parent
a1b4628b8b
commit
065b6f9e1b
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Dansk" filename="danish.xml" version="7.5">
|
||||
<Native-Langue name="Dansk" filename="danish.xml" version="7.5.5">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
@ -40,7 +40,7 @@
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Bogmærke"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Vis symbol"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zoom"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Flyt/klon aktuelle dokument"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Flyt/klon nuværende dokument"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-tab" name="Faneblad"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Sammenfold niveau"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Udfold niveau"/>
|
||||
@ -74,7 +74,7 @@
|
||||
<Item id="41020" name="Kommandoprompt"/>
|
||||
<Item id="41003" name="Luk"/>
|
||||
<Item id="41004" name="&Luk alle"/>
|
||||
<Item id="41005" name="Luk alle, undtagen aktuelle dokument"/>
|
||||
<Item id="41005" name="Luk alle, undtagen nuværende dokument"/>
|
||||
<Item id="41009" name="Luk alle til venstre"/>
|
||||
<Item id="41018" name="Luk alle til højre"/>
|
||||
<Item id="41006" name="&Gem"/>
|
||||
@ -102,13 +102,13 @@
|
||||
<Item id="42020" name="Start/afslut markering"/>
|
||||
<Item id="42008" name="Forøg linjeindrykning"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Formindsk linjeindrykning"/>
|
||||
<Item id="42010" name="Dupliker aktuel linje"/>
|
||||
<Item id="42010" name="Dupliker nuværende linje"/>
|
||||
<Item id="42012" name="Opdel linjer"/>
|
||||
<Item id="42013" name="Sammenføj linjer"/>
|
||||
<Item id="42014" name="Flyt aktuel linje op"/>
|
||||
<Item id="42015" name="Flyt aktuel linje ned"/>
|
||||
<Item id="42059" name="Sortér linjer alfabetiske (stigende)"/>
|
||||
<Item id="42060" name="Sortér linjer alfabetiske (faldende)"/>
|
||||
<Item id="42014" name="Flyt nuværende linje op"/>
|
||||
<Item id="42015" name="Flyt nuværende linje ned"/>
|
||||
<Item id="42059" name="Sortér linjer leksikografisk (stigende)"/>
|
||||
<Item id="42060" name="Sortér linjer leksikografisk (faldende)"/>
|
||||
<Item id="42061" name="Sortér linjer som heltal (stigende)"/>
|
||||
<Item id="42062" name="Sortér linjer som heltal (faldende)"/>
|
||||
<Item id="42063" name="Sortér linjer som decimaltal med komma (stigende)"/>
|
||||
@ -147,24 +147,24 @@
|
||||
<Item id="42049" name="Klip binært indhold"/>
|
||||
<Item id="42050" name="Indsæt binært indhold"/>
|
||||
<Item id="42037" name="Kolonne-tilstand..."/>
|
||||
<Item id="42034" name="Kolonne-redigering..."/>
|
||||
<Item id="42034" name="Kolonne-editor..."/>
|
||||
<Item id="42051" name="Tegnpanel"/>
|
||||
<Item id="42052" name="Udklipsholder historik"/>
|
||||
<Item id="42025" name="Gem aktuelle makro-optagelse"/>
|
||||
<Item id="42025" name="Gem nuværende makro-optagelse"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Tekstretning (højre til venstre)"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Tekstretning (venstre til højre)"/>
|
||||
<Item id="42028" name="Sæt skrivebeskyttelse"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Aktuel filsti til udklipsholder"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Aktuel filnavn til udklipsholder"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Aktuel mappesti til udklipsholder"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Nuværende filsti til udklipsholder"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Nuværende filnavn til udklipsholder"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Nuværende mappesti til udklipsholder"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Kør en makro flere gange..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Fjern skrivebeskyttelse"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Én-kommentar-linje til"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Én-kommentar-linje fra"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Fjern tomme linjer"/>
