[RELEASE] Notepad++ 6.2.1 release

Add Aragonese language, update 2 languages.

git-svn-id: svn://svn.tuxfamily.org/svnroot/notepadplus/repository/trunk@984 f5eea248-9336-0410-98b8-ebc06183d4e3
This commit is contained in:
Don Ho 2012-11-08 02:03:11 +00:00
parent 297ea4560c
commit 1ec4e68ed5
5 changed files with 1751 additions and 484 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,714 @@
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1252" ?>
<!--
Aragonese localization
for Notepad++ 6.1.8
Updated 30 Oct 2012
By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softaragones.org]
-->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="aragonés" filename="aragonese.xml" >
<Menu>
<Main>
<Entries>
<Item menuId="file" name="&amp;Fichero"/>
<Item menuId="edit" name="&amp;Editar"/>
<Item menuId="search" name="&amp;Mirar"/>
<Item menuId="view" name="&amp;Veyer"/>
<Item menuId="encoding" name="Co&amp;dificación"/>
<Item menuId="language" name="&amp;Luengache"/>
<Item menuId="settings" name="Co&amp;nfiguración"/>
<Item menuId="macro" name="&amp;Macro"/>
<Item menuId="run" name="E&amp;xecutar"/>
<Item idName="Plugins" name="C&amp;omplementos"/>
<Item idName="Window" name="F&amp;inestras"/>
</Entries>
<SubEntries>
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="&amp;Fichers recients"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copiar en o porta&amp;fuellas"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Tab&amp;ulación"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Ma&amp;yusclas/minusclas"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operacions con &amp;linias"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name="Simbolos de comen&amp;tarios"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Autocom&amp;pleción"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Con&amp;versión d'os blincos de linia"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operacions con &amp;espacios en blanco"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Ape&amp;gau especial"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Resaltar&amp;-lo tot"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Desfer resaltar-&amp;lo tot"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="&amp;Anterior"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="&amp;Siguient"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Operacions con mar&amp;cas de linia"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Amostrar sim&amp;bolo"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="&amp;Zoom"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="M&amp;over/clonar o documento actual"/>
<Item subMenuId="view-collapsLevel" name="&amp;Plegar o libel..."/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="&amp;Desplegar o libel..."/>
<Item subMenuId="view-project" name="Pro&amp;chectos"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="&amp;Codificación de caracters"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Ar&amp;abe"/>
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="&amp;Baltico"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="&amp;Celtico"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="C&amp;irilico"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Europeu &amp;central"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="&amp;Chinés"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Eu&amp;ropeu oriental"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name="&amp;Griego"/>
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="&amp;Hebreu"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="&amp;Chaponés"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name="C&amp;orián"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Europeu septe&amp;ntrional"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="&amp;Tailandés"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="T&amp;urco"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Europeu occidenta&amp;l"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="&amp;Vietnamita"/>
<Item subMenuId="settings-import" name="&amp;Importar"/>
</SubEntries>
<Commands>
<Item id="41001" name="&amp;Nuevo"/>
<Item id="41002" name="&amp;Ubrir"/>
<Item id="41014" name="&amp;Tornar a cargar dende o disco"/>
<Item id="41006" name="&amp;Alzar"/>
<Item id="41008" name="Al&amp;zar como..."/>
<Item id="41015" name="Alzar-ne una &amp;copia como..."/>
<Item id="41007" name="A&amp;lzar totz"/>
<Item id="41017" name="Tornar a nom&amp;brar..."/>
<Item id="41003" name="&amp;Zarrar"/>
<Item id="41004" name="Zarra&amp;r totz"/>
<Item id="41005" name="Zarrar-los totz fueras d'iste"/>
<Item id="41016" name="&amp;Borrar dende o disco"/>
<Item id="41012" name="Car&amp;gar sesión..."/>
<Item id="41013" name="Alzar sesi&amp;ón..."/>
<Item id="41010" name="&amp;Imprentar..."/>
<Item id="1001" name="Im&amp;prentar agora!"/>
<Item id="42040" name="Ubrir totz os fic&amp;heros recients"/>
<Item id="42041" name="&amp;Vuedar a lista de ficheros recients"/>
<Item id="41011" name="&amp;Salir"/>
<Item id="42003" name="&amp;Desfer"/>
<Item id="42004" name="&amp;Refer"/>
<Item id="42001" name="&amp;Tallar"/>
<Item id="42002" name="&amp;Copiar"/>
<Item id="42005" name="&amp;Apegar"/>
<Item id="42006" name="&amp;Borrar"/>
<Item id="42007" name="Seleccionar-lo &amp;tot"/>
<Item id="42029" name="Copiar o camín d'o fichero actual t'o portafuellas"/>
<Item id="42030" name="Copiar o nombre d'o fichero actual t'o portafuellas"/>
<Item id="42031" name="Copiar o camín d'o directorio actual t'o portafuellas"/>
<Item id="42008" name="Aumentar a sangría"/>
<Item id="42009" name="Fer menguar a sangría"/>
<Item id="42016" name="Fer M&amp;AYUSCLAS"/>
<Item id="42017" name="Fer m&amp;inusclas"/>
<Item id="42010" name="&amp;Duplicar a linia actual"/>
<Item id="42012" name="&amp;Trestallar as linias"/>
<Item id="42013" name="&amp;Unir as linias"/>
<Item id="42014" name="Mover ista linia enta&amp;lto"/>
<Item id="42015" name="Mover ista linia enta&amp;baixo"/>
<Item id="42022" name="Adhibir/quitar o simbolo de comentarios de una/bells &amp;linia(s)"/>
<Item id="42035" name="&amp;Adhibir-ie o simbolo de comentarios"/>
<Item id="42036" name="&amp;Quitar-ne o simbolo de comentarios"/>
<Item id="42023" name="Fluixo de comentarios"/>
<Item id="50000" name="Autocompletar &amp;funcions"/>
<Item id="50001" name="Autocompletar &amp;parolas"/>
<Item id="50002" name="&amp;Sucherencias de parametros de funcions"/>
<Item id="45001" name="Convertir t'o formato de &amp;Windows"/>
<Item id="45002" name="Convertir t'o formato de &amp;UNIX"/>
<Item id="45003" name="Convertir t'o formato de &amp;MAC"/>
<Item id="42024" name="Retallar os espacios d'os &amp;finals de linia"/>
<Item id="42042" name="Retallar os espacios d'os &amp;inicios de linia"/>
<Item id="42043" name="Retallar os espacios d'os inicios y finals de &amp;linia"/>
<Item id="42044" name="Convertir os &amp;blincos de linia en espacios"/>
<Item id="42045" name="Suprimir os espacios y os blincos de linia que no &amp;calgan"/>
<Item id="42046" name="Convertir os tabuladors en &amp;espacios"/>
<Item id="42054" name="Convertir os espacios en &amp;tabulacions (totz)"/>
<Item id="42053" name="Convertir os espacios en &amp;tabulacions (os inicials d'a linia)"/>
<Item id="42038" name="Apegar conteniu &amp;HTML"/>
<Item id="42039" name="Apegar conteniu &amp;RTF"/>
<Item id="42048" name="&amp;Copiar conteniu binario"/>
<Item id="42049" name="&amp;Tallar conteniu binario"/>
<Item id="42050" name="&amp;Apegar conteniu binario"/>
<Item id="42037" name="&amp;Modo de columna..."/>
<Item id="42034" name="Insertar en columna..."/>
<Item id="42051" name="&amp;Quadro d'inserción de caracters"/>
<Item id="42052" name="&amp;Historial d'o portafuellas"/>
<Item id="42028" name="M&amp;odo de Nomás-Lectura"/>
<Item id="42033" name="&amp;Suprimir o sinyal de Nomás-Lectura"/>
<Item id="43001" name="&amp;Mirar..."/>
<Item id="43013" name="Mirar en os &amp;fichers"/>
<Item id="43002" name="&amp;Siguient"/>
<Item id="43010" name="&amp;Anterior"/>
<Item id="43048" name="Se&amp;leccionar y trobar o siguient"/>
<Item id="43049" name="Seleccio&amp;nar y trobar l'anterior"/>
<Item id="43014" name="Trobar a &amp;volatil siguient"/>
<Item id="43015" name="Trobar a v&amp;olatil anterior"/>
<Item id="43003" name="Su&amp;bstituir..."/>
<Item id="43011" name="&amp;Busca incremental"/>
<Item id="43045" name="Finestra &amp;de resultaus de busca"/>
<Item id="43046" name="Resultau de busca &amp;siguient"/>
<Item id="43047" name="Resultau de busca &amp;anterior"/>
<Item id="43004" name="Ir ta la linia o &amp;posición..."/>
<Item id="43009" name="Ir ta la &amp;clau que pertoque"/>
<Item id="43016" name="Resaltar-lo &amp;tot"/>
<Item id="43022" name="Fer servir o &amp;1er estilo"/>
<Item id="43024" name="Fer servir o &amp;2ndo estilo"/>
<Item id="43026" name="Fer servir o &amp;3er estilo"/>
<Item id="43028" name="Fer servir o &amp;4eno estilo"/>
<Item id="43030" name="Fer servir o &amp;5eno estilo"/>
<Item id="43017" name="&amp;Desfer resaltar-lo tot"/>
<Item id="43023" name="Borrar o &amp;1er estilo"/>
<Item id="43025" name="Borrar o &amp;2ndo estilo"/>
<Item id="43027" name="Borrar o &amp;3er estilo"/>
<Item id="43029" name="Borrar o &amp;4eno estilo"/>
<Item id="43031" name="Borrar o &amp;5eno estilo"/>
<Item id="43032" name="Borrar &amp;totz os estilos"/>
<Item id="43033" name="&amp;1er estilo"/>
<Item id="43034" name="&amp;2ndo estilo"/>
<Item id="43035" name="&amp;3er estilo"/>
<Item id="43036" name="&amp;4eno estilo"/>
<Item id="43037" name="&amp;5eno estilo"/>
<Item id="43038" name="&amp;Mirar estilo"/>
<Item id="43039" name="&amp;1er estilo"/>
<Item id="43040" name="&amp;2ndo estilo"/>
<Item id="43041" name="&amp;3er estilo"/>
<Item id="43042" name="&amp;4eno estilo"/>
<Item id="43043" name="&amp;5eno estilo"/>
<Item id="43044" name="&amp;Mirar estilo"/>
<Item id="43005" name="Activar/desactivar a &amp;marcador de linia"/>
<Item id="43006" name="Mirar o marcador de linia &amp;siguient"/>
<Item id="43007" name="Mirar o marcador de linia &amp;anterior"/>
<Item id="43008" name="&amp;Borrar totz os marcadors de linia"/>
<Item id="43018" name="&amp;Tallar as linias marcadas"/>
<Item id="43019" name="&amp;Copiar as linias marcadas"/>
<Item id="43020" name="&amp;Apegar as linias marcadas (substituindo-las)"/>
<Item id="43021" name="Borrar as linias &amp;marcadas"/>
<Item id="43051" name="Borrar as linias &amp;sin marcar"/>
<Item id="43050" name="&amp;Invertir as linias marcadas"/>
<Item id="43052" name="Mirar interva&amp;lo de caracters..."/>
<Item id="44034" name="Sie&amp;mpre dencima"/>
<Item id="44032" name="Modo a pantalla &amp;completa"/>
<Item id="44009" name="Modo fi&amp;xo"/>
<Item id="44025" name="Amostrar os &amp;espacios en blanco y os tabuladors"/>
<Item id="44026" name="Amostrar os &amp;blincos de linia"/>
<Item id="44019" name="Amostrar totz os &amp;caracters"/>
<Item id="44020" name="Amostrar a &amp;guida d'a sangría"/>
<Item id="44041" name="Amostrar o simbolo d'ac&amp;huste"/>
<Item id="44023" name="&amp;Agrandir"/>
<Item id="44024" name="A&amp;chiquir"/>
<Item id="44033" name="R&amp;estaurar o zoom por defecto"/>
<Item id="10001" name="Mover ta l'atra &amp;vista"/>
<Item id="10002" name="&amp;Clonar en l'atra vista"/>
<Item id="10003" name="Mover ta una nueva &amp;finestra"/>
<Item id="10004" name="&amp;Clonar en una nueva finestra"/>
<Item id="44022" name="Achustar o &amp;texto"/>
<Item id="44072" name="Activar l'atra &amp;vista"/>
<Item id="44042" name="Ama&amp;gar as linias"/>
<Item id="44011" name="Editar o l&amp;uengache definiu por l'usuario..."/>
<Item id="44010" name="&amp;Plegar-lo tot"/>
<Item id="44029" name="&amp;Desplegar-lo tot"/>
<Item id="44030" name="Plegar o &amp;libel actual"/>
<Item id="44031" name="Desplegar o l&amp;ibel actual"/>
<Item id="44049" name="&amp;Resumen..."/>
<Item id="44080" name="M&amp;apa d'o documento"/>
<Item id="44035" name="Sincronizar o desplazamiento &amp;vertical"/>
<Item id="44036" name="Sincronizar o desplazamiento &amp;horizontal"/>
<Item id="42026" name="Endrecera d'o texto de dreita ta cucha (RTL)"/>
<Item id="42027" name="Endrecera d'o texto de cucha ta dreita (LTR)"/>
<Item id="44081" name="Quadro de prochecto 1"/>
<Item id="44082" name="Quadro de prochecto 2"/>
<Item id="44083" name="Quadro de prochecto 3"/>
<Item id="44013" name="Amagar o marguin de marcador de linia"/>
<Item id="44014" name="Amagar o marguin d'agrupación"/>
<Item id="44012" name="Amagar o marguin de numero de linia"/>
<Item id="45004" name="Codificar en A&amp;NSI"/>
<Item id="45008" name="Codificar en UTF-8 s&amp;in BOM"/>
<Item id="45005" name="Codificar en U&amp;TF-8"/>
<Item id="45006" name="Cod&amp;ificar en UCS-2 Big Endian"/>
<Item id="45007" name="Co&amp;dificar en UCS-2 Little Endian"/>
<Item id="45060" name="Big5 (Tradicional)"/>
<Item id="45061" name="GB2312 (Simplificau)"/>
<Item id="45054" name="OEM 861: Islandés"/>
<Item id="45057" name="OEM 865: Nordico"/>
<Item id="45053" name="OEM 860: Portugués"/>
<Item id="45056" name="OEM 863: Francés"/>
<Item id="45009" name="Convertir ta &amp;ANSI"/>
<Item id="45010" name="Convertir ta UTF-8 &amp;sin BOM"/>
<Item id="45011" name="Convertir ta &amp;UTF-8"/>
<Item id="45012" name="Convertir ta UCS-2 &amp;Big Endian"/>
<Item id="45013" name="Convertir ta UCS-2 &amp;Little Endian"/>
<Item id="46033" name="Asamblador"/>
<Item id="46019" name="MS INI (fichero)"/>
<Item id="46015" name="MS-DOS (estilo)"/>
<Item id="46016" name="Normal (documento de texto)"/>
<Item id="46017" name="RC (fichero de recursos)"/>
<Item id="46080" name="D&amp;efiniu por l'usuario"/>
<Item id="48011" name="&amp;Preferencias..."/>
<Item id="46001" name="&amp;Configuración d'estilo..."/>
<Item id="48009" name="E&amp;ditor de teclas d'alcorce..."/>
<Item id="48005" name="Importar &amp;complementos..."/>
<Item id="48006" name="Importar &amp;temas..."/>
<Item id="48018" name="Editar o menú contextual emerchent"/>
<Item id="42018" name="&amp;Encetar a rechistrar"/>
<Item id="42019" name="&amp;Aturar de rechistrar"/>
<Item id="42021" name="&amp;Reproducir"/>
<Item id="42025" name="&amp;Alzar a macro actual"/>
<Item id="42032" name="&amp;Executar una macro quantas vegadas..."/>
<Item id="48016" name="&amp;Modificar tecla d'alcorce / Suprimir macro..."/>
<Item id="49000" name="&amp;Executar..."/>
<Item id="48017" name="Modificar tecla d'alcorce / Suprimir orden..."/>
<Item id="47008" name="&amp;Aduya..."/>
<Item id="47001" name="Pachina web de &amp;Notepad++ "/>
<Item id="47002" name="Pachina d'o &amp;prochecto Notepad++ "/>
<Item id="47003" name="Np&amp;Wiki++ (Aduya en linia)"/>
<Item id="47004" name="&amp;Forum"/>
<Item id="47005" name="Aconseguir mas &amp;complementos"/>
<Item id="47006" name="&amp;Esviellar Notepad++"/>
<Item id="47000" name="&amp;Quanto a Notepad++..."/> <!-- EXTRA TAGS: <Item id="42047" name="Fer os espacios tabuladors"/>-->
</Commands>
</Main>
<Splitter>
</Splitter>
<TabBar>
<Item CMID="0" name="&amp;Zarrar"/>
<Item CMID="1" name="Zarrar-los &amp;totz fueras d'iste"/>
<Item CMID="2" name="&amp;Alzar"/>
<Item CMID="3" name="Alzar &amp;como..."/>
<Item CMID="10" name="Tornar a &amp;nombrar"/>
<Item CMID="11" name="&amp;Suprimir"/>
<Item CMID="16" name="&amp;Tornar a cargar"/>
<Item CMID="4" name="&amp;Imprentar"/>
<Item CMID="12" name="&amp;Modo de Nomás-Lectura"/>
<Item CMID="13" name="Suprimir a m&amp;arca de Nomás-Lectura"/>
<Item CMID="7" name="Copiar o camín d'iste &amp;fichero t'o portafuellas"/>
<Item CMID="8" name="C&amp;opiar o nombre d'iste fichero t'o portafuellas"/>
