Translations: encoded all translation files using utf-8 - 2nd attempt (#307)

This commit is contained in:
Damien GERARD 2015-06-24 17:48:22 +02:00
parent a3656c1945
commit 0617b20e69
83 changed files with 57571 additions and 57572 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries>
<Item menuId="file" name = "&amp;Leęr"/>
<Item menuId="file" name = "&amp;Leêr"/>
<Item menuId="edit" name = "&amp;Redigeer"/>
<Item menuId="search" name = "&amp;Soek"/>
<Item menuId="view" name = "&amp;Uitsig"/>
@ -82,8 +82,8 @@
<Item id = "42026" name = "Teksrigting RNL"/>
<Item id = "42027" name = "Teksigting LNR"/>
<Item id = "42028" name = "Stel Lees Alleenlik"/>
<Item id = "42029" name = "Huidige volle leęr lokasie na klipbord"/>
<Item id = "42030" name = "Huidige leęr naam na klipbord"/>
<Item id = "42029" name = "Huidige volle leêr lokasie na klipbord"/>
<Item id = "42030" name = "Huidige leêr naam na klipbord"/>
<Item id = "42031" name = "Huidige dir lokasie na klipbord"/>
<Item id = "42032" name = "Loop 'n makro baie kere..."/>
<Item id = "42033" name = "Verwyder lees-alleenlik vlag"/>
@ -101,7 +101,7 @@
<Item id = "43009" name = "Gaan na teenoor hakkie"/>
<Item id = "43010" name = "Vind Vorige"/>
<Item id = "43011" name = "&amp;Vergrootte Soek..."/>
<Item id = "43013" name = "Vind Binne Leęrs"/>
<Item id = "43013" name = "Vind Binne Leêrs"/>
<Item id = "43014" name = "Vind Volgende (globaal)"/>
<Item id = "43015" name = "Vind Vorige (globaal)"/>
<Item id = "43016" name = "Merk Als"/>
@ -179,8 +179,8 @@
<Item id = "50002" name = "Funksie parameters leidraad"/>
<Item id = "42034" name = "Kolom Redigeerder..."/>
<Item id = "44042" name = "Steek lyne weg"/>
<Item id = "42040" name = "Maak alle laaste leęrs oop"/>
<Item id = "42041" name = "Wis laaste leęrslys"/>
<Item id = "42040" name = "Maak alle laaste leêrs oop"/>
<Item id = "42041" name = "Wis laaste leêrslys"/>
</Commands>
</Main>
@ -194,8 +194,8 @@
<Item CMID = "4" name = "Druk my"/>
<Item CMID = "5" name = "Gaan na 'n ander sig"/>
<Item CMID = "6" name = "Kloon na 'n ander sig"/>
<Item CMID = "7" name = "Volle leęr lokasie na klipbord"/>
<Item CMID = "8" name = "Leęr naam na klipbord"/>
<Item CMID = "7" name = "Volle leêr lokasie na klipbord"/>
<Item CMID = "8" name = "Leêr naam na klipbord"/>
<Item CMID = "9" name = "Huidige dir lokasie na klipbord"/>
<Item CMID = "10" name = "Verander my naam"/>
<Item CMID = "11" name = "Verwyder my"/>
@ -207,7 +207,7 @@
</Menu>
<Dialog>
<Find title = "" titleFind = "Vind" titleReplace = "Vervang" titleFindInFiles = "Vind in leęrs">
<Find title = "" titleFind = "Vind" titleReplace = "Vervang" titleFindInFiles = "Vind in leêrs">
<Item id = "1" name = "Vind volgende"/>
<Item id = "2" name = "Maak Toe"/>
<Item id = "1620" name = "Vind wat :"/>
@ -233,7 +233,7 @@
<Item id = "1633" name = "Maak skoon"/>
<Item id = "1635" name = "Vervang als in alle oop dokumente"/>
<Item id = "1636" name = "Vind als in alle oop dokumente"/>
<Item id = "1637" name = "Vind in Leęrs"/>
<Item id = "1637" name = "Vind in Leêrs"/>
<Item id = "1640" name = "Skakel dialoog"/>
<Item id = "1654" name = "Filters :"/>
<Item id = "1655" name = "Gids :"/>
@ -243,7 +243,7 @@
<Item id = "1624" name = "Soek metode"/>
<Item id = "1625" name = "Normaal"/>
<Item id = "1626" name = "Verlengde (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id = "1660" name = "Vervang in leęrs"/>
<Item id = "1660" name = "Vervang in leêrs"/>
<Item id = "1641" name = "Vind als in huidige dokument"/>
<Item id = "1686" name = "Deursigtigheid"/>
</Find>
@ -251,7 +251,7 @@
<Item id = "2007" name = "Lyn"/>
<Item id = "2008" name = "Afset"/>
<Item id = "1" name = "&amp;Gaan !"/>
<Item id = "2" name = "Ek gaan nęrens"/>
<Item id = "2" name = "Ek gaan nêrens"/>
<Item id = "2004" name = "Jy is hier :"/>
<Item id = "2005" name = "Wa wil jy gaan :"/>
<Item id = "2006" name = "Jy kan nie verder gaan as :"/>
@ -420,11 +420,11 @@
<Item id = "6409" name = "UCS-2 Big endian"/>
<Item id = "6410" name = "UCS-2 small endian"/>
<Item id = "6411" name = "Verstek Taal :"/>
<Item id = "6413" name = "Leęr Maak Oop/ Red Lokasie"/>
<Item id = "6413" name = "Leêr Maak Oop/ Red Lokasie"/>
<Item id = "6414" name = "Volg die huidige dokument"/>
<Item id = "6415" name = "Onthou die laaste operasie lokasie"/>
</NewDoc>
<FileAssoc title = "Leęr Assosiasies">
<FileAssoc title = "Leêr Assosiasies">
<Item id = "4009" name = "Ondersteunde exts :"/>
<Item id = "4010" name = "Geregistreerde exts :"/>
</FileAssoc>
@ -461,19 +461,19 @@
<Item id = "6725" name = "Veranderlike :"/>
</Print>
<MISC title = "ANDER">
<Item id = "6304" name = "Geskiedenis Leęr Verstellings"/>
<Item id = "6304" name = "Geskiedenis Leêr Verstellings"/>
<Item id = "6305" name = "Moet nie kyk op begin nie"/>
<Item id = "6306" name = "Maksimum geskiedenis leęr :"/>
<Item id = "6306" name = "Maksimum geskiedenis leêr :"/>
<Item id = "6307" name = "Aktiveer"/>
<Item id = "6308" name = "Verklein na sys tray"/>
<Item id = "6309" name = "Onthou huidige sessie vir volgende begin"/>
<Item id = "6312" name = "Leęr Status Auto-Optelling"/>
<Item id = "6312" name = "Leêr Status Auto-Optelling"/>
<Item id = "6313" name = "Dateer saggies op"/>
<Item id = "6318" name = "Kliekbare skakel verstallings"/>
<Item id = "6325" name = "Gaan na laate lyn na opdateer"/>
<Item id = "6319" name = "Aktiveer"/>
<Item id = "6320" name = "Moet nie onderstreep teken nie"/>
<Item id = "6322" name = "Sessie Leęr ext:"/>
<Item id = "6322" name = "Sessie Leêr ext:"/>
<Item id = "6323" name = "Aktiveer Notepad++ auto-opdateerder"/>
<Item id = "6324" name = "Dokument skakelaar (Ctrl+TAB)"/>
<Item id = "6326" name = "Aktiveer slim uitligting"/>
@ -482,7 +482,7 @@
<Item id="6328" name="Uitligting tag eienskap"/>
<Item id="6330" name="Uitligting kommentaar/php/asp zone"/>
<Item id = "6331" name = "Wys slegs leęr naam in titelstaaf"/>
<Item id = "6331" name = "Wys slegs leêr naam in titelstaaf"/>
<Item id = "6114" name = "Aktiveer"/>
<Item id = "6115" name = "Auto-indent"/>
<Item id = "6117" name = "Aktiveer MRU optrede"/>
@ -511,7 +511,7 @@
<Item id = "8006" name = "Makro om te loop :"/>
<Item id = "8001" name = "Loop"/>
<Item id = "8005" name = "Hoeveelheid keer"/>
<Item id = "8002" name = "Loop tot einde van leęr"/>
<Item id = "8002" name = "Loop tot einde van leêr"/>
</MultiMacro>
<Window title = "Vensters">
<Item id = "1" name = "Aktiveer"/>

View File

@ -96,7 +96,7 @@
<Item id = "44019" name = "أظهر كل الأحرف"/>
<Item id = "44020" name = "أظهر موجه الطلب"/>
<Item id = "44022" name = "غلِّف"/>
<Item id = "44022" name = "غلِّف"/>
<Item id = "44023" name = "&amp;تصغير Ctrl-Mouse Wheel Up"/>
<Item id = "44024" name = "تك&amp;بير Ctrl-Mouse Wheel Down"/>
<Item id = "44025" name = "أظهر المسافات البيضاء و تاب"/>
@ -165,7 +165,7 @@
<Item id = "1613" name = "&amp;اسفل"/>
<Item id = "1614" name = "عد"/>
<Item id = "1615" name = "جد الكل"/>
<Item id = "1616" name = "خط معلَّم"/>
<Item id = "1616" name = "خط معلَّم"/>
<Item id = "1617" name = "أسلوب إيجاد النموذج"/>
<Item id = "1618" name = "إزلة لكل بحث"/>
<Item id = "1621" name = "اتجاه"/>