|
||||
<Item id="42056" name="Fjern tomme linjer (som indeholder blanktegn)"/>
|
||||
<Item id="42057" name="Indsæt tom linje over aktuel"/>
|
||||
<Item id="42058" name="Indsæt tom linje under aktuel"/>
|
||||
<Item id="42057" name="Indsæt tom linje over nuværende"/>
|
||||
<Item id="42058" name="Indsæt tom linje under nuværende"/>
|
||||
<Item id="43001" name="&Søg..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="Find &næste"/>
|
||||
<Item id="43003" name="Erstat..."/>
|
||||
@ -226,8 +226,8 @@
|
||||
<Item id="44025" name="Vis blanktegn og tabulator"/>
|
||||
<Item id="44026" name="Vis linjeskift"/>
|
||||
<Item id="44029" name="Udfold alle"/>
|
||||
<Item id="44030" name="Sammenfold aktuelle niveau"/>
|
||||
<Item id="44031" name="Udfold aktuelle niveau"/>
|
||||
<Item id="44030" name="Sammenfold nuværende niveau"/>
|
||||
<Item id="44031" name="Udfold nuværende niveau"/>
|
||||
<Item id="44049" name="Opsummering..."/>
|
||||
<Item id="44080" name="Dokumentoversigt"/>
|
||||
<Item id="44084" name="Funktionsliste"/>
|
||||
@ -260,13 +260,13 @@
|
||||
<Item id="45002" name="Konverter til UNIX-format"/>
|
||||
<Item id="45003" name="Konverter til Mac-format"/>
|
||||
<Item id="45004" name="Kod i ANSI"/>
|
||||
<Item id="45005" name="Kod i UTF-8"/>
|
||||
<Item id="45005" name="Kod i UTF-8-BOM"/>
|
||||
<Item id="45006" name="Kod i UCS-2 big endian"/>
|
||||
<Item id="45007" name="Kod i UCS-2 little endian"/>
|
||||
<Item id="45008" name="Kod i UTF-8 uden BOM"/>
|
||||
<Item id="45008" name="Kod i UTF-8"/>
|
||||
<Item id="45009" name="Konverter til ANSI"/>
|
||||
<Item id="45010" name="Konverter til UTF-8 uden BOM"/>
|
||||
<Item id="45011" name="Konverter til UTF-8"/>
|
||||
<Item id="45010" name="Konverter til UTF-8"/>
|
||||
<Item id="45011" name="Konverter til UTF-8-BOM"/>
|
||||
<Item id="45012" name="Konverter til UCS-2 big endian"/>
|
||||
<Item id="45013" name="Konverter til UCS-2 little endian"/>
|
||||
|
||||
@ -345,8 +345,8 @@
|
||||
<Item id="2" name="Luk"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Søg efter:"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Søg kun på &hele ord"/>
|
||||
<Item id="1604" name="&Forskel på store og små bogstaver"/>
|
||||
<Item id="1605" name="Regulær&e udtryk"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Forskel på store og små &bogstaver"/>
|
||||
<Item id="1605" name="Regulære &udtryk"/>
|
||||
<Item id="1606" name="Forfra &når slutningen er nået"/>
|
||||
<Item id="1614" name="Tæl"/>
|
||||
<Item id="1615" name="Find alle"/>
|
||||
@ -354,7 +354,7 @@
|
||||
<Item id="1618" name="Ryd mellem hver søgning"/>
|
||||
<Item id="1611" name="Erstat &med:"/>
|
||||
<Item id="1608" name="E&rstat"/>
|
||||
<Item id="1609" name="Erstat &alle"/>
|
||||
<Item id="1609" name="&Erstat alle"/>
|
||||
<Item id="1687" name="Ved mistet fokus"/>
|
||||
<Item id="1688" name="Altid"/>
|
||||
<Item id="1632" name="I markering"/>
|
||||
@ -370,8 +370,8 @@
|
||||
<Item id="1625" name="Normal"/>
|
||||
<Item id="1626" name="Udvidet (\n, \r, \t, \0, \u, \x...)"/>
|
||||
<Item id="1660" name="Erstat i filer"/>
|
||||
<Item id="1661" name="Følg aktuelle dok."/>
|
||||
<Item id="1641" name="Find &alle i aktuelle dokument"/>
|
||||
<Item id="1661" name="Følg nuværende dok."/>
|
||||
<Item id="1641" name="&Find alle i nuværende dokument"/>
|
||||
<Item id="1686" name="Gennemsigtig"/>
|
||||
<Item id="1703" name="&. finder linjeskift"/>