<Item CMID="9" name="Copiar o ca&amp;mín d'o directorio actual t'o portafuellas"/>
<Item CMID="5" name="Mover ta l'atra &amp;vista"/>
<Item CMID="6" name="Clonar en l'atra vi&amp;sta"/>
<Item CMID="14" name="Mover ta una nueva &amp;finestra"/>
<Item CMID="15" name="C&amp;lonar en una nueva finestra"/>
</TabBar>
</Menu>
<Dialog>
<Find title="" titleFind="Mirar" titleReplace="Substituir" titleFindInFiles="Mirar en ficheros" titleMark="Marcar">
<Item id="1637" name="Mirar en os ficheros"/>
<Item id="1" name="Trobar o siguient"/>
<Item id="1614" name="Contar as coincidencias"/>
<Item id="1636" name="Mirar-lo tot en totz os documentos ubiertos"/>
<Item id="1641" name="Mirar-lo tot en o documento actual"/>
<Item id="1608" name="&amp;Substituir "/>
<Item id="1609" name="Substituir-lo &amp;tot"/>
<Item id="1635" name="Substituir-lo tot en totz os documentos ubiertos"/>
<Item id="1656" name="Mirar-los totz"/>
<Item id="1660" name="Substituir-lo en os ficheros"/>
<Item id="2" name="Zarrar"/>
<Item id="1620" name="Qué quiere trobar?"/>
<Item id="1611" name="Substituir-lo &amp;por:"/>
<Item id="1654" name="Filtros:"/>
<Item id="1655" name="Directorio:"/>
<Item id="1616" name="Marcar a linia"/>
<Item id="1617" name="Teste d'estilo trobau"/> <!--"Style found token"-->
<Item id="1618" name="Vuedar ta cada busca"/>
<Item id="1615" name="Trobar-los totz"/>
<Item id="1632" name="En a selección"/>
<Item id="1633" name="Vuedar"/>
<Item id="1661" name="Seguir documento actual"/>
<Item id="1658" name="Incluir-ie subdirectorios"/>
<Item id="1659" name="Incluir-ie dir. zaboyaus"/> <!-- "directorios", no i culle mas-->
<Item id="1603" name="Nomás a parola completa"/>
<Item id="1604" name="Diferenciar mayusclas y minusclas"/>
<Item id="1606" name="En rematar, tornar a l'inicio"/> <!--"Wrap around" puestar "Dar-le a vuelta" "Tornar a mirar dende l'inicio"-->
<Item id="1624" name="Modo de busca"/>
<Item id="1625" name="Normal"/>
<Item id="1626" name="Estendillau (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1605" name="Expresión &amp;regular"/>
<Item id="1703" name="&amp;. mirar nueva linia"/>
<Item id="1621" name="Endrecera"/>
<Item id="1612" name="&amp;Alto"/>
<Item id="1613" name="A&amp;baixo"/>
<Item id="1623" name=" "/>
<Item id="1686" name="Transparencia"/>
<Item id="1687" name="En desactivar-se"/>
<Item id="1688" name="Siempre"/>
</Find>
<FindCharsInRange title = "Mirar intervalo de caracters...">
<Item id="2910" name="Mirar"/>
<Item id="2" name="Zarrar"/>
<Item id="2901" name="Caracters no-ASCII (128-255)"/>
<Item id="2902" name="Caracters ASCII (0 - 127)"/>
<Item id="2903" name="Iste intervalo:"/>
<Item id="2906" name="Alto"/>
<Item id="2907" name="Abaixo"/>
<Item id="2908" name="Endrecera"/>
<Item id="2909" name="En rematar, tornar a l'inicio"/> <!--"Wrap around"-->
</FindCharsInRange>
<GoToLine title="Ir ta la linia o posición...">
<Item id="2007" name="Linia"/>
<Item id="2008" name="Posición (en bytes)"/>
<Item id="2004" name="I ye en a linia / posición:"/>
<Item id="2005" name="Quiere ir-se-ne ta:"/>
<Item id="2006" name="No puede ir-se-ne dillá de:"/>
<Item id="1" name="&amp;Ves-ie!"/>
<Item id="2" name="No i vaigas"/> <!-- ta garra puesto -->
</GoToLine>
<Run title="Executar...">
<Item id="1903" name="Trigue o programa que quiere executar"/>
<Item id="1" name="Executar"/>
<Item id="1904" name="Alzar..."/>
<Item id="2" name="Aturar"/>
</Run>
<StyleConfig title="Configuración d'estilo">
<Item id="2" name="Cancelar"/>
<Item id="2301" name="Alzar y zarrar"/>
<Item id="2303" name="Transparencia"/>
<Item id="2306" name="Seleccionar tema: "/>
<SubDialog>
<Item id="2225" name="Luengache:"/>
<Item id="2211" name="Configuración d'estilo:"/>
<Item id="2212" name="Estilo d'as colors"/>
<Item id="2206" name="Primer plan"/>
<Item id="2207" name="Fundo"/>
<Item id="2213" name="Estilo d'os tipos de letra"/>
<Item id="2208" name="Tipo de letra:"/>
<Item id="2209" name="Mida:"/>
<Item id="2204" name="Negreta"/>
<Item id="2205" name="Cursiva"/>
<Item id="2218" name="Subrayau"/>
<Item id="2214" name="Ext. por defecto:"/> <!-- "Extension", no i culle-->
<Item id="2216" name="Ext. de l'usuario:"/> <!-- "Extension", no i culle-->
<Item id="2219" name="Parolas clau por defecto"/>
<Item id="2221" name="Parolas clau definidas por l'usuario"/>
<Item id="2226" name="Habilitar color de primer plan global"/>
<Item id="2227" name="Habilitar color de fundo global"/>
<Item id="2228" name="Habilitar tipo de letra global"/>
<Item id="2229" name="Habilitar mida de letra global"/>
<Item id="2230" name="Habilitar estilo negreta global"/>
<Item id="2231" name="Habilitar estilo cursiva global"/>
<Item id="2232" name="Habilitar estilo subrayau global"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<UserDefine title="Luengache definiu por l'usuario">
<Item id="20001" name="Acoplar"/>
<Item id="20011" name="Transparencia"/>
<Item id="20007" name="Luengache d'usuario: "/>
<Item id="20012" name="Ignorar mayusclas"/>
<Item id="20009" name="Ext.:"/> <!-- "Extension", no i culle-->
<Item id="20003" name="Creyar-ne uno..."/>
<Item id="20005" name="Alzar como..."/>
<Item id="20002" name="Tornar a nombrar"/>
<Item id="20004" name="Eliminar"/>
<Item id="20015" name="Importar..."/>
<Item id="20016" name="Exportar..."/>
<Item id="0" name="Estilo d'as colors"/>
<Item id="1" name="Primer plan"/>
<Item id="2" name="Fundo"/>
<Item id="3" name="Estilo de letra"/>
<Item id="4" name="Tipo:"/>
<Item id="5" name="Mida:"/>
<Item id="6" name="Negreta"/>
<Item id="7" name="Cursiva"/>
<Item id="8" name="Subrayau"/>
<Folder title="Por defecto y bloque de codigo">
<Item id="21101" name="Estilo por defecto"/>
<Item id="21201" name="Obridura de bloque de codigo"/>
<Item id="21301" name="Zarradura de bloque de codigo"/>
</Folder>
<Keywords title="Lista de parolas clau">
<Item id="22101" name="1er grupo"/>
<Item id="22113" name="Modo prefixo"/>
<Item id="22201" name="2ndo grupo"/>
<Item id="22213" name="Modo prefixo"/>
<Item id="22301" name="3er grupo"/>
<Item id="22313" name="Modo prefixo"/>
<Item id="22401" name="4eno grupo"/>
<Item id="22413" name="Modo prefixo"/>
</Keywords>
<Comment title="Comentarios y numeros">
<Item id="23301" name="Linia de comentarios"/>
<Item id="23101" name="Bloque de comentarios"/>
<Item id="23113" name="Obridura de comentario:"/>
<Item id="23115" name="Zarradura de comentario:"/>
<Item id="23116" name="Parola clau como simbolo"/>
<Item id="23117" name="Parolas claus como simbolos"/>
<Item id="23201" name="Numero"/>
</Comment>
<Operator title="Operadors">
<Item id="24107" name="Operador"/>
<Item id="24103" name="Simbolos disponibles"/>
<Item id="24101" name="Operadors trigaus"/>
<Item id="24001" name="Habilitar o caracter d'escape:"/>
<Item id="24201" name="Delimitador 1"/>
<Item id="24211" name="Obridura limitada:"/>
<Item id="24214" name="Zarradura limitada:"/>
<Item id="24301" name="Delimitador 2"/>
<Item id="24311" name="Obridura limitada:"/>
<Item id="24314" name="Zarradura limitada:"/>
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title="Preferencias">
<Item id="6001" name="Zarrar"/>
<Global title="Cheneral">
<Item id="6123" name="Idioma"/>
<Item id="6101" name="Barra de ferramientas"/>
<Item id="6102" name="Amagar-la"/>
<Item id="6103" name="Iconos chicotz"/>
<Item id="6104" name="Iconos grans"/>
<Item id="6105" name="Iconos estandar"/>
<Item id="6121" name="Barra de menú"/>
<Item id="6122" name="Amagar (Alt u F10 ta accedir)"/>
<Item id="6111" name="Amostrar a barra d'estau"/>
<Item id="6125" name="Conmutador de documentos"/>
<Item id="6126" name="Amostrar"/>
<Item id="6106" name="Barra de pestanyas"/>
<Item id="6118" name="Amagar-la"/>
<Item id="6119" name="Multilinia"/>
<Item id="6120" name="Vertical"/>
<Item id="6107" name="Reducir"/>
<Item id="6108" name="Blocar (no se poderá arrocegar)"/>
<Item id="6109" name="Enfoscar as pestanyas inactivas"/>
<Item id="6110" name="Meter una marca en a pestanya activa"/>
<Item id="6112" name="Botón de zarrar en cada pestanya"/>
<Item id="6113" name="Doble clic ta zarrar o documento"/>
</Global>
<Scintillas title="Opcions visuals">
<Item id="6216" name="Configuración d'o cursor"/>
<Item id="6217" name="Amplaria:"/>
<Item id="6219" name="Parpadeyo:"/> <!-- Blink rate = Freqüencia de parpadeyo, pero no i culle -->
<Item id="6221" name="R"/> <!--rapedo-->
<Item id="6222" name="P"/> <!--pando-->
<Item id="6224" name="Multi-edición"/>
<Item id="6225" name="Habilitar (Ctrl+zorz)"/>
<Item id="6201" name="Estilo de agrupación"/>
<Item id="6202" name="Simple"/>
<Item id="6203" name="Trianglo"/>
<Item id="6204" name="Árbol en circlo"/>
<Item id="6205" name="Árbol en caixa"/>
<Item id="6226" name="Garra"/>
<Item id="6211" name="Configuración d'o canto vertical"/>
<Item id="6208" name="Amostra o canto vertical"/>
<Item id="6212" name="Modo de linia"/>
<Item id="6213" name="Modo d'a color de fundo"/>
<Item id="6209" name="Numero de columnas: "/>
<Item id="6231" name="Mida d'o marguin"/>
<Item id="6227" name="Achuste de linia"/>
<Item id="6228" name="Por defecto"/>
<Item id="6229" name="Aliniau"/>
<Item id="6230" name="Sangrau"/>
<Item id="6206" name="Amostra o numero de linia a o marguin"/>
<Item id="6207" name="Amostra os marcadors de linia a o marguin"/>
<Item id="6214" name="Habilitar o resaltau d'a linia actual"/>
</Scintillas>
<NewDoc title="Nuevo Documento / Directorios">
<Item id="6419" name="Nuevo documento"/>
<Item id="6401" name="Blinco de linia"/>
<Item id="6402" name="Windows"/>
<Item id="6403" name="Unix"/>
<Item id="6404" name="Mac"/>
<Item id="6405" name="Codificación"/>
<Item id="6406" name="ANSI"/>
<Item id="6407" name="UTF-8 sin BOM"/>
<Item id="6420" name="Aplicar a os ficheros ANSI ubiertos"/>
<Item id="6408" name="UTF-8"/>
<Item id="6409" name="UCS-2 Big Endian"/>
<Item id="6410" name="UCS-2 Little Endian"/>
<Item id="6411" name="Luengache inicial:"/>
<Item id="6413" name="Directorio d'obridura/almagazenache"/>
<Item id="6414" name="Seguntes o documento actual"/>
<Item id="6415" name="Seguntes o zaguer directorio emplegau"/>
<Item id="6304" name="Historial de fichers recients"/>
<Item id="6306" name="Limite de fichers en l'historial:"/>
<Item id="6305" name="No comprebar os fichers en iniciar"/>
<Item id="-1" name="Amostrar l'historial"/>
<Item id="6424" name="En o submenú"/>
<Item id="6425" name="Nomás o nombre"/> <!-- "d'o fichero", no i culle mas-->
<Item id="6426" name="Camín completo d'o fichero"/>
<Item id="6427" name="Camín con limite de longaria:"/>
</NewDoc>
<FileAssoc title="Asociación de ficheros">
<Item id="4009" name="Ext. soportadas:"/> <!-- "Extension", no i culle-->
<Item id="4010" name="Ext. rechistradas:"/> <!-- "Extension", no i culle-->
</FileAssoc>
<LangMenu title="Languache / Tabulación">
<Item id="6508" name="Menú d'o lenguache"/>
<Item id="6507" name="Compactar o menú d'o lenguache"/>
<Item id="6505" name="Disponibles"/>
<Item id="6506" name="No disponibles"/>
<Item id="6301" name="Configuración d'a tabulación"/>
<Item id="6510" name="Emplegar a valura por defecto"/>
<Item id="6303" name="Mida: "/>
<Item id="6302" name="Substituir por espacios"/>
</LangMenu>
<Print title="Imprentar">
<Item id="6601" name="Imprentar o numero de linia"/>
<Item id="6602" name="Opcions de color"/>
<Item id="6603" name="Talqual se i veye (WYSIWYG)"/>
<Item id="6604" name="Colors invertidas"/>
<Item id="6605" name="Blanco y negro"/>
<Item id="6606" name="Sin color de fundo"/>
<Item id="6607" name="Marguins de pachina (Unidat:mm)"/>
<Item id="6613" name="Superior"/>
<Item id="6612" name="Cucha"/>
<Item id="6614" name="Dreita"/>
<Item id="6615" name="Inferior"/>
<Item id="6728" name="Capitero y piet"/>
<Item id="6725" name="Variable:"/>
<Item id="6723" name="Adhibir"/>
<Item id="6708" name="Capitero"/>
<Item id="6709" name="En a cucha"/>
<Item id="6710" name="En o centro"/>
<Item id="6711" name="En a dreita"/>
<Item id="6706" name="Negreta"/>
<Item id="6707" name="Cursiva"/>
<Item id="6719" name="Piet"/>
<Item id="6720" name="En a cucha"/>
<Item id="6721" name="En o centro"/>
<Item id="6722" name="En a dreita"/>
<Item id="6717" name="Negreta"/>
<Item id="6718" name="Cursiva"/>
<Item id="6727" name=" "/>
</Print>
<MISC title="Miscelania">
<Item id="6324" name="Cambeo de documento (Ctrl+Tab)"/>
<Item id="6114" name="Habilitar"/>
<Item id="6117" name="Ordenar seguntes emplego (MRU)"/>
<Item id="6333" name="Realzamiento intelichent"/>
<Item id="6326" name="Habilitar o realzamiento intelichent"/>
<Item id="6332" name="O realzamiento distingue mayusclas"/>
<Item id="6323" name="Esviellar Notepad++ automaticament"/>
<Item id="6115" name="Sangrar automaticament"/>
<Item id="6308" name="Minimizar ta la servilla d'o sistema"/>
<Item id="6331" name="Amostrar nomás o nombre de fichero en a barra de titols"/>
<Item id="6309" name="Remerar a sesión actual ta la venient execución"/>
<Item id="6318" name="Configuración d'os vinclos clicables"/>
<Item id="6319" name="Habilitar"/>
<Item id="6320" name="No subrayar"/>
<Item id="6312" name="Autodetección de l'estau d'o fichero"/>
<Item id="6307" name="Habilitar"/>
<Item id="6313" name="Esviellar en silencio"/>
<Item id="6325" name="Ir ta la zaguera linia dimpués d'esviellar"/>
<Item id="6329" name="Resaltar as etiquetas que coincidan"/>
<Item id="6327" name="Habilitar"/>
<Item id="6328" name="Resaltar os atributos d'as etiquetas"/>
<Item id="6330" name="Resaltar a zona php/asp/comentarios"/>
<Item id="6322" name="Extensión d'o fichero de sesión:"/> <!--EXTRA TAGS : <Item id="6304" name="Historial de ficheros recients"/> <Item id="6305" name="No comprebar en iniciar"/> <Item id="6306" name="Maximo numero de dentradas:"/>-->
</MISC>
<Backup title="Copia de seguranza / Autocompleción">
<Item id="6801" name="Copia de seguranza"/>
<Item id="6315" name="Garra"/>
<Item id="6316" name="Copia de seguranza simple"/>
<Item id="6317" name="Copia de seguranza complexa"/>
<Item id="6804" name="Directorio ta las copias de seguranza"/>
<Item id="6803" name="Directorio:"/>
<Item id="6807" name="Autocompleción"/>
<Item id="6808" name="Permitir l'autocompleción en cada dentrada"/>
<Item id="6809" name="Autocompletar funcions"/>
<Item id="6810" name="Autocompletar parolas"/>
<Item id="6815" name="Sucherencias en creyar parametros de función"/>
<Item id="6811" name="de"/>
<Item id="6813" name="caracter(s)"/>
<Item id="6814" name="(valuras validas: 1 - 9)"/>
</Backup>
</Preference>
<MultiMacro title="Executar una macro quantas vegadas">
<Item id="8006" name="Macro a executar:"/>
<Item id="8001" name="Executar"/>
<Item id="8005" name="vegada(s)"/>
<Item id="8002" name="Executar dica la fin d'o fichero"/>
<Item id="1" name="Executar"/>
<Item id="2" name="Cancelar"/>
</MultiMacro>
<Window title="Finestras">
<Item id="1" name="Activar"/>
<Item id="7002" name="Alzar"/>
<Item id="7003" name="Zarrar finestra(s)"/>
<Item id="7004" name="Orden pestanyas"/> <!-- "Sort tabs", no i culle mas -->
<Item id="2" name="Acceptar"/>
</Window>
<ColumnEditor title="Inserción en columna">
<Item id="1" name="Acceptar"/>
<Item id="2" name="Cancelar"/>
<Item id="2023" name="Texto a insertar"/>
<Item id="2033" name="Numero a insertar"/>
<Item id="2030" name="Numero inicial:"/>
<Item id="2031" name="Aumentar en:"/>
<Item id="2035" name="Zeros inicials"/> <!-- "Leading zeros" -->
<Item id="2032" name="Formato"/>
<Item id="2024" name="Decimal"/>
<Item id="2025" name="Octal"/>
<Item id="2026" name="Hexadecimal"/>
<Item id="2027" name="Binario"/>
</ColumnEditor>
</Dialog>
<MessageBox>
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editar contextMenu" message="Puede modificar o menú contextual emerchent de Notepad++ en editar o fichero 'contextMenu.xml'.
