichier"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Adapter la longueur maximum:"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<FileAssoc title="Extensions de fichier">
|
||||
<Item id="4009" name="Extensions :"/>
|
||||
@ -521,9 +552,13 @@
|
||||
<Item id="6722" name="à droite"/>
|
||||
<Item id="6723" name="Ajouter"/>
|
||||
<Item id="6725" name="Variable :"/>
|
||||
<Item id="6727" name="Quelle partie :"/>
|
||||
<Item id="6728" name="Entête et pied de page"/>
|
||||
</Print>
|
||||
<MISC title="Divers">
|
||||
<Item id="6114" name="Activer"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Indentation automatique"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Activer la liste de MRU"/>
|
||||
<Item id="6304" name="Historique des fichiers récents"/>
|
||||
<Item id="6305" name="Ne pas vérifier au lancement"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Nombre maxi. de fichiers récents :"/>
|
||||
@ -541,27 +576,22 @@
|
||||
<Item id="6320" name="Ne pas souligner"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Ext fichier session:"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Activer la mise à jour automatique"/>
|
||||
<Item id="6324" name="Commutateur de document (Ctrl+Tab)"/>
|
||||
<Item id="6324" name="Commutateur de documents (Ctrl+Tab)"/>
|
||||
<Item id="6325" name="Aller à la dernière ligne après mise à jour"/>
|
||||
<Item id="6326" name="Activer le coloriage automatique"/>
|
||||
<Item id="6329" name="Surligner les tags ouverture/fermeture"/>
|
||||
<Item id="6327" name="Activer"/>
|
||||
<Item id="6328" name="Les attributs de tag"/>
|
||||
<Item id="6329" name="Surligner les tags ouverture/fermeture"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Dans la zone commentaire/php/asp"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6331" name="Afficher le nom du fichier seulement sur la barre de titre"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Activer"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Indentation automatique"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Activer la liste de MRU"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6331" name="Afficher seulement le nom du fichier dans la barre de titre"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title="Sauvegarde/Autocomplétion">
|
||||
<Item id="6801" name="Sauvegarde"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Aucune"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Simple"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Détaillée"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Dossier spécifique"/>
|
||||
<Item id="6801" name="Sauvegarde"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Dossier :"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Dossier spécifique"/>
|
||||
<Item id="6807" name="Autocomplétion"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Activer la complétion automatique"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Complétion de fonction"/>
|
||||
@ -575,10 +605,10 @@
|
||||
<MultiMacro title="Exécuter une macro en boucle">
|
||||
<Item id="1" name="Exécuter"/>
|
||||
<Item id="2" name="Annuler"/>
|
||||
<Item id="8006" name="Macro à exécuter :"/>
|
||||
<Item id="8001" name="Exécuter"/>
|
||||
<Item id="8005" name="fois"/>
|
||||
<Item id="8001" name="L'exécuter"/>
|
||||
<Item id="8002" name="Jusqu'à la fin du fichier"/>
|
||||
<Item id="8005" name="fois"/>
|
||||
<Item id="8006" name="Macro à exécuter :"/>
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
<Window title="Documents">
|
||||
<Item id="1" name="Activer"/>
|
||||
@ -591,32 +621,33 @@
|
||||
<Item id="Type" name="Type"/>
|
||||
</Window>
|
||||
<ColumnEditor title="Édition en colonnes">
|
||||
<Item id="1" name="OK"/>
|
||||
<Item id="2" name="Annuler"/>
|
||||
<Item id="2023" name="Texte à insérer"/>
|
||||
<Item id="2033" name="Nombre à insérer"/>
|
||||
<Item id="2030" name="Nombre initial :"/>
|
||||
<Item id="2031" name="Augmenter de :"/>
|
||||
<Item id="2035" name="Nombre de zéros"/>
|
||||
<Item id="2032" name="Format"/>
|
||||
<Item id="2024" name="Déc."/>
|
||||
<Item id="2025" name="Oct."/>
|
||||
<Item id="2026" name="Hex."/>
|
||||
<Item id="2027" name="Bin."/>
|
||||
<Item id="1" name="OK"/>
|
||||
<Item id="2" name="Annuler"/>
|
||||
<Item id="2030" name="Nombre initial :"/>
|
||||
<Item id="2031" name="Augmenter de :"/>
|
||||
<Item id="2032" name="Format"/>
|
||||
<Item id="2033" name="Nombre à insérer"/>
|
||||
<Item id="2035" name="Nombre de zéros"/>
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editing contextMenu" message="Editer contextMenu.xml vous permet de modifier le menu contextuel de votre Notepad++.\rVous devrez redémarrez Notepad++ après la modification de de contextMenu.xml pour que les changements soient appliqués."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="File does not exist" message="\rInexistant. Veuillez le télécharger sur le site de Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Save Current Modification" message="Vous devriez sauvegarder votre document\rCette opération ne peut pas être annulée\r\rContinuer?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Lose Undo Ability Waning" message="Vous devriez sauvegarder votre document\rCette opération ne peut pas être annulée\r\rContinuer?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Move to new Notepad++ Instance" message="Le document est en cours d'utilisation. Sauvegardez-le puis essayez à nouveau"/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Reload" message="Etes-vous certain de vouloir recharger le fichier et perdre toutes les modifications apportées avec Notepad++"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Save failed" message="Veuillez vérifier que ce fichier ne soit pas utilisé par un autre programme"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Ce fichier est déjà ouvert avec Notepad++"/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Delete File" message="La supression du fichier à échoué"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message=""/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message=""/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Déplacement vers une nouvelle instance Notepad++" message="Le document est en cours d'utilisation, le sauvegarder puis réessayer."/>
|
||||
<ColumnModeTip title="Sélection en mode colonnes" message="Utiliser 'Alt+sélection souris' ou 'Alt+Maj+flêches' pour activer le mode colonne."/>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Édition du Menu Contextuel" message="L'édition de contextMenu.xml vous permet de modifier la fenêtre de menu contextuel de Notepad++. Vous devez redémarrer votre Notepad++ pour prendre en compte les modifications du fichier."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Suppression du fichier" message="La suppression du fichier a échoué."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Recharger" message="Êtes-vous sûr de vouloir recharger le fichier en cours et de perdre les modifications apportées dans Notepad++?"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Le fichier est toujours ouvert dans Notepad++."/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Échec de la sauvegarde" message="S'il vous plaît vérifier si ce fichier est ouvert par un autre programme"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Perte de la capacité d'annulation" message="Vous devez enregistrer la modification en cours. Toutes les modifications enregistrées ne peuvent pas être annulées. Continuer?"/>
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Quantité de fichiers à ouvrir est trop grande." message="$INT_REPLACE$ fichiers sont sur le point d'être ouvert. Êtes-vous sûr de les ouvrir?"/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="Le fichier n'existe pas" message=" n'existe pas. S'il vous plaît, le télécharger sur le site de Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Sauvegarder la modification en cours" message="Vous devez enregistrer la modification en cours. Toutes les modifications enregistrées ne peuvent pas être annulées. Continuer?"/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name="Projet"/>
|
||||
@ -626,35 +657,41 @@
|
||||
<Menus>
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item id="0" name="Espace de travail"/>
|
||||
<Item id="1" name="Editer"/>
|
||||
<Item id="1" name="Éditer"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
<WorkspaceMenu>
|
||||
<Item id="3122" name="Nouveau Espace de travail"/>
|
||||
<Item id="3121" name="Ajouter un Nouveau Projet"/>
|
||||
<Item id="3122" name="Nouvel Espace de travail"/>
|
||||
<Item id="3123" name="Ouvrir Espace de travail"/>
|
||||
<Item id="3124" name="Recharger Espace de travail"/>
|
||||
<Item id="3125" name="Enrengistrer"/>
|
||||
<Item id="3126" name="Enrengistrer sous..."/>
|
||||
<Item id="3127" name="Enrengistrer une copie..."/>
|
||||
<Item id="3121" name="Ajouter un Nouveau Projet"/>
|
||||
<Item id="3125" name="Enregistrer"/>
|
||||
<Item id="3126" name="Enregistrer sous..."/>
|
||||
<Item id="3127" name="Enregistrer une copie..."/>
|
||||
</WorkspaceMenu>
|
||||
<ProjectMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Renommer"/>
|
||||
<Item id="3112" name="Nouveau Dossier"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Ajouter un (des) fichier(s)..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Ajouter les fichiers à partir d'un dossier..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="Effacer"/>
|
||||
<Item id="3117" name="Ajouter les fichiers à partir d'un dossier..."/>
|
||||
<Item id="3118" name="Déplacer vers le haut"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Déplacer vers le bas"/>
|
||||
</ProjectMenu>
|
||||
<FolderMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Renommer"/>
|
||||
<Item id="3112" name="Nouveau Dossier"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Ajouter un (des) fichier(s)..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Ajouter les fichiers à partir d'un dossier..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="Effacer"/>
|
||||
<Item id="3117" name="Ajouter les fichiers à partir d'un dossier..."/>
|
||||
<Item id="3118" name="Déplacer vers le haut"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Déplacer vers le bas"/>
|
||||
</FolderMenu>
|
||||
<FileMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Renommer"/>
|
||||
<Item id="3115" name="Effacer"/>
|
||||
<Item id="3116" name="Modifier le chemin du fichier"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Déplacer vers le haut"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Déplacer vers le bas"/>
|
||||
</FileMenu>
|
||||
</Menus>
|
||||
</ProjectManager>
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<!--
|
||||
Georgian localization for Notepad++ 5.9.6.2
|
||||
Last modified 22.dec.2011 by UGLT (Giorgi Maghlakelidze).
|
||||
Georgian localization for Notepad++ 6.1.5
|
||||
Last modified 07.jul.2012 by UGLT (Giorgi Maghlakelidze).
|
||||
Please e-mail errors, suggestions etc. to acidlabz@gmail.com
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
@ -25,7 +25,6 @@
|
||||
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item posX="0" posY="19" name="ახლახანს გახსნილი ფაილები"/>
|
||||
<Item posX="1" posY="9" name="ბუფერში ჩასმა"/>
|
||||
<Item posX="1" posY="10" name="დაშორება"/>
|
||||
<Item posX="1" posY="11" name="რეგისტრის გადაყვანა"/>
|
||||
@ -204,7 +203,7 @@
|
||||
<Item id="44035" name="ვერტიკალური გადახვევის სინქრონიზება"/>
|
||||
<Item id="44036" name="ჰორიზონტალური გადახვევის სინქრონიზება"/>
|
||||
<Item id="44041" name="გადატანის სიმბოლოს ჩვენება"/>
|
||||
<Item id="44049" name="ფაილის სტატისტიკა..."/>
|
||||
<Item id="44049" name="სტატისტიკა..."/>
|
||||
<Item id="44072" name="სხვა ხედზე ფოკუსირება"/>
|
||||
<Item id="44081" name="საპროექტო პანელი 1"/>
|
||||
<Item id="44082" name="საპროექტო პანელი 2"/>
|
||||
@ -251,8 +250,8 @@
|
||||
<Item id="44042" name="ხაზების დამალვა"/>
|
||||
<Item id="42040" name="ყველა ახლახან გამოყენებული ფაილის გახსნა"/>
|
||||
<Item id="42041" name="ახლახან გამოყენებული ფაილების სიის გაწმენდა"/>
|
||||
<Item id="48016" name="მალსახმოვის ჩასწორება/მაკროს წაშლა..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="მალსახმოვის ჩასწორება/ბრძანების წაშლა..."/>
|
||||
<Item id="48016" name="მალსახმობის ჩასწორება/მაკროს წაშლა..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="მალსახმობის ჩასწორება/ბრძანების წაშლა..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="კონტექსტური მენიუს დამუშავება"/>
|
||||
<Item id="46019" name="MS INI ფაილი"/>
|
||||
<Item id="46015" name="MS-DOS სტილი"/>
|
||||
@ -279,11 +278,12 @@
|
||||
<Item order="13" name="მხოლოდ-წაკითხვადის მოხსნა"/>
|
||||
<Item order="14" name="გადატანა ახალ ფანჯარაში"/>
|
||||
<Item order="15" name="გახსნა ახალ ფანჯარაში"/>
|
||||
<Item order="16" name="განახლება"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title="" titleFind="ძიება" titleReplace="ჩანაცვლება" titleFindInFiles="ძიება ფაილებში">
|
||||
<Find title="" titleFind="ძიება" titleReplace="ჩანაცვლება" titleFindInFiles="ძიება ფაილებში" titleMark="გამოყოფა">
|
||||
<Item id="1" name="შემდეგის ძიება"/>
|
||||
<Item id="2" name="დახურვა"/>
|
||||
<Item id="1620" name="საძებნი: "/>
|
||||
@ -454,7 +454,7 @@
|
||||
|
||||
<Item id="6121" name="მენიუს პანელი"/>
|
||||
<Item id="6122" name="დამალვა (გადართვისთვის Alt ან F10)"/>
|
||||
<Item id="6123" name="ლოკალიზაცია"/>
|
||||
<Item id="6123" name="ენის არჩევა"/>
|
||||
<Item id="6125" name="გახსნილი ფაილების ჩამონათვალი"/>
|
||||
<Item id="6126" name="ჩვენება"/>
|
||||
</Global>
|
||||
@ -579,7 +579,6 @@
|
||||
<Item id="6114" name="გამოყენება"/>
|
||||
<Item id="6115" name="ავტო-დაშორება"/>
|
||||
<Item id="6117" name="გამოიყენე MRU ქცევები"/>
|
||||
|
||||
</MISC>
|
||||
|
||||
<Backup title="ასლები/ავტო-დასრულება">
|
||||
@ -650,6 +649,9 @@
|
||||
<FileLockedWarning title="შენახვა ჩაიშალა" message="შეამოწმეთ, ხომ არ იყენბს რაიმე სხვა პროგრამა მიმდინარე ფაილს."/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="ეს ფაილი უკვე გახსნილია Notepad++'ში."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="ფაილის წაშლა" message="ფაილის წაშლა ჩაიშალა"/>
|
||||
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="გასახსნელად გადაცემულია მეტისმეტად ბევრი ფაილი" message="გაიხსნება $INT_REPLACE$ ფაილი.\rნამდვილად გსურთ გახსნათ ისინი?"/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name="პროექტი"/>
|
||||
@ -676,18 +678,24 @@
|
||||
<Item id="3113" name="ფაილის დამატება..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="ყველა ფაილი საქაღალდიდან..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="მოშორება"/>
|
||||
<Item id="3118" name="აწევა"/>
|
||||
<Item id="3119" name="დაწევა"/>
|
||||
</ProjectMenu>
|
||||
<FolderMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="გადარქმევა"/>
|
||||
<Item id="3112" name="საქაღალდის დამატება"/>
|
||||
<Item id="3113" name="ფაილის დამატება..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="ყველა ფაილი საქაღალდიდან..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="Remove"/>
|
||||
<Item id="3114" name="მოშორება"/>
|
||||
<Item id="3118" name="აწევა"/>
|
||||
<Item id="3119" name="დაწევა"/>
|
||||
</FolderMenu>
|
||||
<FileMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="გადარქმევა"/>
|
||||
<Item id="3114" name="მოშორება"/>
|
||||
<Item id="3116" name="ფაილის მდებარეობის შეცვლა"/>
|
||||
<Item id="3118" name="აწევა"/>
|
||||
<Item id="3119" name="დაწევა"/>
|
||||
</FileMenu>
|
||||
</Menus>
|
||||
</ProjectManager>
|
||||
|
@ -1,72 +1,68 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Hungarian Language created by György Bata, bagyurek@freestart.hu -->
|
||||
<!-- Hungarian Language created by György Bata -->
|
||||
<!-- Email: batagy.ford kukac indamail pont hu -->
|
||||
<!-- Webpage: http://www.batagy.webzona.hu -->
|
||||
<!-- For Notepad++ Version 5.8.1, modified 2010.09.30 -->
|
||||
<!-- Hungarian Language modified by Nyilas MISY, dr.dabzse@gmail.com -->
|
||||
<!-- Webpage: http://dabzse.extra.hu -->
|
||||
<!-- For Notepad++ Version 5.9.4, modified 2011.10.10 -->
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- For Notepad++ Version 6.1.5, modified 2012.07.08 -->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name = "Magyar" filename = "hungarian.xml">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<Native-Langue name = "Magyar" filename="hungarian.xml">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item id = "0" name = "&Fájl"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "&Szerkesztés"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "&Keresés"/>
|
||||
<Item id = "3" name = "&Nézet"/>
|
||||
<Item id = "4" name = "Kó&dolás"/>
|
||||
<Item id = "5" name = "Ny&elv"/>
|
||||
<Item id = "6" name = "&Beállítások"/>
|
||||
<Item id = "7" name = "&Makró"/>
|
||||
<Item id = "8" name = "F&uttatás"/>
|
||||
<Item idName = "Plugins" name = "Bő&vítmények"/>
|
||||
<Item idName = "Window" name = "&Ablakok"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item id = "0" name = "&Fájl"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "&Szerkesztés"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "&Keresés"/>