View File

@ -3,7 +3,7 @@
Aragonese localization
for Notepad++ 6.4.5
Updated 28 Sept 2013
By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softaragones.org]
By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softaragones.org]
-->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="aragonese" filename="aragonese.xml">
@ -14,9 +14,9 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<Item menuId="edit" name="&amp;Editar"/>
<Item menuId="search" name="&amp;Mirar"/>
<Item menuId="view" name="&amp;Veyer"/>
<Item menuId="encoding" name="Co&amp;dificación"/>
<Item menuId="encoding" name="Co&amp;dificación"/>
<Item menuId="language" name="&amp;Luengache"/>
<Item menuId="settings" name="Co&amp;nfiguración"/>
<Item menuId="settings" name="Co&amp;nfiguración"/>
<Item menuId="macro" name="&amp;Macro"/>
<Item menuId="run" name="E&amp;xecutar"/>
<Item idName="Plugins" name="C&amp;omplementos"/>
@ -27,12 +27,12 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copiar en o porta&amp;fuellas"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Tab&amp;ulación"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Tab&amp;ulación"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Ma&amp;yusclas/minusclas"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operacions con &amp;linias"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name="Simbolos de comen&amp;tarios"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Autocom&amp;pleción"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Con&amp;versión d'os blincos de linia"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Autocom&amp;pleción"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Con&amp;versión d'os blincos de linia"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operacions con &amp;espacios en blanco"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Ape&amp;gau especial"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Resaltar&amp;-lo tot"/>
@ -46,20 +46,20 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="&amp;Plegar o libel..."/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="&amp;Desplegar o libel..."/>
<Item subMenuId="view-project" name="Pro&amp;chectos"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="&amp;Codificación de caracters"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="&amp;Codificación de caracters"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Ar&amp;abe"/>
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="&amp;Baltico"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="&amp;Celtico"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="C&amp;irilico"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Europeu &amp;central"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="&amp;Chinés"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="&amp;Chinés"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Eu&amp;ropeu oriental"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name="&amp;Griego"/>
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="&amp;Hebreu"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="&amp;Chaponés"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name="C&amp;orián"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="&amp;Chaponés"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name="C&amp;orián"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Europeu septe&amp;ntrional"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="&amp;Tailandés"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="&amp;Tailandés"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="T&amp;urco"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Europeu occidenta&amp;l"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="&amp;Vietnamita"/>
@ -79,8 +79,8 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<Item id="41010" name="&amp;Imprentar..."/>
<Item id="1001" name="Im&amp;prentar agora!"/>
<Item id="41011" name="&amp;Salir"/>
<Item id="41012" name="Car&amp;gar sesión..."/>
<Item id="41013" name="Alzar sesi&amp;ón..."/>
<Item id="41012" name="Car&amp;gar sesión..."/>
<Item id="41013" name="Alzar sesi&amp;ón..."/>
<Item id="41014" name="&amp;Tornar a cargar dende o disco"/>
<Item id="41015" name="Alzar-ne una &amp;copia como..."/>
<Item id="41016" name="&amp;Borrar dende o disco"/>
@ -93,9 +93,9 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<Item id="42005" name="&amp;Apegar"/>
<Item id="42006" name="&amp;Borrar"/>
<Item id="42007" name="Seleccionar-lo &amp;tot"/>
<Item id="42020" name="Escomenzar/rematar a selección"/>
<Item id="42008" name="Aumentar a sangría"/>
<Item id="42009" name="Fer minguar a sangría"/>
<Item id="42020" name="Escomenzar/rematar a selección"/>
<Item id="42008" name="Aumentar a sangría"/>
<Item id="42009" name="Fer minguar a sangría"/>
<Item id="42010" name="&amp;Duplicar a linia actual"/>
<Item id="42012" name="&amp;Trestallar as linias"/>
<Item id="42013" name="&amp;Unir as linias"/>
@ -108,7 +108,7 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<Item id="42021" name="&amp;Reproducir"/>
<Item id="42022" name="Adhibir/sacar o simbolo de comentarios d'a(s) &amp;linia(s)"/>
<Item id="42023" name="Fluxo de comentarios"/>
<Item id="42047" name="Quitar o simbolo de comentario d'a s&amp;elección"/> <!-- EXTRA TAG: <Item id="42047" name="Fer os espacios tabuladors"/>-->
<Item id="42047" name="Quitar o simbolo de comentario d'a s&amp;elección"/> <!-- EXTRA TAG: <Item id="42047" name="Fer os espacios tabuladors"/>-->
<Item id="42024" name="Retallar os espacios d'os &amp;finals de linia"/>
<Item id="42042" name="Retallar os espacios d'os &amp;inicios de linia"/>
<Item id="42043" name="Retallar os espacios d'os inicios y finals de &amp;linia"/>
@ -124,17 +124,17 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<Item id="42050" name="&amp;Apegar conteniu binario"/>
<Item id="42037" name="&amp;Modo de columna..."/>
<Item id="42034" name="Insertar en columna..."/>
<Item id="42051" name="&amp;Quadro d'inserción de caracters"/>
<Item id="42051" name="&amp;Quadro d'inserción de caracters"/>
<Item id="42052" name="&amp;Historial d'o portafuellas"/>
<Item id="42025" name="&amp;Alzar a macro actual"/>
<Item id="42026" name="Endrecera d'o texto de dreita t'a cucha (RTL)"/>
<Item id="42027" name="Endrecera d'o texto de cucha t'a dreita (LTR)"/>
<Item id="42028" name="M&amp;odo de Nomás-Lectura"/>
<Item id="42029" name="Copiar o camín d'o fichero actual t'o portafuellas"/>
<Item id="42028" name="M&amp;odo de Nomás-Lectura"/>
<Item id="42029" name="Copiar o camín d'o fichero actual t'o portafuellas"/>
<Item id="42030" name="Copiar o nombre d'o fichero actual t'o portafuellas"/>
<Item id="42031" name="Copiar o camín d'o directorio actual t'o portafuellas"/>
<Item id="42031" name="Copiar o camín d'o directorio actual t'o portafuellas"/>
<Item id="42032" name="&amp;Executar una macro quantas vegadas..."/>
<Item id="42033" name="&amp;Suprimir o sinyal de Nomás-Lectura"/>
<Item id="42033" name="&amp;Suprimir o sinyal de Nomás-Lectura"/>
<Item id="42035" name="&amp;Adhibir-ie o simbolo de comentarios"/>
<Item id="42036" name="&amp;Sacar-ne o simbolo de comentarios"/>
<Item id="42055" name="&amp;Borrar as linias vuedas"/>
@ -143,7 +143,7 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<Item id="43001" name="&amp;Mirar..."/>
<Item id="43002" name="&amp;Siguient"/>
<Item id="43003" name="Su&amp;bstituir..."/>
<Item id="43004" name="Ir ta la linia o &amp;posición..."/>
<Item id="43004" name="Ir ta la linia o &amp;posición..."/>
<Item id="43005" name="Activar/desactivar a &amp;marcador de linia"/>
<Item id="43006" name="Mirar o marcador de linia &amp;siguient"/>
<Item id="43007" name="Mirar o marcador de linia &amp;anterior"/>
@ -194,7 +194,7 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<Item id="44009" name="Modo fi&amp;xo"/>
<Item id="44010" name="&amp;Plegar-lo tot"/> <Item id="44011" name="Editar o l&amp;uengache definiu por l'usuario..."/>
<Item id="44019" name="Amostrar totz os &amp;caracters"/>
<Item id="44020" name="Amostrar a &amp;guida d'a sangría"/>
<Item id="44020" name="Amostrar a &amp;guida d'a sangría"/>
<Item id="44022" name="Achustar o &amp;texto"/>
<Item id="44023" name="&amp;Agrandir"/>
<Item id="44024" name="A&amp;chiquir"/>
@ -235,7 +235,7 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<Item id="10003" name="Mover ta una nueva &amp;finestra"/>
<Item id="10004" name="&amp;Clonar en una nueva finestra"/>
<Item id="46001" name="&amp;Configuración d'estilo..."/>
<Item id="46001" name="&amp;Configuración d'estilo..."/>
<Item id="46150" name="Definir o luenguache..."/>
<Item id="46080" name="D&amp;efiniu por l'usuario"/>
<Item id="47000" name="&amp;Quanto a Notepad++..."/>
@ -246,10 +246,10 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<Item id="47005" name="Aconseguir mas &amp;complementos"/>
<Item id="47006" name="&amp;Esviellar Notepad++"/>
<Item id="47008" name="&amp;Aduya..."/>
<Item id="47009" name="Confi&amp;gurar l'intermediario de l'actualización"/>
<Item id="47009" name="Confi&amp;gurar l'intermediario de l'actualización"/>
<Item id="48005" name="Importar &amp;complementos..."/>
<Item id="48006" name="Importar &amp;temas..."/>
<Item id="48018" name="Editar o menú contextual emerchent"/>
<Item id="48018" name="Editar o menú contextual emerchent"/>
<Item id="48009" name="E&amp;ditor de teclas d'alcorce..."/>
<Item id="48011" name="&amp;Preferencias..."/>
<Item id="49000" name="&amp;Executar..."/>
@ -261,7 +261,7 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<Item id="42040" name="Ubrir totz os fic&amp;hers recients"/>
<Item id="42041" name="&amp;Vuedar a lista de fichers recients"/>
<Item id="48016" name="&amp;Modificar tecla d'alcorce / Suprimir macro..."/>
<Item id="48017" name="Modificar tecla d'alcorce / Suprimir orden..."/> <!-- EXTRA TAGS: <Item id="44012" name="Amagar o marguin de numero de linia"/> <Item id="44013" name="Amagar o marguin de marcador de linia"/> <Item id="44014" name="Amagar o marguin d'agrupación"/> <Item id="45053" name="OEM 860: Portugués"/> <Item id="45054" name="OEM 861: Islandés"/> <Item id="45056" name="OEM 863: Francés"/> <Item id="45057" name="OEM 865: Nordico"/> <Item id="45060" name="Big5 (Tradicional)"/> <Item id="45061" name="GB2312 (Simplificau)"/> <Item id="46015" name="MS-DOS (estilo)"/> <Item id="46016" name="Normal (documento de texto)"/> <Item id="46017" name="RC (fichero de recursos)"/> <Item id="46019" name="MS INI (fichero)"/> <Item id="46033" name="Asamblador"/> -->
<Item id="48017" name="Modificar tecla d'alcorce / Suprimir orden..."/> <!-- EXTRA TAGS: <Item id="44012" name="Amagar o marguin de numero de linia"/> <Item id="44013" name="Amagar o marguin de marcador de linia"/> <Item id="44014" name="Amagar o marguin d'agrupación"/> <Item id="45053" name="OEM 860: Portugués"/> <Item id="45054" name="OEM 861: Islandés"/> <Item id="45056" name="OEM 863: Francés"/> <Item id="45057" name="OEM 865: Nordico"/> <Item id="45060" name="Big5 (Tradicional)"/> <Item id="45061" name="GB2312 (Simplificau)"/> <Item id="46015" name="MS-DOS (estilo)"/> <Item id="46016" name="Normal (documento de texto)"/> <Item id="46017" name="RC (fichero de recursos)"/> <Item id="46019" name="MS INI (fichero)"/> <Item id="46033" name="Asamblador"/> -->
</Commands>
</Main>
<Splitter>
@ -274,13 +274,13 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<Item CMID="4" name="&amp;Imprentar"/>
<Item CMID="5" name="Mover ta l'atra &amp;vista"/>
<Item CMID="6" name="Clonar en l'atra vi&amp;sta"/>
<Item CMID="7" name="Copiar o camín d'iste &amp;fichero t'o portafuellas"/>
<Item CMID="7" name="Copiar o camín d'iste &amp;fichero t'o portafuellas"/>
<Item CMID="8" name="C&amp;opiar o nombre d'iste fichero t'o portafuellas"/>
<Item CMID="9" name="Copiar o ca&amp;mín d'o directorio actual t'o portafuellas"/>
<Item CMID="9" name="Copiar o ca&amp;mín d'o directorio actual t'o portafuellas"/>
<Item CMID="10" name="Tornar a &amp;nombrar"/>
<Item CMID="11" name="&amp;Suprimir"/>
<Item CMID="12" name="&amp;Modo de Nomás-Lectura"/>
<Item CMID="13" name="Suprimir a m&amp;arca de Nomás-Lectura"/>
<Item CMID="12" name="&amp;Modo de Nomás-Lectura"/>
<Item CMID="13" name="Suprimir a m&amp;arca de Nomás-Lectura"/>
<Item CMID="14" name="Mover ta una nueva &amp;finestra"/>
<Item CMID="15" name="C&amp;lonar en una nueva finestra"/>
<Item CMID="16" name="&amp;Tornar a cargar"/>
@ -293,10 +293,10 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<Find title="" titleFind="Mirar" titleReplace="Substituir" titleFindInFiles="Mirar en fichers" titleMark="Marcar">
<Item id="1" name="Trobar o siguient"/>
<Item id="2" name="Zarrar"/>
<Item id="1620" name="Qué quiere trobar?"/>
<Item id="1603" name="Nomás a parola completa"/>
<Item id="1620" name="Qué quiere trobar?"/>
<Item id="1603" name="Nomás a parola completa"/>
<Item id="1604" name="Diferenciar mayusclas y minusclas"/>
<Item id="1605" name="Expresión &amp;regular"/>
<Item id="1605" name="Expresión &amp;regular"/>
<Item id="1606" name="En rematar, tornar a l'inicio"/>
<Item id="1612" name="&amp;Alto"/>
<Item id="1613" name="A&amp;baixo"/>
@ -312,7 +312,7 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<Item id="1623" name="Transparencia"/>
<Item id="1687" name="En perder o foco"/>
<Item id="1688" name="Siempre"/>
<Item id="1632" name="En a selección"/>
<Item id="1632" name="En a selección"/>
<Item id="1633" name="Vuedar"/>
<Item id="1635" name="Substituir-lo tot en totz os documentos ubiertos"/>
<Item id="1636" name="Mirar-lo tot en totz os documentos ubiertos"/>
@ -342,12 +342,12 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<Item id="2908" name="Endrecera"/>
<Item id="2909" name="En rematar, tornar a l'inicio"/> <!--"Wrap around"-->