|
||||
</Find>
|
||||
@ -446,9 +446,36 @@
|
||||
<Item id="2231" name="Global kursiv skrift"/>
|
||||
<Item id="2232" name="Global understreget skrift"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
|
||||
<ShortcutMapper title="Tastaturgenveje">
|
||||
<Item id="2602" name="Rediger"/>
|
||||
<Item id="2603" name="Slet"/>
|
||||
<Item id="2606" name="Ryd"/>
|
||||
<Item id="2607" name="Filter: "/>
|
||||
<Item id="1" name="Luk"/>
|
||||
<ColumnName name="Navn"/>
|
||||
<ColumnShortcut name="Genvej"/>
|
||||
<ColumnCategory name="Kategori"/>
|
||||
<ColumnPlugin name="Plugin"/>
|
||||
<MainMenuTab name="Hovedmenu"/>
|
||||
<MacrosTab name="Makroer"/>
|
||||
<RunCommandsTab name="Kør-kommandoer"/>
|
||||
<PluginCommandsTab name="Plugin-kommandoer"/>
|
||||
<ScintillaCommandsTab name="Scintilla-kommandoer"/>
|
||||
<ConflictInfoOk name="Punktet har ingen genvejskonflikter."/>
|
||||
<ConflictInfoEditing name="Ingen konflikter . . ."/>
|
||||
</ShortcutMapper>
|
||||
<ShortcutMapperSubDialg title="Genvej">
|
||||
<Item id="1" name="OK"/>
|
||||
<Item id="2" name="Annuller"/>
|
||||
<Item id="5006" name="Navn"/>
|
||||
<Item id="5008" name="Tilføj"/>
|
||||
<Item id="5009" name="Fjern"/>
|
||||
<Item id="5010" name="Anvend"/>
|
||||
<Item id="5007" name="Det vil fjerne genvejen fra kommandoen"/>
|
||||
<Item id="5012" name="KONFLIKT FUNDET!"/>
|
||||
</ShortcutMapperSubDialg>
|
||||
<UserDefine title="Brugerdefineret">
|
||||
<Item id="20001" name="Fastgør"/>
|
||||
<Item id="20002" name="Omdøb"/>
|
||||
@ -642,7 +669,7 @@
|
||||
<Item id="6120" name="Lodret"/>
|
||||
<Item id="6121" name="Afslut når sidste faneblad lukkes"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6122" name="Skjul (brug Alt eller F10 for at slå til/fra)"/>
|
||||
<Item id="6122" name="Skjul menulinje (brug Alt eller F10 for at slå til/fra)"/>
|
||||
<Item id="6123" name="Oversættelse"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6125" name="Dokumentlistepanel"/>
|
||||
@ -704,7 +731,7 @@
|
||||
|
||||
<DefaultDir title="Standardmappe">
|
||||
<Item id="6413" name="Standardmappe (åbn/gem)"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Følg aktuelle dokument"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Følg nuværende dokument"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Husk sidste anvendte mappe"/>
|
||||
<Item id="6430" name="Brug dialog med nyt udseende (uden filtype funktionalitet)"/>
|
||||
<Item id="6431" name="Åbn alle mappens filer ved slip af mappe, fremfor at starte mappe som arbejdsområde"/>
|
||||
@ -785,7 +812,7 @@
|
||||
<Item id="6819" name="Sikkerhedskopier hvert"/>
|
||||
<Item id="6821" name="sekunder"/>
|
||||
<Item id="6822" name="Sti til sikkerhedskopiering:"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Husk aktuelle session til næste opstart"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Husk nuværende session til næste opstart"/>
|
||||
<Item id="6801" name="Sikkerhedskopiering"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Ingen"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Simpel sikkerhedskopiering"/>
|
||||
@ -889,7 +916,7 @@
|
||||
<Item id="7003" name="Luk vindue(r)"/>
|
||||
<Item id="7004" name="Sortér faneblade"/>
|
||||
</Window>
|
||||
<ColumnEditor title="Kolonne-redigering">
|
||||
<ColumnEditor title="Kolonne-editor">
|
||||
<Item id="2023" name="Tekst der skal indsættes"/>
|
||||
<Item id="2033" name="Tal der skal indsættes"/>
|
||||
<Item id="2030" name="Starttal:"/>
|
||||
@ -905,26 +932,25 @@
|
||||
<Item id="2" name="Annuller"/>
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Redigering af genvejsmenu" message="Ved redigering af contextMenu.xml kan du ændre genvejsmenuen i Notepad++.