Caldrá que reinicie Notepad++ dimpués de modificar 'contextMenu.xml' ta que faiga efecto."/>
<NppHelpAbsentWarning title="No existe o fichero" message="
no existe. Lo puede baixar d'a web de Notepad++."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Alzar a modificación actual" message="Habría d'alzar a modificación actual.
Todas as modificacions alzadas no se poderán desfer.
Quiere continar?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Aviso de perda de l'habilidat de desfer" message="Habría de alzar a modificación actual.
Todas as modificacions alzadas no se poderán desfer.
Quiere continar?"/>
<CannotMoveDoc title="Mover ta una nueva finestra de Notepad++" message="O documento s'ha modificau, l'ha d'alzar antes y mirar de fer-lo de nuevas."/>
<DocReloadWarning title="Recargar" message="Ye seguro que quiere recargar o fichero actual y perder os cambeos feitos con Notepad++?"/>
<FileLockedWarning title="No s'ha puesto alzar" message="Comprebe si iste fichero ye ubierto con unatro programa"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="O fichero ya ye ubierto con Notepad++."/>
<DeleteFileFailed title="Eliminar fichero" message="No s'ha puesto eliminar o fichero"/>
<NbFileToOpenImportantWarning title="A cantidat de ficheros a ubrir ye masiau gran" message="Ye en momentos de ubrir $INT_REPLACE$ ficheros.
Ye seguro que quiere ubrir-los?"/>
</MessageBox>
<ProjectManager>
<PanelTitle name="Prochecto"/>
<WorkspaceRootName name="Espacio de treballo"/>
<NewProjectName name="Nombre d'o prochecto nuevo"/>
<NewFolderName name="Nombre de directorio nuevo"/>
<Menus>
<Entries>
<Item id="0" name="Espacio de treballo"/>
<Item id="1" name="Editar"/>
</Entries>
<WorkspaceMenu>
<Item id="3122" name="Creyar un nuevo espacio de treballo"/>
<Item id="3123" name="Ubrir un espacio de treballo"/>
<Item id="3124" name="Recargar un espacio de treballo"/>
<Item id="3125" name="Alzar"/>
<Item id="3126" name="Alzar como..."/>
<Item id="3127" name="Alzar-ne una copia como..."/>
<Item id="3121" name="Adhibir un prochecto nuevo"/>
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu>
<Item id="3111" name="Tornar a nombrar"/>
<Item id="3112" name="Adhibir-ie un directorio"/>
<Item id="3113" name="Adhibir-ie fichers..."/>
<Item id="3117" name="Adhibir-ie os fichers d'un directorio..."/>
<Item id="3114" name="Suprimir"/>
<Item id="3118" name="Mover entalto"/>
<Item id="3119" name="Mover entabaixo"/>
</ProjectMenu>
<FolderMenu>
<Item id="3111" name="Tornar a nombrar"/>
<Item id="3112" name="Adhibir-ie un directorio"/>
<Item id="3113" name="Adhibir-ie fichers..."/>
<Item id="3117" name="Adhibir-ie os fichers d'un directorio..."/>
<Item id="3114" name="Suprimir"/>
<Item id="3118" name="Mover entalto"/>
<Item id="3119" name="Mover entabaixo"/>
</FolderMenu>
<FileMenu>
<Item id="3111" name="Tornar a nombrar"/>
<Item id="3115" name="Suprimir"/>
<Item id="3116" name="Modificar o camín d'o fichero"/>
<Item id="3118" name="Mover entalto"/>
<Item id="3119" name="Mover entabaixo"/>
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>

View File

@ -1,226 +1,692 @@
<?xml version="1.0" encoding="Windows-1257"?>
<?xml version="1.0" encoding="windows-1257" ?>
<!--
Lithuanian localization for Notepad++ 6.2
Last modified 2012.11.05 by Dmitrijus Skunèikas.
Please e-mail errors, suggestions etc. to dmitrijus.skuncikas@gmail.com
-->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name = "Lithuanian" filename="lithuanian.xml" >
<!-- Verte Audrius Meskauskas. -->
<!-- The under the recent Windows XP version Lithuanian part of Unicode is not supported in menus. -->
<Menu>
<Main>
<Native-Langue name="Lithuanian" filename="Lithuanian.xml" >
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries>
<Item menuId="file" name = "&amp;Bylos"/>
<Item menuId="edit" name = "&amp;Keisti"/>
<Item menuId="search" name = "&amp;Ieskoti"/>
<Item menuId="view" name = "R&amp;odyti"/>
<Item menuId="encoding" name = "&amp;Formatas"/>
<Item menuId="language" name = "&amp;Kalba"/>
<Item menuId="settings" name = "&amp;Nuostatos"/>
</Entries>
<Entries>
<Item menuId="file" name="&amp;Byla"/>
<Item menuId="edit" name="K&amp;eisti"/>
<Item menuId="search" name="Pa&amp;ieðka"/>
<Item menuId="view" name="&amp;Vaizdas"/>
<Item menuId="encoding" name="K&amp;oduotë"/>
<Item menuId="language" name="&amp;Kalba"/>
<Item menuId="settings" name="&amp;Reguliavimas"/>
<Item menuId="macro" name="Makro"/>
<Item menuId="run" name="Paleidimas"/>
<Item idName="Plugins" name="Priedai"/>
<Item idName="Window" name="Langas"/>
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Kopijuoti Á Mainø Sritá"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Pastraipa"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Konvertuoti Registrà Á"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operacijos Su Eilutëmis"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name="Komentarai"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Automatinis Uþbaigimas"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Eiluèiø Pabaigos Formatas"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operacijos Su Tarpais"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Specialus Áklijavimas"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Þymëti Viskà"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Neþymëti Visko"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Nuðokti Á Virðø"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Nuðokti Á Apaèià"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Þymelës"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Rodyti Simbolius"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Mastelis"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Kelti/Klonuoti Dabartiná Dokumentà"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Suskleidimo Lygis"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Iðskleidimo Lygis"/>
<Item subMenuId="view-project" name="Projektas"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Nustatyti Pobûdá"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arabø"/>
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Baltijos Ðaliø"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Keltø"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Kirilica"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Vidurio Europos"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Kinø"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Rytø Europos"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Graikø"/>
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Hebrajø"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japonø"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Korëjieèiø"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Ðiaurës Europos"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Tajø"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turkø"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Vakarø Europos"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamieèiø"/>
<Item subMenuId="settings-import" name="Importuoti"/>
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands>
<Item id = "41001" name = "&amp;Sukurti Ctrl+N"/>
<Item id = "41002" name = "&amp;Atverti Ctrl+O"/>
<Item id = "41003" name = "&amp;Uzverti sia Ctrl+W"/>
<Item id = "41004" name = "Uzverti &amp;visas"/>
<Item id = "41005" name = "Uzverti &amp;kitas"/>
<Item id = "41006" name = "Irasyt&amp;i Ctrl+S"/>
<Item id = "41007" name = "Irasyti vi&amp;sas Ctrl+Shift+S"/>
<Item id = "41008" name = "Irasyti &amp;kaip .."/>
<Item id = "41010" name = "Spausdinti... Ctrl+P"/>
<Item id = "41011" name = "Baigti"/>
<Item id="41001" name="&amp;Naujas"/>
<Item id="41002" name="&amp;Atidaryti"/>
<Item id="41003" name="Uþdaryti"/>
<Item id="41004" name="&amp;Uþdaryti Viskà"/>
<Item id="41005" name="Uþdaryti Viskà Iðskyrus Dabartiná Dokumentà"/>
<Item id="41006" name="&amp;Iðsaugoti"/>
<Item id="41007" name="Iðsaugoti &amp;Viskà"/>
<Item id="41008" name="Iðsaugoti &amp;Kaip..."/>
<Item id="41010" name="Spausdinti..."/>
<Item id="1001" name="Spausdinti Dabar"/>
<Item id="41011" name="&amp;Baigti Darbà"/>
<Item id="41012" name="Ákelti Sesijà..."/>
<Item id="41013" name="Iðsaugoti Sesijà..."/>
<Item id="41014" name="Ið Naujo Ákelti Ið Disko"/>
<Item id="41015" name="Iðsaugoti Kopijà Kaip..."/>
<Item id="41016" name="Paðalinti Ið Disko"/>
<Item id="41017" name="Pervadinti..."/>
<Item id = "42001" name = "Iskirp&amp;ti Ctrl+X"/>
<Item id = "42002" name = "K&amp;opijuoti Ctrl+C"/>
<Item id = "42003" name = "&amp;Atsaukti Ctrl+Z"/>
<Item id = "42004" name = "Atstat&amp;yti Ctrl+Y"/>
<Item id = "42005" name = "I&amp;deti Ctrl+V"/>
<Item id = "42006" name = "&amp;Nutrinti Del"/>
<Item id = "42007" name = "Pazymeti v&amp;iska Ctrl+A"/>
<Item id="42001" name="&amp;Iðkirpti"/>
<Item id="42002" name="&amp;Kopijuoti"/>
<Item id="42003" name="A&amp;nuliuoti"/>
<Item id="42004" name="Ats&amp;tatyti"/>
<Item id="42005" name="Ákli&amp;juoti"/>
<Item id="42006" name="&amp;Paðalinti"/>
<Item id="42007" name="Paþymëti &amp;Viskà"/>
<Item id="42008" name="Didinti Eilutës Pastraipà"/>
<Item id="42009" name="Maþinti Eilutës Pastraipà"/>
<Item id="42010" name="Dublikuoti Dabartinæ Eilutæ"/>
<Item id="42012" name="Dalinti Eilutes"/>
<Item id="42013" name="Sujungti Eilutes"/>
<Item id="42014" name="Perkelti Á Virðø Dabartinæ Eilutæ"/>
<Item id="42015" name="Perkelti Á Apaèià Dabartinæ Eilutæ"/>
<Item id="42016" name="DIDÞIOSIOS"/>
<Item id="42017" name="maþosios"/>
<Item id="42018" name="&amp;Pradëti Áraðymà"/>
<Item id="42019" name="&amp;Stabdyti Áraðymà"/>
<Item id="42021" name="&amp;Atsukti Atgal"/>
<Item id="42022" name="Perjungti Bloko Komentavimà"/>
<Item id="42023" name="Komentuoti Kas Paþymëta"/>
<Item id="42042" name="Ðalinti Pradþios Tarpus"/>
<Item id="42043" name="Ðalinti Pradþios ir Pabaigos Tarpus"/>
<Item id="42044" name="Pabaigos Simbolá Á Tarpà"/>
<Item id="42045" name="Ðalinti Nereikalingus Tarpus Ir Pabaigos Simbolius"/>
<Item id="42046" name="Tabuliatoriø Á Tarpà"/>
<Item id="42047" name="Tarpà Á Tabuliatoriø"/>
<Item id="42024" name="Paðalinti Pabaigos Tarpus"/>
<Item id="42025" name="Iðsaugoti Dabartiná Makro Áraðà"/>
<Item id="42026" name="Teksto Kryptis Ið Deðinës Á Kairæ"/>
<Item id="42027" name="Teksto Kryptis Ið Kairës Á Deðinæ"/>
<Item id="42028" name="Tik Skaitymas"/>
<Item id="42029" name="Dabartinës Bylos Kelias Á Mainø Sritá"/>
<Item id="42030" name="Dabartinës Bylos Pavadinimas Á Mainø Sritá"/>
<Item id="42031" name="Dabartinio Katalogo Kelias Á Mainø Sritá"/>
<Item id="42032" name="Paleist Makro Daug Kartø..."/>
<Item id="42033" name="Iðvalyti Tik Skaitymas Vëlevëlæ"/>
<Item id="42035" name="Komentuoti Blokà"/>
<Item id="42036" name="Nekomentuoti Bloko"/>
<Item id = "43001" name = "&amp;Ieskoti... Ctrl+F"/>
<Item id = "43002" name = "Ieskoti &amp;kito F3"/>
<Item id = "43003" name = "Keisti... Ctrl+H"/>
<Item id = "43004" name = "Eiti i... Ctrl+G"/>
<Item id = "43005" name = "Isiminti vieta Ctrl+F2"/>
<Item id = "43006" name = "Sekanti isiminta vieta F2"/>
<Item id = "43007" name = "Ankstesne isiminta vieta Shift+F2"/>
<Item id = "43008" name = "Uzmirsti visas vietas"/>
<Item id="43001" name="Su&amp;rasti..."/>
<Item id="43002" name="Surasti &amp;Sekantá"/>
<Item id="43003" name="Pakeisti..."/>
<Item id="43004" name="Pereiti Á..."/>
<Item id="43005" name="Perjungti Þymelæ"/>
<Item id="43006" name="Pereiti Prie Kitos Þymelës"/>
<Item id="43007" name="Gráþti Prie Ankstesnës Þymelës"/>
<Item id="43008" name="Valyti Visas Þymeles"/>
<Item id="43009" name="Pereiti Prie Poriniø Skliaustø"/>
<Item id="43010" name="Surasti Ankstesná"/>
<Item id="43011" name="&amp;Ieðkoti Pagal Didëjimà"/>
<Item id="43013" name="Surasti Bylose"/>
<Item id="43014" name="Surasti Sekentá (Kintamas)"/>
<Item id="43015" name="Surasti Ankstesná (Kintamas)"/>
<Item id="43016" name="Þymëti Viskà"/>
<Item id="43017" name="Neþymëti Visko"/>
<Item id="43018" name="Iðkirpti Eilutes Su Þymelëm"/>
<Item id="43019" name="Kopijuoti Eilutes Su Þymelëm"/>
<Item id="43020" name="Áklijuoti Á (Su Pakeitimu) Eilutes Su Þymelëm"/>
<Item id="43021" name="Paðalinti Eilutes Su Þymelëm"/>
<Item id="43022" name="Naudoti 1à Stiliø"/>
<Item id="43023" name="Valyti 1à Stiliø"/>
<Item id="43024" name="Naudoti 2à Stiliø"/>
<Item id="43025" name="Valyti 2à Stiliø"/>
<Item id="43026" name="Naudoti 3à Stiliø"/>
<Item id="43027" name="Valyti 3à Stiliø"/>
<Item id="43028" name="Naudoti 4à Stiliø"/>
<Item id="43029" name="Valyti 4à Stiliø"/>
<Item id="43030" name="Naudoti 5à Stiliø"/>
<Item id="43031" name="Valyti 5à Stiliø"/>
<Item id="43032" name="Valyti Visus Stilius"/>
<Item id="43033" name="1s Stilius"/>
<Item id="43034" name="2s Stilius"/>
<Item id="43035" name="3s Stilius"/>
<Item id="43036" name="4s Stilius"/>
<Item id="43037" name="5s Stilius"/>
<Item id="43038" name="Surasti Stiliø"/>
<Item id="43039" name="1s Stilius"/>
<Item id="43040" name="2s Stilius"/>
<Item id="43041" name="3s Stilius"/>
<Item id="43042" name="4s Stilius"/>
<Item id="43043" name="5s Stilius"/>
<Item id="43044" name="Surasti Stiliø"/>