</FindCharsInRange>
<GoToLine title="Ir ta la linia o posición...">
<GoToLine title="Ir ta la linia o posición...">
<Item id="2007" name="Linia"/>
<Item id="2008" name="Posición (en bytes)"/>
<Item id="2004" name="I ye en a linia / posición:"/>
<Item id="2008" name="Posición (en bytes)"/>
<Item id="2004" name="I ye en a linia / posición:"/>
<Item id="2005" name="Quiere ir-se-ne ta:"/>
<Item id="2006" name="No puede ir-se-ne dillá de:"/>
<Item id="2006" name="No puede ir-se-ne dillá de:"/>
<Item id="1" name="&amp;Ves-ie!"/>
<Item id="2" name="No i vaigas"/> <!-- ta garra puesto -->
</GoToLine>
@ -359,7 +359,7 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<Item id="1904" name="Alzar..."/>
</Run>
<StyleConfig title="Configuración d'estilo">
<StyleConfig title="Configuración d'estilo">
<Item id="2" name="Cancelar"/>
<Item id="2301" name="Alzar y zarrar"/>
<Item id="2303" name="Transparencia"/>
@ -371,7 +371,7 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<Item id="2207" name="Fundo"/>
<Item id="2208" name="Tipo de letra:"/>
<Item id="2209" name="Mida de letra:"/>
<Item id="2211" name="Configuración d'estilo:"/>
<Item id="2211" name="Configuración d'estilo:"/>
<Item id="2212" name="Estilo d'as colors"/>
<Item id="2213" name="Estilo de letra"/>
<Item id="2214" name="Ext. por defecto:"/> <!-- "Extension", no i culle-->
@ -410,7 +410,7 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<Item id="25001" name="Negreta"/>
<Item id="25002" name="Cursiva"/>
<Item id="25003" name="Subrayau"/>
<Item id="25029" name="Embrecación:"/>
<Item id="25029" name="Embrecación:"/>
<Item id="25008" name="Delimitador 1"/>
<Item id="25009" name="Delimitador 2"/>
<Item id="25010" name="Delimitador 3"/>
@ -436,9 +436,9 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<Folder title="Por defecto y bloque de codigo">
<Item id="21101" name="Estilo por defecto"/>
<Item id="21102" name="Estilo"/>
<Item id="21105" name="Documentación:"/>
<Item id="21104" name="Web de documentación temporal:"/>
<Item id="21106" name="Plegar tamién as linias vuedas"/>
<Item id="21105" name="Documentación:"/>
<Item id="21104" name="Web de documentación temporal:"/>
<Item id="21106" name="Plegar tamién as linias vuedas"/>
<Item id="21220" name="Estilo de plegau de codigo 1: "/>
<Item id="21224" name="Obridura:"/>
<Item id="21225" name="Meyo:"/>
@ -482,14 +482,14 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<Item id="22622" name="Estilo"/>
</Keywords>
<Comment title="Comentarios y numeros">
<Item id="23003" name="Posición de comentario de linia"/>
<Item id="23003" name="Posición de comentario de linia"/>
<Item id="23004" name="Permet en qualsevol lloc"/>
<Item id="23005" name="Aforzar a o principio de linia"/>
<Item id="23006" name="Permitir espaciau inicial"/>
<Item id="23001" name="Permitir plegau de comentarios"/>
<Item id="23326" name="Estilo"/>
<Item id="23323" name="Obridura"/>
<Item id="23324" name="Caracter de continuación"/>
<Item id="23324" name="Caracter de continuación"/>
<Item id="23325" name="Zarradura"/>
<Item id="23301" name="Linia de comentarios"/>
<Item id="23124" name="Estilo"/>
@ -569,18 +569,18 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<Item id="6106" name="Barra de pestanyas"/>
<Item id="6107" name="Reducir"/>
<Item id="6108" name="Blocar (no se podrá arrocegar)"/>
<Item id="6108" name="Blocar (no se podrá arrocegar)"/>
<Item id="6109" name="Enfoscar as pestanyas inactivas"/>
<Item id="6110" name="Meter una marca en a pestanya activa"/>
<Item id="6111" name="Amostrar a barra d'estau"/>
<Item id="6112" name="Botón de zarrar en cada pestanya"/>
<Item id="6112" name="Botón de zarrar en cada pestanya"/>
<Item id="6113" name="Doble clic ta zarrar o documento"/>
<Item id="6118" name="Amagar-la"/>
<Item id="6119" name="Multilinia"/>
<Item id="6120" name="Vertical"/>
<Item id="6121" name="Barra de menú"/>
<Item id="6121" name="Barra de menú"/>
<Item id="6122" name="Amagar (Alt u F10 ta accedir)"/>
<Item id="6123" name="Idioma"/>
@ -588,18 +588,18 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<Item id="6126" name="Amostrar"/>
</Global>
<Scintillas title="Opcions visuals">
<Item id="6216" name="Configuración d'o cursor"/>
<Item id="6216" name="Configuración d'o cursor"/>
<Item id="6217" name="Amplaria:"/>
<Item id="6219" name="Parpadeyo:"/> <!-- Blink rate = Freqüencia de parpadeyo, pero no i culle -->
<Item id="6219" name="Parpadeyo:"/> <!-- Blink rate = Freqüencia de parpadeyo, pero no i culle -->
<Item id="6221" name="R"/> <!--rapedo-->
<Item id="6222" name="P"/> <!--pando-->
<Item id="6224" name="Multi-edición"/>
<Item id="6224" name="Multi-edición"/>
<Item id="6225" name="Habilitar (Ctrl+zorz)"/>
<Item id="6201" name="Estilo de agrupación"/>
<Item id="6201" name="Estilo de agrupación"/>
<Item id="6202" name="Simple"/>
<Item id="6203" name="Trianglo"/>
<Item id="6204" name= rbol en circlo"/>
<Item id="6205" name= rbol en caixa"/>
<Item id="6204" name=ƒ rbol en circlo"/>
<Item id="6205" name=ƒ rbol en caixa"/>
<Item id="6226" name="Garra"/>
<Item id="6227" name="Achuste de linia"/>
@ -612,7 +612,7 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<Item id="6208" name="Amostrar o canto vertical"/>
<Item id="6209" name="Numero de columnas: "/>
<Item id="6211" name="Configuración d'o canto vertical"/>
<Item id="6211" name="Configuración d'o canto vertical"/>
<Item id="6212" name="Modo de linia"/>
<Item id="6213" name="Modo d'a color de fundo"/>
<Item id="6214" name="Habilitar o resaltau d'a linia actual"/>
@ -625,7 +625,7 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<Item id="6402" name="Windows"/>
<Item id="6403" name="Unix"/>
<Item id="6404" name="Mac"/>
<Item id="6405" name="Codificación"/>
<Item id="6405" name="Codificación"/>
<Item id="6406" name="ANSI"/>
<Item id="6407" name="UTF-8 sinde BOM"/>
<Item id="6408" name="UTF-8"/>
@ -642,21 +642,21 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<Item id="6415" name="Seguntes o zaguer directorio emplegau"/>
</DefaultDir>
<FileAssoc title="Asociación de fichers">
<FileAssoc title="Asociación de fichers">
<Item id="4009" name="Ext. soportadas:"/> <!-- "Extension", no i culle-->
<Item id="4010" name="Ext. rechistradas:"/> <!-- "Extension", no i culle-->
</FileAssoc>
<LangMenu title="Languache">
<Item id="6505" name="Disponibles"/>
<Item id="6506" name="No disponibles"/>
<Item id="6508" name="Menú d'o lenguache"/>
<Item id="6507" name="Compactar o menú d'o lenguache"/>
<Item id="6508" name="Menú d'o lenguache"/>
<Item id="6507" name="Compactar o menú d'o lenguache"/>
</LangMenu>
<TabSettings title="Tabulació">
<Item id="6301" name="Configuración d'a tabulación"/>
<TabSettings title="Tabulació">
<Item id="6301" name="Configuración d'a tabulación"/>
<Item id="6302" name="Substituir por espacios"/>
<Item id="6303" name="Mida de tabulación: "/>
<Item id="6303" name="Mida de tabulación: "/>
<Item id="6510" name="Emplegar a valura por defecto"/>
</TabSettings>
@ -695,23 +695,23 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<Item id="6306" name="Maximo numero de dentradas:"/>
<Item id="6305" name="No comprebar en iniciar"/>
<Item id="6429" name="Fer veyer l'historial"/>
<Item id="6424" name="En o submenú"/>
<Item id="6425" name="Nomás o nombre de fichero"/>
<Item id="6426" name="Camín completo d'o fichero"/>
<Item id="6424" name="En o submenú"/>
<Item id="6425" name="Nomás o nombre de fichero"/>
<Item id="6426" name="Camín completo d'o fichero"/>
<Item id="6427" name="Personalizar a largaria maxima:"/>
</RecentFilesHistory>
<MISC title="Miscelania">
<Item id="6307" name="Habilitar"/>
<Item id="6308" name="Minimizar ta la servilla d'o sistema"/>
<Item id="6309" name="Remerar a sesión actual ta la venient execución"/>
<Item id="6312" name="Autodetección de l'estau d'o fichero"/>
<Item id="6309" name="Remerar a sesión actual ta la venient execución"/>
<Item id="6312" name="Autodetección de l'estau d'o fichero"/>
<Item id="6313" name="Esviellar en silencio"/>
<Item id="6318" name="Configuración d'os vinclos clicables"/>
<Item id="6325" name="Ir t'a zaguer linia dimpués d'esviellar"/>
<Item id="6318" name="Configuración d'os vinclos clicables"/>
<Item id="6325" name="Ir t'a zaguer linia dimpués d'esviellar"/>
<Item id="6319" name="Habilitar"/>
<Item id="6320" name="No subrayar"/>
<Item id="6322" name="Extensión d'o fichero de sesión:"/>
<Item id="6322" name="Extensión d'o fichero de sesión:"/>
<Item id="6323" name="Esviellar o Notepad++ automaticament"/>
<Item id="6324" name="Cambear de documento (Ctrl+Tab)"/>
<Item id="6326" name="Habilitar o realzamiento intelichent"/>
@ -720,7 +720,7 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<Item id="6328" name="Resaltar os atributos d'as etiquetas"/>
<Item id="6330" name="Resaltar a zona php/asp/comentarios"/>
<Item id="6331" name="Amostrar nomás o nombre de fichero en a barra de titols"/>
<Item id="6331" name="Amostrar nomás o nombre de fichero en a barra de titols"/>
<Item id="6114" name="Habilitar"/>
<Item id="6115" name="Sangrar automaticament"/>
<Item id="6117" name="Ordenar seguntes emplego (MRU)"/> <!-- EXTRA TAGS: <Item id="6333" name="Realzamiento intelichent"/> <Item id="6332" name="O realzamiento distingue mayusclas"/> -->
@ -736,15 +736,15 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<Item id="6803" name="Directorio:"/>
</Backup>
<AutoCompletion title="Autocompleción">
<Item id="6807" name="Autocompleción"/>
<Item id="6808" name="Permitir l'autocompleción en cada dentrada"/>
<AutoCompletion title="Autocompleción">
<Item id="6807" name="Autocompleción"/>
<Item id="6808" name="Permitir l'autocompleción en cada dentrada"/>
<Item id="6809" name="Autocompletar funcions"/>
<Item id="6810" name="Autocompletar parolas"/>
<Item id="6811" name="de"/>
<Item id="6813" name="caracter(s)"/>
<Item id="6814" name="(valuras validas: 1 - 9)"/>
<Item id="6815" name="Sucherencias en creyar parametros de función"/>
<Item id="6815" name="Sucherencias en creyar parametros de función"/>
</AutoCompletion>
</Preference>
@ -763,7 +763,7 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<Item id="7003" name="Zarrar finestra(s)"/>
<Item id="7004" name="Orden pestanyas"/> <!-- "Sort tabs", no i culle mas -->
</Window>
<ColumnEditor title="Inserción en columna">
<ColumnEditor title="Inserción en columna">
<Item id="2023" name="Texto ta insertar"/>
<Item id="2033" name="Numero ta insertar"/>
<Item id="2030" name="Numero inicial:"/>
@ -779,10 +779,10 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
</ColumnEditor>
</Dialog>
<MessageBox>
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editar contextMenu" message="Puede modificar o menú contextual emerchent de Notepad++ en editar o fichero 'contextMenu.xml'. Caldrá que reinicie Notepad++ dimpués de modificar 'contextMenu.xml' ta que faiga efecto."/>
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editar contextMenu" message="Puede modificar o menú contextual emerchent de Notepad++ en editar o fichero 'contextMenu.xml'. Caldrá que reinicie Notepad++ dimpués de modificar 'contextMenu.xml' ta que faiga efecto."/>
<NppHelpAbsentWarning title="No existe o fichero" message=" no existe. Lo puede baixar d'a web de Notepad++."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Alzar a modificación actual" message="Habría d'alzar a modificación actual. Todas as modificacions alzadas no se poderán desfer. Quiere continar?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Aviso de perda de l'habilidat de desfer" message="Habría de alzar a modificación actual. Todas as modificacions alzadas no se poderán desfer. Quiere continar?"/>
<SaveCurrentModifWarning title="Alzar a modificación actual" message="Habría d'alzar a modificación actual. Todas as modificacions alzadas no se poderán desfer. Quiere continar?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Aviso de perda de l'habilidat de desfer" message="Habría de alzar a modificación actual. Todas as modificacions alzadas no se poderán desfer. Quiere continar?"/>
<CannotMoveDoc title="Mover ta una nueva finestra de Notepad++" message="O documento s'ha modificau, l'ha d'alzar antes y mirar de fer-lo de nuevas."/>
<DocReloadWarning title="Recargar" message="Ye seguro que quiere recargar o fichero actual y perder os cambeos feitos con Notepad++?"/>
<FileLockedWarning title="No s'ha puesto alzar" message="Comprebe si iste fichero ye ubierto con unatro programa"/>
@ -790,7 +790,7 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<DeleteFileFailed title="Eliminar fichero" message="No s'ha puesto eliminar o fichero"/>
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<NbFileToOpenImportantWarning title="A cantidat de fichers a ubrir ye masiau gran" message="Ye en momentos de ubrir $INT_REPLACE$ fichers. Ye seguro que quiere ubrir-los?"/> <ColumnModeTip title="Consello de modo de columna" message="Utilitze &quot;Alt+Selección con o zorz&quot; u &quot;Alt+Mayusclas+Flechas d'o teclau&quot; ta cambear a o modo de columna." />
<NbFileToOpenImportantWarning title="A cantidat de fichers a ubrir ye masiau gran" message="Ye en momentos de ubrir $INT_REPLACE$ fichers. Ye seguro que quiere ubrir-los?"/> <ColumnModeTip title="Consello de modo de columna" message="Utilitze &quot;Alt+Selección con o zorz&quot; u &quot;Alt+Mayusclas+Flechas d'o teclau&quot; ta cambear a o modo de columna." />
</MessageBox>
<ProjectManager>
<PanelTitle name="Prochecto"/>
@ -832,7 +832,7 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@softarag
<FileMenu>
<Item id="3111" name="Tornar a nombrar"/>
<Item id="3115" name="Suprimir"/>
<Item id="3116" name="Modificar o camín d'o fichero"/>
<Item id="3116" name="Modificar o camín d'o fichero"/>
<Item id="3118" name="Mover enta alto"/>
<Item id="3119" name="Mover enta baixo"/>
</FileMenu>