|
||||
Du skal genstarte Notepad++ før ændringerne i contextMenu.xml træder i kraft."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="Filen findes ikke" message="
|
||||
findes ikke. Download den venligst fra Notepad++'s websted."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Gem aktuelle ændring" message="Du bør gemme den aktuelle ændring.
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Gem nuværende ændring" message="Du bør gemme den nuværende ændring.
|
||||
Alle gemte ændringer kan ikke fortrydes.
|
||||
|
||||
Fortsæt?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Advarsel om at miste fortryd" message="Du bør gemme den aktuelle ændring.
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Advarsel om at miste fortryd" message="Du bør gemme den nuværende ændring.
|
||||
Alle gemte ændringer kan ikke fortrydes.
|
||||
|
||||
Fortsæt?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Flyt til ny instans af Notepad++" message="Dokument er ændret. Gem det og prøv igen."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Genindlæs" message="Er du sikker på, at du vil genindlæse den aktuelle fil og miste de ændringer der er lavet i Notepad++?"/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Genindlæs" message="Er du sikker på, at du vil genindlæse den nuværende fil og miste de ændringer der er lavet i Notepad++?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Gemning mislykkedes" message="Tjek venligst om filen allerede er åbnet i et andet program"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Filen er allerede åbnet i Notepad++."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Slet fil" message="Sletning af filen mislykkedes"/>
|
||||
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Du er ved at åbne et stort antal filer" message="$INT_REPLACE$ filer er ved at blive åbnet.
|
||||
Er du sikker på, at du vil åbne dem?"/>
|
||||
<SettingsOnCloudError title="Indstillinger i skyen" message="Det ser ud til at stien af indstillinger i skyen er sat på et skrivebeskyttet drev,
|
||||
@ -932,6 +958,64 @@ eller på en mappe som kræver priviligerede rettigheder for at få skriveadgang
|
||||
Dine indstillinger på sky annulleres. Nulstil venligst en relateret værdi i dialogen Præferencer."/>
|
||||
<FilePathNotFoundWarning title="Åbning af fil" message="Filen du prøver at åbne findes ikke."/>
|
||||
<SessionFileInvalidError title="Kunne ikke indlæse session" message="Sessionsfilen er enten ødelagt eller ugyldig."/>
|
||||
<DroppingFolderAsProjetModeWarning title="Ugyldig handling" message="Du kan kun slippe filer eller mapper men ikke begge dele, da du er i slippe mappe som projekt-tilstand.