|
||||
<Item id = "3" name = "&Nézet"/>
|
||||
<Item id = "4" name = "Kó&dolás"/>
|
||||
<Item id = "5" name = "Ny&elv"/>
|
||||
<Item id = "6" name = "&Beállítások"/>
|
||||
<Item id = "7" name = "&Makró"/>
|
||||
<Item id = "8" name = "F&uttatás"/>
|
||||
<Item idName = "Plugins" name = "Bő&vítmények"/>
|
||||
<Item idName = "Window" name = "&Ablakok"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item posX = "1" posY = "9" name = "Másolás a vágólapra"/>
|
||||
<Item posX = "0" posY = "19" name = "Előzmények"/>
|
||||
<Item posX = "1" posY = "9" name = "Másolás a vágólapra"/>
|
||||
<Item posX = "1" posY = "10" name = "Behúzás"/>
|
||||
<Item posX = "1" posY = "11" name = "Kisbetű - Nagybetű"/>
|
||||
<Item posX = "1" posY = "12" name = "Sor műveletek"/>
|
||||
<Item posX = "1" posY = "13" name = "Megjegyzési műveletek"/>
|
||||
<Item posX = "1" posY = "13" name = "Megjegyzés műveletek"/>
|
||||
<Item posX = "1" posY = "14" name = "Automatikus kiegészítés"/>
|
||||
<Item posX = "1" posY = "15" name = "Sorvégződés átalakítása"/>
|
||||
<Item posX = "1" posY = "16" name = "Üresítő műveletek"/>
|
||||
<Item posX = "1" posY = "16" name = "Elválasztó karakterek"/>
|
||||
<Item posX = "1" posY = "17" name = "Speciális beillesztés"/>
|
||||
<Item posX = "2" posY = "16" name = "Összes kijelölése"/>
|
||||
<Item posX = "2" posY = "17" name = "Kijelölések megszüntetése"/>
|
||||
<Item posX = "2" posY = "16" name = "Összes kiemelése"/>
|
||||
<Item posX = "2" posY = "17" name = "Kiemelések eltávolítása"/>
|
||||
<Item posX = "2" posY = "18" name = "Ugrás kiemelt szöveghez felfelé"/>
|
||||
<Item posX = "2" posY = "19" name = "Ugrás kiemelt szöveghez lefelé"/>
|
||||
<Item posX = "2" posY = "21" name = "Könyvjelzők"/>
|
||||
<Item posX = "3" posY = "4" name = "Segéd jelek megjelenítése"/>
|
||||
<Item posX = "3" posY = "5" name = "Nagyítás"/>
|
||||
<Item posX = "3" posY = "6" name = "Dokumentum nézete"/>
|
||||
<Item posX = "3" posY = "4" name = "Segéd jelek megjelenítése"/>
|
||||
<Item posX = "3" posY = "5" name = "Nagyítás"/>
|
||||
<Item posX = "3" posY = "6" name = "Dokumentum nézete"/>
|
||||
<Item posX = "3" posY = "16" name = "Blokk szintek összecsukása"/>
|
||||
<Item posX = "3" posY = "17" name = "Blokk szintek kibontása"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" name = "Karakterkódolás"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "0" name = "Arab"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "1" name = "Balti"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "2" name = "Kelta"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "3" name = "Cirill"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "4" name = "Közép-európai"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "5" name = "Kínai"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "6" name = "Kelet-európai"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "7" name = "Görög"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "8" name = "Héber"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "9" name = "Japán"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "10" name = "Koreai"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "11" name = "Észak-európai"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "12" name = "Thai"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "13" name = "Török"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "14" name = "Nyugat-európai"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "15" name = "Vietnami"/>
|
||||
<Item posX = "6" posY = "4" name = "Importálás"/>
|
||||
<Item posX = "3" posY = "21" name = "Projekt"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" name = "Karakterkódolás"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "0" name = "Arab"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "1" name = "Balti"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "2" name = "Kelta"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "3" name = "Cirill"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "4" name = "Közép-európai"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "5" name = "Kínai"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "6" name = "Kelet-európai"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "7" name = "Görög"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "8" name = "Héber"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "9" name = "Japán"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "10" name = "Koreai"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "11" name = "Észak-európai"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "12" name = "Thai"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "13" name = "Török"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "14" name = "Nyugat-európai"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "15" name = "Vietnami"/>
|
||||
<Item posX = "6" posY = "4" name = "Importálás"/>
|
||||
</SubEntries>
|
||||
|
||||
<!-- all menu item -->
|
||||
@ -74,17 +70,17 @@
|
||||
<Item id = "41001" name = "Új"/>
|
||||
<Item id = "41002" name = "Megnyitás"/>
|
||||
<Item id = "41003" name = "Bezárás"/>
|
||||
<Item id = "41004" name = "Mind bezárja"/>
|
||||
<Item id = "41004" name = "Mind bezárása"/>
|
||||
<Item id = "41005" name = "Mind bezárása a jelenlegi kivételével"/>
|
||||
<Item id = "41006" name = "Mentés"/>
|
||||
<Item id = "41007" name = "Mind mentése"/>
|
||||
<Item id = "41008" name = "Mentés másként..."/>
|
||||
<Item id = "41010" name = "Nyomtatás..."/>
|
||||
<Item id = "1001" name = "Most nyomtat"/>
|
||||
<Item id = "1001" name = "Nyomtatás közvetlenül"/>
|
||||
<Item id = "41011" name = "Kilépés"/>
|
||||
<Item id = "41012" name = "Munkamenet betöltése..."/>
|
||||
<Item id = "41013" name = "Munkamenet mentése..."/>
|
||||
<Item id = "41014" name = "Újbóli betöltés a merevlemezről"/>
|
||||
<Item id = "41014" name = "Újbóli betöltés"/>
|
||||
<Item id = "41015" name = "Másolat mentése..."/>
|
||||
<Item id = "41016" name = "Törlés a merevlemezről"/>
|
||||
<Item id = "41017" name = "Átnevezés..."/>
|
||||
@ -107,15 +103,15 @@
|
||||
<Item id = "42017" name = "Formázás kisbetűsre"/>
|
||||
<Item id = "42018" name = "Makró rögzítése"/>
|
||||
<Item id = "42019" name = "Rögzítés megállítása"/>
|
||||
<Item id = "42021" name = "Makró visszajátszása"/>
|
||||
<Item id = "42022" name = "Sormegjegyzési műveletek"/>
|
||||
<Item id = "42021" name = "Makró futtatása"/>
|
||||
<Item id = "42022" name = "Sor megjegyzéssé alakítása és vissza"/>
|
||||
<Item id = "42023" name = "Megjegyzésblokk készítése"/>
|
||||
<Item id = "42042" name = "Sor eleji szóközök eltávolítása"/>
|
||||
<Item id = "42043" name = "Sor eleji és sor végi szóközök eltávolítása"/>
|
||||
<Item id = "42044" name = "Sorvégi jel szóközre"/>
|
||||
<Item id = "42045" name = "Felesleges üres sorok és sorvégek eltávolítása"/>
|
||||
<Item id = "42046" name = "TAB -> szóköz"/>
|
||||
<Item id = "42047" name = "Szóköz -> TAB"/>
|
||||
<Item id = "42042" name = "Soreleji szóközök eltávolítása"/>
|
||||
<Item id = "42043" name = "Soreleji és sorvégi szóközök eltávolítása"/>
|
||||
<Item id = "42044" name = "Sorvégjelek alakítása szóközre"/>
|
||||
<Item id = "42045" name = "Felesleges szóközök, tabulátorok és sorvégjelek eltávolítása"/>
|
||||
<Item id = "42046" name = "Tabulátorokból szóközök"/>
|
||||
<Item id = "42047" name = "Szóközökből tabulátorok"/>
|
||||
<Item id = "42024" name = "Sorvégi szóközök eltávolítása"/>
|
||||
<Item id = "42025" name = "A rögzített makró mentése"/>
|
||||
<Item id = "42026" name = "Szövegirány jobbról balra"/>
|
||||
@ -128,6 +124,14 @@
|
||||
<Item id = "42033" name = "Írásvédett attribútum törlése"/>
|
||||
<Item id = "42035" name = "Sor megjegyzéssé alakítása"/>
|
||||
<Item id = "42036" name = "Megjegyzés szimbólum eltávolítása a sorból"/>
|
||||
<Item id = "42037" name = "Oszlop szerkesztő mód..."/>
|
||||
<Item id = "42038" name = "HTML tartalom beillesztése"/>
|
||||
<Item id = "42039" name = "RTF tartalom beillesztése"/>
|
||||
<Item id = "42048" name = "Bináris tartalom másolása"/>
|
||||
<Item id = "42049" name = "Bináris tartalom kivágása"/>
|
||||
<Item id = "42050" name = "Bináris tartalom beillesztése"/>
|
||||
<Item id = "42051" name = "Karaktertábla"/>
|
||||
<Item id = "42052" name = "Vágólap előzmények"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "43001" name = "Keresés..."/>
|
||||
<Item id = "43002" name = "Következő keresése"/>
|
||||
@ -143,8 +147,8 @@
|
||||
<Item id = "43013" name = "Keresés fájlokban..."/>
|
||||
<Item id = "43014" name = "Következő keresése (Kurzor alatti szó)"/>
|
||||
<Item id = "43015" name = "Előző keresése (Kurzor alatti szó)"/>
|
||||
<Item id = "43016" name = "Összes kijelölése"/>
|
||||
<Item id = "43017" name = "Kijelölések megszüntetése"/>
|
||||
<Item id = "43016" name = "Összes kiemelése"/>
|
||||
<Item id = "43017" name = "Kiemelések eltávolítása"/>
|
||||
<Item id = "43018" name = "Könyvjelzős sorok kivágása"/>
|
||||
<Item id = "43019" name = "Könyvjelzős sorok másolása"/>
|
||||
<Item id = "43020" name = "Beillesztés (Csere) a könyvjelzős sorokba"/>
|
||||
@ -178,14 +182,16 @@
|
||||
<Item id = "43048" name = "Kijelölés és következő keresése"/>
|
||||
<Item id = "43049" name = "Kijelölés és előző keresése"/>
|
||||
<Item id = "43050" name = "Könyvjelzők megfordítása"/>
|
||||
<Item id = "43051" name = "Könyvjelző nélküli sorok törlése"/>
|
||||
<Item id = "43052" name = "Keresés karakterkészletben..."/>
|
||||
<Item id = "44009" name = "Ablakkeret nélküli nézet"/>
|
||||
<Item id = "44010" name = "Minden blokk összecsukása"/>
|
||||
<Item id = "44011" name = "Egyéni nyelv beállítása..."/>
|
||||
<Item id = "44019" name = "Minden láthatatlan karakter megjelenítése"/>
|
||||
<Item id = "44020" name = "Behúzás sorvezetőjének megjelenítése"/>
|
||||
<Item id = "44022" name = "Hosszú sorok tördelése"/>
|
||||
<Item id = "44023" name = "Nagyítás Ctrl+Görgő felfelé"/>
|
||||
<Item id = "44024" name = "Kicsinyítés Ctrl+Görgő lefelé"/>
|
||||
<Item id = "44023" name = "Nagyítás (Ctrl+Görgő felfelé)"/>
|
||||
<Item id = "44024" name = "Kicsinyítés (Ctrl+Görgő lefelé)"/>
|
||||
<Item id = "44025" name = "Szóközök és tabulátorok megjelenítése"/>
|
||||
<Item id = "44026" name = "Sorvégjelek megjelenítése"/>
|
||||
<Item id = "44029" name = "Minden blokk kibontása"/>
|
||||
@ -199,7 +205,10 @@
|
||||
<Item id = "44036" name = "Szinkronizált vízszíntes görgetés"/>
|
||||
<Item id = "44041" name = "Sortörés szimbólum megjelenítése"/>
|
||||
<Item id = "44072" name = "Fókuszváltás a két nézet között"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "44080" name = "Dokumentum Térkép"/>
|
||||
<Item id = "44081" name = "Projekt Panel 1"/>
|
||||
<Item id = "44082" name = "Projekt Panel 2"/>
|
||||
<Item id = "44083" name = "Projekt Panel 3"/>
|
||||
<Item id = "45001" name = "Átalakítás Windows formátumra"/>
|
||||
<Item id = "45002" name = "Átalakítás UNIX formátumra"/>
|
||||
<Item id = "45003" name = "Átalakítás MAC formátumra"/>
|
||||
@ -221,17 +230,23 @@
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id = "46001" name = "Stílusok beállításai..."/>
|
||||
<Item id = "46015" name = "MS-DOS stílus"/>
|
||||
<Item id = "46016" name = "Normál szöveg"/>
|
||||
<Item id = "46017" name = "RC erőforrás fájl"/>
|
||||
<Item id = "46019" name = "MS INI fájl"/>
|
||||
<Item id = "46080" name = "Egyéni nyelv"/>
|
||||
<Item id = "47000" name = "Névjegy..."/>
|
||||
<Item id = "47001" name = "Notepad++ honlapja"/>
|
||||
<Item id = "47002" name = "Notepad++ projekt oldal"/>
|
||||
<Item id = "47003" name = "NpWiki++ (Online Súgó)"/>
|
||||
<Item id = "47003" name = "Online Súgó"/>
|
||||
<Item id = "47004" name = "Fórum"/>
|
||||
<Item id = "47005" name = "További bővítmények"/>
|
||||
<Item id = "47006" name = "Notepad++ frissítése"/>
|
||||
<Item id = "47008" name = "Súgó..."/>
|
||||
<Item id = "48005" name = "Bővítmények importálása..."/>
|
||||
<Item id = "48006" name = "Stílus témák importálása..."/>
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id = "48009" name = "Billentyűparancsok beállítása..."/>
|
||||
<Item id = "48011" name = "Program beállítások..."/>
|
||||
<Item id = "49000" name = "Futtatás..."/>
|
||||
@ -247,37 +262,38 @@
|
||||
<Item id = "48017" name = "Billentyűparancs módosítása / Parancs törlése..."/>
|
||||
<Item id = "48018" name = "Felugrómenü szerkesztése"/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter>
|
||||
</Splitter>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter>
|
||||
</Splitter>
|
||||
<TabBar>
|
||||
<Item order = "0" name = "Bezárás"/>
|
||||
<Item order = "1" name = "Mind bezárása ennek a kivételével"/>
|
||||
<Item order = "2" name = "Mentés"/>
|
||||
<Item order = "3" name = "Mentés másként..."/>
|
||||
<Item order = "4" name = "Nyomtatás..."/>
|
||||
<Item order = "5" name = "Mozgatás a másik nézetbe"/>
|
||||
<Item order = "6" name = "Megnyitás a másik nézetben is"/>
|
||||
<Item order = "7" name = "Teljes elérési útvonal másolása a vágólapra"/>
|
||||
<Item order = "8" name = "Fájlnév másolása a vágólapra"/>
|
||||
<Item order = "9" name = "Mappa útvonalának másolása a vágólapra"/>
|
||||
<Item order = "10" name = "Átnevezés..."/>
|
||||
<Item order = "11" name = "Törlés"/>
|
||||
<Item order = "12" name = "Írásvédett"/>
|
||||
<Item order = "13" name = "Írásvédett attribútum törlése"/>
|
||||
<Item order = "14" name = "Mozgatás egy új program példányba"/>
|
||||
<Item order = "15" name = "Megnyitás egy új program példányban is"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Item order = "0" name = "Bezárás"/>
|
||||
<Item order = "1" name = "Mind bezárása ennek a kivételével"/>
|
||||
<Item order = "2" name = "Mentés"/>
|
||||
<Item order = "3" name = "Mentés másként..."/>
|
||||
<Item order = "4" name = "Nyomtatás..."/>
|
||||
<Item order = "5" name = "Mozgatás a másik nézetbe"/>
|
||||
<Item order = "6" name = "Megnyitás a másik nézetben is"/>
|
||||
<Item order = "7" name = "Teljes elérési útvonal másolása a vágólapra"/>
|
||||
<Item order = "8" name = "Fájlnév másolása a vágólapra"/>
|
||||
<Item order = "9" name = "Mappa útvonalának másolása a vágólapra"/>
|
||||
<Item order = "10" name = "Átnevezés..."/>
|
||||
<Item order = "11" name = "Törlés"/>
|
||||
<Item order = "12" name = "Írásvédett"/>
|
||||
<Item order = "13" name = "Írásvédett attribútum törlése"/>
|
||||
<Item order = "14" name = "Mozgatás egy új program példányba"/>
|
||||
<Item order = "15" name = "Megnyitás egy új program példányban is"/>
|
||||
<Item order = "16" name = "Újbóli betöltés"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title = "" titleFind = "Keresés" titleReplace = "Csere" titleFindInFiles = "Keresés fájlokban" titleMark = "Kijelöl">
|
||||
<Item id = "1" name = "Következő keresése"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Bezárás"/>
|
||||
<Item id = "1620" name = "Keresendő :"/>
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title = "" titleFind = "Keresés" titleReplace = "Csere" titleFindInFiles = "Keresés fájlokban" titleMark="Kiemelés">
|
||||
<Item id = "1" name = "Következő keresése"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Bezárás"/>
|
||||
<Item id = "1620" name = "Keresendő:"/>
|
||||
<Item id = "1603" name = "Csak teljes szóval megegyező találatok"/>
|
||||
<Item id = "1604" name = "Kis- és nagybetűk megkülönböztetése"/>
|
||||
<Item id = "1605" name = "Mintaillesztéssel (Reg-exp)"/>
|
||||
<Item id = "1605" name = "Mintaillesztéssel"/>
|
||||
<Item id = "1606" name = "Az egész dokumentumban"/>
|
||||
<Item id = "1612" name = "Vissza"/>
|
||||
<Item id = "1613" name = "Előre"/>
|
||||
@ -287,7 +303,7 @@
|
||||
<Item id = "1617" name = "Találatok kiemelése"/>
|
||||
<Item id = "1618" name = "Előző jelölések eltávolítása"/>
|
||||
<Item id = "1621" name = "Irány"/>
|
||||
<Item id = "1611" name = "Csere erre :"/>
|
||||
<Item id = "1611" name = "Csere erre:"/>
|
||||
<Item id = "1608" name = "Csere"/>
|
||||
<Item id = "1609" name = "Összes cseréje"/>
|
||||
<Item id = "1623" name = "Átlátszó"/>
|
||||
@ -298,56 +314,58 @@
|
||||
<Item id = "1635" name = "Csere a megnyitott dokumentumokban"/>
|
||||
<Item id = "1636" name = "Keresés a megnyitott dokumentumokban"/>
|
||||
<Item id = "1637" name = "Keresés fájlokban"/>
|
||||
<Item id = "1654" name = "Fájlnév szűrő :"/>
|
||||
<Item id = "1655" name = "Mappa :"/>
|
||||
<Item id = "1654" name = "Fájlnév szűrő:"/>
|
||||
<Item id = "1655" name = "Mappa:"/>
|
||||
<Item id = "1656" name = "Összes keresése"/>
|
||||
<Item id = "1658" name = "Almappákban is"/>
|
||||
<Item id = "1659" name = "Rejtett mappákban is"/>
|
||||
<Item id = "1624" name = "Keresési mód"/>
|
||||
<Item id = "1625" name = "Normál"/>
|
||||
<Item id = "1626" name = "Bővített (\n, \r, \t, \0, \x... Lásd -> Súgó)"/>
|
||||
<Item id = "1626" name = "Bővített (\n, \r, \t, \0, \x... Lásd Súgó)"/>
|
||||
<Item id = "1660" name = "Csere a fájlokban"/>
|
||||
<Item id = "1661" name = "Jelenlegi mappában"/>
|
||||
<Item id = "1641" name = "Keresés a jelenlegi dokumentumban"/>
|
||||
<Item id = "1686" name = "Átlátszó"/>
|
||||