View File

@ -20,8 +20,8 @@
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name = "Comprimir eth nivču"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name = "Expandir eth nivču"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name = "Comprimir eth nivèu"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name = "Expandir eth nivèu"/>
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
@ -42,43 +42,43 @@
<Item id = "42001" name = "Ta&amp;lhar Ctrl+X"/>
<Item id = "42002" name = "&amp;Copiar Ctrl+C"/>
<Item id = "42003" name = "&amp;Desheir Ctrl+Z"/>
<Item id = "42004" name = "&amp;Tornar a Hčr Ctrl+Y"/>
<Item id = "42004" name = "&amp;Tornar a Hèr Ctrl+Y"/>
<Item id = "42005" name = "&amp;Pegar Ctrl+V"/>
<Item id = "42006" name = "&amp;Borrar Del"/>
<Item id = "42007" name = "Seleccio&amp;nar Tot Ctrl+A"/>
<Item id = "42008" name = "Mčter TAB (Endicar) TAB"/>
<Item id = "42008" name = "Mèter TAB (Endicar) TAB"/>
<Item id = "42009" name = "Treir TAB (Desendicar) Majús+TAB"/>
<Item id = "42010" name = "Duplicar era linha actuau Ctrl+D"/>
<Item id = "42012" name = "Talhar linhes Ctrl+I"/>
<Item id = "42013" name = "Júnher linhes Ctrl+J"/>
<Item id = "42014" name = "Botjar entŕ  Naut era linha actuau Ctrl+Majús+Naut"/>
<Item id = "42015" name = "Botjar entŕ  Baish era linha actuau Ctrl+Majús+Baish"/>
<Item id = "42014" name = "Botjar entà  Naut era linha actuau Ctrl+Majús+Naut"/>
<Item id = "42015" name = "Botjar entà  Baish era linha actuau Ctrl+Majús+Baish"/>
<Item id = "42016" name = "Méter en Majúscules Ctrl+Majús+U"/>
<Item id = "42017" name = "Méter en Minúscules Ctrl+U"/>
<Item id = "42018" name = "&amp;Començar Grabacion Ctrl+Majús+R"/>
<Item id = "42019" name = "&amp;Arturar Grabacion Ctrl+Majús+R"/>
<Item id = "42021" name = "&amp;Tornar a Včir Ctrl+Majús+P"/>
<Item id = "42021" name = "&amp;Tornar a Vèir Ctrl+Majús+P"/>
<Item id = "42022" name = "Bloquejar comentar/descomentar"/>
<Item id = "42023" name = "Comentari comun"/>
<Item id = "42024" name = "Talhar peth Rastre d'Espais"/>
<Item id = "42025" name = "Sauvar eth macro gravat ara"/>
<Item id = "42026" name = "Direccion deth tčxte RTL Ctrl+Alt+R"/>
<Item id = "42027" name = "Direccion deth tčxte LTR Ctrl+Alt+L"/>
<Item id = "42028" name = "Mčter Sonque Lectura"/>
<Item id = "42029" name = "Mčter era direccion sencera actuau en eth Pňrta Papčrs"/>
<Item id = "42030" name = "Mčter eth nňm deth document actuau en eth Pňrta Papčrs"/>
<Item id = "42031" name = "Mčter era direccion actuau en eth Pňrta Papčrs"/>
<Item id = "42026" name = "Direccion deth tèxte RTL Ctrl+Alt+R"/>
<Item id = "42027" name = "Direccion deth tèxte LTR Ctrl+Alt+L"/>
<Item id = "42028" name = "Mèter Sonque Lectura"/>
<Item id = "42029" name = "Mèter era direccion sencera actuau en eth Pòrta Papèrs"/>
<Item id = "42030" name = "Mèter eth nòm deth document actuau en eth Pòrta Papèrs"/>
<Item id = "42031" name = "Mèter era direccion actuau en eth Pòrta Papèrs"/>
<Item id = "42032" name = "Lançar eth macro molti viatges..."/>
<Item id = "43001" name = "&amp;Cercar... Ctrl+F"/>
<Item id = "43002" name = "Cercar &amp;Següent F3"/>
<Item id = "43003" name = "&amp;Escambiar... Ctrl+H"/>
<Item id = "43004" name = "Anar entŕ  era lihna... Ctrl+G"/>
<Item id = "43005" name = "Fixar Mčrca Ctrl+F2"/>
<Item id = "43006" name = "Següenta Mčrca F2"/>
<Item id = "43007" name = "Mčrca Anterior Majús+F2"/>
<Item id = "43008" name = "Borra totes es Mčrques"/>
<Item id = "43009" name = "Anar entŕ era cerca corresponenta Ctrl+B"/>
<Item id = "43004" name = "Anar entà  era lihna... Ctrl+G"/>
<Item id = "43005" name = "Fixar Mèrca Ctrl+F2"/>
<Item id = "43006" name = "Següenta Mèrca F2"/>
<Item id = "43007" name = "Mèrca Anterior Majús+F2"/>
<Item id = "43008" name = "Borra totes es Mèrques"/>
<Item id = "43009" name = "Anar entà era cerca corresponenta Ctrl+B"/>
<Item id = "43010" name = "Cercar &amp;Anterior Majús+F3"/>
<Item id = "43011" name = "Cerca Incrementau... Ctrl+Alt+I"/>
<Item id = "43013" name = "Cercar en archius Ctrl+Majús+F"/>
@ -86,7 +86,7 @@
<Item id = "43015" name = "Cercar (volatil) Anterior Ctrl+Majús+F3"/>
<Item id = "44010" name = "Direccionar tot Alt+0"/>
<Item id = "44011" name = "Preferčncies d'usuari"/>
<Item id = "44011" name = "Preferències d'usuari"/>
<Item id = "44019" name = "Ensenhar toti es caracters"/>
<Item id = "44020" name = "Ensenhar era guia d'endicat"/>
<Item id = "44022" name = "Plegar"/>
@ -95,30 +95,30 @@
<Item id = "44025" name = "Ensenhar Espais en Blanc e TAB"/>
<Item id = "44026" name = "Ensenhar Finau de Linha"/>
<Item id = "44029" name = "Unfold all Alt+Majús+0"/>
<Item id = "44030" name = "Comprimir eth nivču actuau Ctrl+Alt+F"/>
<Item id = "44031" name = "Expandir eth nivču actuau Ctrl+Alt+Majús+F"/>
<Item id = "44032" name = "Mčter en Mode Pantalla F11"/>
<Item id = "44033" name = "Mčter era ampliacion per defecte Ctrl+/(keypad)"/>
<Item id = "44030" name = "Comprimir eth nivèu actuau Ctrl+Alt+F"/>
<Item id = "44031" name = "Expandir eth nivèu actuau Ctrl+Alt+Majús+F"/>
<Item id = "44032" name = "Mèter en Mode Pantalla F11"/>
<Item id = "44033" name = "Mèter era ampliacion per defecte Ctrl+/(keypad)"/>
<Item id = "44034" name = "Tostemp naut"/>
<Item id = "44035" name = "Sincronitzar era Barra de Desplaçament Verticau"/>
<Item id = "44036" name = "Sincronitzar era Barra de Desplaçament Horitzontau"/>
<Item id = "45001" name = "Convertir entŕ  Format de Windows"/>
<Item id = "45002" name = "Convertir entŕ  Format de UNIX"/>
<Item id = "45003" name = "Convertir entŕ  format MAC"/>
<Item id = "45001" name = "Convertir entà  Format de Windows"/>
<Item id = "45002" name = "Convertir entà  Format de UNIX"/>
<Item id = "45003" name = "Convertir entà  format MAC"/>
<Item id = "45004" name = "Codificar en ANSI"/>
<Item id = "45005" name = "Codificar en UTF-8"/>
<Item id = "45006" name = "Codificar en UCS-2 Indi Expandit"/>
<Item id = "45007" name = "Codificar en UCS-2 Indi Reduít"/>
<Item id = "45008" name = "Codificar en UTF-8 (sense BOM)"/>
<Item id = "10001" name = "Anar entŕ auta Vista"/>
<Item id = "10002" name = "Duplicar entŕ auta Vista"/>
<Item id = "10001" name = "Anar entà auta Vista"/>
<Item id = "10002" name = "Duplicar entà auta Vista"/>
<Item id = "46001" name = "Configurador D'estil..."/>
<Item id = "47000" name = "Sus... F1"/>
<Item id = "48009" name = "Dresseres..."/>
<Item id = "48011" name = "Preferčncies..."/>
<Item id = "48011" name = "Preferències..."/>
<Item id = "49000" name = "&amp;Lançar..."/>
</Commands>
</Main>
@ -149,8 +149,8 @@
<Item id = "1614" name = "Condar"/>
<Item id = "1615" name = "Cercar totes"/>
<Item id = "1616" name = "Mercar Linha"/>
<Item id = "1617" name = "Trapar Mčrques d'estil"/>
<Item id = "1618" name = "Trčir en cada cerca"/>
<Item id = "1617" name = "Trapar Mèrques d'estil"/>
<Item id = "1618" name = "Trèir en cada cerca"/>
<Item id = "1621" name = "Direccion"/>
<Item id = "1611" name = "Esca&amp;mbiar per :"/>
<Item id = "1608" name = "&amp;Escambiar"/>
@ -161,18 +161,18 @@
<Item id = "1635" name = "Escambia'c tot en toti es documents duberts"/>
<Item id = "1636" name = "Cerca'c tot en toti es documents duberts"/>
<Item id = "1637" name = "Cercar en es archius"/>
<Item id = "1640" name = "Cambiar dialňg"/>
<Item id = "1640" name = "Cambiar dialòg"/>
</Find>
<GoToLine title = "Anar ara Linha #">
<Item id = "1" name = "&amp;Anar !"/>
<Item id = "2" name = "Non estongui anant en lňc"/>
<Item id = "2" name = "Non estongui anant en lòc"/>
<Item id = "2004" name = "Tu es ena linha :"/>
<Item id = "2005" name = "A quina linha vňs anar :"/>
<Item id = "2006" name = "Non pňs anar mčs enlŕ de:"/>
<Item id = "2005" name = "A quina linha vòs anar :"/>
<Item id = "2006" name = "Non pòs anar mès enlà de:"/>
</GoToLine>
<Run title = "Lançar...">
<Item id = "1903" name = "Escriu eth tňn programa enta lança-lo"/>
<Item id = "1903" name = "Escriu eth tòn programa enta lança-lo"/>
<Item id = "1" name = "Lançar!"/>
<Item id = "2" name = "Cancellar"/>
<Item id = "1904" name = "Sauvar..."/>
@ -189,9 +189,9 @@
<Item id = "2205" name = "Cursiva"/>
<Item id = "2206" name = "Color de letra"/>
<Item id = "2207" name = "Color de fons"/>
<Item id = "2208" name = "Nňm dera Hont :"/>
<Item id = "2208" name = "Nòm dera Hont :"/>
<Item id = "2209" name = "Granor :"/>
<Item id = "2210" name = "Atencion : Era definicion d'aguest estil serŕ  era definicion per defecte entŕ  toti es estils non definits"/>
<Item id = "2210" name = "Atencion : Era definicion d'aguest estil serà  era definicion per defecte entà  toti es estils non definits"/>
<Item id = "2211" name = "Descripcion d'Estil :"/>
<Item id = "2212" name = "Color d'estil"/>
<Item id = "2213" name = "Hont d'estil"/>
@ -199,7 +199,7 @@
<Item id = "2216" name = "Exten. d'Usuari :"/>
<Item id = "2218" name = "Suslinhat"/>
<Item id = "2219" name = "Paraules clau per defecte"/>
<Item id = "2221" name = "Paraules clau entŕ  er usuari"/>
<Item id = "2221" name = "Paraules clau entà  er usuari"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
@ -217,29 +217,29 @@
<Item id = "1" name = "Color de letra"/>
<Item id = "2" name = "Color de fons"/>
<Item id = "3" name = "Estil dera Hont"/>
<Item id = "4" name = "Nňm :"/>
<Item id = "4" name = "Nòm :"/>
<Item id = "5" name = "Granor :"/>
<Item id = "6" name = "Nereta"/>
<Item id = "7" name = "Cursiva"/>
<Item id = "8" name = "Suslinhat"/>
<Folder title = "Direcctňri e preferčncies">
<Folder title = "Direcctòri e preferències">
<Item id = "21101" name = "Configuracion d'Estil per Defecte"/>
<Item id = "21201" name = "Eth directňri Daurís era configuracion des Paraules clau"/>
<Item id = "21301" name = "Eth directňri Barre era configuracion des Paraules clau"/>
<Item id = "21201" name = "Eth directòri Daurís era configuracion des Paraules clau"/>
<Item id = "21301" name = "Eth directòri Barre era configuracion des Paraules clau"/>
</Folder>
<Keywords title = "Lista Paraules Clau">
<Item id = "22101" name = "1er Grup"/>
<Item id = "22201" name = "2on Grup"/>
<Item id = "22301" name = "3au Grup"/>
<Item id = "22401" name = "4au Grup"/>
<Item id = "22113" name = "Mňde Prefixe"/>
<Item id = "22213" name = "Mňde Prefixe"/>
<Item id = "22313" name = "Mňde Prefixe"/>
<Item id = "22413" name = "Mňde Prefixe"/>
<Item id = "22113" name = "Mòde Prefixe"/>
<Item id = "22213" name = "Mòde Prefixe"/>
<Item id = "22313" name = "Mòde Prefixe"/>
<Item id = "22413" name = "Mòde Prefixe"/>
</Keywords>
<Comment title = "Comentaris e Nombres">
<Item id = "23301" name = "Comentari Linha"/>
<Item id = "23101" name = "Comentari Blňc"/>
<Item id = "23101" name = "Comentari Blòc"/>
<Item id = "23113" name = "Comentari Daurir :"/>
<Item id = "23115" name = "Comentari Barrar :"/>
<Item id = "23116" name = "Tractar paraula clau coma simbol"/>
@ -251,21 +251,21 @@
<Item id = "24103" name = "Simbols Disponibles"/>
<Item id = "24101" name = "Operadors Activats"/>
<Item id = "24201" name = "Delimitador 1"/>
<Item id = "24211" name = "Limit entŕ  daurir :"/>
<Item id = "24214" name = "Limit entŕ  barrar :"/>
<Item id = "24211" name = "Limit entà  daurir :"/>
<Item id = "24214" name = "Limit entà  barrar :"/>
<Item id = "24301" name = "Delimitador 2"/>
<Item id = "24311" name = "Limit entŕ  daurir :"/>
<Item id = "24314" name = "Limit entŕ  barrar :"/>
<Item id = "24311" name = "Limit entà  daurir :"/>
<Item id = "24314" name = "Limit entà  barrar :"/>
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title = "Preferčncies">
<Preference title = "Preferències">
<Item id = "6001" name = "Barrar"/>
<Global title = "Globau">
<Item id = "6101" name = "Barra d'utís"/>
<Item id = "6102" name = "Amagar"/>
<Item id = "6103" name = "Icňnes petites"/>
<Item id = "6104" name = "Icňnes Granes"/>
<Item id = "6105" name = "Icňnes petites estandard"/>
<Item id = "6103" name = "Icònes petites"/>
<Item id = "6104" name = "Icònes Granes"/>
<Item id = "6105" name = "Icònes petites estandard"/>
<Item id = "6106" name = "Barra de pestanhes"/>
<Item id = "6107" name = "Reduir"/>
@ -276,18 +276,18 @@
<Item id = "6111" name = "Ensenhar era Barra d'Estat"/>
</Global>
<Scintillas title = "Editar Components">
<Item id = "6201" name = "Estil deth marge des directňris"/>
<Item id = "6201" name = "Estil deth marge des directòris"/>
<Item id = "6202" name = "Simple"/>
<Item id = "6203" name = "Corsor"/>
<Item id = "6204" name = "Circle tree"/>
<Item id = "6205" name = "Arbe de carpetes"/>
<Item id = "6206" name = "Ensenahar es nombres de linha en eth marge"/>
<Item id = "6207" name = "Ensenhar es Mčrques en eth marge"/>
<Item id = "6208" name = "Ensenhar Vňra Verticau"/>
<Item id = "6207" name = "Ensenhar es Mèrques en eth marge"/>
<Item id = "6208" name = "Ensenhar Vòra Verticau"/>
<Item id = "6209" name = "Nombre de columna : "/>
<Item id = "6211" name = "Configuracion dera Vňra Verticau"/>
<Item id = "6211" name = "Configuracion dera Vòra Verticau"/>
<Item id = "6212" name = "Mode de Linha"/>
<Item id = "6213" name = "Mode de fons"/>
<Item id = "6214" name = "Activar Active lum de linha actuau"/>
@ -321,19 +321,19 @@
<Item id = "6605" name = "Nere sus Blanc"/>
<Item id = "6606" name = "Sense color de fons"/>
<Item id = "6607" name = "Configuracion des Marges (Unitat:mm)"/>
<Item id = "6612" name = "Qučrra"/>
<Item id = "6612" name = "Quèrra"/>
<Item id = "6613" name = "Naut"/>
<Item id = "6614" name = "Dreta"/>
<Item id = "6615" name = "Baish"/>
<Item id = "6706" name = "Nereta"/>
<Item id = "6707" name = "Cursiva"/>
<Item id = "6708" name = "Entesta"/>
<Item id = "6709" name = "Part qučrra"/>
<Item id = "6709" name = "Part quèrra"/>
<Item id = "6710" name = "Part centrau"/>
<Item id = "6711" name = "Part dreta"/>
<Item id = "6717" name = "Nereta"/>
<Item id = "6718" name = "Cursiva"/>
<Item id = "6719" name = "Pč"/>
<Item id = "6719" name = "Pè"/>
<Item id = "6720" name = "Part esquerra"/>
<Item id = "6721" name = "Part centrau"/>
<Item id = "6722" name = "Part dreta"/>
@ -344,12 +344,12 @@
<Item id = "6301" name = "Configuracion de pestanhes"/>
<Item id = "6302" name = "Cambiar damb espai"/>
<Item id = "6303" name = "Granor dera Pestanha : "/>
<Item id = "6304" name = "Configuracion der Istňria de archius"/>
<Item id = "6304" name = "Configuracion der Istòria de archius"/>
<Item id = "6305" name = "Non comprovar quan se daurís"/>
<Item id = "6306" name = "Nombre mŕxim deth archiu de istňria :"/>
<Item id = "6306" name = "Nombre màxim deth archiu de istòria :"/>
<Item id = "6307" name = "Activar"/>
<Item id = "6308" name = "Minimitzar ena barra"/>
<Item id = "6309" name = "Rebrembar es sessions actuaus entŕ auta session"/>
<Item id = "6309" name = "Rebrembar es sessions actuaus entà auta session"/>
<Item id = "6312" name = "Auto-detecion de Estat des Fichers"/>
<Item id = "6313" name = "Actualitzar sileciosament"/>
</MISC>
@ -358,7 +358,7 @@
<MultiMacro title = "Lançar Macro Multi Viatges">
<Item id = "1" name = "Lançar"/>
<Item id = "2" name = "Cancellar"/>
<Item id = "8006" name = "Macro entŕ  lançar :"/>
<Item id = "8006" name = "Macro entà  lançar :"/>
<Item id = "8001" name = "Lançar"/>
<Item id = "8005" name = "viatges"/>
<Item id = "8002" name = "Lançar enquia eth fin"/>