<Item id="43045" name="Paieðkos Rezultatø Langas"/>
<Item id="43046" name="Sekantis Paieðkos Rezultatas"/>
<Item id="43047" name="Ankstesnis Paieðkos Rezultatas"/>
<Item id="43048" name="Paþymëti Ir Surasti Sekentá"/>
<Item id="43049" name="Paþymëti Ir Surasti Ankstesná"/>
<Item id="43050" name="Invertuoti Þymelæ"/>
<Item id="44009" name="Tik Tekstas (Per Visà Langà)"/>
<Item id="44010" name="Suskleisti Viskà"/>
<Item id="44011" name="Vartotojo Kalbos Atpaþinimo Dialogas..."/>
<Item id="44019" name="Rodyti Visus Simbolius"/>
<Item id="44020" name="Rodyti Pastraipø Vedlá"/>
<Item id="44022" name="Eiluèiø Perneðimas"/>
<Item id="44023" name="&amp;Didinti Ctrl+Pelës Ratelis Á Virðø"/>
<Item id="44024" name="&amp;Maþinti Ctrl+Pelës Ratelis Á Apaèià"/>
<Item id="44025" name="Rodyti Tarpus ir Tabuliacijà"/>
<Item id="44026" name="Rodyti Eiluèiø Pabaigà"/>
<Item id="44029" name="Iðskleisti Viskà"/>
<Item id="44030" name="Suskleisti Dabartiná Lygá"/>
<Item id="44031" name="Iðskleisti Dabartiná Lygá"/>
<Item id="44032" name="Visas Ekranas"/>
<Item id="44033" name="Atstatyti Numatytà Mastelá"/>
<Item id="44034" name="Visada Ant Virðaus"/>
<Item id="44049" name="Santrauka..."/>
<Item id="44035" name="Sinchnorizuoti Vertikalø Slinkimà"/>
<Item id="44036" name="Sinchnorizuoti Horizontalø Slinkimà"/>
<Item id="44041" name="Rodyti Perneðtø Eiluèiø Simbolá"/>
<Item id="44072" name="Perjungti Á Kità Vaizdà"/>
<Item id="44081" name="Panelis Projekto 1"/>
<Item id="44082" name="Panelis Projekto 2"/>
<Item id="44083" name="Panelis Projekto 3"/>
<Item id="45001" name="Konvertuoti Á Windows Formatà"/>
<Item id="45002" name="Konvertuoti Á UNIX Formatà"/>
<Item id="45003" name="Konvertuoti Á MAC Formatà"/>
<Item id="45004" name="Ðifruoti Á ANSI"/>
<Item id="45005" name="Ðifruoti Á UTF-8"/>
<Item id="45006" name="Ðifruoti Á UCS-2 Big Endian"/>
<Item id="45007" name="Ðifruoti Á UCS-2 Little Endian"/>
<Item id="45008" name="Ðifruoti Á UTF-8 Be BOM"/>
<Item id="45009" name="Konvertuoti Á ANSI"/>
<Item id="45010" name="Konvertuoti Á UTF-8 Be BOM"/>
<Item id="45011" name="Konvertuoti Á UTF-8"/>
<Item id="45012" name="Konvertuoti Á UCS-2 Big Endian"/>
<Item id="45013" name="Konvertuoti Á UCS-2 Little Endian"/>
<Item id="10001" name="Perkelti Á Kità Vaizdà"/>
<Item id="10002" name="Klonuoti Á Kità Vaizdà"/>
<Item id="10003" name="Perkelti Á Kità Pavyzdá"/>
<Item id="10004" name="Atidaryti Naujame Pavyzdyje"/>
<Item id="46001" name="Stiliø Konfiguratorius..."/>
<Item id="46080" name="Vartotojo Nustatyta"/>
<Item id="47000" name="Apie Notepad++..."/>
<Item id="47001" name="Notepad++ Tinklapis"/>
<Item id="47002" name="Notepad++ Projekto Puslapis"/>
<Item id="47003" name="Documentacija Internete"/>
<Item id="47004" name="Forumas"/>
<Item id="47005" name="Daugiau Priedø"/>
<Item id="47006" name="Atnaujinti Notepad++"/>
<Item id="47008" name="Pagalba"/>
<Item id="48005" name="Importuoti Priedà(us) ..."/>
<Item id="48006" name="Importuoti Temà(as) ..."/>
<Item id="48009" name="Sutrumpinimø Planuotojas..."/>
<Item id="48011" name="Nustatymai..."/>
<Item id="49000" name="&amp;Paleidimas..."/>
<Item id = "44011" name = "Naujos kalbos apibezimo langas"/>
<Item id = "44025" name = "Rodyti tarpo ir tabuliavimo zenklus"/>
<Item id = "44026" name = "Rodyti eilutes skirtuka"/>
<Item id = "44019" name = "Rodyti visus zenklus"/>
<Item id = "44020" name = "Tabuliavimo zymes"/>
<Item id = "44022" name = "Lyguoti teksta"/>
<Item id = "44023" name = "Padidinti Ctrl-peles ratukas aukstyn"/>
<Item id = "44024" name = "Sumazinti Ctrl-peles ratukas zemyn"/>
<Item id = "45001" name = "Isversti i Windows formata"/>
<Item id = "45002" name = "Isversti i UNIX formata"/>
<Item id = "45003" name = "Isversti i MAC formata"/>
<Item id = "45004" name = "Koduoti ANSI"/>
<Item id = "45005" name = "Koduoti UTF-8"/>
<Item id = "45006" name = "Koduoti UCS-2 Big Endian"/>
<Item id = "45007" name = "Koduoti UCS-2 Little Endian"/>
<Item id = "45008" name = "Isversti i MAC formata"/>
<Item id = "10001" name = "I kita vaizda"/>
<Item id = "10002" name = "Sudvejinti vaizda"/>
<Item id = "46001" name = "Stiliu saranka..."/>
<Item id = "47000" name = "Apie... F1"/>
<Item id = "49000" name = "&amp;Vykdyti..."/>
<Item id="50000" name="Funkcijos Uþbaigimas"/>
<Item id="50001" name="Þodþio Uþbaigimas"/>
<Item id="50002" name="Funkcijos Parametrø Uþuominos"/>
<Item id="42034" name="Stulpeliø Redaktorius..."/>
<Item id="44042" name="Paslëpti Eilutes"/>
<Item id="42040" name="Atidaryti Visas Paskutines Bylas"/>
<Item id="42041" name="Iðvalyti Paskutiniø Bylø Sàraðà"/>
<Item id="48016" name="Pakeisti Sutrumpinimà/Paðalinti Makro..."/>
<Item id="48017" name="Pakeisti Sutrumpinimà/Paðalinti Komandà..."/>
<Item id="48018" name="Keisti Kontekstiná Meniu"/>
</Commands>
</Main>
<Splitter>
</Splitter>
</Main>
<Splitter>
</Splitter>
<TabBar>
<Item CMID = "0" name = "Uzverti sia"/>
<Item CMID = "1" name = "Uzverti visas kitas"/>
<Item CMID = "2" name = "Irasyti"/>
<Item CMID = "3" name = "Irasyti kaip..."/>
<Item CMID = "4" name = "Spausdinti"/>
<Item CMID = "5" name = "I kita vaizda"/>
<Item CMID = "6" name = "Sudvejinti vaizda"/>
</TabBar>
</Menu>
<Item CMID="0" name="Uþdaryti"/>
<Item CMID="1" name="Uþdaryti Viskà Iðskyrus Ðá"/>
<Item CMID="2" name="Iðsaugoti"/>
<Item CMID="3" name="Iðsaugoti Kaip..."/>
<Item CMID="4" name="Spausdinti"/>
<Item CMID="5" name="Perkelti Á Kità Vaizdà"/>
<Item CMID="6" name="Klonuoti Á Kità Vaizdà"/>
<Item CMID="7" name="Pilnas Bylos Kelias Á Mainø Sritá"/>
<Item CMID="8" name="Bylos Pavadinimas Á Mainø Sritá"/>
<Item CMID="9" name="Dabartinio Katalogo Kelias Á Mainø Sritá"/>
<Item CMID="10" name="Pervadinti"/>
<Item CMID="11" name="Paðalinti"/>
<Item CMID="12" name="Tik Skaitymas"/>
<Item CMID="13" name="Iðvalyti Tik Skaitymas Vëlevëlæ"/>
<Item CMID="14" name="Perkeltá Á Naujà Pavyzdá"/>
<Item CMID="15" name="Atidaryti Naujame Pavyzdyje"/>
<Item CMID="16" name="Ið Naujo Ákelti"/>
</TabBar>
</Menu>
<Dialog>
<Find title = "Ieskoti...">
<Item id = "1" name = "Ieskoti kito"/>
<Item id = "2" name = "Uzverti"/>
<Item id = "1620" name = "Rasti ka :"/>
<Item id = "1603" name = "Istisi zodziai"/>
<Item id = "1604" name = "Didziosios/mazosios"/>
<Item id = "1605" name = "Reiskiniai"/>
<Item id = "1606" name = "Lygiuoti aplink"/>
<Item id = "1612" name = "Aukstyn"/>
<Item id = "1613" name = "Zemyn"/>
<Item id = "1614" name = "Skaiciuoti"/>
<Item id = "1615" name = "Ieskoti visu"/>
<Item id = "1616" name = "Pazymeti eilute"/>
<Item id = "1617" name = "Style found token"/>
<Item id = "1618" name = "Purge for each search"/>
<Item id = "1621" name = "Kryptis"/>
<Item id = "1611" name = "Keisti kuo :"/>
<Item id = "1608" name = "Pakeisti"/>
<Item id = "1609" name = "Pakeisti visus"/>
<Dialog>
<Find title="" titleFind="Surasti" titleReplace="Pakeisti" titleFindInFiles="Surasti Bylose" titleMark="Þymëti">
<Item id="1" name="Surasti Sekentá"/>
<Item id="2" name="Uþdaryti"/>
<Item id="1620" name="Kà Surasti:"/>
<Item id="1603" name="Tik &amp;Pilnus Þodþius"/>
<Item id="1604" name="Ávertinti &amp;Registrà"/>
<Item id="1605" name="&amp;Reguliari Iðraiðka"/>
<Item id="1606" name="Ciklinë&amp; Paieðka"/>
<Item id="1612" name="Á &amp;Virðø"/>
<Item id="1613" name="Á &amp;Apaèià"/>
<Item id="1614" name="Skaièiuoti"/>
<Item id="1615" name="Surasti Viskà"/>
<Item id="1616" name="Þymëti Eilutæ"/>
<Item id="1617" name="Þymmëti Surastus"/>
<Item id="1618" name="Valyti Su Kiekviena Paieðka"/>
<Item id="1621" name="Kryptis"/>
<Item id="1611" name="&amp;Sukeisti Su:"/>
<Item id="1608" name="&amp;Pakeisti"/>
<Item id="1609" name="Pakeisti &amp;Viskà"/>
<Item id="1623" name="Permatomumas"/>
<Item id="1687" name="Kai Neaktyvus"/>
<Item id="1688" name="Visada"/>
<Item id="1632" name="Paþymëtuose"/>
<Item id="1633" name="Iðvalyti"/>
<Item id="1635" name="Pakeisti Viskà Visuose Atidarytuose Dok."/>
<Item id="1636" name="Surasti Viskà Visuose Atidarytuose Dok."/>
<Item id="1637" name="Surasti Bylose"/>
<Item id="1654" name="Filtrai:"/>
<Item id="1655" name="Katalogas:"/>
<Item id="1656" name="Surasti Viskà"/>
<Item id="1658" name="Visuose Po-Aplankaluose"/>
<Item id="1659" name="Paslëptuose Aplankaluose"/>
<Item id="1624" name="Paieðkos Reþimas"/>
<Item id="1625" name="Áprastas"/>
<Item id="1626" name="Iðplëstas (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1660" name="Pakeisti Bylose"/>
<Item id="1661" name="Sekti Paskui Dabartiná Dok."/>
<Item id="1641" name="Surasti Viskà Dabartiniame Dokumente"/>
<Item id="1686" name="Permatomumas"/>
</Find>
<GoToLine title = "Redaguoti eilute numeris">
<Item id = "1" name = "&amp;Eiti ten"/>
<Item id = "2" name = "Man gerai kur esu"/>
<Item id = "2004" name = "Redaguojama eilute :"/>
<Item id = "2005" name = "Norima redaguoti :"/>
<Item id = "2006" name = "Viso eiluciu :"/>
<GoToLine title="Pereiti Á...">
<Item id="2007" name="Eilutë"/>
<Item id="2008" name="Poslinkis"/>
<Item id="1" name="&amp;Pereiti"/>
<Item id="2" name="Atðaukti"/>
<Item id="2004" name="Jûs Esate Èia:"/>
<Item id="2005" name="Jûs Norite Prereiti Á:"/>
<Item id="2006" name="Negalite Pereiti Toliau Nei:"/>
</GoToLine>
<TabSize>
<Item id = "2401" name = "Tab plotis :"/>
</TabSize>
<MaxFile>
<Item id = "2401" name = "Daugiausia bylu :"/>
</MaxFile>
<Run title = "Vykdyti...">
<Item id = "1903" name = "Vykdyti ka: "/>
<Item id = "1" name = "Vykdyti"/>
<Item id = "2" name = "Atsaukti"/>
</Run>
<StyleConfig title = "Stiliu saranka">
<Item id = "1" name = "Pameginti!"/>
<Item id = "2" name = "Atsaukti"/>
<Item id = "2301" name = "Irasyti"/>
<Run title="Paleisti...">
<Item id="1903" name="Paleisti Programà"/>
<Item id="1" name="Paleisti"/>
<Item id="2" name="Atðaukti"/>
<Item id="1904" name="Iðsaugoti..."/>
</Run>
<StyleConfig title="Stiliø Konfiguratorius">
<Item id="2" name="Atðaukti"/>
<Item id="2301" name="Iðsaugoti &amp;&amp; Uþdaryti"/>
<Item id="2303" name="Permatomumas"/>
<Item id="2306" name="Iðrinkti Temà: "/>
<SubDialog>
<Item id = "2211" name = "Stiliaus apibrezimas :"/>
<Item id = "2210" name = "Sis apibrezimas galios visiems neapibreztiems stiliams"/>
<Item id = "2212" name = "Spalvos"/>
<Item id = "2213" name = "Sriftai"/>
<Item id = "2206" name = "Teksto spalva"/>
<Item id = "2207" name = "Fono spalva"/>
<Item id = "2208" name = "Sriftas :"/>
<Item id = "2209" name = "Srifto dydis :"/>
<Item id = "2204" name = "Juodas"/>
<Item id = "2205" name = "Kursyvas"/>
<Item id = "2214" name = "Priesaga"/>
<Item id = "2216" name = "Vartotojo priesaga"/>
<Item id = "2218" name = "Pabraukti"/>
<Item id = "2219" name = "Raktazodziai"/>
<Item id = "2221" name = "Vartotojo raktazodziai"/>
<Item id="2204" name="Ryðkus"/>
<Item id="2205" name="Kursyvas"/>
<Item id="2206" name="Pirmo Plano Spalva"/>
<Item id="2207" name="Antro Plano Spalva"/>
<Item id="2208" name="Pav.:"/>
<Item id="2209" name="Ðrifto Dydis:"/>
<Item id="2212" name="Stiliaus Spalva"/>
<Item id="2213" name="Stiliaus Ðriftas"/>
<Item id="2214" name="Numatytasis Áðplëtimas:"/>
<Item id="2216" name="Vartotojo Iðplëtimas:"/>
<Item id="2218" name="Pabraukimas"/>
<Item id="2219" name="Numatytieji Raktaþodþiai"/>
<Item id="2221" name="Vartotojo Nustatyti Rakaþodþiai"/>
<Item id="2225" name="Kalba:"/>
<Item id="2226" name="Ágalinti Globalià Pirmo Plano Spalvà"/>
<Item id="2227" name="Ágalinti Globalià Antro Plano Spalvà"/>
<Item id="2228" name="Ágalinti Globalø Ðriftà"/>
<Item id="2229" name="Ágalinti Globalø Ðrifto Dydá"/>
<Item id="2230" name="Ágalinti Globalø Ryðkø Ðrifto Stiliø"/>
<Item id="2231" name="Ágalinti Globalø Kursyviná Ðrifto Stiliø"/>
<Item id="2232" name="Ágalinti Globalø Pabrauktà Ðrifto Stiliø"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<UserDefine title = "Vartotojo apibreztas">
<Item id = "20002" name = "Pervadinti"/>
<Item id = "20003" name = "Sukurti.."/>
<Item id = "20004" name = "Panaiknti"/>
<Item id = "20005" name = "Issaugoti kaip.."/>
<Item id = "20007" name = "Vartotojo kalba:"/>
<Item id = "20009" name = "Priesaga :"/>
<Item id = "0" name = "Spalvos stilius"/>
<Item id = "1" name = "Teksto spalva"/>
<Item id = "2" name = "Fono spalva"/>
<Item id = "3" name = "Srifto stilius"/>
<Item id = "4" name = "Sriftas :"/>
<Item id = "5" name = "Srifto dydis :"/>
<Item id = "6" name = "Juodas"/>
<Item id = "7" name = "Kursyvas"/>
<Folder title = "Aplankai">
<Item id = "21101" name = "Sutarto stiliaus nuostatos"/>
<Item id = "21201" name = "Aplanko atidarymo stiliaus nuostatos"/>
<Item id = "21301" name = "Aplanko uzdarymo stiliaus nuostatos"/>
<UserDefine title="Vartotojo kalbos nustatymas">
<Item id="20002" name="Pervadinti"/>
<Item id="20003" name="Sukurti Naujà..."/>
<Item id="20004" name="Paðalinti"/>
<Item id="20005" name="Iðsaugoti Kaip..."/>
<Item id="20007" name="Vartotojo Kalba: "/>
<Item id="20009" name="Iðplëtimas:"/>
<Item id="20012" name="Ignoruoti Registrà"/>
<Item id="20011" name="Permatomumas"/>
<Item id="20015" name="Importuoti..."/>
<Item id="20016" name="Eksportuoti..."/>
<StylerDialog title="Stiliø Konfiguratoriaus Dialogas">
<Item id="25030" name="Ðrifto Nustatymai:"/>
<Item id="25006" name="Pirmo Plano Spalva"/>
<Item id="25007" name="Antro Plano Spalva"/>