|
||||
skal du aktivere "Åbn alle mappens filer ved slip af mappe, fremfor at starte mappe som arbejdsområde" i "Standardmappe"-afsnittet i Præferencer-dialogen for at få handlingen til at virke."/>
|
||||
<SortingError title="Fejl ved sortering" message="Kan ikke udføre numerisk sortering pga. linje $INT_REPLACE$."/>
|
||||
<ColumnModeTip title="Tip til kolonne-tilstand" message="Brug venligst "ALT+Musemarking" eller "Alt+Skift+Piletast" til at skifte kolonne-tilstand."/>
|
||||
<BufferInvalidWarning title="Gemning mislykkedes" message="Kan ikke gemme: Bufferen er ugyldig."/>
|
||||
<DoSaveOrNot title="Gem" message="Gem filen "$STR_REPLACE$"?"/>
|
||||
<DoCloseOrNot title="Behold fil som ikke findes" message="Filen "$STR_REPLACE$" findes ikke længere.
|
||||
Behold filen i editoren?"/>
|
||||
<DoDeleteOrNot title="Slet fil" message="Filen "$STR_REPLACE$"
|
||||
flyttes til din papirkurv og dokumentet lukkes.
|
||||
Fortsæt?"/>
|
||||
<NoBackupDoSaveFile title="Gem" message="Kan ikke finde din sikkerhedskopieringsfil (slettet udefra).
|
||||
Gem den, ellers vil dine data gå tabt
|
||||
Vil du gemme filen "$STR_REPLACE$"?"/>
|
||||
<DoReloadOrNot title="Genindlæs" message=""$STR_REPLACE$"
|
||||
|
||||
Filen er blevet ændret af et andet program.
|
||||
Du vil genindlæse den?"/>
|
||||
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Genindlæs" message=""$STR_REPLACE$"
|
||||
|
||||
Filen er blevet ændret af et andet program.
|
||||
Vil du genindlæse den og miste ændringerne som er foretaget i Notepad++?"/>
|
||||
<PrehistoricSystemDetected title="Forhistorisk system registreret" message="Det ser ud til at du stadig bruger et forhistorisk system, funktionaliteten virker beklageligvis kun på et moderne system."/>
|
||||
<XpUpdaterProblem title="Opdatering af Notepad++" message="Opdatering af Notepad++ er ikke kompatibel med XP pga. det forældede sikkerhedslag under XP.
|
||||
Vil du gå til Notepad++-siden for at downloade den seneste version?"/>
|
||||
<DocTooDirtyToMonitor title="Problem med overvågning" message="Dokumentet er beskidt. Gem venligst ændringen inden det overvåges."/>
|
||||
<DocNoExistToMonitor title="Problem med overvågning" message="Filen skal findes for at kunne overvåges."/>
|
||||
<FileTooBigToOpene title="Problem med filstørrelse" message="Filen er for stor til at blive åbnet af Notepad++"/>
|
||||
<CreateNewFileOrNot title="Opret ny fil" message=""$INT_REPLACE$" findes ikke. Skal den oprettes?."/>
|
||||
<CreateNewFileError title="Opret ny fil" message="Kan ikke oprette filen "$INT_REPLACE$"."/>
|
||||
<OpenFileError title="FEJL" message="Kan ikke åbne filen "$INT_REPLACE$"."/>
|
||||
<FileBackupFailed title="Sikkerhedskopiering af fil mislykkedes" message="Den forrige version af filen kunne ikke gemmes i sikkerhedskopieringsmappen i "$INT_REPLACE$".
|
||||
|
||||
Vil du gemme den nuværende fil alligevel?"/>
|
||||
<LoadStylersFailed title="Indlæsning af stylers.xml mislykkedes" message="Indlæsning af "$INT_REPLACE$" mislykkedes!"/>
|
||||
<LoadLangsFailed title="Konfigurator" message="Indlæsning af langs.xml mislykkedes!
|
||||
Vil du gendanne din langs.xml?"/>
|
||||
<LoadLangsFailedFinal title="Konfigurator" message="Indlæsning af langs.xml mislykkedes!"/>
|
||||
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problem med at tilføje mappe med Mappe som arbejdsområde" message="En undermappe i mappen du vil tilføje findes.