View File

@ -940,4 +940,3 @@
</ProjectManager>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
::Arabic language file for Notepad++ ::

View File

@ -8,8 +8,8 @@
<Entries>
<Item menuId="file" name="&amp;Datoteka"/>
<Item menuId="edit" name="&amp;Uredi"/>
<Item menuId="search" name="&amp;Pretraživanje"/>
<Item menuId="view" name="Pri&amp;kaži"/>
<Item menuId="search" name="&amp;Pretraživanje"/>
<Item menuId="view" name="Pri&amp;kaži"/>
<Item menuId="encoding" name="For&amp;mat"/>
<Item menuId="language" name="&amp;Jezik"/>
<Item menuId="settings" name="Po&amp;stavke"/>
@ -34,11 +34,11 @@
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Jump Up"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Jump Down"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Bookmark"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Prikaži simbol"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Prikaži simbol"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Uvećaj"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Premjesti trenutni dokument"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Sakrij"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Prikaži"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Prikaži"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Set znakova"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arapski"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Celtic"/>
@ -76,15 +76,15 @@
<Item id="41013" name="Snimi sesiju..."/>
<Item id="41014" name="Ponovno učitaj s diska"/>
<Item id="41015" name="Snimi kopiju kao..."/>
<Item id="41016" name="Izbriši s diska"/>
<Item id="41016" name="Izbriši s diska"/>
<Item id="41017" name="Preimenuj..."/>
<Item id="42001" name="Iz&amp;reži"/>
<Item id="42001" name="Iz&amp;reži"/>
<Item id="42002" name="Kopir&amp;aj"/>
<Item id="42003" name="Poni&amp;šti"/>
<Item id="42003" name="Poni&amp;šti"/>
<Item id="42004" name="Pono&amp;vi"/>
<Item id="42005" name="P&amp;astiraj"/>
<Item id="42006" name="Izbri&amp;ši"/>
<Item id="42006" name="Izbri&amp;ši"/>
<Item id="42007" name="Selektuj s&amp;ve"/>
<Item id="42008" name="Umetni TAB"/>
<Item id="42009" name="Zatvori TAB"/>
@ -98,7 +98,7 @@
<Item id="42017" name="Promijeni označena slova u mala"/>
<Item id="42018" name="&amp;Započni snimanje"/>
<Item id="42019" name="P&amp;rekini snimanje"/>
<Item id="42021" name="&amp;Prikaži snimljeno"/>
<Item id="42021" name="&amp;Prikaži snimljeno"/>
<Item id="42022" name="Blokiraj komentar"/>
<Item id="42023" name="Trenutni komentar"/>
<Item id="42024" name="Odstrani oznake preostalog prostora"/>
@ -109,10 +109,10 @@
<Item id="42029" name="Prebaci cijelu putanju fajla u clipboard"/>
<Item id="42030" name="Prebaci ime fajla u clipboard"/>
<Item id="42031" name="Prebaci cijelu putanju foldera u clipboard"/>
<Item id="42032" name="Višestruko pokretanje makro-naredbi..."/>
<Item id="42033" name="Ukloni zaštitu od pisanja"/>
<Item id="42035" name="Komentariši nivo"/>
<Item id="42036" name="Odkomentariši nivo"/>
<Item id="42032" name="Višestruko pokretanje makro-naredbi..."/>
<Item id="42033" name="Ukloni zaštitu od pisanja"/>
<Item id="42035" name="Komentariši nivo"/>
<Item id="42036" name="Odkomentariši nivo"/>
<Item id="43001" name="&amp;Pronađi..."/>
<Item id="43002" name="Pronađi &amp;slijedeće"/>
@ -124,27 +124,27 @@
<Item id="43008" name="Deselektuj sve redove"/>
<Item id="43009" name="Idi do kraja zagrade"/>
<Item id="43010" name="Pronađi prethodno"/>
<Item id="43011" name="&amp;Inkrementalno pretraživanje..."/>
<Item id="43011" name="&amp;Inkrementalno pretraživanje..."/>
<Item id="43013" name="Pronađi u datotekama"/>
<Item id="43014" name="Pronaći slijedeće"/>
<Item id="43015" name="Pronaći prethodno"/>
<Item id="43016" name="Selektuj sve"/>
<Item id="43017" name="Deselektuj sve"/>
<Item id="43018" name="Izreži označene redove"/>
<Item id="43018" name="Izreži označene redove"/>
<Item id="43019" name="Kopiraj označene redove"/>
<Item id="43020" name="Označene redove zamijeni sadržajem iz bookmarka (oznake)"/>
<Item id="43021" name="Izbriši označene redove"/>
<Item id="43020" name="Označene redove zamijeni sadržajem iz bookmarka (oznake)"/>
<Item id="43021" name="Izbriši označene redove"/>
<Item id="43022" name="Koristi prvi stil"/>
<Item id="43023" name="Briši prvi stil"/>
<Item id="43023" name="Briši prvi stil"/>
<Item id="43024" name="Koristi drugi stil"/>
<Item id="43025" name="Briši drugi stil"/>
<Item id="43025" name="Briši drugi stil"/>
<Item id="43026" name="Koristi treći stil"/>
<Item id="43027" name="Briši treći stil"/>
<Item id="43027" name="Briši treći stil"/>
<Item id="43028" name="Koristi četvrti stil"/>
<Item id="43029" name="Briši četvrti stil"/>
<Item id="43029" name="Briši četvrti stil"/>
<Item id="43030" name="Koristi peti stil"/>
<Item id="43031" name="Briši peti stil"/>
<Item id="43032" name="Briši sve stilove"/>
<Item id="43031" name="Briši peti stil"/>
<Item id="43032" name="Briši sve stilove"/>
<Item id="43033" name="Prvi stil"/>
<Item id="43034" name="Drugi stil"/>
<Item id="43035" name="Treći stil"/>
@ -160,21 +160,21 @@
<Item id="43045" name="Search Results Window"/>
<Item id="43046" name="Slijedeći rezultat u pretrazi"/>
<Item id="43047" name="Prethodni rezultat u pretrazi"/>
<Item id="43048" name="Označi i traži slijedeće"/>
<Item id="43049" name="Označi i traži prethodno"/>
<Item id="43048" name="Označi i traži slijedeće"/>
<Item id="43049" name="Označi i traži prethodno"/>
<Item id="43050" name="Inverse Bookmark"/>
<Item id="44009" name="Post-It"/>
<Item id="44010" name="Fold All"/>
<Item id="44011" name="Korisnikom zadani dijalog..."/>
<Item id="44019" name="Prikaži sve znakove"/>
<Item id="44019" name="Prikaži sve znakove"/>
<Item id="44020" name="Show Indent Guide"/>
<Item id="44022" name="Wrap"/>
<Item id="44023" name="Zoom &amp;In Ctrl+Mouse Wheel Up"/>
<Item id="44024" name="Zoom &amp;Out Ctrl+Mouse Wheel Down"/>
<Item id="44025" name="Show White Space and TAB"/>
<Item id="44026" name="Prikaži kraj linije"/>
<Item id="44029" name="Raširi sve"/>
<Item id="44030" name="Prikaži trenutni nivo"/>
<Item id="44026" name="Prikaži kraj linije"/>
<Item id="44029" name="Raširi sve"/>
<Item id="44030" name="Prikaži trenutni nivo"/>
<Item id="44031" name="Sakrij trenutni nivo"/>
<Item id="44032" name="Toggle Full Screen Mode"/>
<Item id="44033" name="Vrati zadani zum"/>
@ -182,25 +182,25 @@
<Item id="44049" name="Kratak pregled..."/>
<Item id="44035" name="Uskladi vertikalno skrolanje"/>
<Item id="44036" name="Uskladi horizontalno skrolanje"/>
<Item id="44009" name="Prikaži kraj dokumenta"/>
<Item id="44009" name="Prikaži kraj dokumenta"/>
<Item id="44010" name="Sakrij sve nivoe"/>
<Item id="44011" name="Korisnikom zadani dijalog"/>
<Item id="44019" name="Prikaz svih znakova"/>
<Item id="44020" name="Prikaz vodiča nivoskih uvlaka"/>
<Item id="44022" name="Prijelom teksta"/>
<Item id="44023" name="Uve&amp;ćati Ctrl-Miš točkić nagore"/>
<Item id="44024" name="Uma&amp;njiti Ctrl-Miš točkić na dolje"/>
<Item id="44025" name="Prikaži znakove razmaka i TAB-a"/>
<Item id="44023" name="Uve&amp;ćati Ctrl-Miš točkić nagore"/>
<Item id="44024" name="Uma&amp;njiti Ctrl-Miš točkić na dolje"/>
<Item id="44025" name="Prikaži znakove razmaka i TAB-a"/>
<Item id="44026" name="Prikaz kraja reda"/>
<Item id="44029" name="Otkrij sve nivoe"/>
<Item id="44030" name="Sakrij trenutni nivo"/>
<Item id="44031" name="Prikaži tekući nivo"/>
<Item id="44031" name="Prikaži tekući nivo"/>
<Item id="44032" name="Cijeli ekran F11"/>
<Item id="44033" name="Originalne postavke za zoom Ctrl+/(keypad)"/>
<Item id="44034" name="Uvijek na vrhu"/>
<Item id="44035" name="Sinhronizuj vertikalni skrol"/>
<Item id="44036" name="Sinhronizuj horizontalni skrol"/>
<Item id="44041" name="Prikaži simbol prijeloma reda"/>
<Item id="44041" name="Prikaži simbol prijeloma reda"/>
<Item id="44072" name="Aktiviraj glavni prikaz"/>
<Item id="45001" name="Promijeni u Windowsov format"/>
@ -231,7 +231,7 @@
<Item id="47004" name="Forum"/>
<Item id="47005" name="Dodaj nove priključke"/>
<Item id="47007" name="Učestalo postavljana&amp; pitanja (FAQ)"/>
<Item id="47008" name="Sadržaj i pri&amp;ručnik (na Engleskom)"/>
<Item id="47008" name="Sadržaj i pri&amp;ručnik (na Engleskom)"/>
<Item id="48009" name="Kratice na tastaturi..."/>
<Item id="48011" name="Opcije..."/>
<Item id="49000" name="&amp;Pokreni..."/>
@ -253,16 +253,16 @@
<Item CMID="1" name="Zatvori sve ostale"/>
<Item CMID="2" name="Sačuvaj"/>
<Item CMID="3" name="Sačuvaj kao..."/>
<Item CMID="4" name="Ispiši"/>
<Item CMID="4" name="Ispiši"/>
<Item CMID="5" name="Premjesti u drugi prikaz"/>
<Item CMID="6" name="Preslikaj u drugi prikaz"/>
<Item CMID="7" name="Potpunu putanju datoteke u clipboard"/>
<Item CMID="8" name="Naziv datoteke u clipboard"/>
<Item CMID="9" name="Putanju tekuće datoteke u clipboard"/>
<Item CMID="10" name="Preimenuj"/>
<Item CMID="11" name="Izbriši"/>
<Item CMID="11" name="Izbriši"/>
<Item CMID="12" name="Samo za čitanje"/>
<Item CMID="13" name="Odstraniti zaštitu od pisanja"/>
<Item CMID="13" name="Odstraniti zaštitu od pisanja"/>
<Item CMID="14" name="Prebaciti u novi nivo"/>
<Item CMID="15" name="Otvori u novom nivou"/>
</TabBar>
@ -282,12 +282,12 @@
<Item id="1615" name="Pronađi sve"/>
<Item id="1616" name="Označi liniju"/>
<Item id="1617" name="Istakni pronađeno"/>
<Item id="1618" name="Pri svakom pretraživanju očisti"/>
<Item id="1618" name="Pri svakom pretraživanju očisti"/>
<Item id="1620" name="Pronađi :"/>
<Item id="1621" name="Usmjerenje"/>
<Item id="1624" name="Način pretraživanja"/>
<Item id="1624" name="Način pretraživanja"/>
<Item id="1625" name="Normalno"/>
<Item id="1626" name="Prošireno (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1626" name="Prošireno (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1611" name="Nado&amp;mjesti sa :"/>
<Item id="1608" name="&amp;Nadomjesti"/>
<Item id="1609" name="Nadomjesti &amp;sve"/>
@ -312,20 +312,20 @@
<Item id="1" name="&amp;Idi !"/>
<Item id="2" name="Prekini"/>
<Item id="2004" name="Vi ste u redu broj :"/>
<Item id="2005" name="Želite u red broj :"/>
<Item id="2006" name="Ne možete ići dalje od :"/>
<Item id="2005" name="Želite u red broj :"/>
<Item id="2006" name="Ne možete ići dalje od :"/>
</GoToLine>
<Run title="Pokrenuti...">
<Item id="1903" name="Ovdje unesite naziv Vašeg izvršnog programa"/>
<Item id="1903" name="Ovdje unesite naziv Vašeg izvršnog programa"/>
<Item id="1" name="Pokreni!"/>
<Item id="2" name="Poništi"/>
<Item id="2" name="Poništi"/>
<Item id="1904" name="Snimi..."/>
</Run>
<StyleConfig title="Pilagođenje slogova">
<Item id="1" name="Pokušaj!"/>
<Item id="2" name="Poništi"/>
<Item id="1" name="Pokušaj!"/>
<Item id="2" name="Poništi"/>
<Item id="2301" name="Snimi &amp;&amp; Zatvori"/>
<Item id="2303" name="Transparencija"/>
@ -401,14 +401,14 @@
</Comment>
<Operator title="Operatori">
<Item id="24107" name="Operator"/>
<Item id="24103" name="Raspoloživi simboli"/>
<Item id="24103" name="Raspoloživi simboli"/>
<Item id="24101" name="Aktivirani operatori"/>
<Item id="24201" name="Graničnik 1"/>
<Item id="24211" name="Početni znak :"/>
<Item id="24214" name="Završni znak :"/>
<Item id="24214" name="Završni znak :"/>
<Item id="24301" name="Graničnik 2"/>
<Item id="24311" name="Početni znak :"/>
<Item id="24314" name="Završni znak :"/>
<Item id="24314" name="Završni znak :"/>
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title="Postavke">
@ -426,11 +426,11 @@
<Item id="6109" name="Neaktivne tabove osjenči sivo"/>
<Item id="6110" name="Vrh taba osjenčiti narančasto"/>
<Item id="6111" name="Prikaži traku stanja"/>
<Item id="6111" name="Prikaži traku stanja"/>
<Item id="6112" name="Dodaj dugme za zatvaranje na svakom tabu"/>
<Item id="6113" name="Zatvori dokument dvoklikom"/>
<Item id="6118" name="Sakrij"/>
<Item id="6119" name="U više redova"/>
<Item id="6119" name="U više redova"/>
<Item id="6120" name="Okomito"/>
<Item id="6121" name="Izborna traka"/>
@ -439,27 +439,27 @@
</Global>
<Scintillas title="Uređivanje komponenti">
<Item id="6216" name="Postavke pokazivača"/>
<Item id="6217" name="Širina :"/>
<Item id="6217" name="Širina :"/>
<Item id="6219" name="Učestalost bila :"/>
<Item id="6221" name="F"/>
<Item id="6222" name="S"/>
<Item id="6301" name="Podešavanje tabova"/>
<Item id="6301" name="Podešavanje tabova"/>
<Item id="6302" name="Nadomjesti razmakom"/>
<Item id="6303" name="Širina taba : "/>
<Item id="6303" name="Širina taba : "/>
<Item id="6201" name="Slog margina foldera"/>
<Item id="6202" name="Jednostavno"/>
<Item id="6203" name="Strelica"/>
<Item id="6204" name="Kružić"/>
<Item id="6204" name="Kružić"/>
<Item id="6205" name="Kvadrat"/>
<Item id="6206" name="Prikaži marginu za broj linije"/>
<Item id="6207" name="Prikaži marginu za bookmarke"/>
<Item id="6208" name="Prikaži vertikalnu granicu"/>
<Item id="6206" name="Prikaži marginu za broj linije"/>
<Item id="6207" name="Prikaži marginu za bookmarke"/>
<Item id="6208" name="Prikaži vertikalnu granicu"/>
<Item id="6209" name="Broj kolona : "/>
<Item id="6211" name="Podešavanje vertikalne granice"/>
<Item id="6211" name="Podešavanje vertikalne granice"/>
<Item id="6212" name="okomita crta"/>
<Item id="6213" name="pozadina u boji"/>
<Item id="6214" name="Istakni trenutno aktivni red"/>
@ -479,18 +479,18 @@
<Item id="6411" name="Standardni jezik :"/>
<Item id="6413" name="Spisak mapa za otvaranje/pohranjivanje "/>
<Item id="6414" name="Shodno trenutnom dokumentu"/>
<Item id="6415" name="Upamti naprijed korišteni spisak mapa"/>
<Item id="6415" name="Upamti naprijed korišteni spisak mapa"/>
</NewDoc>
<FileAssoc title="Udruživanje datoteka">
<Item id="4009" name="Podržavana proširenja :"/>
<Item id="4010" name="Registrirana proširenja :"/>
<FileAssoc title="Udruživanje datoteka">
<Item id="4009" name="Podržavana proširenja :"/>
<Item id="4010" name="Registrirana proširenja :"/>
</FileAssoc>
<LangMenu title="Izbor jezika">
<Item id="6505" name="Dostupno..."/>
<Item id="6506" name="Isključeno..."/>
</LangMenu>
<Print title="Ispis">
<Item id="6601" name="Štampaj broj linije"/>
<Item id="6601" name="Štampaj broj linije"/>
<Item id="6602" name="Opcije boja"/>
<Item id="6603" name="WYSIWYG"/>
<Item id="6604" name="Invertuj"/>
@ -509,7 +509,7 @@
<Item id="6711" name="Desni dio"/>
<Item id="6717" name="Podebljano"/>
<Item id="6718" name="Kurziv/Italic"/>
<Item id="6719" name="Podnožje"/>
<Item id="6719" name="Podnožje"/>
<Item id="6720" name="Lijevi dio"/>
<Item id="6721" name="Srednji dio"/>
<Item id="6722" name="Desni dio"/>
@ -529,7 +529,7 @@
<Item id="6325" name="Po nadograđivanju prijeći na posljednji red"/>
<Item id="6319" name="Uključiti"/>
<Item id="6320" name="Linkove ne podcrtavati"/>
<Item id="6322" name="Proširenje datoteke zasjedanja:"/>
<Item id="6322" name="Proširenje datoteke zasjedanja:"/>
<Item id="6323" name="Uključiti samonadogradnju Notepada++"/>
<Item id="6324" name="Prebacivač dokumenta (Ctrl+TAB)"/>
<Item id="6326" name="Uključi pametno isticanje"/>
@ -538,10 +538,10 @@
<Item id="6328" name="Istakni atribute oznaka"/>
<Item id="6330" name="Istakni područje php/asp"/>
<Item id="6331" name="U titl baru prikaži samo naziv fajla"/>
<Item id="6331" name="U titl baru prikaži samo naziv fajla"/>
<Item id="6114" name="Uključi sklopku dokumenata (Ctrl+Tab)"/>
<Item id="6115" name="Automatska uvlaka redova"/>
<Item id="6117" name="Uključi MRU ponašanje"/>
<Item id="6117" name="Uključi MRU ponašanje"/>
</MISC>
<Backup title="Sigurnosna pohrana/Samodopuna">
@ -561,7 +561,7 @@
<Item id="6815" name="Naznake funkcijskih parametara pri zadavanju"/>
</Backup>
</Preference>
<MultiMacro title="Pokreni makro više puta">
<MultiMacro title="Pokreni makro više puta">
<Item id="1" name="Pokreni"/>
<Item id="2" name="Prekini"/>
<Item id="8006" name="Pokreni makro :"/>
@ -588,7 +588,7 @@
<Item id="2026" name="Hex"/>
<Item id="2027" name="Bin"/>
<Item id="1" name="U redu"/>
<Item id="2" name="Poništi"/>
<Item id="2" name="Poništi"/>
</ColumnEditor>
</Dialog>
</Native-Langue>