<Item id="25031" name="Pav.:"/>
<Item id="25032" name="Dydis:"/>
<Item id="25001" name="Ryðkus"/>
<Item id="25002" name="Kursyvas"/>
<Item id="25003" name="Pabraukimas"/>
<Item id="25029" name="Ádëjimas:"/>
<Item id="25008" name="Skyriklis 1"/>
<Item id="25009" name="Skyriklis 2"/>
<Item id="25010" name="Skyriklis 3"/>
<Item id="25011" name="Skyriklis 4"/>
<Item id="25012" name="Skyriklis 5"/>
<Item id="25013" name="Skyriklis 6"/>
<Item id="25014" name="Skyriklis 7"/>
<Item id="25015" name="Skyriklis 8"/>
<Item id="25018" name="Raktaþodis 1"/>
<Item id="25019" name="Raktaþodis 2"/>
<Item id="25020" name="Raktaþodis 3"/>
<Item id="25021" name="Raktaþodis 4"/>
<Item id="25022" name="Raktaþodis 5"/>
<Item id="25023" name="Raktaþodis 6"/>
<Item id="25024" name="Raktaþodis 7"/>
<Item id="25025" name="Raktaþodis 8"/>
<Item id="25016" name="Komentaras"/>
<Item id="25017" name="Komentaro Eilutë"/>
<Item id="25026" name="Operatorius 1"/>
<Item id="25027" name="Operatorius 2"/>
<Item id="25028" name="Skaièiai"/>
</StylerDialog>
<Folder title="Aplankalas &amp;&amp; Numatytas">
<Item id="21101" name="Numatytojo Stiliaus Nustatymai"/>
<Item id="21201" name="Aplanko Atidarymo Raktaþodþiø Nuostatymai"/>
<Item id="21301" name="Aplanko Uþdarymo Raktaþodþiø Nuostatymai"/>
</Folder>
<Keywords title = "Raktazdodziu sarasai">
<Item id = "22101" name = "1 grupe"/>
<Item id = "22201" name = "2 grupe"/>
<Item id = "22301" name = "3 grupe"/>
<Item id = "22401" name = "4 grupe"/>
<Keywords title="Raktaþodþiø Sàraðai">
<Item id="22101" name="1a Grupë"/>
<Item id="22201" name="2a Grupë"/>
<Item id="22301" name="3a Grupë"/>
<Item id="22401" name="4a Grupë"/>
<Item id="22113" name="Prieðdëlio Reþimas"/>
<Item id="22213" name="Prieðdëlio Reþimas"/>
<Item id="22313" name="Prieðdëlio Reþimas"/>
<Item id="22413" name="Prieðdëlio Reþimas"/>
</Keywords>
<Comment title = "Komentarai ir skaiciai">
<Item id = "23301" name = "Eilutes komentaras"/>
<Item id = "23101" name = "Bloko komentaras"/>
<Item id = "23113" name = "Komentaras pradedamas :"/>
<Item id = "23115" name = "Komentaras baigiamas :"/>
<Item id = "23201" name = "Skaicius"/>
<Comment title="Komentaras &amp;&amp; Skaièius">
<Item id="23301" name="Eilutës Komentara"/>
<Item id="23101" name="Bloko Komentaras"/>
<Item id="23113" name="Komentaro Atidarymas:"/>
<Item id="23115" name="Komentaro Uþdarymas:"/>
<Item id="23116" name="Raktaþodis Kaip Simbolis"/>
<Item id="23117" name="Raktaþodþiai Kaip Simboliai"/>
<Item id="23201" name="Skaièius"/>
</Comment>
<Operator title = "Operatoriai">
<Item id = "24107" name = "Operatorius"/>
<Item id = "24103" name = "Galimi zenklai"/>
<Item id = "24101" name = "Aktyvuojami operatoriai"/>
<Operator title="Operatoriai">
<Item id="24107" name="Operatorius"/>
<Item id="24103" name="Galimi Simboliai"/>
<Item id="24101" name="Aktivuoti Operatoriai"/>
<Item id="24201" name="Skyriklis 1"/>
<Item id="24211" name="Atidarymo Riba:"/>
<Item id="24214" name="Uþdarymo Riba:"/>
<Item id="24301" name="Skyriklis 2"/>
<Item id="24311" name="Atidarymo Riba:"/>
<Item id="24314" name="Uþdarymo Riba:"/>
</Operator>
<Item id="24001" name="Ájungti Perëjimo Simbolá:"/>
</UserDefine>
</Dialog>
<Preference title="Nustatymai">
<Item id="6001" name="Uþdaryti"/>
<Global title="Pagrindiniai">
<Item id="6101" name="Árankiø Juosta"/>
<Item id="6102" name="Paslëpti"/>
<Item id="6103" name="Maþos Piktogramos"/>
<Item id="6104" name="Didelës Piktogramos"/>
<Item id="6105" name="Áprastinës Piktogramos"/>
<Item id="6106" name="Korteliø Juosta"/>
<Item id="6107" name="Sumaþinti"/>
<Item id="6108" name="Uþrakinti (Negalimas Perstatymas)"/>
<Item id="6109" name="Tamsi Neaktyvi Juosta"/>
<Item id="6110" name="Spalvota Juosta Ant Aktyvios Kortelës"/>
<Item id="6111" name="Rodyti Bûsenos Juostà"/>
<Item id="6112" name="Uþdarymo Mygtuk. Ant Kiekv. Kortelës"/>
<Item id="6113" name="Dvigub. Paspaud. Kad Uþdar. Dok."/>
<Item id="6118" name="Paslëpta"/>
<Item id="6119" name="Daugeliø Eiluèiø"/>
<Item id="6120" name="Vertikali"/>
<Item id="6121" name="Meniu Juosta"/>
<Item id="6122" name="Paslëpti (Naudokite Alt arba F10)"/>
<Item id="6123" name="Localizacija"/>
</Global>
<Scintillas title="Redagavimas">
<Item id="6216" name="Intarpo Þenklo Nustatymai"/>
<Item id="6217" name="Plotis:"/>
<Item id="6219" name="Mirg. Daþn.:"/>
<Item id="6221" name="G"/>
<Item id="6222" name="L"/>
<Item id="6224" name="Multi-Redagavimo Nustatymai"/>
<Item id="6225" name="Ágalinti (Ctrl+Pelë Paspaud./Iðrink.)"/>
<Item id="6201" name="Aplankalo Paraðtës Stilius"/>
<Item id="6202" name="Paprastas"/>
<Item id="6203" name="Rodyklës"/>
<Item id="6204" name="Apskritimai"/>
<Item id="6205" name="Langelis"/>
<Item id="6226" name="Iðjungtas"/>
<Item id="6227" name="Eiluèiø Perneðimas"/>
<Item id="6228" name="Numatytasis"/>
<Item id="6229" name="Iðlygintas"/>
<Item id="6230" name="Su Paraðte"/>
<Item id="6206" name="Rodyti Eiluèiø Numerá"/>
<Item id="6207" name="Rodyti Þymeles"/>
<Item id="6208" name="Rodyti Vertikalø Kraðtà"/>
<Item id="6209" name="Stulpeliø Skaièius: "/>
<Item id="6211" name="Vertikaliø Kraðtø Nustatymai"/>
<Item id="6212" name="Linijos Reþimas"/>
<Item id="6213" name="Antro Plano Reþimas"/>
<Item id="6214" name="Dabartinës Eilutës Apðvietimas"/>
</Scintillas>
<NewDoc title="Naujas Dokum./Numatyt. Katalogas">
<Item id="6401" name="Formatas"/>
<Item id="6402" name="Windows"/>
<Item id="6403" name="Unix"/>
<Item id="6404" name="Mac"/>
<Item id="6405" name="Ðifravimas"/>
<Item id="6406" name="ANSI"/>
<Item id="6407" name="UTF-8 Be BOM"/>
<Item id="6408" name="UTF-8"/>
<Item id="6409" name="UCS-2 Big Endian"/>
<Item id="6410" name="UCS-2 Little Endian"/>
<Item id="6411" name="Numatyta Kalba:"/>
<Item id="6413" name="Numatytasis Katalogas (Atidaryti/Iðsaugoti)"/>
<Item id="6414" name="Sekti Paskui Dabartiná Dokumentà"/>
<Item id="6415" name="Atsiminti Paskutiná Kartà Naudotà Katalogà"/>
<Item id="6419" name="Naujas Dokumentas"/>
<Item id="6420" name="Pritaikyti Atidarant ANSI Bylas"/>
</NewDoc>
<FileAssoc title="Bylø Asociacija">
<Item id="4009" name="Palaikomi Iðplëtimai:"/>
<Item id="4010" name="Registruoti Iðplëtimai:"/>
</FileAssoc>
<LangMenu title="Kalbos Meniu/Tabuliacijø Nustat.">
<Item id="6301" name="Tabuliacijø Nustatymai"/>
<Item id="6302" name="Pakeisti Tarpu"/>
<Item id="6303" name="Tabuliacijos Dydis: "/>
<Item id="6505" name="Galimi Elementai"/>
<Item id="6506" name="Apriboti Elementai"/>
<Item id="6507" name="Sudaryti Kompaktiðka Kalbos Meniu"/>
<Item id="6508" name="Kalbos Meniu"/>
<Item id="6510" name="Naudoti Numat. Vertæ"/>
</LangMenu>
<Print title="Spauda">
<Item id="6601" name="Spausdinti Eiluèiø Numerius"/>
<Item id="6602" name="Spalvos Pasirinkimas"/>
<Item id="6603" name="Taip Kaip Matoma Taip Ir Yra"/>
<Item id="6604" name="Invertuota"/>
<Item id="6605" name="Juoda Ant Balto"/>
<Item id="6606" name="Be Pirmo Plano Spalvos"/>
<Item id="6607" name="Paraðtës Nustatymai (Dydis: mm)"/>
<Item id="6612" name="Ið Kairës"/>
<Item id="6613" name="Ið Virðus"/>
<Item id="6614" name="Ið Deð."/>
<Item id="6615" name="Ið Apaèios"/>
<Item id="6706" name="Ryðkus"/>
<Item id="6707" name="Kursyvas"/>
<Item id="6708" name="Virðutinë Antraðtë"/>
<Item id="6709" name="Kairioji Dalis"/>
<Item id="6710" name="Vidurinioji Dalis"/>
<Item id="6711" name="Deðinioji Dalis"/>
<Item id="6717" name="Ryðkus"/>
<Item id="6718" name="Kursyvas"/>
<Item id="6719" name="Apatinë Antraðtë"/>
<Item id="6720" name="Kairioji Dalis"/>
<Item id="6721" name="Vidurinioji Dalis"/>
<Item id="6722" name="Deðinioji Dalis"/>
<Item id="6723" name="Pridëti"/>
<Item id="6725" name="Kintamasis:"/>
<Item id="6728" name="Virðutinë Ir Apatinë Antraðtës"/>
</Print>
<MISC title="Ávair.">
<Item id="6304" name="Paskutiniø Bylø Istorija"/>
<Item id="6305" name="Netikrinti Paleidimo Metu"/>
<Item id="6306" name="Maks. Áraðø Skaièius:"/>
<Item id="6307" name="Ágalinti"/>
<Item id="6308" name="Minimizuoti Á Sisteminá Skydelá"/>
<Item id="6309" name="Atsiminti Dabartinæ Sesijà Sekanèiam Paleidimui"/>
<Item id="6312" name="Bylø Statuso Automatinis Nustatymas"/>
<Item id="6313" name="Atnaujinti Neklausiant"/>
<Item id="6318" name="Paspaudþiamø Nuorodø Nustatymai"/>
<Item id="6325" name="Slinkti Prie Paskut. Eilutës Po Atnauj."/>
<Item id="6319" name="Ágalinti"/>
<Item id="6320" name="Nepabrauktas"/>
<Item id="6322" name="Sesijos Bylos Iðplëtimas:"/>
<Item id="6323" name="Ágalinti Notepad++ Auto-Atnaujinimà"/>
<Item id="6324" name="Dokumentø Perjungimas (Ctrl+TAB)"/>
<Item id="6326" name="Ágalinti Iðmanø apðietimà"/>
<Item id="6329" name="Sutampanèiø Tabuliacijø Apðvietimas"/>
<Item id="6327" name="Ágalinti"/>
<Item id="6328" name="Kortelës Atributø Apðvietimas"/>
<Item id="6330" name="Comment/php/asp Zonø Apðvietimas"/>
<Item id="6331" name="Rodyti Tik Bylos Pav. Pavadinimo Juostoje"/>
<Item id="6114" name="Ágalinti"/>
<Item id="6115" name="Automatinë Pastraipa"/>
<Item id="6117" name="Ágalinti Daþniausiai Naudojamus"/>
</MISC>
<Backup title="Atsarginis Kopijav./Auto Uþbaig.">
<Item id="6801" name="Atsarginis Kopijavimas"/>
<Item id="6315" name="Atjungtas"/>
<Item id="6316" name="Paprastas"/>
<Item id="6317" name="Daugiakalbis Atsarginis Kopijav."/>
<Item id="6804" name="Pasirinkti Rezerviná Katalogà"/>
<Item id="6803" name="Katalogas:"/>
<Item id="6807" name="Auto Uþbaigimas"/>
<Item id="6808" name="Ágalinti Auto Uþbaigimà Kiekvienam Áëjimui"/>
<Item id="6809" name="Funkcijos Uþbaigimas"/>
<Item id="6810" name="Þodþio Uþbaigimas"/>
<Item id="6811" name="Nuo"/>
<Item id="6813" name="Simbolio"/>
<Item id="6814" name="Galimos Reikðmës: 1 - 9"/>
<Item id="6815" name="Funkcijos parameterø Uþuominos Áëjimui"/>
</Backup>
</Preference>
<MultiMacro title="Paleisti Makro Daug Kartø">
<Item id="1" name="Paleisti"/>
<Item id="2" name="Atðaukti"/>
<Item id="8006" name="Paleisti Makro:"/>
<Item id="8001" name="Paleisti"/>
<Item id="8005" name="Kart."/>
<Item id="8002" name="Vykdyti Iki Bylos Pabaigos"/>
</MultiMacro>
<Window title="Langai">
<Item id="1" name="Aktyvuoti"/>
<Item id="2" name="Gerai"/>
<Item id="7002" name="Iðsaugoti"/>
<Item id="7003" name="Uþdaryti Langà"/>
<Item id="7004" name="Rikiuoti Korteles"/>
</Window>
<ColumnEditor title="Stulpeliø Redaktorius">
<Item id="2023" name="Tekstas Áterpimui"/>
<Item id="2033" name="Skaièius Áterpimui"/>
<Item id="2030" name="Pastraipos Numeris:"/>
<Item id="2031" name="Padidinti Per:"/>
<Item id="2035" name="Priekyje Nuliai"/>
<Item id="2032" name="Formatas"/>
<Item id="2024" name="Dec"/>
<Item id="2025" name="Oct"/>
<Item id="2026" name="Hex"/>
<Item id="2027" name="Bin"/>
<Item id="1" name="Gerai"/>
<Item id="2" name="Atðaukti"/>
</ColumnEditor>
</Dialog>
<MessageBox>
<ContextMenuXmlEditWarning title="Kontekstinio Meniu Keitimas" message="Redagavimas contextMenu.xml leidþia keisti Notepad++ iðklylantá kontekstiná meniu.\rJûs turite perkrauti Notepad++ tam, kad pakeitimas contextMenu.xml bûtø veiksmingas."/>
<NppHelpAbsentWarning title="Byla Neegzistuoja" message="\rNeegzistuoja. Praðome jà ákelti ið Notepad++ puslapio."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Iðsaugoti Dabartinius Pakeitimus" message="Jûs turite iðsaugoti dabartinius pakeitimus.\rVisi iðsaugoti pakeitimai bus negráþtami.\r\rAr norite tæsti?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Atðaukimo Galimybës Praradimas" message="Jûs turite iðsaugoti dabartinius pakeitimus.\rVisi iðsaugoti pakeitimai bus negráþtami.\r\rAr norite tæsti??"/>
<CannotMoveDoc title="Pereiti Prie Naujo Notepad++ Pavyzdþio" message="Dokumentas yra pakeistas, iðsaugokite ir mëginkite dar karta."/>
<DocReloadWarning title="Ákëlimas Ið Naujo" message="Ar jûs ásitikinæ, kad norite ið naujo ákrauti dabartinæ bylà ir prarasti visus pakeitimus atliktus Notepad++?"/>
<FileLockedWarning title="Iðsaugojimas Nepavyko" message="Praðome patikrinti ar ðá byla nëra atidaryta kitos programos"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Byla jau yra atidaryta Notepad++."/>
<DeleteFileFailed title="Paðalinti Bylà" message="Paðalinti bylos nepavyko"/>
<!-- $INT_REPLACE$ saugo bylos vietà, jo neversti -->
<NbFileToOpenImportantWarning title="Atidaromos bylos apimtis yra per didelë" message="$INT_REPLACE$ Bylos ruoðiamos atidarti.\rAr jûs tikrai norite jas atidaryti?"/>
</MessageBox>
<ProjectManager>
<PanelTitle name="Projektas"/>
<WorkspaceRootName name="Darbo Aplinka"/>
<NewProjectName name="Projekto Pavadinimas"/>
<NewFolderName name="Aplankalo Pavadinimas"/>
<Menus>
<Entries>
<Item id="0" name="Darbo Aplinka"/>
<Item id="1" name="Keisti"/>
</Entries>
<WorkspaceMenu>
<Item id="3122" name="Nauja Darbo Aplinka"/>
<Item id="3123" name="Atidaryti Darbo Aplinkà"/>
<Item id="3124" name="Ið Naujo Ákelti Darbo Aplinkà"/>
<Item id="3125" name="Iðsaugoti"/>
<Item id="3126" name="Iðsaugoti Kaip..."/>
<Item id="3127" name="Iðsaugoti Kopija Kaip..."/>
<Item id="3121" name="Pridëti Naujà Projektà"/>
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu>
<Item id="3111" name="Pervadinti"/>
<Item id="3112" name="Pridëti Aplankalà"/>
<Item id="3113" name="Pridëti Bylas..."/>
<Item id="3117" name="Pridëti Naujas Bylas Ið Katalogo..."/>