<Item id = "1703" name = "&Pont = újsor"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<GoToLine title = "Ugrás">
|
||||
<Item id = "2007" name = "Sorra"/>
|
||||
<Item id = "2008" name = "Karakterpozícióra"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Ugrás"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Mégsem"/>
|
||||
<Item id = "2004" name = "Jelenlegi hely :"/>
|
||||
<Item id = "2005" name = "Hova ugorjon :"/>
|
||||
<Item id = "2006" name = "Maximális érték :"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Ugrás"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Mégse"/>
|
||||
<Item id = "2004" name = "Jelenlegi hely:"/>
|
||||
<Item id = "2005" name = "Hova ugorjon:"/>
|
||||
<Item id = "2006" name = "Maximális érték:"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
<Run title = "Futtatás">
|
||||
<Item id = "1903" name = "A futtatandó program"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Indítás"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Mégsem"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Indítás"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Mégse"/>
|
||||
<Item id = "1904" name = "Mentés..."/>
|
||||
</Run>
|
||||
|
||||
<StyleConfig title = "Stílusok beállításai">
|
||||
<Item id = "2" name = "Mégsem"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Mégse"/>
|
||||
<Item id = "2301" name = "Mentés és bezárás"/>
|
||||
<Item id = "2303" name = "Átlátszó"/>
|
||||
<Item id = "2306" name = "Téma kiválasztása : "/>
|
||||
<Item id = "2306" name = "Téma kiválasztása: "/>
|
||||
<SubDialog>
|
||||
<Item id = "2204" name = "Félkövér"/>
|
||||
<Item id = "2205" name = "Dőlt"/>
|
||||
<Item id = "2206" name = "Szöveg színe"/>
|
||||
<Item id = "2207" name = "Háttér színe"/>
|
||||
<Item id = "2208" name = "Betűtípus :"/>
|
||||
<Item id = "2209" name = "Betűméret :"/>
|
||||
<Item id = "2208" name = "Betűtípus:"/>
|
||||
<Item id = "2209" name = "Betűméret:"/>
|
||||
<Item id = "2211" name = "Stílus neve:"/>
|
||||
<Item id = "2212" name = "Színbeállítások"/>
|
||||
<Item id = "2213" name = "Betűtípus beállítások"/>
|
||||
<Item id = "2214" name = "Kiterjesztés :"/>
|
||||
<Item id = "2216" name = "Egyéni kiterjesztés :"/>
|
||||
<Item id = "2214" name = "Kiterjesztés:"/>
|
||||
<Item id = "2216" name = "Egyéni kiterjesztés:"/>
|
||||
<Item id = "2218" name = "Aláhúzott"/>
|
||||
<Item id = "2219" name = "Alapértelmezett kulcsszavak"/>
|
||||
<Item id = "2221" name = "Felhasználó által megadott kulcsszavak"/>
|
||||
<Item id = "2225" name = "Nyelv :"/>
|
||||
<Item id = "2225" name = "Nyelv:"/>
|
||||
<Item id = "2226" name = "Globális szövegszín engedélyezése"/>
|
||||
<Item id = "2227" name = "Globális háttérszín engedélyezése"/>
|
||||
<Item id = "2228" name = "Globális betűtípus engedélyezése"/>
|
||||
@ -359,62 +377,75 @@
|
||||
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
|
||||
<FindCharsInRange title = "Keresés karakterkészletben">
|
||||
<Item id = "2910" name = "Keresés"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Bezárás"/>
|
||||
<Item id = "2901" name = "Nem-ASCII Karakterek (128 - 255)"/>
|
||||
<Item id = "2902" name = "ASCII Karakterek (0 - 127)"/>
|
||||
<Item id = "2903" name = "Egyéni tartomány:"/>
|
||||
<Item id = "2906" name = "Vissza"/>
|
||||
<Item id = "2907" name = "Előre"/>
|
||||
<Item id = "2908" name = "Irány"/>
|
||||
<Item id = "2909" name = "Az egész dokumentumban"/>
|
||||
</FindCharsInRange>
|
||||
|
||||
<UserDefine title = "Egyéni nyelv beállítása">
|
||||
<Item id = "20002" name = "Átnevezés"/>
|
||||
<Item id = "20003" name = "Új létrehozása"/>
|
||||
<Item id = "20004" name = "Eltávolítás"/>
|
||||
<Item id = "20005" name = "Mentés másként"/>
|
||||
<Item id = "20007" name = "Egyéni nyelv : "/>
|
||||
<Item id = "20009" name = "Kiterj.:"/>
|
||||
<Item id = "20012" name = "Készlet mellőzése"/>
|
||||
<Item id = "20011" name = "Átlátszó"/>
|
||||
<Item id = "20015" name = "Importálás..."/>
|
||||
<Item id = "20016" name = "Exportálás..."/>
|
||||
<Item id = "0" name = "Színbeállítások"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Szöveg színe"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Háttér színe"/>
|
||||
<Item id = "3" name = "Betűstílus beállítások"/>
|
||||
<Item id = "4" name = "Betűtípus :"/>
|
||||
<Item id = "5" name = "Betűméret :"/>
|
||||
<Item id = "6" name = "Félkövér"/>
|
||||
<Item id = "7" name = "Dőlt"/>
|
||||
<Item id = "8" name = "Aláhúzott"/>
|
||||
<Item id = "20001" name = "Csatolás"/>
|
||||
<Item id = "20002" name = "Átnevezés"/>
|
||||
<Item id = "20003" name = "Új létrehozása"/>
|
||||
<Item id = "20004" name = "Eltávolítás"/>
|
||||
<Item id = "20005" name = "Mentés másként"/>
|
||||
<Item id = "20007" name = "Egyéni nyelv: "/>
|
||||
<Item id = "20009" name = "Kiterj.:"/>
|
||||
<Item id = "20012" name = "Kis, nagybetűs is"/>
|
||||
<Item id = "20011" name = "Átlátszó"/>
|
||||
<Item id = "20015" name = "Importálás..."/>
|
||||
<Item id = "20016" name = "Exportálás..."/>
|
||||
<Item id = "0" name = "Színbeállítások"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Szöveg színe"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Háttér színe"/>
|
||||
<Item id = "3" name = "Betűstílus beállítások"/>
|
||||
<Item id = "4" name = "Betűtípus:"/>
|
||||
<Item id = "5" name = "Méret:"/>
|
||||
<Item id = "6" name = "Félkövér"/>
|
||||
<Item id = "7" name = "Dőlt"/>
|
||||
<Item id = "8" name = "Aláhúzott"/>
|
||||
<Folder title = "Alapstílus és Blokk">
|
||||
<Item id = "21101" name = "Alapértelmezett stílus beállítások"/>
|
||||
<Item id = "21201" name = "Blokk kezdőszavak beállításai"/>
|
||||
<Item id = "21301" name = "Blokk zárószavak beállításai"/>
|
||||
<Item id = "21101" name = "Alapértelmezett stílus beállításai"/>
|
||||
<Item id = "21201" name = "Blokk kezdőszavak beállításai"/>
|
||||
<Item id = "21301" name = "Blokk zárószavak beállításai"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title = "Kulcsszó listák">
|
||||
<Item id = "22101" name = "Első szócsoport"/>
|
||||
<Item id = "22201" name = "Második szócsoport"/>
|
||||
<Item id = "22301" name = "Harmadik szócsoport"/>
|
||||
<Item id = "22401" name = "Negyedik szócsoport"/>
|
||||
<Item id = "22113" name = "Előtag mód"/>
|
||||
<Item id = "22213" name = "Előtag mód"/>
|
||||
<Item id = "22313" name = "Előtag mód"/>
|
||||
<Item id = "22413" name = "Előtag mód"/>
|
||||
<Item id = "22101" name = "Első szócsoport"/>
|
||||
<Item id = "22201" name = "Második szócsoport"/>
|
||||
<Item id = "22301" name = "Harmadik szócsoport"/>
|
||||
<Item id = "22401" name = "Negyedik szócsoport"/>
|
||||
<Item id = "22113" name = "Előtag mód"/>
|
||||
<Item id = "22213" name = "Előtag mód"/>
|
||||
<Item id = "22313" name = "Előtag mód"/>
|
||||
<Item id = "22413" name = "Előtag mód"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title = "Megjegyzések és Számok">
|
||||
<Item id = "23301" name = "Megjegyzéssor"/>
|
||||
<Item id = "23101" name = "Megjegyzésblokk"/>
|
||||
<Item id = "23113" name = "Megjegyzésblokk kezdete :"/>
|
||||
<Item id = "23115" name = "Megjegyzésblokk vége :"/>
|
||||
<Item id = "23116" name = "Kezelés szimbólumként"/>
|
||||
<Item id = "23117" name = "Kezelés szimbólumként"/>
|
||||
<Item id = "23201" name = "Számok"/>
|
||||
<Item id = "23301" name = "Megjegyzéssor"/>
|
||||
<Item id = "23101" name = "Megjegyzésblokk"/>
|
||||
<Item id = "23113" name = "Megjegyzésblokk kezdete:"/>
|
||||
<Item id = "23115" name = "Megjegyzésblokk vége:"/>
|
||||
<Item id = "23116" name = "Kezelés szimbólumként"/>
|
||||
<Item id = "23117" name = "Kezelés szimbólumként"/>
|
||||
<Item id = "23201" name = "Számok"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title = "Műveletek">
|
||||
<Item id = "24107" name = "Művelet"/>
|
||||
<Item id = "24103" name = "Lehetséges szimbólumok"/>
|
||||
<Item id = "24101" name = "Aktivált műveletek"/>
|
||||
<Item id = "24201" name = "Határolójelek 1"/>
|
||||
<Item id = "24211" name = "Kezdő karakter :"/>
|
||||
<Item id = "24214" name = "Záró karakter :"/>
|
||||
<Item id = "24301" name = "Határolójelek 2"/>
|
||||
<Item id = "24311" name = "Kezdő karakter :"/>
|
||||
<Item id = "24314" name = "Záró karakter :"/>
|
||||
<Operator title = "Operátorok">
|
||||
<Item id = "24107" name = "Operátorok"/>
|
||||
<Item id = "24103" name = "Lehetséges szimbólumok"/>
|
||||
<Item id = "24101" name = "Aktivált operátorok"/>
|
||||
<Item id = "24201" name = "Határolójelek 1"/>
|
||||
<Item id = "24211" name = "Kezdő karakter:"/>
|
||||
<Item id = "24214" name = "Záró karakter:"/>
|
||||
<Item id = "24301" name = "Határolójelek 2"/>
|
||||
<Item id = "24311" name = "Kezdő karakter:"/>
|
||||
<Item id = "24314" name = "Záró karakter:"/>
|
||||
<Item id = "24001" name = "Esc karakter engedélyezése:"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
<Item id = "24001" name = "Esc karakter engedélyezése :"/>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
<Preference title = "Program beállítások">
|
||||
<Item id = "6001" name = "Bezárás"/>
|
||||
@ -441,8 +472,10 @@
|
||||
<Item id = "6121" name = "Menüsor"/>
|
||||
<Item id = "6122" name = "Elrejtés (Használja az Alt vagy F10 billentyűt a váltáshoz)"/>
|
||||
<Item id = "6123" name = "Program megjelenésének nyelve"/>
|
||||
<Item id = "6125" name = "Dokumentum listázó"/>
|
||||
<Item id = "6126" name = "Engedélyezés"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title = "Szerkesztés beállításai">
|
||||
<Scintillas title = "Megjelenítés beállításai">
|
||||
<Item id = "6216" name = "Kurzor beállításai"/>
|
||||
<Item id = "6217" name = "Szélesség:"/>
|
||||
<Item id = "6219" name = "Villogás:"/>
|
||||
@ -461,6 +494,7 @@
|
||||
<Item id = "6228" name = "Alapértelmezett"/>
|
||||
<Item id = "6229" name = "Igazított"/>
|
||||
<Item id = "6230" name = "Behúzott"/>
|
||||
<Item id = "6231" name = "Ablakkeret szélessége"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6206" name = "Sorok számozása"/>
|
||||
<Item id = "6207" name = "Könyvjelzők megjelenítése"/>
|
||||
@ -473,6 +507,9 @@
|
||||
<Item id = "6214" name = "Aktuális sor kiemelése"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
<NewDoc title = "Új dokumentum / Alapértelmezett mappa">
|
||||
<Item id = "6304" name = "Előzmények beállításai"/>
|
||||
<Item id = "6305" name = "Ne ellenőrizze a fájlokat indításkor"/>
|
||||
<Item id = "6306" name = "Előzmények maximális száma:"/>
|
||||
<Item id = "6401" name = "Formátum"/>
|
||||
<Item id = "6402" name = "Windows"/>
|
||||
<Item id = "6403" name = "Unix"/>
|
||||
@ -486,9 +523,15 @@
|
||||
<Item id = "6411" name = "Alapértelmezett nyelv:"/>
|
||||
<Item id = "6413" name = "Alapértelmezett mappa (megnyitáskor és mentéskor)"/>
|
||||
<Item id = "6414" name = "Ugyanott, mint a jelenlegi dokumentum"/>
|
||||
<Item id = "6415" name = "Az utoljára használt mappa megjegyzése"/>
|
||||
<Item id = "6415" name = "Utoljára használt mappa megjegyzése"/>
|
||||
<Item id = "6418" name = "..."/>
|
||||
<Item id = "6419" name = "Új dokumentum"/>
|
||||
<Item id = "6420" name = "ANSI fájl megnyitásakor is"/>
|
||||
<Item id = "-1" name = "Megjelenítés"/>
|
||||
<Item id = "6424" name = "Külön almenüben"/>
|
||||
<Item id = "6425" name = "Csak fájlnév"/>
|
||||
<Item id = "6426" name = "Teljes elérési út"/>
|
||||
<Item id = "6427" name = "Hosszúság korlátozása:"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<FileAssoc title = "Fájl társítások">
|
||||
<Item id = "4009" name = "Támogatott kiterj.:"/>
|
||||
@ -509,7 +552,7 @@
|
||||
<Item id = "6602" name = "Színes nyomtatás beállításai"/>
|
||||
<Item id = "6603" name = "Ahogy látszódik (WYSIWYG)"/>
|
||||
<Item id = "6604" name = "Színek megfordítása"/>
|
||||
<Item id = "6605" name = "Fekete-fehér"/>
|
||||
<Item id = "6605" name = "Fekete-fehérben"/>
|
||||
<Item id = "6606" name = "Háttérszín nélkül"/>
|
||||
<Item id = "6607" name = "Nyomtatási margók (mm-ben)"/>
|
||||
<Item id = "6612" name = "Bal"/>
|
||||
@ -530,12 +573,10 @@
|
||||
<Item id = "6722" name = "Jobb oldalon"/>
|
||||
<Item id = "6723" name = "Hozzáadás"/>
|
||||
<Item id = "6725" name = "Változó:"/>
|
||||
<Item id = "6727" name = "Melyik rész:"/>
|
||||
<Item id = "6728" name = "Élőfej és Élőláb"/>
|
||||
</Print>
|
||||
<MISC title = "Egyéb">
|
||||
<Item id = "6304" name = "Előzmények beállításai"/>
|
||||
<Item id = "6305" name = "Ne ellenőrizze a fájlokat indításkor"/>
|
||||
<Item id = "6306" name = "Előzmények maximális száma:"/>
|
||||
<Item id = "6307" name = "Engedélyezés"/>
|
||||
<Item id = "6308" name = "Kicsinyítés az értesítési területre"/>
|
||||
<Item id = "6309" name = "Aktuális munkamenet megjegyzése"/>
|
||||
@ -559,14 +600,14 @@
|
||||
<Item id = "6115" name = "Automatikus behúzás"/>
|
||||
<Item id = "6117" name = "Lista sorrendje a használattól függ"/>
|
||||
|
||||
</MISC>
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title = "Biztonsági másolat / Kiegészítés">
|
||||
<Item id = "6801" name = "Biztonsági másolat"/>
|
||||
<Item id = "6315" name = "Nincs"/>
|
||||
<Item id = "6316" name = "Egyszerű biztonsági másolat"/>
|
||||
<Item id = "6317" name = "Részletes biztonsági másolat"/>
|
||||
<Item id = "6804" name = "Egyéni mappa használata a biztonsági másolathoz"/>
|
||||
<Item id = "6803" name = "Mappa :"/>
|
||||
<Item id = "6803" name = "Mappa:"/>
|
||||
<Item id = "6807" name = "Automatikus kiegészítés"/>
|
||||
<Item id = "6808" name = "Automatikus kiegészítés minden bevitelhez"/>
|
||||
<Item id = "6809" name = "Függvény kiegészítés (Nyelv függő)"/>
|
||||
@ -578,16 +619,16 @@
|
||||
</Backup>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title = "Makró többszöri futtatása">
|
||||
<Item id = "1" name = "Futtatás"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Mégsem"/>
|
||||
<Item id = "8006" name = "Makró :"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Futtatás"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Mégse"/>
|
||||
<Item id = "8006" name = "Makró:"/>
|
||||
<Item id = "8001" name = "Futtatás"/>
|
||||
<Item id = "8005" name = "alkalommal"/>
|
||||
<Item id = "8002" name = "Futtatás a dokumentum végéig"/>
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
<Window title = "Ablakok">
|
||||
<Item id = "1" name = "Aktiválás"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "OK"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Aktiválás"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "OK"/>
|
||||
<Item id = "7002" name = "Mentés"/>
|
||||
<Item id = "7003" name = "Ablakok bezárása"/>
|
||||
<Item id = "7004" name = "Fülek rendezése"/>
|
||||
@ -595,17 +636,77 @@
|
||||
<ColumnEditor title = "Oszlop szerkesztő">
|
||||
<Item id = "2023" name = "Beillesztendő szöveg"/>
|
||||
<Item id = "2033" name = "Beillesztendő számsor"/>
|
||||
<Item id = "2030" name = "Kezdő számérték :"/>
|
||||
<Item id = "2031" name = "Növekmény :"/>
|
||||
<Item id = "2035" name = "Kezdő nullák"/>
|
||||
<Item id = "2030" name = "Kezdő számérték:"/>
|
||||
<Item id = "2031" name = "Növekmény:"/>
|
||||
<Item id = "2035" name = "Bevezető nullák"/>
|
||||
<Item id = "2032" name = "Formátum"/>
|
||||
<Item id = "2024" name = "Dec"/>
|
||||
<Item id = "2025" name = "Oct"/>
|
||||
<Item id = "2026" name = "Hex"/>
|
||||
<Item id = "2027" name = "Bin"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "OK"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Mégsem"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "OK"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Mégse"/>
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title = "Felugrómenü szerkesztése" message = "A contextMenu.xml fájl szerkesztésével lehetőség van a jobb egérgomb megnyomására felbukkanó menü testreszabására.

A módosítások érvénybe léptetéséhez a Notepad++ újraindítására van szükség."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title = "A fájl nem létezik" message = "
nem létezik. Töltse le a Notepad++ honlapjáról."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title = "Módosítások mentése" message = "A jelenlegi módosítások elmentése javasolt.
Az elmentett módosításokat nem lehet visszavonni.

Biztosan folytatni kívánja?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title = "Visszavonási lehetőség elvesztése" message = "A jelenlegi módosítások elmentése javasolt.
Az elmentett módosításokat nem lehet visszavonni.

Biztosan folytatni kívánja?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title = "Mozgatás egy új program példányba" message = "A dokumentum módosult. Mentse, majd próbálja újra"/>
|
||||
<DocReloadWarning title = "Újbóli betöltés" message = "Szeretné újból betölteni a jelenlegi fájlt? A Notepad++ programmal végzett módosítások elvesznek."/>
|
||||
<FileLockedWarning title = "Sikertelen mentés" message = "Ellenőrizze, hogy ez a fájlt más program használja-e."/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title = "" message = "Ez a fájl már meg van nyitva a Notepad++ egyik példányában."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title = "Sikertelen törlés" message = "A fájl törlése nem sikerült."/>
|
||||
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title = "Túl sok fájl megnyitása" message = "$INT_REPLACE$ fájlt kíván megnyitni.