View File

@ -11,7 +11,7 @@
<Item menuId="view" name="&amp;Visualizar" />
<Item menuId="encoding" name="&amp;Formatar" />
<Item menuId="language" name="&amp;Linguagem" />
<Item menuId="settings" name="Confi&amp;guraушes" />
<Item menuId="settings" name="Confi&amp;gurações" />
<Item menuId="macro" name="&amp;Macro" />
<Item menuId="run" name="Executa&amp;r" />
<Item idName="Plugins" name="&amp;Plugins" />
@ -20,42 +20,42 @@
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries>
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Abrir pasta atual no" />
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Mais opушes fechar" />
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Mais opções fechar" />
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Arquivos recentes" />
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="┴rea de transferЖncia" />
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Área de transferência" />
<Item subMenuId="edit-indent" name="Indentar" />
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Converter letras para" />
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operaушes com linhas" />
<Item subMenuId="edit-comment" name="Inserir/Remover comentрrio" />
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operações com linhas" />
<Item subMenuId="edit-comment" name="Inserir/Remover comentário" />
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Auto completar" />
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Conversсo final de linha" />
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operaушes com espaуos" />
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Conversão final de linha" />
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operações com espaços" />
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Colar especial" />
<Item subMenuId="search-markAll" name="Marcar todos" />
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Desmarcar todos" />
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Saltar acima" />
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Saltar abaixo" />
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Marcadores" />
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostrar sьmbolo" />
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostrar símbolo" />
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zoom" />
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Mover/Clonar documento atual" />
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Recolher os nьveis" />
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Expandir os nьveis" />
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Recolher os níveis" />
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Expandir os níveis" />
<Item subMenuId="view-project" name="Projeto" />
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Conjunto de caracteres" />
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="rabe" />
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Bрltico" />
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Árabe" />
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Báltico" />
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Celta" />
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Cirьlico" />
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Cirílico" />
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Europa Central" />
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="ChinЖs" />
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Chinês" />
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Europa Oriental" />
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grego" />
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Hebraico" />
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="JaponЖs" />
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japonês" />
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Coreano" />
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Norte Europeu" />
<Item subMenuId="encoding-thai" name="TailandЖs" />
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Tailandês" />
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turco" />
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Europa Ocidental" />
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamita" />
@ -68,8 +68,8 @@
<Item id="41003" name="Fechar" />
<Item id="41004" name="F&amp;echar todos" />
<Item id="41005" name="Fechar todos exceto o atual" />
<Item id="41009" name="Fechar todos Я esquerda" />
<Item id="41018" name="Fechar todos Я direita" />
<Item id="41009" name="Fechar todos à esquerda" />
<Item id="41018" name="Fechar todos à direita" />
<Item id="41019" name="Explorer" />
<Item id="41020" name="cmd (linha de comando)" />
<Item id="41006" name="&amp;Salvar" />
@ -78,10 +78,10 @@
<Item id="41010" name="Imprimir..." />
<Item id="1001" name="Imprima Agora!" />
<Item id="41011" name="Sai&amp;r" />
<Item id="41012" name="Carregar sessсo..." />
<Item id="41013" name="Salvar sessсo..." />
<Item id="41012" name="Carregar sessão..." />
<Item id="41013" name="Salvar sessão..." />
<Item id="41014" name="Recarregar do disco" />
<Item id="41015" name="Salvar uma cзpia como..." />
<Item id="41015" name="Salvar uma cópia como..." />
<Item id="41016" name="Apagar do disco" />
<Item id="41017" name="Renomear..." />
<Item id="42001" name="Recor&amp;tar" />
@ -91,132 +91,132 @@
<Item id="42005" name="C&amp;olar" />
<Item id="42006" name="&amp;Apagar" />
<Item id="42007" name="Se&amp;lecionar tudo" />
<Item id="42008" name="Inserir tabulaусo" />
<Item id="42009" name="Remover tabulaусo" />
<Item id="42008" name="Inserir tabulação" />
<Item id="42009" name="Remover tabulação" />
<Item id="42010" name="Duplicar linha atual" />
<Item id="42012" name="Dividir linhas" />
<Item id="42013" name="Unir linhas" />
<Item id="42014" name="Mover linha atual para cima" />
<Item id="42015" name="Mover linha atual para baixo" />
<Item id="42016" name="MAISCULO" />
<Item id="42017" name="minЩsculo" />
<Item id="42018" name="Iniciar gravaусo" />
<Item id="42019" name="Parar gravaусo" />
<Item id="42020" name="Inьcio/Fim de seleусo" />
<Item id="42016" name="MAIÚSCULO" />
<Item id="42017" name="minúsculo" />
<Item id="42018" name="Iniciar gravação" />
<Item id="42019" name="Parar gravação" />
<Item id="42020" name="Início/Fim de seleção" />
<Item id="42021" name="&amp;Reproduzir" />
<Item id="42022" name="Alternar comentрrio no bloco" />
<Item id="42023" name="Comentрrio de documentaусo" />
<Item id="42042" name="Limpar espaуos Я esquerda" />
<Item id="42043" name="Limpar espaуos Я direita e Я esquerda" />
<Item id="42044" name="EOL para Espaуos" />
<Item id="42045" name="Remover Espaуos e EOL desnecessрrios" />
<Item id="42046" name="TAB para Espaуo" />
<Item id="42047" name="Espaуo para TAB" />
<Item id="42024" name="Limpar espaуos Я direita" />
<Item id="42022" name="Alternar comentário no bloco" />
<Item id="42023" name="Comentário de documentação" />
<Item id="42042" name="Limpar espaços à esquerda" />
<Item id="42043" name="Limpar espaços à direita e à esquerda" />
<Item id="42044" name="EOL para Espaços" />
<Item id="42045" name="Remover Espaços e EOL desnecessários" />
<Item id="42046" name="TAB para Espaço" />
<Item id="42047" name="Espaço para TAB" />
<Item id="42024" name="Limpar espaços à direita" />
<Item id="42025" name="Salvar macro atual" />
<Item id="42026" name="Alinhar texto Я direita" />
<Item id="42027" name="Alinhar texto Я esquerda" />
<Item id="42026" name="Alinhar texto à direita" />
<Item id="42027" name="Alinhar texto à esquerda" />
<Item id="42028" name="Definir como somente leitura" />
<Item id="42029" name="Copiar caminho completo do arquivo" />
<Item id="42030" name="Copiar nome do arquivo" />
<Item id="42031" name="Copiar caminho da pasta atual" />
<Item id="42032" name="Executar macro mЩltiplas vezes..." />
<Item id="42032" name="Executar macro múltiplas vezes..." />
<Item id="42033" name="Desmarcar somente leitura" />
<Item id="42035" name="Inserir comentрrio no bloco" />
<Item id="42036" name="Remover comentрrio do bloco" />
<Item id="42035" name="Inserir comentário no bloco" />
<Item id="42036" name="Remover comentário do bloco" />
<Item id="42037" name="Modo coluna..." />
<Item id="42038" name="Colar como HTML" />
<Item id="42039" name="Colar como RTF" />
<Item id="42048" name="Copiar conteЩdo binрrio" />
<Item id="42049" name="Recortar conteЩdo binрrio" />
<Item id="42050" name="Colar conteЩdo binрrio" />
<Item id="42048" name="Copiar conteúdo binário" />
<Item id="42049" name="Recortar conteúdo binário" />
<Item id="42050" name="Colar conteúdo binário" />
<Item id="42051" name="Painel de caracteres" />
<Item id="42052" name="Histзrico da рrea de transferЖncia" />
<Item id="42053" name="Espaуo para TAB (Principal)" />
<Item id="42054" name="Espaуo para TAB (Todos)" />
<Item id="42052" name="Histórico da área de transferência" />
<Item id="42053" name="Espaço para TAB (Principal)" />
<Item id="42054" name="Espaço para TAB (Todos)" />
<Item id="42055" name="Remover linhas vazias" />
<Item id="42056" name="Remover linhas vazias (Contendo espaуos)" />
<Item id="42056" name="Remover linhas vazias (Contendo espaços)" />
<Item id="42057" name="Inserir linha vazia acima da linha atual" />
<Item id="42058" name="Inserir linha vazia abaixo da linha atual" />
<Item id="42059" name="Organizar linhas em ordem crescente" />
<Item id="42060" name="Organizar linhas em ordem decrescente" />
<Item id="43001" name="Localizar..." />
<Item id="43002" name="Localizar prзximo" />
<Item id="43002" name="Localizar próximo" />
<Item id="43003" name="Substituir..." />
<Item id="43004" name="Ir para a linha..." />
<Item id="43005" name="Alternar marcador" />
<Item id="43006" name="Prзximo marcador" />
<Item id="43006" name="Próximo marcador" />
<Item id="43007" name="Marcador anterior" />
<Item id="43008" name="Excluir todos marcadores" />
<Item id="43009" name="Ir para a chave correpondente" />
<Item id="43010" name="Localizar anterior" />
<Item id="43011" name="Busca &amp;incremental" />
<Item id="43013" name="Localizar em arquivos" />
<Item id="43014" name="Localizar prзximo (temporрrio)" />
<Item id="43015" name="Localizar anterior (temporрrio)" />
<Item id="43014" name="Localizar próximo (temporário)" />
<Item id="43015" name="Localizar anterior (temporário)" />
<Item id="43016" name="Marcar todos" />
<Item id="43017" name="Desmarcar todos" />
<Item id="43018" name="Recortar linhas marcadas" />
<Item id="43019" name="Copiar linhas marcadas" />
<Item id="43020" name="Colar (Substituir) linhas marcadas" />
<Item id="43021" name="Apagar linhas marcadas" />
<Item id="43022" name="Usando 1 estilo" />
<Item id="43023" name="Limpar 1 estilo" />
<Item id="43024" name="Usando 2 estilo" />
<Item id="43025" name="Limpar 2 estilo" />
<Item id="43026" name="Usando 3 estilo" />
<Item id="43027" name="Limpar 3 estilo" />
<Item id="43028" name="Usando 4 estilo" />
<Item id="43029" name="Limpar 4 estilo" />
<Item id="43030" name="Usando 5 estilo" />
<Item id="43031" name="Limpar 5 estilo" />
<Item id="43022" name="Usando 1° estilo" />
<Item id="43023" name="Limpar 1° estilo" />
<Item id="43024" name="Usando 2° estilo" />
<Item id="43025" name="Limpar 2° estilo" />
<Item id="43026" name="Usando 3° estilo" />
<Item id="43027" name="Limpar 3° estilo" />
<Item id="43028" name="Usando 4° estilo" />
<Item id="43029" name="Limpar 4° estilo" />
<Item id="43030" name="Usando 5° estilo" />
<Item id="43031" name="Limpar 5° estilo" />
<Item id="43032" name="Limpar todos estilos" />
<Item id="43033" name="1 estilo" />
<Item id="43034" name="2 estilo" />
<Item id="43035" name="3 estilo" />
<Item id="43036" name="4 estilo" />
<Item id="43037" name="5 estilo" />
<Item id="43033" name="1° estilo" />
<Item id="43034" name="2° estilo" />
<Item id="43035" name="3° estilo" />
<Item id="43036" name="4° estilo" />
<Item id="43037" name="5° estilo" />
<Item id="43038" name="Localizar estilo" />
<Item id="43039" name="1 estilo" />
<Item id="43040" name="2 estilo" />
<Item id="43041" name="3 estilo" />
<Item id="43042" name="4 estilo" />
<Item id="43043" name="5 estilo" />
<Item id="43039" name="1° estilo" />
<Item id="43040" name="2° estilo" />
<Item id="43041" name="3° estilo" />
<Item id="43042" name="4° estilo" />
<Item id="43043" name="5° estilo" />
<Item id="43044" name="Localizar estilo" />
<Item id="43045" name="Janela do resultado de pesquisa" />
<Item id="43046" name="Prзximo resultado da pesquisa" />
<Item id="43046" name="Próximo resultado da pesquisa" />
<Item id="43047" name="Resultado anterior da pesquisa" />
<Item id="43048" name="Selecionar e localizar prзximo" />
<Item id="43048" name="Selecionar e localizar próximo" />
<Item id="43049" name="Selecionar e localizar anterior" />
<Item id="43050" name="Inverter marcadores" />
<Item id="43052" name="Localizar caracteres numa faixa..." />
<Item id="43053" name="Selecionar tudo entre as chaves correspondentes"/>
<Item id="44009" name="Exibir somente o cзdigo" />
<Item id="44010" name="Recolher todos nьveis" />
<Item id="44011" name="Definiушes do usuрrio..." />
<Item id="44009" name="Exibir somente o código" />
<Item id="44010" name="Recolher todos níveis" />
<Item id="44011" name="Definições do usuário..." />
<Item id="44019" name="Exibir todos os caracteres" />
<Item id="44020" name="Exibir guia de indentaусo" />
<Item id="44020" name="Exibir guia de indentação" />
<Item id="44022" name="Quebrar linhas automaticamente" />
<Item id="44023" name="Zoom (+)" />
<Item id="44024" name="Zoom (-)" />
<Item id="44025" name="Exibir espaуos e tabulaушes" />
<Item id="44025" name="Exibir espaços e tabulações" />
<Item id="44026" name="Exibir final de linha" />
<Item id="44029" name="Expandir todos nьveis" />
<Item id="44030" name="Recolher nьvel atual" />
<Item id="44031" name="Expandir nьvel atual" />
<Item id="44029" name="Expandir todos níveis" />
<Item id="44030" name="Recolher nível atual" />
<Item id="44031" name="Expandir nível atual" />
<Item id="44032" name="Modo Tela Inteira" />
<Item id="44033" name="Retornar ao zoom padrсo" />
<Item id="44033" name="Retornar ao zoom padrão" />
<Item id="44034" name="Manter sobre as outras janelas" />
<Item id="44049" name="Informaушes sobre o arquivo..." />
<Item id="44049" name="Informações sobre o arquivo..." />
<Item id="44035" name="Sincronizar rolagem vertical" />
<Item id="44036" name="Sincronizar rolagem horizontal" />
<Item id="44041" name="Mostrar sьmbolo de quebra de linha" />
<Item id="44072" name="Focar visсo principal" />
<Item id="44041" name="Mostrar símbolo de quebra de linha" />
<Item id="44072" name="Focar visão principal" />
<Item id="44080" name="Mapa do documento"/>
<Item id="44081" name="Painel de Projeto 1" />
<Item id="44082" name="Painel de Projeto 2" />
<Item id="44083" name="Painel de Projeto 3" />
<Item id="44084" name="Lista de funушes"/>
<Item id="44084" name="Lista de funções"/>
<Item id="44086" name="Aba 1"/>
<Item id="44087" name="Aba 2"/>
<Item id="44088" name="Aba 3"/>
@ -231,11 +231,11 @@
<Item id="45001" name="Converter para formato Windows" />
<Item id="45002" name="Converter para formato UNIX" />
<Item id="45003" name="Converter para formato MAC" />
<Item id="45004" name="Codificaусo em ANSI" />
<Item id="45005" name="Codificaусo em UTF-8" />
<Item id="45006" name="Codificaусo em UCS-2 Big Endian" />
<Item id="45007" name="Codificaусo em UCS-2 Little Endian" />
<Item id="45008" name="Codificaусo em UTF-8 (sem BOM)" />
<Item id="45004" name="Codificação em ANSI" />
<Item id="45005" name="Codificação em UTF-8" />
<Item id="45006" name="Codificação em UCS-2 Big Endian" />
<Item id="45007" name="Codificação em UCS-2 Little Endian" />
<Item id="45008" name="Codificação em UTF-8 (sem BOM)" />
<Item id="45009" name="Converter para ANSI" />
<Item id="45010" name="Converter para UTF-8 (sem BOM)" />
<Item id="45011" name="Converter para UTF-8" />
@ -247,12 +247,12 @@
<Item id="10004" name="Abrir em uma nova janela" />
<Item id="46001" name="Configurador de estilos..." />
<Item id="46150" name="Defina sua linguagem..."/>
<Item id="46080" name="Definida pelo usuрrio" />
<Item id="46080" name="Definida pelo usuário" />
<Item id="47000" name="Sobre..." />
<Item id="47001" name="HomePage Notepad++" />
<Item id="47002" name="Pрgina do Projeto Notepad++" />
<Item id="47002" name="Página do Projeto Notepad++" />
<Item id="47003" name="NpWiki++ (Ajuda Online)" />
<Item id="47004" name="Fзrum" />
<Item id="47004" name="Fórum" />
<Item id="47005" name="Obter mais plugins" />
<Item id="47006" name="Atualizar o Notepad++" />
<Item id="47008" name="Ajuda..." />
@ -260,12 +260,12 @@
<Item id="48005" name="Importar Plugin(s) ..." />
<Item id="48006" name="Importar Tema(s) ..." />
<Item id="48009" name="Mapa de atalhos..." />
<Item id="48011" name="PreferЖncias..." />
<Item id="48011" name="Preferências..." />
<Item id="49000" name="Executa&amp;r..." />
<Item id="50000" name="Completar funусo" />
<Item id="50000" name="Completar função" />
<Item id="50001" name="Completar palavra" />
<Item id="50002" name="Dica de parРmetros da funусo" />
<Item id="50006" name="Completar caminho de arquivo/diretзrio" />
<Item id="50002" name="Dica de parâmetros da função" />
<Item id="50006" name="Completar caminho de arquivo/diretório" />
<Item id="42034" name="Editor de coluna..." />
<Item id="44042" name="Ocultar linhas" />
<Item id="42040" name="Abrir todos arquivos recentes" />
@ -297,28 +297,28 @@
</Menu>
<Dialog>
<Find title="" titleFind="Localizar" titleReplace="Substituir" titleFindInFiles="Localizar em arquivos" titleMark="Marcar">
<Item id="1" name="Localizar prзximo" />
<Item id="1" name="Localizar próximo" />
<Item id="2" name="Fechar" />
<Item id="1620" name="Localizar :" />
<Item id="1603" name="Coincidir palavra inteira" />
<Item id="1604" name="Diferen&amp;ciar maiЩsculas/minЩsculas" />
<Item id="1605" name="&amp;Expressсo regular" />
<Item id="1604" name="Diferen&amp;ciar maiúsculas/minúsculas" />
<Item id="1605" name="&amp;Expressão regular" />
<Item id="1606" name="&amp;Pesquisa circular" />
<Item id="1612" name="Acima" />
<Item id="1613" name="Abaixo" />
<Item id="1614" name="Contar" />
<Item id="1615" name="Localizar todos" />
<Item id="1616" name="Marcar linha" />
<Item id="1617" name="Procurar como sьmbolos" />
<Item id="1617" name="Procurar como símbolos" />
<Item id="1618" name="Limpar marcadores" />
<Item id="1621" name="Direусo" />
<Item id="1621" name="Direção" />
<Item id="1611" name="Substituir por :" />
<Item id="1608" name="Substitui&amp;r" />
<Item id="1609" name="Substituir todos" />
<Item id="1623" name="TransparЖncia" />
<Item id="1623" name="Transparência" />
<Item id="1687" name="Ao perder o foco" />
<Item id="1688" name="Sempre" />
<Item id="1632" name="Na seleусo" />
<Item id="1632" name="Na seleção" />
<Item id="1633" name="Limpar" />
<Item id="1635" name="Substituir todos em todos documentos abertos" />
<Item id="1636" name="Localizar todos em todos documentos abertos" />
@ -334,7 +334,7 @@
<Item id="1660" name="Substituir nos arquivos" />
<Item id="1661" name="Acompanhar doc. atual" />
<Item id="1641" name="Localizar todos no documento atual" />
<Item id="1686" name="TransparЖncia" />
<Item id="1686" name="Transparência" />
<Item id="1703" name="&amp;. considerar quebra de linhas"/>
</Find>
<GoToLine title="Ir para linha...">
@ -342,9 +342,9 @@
<Item id="2008" name="Caractere" />
<Item id="1" name="&amp;Vai" />
<Item id="2" name="Cancelar" />
<Item id="2004" name="VocЖ estр aqui :" />
<Item id="2005" name="VocЖ quer ir para :" />
<Item id="2006" name="VocЖ nсo pode exceder :" />
<Item id="2004" name="Você está aqui :" />
<Item id="2005" name="Você quer ir para :" />
<Item id="2006" name="Você não pode exceder :" />
</GoToLine>
<Run title="Executar...">
<Item id="1903" name="Programa que deseja executar" />
@ -355,11 +355,11 @@
<StyleConfig title="Configurar Estilos">
<Item id="2" name="Cancelar" />
<Item id="2301" name="Salvar &amp;&amp; Fechar" />
<Item id="2303" name="TransparЖncia" />
<Item id="2303" name="Transparência" />
<Item id="2306" name="Selecionar tema: " />
<SubDialog>
<Item id="2204" name="Negrito" />
<Item id="2205" name="Itрlico" />
<Item id="2205" name="Itálico" />
<Item id="2206" name="Cor da fonte" />
<Item id="2207" name="Cor do fundo" />
<Item id="2208" name="Fonte :" />
@ -367,30 +367,30 @@
<Item id="2211" name="Local do estilo :" />
<Item id="2212" name="Estilo de cores" />
<Item id="2213" name="Estilo de fontes" />
<Item id="2214" name="Extensсo padrсo :" />
<Item id="2216" name="Extensсo do usuрrio :" />
<Item id="2214" name="Extensão padrão :" />
<Item id="2216" name="Extensão do usuário :" />
<Item id="2218" name="Sublinhado" />
<Item id="2219" name="Palavras-chave padrсo" />
<Item id="2221" name="Palavras-chave definidas pelo usuрrio" />
<Item id="2219" name="Palavras-chave padrão" />
<Item id="2221" name="Palavras-chave definidas pelo usuário" />