<Item id="3114" name="Paðalinti"/>
<Item id="3118" name="Perkelti Aukðèiau"/>
<Item id="3119" name="Perkelti Þemiau"/>
</ProjectMenu>
<FolderMenu>
<Item id="3111" name="Pervadinti"/>
<Item id="3112" name="Pridëti Aplankalà"/>
<Item id="3113" name="Pridëti Bylas..."/>
<Item id="3117" name="Pridëti Naujas Bylas Ið Katalogo..."/>
<Item id="3114" name="Paðalinti"/>
<Item id="3118" name="Perkelti Aukðèiau"/>
<Item id="3119" name="Perkelti Þemiau"/>
</FolderMenu>
<FileMenu>
<Item id="3111" name="Pervadinti"/>
<Item id="3115" name="Paðalinti"/>
<Item id="3116" name="Pakeisti Bylos Kelià"/>
<Item id="3118" name="Perkelti Aukðèiau"/>
<Item id="3119" name="Perkelti Þemiau"/>
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>

View File

@ -11,7 +11,7 @@
<Item menuId="view" name="&amp;Görünüm"/>
<Item menuId="encoding" name="&amp;Kodlama"/>
<Item menuId="language" name="Di&amp;l"/>
<Item menuId="settings" name="A&amp;yarlar"/>
<Item menuId="settings" name="A&amp;rlar"/>
<Item menuId="macro" name="&amp;Makro"/>
<Item menuId="run" name="Çalýţ&amp;týr"/>
<Item idName="Plugins" name="Eklentiler"/>
@ -21,22 +21,25 @@
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Panoya Kopyala"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Girinti"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Girintili"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Harf Deđiţtir"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Satýr Ýţlemleri"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name="Yorumla/Yorumu Kaldýr"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Otomatik Tamamlama"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="EOL Dönüţtürme"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Tümünü Ýţaretle"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Tüm Ýţaretlemeyi Kaldýr"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Yukarý Atla"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Aţađý Atla"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name="Açýklama Ýţlemleri"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Kendiliđinden Tamamla"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Satýr Sonu Dönüţtürme"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Boţluk Ýţlemleri"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Özel Yapýţtýr"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Ýţaretle"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Ýţareti Kaldýr"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Yukarý Git"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Aţađý Git"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Yer Ými"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Sembol Göster"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Simge Göster"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Yakýnlaţtýr"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Ţu Anki Belgeyi Taţý/Kopyala"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Daraltma Seviyesi"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Geniţletme Seviyesi"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Geçerli Belgeyi Taţý/Kopyala"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Daraltma Düzeyi"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Geniţletme Düzeyi"/>
<Item subMenuId="view-project" name="Proje"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Karakter Grubu"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arapça"/>
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Baltýk"/>
@ -53,8 +56,8 @@
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Tayca"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Türkçe"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Batý Avrupa"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnam Dili"/>
<Item subMenuId="settings-import" name="Ýçe Aktar"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamca"/>
<Item subMenuId="settings-import" name="Al"/>
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
@ -77,8 +80,8 @@
<Item id="41016" name="Diskten Sil"/>
<Item id="41017" name="Yeniden Adlandýr..."/>
<Item id="42001" name="&amp;Kes"/>
<Item id="42002" name="Ko&amp;pyala"/>
<Item id="42001" name="&amp;Kes"/>
<Item id="42002" name="Ko&amp;pyala"/>
<Item id="42003" name="&amp;Geri Al"/>
<Item id="42004" name="Yi&amp;nele"/>
<Item id="42005" name="&amp;Yapýţtýr"/>
@ -86,30 +89,36 @@
<Item id="42007" name="Tümünü Seç"/>
<Item id="42008" name="Satýr Girintisini Arttýr"/>
<Item id="42009" name="Satýr Girintisini Azalt"/>
<Item id="42010" name="Seçili Satýrý Çođalt"/>
<Item id="42010" name="Geçerli Satýrý Çođalt"/>
<Item id="42012" name="Satýrlarý Böl"/>
<Item id="42013" name="Satýrlarý Birleţtir"/>
<Item id="42014" name="Su Anki Satýrý Yukarý Taţý"/>
<Item id="42015" name="Su Anki Satýrý Aţađý Taţý"/>
<Item id="42014" name="Geçerli Satýrý Yukarý Taţý"/>
<Item id="42015" name="Geçerli Satýrý Aţađý Taţý"/>
<Item id="42016" name="BÜYÜK HARF"/>
<Item id="42017" name="küçük harf"/>
<Item id="42018" name="Kaydý &amp;Baţlat"/>
<Item id="42019" name="Kaydý &amp;Durdur"/>
<Item id="42021" name="&amp;Oynat"/>
<Item id="42022" name="Kalýp Yoruma Deđiţtir"/>
<Item id="42023" name="Akýcý Yorum"/>
<Item id="42024" name="Takip Eden Boţluđu Kes"/>
<Item id="42025" name="Ţu Anki Kayýtlý Makroyu Kaydet"/>
<Item id="42022" name="Açýklama Ön Ekini Koy/Kaldýr"/>
<Item id="42023" name="Açýklama Ýţaretleri Arasýna Al"/>
<Item id="42042" name="Baţtaki Boţluđu Buda"/>
<Item id="42043" name="Baţtaki ve Sondaki Boţluđu Buda"/>
<Item id="42044" name="Satýr Sonunu Boţluđa Çevir"/>
<Item id="42045" name="Gereksiz Boţluk ve Satýr Sonlarýný Kaldýr"/>
<Item id="42046" name="Sekmeyi Boţluđa Çevir"/>
<Item id="42047" name="Boţluđu Sekmeye Çevir"/>
<Item id="42024" name="Sondaki Boţluđu Buda"/>
<Item id="42025" name="Geçerli Makroyu Kaydet"/>
<Item id="42026" name="Metin Yönü (Sađdan Sola)"/>
<Item id="42027" name="Metin Yönü (Soldan Sađa)"/>
<Item id="42028" name="Salt Okunur ayarla"/>
<Item id="42029" name="Ţu Anki Dosya Yolunu Panoya Kopyala"/>
<Item id="42030" name="Ţu Anki Dosya Adýný Panoya Kopyala"/>
<Item id="42031" name="Ţu Anki Dizin Yolunu Panoya Kopyala"/>
<Item id="42032" name="Makroyu Çok Defa Çalýţtýr..."/>
<Item id="42033" name="Salt Okunur Ýţaretlemeyi Temizle"/>
<Item id="42035" name="Kalýp Yorum"/>
<Item id="42036" name="Kalýp Yorumu Kaldýr"/>
<Item id="42028" name="Salt Okunur Yap"/>
<Item id="42029" name="Geçerli Dosya Yolunu Panoya Kopyala"/>
<Item id="42030" name="Geçerli Dosya Adýný Panoya Kopyala"/>
<Item id="42031" name="Geçerli Klasör Yolunu Panoya Kopyala"/>
<Item id="42032" name="Makroyu Bir Kaç Kez Çalýţtýr..."/>
<Item id="42033" name="Salt Okunur Ýţaretini Kaldýr"/>
<Item id="42035" name="Açýklama Ön Ekini Koy"/>
<Item id="42036" name="Açýklama Ön Ekini Kaldýr"/>
<Item id="43001" name="&amp;Bul..."/>
<Item id="43002" name="&amp;Sonrakini Bul"/>
@ -125,34 +134,34 @@
<Item id="43013" name="Dosyada Bul"/>
<Item id="43014" name="Sonrakini (Geçici) Bul"/>
<Item id="43015" name="Öncekini (Geçici) Bul"/>
<Item id="43016" name="Tümünü Ýţaretle"/>
<Item id="43017" name="Tüm Ýţaretlemeyi Kaldýr"/>
<Item id="43016" name="Ýţaretle"/>
<Item id="43017" name="Ýţaretlemeyi Kaldýr"/>
<Item id="43018" name="Yer Ýmli Satýrlarý Kes"/>
<Item id="43019" name="Yer Ýmli Satýrlarý Kopyala"/>
<Item id="43020" name="Yer Ýmli Satýrlara Yapýţtýr (Deđiţtir)"/>
<Item id="43021" name="Yer Ýmli Satýrlarý Sil"/>
<Item id="43022" name="1.Stili Kullan"/>
<Item id="43023" name="1.Stili Temizle"/>
<Item id="43024" name="2.Stili Kullan"/>
<Item id="43025" name="2.Stili Temizle"/>
<Item id="43026" name="3.Stili Kullan"/>
<Item id="43027" name="3.Stili Temizle"/>
<Item id="43028" name="4.Stili Kullan"/>
<Item id="43029" name="4.Stili Temizle"/>
<Item id="43030" name="5.Stili Kullan"/>
<Item id="43031" name="5.Stili Temizle"/>
<Item id="43022" name="1. Stili Kullan"/>
<Item id="43023" name="1. Stili Temizle"/>
<Item id="43024" name="2. Stili Kullan"/>
<Item id="43025" name="2. Stili Temizle"/>
<Item id="43026" name="3. Stili Kullan"/>
<Item id="43027" name="3. Stili Temizle"/>
<Item id="43028" name="4. Stili Kullan"/>
<Item id="43029" name="4. Stili Temizle"/>
<Item id="43030" name="5. Stili Kullan"/>
<Item id="43031" name="5. Stili Temizle"/>
<Item id="43032" name="Tüm Stilleri Temizle"/>
<Item id="43033" name="1.stil"/>
<Item id="43034" name="2.stil"/>
<Item id="43035" name="3.stil"/>
<Item id="43036" name="4.stil"/>
<Item id="43037" name="5.stil"/>
<Item id="43033" name="1. Stil"/>
<Item id="43034" name="2. Stil"/>
<Item id="43035" name="3. Stil"/>
<Item id="43036" name="4. Stil"/>
<Item id="43037" name="5. Stil"/>
<Item id="43038" name="Stil bul"/>
<Item id="43039" name="1.stil"/>
<Item id="43040" name="2.stil"/>
<Item id="43041" name="3.stil"/>
<Item id="43042" name="4.stil"/>
<Item id="43043" name="5.stil"/>
<Item id="43039" name="1. Stil"/>
<Item id="43040" name="2. Stil"/>
<Item id="43041" name="3. Stil"/>
<Item id="43042" name="4. Stil"/>
<Item id="43043" name="5. Stil"/>
<Item id="43044" name="Stil bul"/>
<Item id="43045" name="Arama Sonuçlarý Penceresi"/>
<Item id="43046" name="Sonraki Arama Sonucu"/>
@ -167,59 +176,56 @@
<Item id="44020" name="Girinti Kýlavuzunu Göster"/>
<Item id="44022" name="Sözcük Kaydýr"/>
<Item id="44023" name="&amp;Yakýnlaţtýr (Ctrl+Fare Tekeri ile Yukarý)"/>
<Item id="44024" name="&amp;Uzaklaţtýr (Ctrl+Fare Tekeri ile Aţađý)"/>
<Item id="44025" name="Boţluk ve Girinti Göster"/>
<Item id="44026" name="Satýr Sonunu Göster"/>
<Item id="44024" name="&amp;Uzaklaţtýr (Ctrl+Fare Tekeri ile Aţađý)"/>
<Item id="44025" name="Beyaz Boţluk ve Sekmeleri Göster"/>
<Item id="44026" name="Satýr Sonlarýný Göster"/>
<Item id="44029" name="Tümünü Geniţlet"/>
<Item id="44030" name="Ţu Anki Seviyeyi Daralt"/>
<Item id="44031" name="Ţu Anki Seviyeyi Geniţlet"/>
<Item id="44032" name="Tam Ekran Kipine Deđiţtir"/>
<Item id="44033" name="Varsayýlan Yakýnlýđa Geri Döndür"/>
<Item id="44030" name="Geçerli Düzeyi Daralt"/>
<Item id="44031" name="Geçerli Düzeyi Geniţlet"/>
<Item id="44032" name="Tam Ekran Kipine Geç"/>
<Item id="44033" name="Varsayýlan Yakýnlýđa Geri Dön"/>
<Item id="44034" name="Herzaman En Üstte"/>
<Item id="44049" name="Özet..."/>
<Item id="44035" name="Eţ Zamanlý Dikey Kaydýrma"/>
<Item id="44036" name="Eţ Zamanlý Yatay Kaydýrma"/>
<Item id="44041" name="Sözcük Kaydýrma Sembolünü Göster"/>
<Item id="44049" name="Özet..."/>
<Item id="44072" name="Diđer Görünüme Odakla"/>
<Item id="44041" name="Sözcük Kaydýrma Simgesini Göster"/>
<Item id="44072" name="Baţka Görünüme Odaklan"/>
<Item id="44081" name="1. Proje Paneli"/>
<Item id="44082" name="2. Proje Paneli"/>
<Item id="44083" name="3. Proje Paneli"/>
<Item id="45001" name="Windows Biçimine Dönüţtür"/>
<Item id="45002" name="Unix Biçimine Dönüţtür"/>
<Item id="45003" name="Mac Biçimine Dönüţtür"/>
<Item id="45004" name="ANSI olarak Kodla"/>
<Item id="45005" name="UTF-8 olarak Kodla"/>
<Item id="45006" name="UCS-2 Big Endian olarak Kodla"/>
<Item id="45007" name="UCS-2 Little Endian olarak Kodla"/>
<Item id="45008" name="UTF-8 (BOM'suz) olarak Kodla"/>
<Item id="45009" name="ANSI olarak Dönüţtür"/>
<Item id="45010" name="UTF-8 (BOM'suz) olarak Dönüţtür"/>
<Item id="45011" name="UTF-8 olarak Dönüţtür"/>
<Item id="45012" name="UCS-2 Big Endian olarak Dönüţtür"/>
<Item id="45013" name="UCS-2 Little Endian olarak Dönüţtür"/>
<Item id="45004" name="ANSI Kodlamasý"/>
<Item id="45005" name="UTF-8 Kodlamasý"/>
<Item id="45006" name="UCS-2 Big Endian Kodlamasý"/>
<Item id="45007" name="UCS-2 Little Endian Kodlamasý"/>
<Item id="45008" name="UTF-8 (BOM'suz) Kodlamasý"/>
<Item id="45009" name="ANSI Kodlamasýna Dönüţtür"/>
<Item id="45010" name="UTF-8 (BOM'suz) Kodlamasýna Dönüţtür"/>
<Item id="45011" name="UTF-8 Kodlamasýna Dönüţtür"/>
<Item id="45012" name="UCS-2 Big Endian Kodlamasýna Dönüţtür"/>
<Item id="45013" name="UCS-2 Little Endian Kodlamasýna Dönüţtür"/>
<Item id="10001" name="Diđer Görünüme Taţý"/>
<Item id="10002" name="Diđer Görünüme Kopyala"/>
<Item id="10001" name="Baţka Görünüme Taţý"/>
<Item id="10002" name="Baţka Görünüme Kopyala"/>
<Item id="10003" name="Yeni Pencereye Taţý"/>
<Item id="10004" name="Yeni Pencerede Aç"/>
<Item id="46001" name="Stil Yapýlandýrýcý..."/>
<Item id="46015" name="MS-DOS Stili"/>
<Item id="46016" name="Normal Metin"/>
<Item id="46017" name="Kaynak dosyasý"/>
<Item id="46019" name="MS INI dosyasý"/>
<Item id="46001" name="Stil Düzenleyici..."/>
<Item id="46080" name="Kullanýcý Tanýmlý"/>
<Item id="47000" name="Notepad++ Hakkýnda..."/>
<Item id="47001" name="Notepad++ Ana Sayfasý"/>
<Item id="47002" name="Notepad++ Proje Sayfasý"/>
<Item id="47003" name="NpViki++ (Çevrimiçi Yardým)"/>
<Item id="47003" name="Çevrimiçi Belgeler"/>
<Item id="47004" name="Forum"/>
<Item id="47005" name="Dah Fazla Eklenti Al"/>
<Item id="47006" name="Notepad++ Güncelle"/>
<Item id="47005" name="Yüklenebilecek Eklentiler"/>
<Item id="47006" name="Notepad++ Güncellemesi"/>
<Item id="47008" name="Yardým Ýçerikleri"/>
<Item id="48005" name="Eklentiyi(leri) Ýçe Aktar..."/>
<Item id="48006" name="Temayý(larý) Ýçe Aktar..."/>