Biztosan megnyitja mindet?"/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name = "Projekt"/>
|
||||
<WorkspaceRootName name = "Munkaterület"/>
|
||||
<NewProjectName name = "Új projekt"/>
|
||||
<NewFolderName name = "Új mappa"/>
|
||||
<Menus>
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item id = "0" name = "Munkaterület"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Szerkesztés"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
<WorkspaceMenu>
|
||||
<Item id = "3122" name = "Új munkaterület"/>
|
||||
<Item id = "3123" name = "Munkaterület megnyitása"/>
|
||||
<Item id = "3124" name = "Munkaterület újbóli betöltése"/>
|
||||
<Item id = "3125" name = "Mentés"/>
|
||||
<Item id = "3126" name = "Mentés másként..."/>
|
||||
<Item id = "3127" name = "Másolat mentése..."/>
|
||||
<Item id = "3121" name = "Új projekt hozzáadása"/>
|
||||
</WorkspaceMenu>
|
||||
<ProjectMenu>
|
||||
<Item id = "3111" name = "Átnevezés"/>
|
||||
<Item id = "3112" name = "Új mappa"/>
|
||||
<Item id = "3113" name = "Fájlok hozzáadása..."/>
|
||||
<Item id = "3117" name = "Fájlok hozzáadása egy mappából..."/>
|
||||
<Item id = "3114" name = "Eltávolítás"/>
|
||||
<Item id = "3118" name = "Mozgatás fel"/>
|
||||
<Item id = "3119" name = "Mozgatás le"/>
|
||||
</ProjectMenu>
|
||||
<FolderMenu>
|
||||
<Item id = "3111" name = "Átnevezés"/>
|
||||
<Item id = "3112" name = "Új mappa"/>
|
||||
<Item id = "3113" name = "Fájlok hozzáadása..."/>
|
||||
<Item id = "3117" name = "Fájlok hozzáadása egy mappából..."/>
|
||||
<Item id = "3114" name = "Eltávolítás"/>
|
||||
<Item id = "3118" name = "Mozgatás fel"/>
|
||||
<Item id = "3119" name = "Mozgatás le"/>
|
||||
</FolderMenu>
|
||||
<FileMenu>
|
||||
<Item id = "3111" name = "Átnevezés"/>
|
||||
<Item id = "3115" name = "Eltávolítás"/>
|
||||
<Item id = "3116" name = "Elérési útvonal módosítása"/>
|
||||
<Item id = "3118" name = "Mozgatás fel"/>
|
||||
<Item id = "3119" name = "Mozgatás le"/>
|
||||
</FileMenu>
|
||||
</Menus>
|
||||
</ProjectManager>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
</NotepadPlus>
|
||||
|
@ -1,72 +1,68 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- Hungarian Language created by György Bata, bagyurek@freestart.hu -->
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
|
||||
<!-- Hungarian Language created by György Bata -->
|
||||
<!-- Email: batagy.ford kukac indamail pont hu -->
|
||||
<!-- Webpage: http://www.batagy.webzona.hu -->
|
||||
<!-- For Notepad++ Version 5.8.1, modified 2010.09.30 -->
|
||||
<!-- Hungarian Language modified by Nyilas MISY, dr.dabzse@gmail.com -->
|
||||
<!-- Webpage: http://dabzse.extra.hu -->
|
||||
<!-- For Notepad++ Version 5.9.4, modified 2011.10.10 -->
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- For Notepad++ Version 6.1.5, modified 2012.07.08 -->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name = "Magyar" filename = "hungarian.xml">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<Native-Langue name = "Magyar" filename="hungarian.xml">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item id = "0" name = "&Fájl"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "&Szerkesztés"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "&Keresés"/>
|
||||
<Item id = "3" name = "&Nézet"/>
|
||||
<Item id = "4" name = "Kó&dolás"/>
|
||||
<Item id = "5" name = "Ny&elv"/>
|
||||
<Item id = "6" name = "&Beállítások"/>
|
||||
<Item id = "7" name = "&Makró"/>
|
||||
<Item id = "8" name = "F&uttatás"/>
|
||||
<Item idName = "Plugins" name = "Bo&vítmények"/>
|
||||
<Item idName = "Window" name = "&Ablakok"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item id = "0" name = "&Fájl"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "&Szerkesztés"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "&Keresés"/>
|
||||
<Item id = "3" name = "&Nézet"/>
|
||||
<Item id = "4" name = "Kó&dolás"/>
|
||||
<Item id = "5" name = "Ny&elv"/>
|
||||
<Item id = "6" name = "&Beállítások"/>
|
||||
<Item id = "7" name = "&Makró"/>
|
||||
<Item id = "8" name = "F&uttatás"/>
|
||||
<Item idName = "Plugins" name = "Bő&vítmények"/>
|
||||
<Item idName = "Window" name = "&Ablakok"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item posX = "1" posY = "9" name = "Másolás a vágólapra"/>
|
||||
<Item posX = "0" posY = "19" name = "Előzmények"/>
|
||||
<Item posX = "1" posY = "9" name = "Másolás a vágólapra"/>
|
||||
<Item posX = "1" posY = "10" name = "Behúzás"/>
|
||||
<Item posX = "1" posY = "11" name = "Kisbetu - Nagybetu"/>
|
||||
<Item posX = "1" posY = "12" name = "Sor muveletek"/>
|
||||
<Item posX = "1" posY = "13" name = "Megjegyzési muveletek"/>
|
||||
<Item posX = "1" posY = "11" name = "Kisbetű - Nagybetű"/>
|
||||
<Item posX = "1" posY = "12" name = "Sor műveletek"/>
|
||||
<Item posX = "1" posY = "13" name = "Megjegyzés műveletek"/>
|
||||
<Item posX = "1" posY = "14" name = "Automatikus kiegészítés"/>
|
||||
<Item posX = "1" posY = "15" name = "Sorvégzodés átalakítása"/>
|
||||
<Item posX = "1" posY = "16" name = "Üresíto muveletek"/>
|
||||
<Item posX = "1" posY = "15" name = "Sorvégződés átalakítása"/>
|
||||
<Item posX = "1" posY = "16" name = "Elválasztó karakterek"/>
|
||||
<Item posX = "1" posY = "17" name = "Speciális beillesztés"/>
|
||||
<Item posX = "2" posY = "16" name = "Összes kijelölése"/>
|
||||
<Item posX = "2" posY = "17" name = "Kijelölések megszüntetése"/>
|
||||
<Item posX = "2" posY = "16" name = "Összes kiemelése"/>
|
||||
<Item posX = "2" posY = "17" name = "Kiemelések eltávolítása"/>
|
||||
<Item posX = "2" posY = "18" name = "Ugrás kiemelt szöveghez felfelé"/>
|
||||
<Item posX = "2" posY = "19" name = "Ugrás kiemelt szöveghez lefelé"/>
|
||||
<Item posX = "2" posY = "21" name = "Könyvjelzok"/>
|
||||
<Item posX = "3" posY = "4" name = "Segéd jelek megjelenítése"/>
|
||||
<Item posX = "3" posY = "5" name = "Nagyítás"/>
|
||||
<Item posX = "3" posY = "6" name = "Dokumentum nézete"/>
|
||||
<Item posX = "2" posY = "21" name = "Könyvjelzők"/>
|
||||
<Item posX = "3" posY = "4" name = "Segéd jelek megjelenítése"/>
|
||||
<Item posX = "3" posY = "5" name = "Nagyítás"/>
|
||||
<Item posX = "3" posY = "6" name = "Dokumentum nézete"/>
|
||||
<Item posX = "3" posY = "16" name = "Blokk szintek összecsukása"/>
|
||||
<Item posX = "3" posY = "17" name = "Blokk szintek kibontása"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" name = "Karakterkódolás"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "0" name = "Arab"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "1" name = "Balti"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "2" name = "Kelta"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "3" name = "Cirill"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "4" name = "Közép-európai"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "5" name = "Kínai"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "6" name = "Kelet-európai"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "7" name = "Görög"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "8" name = "Héber"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "9" name = "Japán"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "10" name = "Koreai"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "11" name = "Észak-európai"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "12" name = "Thai"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "13" name = "Török"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "14" name = "Nyugat-európai"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "15" name = "Vietnami"/>
|
||||
<Item posX = "6" posY = "4" name = "Importálás"/>
|
||||
<Item posX = "3" posY = "21" name = "Projekt"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" name = "Karakterkódolás"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "0" name = "Arab"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "1" name = "Balti"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "2" name = "Kelta"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "3" name = "Cirill"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "4" name = "Közép-európai"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "5" name = "Kínai"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "6" name = "Kelet-európai"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "7" name = "Görög"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "8" name = "Héber"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "9" name = "Japán"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "10" name = "Koreai"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "11" name = "Észak-európai"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "12" name = "Thai"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "13" name = "Török"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "14" name = "Nyugat-európai"/>
|
||||
<Item posX = "4" posY = "5" posZ = "15" name = "Vietnami"/>
|
||||
<Item posX = "6" posY = "4" name = "Importálás"/>
|
||||
</SubEntries>
|
||||
|
||||
<!-- all menu item -->
|
||||
@ -74,19 +70,19 @@
|
||||
<Item id = "41001" name = "Új"/>
|
||||
<Item id = "41002" name = "Megnyitás"/>
|
||||
<Item id = "41003" name = "Bezárás"/>
|
||||
<Item id = "41004" name = "Mind bezárja"/>
|
||||
<Item id = "41004" name = "Mind bezárása"/>
|
||||
<Item id = "41005" name = "Mind bezárása a jelenlegi kivételével"/>
|
||||
<Item id = "41006" name = "Mentés"/>
|
||||
<Item id = "41007" name = "Mind mentése"/>
|
||||
<Item id = "41008" name = "Mentés másként..."/>
|
||||
<Item id = "41010" name = "Nyomtatás..."/>
|
||||
<Item id = "1001" name = "Most nyomtat"/>
|
||||
<Item id = "1001" name = "Nyomtatás közvetlenül"/>
|
||||
<Item id = "41011" name = "Kilépés"/>
|
||||
<Item id = "41012" name = "Munkamenet betöltése..."/>
|
||||
<Item id = "41013" name = "Munkamenet mentése..."/>
|
||||
<Item id = "41014" name = "Újbóli betöltés a merevlemezrol"/>
|
||||
<Item id = "41014" name = "Újbóli betöltés"/>
|
||||
<Item id = "41015" name = "Másolat mentése..."/>
|
||||
<Item id = "41016" name = "Törlés a merevlemezrol"/>
|
||||
<Item id = "41016" name = "Törlés a merevlemezről"/>
|
||||
<Item id = "41017" name = "Átnevezés..."/>
|
||||
|
||||
<Item id = "42001" name = "Kivágás"/>
|
||||
@ -98,24 +94,24 @@
|
||||
<Item id = "42007" name = "Mind kijelölése"/>
|
||||
<Item id = "42008" name = "Behúzás növelése (Tabulátor beszúrása)"/>
|
||||
<Item id = "42009" name = "Behúzás csökkentése (Tabulátor törlése)"/>
|
||||
<Item id = "42010" name = "Aktuális sor megkettozése"/>
|
||||
<Item id = "42010" name = "Aktuális sor megkettőzése"/>
|
||||
<Item id = "42012" name = "Sorok szétvágása (Sortördelés rögzítése)"/>
|
||||
<Item id = "42013" name = "Sorok összevonása"/>
|
||||
<Item id = "42014" name = "Aktuális sor mozgatása feljebb"/>
|
||||
<Item id = "42015" name = "Aktuális sor mozgatása lejjebb"/>
|
||||
<Item id = "42016" name = "Formázás nagybetusre"/>
|
||||
<Item id = "42017" name = "Formázás kisbetusre"/>
|
||||
<Item id = "42016" name = "Formázás nagybetűsre"/>
|
||||
<Item id = "42017" name = "Formázás kisbetűsre"/>
|
||||
<Item id = "42018" name = "Makró rögzítése"/>
|
||||
<Item id = "42019" name = "Rögzítés megállítása"/>
|
||||
<Item id = "42021" name = "Makró visszajátszása"/>
|
||||
<Item id = "42022" name = "Sormegjegyzési muveletek"/>
|
||||
<Item id = "42021" name = "Makró futtatása"/>
|
||||
<Item id = "42022" name = "Sor megjegyzéssé alakítása és vissza"/>
|
||||
<Item id = "42023" name = "Megjegyzésblokk készítése"/>
|
||||
<Item id = "42042" name = "Sor eleji szóközök eltávolítása"/>
|
||||
<Item id = "42043" name = "Sor eleji és sor végi szóközök eltávolítása"/>
|
||||
<Item id = "42044" name = "Sorvégi jel szóközre"/>
|
||||
<Item id = "42045" name = "Felesleges üres sorok és sorvégek eltávolítása"/>
|
||||
<Item id = "42046" name = "TAB -> szóköz"/>
|
||||
<Item id = "42047" name = "Szóköz -> TAB"/>
|
||||
<Item id = "42042" name = "Soreleji szóközök eltávolítása"/>
|
||||
<Item id = "42043" name = "Soreleji és sorvégi szóközök eltávolítása"/>
|
||||
<Item id = "42044" name = "Sorvégjelek alakítása szóközre"/>
|
||||
<Item id = "42045" name = "Felesleges szóközök, tabulátorok és sorvégjelek eltávolítása"/>
|
||||
<Item id = "42046" name = "Tabulátorokból szóközök"/>
|
||||
<Item id = "42047" name = "Szóközökből tabulátorok"/>
|
||||
<Item id = "42024" name = "Sorvégi szóközök eltávolítása"/>
|
||||
<Item id = "42025" name = "A rögzített makró mentése"/>
|
||||
<Item id = "42026" name = "Szövegirány jobbról balra"/>
|
||||
@ -128,27 +124,35 @@
|
||||
<Item id = "42033" name = "Írásvédett attribútum törlése"/>
|
||||
<Item id = "42035" name = "Sor megjegyzéssé alakítása"/>
|
||||
<Item id = "42036" name = "Megjegyzés szimbólum eltávolítása a sorból"/>
|
||||
<Item id = "42037" name = "Oszlop szerkesztő mód..."/>
|
||||
<Item id = "42038" name = "HTML tartalom beillesztése"/>
|
||||
<Item id = "42039" name = "RTF tartalom beillesztése"/>
|
||||
<Item id = "42048" name = "Bináris tartalom másolása"/>
|
||||
<Item id = "42049" name = "Bináris tartalom kivágása"/>
|
||||
<Item id = "42050" name = "Bináris tartalom beillesztése"/>
|
||||
<Item id = "42051" name = "Karaktertábla"/>
|
||||
<Item id = "42052" name = "Vágólap előzmények"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "43001" name = "Keresés..."/>
|
||||
<Item id = "43002" name = "Következo keresése"/>
|
||||
<Item id = "43002" name = "Következő keresése"/>
|
||||
<Item id = "43003" name = "Csere..."/>
|
||||
<Item id = "43004" name = "Ugrás..."/>
|
||||
<Item id = "43005" name = "Sor megjelölése könyvjelzovel"/>
|
||||
<Item id = "43006" name = "Következo könyvjelzo"/>
|
||||
<Item id = "43007" name = "Elozo könyvjelzo"/>
|
||||
<Item id = "43008" name = "Összes könyvjelzo eltávolítása"/>
|
||||
<Item id = "43005" name = "Sor megjelölése könyvjelzővel"/>
|
||||
<Item id = "43006" name = "Következő könyvjelző"/>
|
||||
<Item id = "43007" name = "Előző könyvjelző"/>
|
||||
<Item id = "43008" name = "Összes könyvjelző eltávolítása"/>
|
||||
<Item id = "43009" name = "Ugrás a zárójel párjához"/>
|
||||
<Item id = "43010" name = "Elozo keresése"/>
|
||||
<Item id = "43010" name = "Előző keresése"/>
|
||||
<Item id = "43011" name = "Növekményes keresés"/>
|
||||
<Item id = "43013" name = "Keresés fájlokban..."/>
|
||||
<Item id = "43014" name = "Következo keresése (Kurzor alatti szó)"/>
|
||||
<Item id = "43015" name = "Elozo keresése (Kurzor alatti szó)"/>
|
||||
<Item id = "43016" name = "Összes kijelölése"/>
|
||||
<Item id = "43017" name = "Kijelölések megszüntetése"/>
|
||||
<Item id = "43018" name = "Könyvjelzos sorok kivágása"/>
|
||||
<Item id = "43019" name = "Könyvjelzos sorok másolása"/>
|
||||
<Item id = "43020" name = "Beillesztés (Csere) a könyvjelzos sorokba"/>
|
||||
<Item id = "43021" name = "Könyvjelzos sorok törlése"/>
|
||||
<Item id = "43014" name = "Következő keresése (Kurzor alatti szó)"/>
|
||||
<Item id = "43015" name = "Előző keresése (Kurzor alatti szó)"/>
|
||||
<Item id = "43016" name = "Összes kiemelése"/>
|
||||
<Item id = "43017" name = "Kiemelések eltávolítása"/>
|
||||
<Item id = "43018" name = "Könyvjelzős sorok kivágása"/>
|
||||
<Item id = "43019" name = "Könyvjelzős sorok másolása"/>
|
||||
<Item id = "43020" name = "Beillesztés (Csere) a könyvjelzős sorokba"/>
|
||||
<Item id = "43021" name = "Könyvjelzős sorok törlése"/>
|
||||
<Item id = "43022" name = "Kiemelés 1. stílussal"/>
|
||||
<Item id = "43023" name = "1. stílusú kiemelések eltávolítása"/>
|
||||
<Item id = "43024" name = "Kiemelés 2. stílussal"/>
|
||||
@ -165,41 +169,46 @@
|
||||
<Item id = "43035" name = "3. stílusú kiemeléshez"/>
|
||||
<Item id = "43036" name = "4. stílusú kiemeléshez"/>
|
||||
<Item id = "43037" name = "5. stílusú kiemeléshez"/>
|
||||
<Item id = "43038" name = "A normál kereso által kiemelt találathoz"/>
|
||||
<Item id = "43038" name = "A normál kereső által kiemelt találathoz"/>
|
||||
<Item id = "43039" name = "1. stílusú kiemeléshez"/>
|
||||
<Item id = "43040" name = "2. stílusú kiemeléshez"/>
|
||||
<Item id = "43041" name = "3. stílusú kiemeléshez"/>
|
||||