<Item id="2225" name="Linguagem :" />
<Item id="2226" name="Habilitar cor de fonte global" />
<Item id="2227" name="Habilitar cor de fundo global" />
<Item id="2228" name="Habilitar fonte global" />
<Item id="2229" name="Habilitar tamanho de fonte global" />
<Item id="2230" name="Habilitar fonte em negrito global" />
<Item id="2231" name="Habilitar fonte em itрlico global" />
<Item id="2231" name="Habilitar fonte em itálico global" />
<Item id="2232" name="Habilitar fonte sublinhada global" />
</SubDialog>
</StyleConfig>
<UserDefine title="Definiушes do Usuрrio">
<UserDefine title="Definições do Usuário">
<Item id="20002" name="Renomear" />
<Item id="20003" name="Criar novo..." />
<Item id="20004" name="Remover" />
<Item id="20005" name="Salvar como..." />
<Item id="20007" name="Linguagem do usuрrio : " />
<Item id="20007" name="Linguagem do usuário : " />
<Item id="20009" name="Ext. :" />
<Item id="20012" name="Nсo dif. maiЩsc/minЩsc" />
<Item id="20011" name="TransparЖncia" />
<Item id="20012" name="Não dif. maiúsc/minúsc" />
<Item id="20011" name="Transparência" />
<Item id="20015" name="Importar..." />
<Item id="20016" name="Exportar..." />
<Item id="0" name="Estilo de cores" />
@ -400,60 +400,60 @@
<Item id="4" name="Fonte :" />
<Item id="5" name="Tamanho da fonte :" />
<Item id="6" name="Negrito" />
<Item id="7" name="Itрlico" />
<Item id="7" name="Itálico" />
<Item id="8" name="Sublinhado" />
<Folder title="Dobrar &amp;&amp; Padrсo">
<Item id="21101" name="Estilo padrсo" />
<Folder title="Dobrar &amp;&amp; Padrão">
<Item id="21101" name="Estilo padrão" />
<Item id="21102" name="Estilo" />
<Item id="21105" name="Documentaусo:" />
<Item id="21104" name="Site temporрrio da documentaусo:" />
<Item id="21106" name="dobrar compacto (dobrar linhas vazias tambжm)" />
<Item id="21220" name="Dobragem de cзdigo estilo 1:" />
<Item id="21105" name="Documentação:" />
<Item id="21104" name="Site temporário da documentação:" />
<Item id="21106" name="dobrar compacto (dobrar linhas vazias também)" />
<Item id="21220" name="Dobragem de código estilo 1:" />
<Item id="21224" name="Abrir:" />
<Item id="21225" name="Meio:" />
<Item id="21226" name="Fechar:" />
<Item id="21227" name="Estilo" />
<Item id="21320" name="Dobragem de cзdigo estilo 2 (separadores necessрrios):" />
<Item id="21320" name="Dobragem de código estilo 2 (separadores necessários):" />
<Item id="21324" name="Abrir:" />
<Item id="21325" name="Meio:" />
<Item id="21326" name="Fechar:" />
<Item id="21327" name="Estilo" />
<Item id="21420" name="Estilo da dobragem de comentрrios:" />
<Item id="21420" name="Estilo da dobragem de comentários:" />
<Item id="21424" name="Abrir:" />
<Item id="21425" name="Meio:" />
<Item id="21426" name="Fechar:" />
<Item id="21127" name="Estilo" />
</Folder>
<Keywords title="Listas de palavras-chave">
<Item id="22101" name="1 grupo" />
<Item id="22201" name="2 grupo" />
<Item id="22301" name="3 grupo" />
<Item id="22401" name="4 grupo" />
<Item id="22101" name="1º grupo" />
<Item id="22201" name="2º grupo" />
<Item id="22301" name="3º grupo" />
<Item id="22401" name="4º grupo" />
<Item id="22113" name="Modo prefixo" />
<Item id="22213" name="Modo prefixo" />
<Item id="22313" name="Modo prefixo" />
<Item id="22413" name="Modo prefixo" />
</Keywords>
<Comment title="Comentрrios &amp;&amp; NЩmeros">
<Item id="23113" name="Abrir comentрrio :" />
<Item id="23115" name="Fechar comentрrio :" />
<Item id="23116" name="Palavra chave como sьmbolo" />
<Item id="23117" name="Palavras chave como sьmbolos" />
<Item id="23003" name="Posiусo do comentрrio de linha" />
<Comment title="Comentários &amp;&amp; Números">
<Item id="23113" name="Abrir comentário :" />
<Item id="23115" name="Fechar comentário :" />
<Item id="23116" name="Palavra chave como símbolo" />
<Item id="23117" name="Palavras chave como símbolos" />
<Item id="23003" name="Posição do comentário de linha" />
<Item id="23004" name="Permitir qualquer lugar" />
<Item id="23005" name="Forуar no inьcio da linha" />
<Item id="23006" name="Permitir ter espaуos em branco antes" />
<Item id="23001" name="Permitir ocultar comentрrios (folding)" />
<Item id="23005" name="Forçar no início da linha" />
<Item id="23006" name="Permitir ter espaços em branco antes" />
<Item id="23001" name="Permitir ocultar comentários (folding)" />
<Item id="23326" name="Estilo" />
<Item id="23323" name="Abrir" />
<Item id="23324" name="Caractere de continuaусo" />
<Item id="23324" name="Caractere de continuação" />
<Item id="23325" name="Fechar" />
<Item id="23301" name="Estilo do comentрrio de linha" />
<Item id="23301" name="Estilo do comentário de linha" />
<Item id="23124" name="Estilo" />
<Item id="23122" name="Abrir" />
<Item id="23123" name="Frchar" />
<Item id="23101" name="Estilo do comentрrio" />
<Item id="23201" name="Estilo do nЩmero" />
<Item id="23101" name="Estilo do comentário" />
<Item id="23201" name="Estilo do número" />
<Item id="23220" name="Estilo" />
<Item id="23230" name="Prefixo 1" />
<Item id="23232" name="Prefixo 2" />
@ -464,16 +464,16 @@
<Item id="23242" name="Faixa:" />
<Item id="23244" name="Separador decimal" />
<Item id="23245" name="Ponto" />
<Item id="23246" name="Vьrgula" />
<Item id="23246" name="Vírgula" />
<Item id="23247" name="Ambos" />
</Comment>
<Operator title="Operadores">
<Item id="24107" name="Operador" />
<Item id="24103" name="Sьmbolos disponьveis" />
<Item id="24103" name="Símbolos disponíveis" />
<Item id="24101" name="Estilo dos operadores" />
<Item id="24113" name="Estilo" />
<Item id="24116" name="Operadores 1" />
<Item id="24117" name="Operadores 2 (separadores necessрrios)" />
<Item id="24117" name="Operadores 2 (separadores necessários)" />
<Item id="24201" name="Estilo delimitador 1" />
<Item id="24220" name="Abrir:" />
<Item id="24221" name="Escape:" />
@ -516,21 +516,21 @@
<Item id="24673" name="Estilo" />
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title="PreferЖncias">
<Preference title="Preferências">
<Item id="6001" name="Fechar" />
<Global title="Global">
<Item id="6101" name="Barra de ferramentas" />
<Item id="6102" name="Ocultar" />
<Item id="6103" name="cones pequenos" />
<Item id="6104" name="cones grandes" />
<Item id="6105" name="═cones padrсo" />
<Item id="6103" name="Ícones pequenos" />
<Item id="6104" name="Ícones grandes" />
<Item id="6105" name="Ícones padrão" />
<Item id="6106" name="Barra das abas" />
<Item id="6107" name="Reduzir" />
<Item id="6108" name="Travar (sem Arrastar e Soltar)" />
<Item id="6109" name="Escurecer abas inativas" />
<Item id="6110" name="Destacar topo da aba ativa" />
<Item id="6111" name="Exibir barra de estado" />
<Item id="6112" name="Habilitar o botсo fechar em cada aba" />
<Item id="6112" name="Habilitar o botão fechar em cada aba" />
<Item id="6113" name="Fechar documento com duplo clique" />
<Item id="6118" name="Ocultar" />
<Item id="6119" name="Multi linhas" />
@ -542,31 +542,31 @@
<Item id="6126" name="Exibir" />
</Global>
<Scintillas title="Editor">
<Item id="6216" name="Configuraушes do cursor" />
<Item id="6216" name="Configurações do cursor" />
<Item id="6217" name="Largura :" />
<Item id="6219" name="Veloc. piscada :" />
<Item id="6221" name="R" />
<Item id="6222" name="L" />
<Item id="6224" name="Multiediусo" />
<Item id="6224" name="Multiedição" />
<Item id="6225" name="Habilitar (Ctrl+Mouse)" />
<Item id="6201" name="Marcador de margem" />
<Item id="6202" name="Simples" />
<Item id="6203" name="Seta" />
<Item id="6204" name="Cьrculo" />
<Item id="6204" name="Círculo" />
<Item id="6205" name="Caixa" />
<Item id="6226" name="Nenhum" />
<Item id="6227" name="Quebra de linha" />
<Item id="6228" name="Padrсo" />
<Item id="6228" name="Padrão" />
<Item id="6229" name="Alinhado" />
<Item id="6230" name="Indentado" />
<Item id="6206" name="Exibir nЩmero das linhas" />
<Item id="6206" name="Exibir número das linhas" />
<Item id="6207" name="Exibir margem de marcadores" />
<Item id="6208" name="Exibir linha vertical" />
<Item id="6209" name="NЩmero da coluna : " />
<Item id="6209" name="Número da coluna : " />
<Item id="6211" name="Delimitador de colunas" />
<Item id="6212" name="Modo linha" />
<Item id="6213" name="Modo plano de fundo" />
<Item id="6214" name="Realуar linha atual" />
<Item id="6214" name="Realçar linha atual" />
<Item id="6231" name="Largura da borda" />
</Scintillas>
<NewDoc title="Novo Documento">
@ -574,41 +574,41 @@
<Item id="6402" name="Windows" />
<Item id="6403" name="Unix" />
<Item id="6404" name="Mac" />
<Item id="6405" name="Codificaусo" />
<Item id="6405" name="Codificação" />
<Item id="6406" name="ANSI" />
<Item id="6407" name="UTF-8 sem BOM" />
<Item id="6408" name="UTF-8" />
<Item id="6409" name="UCS2 Big endian" />
<Item id="6410" name="UCS2 small endian" />
<Item id="6411" name="Linguagem padrсo :" />
<Item id="6411" name="Linguagem padrão :" />
<Item id="6418" name="..." />
<Item id="6419" name="Novo Documento" />
<Item id="6420" name="Aplicar ao abrir arquivo ANSI" />
</NewDoc>
<DefaultDir title="Diretзrio padrсo">
<Item id="6413" name="Diretзrio padrсo (Abrir/Salvar)" />
<DefaultDir title="Diretório padrão">
<Item id="6413" name="Diretório padrão (Abrir/Salvar)" />
<Item id="6414" name="De acordo com documento atual" />
<Item id="6415" name="Lembrar Щltimo diretзrio" />
<Item id="6415" name="Lembrar último diretório" />
</DefaultDir>
<FileAssoc title="Tipos de Arquivos">
<Item id="4009" name="Extensшes suportadas :" />
<Item id="4010" name="Extensшes registradas :" />
<Item id="4009" name="Extensões suportadas :" />
<Item id="4010" name="Extensões registradas :" />
</FileAssoc>
<LangMenu title="Menu de Linguagem">
<Item id="6505" name="Itens disponьveis" />
<Item id="6505" name="Itens disponíveis" />
<Item id="6506" name="Itens desabilitados" />
<Item id="6507" name="Tornar o menu de linguagens compacto" />
<Item id="6508" name="Menu de linguagens" />
</LangMenu>
<TabSettings title="Configuraушes do TAB">
<Item id="6301" name="Configuraушes do TAB" />
<Item id="6302" name="Substituir por espaуos" />
<TabSettings title="Configurações do TAB">
<Item id="6301" name="Configurações do TAB" />
<Item id="6302" name="Substituir por espaços" />
<Item id="6303" name="Tamanho do TAB: " />
<Item id="6510" name="Usar valor padrсo" />
<Item id="6510" name="Usar valor padrão" />
</TabSettings>
<Print title="Impressсo">
<Item id="6601" name="Imprimir nЩmero da linha" />
<Item id="6602" name="Opушes de cores" />
<Print title="Impressão">
<Item id="6601" name="Imprimir número da linha" />
<Item id="6602" name="Opções de cores" />
<Item id="6603" name="Colorido (com cor de fundo)" />
<Item id="6604" name="Inverter" />
<Item id="6605" name="Preto e branco" />
@ -619,60 +619,60 @@
<Item id="6614" name="Direita" />
<Item id="6615" name="Base" />
<Item id="6706" name="Negrito" />
<Item id="6707" name="Itрlico" />
<Item id="6708" name="Cabeуalho" />
<Item id="6707" name="Itálico" />
<Item id="6708" name="Cabeçalho" />
<Item id="6709" name="Esquerda" />
<Item id="6710" name="Centro" />
<Item id="6711" name="Direita" />
<Item id="6717" name="Negrito" />
<Item id="6718" name="Itрlico" />
<Item id="6719" name="Rodapж" />
<Item id="6718" name="Itálico" />
<Item id="6719" name="Rodapé" />
<Item id="6720" name="Esquerda" />
<Item id="6721" name="Centro" />
<Item id="6722" name="Direita" />
<Item id="6723" name="Adicionar" />
<Item id="6725" name="Variрvel :" />
<Item id="6728" name="Cabeуalho e rodapж" />
<Item id="6725" name="Variável :" />
<Item id="6728" name="Cabeçalho e rodapé" />
</Print>
<RecentFilesHistory title="Histзrico de arquivos">
<Item id="6304" name="Histзrico de arquivos recentes" />
<Item id="6306" name="NЩmero mрximo de entradas:" />
<Item id="6305" name="Nсo verificar durante a inicializaусo" />
<RecentFilesHistory title="Histórico de arquivos">
<Item id="6304" name="Histórico de arquivos recentes" />
<Item id="6306" name="Número máximo de entradas:" />
<Item id="6305" name="Não verificar durante a inicialização" />
<Item id="6429" name="Como mostrar no menu" />
<Item id="6424" name="Como um submenu" />
<Item id="6425" name="Somente o nome do arquivo" />
<Item id="6426" name="Caminho completo do arquivo" />
<Item id="6427" name="Personalizar tamanho mрximo:" />
<Item id="6427" name="Personalizar tamanho máximo:" />
</RecentFilesHistory>
<Delimiter title="Delimitador">
<Item id="6251" name="Delimitador das configuraушes de seleусo (Ctrl + 2 cliques do mouse)" />
<Item id="6251" name="Delimitador das configurações de seleção (Ctrl + 2 cliques do mouse)" />
<Item id="6252" name="Abertura" />
<Item id="6255" name="Fechamento" />
<Item id="6256" name="Pemitir em mЩltiplas linhas" />
<Item id="6256" name="Pemitir em múltiplas linhas" />
</Delimiter>
<MISC title="Outras">
<Item id="6304" name="Histзrico de arquivos" />
<Item id="6305" name="Nсo verificar ao iniciar" />
<Item id="6306" name="NЩmero mрximo de arquivos : " />
<Item id="6304" name="Histórico de arquivos" />
<Item id="6305" name="Não verificar ao iniciar" />
<Item id="6306" name="Número máximo de arquivos : " />
<Item id="6307" name="Habilitar" />
<Item id="6308" name="Minimizar na bandeja" />
<Item id="6309" name="Lembrar Щltima sessсo ao inicializar" />
<Item id="6309" name="Lembrar última sessão ao inicializar" />
<Item id="6312" name="Auto detectar estado de arquivos" />
<Item id="6313" name="Atualizaусo silenciosa" />
<Item id="6318" name="Configuraушes de hiperlink" />
<Item id="6325" name="Ir para a Щltima linha depois de atualizar" />
<Item id="6313" name="Atualização silenciosa" />
<Item id="6318" name="Configurações de hiperlink" />
<Item id="6325" name="Ir para a última linha depois de atualizar" />
<Item id="6319" name="Habilitar" />
<Item id="6320" name="Nсo sublinhar" />
<Item id="6322" name="Extensсo sessсo :" />
<Item id="6323" name="Habilitar auto-atualizaусo do Notepad++" />
<Item id="6320" name="Não sublinhar" />
<Item id="6322" name="Extensão sessão :" />
<Item id="6323" name="Habilitar auto-atualização do Notepad++" />
<Item id="6324" name="Troca de documentos (Ctrl+Tab)" />
<Item id="6326" name="Habilitar destaque inteligente" />
<Item id="6329" name="Destacador de tags" />
<Item id="6327" name="Habilitar" />
<Item id="6328" name="Destacar tags de atributos" />
<Item id="6330" name="Destacar рreas comentрrio/php/asp" />
<Item id="6331" name="Mostrar somente o nome do arquivo no tьtulo" />
<Item id="6332" name="Diferenciar maiЩsculas/minЩsculas" />
<Item id="6330" name="Destacar áreas comentário/php/asp" />
<Item id="6331" name="Mostrar somente o nome do arquivo no título" />
<Item id="6332" name="Diferenciar maiúsculas/minúsculas" />
<Item id="6333" name="Destaque inteligente" />
<Item id="6114" name="Habilitar" />
<Item id="6115" name="Auto-indentar" />
@ -689,12 +689,12 @@
<AutoCompletion title="Auto completar">
<Item id="6807" name="Auto completar" />
<Item id="6808" name="Habilitar auto completar para cada entrada" />
<Item id="6809" name="Completar funусo" />
<Item id="6809" name="Completar função" />
<Item id="6810" name="Completar palavra" />
<Item id="6811" name="A partir do" />
<Item id="6813" name=" caractere" />
<Item id="6814" name="Valor vрlido : 1 - 9" />
<Item id="6815" name="Mostrar dica de parРmetro a cada entrada" />
<Item id="6813" name="º caractere" />
<Item id="6814" name="Valor válido : 1 - 9" />
<Item id="6815" name="Mostrar dica de parâmetro a cada entrada" />
<Item id="6851" name="Auto inserir" />
<Item id="6857" name=" fechamento de tag html/xml" />
<Item id="6858" name="Abert." />
@ -703,21 +703,21 @@
<Item id="6863" name="par correspondente 2:" />
<Item id="6866" name="par correspondente 3:" />
</AutoCompletion>
<MultiInstance title="MЩltiplas instРncias">
<Item id="6151" name="Configuraушes de mЩltiplas instРncias" />
<Item id="6152" name="Abrir sessсo numa nova instРncia do Notepad++" />
<Item id="6153" name="Sempre usar modo mЩltipla instРncia" />
<Item id="6154" name="Padrсo (somente uma instРncia)" />
<Item id="6155" name="* Se essas configuraушes forem modificadas ж necessрrio reiniciar o Notepad++" />
<MultiInstance title="Múltiplas instâncias">
<Item id="6151" name="Configurações de múltiplas instâncias" />
<Item id="6152" name="Abrir sessão numa nova instância do Notepad++" />
<Item id="6153" name="Sempre usar modo múltipla instância" />
<Item id="6154" name="Padrão (somente uma instância)" />
<Item id="6155" name="* Se essas configurações forem modificadas é necessário reiniciar o Notepad++" />
</MultiInstance>
</Preference>
<MultiMacro title="Executar macro mЩltiplas vezes">
<MultiMacro title="Executar macro múltiplas vezes">
<Item id="1" name="Executar" />
<Item id="2" name="Cancelar" />
<Item id="8006" name="Macro a executar :" />
<Item id="8001" name="Executar" />
<Item id="8005" name="vez(es)" />
<Item id="8002" name="Executar atж o final da linha" />
<Item id="8002" name="Executar até o final da linha" />
</MultiMacro>
<Window title="Janelas">
<Item id="1" name="Ativar" />
@ -728,45 +728,45 @@
</Window>
<ColumnEditor title="Editor de Coluna">
<Item id="2023" name="Texto para inserir" />
<Item id="2033" name="NЩmero para inserir" />
<Item id="2030" name="NЩmero inicial :" />
<Item id="2033" name="Número para inserir" />
<Item id="2030" name="Número inicial :" />
<Item id="2031" name="Incrementar em :" />
<Item id="2035" name="Usar zeros" />
<Item id="2032" name="Formato" />
<Item id="2024" name="Decimal" />
<Item id="2025" name="Octa" />
<Item id="2026" name="Hexa" />
<Item id="2027" name="Binрrio" />
<Item id="2027" name="Binário" />
<Item id="1" name="OK" />
<Item id="2" name="Cancelar" />
</ColumnEditor>
</Dialog>
<MessageBox>
<ContextMenuXmlEditWarning title="Edititando contextMenu" message="Editar o arquivo contextMenu.xml permite que vocЖ modifique as mensagens do menu de contexto.\r╔ necessрrio reiniciar o Notepad++ para que as modificaушes tenham efeito." />
<NppHelpAbsentWarning title="Arquivo nсo existe" message="\rnсo existe. Por favor baixe o arquivo no site do Notepad++." />
<SaveCurrentModifWarning title="Salvar modificaушes atuais" message="VocЖ deve salvar a modificaусo atual.\rAs modificaушes salvas nсo poderсo ser desfeitas.\r\rDeseja continuar?" />
<LoseUndoAbilityWarning title="Impossьvel desfazer" message="VocЖ deve salvar a modificaусo atual.\rAs modificaушes salvas nсo poderсo ser desfeitas.\r\rDeseja continuar?" />
<CannotMoveDoc title="Mover para nova instРncia do Notepad++" message="Documento alterado, salve-o e tente novamente." />
<DocReloadWarning title="Recarregar" message="VocЖ tem certeza que quer recarregar o arquivo atual e perder as modificaушes feitas no Notepad++?" />
<FileLockedWarning title="Falha ao salvar" message="Por favor verifique se este arquivo estр aberto em outro programa" />
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="O arquivo jр estр aberto no Notepad++." />
<ContextMenuXmlEditWarning title="Edititando contextMenu" message="Editar o arquivo contextMenu.xml permite que você modifique as mensagens do menu de contexto.\rÉ necessário reiniciar o Notepad++ para que as modificações tenham efeito." />
<NppHelpAbsentWarning title="Arquivo não existe" message="\rnão existe. Por favor baixe o arquivo no site do Notepad++." />
<SaveCurrentModifWarning title="Salvar modificações atuais" message="Você deve salvar a modificação atual.\rAs modificações salvas não poderão ser desfeitas.\r\rDeseja continuar?" />
<LoseUndoAbilityWarning title="Impossível desfazer" message="Você deve salvar a modificação atual.\rAs modificações salvas não poderão ser desfeitas.\r\rDeseja continuar?" />
<CannotMoveDoc title="Mover para nova instância do Notepad++" message="Documento alterado, salve-o e tente novamente." />
<DocReloadWarning title="Recarregar" message="Você tem certeza que quer recarregar o arquivo atual e perder as modificações feitas no Notepad++?" />
<FileLockedWarning title="Falha ao salvar" message="Por favor verifique se este arquivo está aberto em outro programa" />
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="O arquivo já está aberto no Notepad++." />
<DeleteFileFailed title="Excluir Arquivo" message="Falha ao excluir arquivo" />
</MessageBox>
<ProjectManager>
<PanelTitle name="Projeto" />
<WorkspaceRootName name="rea de trabalho" />
<WorkspaceRootName name="Área de trabalho" />
<Menus>
<Entries>
<Item id="0" name="rea de trabalho" />
<Item id="0" name="Área de trabalho" />
<Item id="1" name="Editar" />
</Entries>
<WorkspaceMenu>
<Item id="3122" name="Nova рrea de trabalho" />
<Item id="3123" name="Abrir рrea de trabalho" />
<Item id="3124" name="Recarregar рrea de trabalho" />
<Item id="3122" name="Nova área de trabalho" />
<Item id="3123" name="Abrir área de trabalho" />
<Item id="3124" name="Recarregar área de trabalho" />
<Item id="3125" name="Salvar" />
<Item id="3126" name="Salvar como..." />
<Item id="3127" name="Salvar uma cзpia como..." />
<Item id="3127" name="Salvar uma cópia como..." />
<Item id="3121" name="Adicionar novo projeto" />
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu>