<Item id="48009" name="Kýsayol Haritasý..."/>
<Item id="48011" name="Tercihler..."/>
<Item id="48005" name="Eklenti Al..."/>
<Item id="48006" name="Tema Al..."/>
<Item id="48009" name="Kýsayol Düzenleyici..."/>
<Item id="48011" name="Ayarlar..."/>
<Item id="49000" name="Çalýţtý&amp;r..."/>
<Item id="50000" name="Ýţlev Tamamlama"/>
@ -227,18 +233,18 @@
<Item id="50002" name="Ýţlev Parametre Ýpuçlarý"/>
<Item id="42034" name="Sütun Düzenleyici..."/>
<Item id="44042" name="Satýrlarý Gizle"/>
<Item id="42040" name="Tüm Son Dosyalarý Aç"/>
<Item id="42041" name="Son Dosya Listesini Boţalt"/>
<Item id="42040" name="Tüm Son Kullanýlan Dosyalarý Aç"/>
<Item id="42041" name="Son Kullanýlan Dosya Listesini Temizle"/>
<Item id="48016" name="Kýsayolu Deđiţtir/Makroyu Sil..."/>
<Item id="48017" name="Kýsayolu Deđiţtir/Komutu Sil..."/>
<Item id="48018" name="Kýsayol (Sađ Týk) Menüsünü Düzenle"/>
</Commands>
</Main>
<Splitter>
</Splitter>
<TabBar>
<Item CMID="0" name="Kapat"/>
<Item CMID="1" name="TÜMÜNÜ Kapat AMA Bu Hariç"/>
<Item CMID="1" name="Bunun dýţýndakilerin tümünü kapat"/>
<Item CMID="2" name="Kaydet"/>
<Item CMID="3" name="Farklý Kaydet..."/>
<Item CMID="4" name="Yazdýr..."/>
@ -246,25 +252,26 @@
<Item CMID="6" name="Diđer Görünüme Kopyala"/>
<Item CMID="7" name="Tam Dosya Yolunu Panoya Kopyala"/>
<Item CMID="8" name="Dosya Adýný Panoya Kopyala"/>
<Item CMID="9" name="Dizin Yolunu Panoya Kopyala"/>
<Item CMID="9" name="Geçerli Klasör Yolunu Panoya Kopyala"/>
<Item CMID="10" name="Yeniden Adlanlandýr"/>
<Item CMID="11" name="Sil"/>
<Item CMID="12" name="Salt Okunur"/>
<Item CMID="13" name="Salt Okunur Ýţaretlemeyi Temzile"/>
<Item CMID="12" name="Salt Okunur Yap"/>
<Item CMID="13" name="Salt Okunur Ýţaretini Kaldýr"/>
<Item CMID="14" name="Yeni Pencereye Taţý"/>
<Item CMID="15" name="Yeni Pencerede Aç"/>
<Item CMID="16" name="Yeniden Yükle"/>
</TabBar>
</Menu>
<Dialog>
<Find title="" titleFind="Bul" titleReplace="Deđiţtir" titleFindInFiles="Dosyada Bul">
<Find title="" titleFind="Bul" titleReplace="Deđiţtir" titleFindInFiles="Dosyalarda Bul" titleMark="Ýţaretle">
<Item id="1" name="Sonrakini Bul"/>
<Item id="2" name="Kapat"/>
<Item id="1620" name="Aranan :"/>
<Item id="1603" name="Sadece &amp;bütün kelimeyi eţleţtir"/>
<Item id="1604" name="Büyük-küçük &amp;harfleţtir"/>
<Item id="1620" name="Aranacak :"/>
<Item id="1603" name="Kelimeye &amp;tamamen uyanlar"/>
<Item id="1604" name="Büyük-küçük &amp;harfler uysun"/>
<Item id="1605" name="&amp;Kurallý ifade"/>
<Item id="1606" name="Aramayý &amp;devam ettir"/>
<Item id="1606" name="Aramayý &amp;sürdür"/>
<Item id="1612" name="&amp;Yukarý"/>
<Item id="1613" name="&amp;Aţađý"/>
<Item id="1614" name="Say"/>
@ -276,30 +283,30 @@
<Item id="1611" name="Bununla d&amp;eđiţtir :"/>
<Item id="1608" name="&amp;Deđiţtir"/>
<Item id="1609" name="T&amp;ümünü Deđiţtir"/>
<Item id="1623" name="Ţeffaflýk"/>
<Item id="1687" name="Arka plandayken"/>
<Item id="1688" name="Daima"/>
<Item id="1632" name="Seçili kýsýmda"/>
<Item id="1623" name="Saydamlýk"/>
<Item id="1687" name="Odak dýţýndayken"/>
<Item id="1688" name="Herzaman"/>
<Item id="1632" name="Seçimde"/>
<Item id="1633" name="Temizle"/>
<Item id="1635" name="Tümünü Tüm Açýk Belgelerde Deđiţtir"/>
<Item id="1636" name="Tümünü Tüm Açýk Belgelerde Bul"/>
<Item id="1637" name="Dosyada Bul"/>
<Item id="1635" name="Açýk Belgelerde Tümünü Deđiţtir"/>
<Item id="1636" name="Açýk Belgelerde Tümünü Bul"/>
<Item id="1637" name="Dosyalarda Bul"/>
<Item id="1654" name="Süzgeçler :"/>
<Item id="1655" name="Dizin :"/>
<Item id="1655" name="Klasör :"/>
<Item id="1656" name="Tümünü Bul"/>
<Item id="1658" name="Tüm alt klasörlerde"/>
<Item id="1659" name="Gizli klasörlerde"/>
<Item id="1624" name=" Arama kipi "/>
<Item id="1625" name="Normal"/>
<Item id="1626" name="Uzatýlmýţ (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1626" name="Geniţletilmiţ (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1660" name="Dosyalarda Deđiţtir"/>
<Item id="1661" name="Ţu Anki Belgeyi Ýzle"/>
<Item id="1641" name="Tümünü Ţu Anki Belgede Bul"/>
<Item id="1686" name="Ţeffaflýk"/>
<Item id="1661" name="Geçerli Belgeyi Ýzle"/>
<Item id="1641" name="Geçerli Belgede Tümünü Bul"/>
<Item id="1686" name="Saydamlýk"/>
</Find>
<GoToLine title="Satýra Git...">
<Item id="2007" name="Satýr"/>
<Item id="2008" name="Dengi"/>
<Item id="2008" name="Kayma"/>
<Item id="1" name="&amp;Git"/>
<Item id="2" name="Vazgeç"/>
<Item id="2004" name="Bulunduđunuz konum :"/>
@ -314,97 +321,118 @@
<Item id="1904" name="Kaydet..."/>
</Run>
<StyleConfig title="Stil Yapýlandýrýcý">
<StyleConfig title="Stil Düzenleyici">
<Item id="2" name="Ýptal"/>
<Item id="2301" name="Kaydet &amp;&amp; Kapat"/>
<Item id="2303" name="Ţeffaflýk"/>
<Item id="2306" name="Temayý seç : "/>
<Item id="2303" name="Saydamlýk"/>
<Item id="2306" name="Tema seçin: "/>
<SubDialog>
<Item id="2204" name="Kalýn"/>
<Item id="2205" name="Ýtalik"/>
<Item id="2206" name="Önplan rengi"/>
<Item id="2207" name="Arkaplan rengi"/>
<Item id="2208" name="Yazý Tipi adý :"/>
<Item id="2209" name="Boyutu :"/>
<Item id="2211" name="Stil açýklamasý :" />
<Item id="2212" name=" Renk Stili "/>
<Item id="2213" name=" Yazý Tipi Stili "/>
<Item id="2214" name="Varsayýlan uzantý :"/>
<Item id="2216" name="Kullanýcý uzantýsý :"/>
<Item id="2205" name="Yatýk"/>
<Item id="2206" name="Metin rengi"/>
<Item id="2207" name="Artalan rengi"/>
<Item id="2208" name="Yazý Tipi:"/>
<Item id="2209" name="Yazý Boyutu:"/>
<Item id="2212" name=" Renk Stili"/>
<Item id="2213" name=" Yazý Tipi Stili"/>
<Item id="2214" name="Varsayýlan uzantý:"/>
<Item id="2216" name="Kullanýcý uzantýsý:"/>
<Item id="2218" name="Altý çizili"/>
<Item id="2219" name="Varsayýlan anahtar kelimeler"/>
<Item id="2221" name="Kullanýcý tanýmlý anahtar kelimeler"/>
<Item id="2225" name="Dil :"/>
<Item id="2226" name="Genel önplan rengi etkin"/>
<Item id="2227" name="Genel arkaplan rengi etkin"/>
<Item id="2228" name="Genel yazý tipi etkin"/>
<Item id="2229" name="Genel yazý tipi boyutu etkin"/>
<Item id="2230" name="Genel kalýn yazý tipi stili etkin"/>
<Item id="2231" name="Genel italik yazý tipi stili etkin"/>
<Item id="2232" name="Genel altý çizili yazý tipi stili etkin"/>
<Item id="2225" name="Dil:"/>
<Item id="2226" name="Genel metin rengini kullan"/>
<Item id="2227" name="Genel artalan rengini kullan"/>
<Item id="2228" name="Genel yazý tipini kullan"/>
<Item id="2229" name="Genel yazý boyutunu kullan"/>
<Item id="2230" name="Genel kalýn yazý tipi stilini kullan"/>
<Item id="2231" name="Genel yatýk yazý tipi stilini kullan"/>
<Item id="2232" name="Genel altý çizili yazý tipi stilini kullan"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<UserDefine title="Kullanýcý Tanýmlý">
<Item id="20001" name="Sabitle"/>
<Item id="20002" name="Yeniden Adlandýr"/>
<Item id="20003" name="Yeni Oluţtur..."/>
<Item id="20004" name="Kaldýr"/>
<Item id="20005" name="Farklý Kaydet..."/>
<Item id="20007" name="Kullanýcý Dili : "/>
<Item id="20009" name="Uzantý :"/>
<Item id="20012" name="Büyük küçük harf yoksay"/>
<Item id="20011" name="Ţeffaflýk"/>
<Item id="20015" name="Ýçe Aktar..."/>
<Item id="20016" name="Dýţa Aktar..."/>
<Item id="0" name=" Renk Stili "/>
<Item id="1" name="Önplan rengi"/>
<Item id="2" name="Arkaplan rengi"/>
<Item id="3" name=" Yazý Tipi Stili "/>
<Item id="4" name="Yazý Tipi adý :"/>
<Item id="5" name="Boyutu :"/>
<Item id="6" name="Kalýn"/>
<Item id="7" name="Ýtalik"/>
<Item id="8" name="Altý çizili"/>
<Folder title="Klasör &amp;&amp; Varsayýlan">
<Item id="21101" name=" Varsayýlan Stil Ayarlarý "/>
<Item id="21201" name=" Klasör Açma Anahtar Kelimeleri Ayarlarý "/>
<Item id="21301" name=" Klasör Kapama Anahtar Kelimeleri Ayarlarý "/>
<Item id="20007" name="Kullanýcý Dili: "/>
<Item id="20009" name="Uzantý:"/>
<Item id="20012" name="Büyük küçük harf ayýrma"/>
<Item id="20011" name="Saydamlýk"/>
<Item id="20015" name="Al..."/>
<Item id="20016" name="Ver..."/>
<StylerDialog title="Stil Penceresi">
<Item id="25030" name="Yazý tipi ayarlarý:"/>
<Item id="25006" name="Metin rengi"/>
<Item id="25007" name="Artalan rengi"/>
<Item id="25031" name="Yazý Tipi:"/>
<Item id="25032" name="Yazý Boyutu:"/>
<Item id="25001" name="Koyu"/>
<Item id="25002" name="Yatýk"/>
<Item id="25003" name="Altý çizili"/>
<Item id="25029" name="Gömülü:"/>
<Item id="25008" name="1. Sýnýrlayýcý"/>
<Item id="25009" name="2. Sýnýrlayýcý"/>
<Item id="25010" name="3. Sýnýrlayýcý"/>
<Item id="25011" name="4. Sýnýrlayýcý"/>
<Item id="25012" name="5. Sýnýrlayýcý"/>
<Item id="25013" name="6. Sýnýrlayýcý"/>
<Item id="25014" name="7. Sýnýrlayýcý"/>
<Item id="25015" name="8. Sýnýrlayýcý"/>
<Item id="25018" name="1. Anahtar Kelime"/>
<Item id="25019" name="2. Anahtar Kelime"/>
<Item id="25020" name="3. Anahtar Kelime"/>
<Item id="25021" name="4. Anahtar Kelime"/>
<Item id="25022" name="5. Anahtar Kelime"/>
<Item id="25023" name="6. Anahtar Kelime"/>
<Item id="25024" name="7. Anahtar Kelime"/>
<Item id="25025" name="8. Anahtar Kelime"/>
<Item id="25016" name="Açýklama"/>
<Item id="25017" name="Açýklama Satýrý"/>
<Item id="25026" name="1. Ýţleç"/>
<Item id="25027" name="2. Ýţleç"/>
<Item id="25028" name="Sayýlar"/>
</StylerDialog>
<Folder title="Klasör &amp;&amp; Varsayýlanlarý">
<Item id="21101" name=" Varsayýlan Stil Ayarlarý"/>
<Item id="21201" name=" Klasör Açma Anahtar Kelime Ayarlarý"/>
<Item id="21301" name=" Klasör Kapama Anahtar Kelime Ayarlarý"/>
</Folder>
<Keywords title="Anahtar Kelime Listeleri">
<Item id="22101" name="1.Grup"/>
<Item id="22201" name="2.Grup"/>
<Item id="22301" name="3.Grup"/>
<Item id="22401" name="4.Grup"/>
<Item id="22101" name="1. Grup"/>
<Item id="22201" name="2. Grup"/>
<Item id="22301" name="3. Grup"/>
<Item id="22401" name="4. Grup"/>
<Item id="22113" name="Ön ek kipi"/>
<Item id="22213" name="Ön ek kipi"/>
<Item id="22313" name="Ön ek kipi"/>
<Item id="22413" name="Ön ek kipi"/>
</Keywords>
<Comment title="Yorum &amp;&amp; Sayý">
<Item id="23301" name=" Yorum Satýrý "/>
<Item id="23101" name=" Yorum Engelleme "/>
<Item id="23113" name="Yorum açma :"/>
<Item id="23115" name="Yorum kapatma :"/>
<Item id="23116" name="Anahtar kelimeyi sembol olarak iţle"/>
<Item id="23117" name="Anahtar kelimeleri sembol olarak iţle"/>
<Item id="23201" name=" Sayý "/>
<Comment title="Açýklama &amp;&amp; Sayýsý">
<Item id="23301" name="Açýklama Satýrý"/>
<Item id="23101" name="Açýklama Blođu"/>
<Item id="23113" name="Açýklama baţlangýcý:"/>
<Item id="23115" name="Açýklama sonu:"/>
<Item id="23116" name="Anahtar kelimeyi simge olarak al"/>
<Item id="23117" name="Anahtar kelimeleri simgeler olarak al"/>
<Item id="23201" name=" Sayý"/>
</Comment>
<Operator title="Ýţleticiler">
<Item id="24107" name=" Ýţleticiler "/>
<Item id="24103" name="Mevcut Semboller"/>
<Item id="24101" name="Etkinleţtirilmiţ iţleticiler"/>
<Item id="24201" name=" Sýnýrlayýcý 1 "/>
<Item id="24211" name="Sýnýr açýcý :"/>
<Item id="24214" name="Sýnýr kapatýcý :"/>
<Item id="24301" name=" Sýnýrlayýcý 2 "/>
<Item id="24311" name="Sýnýr açýcý :"/>
<Item id="24314" name="Sýnýr kapatýcý :"/>
<Item id="24001" name="Çýkýţ karakteri etkin :"/>
<Operator title="Operatörler">
<Item id="24107" name="Ýţleçler"/>
<Item id="24103" name="Kullanýlabilir Simgeler"/>
<Item id="24101" name="Etkinleţtirilmiţ iţleçler"/>
<Item id="24201" name="1. Sýnýrlayýcý"/>
<Item id="24211" name="Bölge baţlangýcý:"/>
<Item id="24214" name="Bölge sonu:"/>
<Item id="24301" name="2. Sýnýrlayýcý"/>
<Item id="24311" name="Bölge baţlangýcý:"/>
<Item id="24314" name="Bölge sonu:"/>
</Operator>
<Item id="24001" name="Kaçýţ karakterini kullan:"/>
</UserDefine>
<Preference title="Tercihler">
<Preference title="Ayarlar">
<Item id="6001" name="Kapat"/>
<Global title="Genel">
<Item id="6101" name="Araç Çubuđu"/>
@ -416,185 +444,244 @@
<Item id="6106" name=" Sekme Çubuđu "/>
<Item id="6107" name="Küçült"/>
<Item id="6108" name="Kilitle (sürükle ve býrak devre dýţý)"/>
<Item id="6109" name="Aktif olmayan sekmeleri koyult"/>
<Item id="6110" name="Aktif sekmede renkli çubuk çiz"/>
<Item id="6109" name="Etkin olmayan sekmeleri karart"/>
<Item id="6110" name="Etkin sekmede renkli çubuk görünsün"/>
<Item id="6111" name="Durum çubuđunu göster"/>
<Item id="6112" name="Her sekmede kapatma tuţu göster"/>
<Item id="6113" name="Belgeyi kapatmak için çift týklama"/>
<Item id="6112" name="Her sekmede kapatma tuţu görünsün"/>
<Item id="6113" name="Çift týklandýđýnda belge kapansýn"/>
<Item id="6118" name="Gizle"/>
<Item id="6119" name="Çoklu satýr"/>
<Item id="6120" name="Dikey"/>
<Item id="6121" name=" Menü Çubuđu "/>
<Item id="6122" name="Gizle (deđiţtirme için Alt veya F10 tuţu kullan)"/>
<Item id="6123" name=" Yerelleţtirme "/>
<Item id="6121" name=" Menü Çubuđu"/>
<Item id="6122" name="Gizle (Alt ya da F10 tuţuyla açýlýr)"/>
<Item id="6123" name="Arayüz Dili"/>
</Global>
<Scintillas title="Düzenleme">
<Item id="6216" name=" Ýmleç Ayarlarý "/>
<Item id="6217" name="Geniţlik :"/>
<Item id="6219" name="Yanma Hýzý :"/>
<Item id="6216" name="Ýmleç Ayarlarý"/>
<Item id="6217" name="Geniţlik:"/>
<Item id="6219" name="Kýrpýţma Hýzý:"/>