|
||||
Fjern venligst den rod fra panelet inden du tilføje mappen "$STR_REPLACE$"."/>
|
||||
|
||||
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="Arbejdsområdet er ændret. Vil du gemme det?"/>
|
||||
<ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Dit arbejdsområde er ikke gemt."/>
|
||||
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Åbn arbejdsområde" message="Det nuværende arbejdsområde blev ændret. Vil du gemme det nuværende projekt?"/>
|
||||
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Nyt arbejdsområde" message="Det nuværende arbejdsområde blev ændret. Vil du gemme det nuværende projekt?"/>
|
||||
<ProjectPanelOpenFailed title="Åbn arbejdsområde" message="Arbejdsområdet kunne ikke åbnes.
|
||||
Det ser ud til at filen som skal åbnes ikke er en gyldig projektfil."/>
|
||||
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Fjern mappe fra projekt" message="Alle underpunkterne fjernes.
|
||||
Er du sikker på, at du vil fjerne mappen fra projektet?"/>
|
||||
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Fjern fil fra projekt" message="Er du sikker på, at du vil fjerne filen fra projektet?"/>
|
||||
<ProjectPanelReloadError title="Genindlæs arbejdsområde" message="Kan ikke finde filen som skal genindlæses."/>
|
||||
<ProjectPanelReloadDirty title="Genindlæs arbejdsområde" message="Det nuværende arbejdsområde er blevet ændret. Genindlæsning vil forkaste alle ændringer.
|
||||
Vil du fortsætte?"/>
|
||||
<UDLNewNameError title="Fejl ved UDL" message="Navnet bruges af et andet sprog,
|
||||
giv venligst et andet."/>
|
||||
<UDLRemoveCurrentLang title="Fjern det nuværende sprog" message="Er du sikker?"/>
|
||||
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Er du sikker?" message="Er du sikker på, at du vil slette genvejen?"/>
|
||||
<FindCharRangeValueError title="Problem med områdeværdi" message="Du skal skrive fra 0 til 255."/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ClipboardHistory>
|
||||
<PanelTitle name="Udklipsholder historik"/>
|
||||
@ -955,6 +1039,21 @@ Dine indstillinger på sky annulleres. Nulstil venligst en relateret værdi i di
|
||||
<SortTip name="Sortér"/>
|
||||
<ReloadTip name="Genindlæs"/>
|
||||
</FunctionList>
|
||||
<FolderAsWorkspace>
|
||||
<PanelTitle name="Mappe som arbejdsområde"/>
|
||||
<SelectFolderFromBrowserString name="Vælg en mappe som skal tilføjes i Mapper som arbejdsområde-panelet"/>
|
||||
<Menus>
|
||||
<Item id="3511" name="Fjern"/>
|
||||
<Item id="3512" name="Fjern alle"/>
|
||||
<Item id="3513" name="Tilføj"/>
|
||||
<Item id="3514" name="Run by system"/>
|
||||
<Item id="3515" name="Åbn"/>
|
||||
<Item id="3516" name="Kopiér sti"/>
|
||||
<Item id="3517" name="Find i filer..."/>
|
||||
<Item id="3518" name="Stifinder her"/>
|
||||
<Item id="3519" name="CMD her"/>
|
||||
</Menus>
|
||||
</FolderAsWorkspace>
|
||||
<ProjectManager>
|
||||
<PanelTitle name="Projekt"/>
|
||||
<WorkspaceRootName name="Arbejdsområde"/>
|
||||
@ -1002,7 +1101,7 @@ Dine indstillinger på sky annulleres. Nulstil venligst en relateret værdi i di
|
||||
</Menus>
|
||||
</ProjectManager>
|
||||
<MiscStrings>
|
||||
<word-chars-list-tip value="Det giver dig mulighed for at inkludere yderligere tegn i aktuelle ordtegn ved dobbeltklik til markering eller søgning når valgmuligheden "Søg kun på hele ord" er valgt til."/>
|
||||
<word-chars-list-tip value="Det giver dig mulighed for at inkludere yderligere tegn i nuværende ordtegn ved dobbeltklik til markering eller søgning når valgmuligheden "Søg kun på hele ord" er valgt til."/>
|
||||