<Item id = "43042" name = "4. stílusú kiemeléshez"/>
|
||||
<Item id = "43043" name = "5. stílusú kiemeléshez"/>
|
||||
<Item id = "43044" name = "A normál kereso által kiemelt találathoz"/>
|
||||
<Item id = "43044" name = "A normál kereső által kiemelt találathoz"/>
|
||||
<Item id = "43045" name = "Keresési találatok ablak"/>
|
||||
<Item id = "43046" name = "Következo találat a találati ablakban"/>
|
||||
<Item id = "43047" name = "Elozo találat a találati ablakban"/>
|
||||
<Item id = "43048" name = "Kijelölés és következo keresése"/>
|
||||
<Item id = "43049" name = "Kijelölés és elozo keresése"/>
|
||||
<Item id = "43050" name = "Könyvjelzok megfordítása"/>
|
||||
<Item id = "43046" name = "Következő találat a találati ablakban"/>
|
||||
<Item id = "43047" name = "Előző találat a találati ablakban"/>
|
||||
<Item id = "43048" name = "Kijelölés és következő keresése"/>
|
||||
<Item id = "43049" name = "Kijelölés és előző keresése"/>
|
||||
<Item id = "43050" name = "Könyvjelzők megfordítása"/>
|
||||
<Item id = "43051" name = "Könyvjelző nélküli sorok törlése"/>
|
||||
<Item id = "43052" name = "Keresés karakterkészletben..."/>
|
||||
<Item id = "44009" name = "Ablakkeret nélküli nézet"/>
|
||||
<Item id = "44010" name = "Minden blokk összecsukása"/>
|
||||
<Item id = "44011" name = "Egyéni nyelv beállítása..."/>
|
||||
<Item id = "44019" name = "Minden láthatatlan karakter megjelenítése"/>
|
||||
<Item id = "44020" name = "Behúzás sorvezetojének megjelenítése"/>
|
||||
<Item id = "44020" name = "Behúzás sorvezetőjének megjelenítése"/>
|
||||
<Item id = "44022" name = "Hosszú sorok tördelése"/>
|
||||
<Item id = "44023" name = "Nagyítás Ctrl+Görgo felfelé"/>
|
||||
<Item id = "44024" name = "Kicsinyítés Ctrl+Görgo lefelé"/>
|
||||
<Item id = "44023" name = "Nagyítás (Ctrl+Görgő felfelé)"/>
|
||||
<Item id = "44024" name = "Kicsinyítés (Ctrl+Görgő lefelé)"/>
|
||||
<Item id = "44025" name = "Szóközök és tabulátorok megjelenítése"/>
|
||||
<Item id = "44026" name = "Sorvégjelek megjelenítése"/>
|
||||
<Item id = "44029" name = "Minden blokk kibontása"/>
|
||||
<Item id = "44030" name = "Aktuális blokk összecsukása"/>
|
||||
<Item id = "44031" name = "Aktuális blokk kibontása"/>
|
||||
<Item id = "44032" name = "Teljes képernyos megjelenítés"/>
|
||||
<Item id = "44032" name = "Teljes képernyős megjelenítés"/>
|
||||
<Item id = "44033" name = "Alapértelmezett méret visszaállítása"/>
|
||||
<Item id = "44034" name = "Mindig felül"/>
|
||||
<Item id = "44049" name = "Dokumentum statisztika..."/>
|
||||
<Item id = "44035" name = "Szinkronizált függoleges görgetés"/>
|
||||
<Item id = "44035" name = "Szinkronizált függőleges görgetés"/>
|
||||
<Item id = "44036" name = "Szinkronizált vízszíntes görgetés"/>
|
||||
<Item id = "44041" name = "Sortörés szimbólum megjelenítése"/>
|
||||
<Item id = "44072" name = "Fókuszváltás a két nézet között"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "44080" name = "Dokumentum Térkép"/>
|
||||
<Item id = "44081" name = "Projekt Panel 1"/>
|
||||
<Item id = "44082" name = "Projekt Panel 2"/>
|
||||
<Item id = "44083" name = "Projekt Panel 3"/>
|
||||
<Item id = "45001" name = "Átalakítás Windows formátumra"/>
|
||||
<Item id = "45002" name = "Átalakítás UNIX formátumra"/>
|
||||
<Item id = "45003" name = "Átalakítás MAC formátumra"/>
|
||||
@ -221,73 +230,80 @@
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id = "46001" name = "Stílusok beállításai..."/>
|
||||
<Item id = "46015" name = "MS-DOS stílus"/>
|
||||
<Item id = "46016" name = "Normál szöveg"/>
|
||||
<Item id = "46017" name = "RC erőforrás fájl"/>
|
||||
<Item id = "46019" name = "MS INI fájl"/>
|
||||
<Item id = "46080" name = "Egyéni nyelv"/>
|
||||
<Item id = "47000" name = "Névjegy..."/>
|
||||
<Item id = "47001" name = "Notepad++ honlapja"/>
|
||||
<Item id = "47002" name = "Notepad++ projekt oldal"/>
|
||||
<Item id = "47003" name = "NpWiki++ (Online Súgó)"/>
|
||||
<Item id = "47003" name = "Online Súgó"/>
|
||||
<Item id = "47004" name = "Fórum"/>
|
||||
<Item id = "47005" name = "További bovítmények"/>
|
||||
<Item id = "47005" name = "További bővítmények"/>
|
||||
<Item id = "47006" name = "Notepad++ frissítése"/>
|
||||
<Item id = "47008" name = "Súgó..."/>
|
||||
<Item id = "48005" name = "Bovítmények importálása..."/>
|
||||
<Item id = "48005" name = "Bővítmények importálása..."/>
|
||||
<Item id = "48006" name = "Stílus témák importálása..."/>
|
||||
<Item id = "48009" name = "Billentyuparancsok beállítása..."/>
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id = "48009" name = "Billentyűparancsok beállítása..."/>
|
||||
<Item id = "48011" name = "Program beállítások..."/>
|
||||
<Item id = "49000" name = "Futtatás..."/>
|
||||
|
||||
<Item id = "50000" name = "Függvény kiegészítés (Nyelv függo)"/>
|
||||
<Item id = "50001" name = "Szó kiegészítés (Dokumentum függo)"/>
|
||||
<Item id = "50000" name = "Függvény kiegészítés (Nyelv függő)"/>
|
||||
<Item id = "50001" name = "Szó kiegészítés (Dokumentum függő)"/>
|
||||
<Item id = "50002" name = "Segítség a függvény paramétereihez"/>
|
||||
<Item id = "42034" name = "Oszlop szerkeszto..."/>
|
||||
<Item id = "42034" name = "Oszlop szerkesztő..."/>
|
||||
<Item id = "44042" name = "Sorok elrejtése"/>
|
||||
<Item id = "42040" name = "Minden elozmény megnyitása"/>
|
||||
<Item id = "42041" name = "Elozmények törlése"/>
|
||||
<Item id = "48016" name = "Billentyuparancs módosítása / Makró törlése..."/>
|
||||
<Item id = "48017" name = "Billentyuparancs módosítása / Parancs törlése..."/>
|
||||
<Item id = "42040" name = "Minden előzmény megnyitása"/>
|
||||
<Item id = "42041" name = "Előzmények törlése"/>
|
||||
<Item id = "48016" name = "Billentyűparancs módosítása / Makró törlése..."/>
|
||||
<Item id = "48017" name = "Billentyűparancs módosítása / Parancs törlése..."/>
|
||||
<Item id = "48018" name = "Felugrómenü szerkesztése"/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter>
|
||||
</Splitter>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter>
|
||||
</Splitter>
|
||||
<TabBar>
|
||||
<Item order = "0" name = "Bezárás"/>
|
||||
<Item order = "1" name = "Mind bezárása ennek a kivételével"/>
|
||||
<Item order = "2" name = "Mentés"/>
|
||||
<Item order = "3" name = "Mentés másként..."/>
|
||||
<Item order = "4" name = "Nyomtatás..."/>
|
||||
<Item order = "5" name = "Mozgatás a másik nézetbe"/>
|
||||
<Item order = "6" name = "Megnyitás a másik nézetben is"/>
|
||||
<Item order = "7" name = "Teljes elérési útvonal másolása a vágólapra"/>
|
||||
<Item order = "8" name = "Fájlnév másolása a vágólapra"/>
|
||||
<Item order = "9" name = "Mappa útvonalának másolása a vágólapra"/>
|
||||
<Item order = "10" name = "Átnevezés..."/>
|
||||
<Item order = "11" name = "Törlés"/>
|
||||
<Item order = "12" name = "Írásvédett"/>
|
||||
<Item order = "13" name = "Írásvédett attribútum törlése"/>
|
||||
<Item order = "14" name = "Mozgatás egy új program példányba"/>
|
||||
<Item order = "15" name = "Megnyitás egy új program példányban is"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Item order = "0" name = "Bezárás"/>
|
||||
<Item order = "1" name = "Mind bezárása ennek a kivételével"/>
|
||||
<Item order = "2" name = "Mentés"/>
|
||||
<Item order = "3" name = "Mentés másként..."/>
|
||||
<Item order = "4" name = "Nyomtatás..."/>
|
||||
<Item order = "5" name = "Mozgatás a másik nézetbe"/>
|
||||
<Item order = "6" name = "Megnyitás a másik nézetben is"/>
|
||||
<Item order = "7" name = "Teljes elérési útvonal másolása a vágólapra"/>
|
||||
<Item order = "8" name = "Fájlnév másolása a vágólapra"/>
|
||||
<Item order = "9" name = "Mappa útvonalának másolása a vágólapra"/>
|
||||
<Item order = "10" name = "Átnevezés..."/>
|
||||
<Item order = "11" name = "Törlés"/>
|
||||
<Item order = "12" name = "Írásvédett"/>
|
||||
<Item order = "13" name = "Írásvédett attribútum törlése"/>
|
||||
<Item order = "14" name = "Mozgatás egy új program példányba"/>
|
||||
<Item order = "15" name = "Megnyitás egy új program példányban is"/>
|
||||
<Item order = "16" name = "Újbóli betöltés"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title = "" titleFind = "Keresés" titleReplace = "Csere" titleFindInFiles = "Keresés fájlokban" titleMark = "Kijelöl">
|
||||
<Item id = "1" name = "Következo keresése"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Bezárás"/>
|
||||
<Item id = "1620" name = "Keresendo :"/>
|
||||
<Item id = "1603" name = "Csak teljes szóval megegyezo találatok"/>
|
||||
<Item id = "1604" name = "Kis- és nagybetuk megkülönböztetése"/>
|
||||
<Item id = "1605" name = "Mintaillesztéssel (Reg-exp)"/>
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title = "" titleFind = "Keresés" titleReplace = "Csere" titleFindInFiles = "Keresés fájlokban" titleMark="Kiemelés">
|
||||
<Item id = "1" name = "Következő keresése"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Bezárás"/>
|
||||
<Item id = "1620" name = "Keresendő:"/>
|
||||
<Item id = "1603" name = "Csak teljes szóval megegyező találatok"/>
|
||||
<Item id = "1604" name = "Kis- és nagybetűk megkülönböztetése"/>
|
||||
<Item id = "1605" name = "Mintaillesztéssel"/>
|
||||
<Item id = "1606" name = "Az egész dokumentumban"/>
|
||||
<Item id = "1612" name = "Vissza"/>
|
||||
<Item id = "1613" name = "Elore"/>
|
||||
<Item id = "1613" name = "Előre"/>
|
||||
<Item id = "1614" name = "Számlálás"/>
|
||||
<Item id = "1615" name = "Összes keresése"/>
|
||||
<Item id = "1616" name = "Sorok megjelölése"/>
|
||||
<Item id = "1617" name = "Találatok kiemelése"/>
|
||||
<Item id = "1618" name = "Elozo jelölések eltávolítása"/>
|
||||
<Item id = "1618" name = "Előző jelölések eltávolítása"/>
|
||||
<Item id = "1621" name = "Irány"/>
|
||||
<Item id = "1611" name = "Csere erre :"/>
|
||||
<Item id = "1611" name = "Csere erre:"/>
|
||||
<Item id = "1608" name = "Csere"/>
|
||||
<Item id = "1609" name = "Összes cseréje"/>
|
||||
<Item id = "1623" name = "Átlátszó"/>
|
||||
@ -298,123 +314,138 @@
|
||||
<Item id = "1635" name = "Csere a megnyitott dokumentumokban"/>
|
||||
<Item id = "1636" name = "Keresés a megnyitott dokumentumokban"/>
|
||||
<Item id = "1637" name = "Keresés fájlokban"/>
|
||||
<Item id = "1654" name = "Fájlnév szuro :"/>
|
||||
<Item id = "1655" name = "Mappa :"/>
|
||||
<Item id = "1654" name = "Fájlnév szűrő:"/>
|
||||
<Item id = "1655" name = "Mappa:"/>
|
||||
<Item id = "1656" name = "Összes keresése"/>
|
||||
<Item id = "1658" name = "Almappákban is"/>
|
||||
<Item id = "1659" name = "Rejtett mappákban is"/>
|
||||
<Item id = "1624" name = "Keresési mód"/>
|
||||
<Item id = "1625" name = "Normál"/>
|
||||
<Item id = "1626" name = "Bovített (\n, \r, \t, \0, \x... Lásd -> Súgó)"/>
|
||||
<Item id = "1626" name = "Bővített (\n, \r, \t, \0, \x... Lásd Súgó)"/>
|
||||
<Item id = "1660" name = "Csere a fájlokban"/>
|
||||
<Item id = "1661" name = "Jelenlegi mappában"/>
|
||||
<Item id = "1641" name = "Keresés a jelenlegi dokumentumban"/>
|
||||
<Item id = "1686" name = "Átlátszó"/>
|
||||
<Item id = "1703" name = "&Pont = újsor"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<GoToLine title = "Ugrás">
|
||||
<Item id = "2007" name = "Sorra"/>
|
||||
<Item id = "2008" name = "Karakterpozícióra"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Ugrás"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Mégsem"/>
|
||||
<Item id = "2004" name = "Jelenlegi hely :"/>
|
||||
<Item id = "2005" name = "Hova ugorjon :"/>
|
||||
<Item id = "2006" name = "Maximális érték :"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Ugrás"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Mégse"/>
|
||||
<Item id = "2004" name = "Jelenlegi hely:"/>
|
||||
<Item id = "2005" name = "Hova ugorjon:"/>
|
||||
<Item id = "2006" name = "Maximális érték:"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
<Run title = "Futtatás">
|
||||
<Item id = "1903" name = "A futtatandó program"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Indítás"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Mégsem"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Indítás"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Mégse"/>
|
||||
<Item id = "1904" name = "Mentés..."/>
|
||||
</Run>
|
||||
|
||||
<StyleConfig title = "Stílusok beállításai">
|
||||
<Item id = "2" name = "Mégsem"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Mégse"/>
|
||||
<Item id = "2301" name = "Mentés és bezárás"/>
|
||||
<Item id = "2303" name = "Átlátszó"/>
|
||||
<Item id = "2306" name = "Téma kiválasztása : "/>
|
||||
<Item id = "2306" name = "Téma kiválasztása: "/>
|
||||
<SubDialog>
|
||||
<Item id = "2204" name = "Félkövér"/>
|
||||
<Item id = "2205" name = "Dolt"/>
|
||||
<Item id = "2205" name = "Dőlt"/>
|
||||
<Item id = "2206" name = "Szöveg színe"/>
|
||||
<Item id = "2207" name = "Háttér színe"/>
|
||||
<Item id = "2208" name = "Betutípus :"/>
|
||||
<Item id = "2209" name = "Betuméret :"/>
|
||||
<Item id = "2208" name = "Betűtípus:"/>
|
||||
<Item id = "2209" name = "Betűméret:"/>
|
||||
<Item id = "2211" name = "Stílus neve:"/>
|
||||
<Item id = "2212" name = "Színbeállítások"/>
|
||||
<Item id = "2213" name = "Betutípus beállítások"/>
|
||||
<Item id = "2214" name = "Kiterjesztés :"/>
|
||||
<Item id = "2216" name = "Egyéni kiterjesztés :"/>
|
||||
<Item id = "2213" name = "Betűtípus beállítások"/>
|
||||
<Item id = "2214" name = "Kiterjesztés:"/>
|
||||
<Item id = "2216" name = "Egyéni kiterjesztés:"/>
|
||||
<Item id = "2218" name = "Aláhúzott"/>
|
||||
<Item id = "2219" name = "Alapértelmezett kulcsszavak"/>
|
||||
<Item id = "2221" name = "Felhasználó által megadott kulcsszavak"/>
|
||||
<Item id = "2225" name = "Nyelv :"/>
|
||||
<Item id = "2225" name = "Nyelv:"/>
|
||||
<Item id = "2226" name = "Globális szövegszín engedélyezése"/>
|
||||
<Item id = "2227" name = "Globális háttérszín engedélyezése"/>
|
||||
<Item id = "2228" name = "Globális betutípus engedélyezése"/>
|
||||
<Item id = "2229" name = "Globális betuméret engedélyezése"/>
|
||||
<Item id = "2230" name = "Globális félkövér betuk engedélyezése"/>
|
||||
<Item id = "2231" name = "Globális dolt betuk engedélyezése"/>
|
||||
<Item id = "2228" name = "Globális betűtípus engedélyezése"/>
|
||||
<Item id = "2229" name = "Globális betűméret engedélyezése"/>
|
||||
<Item id = "2230" name = "Globális félkövér betűk engedélyezése"/>
|
||||
<Item id = "2231" name = "Globális dőlt betűk engedélyezése"/>
|
||||
<Item id = "2232" name = "Globális aláhúzás engedélyezése"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
|
||||
<FindCharsInRange title = "Keresés karakterkészletben">
|
||||
<Item id = "2910" name = "Keresés"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Bezárás"/>
|
||||
<Item id = "2901" name = "Nem-ASCII Karakterek (128 - 255)"/>
|
||||
<Item id = "2902" name = "ASCII Karakterek (0 - 127)"/>
|
||||
<Item id = "2903" name = "Egyéni tartomány:"/>
|
||||
<Item id = "2906" name = "Vissza"/>
|
||||
<Item id = "2907" name = "Előre"/>
|
||||
<Item id = "2908" name = "Irány"/>
|
||||
<Item id = "2909" name = "Az egész dokumentumban"/>
|
||||
</FindCharsInRange>
|
||||
|
||||
<UserDefine title = "Egyéni nyelv beállítása">
|
||||
<Item id = "20002" name = "Átnevezés"/>
|
||||
<Item id = "20003" name = "Új létrehozása"/>
|
||||
<Item id = "20004" name = "Eltávolítás"/>
|
||||
<Item id = "20005" name = "Mentés másként"/>
|
||||
<Item id = "20007" name = "Egyéni nyelv : "/>
|
||||
<Item id = "20009" name = "Kiterj.:"/>
|
||||
<Item id = "20012" name = "Készlet mellozése"/>
|
||||
<Item id = "20011" name = "Átlátszó"/>
|
||||
<Item id = "20015" name = "Importálás..."/>
|
||||
<Item id = "20016" name = "Exportálás..."/>
|
||||
<Item id = "0" name = "Színbeállítások"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Szöveg színe"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Háttér színe"/>
|
||||
<Item id = "3" name = "Betustílus beállítások"/>
|
||||
<Item id = "4" name = "Betutípus :"/>
|
||||
<Item id = "5" name = "Betuméret :"/>
|
||||
<Item id = "6" name = "Félkövér"/>
|
||||
<Item id = "7" name = "Dolt"/>
|
||||
<Item id = "8" name = "Aláhúzott"/>
|
||||
<Item id = "20001" name = "Csatolás"/>