<Item id="6221" name="H"/>
<Item id="6222" name="Y"/>
<Item id="6224" name=" Çoklu düzenleme Ayarlarý "/>
<Item id="6225" name="Etkin (Ctrl+Fare týklama/seçim)"/>
<Item id="6201" name=" Klasör Kenar Stili "/>
<Item id="6224" name=" Çoklu Düzenleme Ayarlarý "/>
<Item id="6225" name="Etkin (Ctrl+Fare týklayarak seçim)"/>
<Item id="6201" name=" Klasör Kenarlýk Stili "/>
<Item id="6202" name="Basit"/>
<Item id="6203" name="Ok"/>
<Item id="6204" name="Yuvarlak ađaç"/>
<Item id="6205" name="Köţeli ađaç"/>
<Item id="6226" name="Yok"/>
<Item id="6227" name=" Satýr Kaydýrma "/>
<Item id="6227" name=" Satýr Kaydýrma"/>
<Item id="6228" name="Varsayýlan"/>
<Item id="6229" name="Hizalanmýţ"/>
<Item id="6230" name="Satýr Baţý"/>
<Item id="6230" name="Girintili"/>
<Item id="6206" name="Satýr numaralarýný görüntüle"/>
<Item id="6207" name="Yer imlerini görüntüle"/>
<Item id="6208" name="Dikey kenarlýklarý göster"/>
<Item id="6209" name="Sütun sayýsý : "/>
<Item id="6206" name="Satýr numaralarý görünsün"/>
<Item id="6207" name="Yer imleri görünsün"/>
<Item id="6208" name="Dikey kenarlýklar görünsün"/>
<Item id="6209" name="Sütun sayýsý: "/>
<Item id="6211" name=" Dikey Kenarlýk Ayarlarý "/>
<Item id="6211" name=" Dikey Kenarlýk Ayarlarý"/>
<Item id="6212" name="Çizgi kipi"/>
<Item id="6213" name="Arkaplan kipi"/>
<Item id="6214" name="Ţu anki satýrý vurgulama etkin"/>
<Item id="6213" name="Artalan kipi"/>
<Item id="6214" name="Geçerli satýr vurgulansýn"/>
</Scintillas>
<NewDoc title="Yeni Belge/Varsayýlan Dizin">
<Item id="6401" name=" Biçim "/>
<NewDoc title="Yeni Belge/Varsayýlan Klasör">
<Item id="6401" name="Biçim"/>
<Item id="6402" name="Windows"/>
<Item id="6403" name="Unix"/>
<Item id="6404" name="Mac"/>
<Item id="6405" name=" Kodlama "/>
<Item id="6405" name="Kodlama"/>
<Item id="6406" name="ANSI"/>
<Item id="6407" name="UTF-8 (BOM'suz)"/>
<Item id="6408" name="UTF-8"/>
<Item id="6409" name="UCS-2 Big Endian"/>
<Item id="6410" name="UCS-2 Small Endian"/>
<Item id="6411" name="Varsayýlan dil :"/>
<Item id="6413" name=" Varsayýlan Dizin (Açma/Kaydetme) "/>
<Item id="6414" name="Ţu anki belgeyi izle"/>
<Item id="6415" name="Son kullanýlan dizini hatýrla"/>
<Item id="6411" name="Varsayýlan dil:"/>
<Item id="6413" name="Varsayýlan Klasör (Açma/Kaydetme)"/>
<Item id="6414" name="Geçerli belge izlensin"/>
<Item id="6415" name="Son kullanýlan klasör hatýrlansýn"/>
<Item id="6419" name="Yeni Belge"/>
<Item id="6420" name="Açýk ANSI dosyalarýna uygula"/>
</NewDoc>
<FileAssoc title="Dosya Ýliţkilendirme">
<Item id="4009" name="Desteklenen uzantýlar :"/>
<Item id="4010" name="Kayýtlý uzantýlar :"/>
<FileAssoc title="Ýliţki Dosyalar">
<Item id="4009" name="Desteklenen uzantýlar:"/>
<Item id="4010" name="Kayýtlý uzantýlar:"/>
</FileAssoc>
<LangMenu title="Dil Menüsü/Sekme Ayarlarý">
<Item id="6301" name=" Sekme Ayarlarý "/>
<Item id="6301" name="Sekme Ayarlarý"/>
<Item id="6302" name="Boţlukla deđiţtir"/>
<Item id="6303" name="Sekme boyutu : "/>
<Item id="6505" name="Mevcut öđeler :"/>
<Item id="6506" name="Etkisiz öđeler :"/>
<Item id="6507" name="Dil menüsünü ufalt"/>
<Item id="6508" name=" Dil Menüsü "/>
<Item id="6303" name="Sekme boyutu: "/>
<Item id="6505" name="Kullanýlabilir öđeler"/>
<Item id="6506" name="Devre dýţý öđeler"/>
<Item id="6507" name="Dil menüsünü küçült"/>
<Item id="6508" name="Dil Menüsü"/>
<Item id="6510" name="Varsayýlan deđeri kullan"/>
</LangMenu>
<Print title="Yazdýr">
<Item id="6601" name=" Satýr numaralarýný yazdýr "/>
<Item id="6602" name=" Renk Seçenekleri "/>
<Item id="6601" name=" Satýr numaralarýný yazdýr"/>
<Item id="6602" name="Renk Ayarlarý"/>
<Item id="6603" name="WYSIWYG (göründüđü gibi)"/>
<Item id="6604" name="Tersini çevir"/>
<Item id="6605" name="Beyaz üstünde siyah"/>
<Item id="6606" name="Arkaplan rengi yok"/>
<Item id="6607" name=" Kenar Ayarlarý (Birim:mm) "/>
<Item id="6604" name="Tersine çevir"/>
<Item id="6605" name="Beyaz üstüne siyah"/>
<Item id="6606" name="Artalan rengi olmasýn"/>
<Item id="6607" name="Kenar Ayarlarý (Birim:mm)"/>
<Item id="6612" name="Sol"/>
<Item id="6613" name="Üst"/>
<Item id="6614" name="Sađ"/>
<Item id="6615" name="Alt"/>
<Item id="6706" name="Kalýn"/>
<Item id="6707" name="Ýtalik"/>
<Item id="6708" name=" Üstbilgi "/>
<Item id="6709" name="Sol kýsým"/>
<Item id="6710" name="Orta kýsým"/>
<Item id="6711" name="Sađ kýsým"/>
<Item id="6707" name="Yatýk"/>
<Item id="6708" name=" Üst Bilgi "/>
<Item id="6709" name="Sol Bölüm"/>
<Item id="6710" name="Orta Bölüm"/>
<Item id="6711" name="Sađ Bölüm"/>
<Item id="6717" name="Kalýn"/>
<Item id="6718" name="Ýtalik"/>
<Item id="6719" name=" Altbilgi "/>
<Item id="6720" name="Sol kýsým"/>
<Item id="6721" name="Orta kýsým"/>
<Item id="6722" name="Sađ kýsým"/>
<Item id="6718" name="Yatýk"/>
<Item id="6719" name="Alt Bilgi"/>
<Item id="6720" name="Sol Bölüm"/>
<Item id="6721" name="Orta Bölüm"/>
<Item id="6722" name="Sađ Bölüm"/>
<Item id="6723" name="Ekle"/>
<Item id="6725" name="Deđiţken :"/>
<Item id="6727" name="Hangi kýsým :"/>
<Item id="6728" name="Üstbilgi ve Altbilgi"/>
<Item id="6725" name="Deđiţken:"/>
<Item id="6728" name="Üst ve Alt Bilgi"/>
</Print>
<MISC title="Diđer">
<Item id="6304" name=" En Son Dosyalar Geçmiţi "/>
<Item id="6305" name="Çalýţtýrma süresince kontrol etme"/>
<Item id="6306" name="En fazla giriţ sayýsý :"/>
<Item id="6304" name="Son Kullanýlan Dosyalar Geçmiţi"/>
<Item id="6305" name="Açýlýţta denetleme"/>
<Item id="6306" name="En fazla kayýt sayýsý:"/>
<Item id="6307" name="Etkin"/>
<Item id="6308" name="Sistem tepsisine küçült"/>
<Item id="6309" name="Ţu anki oturumu sonraki çalýţtýrma için hatýrla"/>
<Item id="6312" name=" Dosya Durumu Otomatik Algýlama "/>
<Item id="6309" name="Sonraki açýlýţta geçerli oturum hatýrlansýn"/>
<Item id="6312" name="Kendiliđinden Dosya Durumu Algýlama"/>
<Item id="6313" name="Sessizce güncelle"/>
<Item id="6318" name=" Týklanabilir Bađlantý Ayarlarý "/>
<Item id="6325" name="Güncellemeden sonra son satýra kaydýr"/>
<Item id="6318" name="Týklanabilir Bađlantý Ayarlarý"/>
<Item id="6325" name="Güncellemeden sonra son satýra git"/>
<Item id="6319" name="Etkin"/>
<Item id="6320" name="Alt çizme yok"/>
<Item id="6322" name="Oturum dosya uzantýsý :"/>
<Item id="6323" name="Notepad++ otomatik güncelleme etkin"/>
<Item id="6324" name=" Belge Anahtarlayýcý (Ctrl+TAB) "/>
<Item id="6326" name="Akýllý vurgulama etkin"/>
<Item id="6329" name=" Eţleţen Etiket Vurgulama "/>
<Item id="6320" name="Alt çizgisiz"/>
<Item id="6322" name="Oturum dosya uzantýsý:"/>
<Item id="6323" name="Notepad++ kendiliđinden güncellensin"/>
<Item id="6324" name="Belge Deđiţtirme (Ctrl+TAB) "/>
<Item id="6326" name="Akýllý vurgulama kullanýlsýn"/>
<Item id="6329" name="Eţleţen Etiket Vurgulama"/>
<Item id="6327" name="Etkin"/>
<Item id="6328" name="Etiket özniteliklerini vurgula"/>
<Item id="6330" name="Yorum/php/asp alanlarýný vurgula"/>
<Item id="6328" name="Etiket öznitelikleri vurgulansýn"/>
<Item id="6330" name="Açýklama/php/asp bölgeleri vurgulansýn"/>
<Item id="6331" name="Baţlýk çubuđunda sadece dosya adýný göster"/>
<Item id="6331" name="Baţlýk çubuđunda yalnýz dosya adý görünsün"/>
<Item id="6114" name="Etkin"/>
<Item id="6115" name="Otomatik girinti"/>
<Item id="6117" name="MRU davranýţý etkin"/>
<Item id="6115" name="Kendiliđinden girintili"/>
<Item id="6117" name="MRU davranýţý kullanýlsýn"/>
</MISC>
<Backup title="Yedekleme/Otomatik Tamamlama">
<Item id="6801" name=" Yedekleme "/>
<Backup title="Yedekleme/Kendiliđinden Tamamlama">
<Item id="6801" name="Yedekleme"/>
<Item id="6315" name="Yok"/>
<Item id="6316" name="Basit yedekleme"/>
<Item id="6317" name="Fazla Bilgiyle yedekleme"/>
<Item id="6804" name=" Özel Yedekleme Dizini "/>
<Item id="6803" name="Dizin :"/>
<Item id="6807" name=" Otomatik Tamamlama "/>
<Item id="6808" name="Her bir giriţ için otomatik tamamlama etkin"/>
<Item id="6317" name="Ayrýntýlý yedekleme"/>
<Item id="6804" name=" Özel Yedekleme Klasörü"/>
<Item id="6803" name="Klasör:"/>
<Item id="6807" name="Kendiliđinden Tamamlama"/>
<Item id="6808" name="Yazarken kendiliđinden tamamlansýn"/>
<Item id="6809" name="Ýţlev tamamlama"/>
<Item id="6810" name="Kelime tamamlama"/>
<Item id="6811" name="Baţlangýç"/>
<Item id="6813" name=". karakter"/>
<Item id="6814" name="Geçerli deđer : 1 - 9"/>
<Item id="6815" name="Giriţte iţlev parametreleri ipuçlarý etkin"/>
<Item id="6814" name="Geçerli deđer: 1 - 9"/>
<Item id="6815" name="Yazarken iţlev parametre ipuçlarý görünsün"/>
</Backup>
</Preference>
<MultiMacro title="Makroyu Çok Defa Çalýţtýr">
<MultiMacro title="Makroyu Bir Kaç Kez Çalýţtýr">
<Item id="1" name="Çalýţtýr"/>
<Item id="2" name="Ýptal"/>
<Item id="8006" name="Çalýţtýrmak için Makro :"/>
<Item id="8006" name="Çalýţtýrýlacak Makro:"/>
<Item id="8001" name="Çalýţtýr"/>
<Item id="8005" name="defa"/>
<Item id="8005" name="kez"/>
<Item id="8002" name="Dosyanýn sonuna kadar çalýţtýr"/>
</MultiMacro>
<Window title="Pencereler">
<Item id="1" name="Etkinleţtir"/>
<Item id="2" name="TAMAM"/>
<Item id="2" name="Tamam"/>
<Item id="7002" name="Kaydet"/>
<Item id="7003" name="Pencereyi kapat"/>
<Item id="7003" name="Pencereleri kapat"/>
<Item id="7004" name="Sekmeleri sýrala"/>
</Window>
<ColumnEditor title="Sütun Düzenleyici">
<Item id="2023" name=" Eklemek için Metin "/>
<Item id="2033" name=" Eklemek için Sayý "/>
<Item id="2030" name="Ýlk sayý :"/>
<Item id="2031" name="Ţuna göre arttýr :"/>
<Item id="2035" name="Sýfýrla baţlayan"/>
<Item id="2032" name=" Biçim "/>
<Item id="2024" name="Dec"/>
<Item id="2025" name="Oct"/>
<Item id="2026" name="Hex"/>
<Item id="2027" name="Bin"/>
<Item id="1" name="TAMAM"/>
<Item id="2023" name="Eklenecek Metin"/>
<Item id="2033" name="Eklenecek Sayý"/>
<Item id="2030" name="baţlangýç rakamý:"/>
<Item id="2031" name="Artýţ:"/>
<Item id="2035" name="Baţtaki sýfýrlar"/>
<Item id="2032" name="Biçim"/>
<Item id="2024" name="Ondalýk"/>
<Item id="2025" name="Sekizli"/>
<Item id="2026" name="Onaltýlý"/>
<Item id="2027" name="Ýkili"/>
<Item id="1" name="Tamam"/>
<Item id="2" name="Ýptal"/>
</ColumnEditor>
</Dialog>
<MessageBox>
<ContextMenuXmlEditWarning title="Kýsayol Menüsü Düzenleme" message="contextMenu.xml dosyasýný düzenleyerek, Notepad++ kýsayol (sađ týk) menüsü deđiţtirilebilir.\rDeđiţikliklerin etkin olmasý için Notepad++ yeniden baţlatýlmalýdýr."/>
<NppHelpAbsentWarning title="Dosya bulunamadý" message="\rbulunamadý. Lütfen Notepad++ web sitesinden indirin."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Geçerli Düzenlemeyi Kaydet" message="Yaptýđýnýz deđiţiklikleri kaydetmelisiniz.\rKaydedilen deđiţiklikler geri alýnamaz.\r\rDevam etmek istiyor musunuz?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Geri Alma Olanađýný Yitirme Uyarýsý" message="Yaptýđýnýz deđiţiklikleri kaydetmelisiniz.\rKaydedilen deđiţiklikler geri alýnamaz.\r\rDevam etmek istiyor musunuz?"/>
<CannotMoveDoc title="Yeni Notepad++ Penceresine Taţý" message="Belge deđiţtirilmiţ, kaydedip yeniden deneyin."/>
<DocReloadWarning title="Yeniden Yükle" message="Geçerli dosyayý yeniden yüklerseniz yaptýđýnýz deđiţiklikler kaybolacak. Devam etmek istiyor musunuz?"/>
<FileLockedWarning title="Kaydedilemedi" message="Dosyanýn baţka bir yazýlým tarafýndan kullanýlmadýđýndan emmin olun"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Dosya zaten Notepad++ içinde açýk."/>
<DeleteFileFailed title="Dosya Silme" message="Dosya silinemedi"/>
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<NbFileToOpenImportantWarning title="Açýlmak istenen dosya sayýsý çok fazla" message="$INT_REPLACE$ dosya açýlacak.\rDevam etmek istiyor musunuz?"/>
</MessageBox>
<ProjectManager>
<PanelTitle name="Proje"/>
<WorkspaceRootName name="Çalýţma Alaný"/>
<NewProjectName name="Proje Adý"/>
<NewFolderName name="Klasör Adý"/>
<Menus>
<Entries>
<Item id="0" name="Çalýţma Alaný"/>
<Item id="1" name="Düzenle"/>
</Entries>
<WorkspaceMenu>
<Item id="3122" name="Yeni Çalýţma Alaný"/>
<Item id="3123" name="Çalýţma Alanýný Aç"/>
<Item id="3124" name="Çalýţma Alanýný Yeniden Yükle"/>
<Item id="3125" name="Kaydet"/>
<Item id="3126" name="Farklý Kaydet..."/>
<Item id="3127" name="Kopya Olarak Kaydet..."/>
<Item id="3121" name="Yeni Bir Proje Ekle"/>
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu>
<Item id="3111" name="Yeniden Adlandýr"/>
<Item id="3112" name="Klasör Ekle"/>
<Item id="3113" name="Dosya Ekle..."/>
<Item id="3117" name="Klasördeki Dosyalarý Ekle..."/>
<Item id="3114" name="Sil"/>
<Item id="3118" name="Yukarý Taţý"/>
<Item id="3119" name="Aţađý Taţý"/>
</ProjectMenu>
<FolderMenu>
<Item id="3111" name="Yeniden Adlandýr"/>
<Item id="3112" name="Klasör Ekle"/>
<Item id="3113" name="Dosya Ekle..."/>
<Item id="3117" name="Klasördeki Dosyalarý Ekle..."/>
<Item id="3114" name="Sil"/>
<Item id="3118" name="Move Up"/>
<Item id="3119" name="Move Down"/>
</FolderMenu>
<FileMenu>
<Item id="3111" name="Yeniden Adlandýr"/>
<Item id="3115" name="Sil"/>
<Item id="3116" name="Dosya Yolunu Düzenle"/>
<Item id="3118" name="Yukarý Taţý"/>
<Item id="3119" name="Aţađý Taţý"/>
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>

Binary file not shown.