<word-chars-list-warning-begin value="OBS: "/>
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ mellemrum"/>
|
||||
@ -1011,7 +1110,35 @@ Dine indstillinger på sky annulleres. Nulstil venligst en relateret værdi i di
|
||||
<word-chars-list-warning-end value=" i din tegnliste."/>
|
||||
<cloud-invalid-warning value="Ugyldig sti."/>
|
||||
<cloud-restart-warning value="Genstart venligst Notepad++ så ændringerne kan træde i kraft."/>
|
||||
<cloud-select-folder value="Vælg en mappe fra/til hvor Notepad++ læser/skriver sine indstillinger"/>
|
||||
<shift-change-direction-tip value="Brug Skift + Enter for at søge i den modsatte retning"/>
|
||||
<two-find-buttons-tip value="2 find-knapper-tilstand"/>
|
||||
<find-status-top-reached value="Søg: Fandt den første forekomst fra bunden. Begyndelsen af dokumentet er nået."/>
|
||||
<find-status-end-reached value="Søg: Fandt den første forekomst fra toppen. Slutningen af dokumentet er nået."/>
|
||||
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Erstat i filer: 1 forekomst blev erstattet"/>
|
||||
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Erstat i filer: $INT_REPLACE$ forekomster blev erstattet"/>
|
||||
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value="Erstat i åbne filer: Det regulære udtryk er forkert udformet"/>
|
||||
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Erstat i åbne filer: 1 forekomst blev erstattet"/>
|
||||
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Erstat i åbne filer: $INT_REPLACE$ forekomster blev erstattet"/>
|
||||
<find-status-mark-re-malformed value="Mærk: Det regulære udtryk som der søges efter er forkert udformet"/>
|
||||
<find-status-invalid-re value="Søg: Ugyldigt regulært udtryk"/>
|
||||
<find-status-mark-1-match value="1 forekomst"/>
|
||||
<find-status-mark-nb-matches value="$INT_REPLACE$ forekomster"/>
|
||||
<find-status-count-re-malformed value="Tæl: Det regulære udtryk som der søges efter er forkert udformet"/>
|
||||
<find-status-count-1-match value="Tæl: 1 forekomst"/>
|
||||
<find-status-count-nb-matches value="Tæl: $INT_REPLACE$ forekomster"/>
|
||||
<find-status-replaceall-re-malformed value="Erstat alle: Det regulære udtryk er forkert udformet"/>
|
||||
<find-status-replaceall-1-replaced value="Erstat alle: 1 forekomst blev erstattet"/>
|
||||
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Erstat alle: $INT_REPLACE$ forekomster blev erstattet"/>
|
||||
<find-status-replaceall-readonly value="Erstat alle: Kan ikke erstatte tekst. Det nuværende dokument er skrivebeskyttet"/>
|
||||
<find-status-replace-end-reached value="Erstat: Erstattet den første forekomst fra toppen. Slutningen af dokumentet er nået"/>
|
||||
<find-status-replace-top-reached value="Erstat: Erstattet den første forekomst fra bunden. Begyndelsen af dokumentet er nået"/>
|
||||
<find-status-relaced-next-found value="Erstat: 1 forekomst blev erstattet. Den næste forekomst blev fundet"/>
|
||||
<find-status-relaced-next-not-found value="Erstat: 1 forekomst blev erstattet. Den næste forekomst blev ikke fundet"/>
|
||||
<find-status-replace-not-found value="Erstat: ingen forekomster blev fundet"/>
|
||||
<find-status-replace-readonly value="Erstat: Kan ikke erstatte tekst. Det nuværende dokument er skrivebeskyttet"/>
|
||||
<find-status-cannot-find value="Søg: Kan ikke finde teksten "$STR_REPLACE$""/>
|
||||
<find-status-mark-nb-matches value="$INT_REPLACE$ forekomster"/>
|
||||
</MiscStrings>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
</NotepadPlus>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user