|
||||
<Item id = "20002" name = "Átnevezés"/>
|
||||
<Item id = "20003" name = "Új létrehozása"/>
|
||||
<Item id = "20004" name = "Eltávolítás"/>
|
||||
<Item id = "20005" name = "Mentés másként"/>
|
||||
<Item id = "20007" name = "Egyéni nyelv: "/>
|
||||
<Item id = "20009" name = "Kiterj.:"/>
|
||||
<Item id = "20012" name = "Kis, nagybetűs is"/>
|
||||
<Item id = "20011" name = "Átlátszó"/>
|
||||
<Item id = "20015" name = "Importálás..."/>
|
||||
<Item id = "20016" name = "Exportálás..."/>
|
||||
<Item id = "0" name = "Színbeállítások"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Szöveg színe"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Háttér színe"/>
|
||||
<Item id = "3" name = "Betűstílus beállítások"/>
|
||||
<Item id = "4" name = "Betűtípus:"/>
|
||||
<Item id = "5" name = "Méret:"/>
|
||||
<Item id = "6" name = "Félkövér"/>
|
||||
<Item id = "7" name = "Dőlt"/>
|
||||
<Item id = "8" name = "Aláhúzott"/>
|
||||
<Folder title = "Alapstílus és Blokk">
|
||||
<Item id = "21101" name = "Alapértelmezett stílus beállítások"/>
|
||||
<Item id = "21201" name = "Blokk kezdoszavak beállításai"/>
|
||||
<Item id = "21301" name = "Blokk zárószavak beállításai"/>
|
||||
<Item id = "21101" name = "Alapértelmezett stílus beállításai"/>
|
||||
<Item id = "21201" name = "Blokk kezdőszavak beállításai"/>
|
||||
<Item id = "21301" name = "Blokk zárószavak beállításai"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title = "Kulcsszó listák">
|
||||
<Item id = "22101" name = "Elso szócsoport"/>
|
||||
<Item id = "22201" name = "Második szócsoport"/>
|
||||
<Item id = "22301" name = "Harmadik szócsoport"/>
|
||||
<Item id = "22401" name = "Negyedik szócsoport"/>
|
||||
<Item id = "22113" name = "Elotag mód"/>
|
||||
<Item id = "22213" name = "Elotag mód"/>
|
||||
<Item id = "22313" name = "Elotag mód"/>
|
||||
<Item id = "22413" name = "Elotag mód"/>
|
||||
<Item id = "22101" name = "Első szócsoport"/>
|
||||
<Item id = "22201" name = "Második szócsoport"/>
|
||||
<Item id = "22301" name = "Harmadik szócsoport"/>
|
||||
<Item id = "22401" name = "Negyedik szócsoport"/>
|
||||
<Item id = "22113" name = "Előtag mód"/>
|
||||
<Item id = "22213" name = "Előtag mód"/>
|
||||
<Item id = "22313" name = "Előtag mód"/>
|
||||
<Item id = "22413" name = "Előtag mód"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title = "Megjegyzések és Számok">
|
||||
<Item id = "23301" name = "Megjegyzéssor"/>
|
||||
<Item id = "23101" name = "Megjegyzésblokk"/>
|
||||
<Item id = "23113" name = "Megjegyzésblokk kezdete :"/>
|
||||
<Item id = "23115" name = "Megjegyzésblokk vége :"/>
|
||||
<Item id = "23116" name = "Kezelés szimbólumként"/>
|
||||
<Item id = "23117" name = "Kezelés szimbólumként"/>
|
||||
<Item id = "23201" name = "Számok"/>
|
||||
<Item id = "23301" name = "Megjegyzéssor"/>
|
||||
<Item id = "23101" name = "Megjegyzésblokk"/>
|
||||
<Item id = "23113" name = "Megjegyzésblokk kezdete:"/>
|
||||
<Item id = "23115" name = "Megjegyzésblokk vége:"/>
|
||||
<Item id = "23116" name = "Kezelés szimbólumként"/>
|
||||
<Item id = "23117" name = "Kezelés szimbólumként"/>
|
||||
<Item id = "23201" name = "Számok"/>
|
||||
</Comment>
|
||||
<Operator title = "Muveletek">
|
||||
<Item id = "24107" name = "Muvelet"/>
|
||||
<Item id = "24103" name = "Lehetséges szimbólumok"/>
|
||||
<Item id = "24101" name = "Aktivált muveletek"/>
|
||||
<Item id = "24201" name = "Határolójelek 1"/>
|
||||
<Item id = "24211" name = "Kezdo karakter :"/>
|
||||
<Item id = "24214" name = "Záró karakter :"/>
|
||||
<Item id = "24301" name = "Határolójelek 2"/>
|
||||
<Item id = "24311" name = "Kezdo karakter :"/>
|
||||
<Item id = "24314" name = "Záró karakter :"/>
|
||||
<Operator title = "Operátorok">
|
||||
<Item id = "24107" name = "Operátorok"/>
|
||||
<Item id = "24103" name = "Lehetséges szimbólumok"/>
|
||||
<Item id = "24101" name = "Aktivált operátorok"/>
|
||||
<Item id = "24201" name = "Határolójelek 1"/>
|
||||
<Item id = "24211" name = "Kezdő karakter:"/>
|
||||
<Item id = "24214" name = "Záró karakter:"/>
|
||||
<Item id = "24301" name = "Határolójelek 2"/>
|
||||
<Item id = "24311" name = "Kezdő karakter:"/>
|
||||
<Item id = "24314" name = "Záró karakter:"/>
|
||||
<Item id = "24001" name = "Esc karakter engedélyezése:"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
<Item id = "24001" name = "Esc karakter engedélyezése :"/>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
<Preference title = "Program beállítások">
|
||||
<Item id = "6001" name = "Bezárás"/>
|
||||
@ -426,7 +457,7 @@
|
||||
<Item id = "6105" name = "Szokásos ikonok"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6106" name = "Dokumentum fülek"/>
|
||||
<Item id = "6107" name = "Kis méretu fülek"/>
|
||||
<Item id = "6107" name = "Kis méretű fülek"/>
|
||||
<Item id = "6108" name = "Fülek rögzítése (nem mozgatható)"/>
|
||||
<Item id = "6109" name = "Inaktív fülek sötétítése"/>
|
||||
<Item id = "6110" name = "Aktív fül jelölése színes vonallal"/>
|
||||
@ -436,13 +467,15 @@
|
||||
<Item id = "6113" name = "Bezárás dupla kattintással"/>
|
||||
<Item id = "6118" name = "Elrejtés"/>
|
||||
<Item id = "6119" name = "Többsoros"/>
|
||||
<Item id = "6120" name = "Függoleges"/>
|
||||
<Item id = "6120" name = "Függőleges"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6121" name = "Menüsor"/>
|
||||
<Item id = "6122" name = "Elrejtés (Használja az Alt vagy F10 billentyut a váltáshoz)"/>
|
||||
<Item id = "6122" name = "Elrejtés (Használja az Alt vagy F10 billentyűt a váltáshoz)"/>
|
||||
<Item id = "6123" name = "Program megjelenésének nyelve"/>
|
||||
<Item id = "6125" name = "Dokumentum listázó"/>
|
||||
<Item id = "6126" name = "Engedélyezés"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title = "Szerkesztés beállításai">
|
||||
<Scintillas title = "Megjelenítés beállításai">
|
||||
<Item id = "6216" name = "Kurzor beállításai"/>
|
||||
<Item id = "6217" name = "Szélesség:"/>
|
||||
<Item id = "6219" name = "Villogás:"/>
|
||||
@ -451,7 +484,7 @@
|
||||
<Item id = "6224" name = "Többszörös szerkesztés"/>
|
||||
<Item id = "6225" name = "Engedélyezés (Ctrl+Egér/kijelölés)"/>
|
||||
<Item id = "6201" name = "Forráskód blokkok stílusa"/>
|
||||
<Item id = "6202" name = "Egyszeru"/>
|
||||
<Item id = "6202" name = "Egyszerű"/>
|
||||
<Item id = "6203" name = "Nyíl ikon"/>
|
||||
<Item id = "6204" name = "Kör ikon"/>
|
||||
<Item id = "6205" name = "Négyzet ikon"/>
|
||||
@ -461,9 +494,10 @@
|
||||
<Item id = "6228" name = "Alapértelmezett"/>
|
||||
<Item id = "6229" name = "Igazított"/>
|
||||
<Item id = "6230" name = "Behúzott"/>
|
||||
<Item id = "6231" name = "Ablakkeret szélessége"/>
|
||||
|
||||
<Item id = "6206" name = "Sorok számozása"/>
|
||||
<Item id = "6207" name = "Könyvjelzok megjelenítése"/>
|
||||
<Item id = "6207" name = "Könyvjelzők megjelenítése"/>
|
||||
<Item id = "6208" name = "Jobb oldali margó megjelenítése"/>
|
||||
<Item id = "6209" name = "Margó helyzete:"/>
|
||||
|
||||
@ -473,6 +507,9 @@
|
||||
<Item id = "6214" name = "Aktuális sor kiemelése"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
<NewDoc title = "Új dokumentum / Alapértelmezett mappa">
|
||||
<Item id = "6304" name = "Előzmények beállításai"/>
|
||||
<Item id = "6305" name = "Ne ellenőrizze a fájlokat indításkor"/>
|
||||
<Item id = "6306" name = "Előzmények maximális száma:"/>
|
||||
<Item id = "6401" name = "Formátum"/>
|
||||
<Item id = "6402" name = "Windows"/>
|
||||
<Item id = "6403" name = "Unix"/>
|
||||
@ -486,9 +523,15 @@
|
||||
<Item id = "6411" name = "Alapértelmezett nyelv:"/>
|
||||
<Item id = "6413" name = "Alapértelmezett mappa (megnyitáskor és mentéskor)"/>
|
||||
<Item id = "6414" name = "Ugyanott, mint a jelenlegi dokumentum"/>
|
||||
<Item id = "6415" name = "Az utoljára használt mappa megjegyzése"/>
|
||||
<Item id = "6415" name = "Utoljára használt mappa megjegyzése"/>
|
||||
<Item id = "6418" name = "..."/>
|
||||
<Item id = "6419" name = "Új dokumentum"/>
|
||||
<Item id = "6420" name = "ANSI fájl megnyitásakor is"/>
|
||||
<Item id = "-1" name = "Megjelenítés"/>
|
||||
<Item id = "6424" name = "Külön almenüben"/>
|
||||
<Item id = "6425" name = "Csak fájlnév"/>
|
||||
<Item id = "6426" name = "Teljes elérési út"/>
|
||||
<Item id = "6427" name = "Hosszúság korlátozása:"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<FileAssoc title = "Fájl társítások">
|
||||
<Item id = "4009" name = "Támogatott kiterj.:"/>
|
||||
@ -498,7 +541,7 @@
|
||||
<Item id = "6301" name = "Tabulátor beállításai"/>
|
||||
<Item id = "6302" name = "Csere szóközre"/>
|
||||
<Item id = "6303" name = "Tabulátor méret:"/>
|
||||
<Item id = "6505" name = "Elérheto nyelvek:"/>
|
||||
<Item id = "6505" name = "Elérhető nyelvek:"/>
|
||||
<Item id = "6506" name = "Letiltott nyelvek:"/>
|
||||
<Item id = "6507" name = "Rövidebb nyelv menü használata"/>
|
||||
<Item id = "6508" name = "Nyelv menü"/>
|
||||
@ -509,33 +552,31 @@
|
||||
<Item id = "6602" name = "Színes nyomtatás beállításai"/>
|
||||
<Item id = "6603" name = "Ahogy látszódik (WYSIWYG)"/>
|
||||
<Item id = "6604" name = "Színek megfordítása"/>
|
||||
<Item id = "6605" name = "Fekete-fehér"/>
|
||||
<Item id = "6605" name = "Fekete-fehérben"/>
|
||||
<Item id = "6606" name = "Háttérszín nélkül"/>
|
||||
<Item id = "6607" name = "Nyomtatási margók (mm-ben)"/>
|
||||
<Item id = "6612" name = "Bal"/>
|
||||
<Item id = "6613" name = "Felso"/>
|
||||
<Item id = "6613" name = "Felső"/>
|
||||
<Item id = "6614" name = "Jobb"/>
|
||||
<Item id = "6615" name = "Alsó"/>
|
||||
<Item id = "6706" name = "Félkövér"/>
|
||||
<Item id = "6707" name = "Dolt"/>
|
||||
<Item id = "6708" name = "Élofej"/>
|
||||
<Item id = "6707" name = "Dőlt"/>
|
||||
<Item id = "6708" name = "Élőfej"/>
|
||||
<Item id = "6709" name = "Bal oldalon"/>
|
||||
<Item id = "6710" name = "Középen"/>
|
||||
<Item id = "6711" name = "Jobb oldalon"/>
|
||||
<Item id = "6717" name = "Félkövér"/>
|
||||
<Item id = "6718" name = "Dolt"/>
|
||||
<Item id = "6719" name = "Éloláb"/>
|
||||
<Item id = "6718" name = "Dőlt"/>
|
||||
<Item id = "6719" name = "Élőláb"/>
|
||||
<Item id = "6720" name = "Bal oldalon"/>
|
||||
<Item id = "6721" name = "Középen"/>
|
||||
<Item id = "6722" name = "Jobb oldalon"/>
|
||||
<Item id = "6723" name = "Hozzáadás"/>
|
||||
<Item id = "6725" name = "Változó:"/>
|
||||
<Item id = "6728" name = "Élofej és Éloláb"/>
|
||||
<Item id = "6727" name = "Melyik rész:"/>
|
||||
<Item id = "6728" name = "Élőfej és Élőláb"/>
|
||||
</Print>
|
||||
<MISC title = "Egyéb">
|
||||
<Item id = "6304" name = "Elozmények beállításai"/>
|
||||
<Item id = "6305" name = "Ne ellenorizze a fájlokat indításkor"/>
|
||||
<Item id = "6306" name = "Elozmények maximális száma:"/>
|
||||
<Item id = "6307" name = "Engedélyezés"/>
|
||||
<Item id = "6308" name = "Kicsinyítés az értesítési területre"/>
|
||||
<Item id = "6309" name = "Aktuális munkamenet megjegyzése"/>
|
||||
@ -559,53 +600,113 @@
|
||||
<Item id = "6115" name = "Automatikus behúzás"/>
|
||||
<Item id = "6117" name = "Lista sorrendje a használattól függ"/>
|
||||
|
||||
</MISC>
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title = "Biztonsági másolat / Kiegészítés">
|
||||
<Item id = "6801" name = "Biztonsági másolat"/>
|
||||
<Item id = "6315" name = "Nincs"/>
|
||||
<Item id = "6316" name = "Egyszeru biztonsági másolat"/>
|
||||
<Item id = "6316" name = "Egyszerű biztonsági másolat"/>
|
||||
<Item id = "6317" name = "Részletes biztonsági másolat"/>
|
||||
<Item id = "6804" name = "Egyéni mappa használata a biztonsági másolathoz"/>
|
||||
<Item id = "6803" name = "Mappa :"/>
|
||||
<Item id = "6803" name = "Mappa:"/>
|
||||
<Item id = "6807" name = "Automatikus kiegészítés"/>
|
||||
<Item id = "6808" name = "Automatikus kiegészítés minden bevitelhez"/>
|
||||
<Item id = "6809" name = "Függvény kiegészítés (Nyelv függo)"/>
|
||||
<Item id = "6810" name = "Szó kiegészítés (Dokumentum függo)"/>
|
||||
<Item id = "6809" name = "Függvény kiegészítés (Nyelv függő)"/>
|
||||
<Item id = "6810" name = "Szó kiegészítés (Dokumentum függő)"/>
|
||||
<Item id = "6811" name = "Honnan:"/>
|
||||
<Item id = "6813" name = "karaktertol"/>
|
||||
<Item id = "6813" name = "karaktertől"/>
|
||||
<Item id = "6814" name = "(Érvényes értékek: 1 - 9)"/>
|
||||
<Item id = "6815" name = "Segítség a függvény paramétereihez"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title = "Makró többszöri futtatása">
|
||||
<Item id = "1" name = "Futtatás"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Mégsem"/>
|
||||
<Item id = "8006" name = "Makró :"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Futtatás"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Mégse"/>
|
||||
<Item id = "8006" name = "Makró:"/>
|
||||
<Item id = "8001" name = "Futtatás"/>
|
||||
<Item id = "8005" name = "alkalommal"/>
|
||||
<Item id = "8002" name = "Futtatás a dokumentum végéig"/>
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
<Window title = "Ablakok">
|
||||
<Item id = "1" name = "Aktiválás"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "OK"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Aktiválás"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "OK"/>
|
||||
<Item id = "7002" name = "Mentés"/>
|
||||
<Item id = "7003" name = "Ablakok bezárása"/>
|
||||
<Item id = "7004" name = "Fülek rendezése"/>
|
||||
</Window>
|
||||
<ColumnEditor title = "Oszlop szerkeszto">
|
||||
<Item id = "2023" name = "Beillesztendo szöveg"/>
|
||||
<Item id = "2033" name = "Beillesztendo számsor"/>
|
||||
<Item id = "2030" name = "Kezdo számérték :"/>
|
||||
<Item id = "2031" name = "Növekmény :"/>
|
||||
<Item id = "2035" name = "Kezdo nullák"/>
|
||||
<ColumnEditor title = "Oszlop szerkesztő">
|
||||
<Item id = "2023" name = "Beillesztendő szöveg"/>
|
||||
<Item id = "2033" name = "Beillesztendő számsor"/>
|
||||
<Item id = "2030" name = "Kezdő számérték:"/>
|
||||
<Item id = "2031" name = "Növekmény:"/>
|
||||
<Item id = "2035" name = "Bevezető nullák"/>
|
||||
<Item id = "2032" name = "Formátum"/>
|
||||
<Item id = "2024" name = "Dec"/>
|
||||
<Item id = "2025" name = "Oct"/>
|
||||
<Item id = "2026" name = "Hex"/>
|
||||
<Item id = "2027" name = "Bin"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "OK"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Mégsem"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "OK"/>
|
||||
<Item id = "2" name = "Mégse"/>
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title = "Felugrómenü szerkesztése" message = "A contextMenu.xml fájl szerkesztésével lehetőség van a jobb egérgomb megnyomására felbukkanó menü testreszabására.

A módosítások érvénybe léptetéséhez a Notepad++ újraindítására van szükség."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title = "A fájl nem létezik" message = "
nem létezik. Töltse le a Notepad++ honlapjáról."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title = "Módosítások mentése" message = "A jelenlegi módosítások elmentése javasolt.
Az elmentett módosításokat nem lehet visszavonni.

Biztosan folytatni kívánja?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title = "Visszavonási lehetőség elvesztése" message = "A jelenlegi módosítások elmentése javasolt.
Az elmentett módosításokat nem lehet visszavonni.

Biztosan folytatni kívánja?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title = "Mozgatás egy új program példányba" message = "A dokumentum módosult. Mentse, majd próbálja újra"/>
|
||||
<DocReloadWarning title = "Újbóli betöltés" message = "Szeretné újból betölteni a jelenlegi fájlt? A Notepad++ programmal végzett módosítások elvesznek."/>
|
||||
<FileLockedWarning title = "Sikertelen mentés" message = "Ellenőrizze, hogy ez a fájlt más program használja-e."/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title = "" message = "Ez a fájl már meg van nyitva a Notepad++ egyik példányában."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title = "Sikertelen törlés" message = "A fájl törlése nem sikerült."/>
|
||||
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title = "Túl sok fájl megnyitása" message = "$INT_REPLACE$ fájlt kíván megnyitni.

Biztosan megnyitja mindet?"/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name = "Projekt"/>
|
||||
<WorkspaceRootName name = "Munkaterület"/>
|
||||
<NewProjectName name = "Új projekt"/>
|
||||
<NewFolderName name = "Új mappa"/>
|
||||
<Menus>
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item id = "0" name = "Munkaterület"/>
|
||||
<Item id = "1" name = "Szerkesztés"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
<WorkspaceMenu>
|
||||
<Item id = "3122" name = "Új munkaterület"/>
|
||||
<Item id = "3123" name = "Munkaterület megnyitása"/>
|
||||
<Item id = "3124" name = "Munkaterület újbóli betöltése"/>
|
||||
<Item id = "3125" name = "Mentés"/>
|
||||
<Item id = "3126" name = "Mentés másként..."/>
|
||||
<Item id = "3127" name = "Másolat mentése..."/>
|
||||
<Item id = "3121" name = "Új projekt hozzáadása"/>
|
||||
</WorkspaceMenu>
|
||||
<ProjectMenu>
|
||||
<Item id = "3111" name = "Átnevezés"/>
|
||||
<Item id = "3112" name = "Új mappa"/>
|
||||
<Item id = "3113" name = "Fájlok hozzáadása..."/>
|
||||
<Item id = "3117" name = "Fájlok hozzáadása egy mappából..."/>
|
||||
<Item id = "3114" name = "Eltávolítás"/>
|
||||
<Item id = "3118" name = "Mozgatás fel"/>
|
||||
<Item id = "3119" name = "Mozgatás le"/>
|
||||
</ProjectMenu>
|
||||
<FolderMenu>
|
||||
<Item id = "3111" name = "Átnevezés"/>
|
||||
<Item id = "3112" name = "Új mappa"/>
|
||||
<Item id = "3113" name = "Fájlok hozzáadása..."/>
|
||||
<Item id = "3117" name = "Fájlok hozzáadása egy mappából..."/>
|
||||
<Item id = "3114" name = "Eltávolítás"/>
|
||||
<Item id = "3118" name = "Mozgatás fel"/>
|
||||
<Item id = "3119" name = "Mozgatás le"/>
|
||||
</FolderMenu>
|
||||
<FileMenu>
|
||||
<Item id = "3111" name = "Átnevezés"/>
|
||||
<Item id = "3115" name = "Eltávolítás"/>
|
||||
<Item id = "3116" name = "Elérési útvonal módosítása"/>
|
||||
<Item id = "3118" name = "Mozgatás fel"/>
|
||||
<Item id = "3119" name = "Mozgatás le"/>
|
||||
</FileMenu>
|
||||
</Menus>
|
||||
</ProjectManager>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
</NotepadPlus>
|
||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="euc-kr"?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<!--
|
||||
<localization work version=1
|
||||
nick= "행복한 고니"
|
||||
<localization work version=1 and 6.1.5
|
||||
nick= "taggon"
|
||||
name= "Taegon Kim"
|
||||
mail= "gonom9@gmail.com"
|
||||
/>
|
||||
@ -64,6 +64,8 @@
|
||||
<Item posX="1" posY="13" name="주석달기/주석해제" />
|
||||
<Item posX="1" posY="14" name="자동 완성" />
|
||||
<Item posX="1" posY="15" name="줄 끝 문자 변환" />
|
||||
<Item posX="1" posY="16" name="공백 기능"/>
|
||||
<Item posX="1" posY="17" name="붙여넣기 특수기능"/>
|
||||
<Item posX="2" posY="16" name="모두 표시" />
|
||||
<Item posX="2" posY="17" name="모두 해제" />
|
||||
<Item posX="2" posY="18" name="위로 이동" />
|
||||
@ -74,6 +76,7 @@
|
||||
<Item posX="3" posY="6" name="현재문서를 이동/복사" />
|
||||
<Item posX="3" posY="16" name="지정한 단계 접기" />
|
||||
<Item posX="3" posY="17" name="지정한 단계 펼치기" />
|
||||
<Item posX="3" posY="21" name="프로젝트"/>
|
||||
<Item posX="4" posY="5" name="글자 집합"/>
|
||||
<Item posX="4" posY="5" posZ="0" name="아랍어"/>
|
||||
<Item posX="4" posY="5" posZ="1" name="발트어"/>
|
||||
@ -94,7 +97,6 @@
|
||||
<Item posX="6" posY="4" name="가져오기"/>
|
||||
</SubEntries>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- all menu item -->
|
||||
<Commands>
|
||||
<Item id="41001" name="새 파일(&N)" />
|
||||
@ -136,6 +138,12 @@
|
||||
<Item id="42021" name="실행(&P)" />
|
||||
<Item id="42022" name="주석 줄 설정/해제" />
|
||||
<Item id="42023" name="주석 묶음" />
|
||||
<Item id="42042" name="줄 앞 공백 제거"/>
|
||||
<Item id="42043" name="줄 양 끝 공백 제거"/>
|
||||
<Item id="42044" name="줄 끝을 공백으로 변환"/>
|
||||
<Item id="42045" name="불필요한 공백과 EOL 제거"/>
|
||||
<Item id="42046" name="탭을 공백으로"/>
|
||||
<Item id="42047" name="공백을 탭으로"/>
|
||||
<Item id="42024" name="줄 끝 공백제거" />
|
||||
<Item id="42025" name="현재 기록된 매크로 저장" />
|
||||
<Item id="42026" name="텍스트 방향 : 오른쪽->왼쪽 " />
|
||||
@ -197,9 +205,7 @@
|
||||
<Item id="43047" name="이전 찾기 결과"/>
|
||||
<Item id="43048" name="다음찾기후 선택"/>
|
||||
<Item id="43049" name="이전찾기후 선택"/>
|
||||
<Item id="20015" name="가져오기..."/>
|
||||
<Item id="20016" name="내보내기..."/>
|
||||
<Item id="43050" name="모든 행을 즐겨찾기로"/>
|
||||
<Item id="43050" name="즐겨찾기 반전 선택"/>
|
||||
<Item id="44009" name="포스트 잇" />
|
||||
<Item id="44010" name="모두 접기" />
|
||||
<Item id="44011" name="사용자 정의 대화상자" />
|
||||
@ -221,6 +227,9 @@
|
||||
<Item id="44041" name="줄바꿈 표시" />
|
||||
<Item id="44049" name="요약..."/>
|
||||
<Item id="44072" name="다른 보기로 이동"/>
|
||||
<Item id="44081" name="프로젝트 패널 1"/>
|
||||
<Item id="44082" name="프로젝트 패널 2"/>
|
||||
<Item id="44083" name="프로젝트 패널 3"/>
|
||||
|
||||
<Item id="45001" name="Windows 형식으로 변환" />
|
||||
<Item id="45002" name="UNIX 형식으로 변환" />
|
||||
@ -235,10 +244,12 @@
|
||||
<Item id="45011" name="UTF-8 로 변환" />
|
||||
<Item id="45012" name="UTF-16 빅 엔디언으로 변환" />
|
||||
<Item id="45013" name="UTF-16 리틀 엔디언으로 변환" />
|
||||
|
||||
<Item id="10001" name="분할 창으로 이동" />
|
||||
<Item id="10002" name="분할 창으로 복제" />
|
||||
<Item id="10003" name="현재작업창을 새창으로 이동(창 이동)" />
|
||||
<Item id="10004" name="현재작업창을 새창에 열기(창 복사)" />
|
||||
|
||||
<Item id="46001" name="스타일 환경설정..." />
|
||||
<Item id="46080" name="사용자 정의"/>
|
||||
<Item id="47000" name="Notepad++ 은..." />
|
||||
@ -264,6 +275,7 @@
|
||||
<Item id="42041" name="최근 사용 파일 목록 삭제" />
|
||||
<Item id="48016" name="단축키 바꾸기/매크로 삭제..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="단축키 바꾸기/명령 삭제..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="팝업 컨텍스트 메뉴 편집"/>
|
||||
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
@ -286,10 +298,11 @@
|
||||
<Item order="13" name="읽기 전용 해제" />
|
||||
<Item order="14" name="현재 작업을 새창으로 이동" />
|
||||
<Item order="15" name="현재 작업을 새창에 열기" />
|
||||
<Item order="16" name="다시 읽기"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title="" titleFind="찾기" titleReplace="바꾸기" titleFindInFiles="파일들에서 찾기">
|
||||
<Find title="" titleFind="찾기" titleReplace="바꾸기" titleFindInFiles="파일에서 찾기">
|
||||
<Item id="1" name="다음 찾기" />
|
||||
<Item id="2" name="닫기" />
|
||||
<Item id="1620" name="찾을 단어 :" />
|
||||
@ -325,9 +338,9 @@
|
||||
<Item id="1624" name="찾기 방식" />
|
||||
<Item id="1625" name="일반" />
|
||||
<Item id="1626" name="확장 (\n, \r, \t, \0, \x...)" />
|
||||
<Item id="1660" name="파일내에서 바꾸기??" />
|
||||
<Item id="1661" name="현재문서에서 따르기??"/>
|
||||
<Item id="1641" name="모두 찾기" />
|
||||
<Item id="1660" name="모두 바꾸기" />
|
||||
<Item id="1661" name="현재 문서와 같은 경로"/>
|
||||
<Item id="1641" name="현재 문서에서 모두 찾기" />
|
||||
<Item id="1686" name="투명도" />
|
||||
</Find>
|
||||
<GoToLine title="이동...">
|
||||
@ -383,6 +396,8 @@
|
||||
<Item id="20009" name="확장자 :" />
|
||||
<Item id="20012" name="대소문자 무시" />
|
||||
<Item id="20011" name="투명도" />
|
||||
<Item id="20015" name="가져오기..."/>
|
||||
<Item id="20016" name="내보내기..."/>
|
||||
<Item id="0" name="색상 스타일" />
|
||||
<Item id="1" name="글자색" />
|
||||
<Item id="2" name="배경색" />
|
||||
@ -471,9 +486,9 @@
|
||||
<Item id="6226" name="없음"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6227" name="자동 줄 바꿈"/>
|
||||
<Item id="6228" name="기본???"/>
|
||||
<Item id="6229" name="정렬????"/>
|
||||
<Item id="6230" name="들여쓰기???"/>
|
||||
<Item id="6228" name="기본값"/>
|
||||
<Item id="6229" name="정렬"/>
|
||||
<Item id="6230" name="들여쓰기"/>
|
||||
<Item id="6206" name="줄 번호 표시" />
|
||||
<Item id="6207" name="책갈피 표시" />
|
||||
<Item id="6208" name="열표식 보이기" />
|
||||
@ -619,5 +634,65 @@
|
||||
<Item id="2" name="취소" />
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="컨텍스트 메뉴 편집" message="contextMenu.xml 파일을 수정하면 Noetpad++의 팝업 컨텍스트 메뉴를 바꿀 수 있습니다.\r변경 사항을 적용하려면 Notepad++을 다시 시작해야 합니다."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="파일이 없습니다" message="\r파일이 없습니다. Notepad++ 사이트에서 다운로드 받으세요."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="변경사항 저장" message="현재 변경된 사항을 저장해야 합니다.\r모든 수정사항을 되돌릴 수 없습니다.\r\r계속하시겠습니까?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="복원 불가 경고" message="현재 변경된 사항을 저장해야 합니다.\r모든 수정사항을 되돌릴 수 없습니다.\r\r계속하시겠습니까?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="새로운 Notepad++ 인스턴스로 이동" message="문서가 수정되었습니다. 저장 후 다시 시도해주세요."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="다시 읽기" message="변경 사항을 무시하고 현재 파일을 다시 읽어들이겠습니까?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="저장 실패" message="파일이 다른 프로그램에서 열려있는지 확인하세요."/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="이미 Notepad++에서 열어 놓은 파일입니다."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="파일 삭제" message="파일을 삭제하지 못했습니다"/>
|
||||
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="열려는 파일이 너무 많습니다" message="$INT_REPLACE$개 파일을 열려고 합니다.\r이 파일을 모두 다 여시겠습니까?"/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name="프로젝트"/>
|
||||
<WorkspaceRootName name="작업공간"/>
|
||||
<NewProjectName name="프로젝트 이름"/>
|
||||
<NewFolderName name="폴더 이름"/>
|
||||
<Menus>
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item id="0" name="작업공간"/>
|
||||
<Item id="1" name="편집"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
<WorkspaceMenu>
|
||||
<Item id="3122" name="새 작업공간"/>
|
||||
<Item id="3123" name="작업공간 열기"/>
|
||||
<Item id="3124" name="작업공간 다시 읽기"/>
|
||||
<Item id="3125" name="저장"/>
|
||||
<Item id="3126" name="다른 이름으로 저장..."/>
|
||||
<Item id="3127" name="복사본으로 저장..."/>
|
||||
<Item id="3121" name="새 프로젝트 추가"/>
|
||||
</WorkspaceMenu>
|
||||
<ProjectMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="이름 바꾸기"/>
|
||||
<Item id="3112" name="폴더 추가"/>
|
||||
<Item id="3113" name="파일 추가..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="디렉토리에서 파일 추가..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="제거"/>
|
||||
<Item id="3118" name="위로 이동"/>
|
||||
<Item id="3119" name="아래로 이동"/>
|
||||
</ProjectMenu>
|
||||
<FolderMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="이름 바꾸기"/>
|
||||
<Item id="3112" name="폴더 추가"/>
|
||||
<Item id="3113" name="파일 추가..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="디렉토리에서 파일 추가..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="제거"/>
|
||||
<Item id="3118" name="위로 이동"/>
|
||||
<Item id="3119" name="아래로 이동"/>
|
||||
</FolderMenu>
|
||||
<FileMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="이름 바꾸기"/>
|
||||
<Item id="3115" name="폴더 추가"/>
|
||||
<Item id="3116" name="파일 경로 수정"/>
|
||||
<Item id="3118" name="위로 이동"/>
|
||||
<Item id="3119" name="아래로 이동"/>
|
||||
</FileMenu>
|
||||
</Menus>
|
||||
</ProjectManager>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
</NotepadPlus>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Castellano - Español" filename="spanish.xml" >
|
||||
<Native-Langue name="Castellano - Español" filename="spanish_ar.xml" >
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!--Main Menu Entries-->
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item id="0" name="&Archivo"/>
|
||||
<Item id="1" name="&Editar"/>
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@
|
||||
<Item idName="Window" name="Ve&ntana"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
|
||||
<!--Sub Menu Entries-->
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item posX="1" posY="9" name="Copiar al portapapeles"/>
|
||||
<Item posX="1" posY="10" name="Tabulación"/>
|
||||
@ -27,7 +27,9 @@
|
||||
<Item posX="1" posY="12" name="Operaciones con líneas"/>
|
||||
<Item posX="1" posY="13" name="Comentarios"/>
|
||||
<Item posX="1" posY="14" name="Auto-completar"/>
|
||||
<Item posX="1" posY="15" name="Conversión EOL"/>
|
||||
<Item posX="1" posY="15" name="Conversión Fín de línea"/>
|
||||
<Item posX="1" posY="16" name="Operaciones de limpieza"/>
|
||||
<Item posX="1" posY="17" name="Pegado Especial"/>
|
||||
<Item posX="2" posY="16" name="Marcar todo"/>
|
||||
<Item posX="2" posY="17" name="Desmarcar todo"/>
|
||||
<Item posX="2" posY="18" name="Arriba"/>
|
||||
@ -38,6 +40,7 @@
|
||||
<Item posX="3" posY="6" name="Mover/Clonar el documento actual"/>
|
||||
<Item posX="3" posY="16" name="Contraer nivel"/>
|
||||
<Item posX="3" posY="17" name="Expandir nivel"/>
|
||||
<Item posX="3" posY="21" name="Proyecto"/>
|
||||
<Item posX="4" posY="5" name="Páginas de código"/>
|
||||
<Item posX="4" posY="5" posZ="0" name="Árabe"/>
|
||||
<Item posX="4" posY="5" posZ="1" name="Báltico"/>
|
||||
@ -58,7 +61,7 @@
|
||||
<Item posX="6" posY="4" name="Importar"/>
|
||||
</SubEntries>
|
||||
|
||||
<!--all menu item-->
|
||||
<!-- all menu item -->
|
||||
<Commands>
|
||||
<Item id="41001" name="&Nuevo"/>
|
||||
<Item id="41002" name="&Abrir"/>
|
||||
@ -73,7 +76,7 @@
|
||||
<Item id="41011" name="S&alir"/>
|
||||
<Item id="41012" name="Cargar sesión..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Guardar sesión..."/>
|
||||
<Item id="41014" name="Recargar desde disco"/>
|
||||
<Item id="41014" name="Releer desde disco"/>
|
||||
<Item id="41015" name="Guardar una copia como..."/>
|
||||
<Item id="41016" name="Borrar del disco"/>
|
||||
<Item id="41017" name="Renombrar..."/>
|
||||
@ -99,6 +102,12 @@
|
||||
<Item id="42021" name="&Reproducir"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Comentar/No comentar la selección"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Comentario simple"/>
|
||||
<Item id="42042" name="Eliminar espacios al inicio"/>
|
||||
<Item id="42043" name="Eliminar espacios al inicio y al final"/>
|
||||
<Item id="42044" name="Fin de línea a Espacio"/>
|
||||
<Item id="42045" name="Eliminar espacios no necesarios y finales de línea"/>
|
||||
<Item id="42046" name="Sangría a Espacio"/>
|
||||
<Item id="42047" name="Espacio a sangría"/>
|
||||
<Item id="42024" name="Eliminar espacios al final"/>
|
||||
<Item id="42025" name="Guardar macro grabada"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Dirección del texto Der-->Izq"/>
|
||||
@ -132,15 +141,15 @@
|
||||
<Item id="43019" name="Copiar líneas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43020" name="Reemplazar líneas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43021" name="Borrar líneas marcadas"/>
|
||||
<Item id="43022" name="Usando 1º estilo"/>
|
||||
<Item id="43022" name="Aplicar 1º estilo"/>
|
||||
<Item id="43023" name="Quitar 1º estilo"/>
|
||||
<Item id="43024" name="Usando 2º estilo"/>
|
||||
<Item id="43024" name="Aplicar 2º estilo"/>
|
||||
<Item id="43025" name="Quitar 2º estilo"/>
|
||||
<Item id="43026" name="Usando 3º estilo"/>
|
||||
<Item id="43026" name="Aplicar 3º estilo"/>
|
||||
<Item id="43027" name="Quitar 3º estilo"/>
|
||||
<Item id="43028" name="Usando 4º estilo"/>
|
||||
<Item id="43028" name="Aplicar 4º estilo"/>
|
||||
<Item id="43029" name="Quitar 4º estilo"/>
|
||||
<Item id="43030" name="Usando 5º estilo"/>
|
||||
<Item id="43030" name="Aplicar 5º estilo"/>
|
||||
<Item id="43031" name="Quitar 5º estilo"/>
|
||||
<Item id="43032" name="Quitar Todos los estilos"/>
|
||||
<Item id="43033" name="1º estilo"/>
|
||||
@ -177,11 +186,14 @@
|
||||
<Item id="44032" name="Pantalla completa"/>
|
||||
<Item id="44033" name="Restaurar zoom predeterminado"/>
|
||||
<Item id="44034" name="Siempre visible"/>
|
||||
<Item id="44049" name="Resumen..."/>
|
||||
<Item id="44035" name="Sincronización vertical"/>
|
||||
<Item id="44036" name="Sincronización horizontal"/>
|
||||
<Item id="44041" name="Mostrar símbolo de corte"/>
|
||||
<Item id="44072" name="Activar vista principal"/>
|
||||
|
||||
<Item id="44081" name="Panel de Proyecto 1"/>
|
||||
<Item id="44082" name="Panel de Proyecto 2"/>
|
||||
<Item id="44083" name="Panel de Proyecto 3"/>
|
||||
<Item id="45001" name="Convertir a formato Windows"/>
|
||||
<Item id="45002" name="Convertir a formato UNIX"/>
|
||||
<Item id="45003" name="Convertir a formato MAC"/>
|
||||
@ -198,8 +210,8 @@
|
||||
|
||||
<Item id="10001" name="Mover a otra vista"/>
|
||||
<Item id="10002" name="Clonar a otra vista"/>
|
||||
<Item id="10003" name="Mover a nueva instancia"/>
|
||||
<Item id="10004" name="Abrir en nueva instancia"/>
|
||||
<Item id="10003" name="Mover a una ventana nueva"/>
|
||||
<Item id="10004" name="Abrir en una ventana nueva"/>
|
||||
|
||||
<Item id="46001" name="Configurador de estilo..."/>
|
||||
<Item id="46080" name="Definido por el usuario"/>
|
||||
@ -226,7 +238,7 @@
|
||||
<Item id="42041" name="Borrar lista de archivos recientes"/>
|
||||
<Item id="48016" name="Modificar Acceso directo/Eliminar Macro..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="Modificar Acceso directo/Eliminar Comando..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="48018" name="Editar menú contextual emergente"/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter>
|
||||
@ -248,14 +260,15 @@
|
||||
<Item order="13" name="Quitar marca de sólo lectura"/>
|
||||
<Item order="14" name="Mover a nueva ventana"/>
|
||||
<Item order="15" name="Abrir en nueva ventana"/>
|
||||
<Item order="16" name="Releer"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title="Buscar/Reemplazar" titleFind="Buscar" titleReplace="Reemplazar" titleFindInFiles="Buscar en archivos">
|
||||
<Find title="" titleFind="Buscar" titleReplace="Reemplazar" titleFindInFiles="Buscar en archivos" titleMark="Marcar">
|
||||
<Item id="1" name="Buscar siguiente"/>
|
||||
<Item id="2" name="Cerrar"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Buscar :"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Buscar:"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Sólo &palabras completas"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Coincidir &MAYÚSCULAS/minúsculas"/>
|
||||
<Item id="1605" name="Expresión &regular"/>
|
||||
@ -268,7 +281,7 @@
|
||||
<Item id="1617" name="Marcar lo encontrado"/>
|
||||
<Item id="1618" name="Purgar en cada búsqueda"/>
|
||||
<Item id="1621" name="Dirección"/>
|
||||
<Item id="1611" name="Reem&plazar con :"/>
|
||||
<Item id="1611" name="Reem&plazar con:"/>
|
||||
<Item id="1608" name="&Reemplazar"/>
|
||||
<Item id="1609" name="Reemplazar &todo"/>
|
||||
<Item id="1623" name="Transparencia"/>
|
||||
@ -279,8 +292,8 @@
|
||||
<Item id="1635" name="Reemplazar en todos los documentos abiertos"/>
|
||||
<Item id="1636" name="Buscar en todos los documentos abiertos"/>
|
||||
<Item id="1637" name="Buscar en archivos"/>
|
||||
<Item id="1654" name="Filtros :"/>
|
||||
<Item id="1655" name="Carpeta :"/>
|
||||
<Item id="1654" name="Filtros:"/>
|
||||
<Item id="1655" name="Carpeta:"/>
|
||||
<Item id="1656" name="Buscar todo"/>
|
||||
<Item id="1658" name="En todas las subcar."/>
|
||||
<Item id="1659" name="En carpetas ocultas"/>
|
||||
@ -292,14 +305,14 @@
|
||||
<Item id="1641" name="Buscar todo en el documento actual"/>
|
||||
<Item id="1686" name="Transparencia"/>
|
||||
</Find>
|
||||
<GoToLine title="Ir a línea #">
|
||||
<GoToLine title="Ir a línea...">
|
||||
<Item id="2007" name="Línea"/>
|
||||
<Item id="2008" name="Offset"/>
|
||||
<Item id="2008" name="Desplazamiento"/>
|
||||
<Item id="1" name="&Ir"/>
|
||||
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
||||
<Item id="2004" name="Se encuentra aquí :"/>
|
||||
<Item id="2005" name="Quiere ir a :"/>
|
||||
<Item id="2006" name="No puede ir más allá de :"/>
|
||||
<Item id="2004" name="Se encuentra aquí:"/>
|
||||
<Item id="2005" name="Quiere ir a:"/>
|
||||
<Item id="2006" name="No puede ir más allá de:"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
<Run title="Ejecutar...">
|
||||
@ -310,25 +323,25 @@
|
||||
</Run>
|
||||
|
||||
<StyleConfig title="Configurador de estilo">
|
||||
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
||||
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
||||
<Item id="2301" name="Guardar && Cerrar"/>
|
||||
<Item id="2303" name="Transparencia"/>
|
||||
<Item id="2306" name="Selecciona tema : "/>
|
||||
<Item id="2306" name="Selecciona tema: "/>
|
||||
<SubDialog>
|
||||
<Item id="2204" name="Negrita"/>
|
||||
<Item id="2205" name="Cursiva"/>
|
||||
<Item id="2206" name="Color de fuente"/>
|
||||
<Item id="2207" name="Color de fondo"/>
|
||||
<Item id="2208" name="Fuente :"/>
|
||||
<Item id="2209" name="Tamaño :"/>
|
||||
<Item id="2208" name="Fuente:"/>
|
||||
<Item id="2209" name="Tamaño:"/>
|
||||
<Item id="2212" name="Color"/>
|
||||
<Item id="2213" name="Fuente"/>
|
||||
<Item id="2214" name="Ext. predet. :"/>
|
||||
<Item id="2216" name="Ext. usuario :"/>
|
||||
<Item id="2214" name="Ext. predet.:"/>
|
||||
<Item id="2216" name="Ext. usuario:"/>
|
||||
<Item id="2218" name="Subrayado"/>
|
||||
<Item id="2219" name="Palabras clave predeterminadas"/>
|
||||
<Item id="2221" name="Palabras clave del usuario"/>
|
||||
<Item id="2225" name="Lenguaje :"/>
|
||||
<Item id="2225" name="Lenguaje:"/>
|
||||
<Item id="2226" name="Habilitar color general de primer plano"/>
|
||||
<Item id="2227" name="Habilitar color general de fondo"/>
|
||||
<Item id="2228" name="Habilitar fuente general"/>
|
||||
@ -343,18 +356,20 @@
|
||||
<UserDefine title="Lenguajes definidos por el usuario"><!--"View"->"user-defined" dialog-->
|
||||
<Item id="20002" name="Renombrar"/>
|
||||
<Item id="20003" name="Crear nuevo..."/>
|
||||
<Item id="20004" name="Borrar"/>
|
||||
<Item id="20004" name="Eliminar"/>
|
||||
<Item id="20005" name="Guardar como..."/>
|
||||
<Item id="20007" name="Lenguaje : "/>
|
||||
<Item id="20009" name="Ext. :"/>
|
||||
<Item id="20007" name="Lenguaje: "/>
|
||||
<Item id="20009" name="Ext.:"/>
|
||||
<Item id="20012" name="Ignorar MAY./min."/>
|
||||
<Item id="20011" name="Transparencia"/>
|
||||
<Item id="20015" name="Importar..."/>
|
||||
<Item id="20016" name="Exportar..."/>
|
||||
<Item id="0" name="Color del estilo"/>
|
||||
<Item id="1" name="Color frontal"/>
|
||||
<Item id="2" name="Color de fondo"/>
|
||||
<Item id="3" name="Fuente"/>
|
||||
<Item id="4" name="Fuente :"/>
|
||||
<Item id="5" name="Tamaño :"/>
|
||||
<Item id="4" name="Fuente:"/>
|
||||
<Item id="5" name="Tamaño:"/>
|
||||
<Item id="6" name="Negrita"/>
|
||||
<Item id="7" name="Cursiva"/>
|
||||
<Item id="8" name="Subrayado"/>
|
||||
@ -364,20 +379,20 @@
|
||||
<Item id="21301" name="Configurar palabras clave de cierre"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title="Listas de palabras clave">
|
||||
<Item id="22101" name="Grupo 1º"/>
|
||||
<Item id="22101" name="1º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22201" name="2º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22301" name="3º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22401" name="4º Grupo"/>
|
||||
<Item id="22113" name="Modo prefijo"/>
|
||||
<Item id="22201" name="Grupo 2º"/>
|
||||
<Item id="22213" name="Modo prefijo"/>
|
||||
<Item id="22301" name="Grupo 3º"/>
|
||||
<Item id="22313" name="Modo prefijo"/>
|
||||
<Item id="22401" name="Grupo 4º"/>
|
||||
<Item id="22413" name="Modo prefijo"/>
|
||||
</Keywords>
|
||||
<Comment title="Comentarios && Números">
|
||||
<Item id="23301" name="Comentario de línea"/>
|
||||
<Item id="23101" name="Comentario de bloque"/>
|
||||
<Item id="23113" name="Abrir comentario :"/>
|
||||
<Item id="23115" name="Cerrar comentario :"/>
|
||||
<Item id="23113" name="Abrir comentario:"/>
|
||||
<Item id="23115" name="Cerrar comentario:"/>
|
||||
<Item id="23116" name="Tratar palabra clave como símbolo"/>
|
||||
<Item id="23117" name="Tratar palabras clave como símbolos"/>
|
||||
<Item id="23201" name="Número"/>
|
||||
@ -387,13 +402,13 @@
|
||||
<Item id="24103" name="Símbolos disponibles"/>
|
||||
<Item id="24101" name="Operadores activados"/>
|
||||
<Item id="24201" name="Delimitador 1"/>
|
||||
<Item id="24211" name="Límite abierto :"/>
|
||||
<Item id="24214" name="Límite cerrado :"/>
|
||||
<Item id="24211" name="Límite abierto:"/>
|
||||
<Item id="24214" name="Límite cerrado:"/>
|
||||
<Item id="24301" name="Delimitador 2"/>
|
||||
<Item id="24311" name="Límite abierto :"/>
|
||||
<Item id="24314" name="Límite cerrado :"/>
|
||||
<Item id="24311" name="Límite abierto:"/>
|
||||
<Item id="24314" name="Límite cerrado:"/>
|
||||
</Operator>
|
||||
<Item id="24001" name="Habilita carácter de escape :"/>
|
||||
<Item id="24001" name="Habilita carácter de escape:"/>
|
||||
</UserDefine>
|
||||
<Preference title="Preferencias">
|
||||
<Item id="6001" name="Cerrar"/>
|
||||
@ -423,8 +438,8 @@
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title="Opciones visuales">
|
||||
<Item id="6216" name="Configuración del cursor"/>
|
||||
<Item id="6217" name="Ancho :"/>
|
||||
<Item id="6219" name="Frecuencia :"/>
|
||||
<Item id="6217" name="Ancho:"/>
|
||||
<Item id="6219" name="Frecuencia:"/>
|
||||
<Item id="6221" name="R"/>
|
||||
<Item id="6222" name="L"/>
|
||||
<Item id="6224" name="Multiedición"/>
|
||||
@ -444,7 +459,7 @@
|
||||
<Item id="6206" name="Mostrar número de línea"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Mostrar marcas"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Mostrar límite vertical"/>
|
||||
<Item id="6209" name="Cantidad de columnas : "/>
|
||||
<Item id="6209" name="Cantidad de columnas: "/>
|
||||
|
||||
<Item id="6211" name="Límite vertical"/>
|
||||
<Item id="6212" name="Modo lineal"/>
|
||||
@ -470,13 +485,13 @@
|
||||
<Item id="6420" name="Aplicar a los archivos ANSI abiertos"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
<FileAssoc title="Asociación de archivos">
|
||||
<Item id="4009" name="Ext. disponibles :"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Ext. asociadas :"/>
|
||||
<Item id="4009" name="Ext. disponibles:"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Ext. asociadas:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<LangMenu title="Menú de Lenguaje/Configuración de Pestañas">
|
||||
<Item id="6301" name="Tabulación"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Reemplazar con espacios"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Tamaño : "/>
|
||||
<Item id="6303" name="Tamaño: "/>
|
||||
<Item id="6505" name="Disponibles"/>
|
||||
<Item id="6506" name="Desactivados"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Compactar el menú de Lenguaje"/>
|
||||
@ -503,18 +518,18 @@
|
||||
<Item id="6711" name="Parte derecha"/>
|
||||
<Item id="6717" name="Negrita"/>
|
||||
<Item id="6718" name="Cursiva"/>
|
||||
<Item id="6719" name="Pie"/>
|
||||
<Item id="6719" name="Pie de página"/>
|
||||
<Item id="6720" name="Parte izquierda"/>
|
||||
<Item id="6721" name="Parte central"/>
|
||||
<Item id="6722" name="Parte derecha"/>
|
||||
<Item id="6723" name="Agregar"/>
|
||||
<Item id="6725" name="Variable :"/>
|
||||
<Item id="6728" name="Cabecera y pie de página"/>
|
||||
<Item id="6725" name="Variable:"/>
|
||||
<Item id="6728" name="Encabezado y pie de página"/>
|
||||
</Print>
|
||||
<MISC title="Miscelánea">
|
||||
<Item id="6304" name="Historial de archivos recientes"/>
|
||||
<Item id="6305" name="No comprobar al iniciar"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Cantidad máxima de archivos :"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Cantidad máxima de archivos:"/>
|
||||
<Item id="6307" name="Habilitar"/>
|
||||
<Item id="6308" name="Minimizar a bandeja del sistema"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Recordar sesión actual en el próximo inicio"/>
|
||||
@ -523,7 +538,7 @@
|
||||
<Item id="6318" name="Propiedades de enlaces"/>
|
||||
<Item id="6325" name="Desplazarse a la última línea al actualizar"/>
|
||||
<Item id="6319" name="Habilitar"/>
|
||||
<Item id="6320" name="No dibujar subrayado"/>
|
||||
<Item id="6320" name="No subrayar"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Ext. archivo sesión:"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Habilitar actualización automática"/>
|
||||
<Item id="6324" name="Alternar documentos (Ctrl+TAB)"/>
|
||||
@ -538,33 +553,33 @@
|
||||
<Item id="6115" name="Sangría automática"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Ordenar por el usado más reciente"/>
|
||||
|
||||
</MISC>
|
||||
</MISC>
|
||||
<Backup title="Copia de seguridad/Autocompletar">
|
||||
<Item id="6801" name="Copia de seguridad"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Ninguna"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Copia simple"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Copia detallada"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Carpeta para copia de seguridad personalizada"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Carpeta :"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Carpeta:"/>
|
||||
<Item id="6807" name="Autocompletar"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Habilitar autocompletar en cada entrada"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Completar función"/>
|
||||
<Item id="6810" name="Completar palabra"/>
|
||||
<Item id="6811" name="Desde"/>
|
||||
<Item id="6813" name="caracteres"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Valores válidos : 1 - 9"/>
|
||||
<Item id="6814" name="Valores válidos: 1 - 9"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Sugerencias para los parámetros de la función"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title="Ejecución múltiple de macro">
|
||||
<Item id="1" name="Ejecutar"/>
|
||||
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
||||
<Item id="8006" name="Macro a ejecutar :"/>
|
||||
<Item id="8006" name="Macro a ejecutar:"/>
|
||||
<Item id="8001" name="Ejecutar"/>
|
||||
<Item id="8005" name="veces"/>
|
||||
<Item id="8002" name="Hasta el fin del archivo"/>
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
<Window title="Ventanas...">
|
||||
<Window title="Ventanas">
|
||||
<Item id="1" name="Activar"/>
|
||||
<Item id="2" name="Aceptar"/>
|
||||
<Item id="7002" name="Guardar"/>
|
||||
@ -574,8 +589,8 @@
|
||||
<ColumnEditor title="Editor de columnas">
|
||||
<Item id="2023" name="Texto a insertar"/>
|
||||
<Item id="2033" name="Número a insertar"/>
|
||||
<Item id="2030" name="Número inicial :"/>
|
||||
<Item id="2031" name="Incrementar en :"/>
|
||||
<Item id="2030" name="Número inicial:"/>
|
||||
<Item id="2031" name="Incrementar en:"/>
|
||||
<Item id="2035" name="Ceros adelante"/>
|
||||
<Item id="2032" name="Formato"/>
|
||||
<Item id="2024" name="Decimal"/>
|
||||
@ -586,5 +601,65 @@
|
||||
<Item id="2" name="Cancelar"/>
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editar contextMenu" message="Editar contextMenu.xml le permite modificar el menú contextual emergente de Notepad++.\rTiene que reiniciar Notepad++ para que los cambios se apliquen después de modificar contextMenu.xml."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="El archivo no existe" message="\rno existe. Por favor, descarguelo en el sitio de Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Guardar las Modificaciones Actuales" message="Debe guardar las modificaciones actuales.\rTodas las modificaciones guardadas no se pueden deshacer.\r\r¿Continuar?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Desactivar la opción de deshacer cambios" message="Desea guardar las modificaciones actuales.\rTodas las modificaciones no podrán deshacerse.\r\r¿Continuar?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Mover a una ventana nueva de Notepad++" message="El documento se a modificado, guárdelo e inténtelo nuevamente."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Releer" message="¿Está seguro de querer releer el archivo actual y perder los cambios hechos en Notepad++?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Guardado fallido" message="Por favor compruebe que éste archivo no esté abierto con otro programa"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="El archivo ya está abierto en Notepad++."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Eliminar archivo" message="Eliminación de archivo fallida"/>
|
||||
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Es demasiada la cantidad de archivos a abrir" message="$INT_REPLACE$ archivos se abrirán.\r¿Está seguro de querer abrirlos?"/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name="Proyecto"/>
|
||||
<WorkspaceRootName name="Área de trabajo"/>
|
||||
<NewProjectName name="Nombre de Proyecto"/>
|
||||
<NewFolderName name="Nombre de Carpeta"/>
|
||||
<Menus>
|
||||
<Entries>
|
||||
<Item id="0" name="Área de trabajo"/>
|
||||
<Item id="1" name="Editar"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
<WorkspaceMenu>
|
||||
<Item id="3122" name="Nueva Área de trabajo"/>
|
||||
<Item id="3123" name="Abrir Área de trabajo"/>
|
||||
<Item id="3124" name="Releer Área de trabajo"/>
|
||||
<Item id="3125" name="Guardar"/>
|
||||
<Item id="3126" name="Guardar como..."/>
|
||||
<Item id="3127" name="Guardar una copia como..."/>
|
||||
<Item id="3121" name="Agregar Nuevo Proyecto"/>
|
||||
</WorkspaceMenu>
|
||||
<ProjectMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Renombrar"/>
|
||||
<Item id="3112" name="Agregar carpeta"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Agregar archivos..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Agregar archivos de Carpeta..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="Eliminar"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Arriba"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Abajo"/>
|
||||
</ProjectMenu>
|
||||
<FolderMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Renombrar"/>
|
||||
<Item id="3112" name="Agregar carpeta"/>
|
||||
<Item id="3113" name="Agregar archivos..."/>
|
||||
<Item id="3117" name="Agregar archivos de Carpeta..."/>
|
||||
<Item id="3114" name="Eliminar"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Arriba"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Abajo"/>
|
||||
</FolderMenu>
|
||||
<FileMenu>
|
||||
<Item id="3111" name="Renombrar"/>
|
||||
<Item id="3115" name="Eliminar"/>
|
||||
<Item id="3116" name="Modificar ruta de archivo"/>
|
||||
<Item id="3118" name="Arriba"/>
|
||||
<Item id="3119" name="Abajo"/>
|
||||
</FileMenu>
|
||||
</Menus>
|
||||
</ProjectManager>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
</NotepadPlus>
|
||||
|
@ -28,10 +28,10 @@
|
||||
; Define the application name
|
||||
!define APPNAME "Notepad++"
|
||||
|
||||
!define APPVERSION "6.1.5"
|
||||
!define APPVERSION "6.1.6"
|
||||
!define APPNAMEANDVERSION "${APPNAME} v${APPVERSION}"
|
||||
!define VERSION_MAJOR 6
|
||||
!define VERSION_MINOR 15
|
||||
!define VERSION_MINOR 16
|
||||
|
||||
!define APPWEBSITE "http://notepad-plus-plus.org/"
|
||||
|
||||
@ -1689,10 +1689,12 @@ Section un.explorerContextMenu
|
||||
Exec 'regsvr32 /u /s "$INSTDIR\NppShell_02.dll"'
|
||||
Exec 'regsvr32 /u /s "$INSTDIR\NppShell_03.dll"'
|
||||
Exec 'regsvr32 /u /s "$INSTDIR\NppShell_04.dll"'
|
||||
Exec 'regsvr32 /u /s "$INSTDIR\NppShell_05.dll"'
|
||||
Delete "$INSTDIR\NppShell_01.dll"
|
||||
Delete "$INSTDIR\NppShell_02.dll"
|
||||
Delete "$INSTDIR\NppShell_03.dll"
|
||||
Delete "$INSTDIR\NppShell_04.dll"
|
||||
Delete "$INSTDIR\NppShell_05.dll"
|
||||
SectionEnd
|
||||
|
||||
Section un.UnregisterFileExt
|
||||
|
@ -1736,7 +1736,7 @@ void ScintillaEditView::replaceSelWith(const char * replaceText)
|
||||
|
||||
void ScintillaEditView::getVisibleStartAndEndPosition(int * startPos, int * endPos)
|
||||
{
|
||||
assert(startPos != nullptr && endPos != nullptr);
|
||||
assert(startPos != NULL && endPos != NULL);
|
||||
|
||||
int firstVisibleLine = execute(SCI_GETFIRSTVISIBLELINE);
|
||||
*startPos = execute(SCI_POSITIONFROMLINE, execute(SCI_DOCLINEFROMVISIBLE, firstVisibleLine));
|
||||
|
@ -29,12 +29,12 @@
|
||||
#ifndef RESOURCE_H
|
||||
#define RESOURCE_H
|
||||
|
||||
#define NOTEPAD_PLUS_VERSION TEXT("Notepad++ v6.1.5")
|
||||
#define NOTEPAD_PLUS_VERSION TEXT("Notepad++ v6.1.6")
|
||||
|
||||
// should be X.Y : ie. if VERSION_DIGITALVALUE == 4, 7, 1, 0 , then X = 4, Y = 71
|
||||
// ex : #define VERSION_VALUE TEXT("5.63\0")
|
||||
#define VERSION_VALUE TEXT("6.15\0")
|
||||
#define VERSION_DIGITALVALUE 6, 1, 5, 0
|
||||
#define VERSION_VALUE TEXT("6.16\0")
|
||||
#define VERSION_DIGITALVALUE 6, 1, 6, 0
|
||||
|
||||
#ifdef UNICODE
|
||||
#define UNICODE_ANSI_MODE TEXT("(UNICODE)")
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user