View File

@ -6,7 +6,7 @@ Updated 23.12.2014
By Hiro5 <groccat at gmail>
-->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="Catalŕ" filename="catalan.xml" version="6.7.1">
<Native-Langue name="Català" filename="catalan.xml" version="6.7.1">
<Menu>
<Main>
<Entries>
@ -47,20 +47,20 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="P&amp;lega el nivell..."/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="De&amp;splega el nivell..."/>
<Item subMenuId="view-project" name="Pro&amp;jectes"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="&amp;Codificació de carŕcters"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Ŕr&amp;ab"/>
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="&amp;Bŕltic"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="&amp;Cčltic"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="C&amp;irílˇlic"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="&amp;Codificació de caràcters"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Àr&amp;ab"/>
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="&amp;Bàltic"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="&amp;Cèltic"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="C&amp;iríl·lic"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="C&amp;entreeuropeu"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="&amp;Xinčs"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="&amp;Xinès"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Eu&amp;ropeu oriental"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name="&amp;Grec"/>
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="&amp;Hebreu"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="&amp;Japončs"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name="C&amp;oreŕ"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="&amp;Japonès"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name="C&amp;oreà"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Europeu del &amp;nord"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="&amp;Tailandčs"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="&amp;Tailandès"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="T&amp;urc"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Europeu occidenta&amp;l"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="&amp;Vietnamita"/>
@ -74,7 +74,7 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
<Item id="41014" name="&amp;Recarrega des del disc"/>
<Item id="41006" name="&amp;Desa"/>
<Item id="41008" name="&amp;Anomena i desa..."/>
<Item id="41015" name="Anomena &amp;cňpia i desa..."/>
<Item id="41015" name="Anomena &amp;còpia i desa..."/>
<Item id="41007" name="D&amp;esa'ls tots"/>
<Item id="41017" name="Can&amp;via el nom..."/>
<Item id="41003" name="&amp;Tanca"/>
@ -123,7 +123,7 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
<Item id="42047" name="Treu símbol de comentari de s&amp;elecció"/>
<Item id="50000" name="Autocompleta &amp;funcions"/>
<Item id="50001" name="Autocompleta &amp;paraules"/>
<Item id="50002" name="&amp;Suggeriments de parŕmetres de funcions"/>
<Item id="50002" name="&amp;Suggeriments de paràmetres de funcions"/>
<Item id="50006" name="Compleció de camí"/>
<Item id="45001" name="Converteix a format &amp;Windows"/>
<Item id="45002" name="Converteix a format &amp;UNIX"/>
@ -143,7 +143,7 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
<Item id="42050" name="&amp;Enganxa contingut binari"/>
<Item id="42037" name="Consell del &amp;mode de columna..."/>
<Item id="42034" name="&amp;Insereix en columna..."/>
<Item id="42051" name="P&amp;anell d'inserció de carŕcters"/>
<Item id="42051" name="P&amp;anell d'inserció de caràcters"/>
<Item id="42052" name="&amp;Historial del porta-retalls"/>
<Item id="42028" name="M&amp;ode de Només-Lectura"/>
<Item id="42033" name="T&amp;reu marca de Només-Lectura"/>
@ -153,8 +153,8 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
<Item id="43010" name="Cerca &amp;anterior"/>
<Item id="43048" name="S&amp;elecciona i cerca següent"/>
<Item id="43049" name="Seleccio&amp;na i cerca anterior"/>
<Item id="43014" name="Cerca &amp;volŕtil següent"/>
<Item id="43015" name="Cerca v&amp;olŕtil anterior"/>
<Item id="43014" name="Cerca &amp;volàtil següent"/>
<Item id="43015" name="Cerca v&amp;olàtil anterior"/>
<Item id="43003" name="&amp;Reemplaça..."/>
<Item id="43011" name="Cerca &amp;incremental..."/>
<Item id="43045" name="Finestra &amp;de resultats de cerca"/>
@ -169,25 +169,25 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
<Item id="43024" name="Utilitza &amp;2n. estil"/>
<Item id="43026" name="Utilitza &amp;3r. estil"/>
<Item id="43028" name="Utilitza &amp;4t. estil"/>
<Item id="43030" name="Utilitza &amp;5č. estil"/>
<Item id="43030" name="Utilitza &amp;5è. estil"/>
<Item id="43017" name="Desmarca-&amp;ho tot"/>
<Item id="43023" name="Neteja &amp;1r. estil"/>
<Item id="43025" name="Neteja &amp;2n. estil"/>
<Item id="43027" name="Neteja &amp;3r. estil"/>
<Item id="43029" name="Neteja &amp;4t. estil"/>
<Item id="43031" name="Neteja &amp;5č. estil"/>
<Item id="43031" name="Neteja &amp;5è. estil"/>
<Item id="43032" name="Neteja &amp;tots els estils"/>
<Item id="43033" name="&amp;1r. estil"/>
<Item id="43034" name="&amp;2n. estil"/>
<Item id="43035" name="&amp;3r. estil"/>
<Item id="43036" name="&amp;4t. estil"/>
<Item id="43037" name="&amp;5č. estil"/>
<Item id="43037" name="&amp;5è. estil"/>
<Item id="43038" name="&amp;Cerca estil"/>
<Item id="43039" name="&amp;1r. estil"/>
<Item id="43040" name="&amp;2n. estil"/>
<Item id="43041" name="&amp;3r. estil"/>
<Item id="43042" name="&amp;4t. estil"/>
<Item id="43043" name="&amp;5č. estil"/>
<Item id="43043" name="&amp;5è. estil"/>
<Item id="43044" name="&amp;Cerca estil"/>
<Item id="43005" name="Activa/desactiva &amp;marca de línia"/>
<Item id="43006" name="Cerca marca de línia &amp;següent"/>
@ -199,13 +199,13 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
<Item id="43021" name="Es&amp;borra les línies marcades"/>
<Item id="43051" name="&amp;Esborra línies sense marcar"/>
<Item id="43050" name="&amp;Inverteix línies marcades"/>
<Item id="43052" name="Cerca interva&amp;l de carŕcters..."/>
<Item id="43052" name="Cerca interva&amp;l de caràcters..."/>
<Item id="44034" name="Se&amp;mpre per damunt"/>
<Item id="44032" name="Mode a pantalla &amp;completa"/>
<Item id="44009" name="Mode fi&amp;x"/>
<Item id="44025" name="Mostra els &amp;espais en blanc i els tabuladors"/>
<Item id="44026" name="Mostra el &amp;salt de línia"/>
<Item id="44019" name="Mostra tots els &amp;carŕcters"/>
<Item id="44019" name="Mostra tots els &amp;caràcters"/>
<Item id="44020" name="Mostra la &amp;guia del sagnat"/>
<Item id="44041" name="Mostra símbol de &amp;tall"/>
<Item id="44023" name="&amp;Amplia"/>
@ -253,11 +253,11 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
<Item id="45007" name="Co&amp;difica com UCS-2 Little Endian"/>
<Item id="45060" name="Big5 (Tradicional)"/>
<Item id="45061" name="GB2312 (Simplificat)"/>
<Item id="45054" name="OEM 861: Islandčs"/>
<Item id="45057" name="OEM 865: Nňrdic"/>
<Item id="45054" name="OEM 861: Islandès"/>
<Item id="45057" name="OEM 865: Nòrdic"/>
<Item id="45048" name="OEM 850: DOS Llatí 1"/>
<Item id="45053" name="OEM 860: Portugučs"/>
<Item id="45056" name="OEM 863: Francčs"/>
<Item id="45053" name="OEM 860: Portuguès"/>
<Item id="45056" name="OEM 863: Francès"/>
<Item id="45009" name="Converteix a &amp;ANSI"/>
<Item id="45010" name="Converteix a UTF-8 &amp;sense BOM"/>
<Item id="45011" name="Converteix a &amp;UTF-8"/>
@ -270,7 +270,7 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
<Item id="46017" name="RC (arxiu de recursos)"/>
<Item id="46080" name="D&amp;efinit per l'usuari"/>
<Item id="46150" name="Definiu el llenguatge..."/>
<Item id="48011" name="&amp;Preferčncies..."/>
<Item id="48011" name="&amp;Preferències..."/>
<Item id="46001" name="&amp;Configuració d'estil..."/>
<Item id="48009" name="&amp;Editor de tecles de dreceres..."/>
<Item id="48005" name="Importa &amp;complements ..."/>
@ -287,9 +287,9 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
<Item id="47008" name="&amp;Ajuda..."/>
<Item id="47010" name="Ús en &amp;línia d'ordres..."/>
<Item id="47001" name="Web de &amp;Notepad++"/>
<Item id="47002" name="Pŕgina del &amp;projecte Notepad++"/>
<Item id="47002" name="Pàgina del &amp;projecte Notepad++"/>
<Item id="47003" name="Np&amp;Wiki++ (Ajuda en línia)"/>
<Item id="47004" name="&amp;Fňrum"/>
<Item id="47004" name="&amp;Fòrum"/>
<Item id="47005" name="Aconsegueix més &amp;complements"/>
<Item id="47006" name="Ac&amp;tualitza Notepad++"/>
<Item id="47009" name="Confi&amp;gura l'intermediari d'actualització"/>
@ -327,7 +327,7 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
<Item id="1617" name="Estil de símbol trobat"/>
<Item id="1637" name="Cerca als fitxers"/>
<Item id="1" name="Cerca el següent"/>
<Item id="1614" name="Compta coincidčncies"/>
<Item id="1614" name="Compta coincidències"/>
<Item id="1636" name="Cerca-ho tot als documents oberts"/>
<Item id="1641" name="Cerca-ho tot en el document actual"/>
<Item id="1608" name="&amp;Reemplaça"/>
@ -336,7 +336,7 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
<Item id="1656" name="Cerca'ls tots"/>
<Item id="1660" name="Reemplaça-ho als arxius"/>
<Item id="2" name="Tanca"/>
<Item id="1620" name="Quč voleu trobar?:"/>
<Item id="1620" name="Què voleu trobar?:"/>
<Item id="1611" name="Re&amp;emplaça amb:"/>
<Item id="1654" name="Filtres:"/>
<Item id="1655" name="Directori:"/>
@ -353,22 +353,22 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
<Item id="1606" name="Dóna la volta"/>
<Item id="1624" name="Mode de cerca"/>
<Item id="1625" name="Normal"/>
<Item id="1626" name="Estčs (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1626" name="Estès (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1605" name="Expressió regular"/>
<Item id="1703" name="&amp;. cerca nova línia"/>
<Item id="1621" name="Direcció"/>
<Item id="1612" name="Amu&amp;nt"/>
<Item id="1613" name="A&amp;vall"/>
<Item id="1623" name=" "/>
<Item id="1686" name="Transparčncia"/>
<Item id="1686" name="Transparència"/>
<Item id="1687" name="En perdre el focus"/>
<Item id="1688" name="Sempre"/>
</Find>
<FindCharsInRange title = "Cerca interval de carŕcters...">
<FindCharsInRange title = "Cerca interval de caràcters...">
<Item id="2910" name="Cerca"/>
<Item id="2" name="Tanca"/>
<Item id="2901" name="Carŕcters no-ASCII (128-255)"/>
<Item id="2902" name="Carŕcters ASCII (0 - 127)"/>
<Item id="2901" name="Caràcters no-ASCII (128-255)"/>
<Item id="2902" name="Caràcters ASCII (0 - 127)"/>
<Item id="2903" name="Aquest interval:"/>
<Item id="2906" name="Amunt"/>
<Item id="2907" name="Avall"/>
@ -380,7 +380,7 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
<Item id="2008" name="Posició (en bytes)"/>
<Item id="2004" name="Sou aquí:"/>
<Item id="2005" name="Voleu anar a:"/>
<Item id="2006" name="No podeu anar més enllŕ de:"/>
<Item id="2006" name="No podeu anar més enllà de:"/>
<Item id="1" name="&amp;Vés-hi!"/>
<Item id="2" name="No vaig enlloc!"/>
</GoToLine>
@ -391,9 +391,9 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
<Item id="2" name="Atura"/>
</Run>
<StyleConfig title="Configuració d'estil">
<Item id="2" name="Cancelˇla"/>
<Item id="2" name="Cancel·la"/>
<Item id="2301" name="Desa &amp;i tanca"/>
<Item id="2303" name="Transparčncia"/>
<Item id="2303" name="Transparència"/>
<Item id="2306" name="Selecciona tema:"/>
<SubDialog>
<Item id="2225" name="Llenguatge:"/>
@ -427,13 +427,13 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
<Item id="20005" name="Anomena i desa.."/>
<Item id="20015" name="Importa..."/>
<Item id="20016" name="Exporta..."/>
<Item id="20011" name="Transparčncia"/>
<Item id="20011" name="Transparència"/>
<Item id="20012" name="Ignora majúscules"/>
<Item id="20009" name="Ext.:"/>
<Item id="20002" name="Canvia el nom"/>
<Item id="20004" name="Esborra"/>
<Item id="24001" name="Activa carŕcter d'escapada:"/>
<StylerDialog title="Diŕleg d'estil">
<Item id="24001" name="Activa caràcter d'escapada:"/>
<StylerDialog title="Diàleg d'estil">
<Item id="25030" name="Opcions de lletra:"/>
<Item id="25031" name="Nom:"/>
<Item id="25032" name="Mida:"/>
@ -465,7 +465,7 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
<Item id="25027" name="Operadors 2"/>
<Item id="25028" name="Números"/>
<Item id="1" name="&amp;D'acord"/>
<Item id="2" name="&amp;Cancelˇla"/>
<Item id="2" name="&amp;Cancel·la"/>
</StylerDialog>
<Folder title="Per defecte i Bloc de codi">
<Item id="21105" name="Documentació:"/>
@ -494,10 +494,10 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
<Item id="22201" name="2n. Grup"/>
<Item id="22301" name="3r. Grup"/>
<Item id="22401" name="4t. Grup"/>
<Item id="22451" name="5č. Grup"/>
<Item id="22501" name="6č. Grup"/>
<Item id="22551" name="7č. Grup"/>
<Item id="22601" name="8č. Grup"/>
<Item id="22451" name="5è. Grup"/>
<Item id="22501" name="6è. Grup"/>
<Item id="22551" name="7è. Grup"/>
<Item id="22601" name="8è. Grup"/>
<Item id="22122" name="Estil"/>
<Item id="22222" name="Estil"/>
<Item id="22322" name="Estil"/>
@ -524,7 +524,7 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
<Item id="23301" name="Comentaris de línia"/>
<Item id="23326" name="Estil"/>
<Item id="23323" name="Obertura"/>
<Item id="23324" name="Carŕcter de continuació"/>
<Item id="23324" name="Caràcter de continuació"/>
<Item id="23325" name="Tancament"/>
<Item id="23101" name="Comentaris de bloc"/>
<Item id="23124" name="Estil"/>
@ -591,7 +591,7 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
<Item id="24672" name="Tancament: "/>
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title="Preferčncies">
<Preference title="Preferències">
<Item id="6001" name="Tanca"/>
<Global title="Global">
<Item id="6123" name="Idioma"/>
@ -599,7 +599,7 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
<Item id="6102" name="Amaga la barra d'eines"/>
<Item id="6103" name="Icones petites"/>
<Item id="6104" name="Icones grans"/>
<Item id="6105" name="Icones estŕndard"/>
<Item id="6105" name="Icones estàndard"/>
<Item id="6121" name="Barra de menú"/>
<Item id="6122" name="Amaga barra de menú (pitgeu Alt o F10 per accedir)"/>
<Item id="6111" name="Mostra barra d'estat"/>
@ -611,7 +611,7 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
<Item id="6119" name="Multilínia"/>
<Item id="6120" name="Vertical"/>
<Item id="6107" name="Redueix"/>
<Item id="6108" name="Bloqueja (no es podrŕ arrossegar)"/>
<Item id="6108" name="Bloqueja (no es podrà arrossegar)"/>
<Item id="6109" name="Enfosqueix pestanyes inactives"/>
<Item id="6110" name="Marca superior a la pestanya activa"/>
<Item id="6112" name="Botó de tancar a cada pestanya"/>
@ -700,12 +700,12 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
<Item id="6604" name="Colors invertits"/>
<Item id="6605" name="Blanc i negre"/>
<Item id="6606" name="Sense color de fons"/>
<Item id="6607" name="Marges de pŕgina (Unitat:mm)"/>
<Item id="6607" name="Marges de pàgina (Unitat:mm)"/>
<Item id="6613" name="Superior"/>
<Item id="6612" name="Esquerra"/>
<Item id="6614" name="Dreta"/>
<Item id="6615" name="Inferior"/>
<Item id="6728" name="Capçalera i peu de pŕgina"/>
<Item id="6728" name="Capçalera i peu de pàgina"/>
<Item id="6725" name="Variable:"/>
<Item id="6723" name="Afegeix"/>
<Item id="6708" name="Capçalera"/>
@ -722,18 +722,18 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
<Item id="6718" name="Cursiva"/>
<Item id="6727" name=" "/>
</Print>
<Backup title="Cňpia de seguretat">
<Item id="6817" name="Captura de sessió i cňpia periňdica"/>
<Backup title="Còpia de seguretat">
<Item id="6817" name="Captura de sessió i còpia periòdica"/>
<Item id="6309" name="Recorda la sessió actual per l'inici següent"/>
<Item id="6818" name="Activa la captura de sessió i cňpia periňdica"/>
<Item id="6818" name="Activa la captura de sessió i còpia periòdica"/>
<Item id="6819" name="Copia cada"/>
<Item id="6821" name="segons"/>
<Item id="6822" name="Directori:"/>
<Item id="6801" name="Cňpia de seguretat"/>
<Item id="6315" name="Cap cňpia"/>
<Item id="6316" name="Cňpia simple"/>
<Item id="6317" name="Cňpia complexa"/>
<Item id="6804" name="Directori de cňpia personalitzat"/>
<Item id="6801" name="Còpia de seguretat"/>
<Item id="6315" name="Cap còpia"/>
<Item id="6316" name="Còpia simple"/>
<Item id="6317" name="Còpia complexa"/>
<Item id="6804" name="Directori de còpia personalitzat"/>
<Item id="6803" name="Directori:"/>
</Backup>
<AutoCompletion title="Autocompleció">
@ -742,10 +742,10 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
<Item id="6809" name="Autocompleta funcions"/>
<Item id="6810" name="Autocompleta paraules"/>
<Item id="6816" name="Autocompleta funcions i paraules"/>
<Item id="6815" name="Suggeriments en crear parŕm. de funció"/>
<Item id="6815" name="Suggeriments en crear paràm. de funció"/>
<Item id="6811" name="De"/>
<Item id="6813" name="carŕcters ordinals anglesos"/>
<Item id="6814" name="Valors vŕlids: 1 - 9"/>
<Item id="6813" name="caràcters ordinals anglesos"/>
<Item id="6814" name="Valors vàlids: 1 - 9"/>
<Item id="6851" name="Autoinserció"/>
<Item id="6857" name="tanca-etiq. html/xml"/>
<Item id="6858" name="Obre"/>
@ -754,12 +754,12 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
<Item id="6863" name="Parella 2:"/>
<Item id="6866" name="Parella 3:"/>
</AutoCompletion>
<MultiInstance title="Múltiples instŕncies">
<Item id="6151" name="Opcions de múltiples instŕncies"/>
<Item id="6152" name="Obre sessió en nova instŕncia de Notepad++"/>
<Item id="6153" name="Sempre en mode de múltiples instŕncies"/>
<Item id="6154" name="Per defecte (una instŕncia)"/>
<Item id="6155" name="La modificació d'aquest parŕmetre requereix reiniciar Notepad++"/>
<MultiInstance title="Múltiples instàncies">
<Item id="6151" name="Opcions de múltiples instàncies"/>
<Item id="6152" name="Obre sessió en nova instància de Notepad++"/>
<Item id="6153" name="Sempre en mode de múltiples instàncies"/>
<Item id="6154" name="Per defecte (una instància)"/>
<Item id="6155" name="La modificació d'aquest paràmetre requereix reiniciar Notepad++"/>
</MultiInstance>
<Delimiter title="Delimitació">
<Item id="6251" name="Opcions de selecció de delimitació (Control + doble clic del ratolí)"/>
@ -768,26 +768,26 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
<Item id="6256" name="Permet en diverses línies"/>
</Delimiter>
<Cloud title="Núvol">
<Item id="6262" name="Parŕmetres al núvol"/>
<Item id="6262" name="Paràmetres al núvol"/>
<Item id="6263" name="Sense núvol"/>
<Item id="6264" name="Dropbox"/>
<Item id="6265" name="OneDrive"/>
<Item id="6266" name="Google Drive"/>
<!--Item id="6261" name="Reinicieu Notepad++ perquč faci efecte."-->
<!--Item id="6261" name="Reinicieu Notepad++ perquè faci efecte."-->
</Cloud>
<MISC title="Miscelˇlŕnia">
<MISC title="Miscel·lània">
<Item id="6324" name="Canvi de document (Ctrl+Tab)"/>
<Item id="6114" name="Habilita"/>
<Item id="6117" name="Ordena per l'editat més recent"/>
<Item id="6333" name="Ressaltat intelˇligent"/>
<Item id="6333" name="Ressaltat intel·ligent"/>
<Item id="6326" name="Activa"/>
<Item id="6332" name="El ressaltat distingeix majúscules"/>
<Item id="6323" name="Actualitza Notepad++ automŕticament"/>
<Item id="6334" name="Autodetecta codificació de carŕcters"/>
<Item id="6115" name="Sagnat automŕtic"/>
<Item id="6323" name="Actualitza Notepad++ automàticament"/>
<Item id="6334" name="Autodetecta codificació de caràcters"/>
<Item id="6115" name="Sagnat automàtic"/>
<Item id="6308" name="Minimitza a la safata del sistema"/>
<Item id="6331" name="Mostra només el nom de fitxer a la barra de títol"/>
<Item id="6335" name="Tracta \ com a carŕcter d'escapada per l'SQL"/>
<Item id="6335" name="Tracta \ com a caràcter d'escapada per l'SQL"/>
<Item id="6309" name="Recorda la sessió actual per la propera execució"/>
<Item id="6318" name="Configuració dels enllaços clicables"/>
<Item id="6319" name="Habilita"/>
@ -801,7 +801,7 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
<Item id="6328" name="Destaca els atributs de les par. clau"/>
<Item id="6330" name="Destaca la zona php/asp/comentari"/>
<Item id="6322" name="Ext. del fitxer de sessió:"/>
<Item id="6334" name="Autodetecta codificació de carŕcters"/>
<Item id="6334" name="Autodetecta codificació de caràcters"/>
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title="Executa una macro diverses vegades">
@ -810,7 +810,7 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
<Item id="8005" name="vegades"/>
<Item id="8002" name="Executa fins al final de l'arxiu"/>
<Item id="1" name="Executa"/>
<Item id="2" name="Cancelˇla"/>
<Item id="2" name="Cancel·la"/>
</MultiMacro>
<Window title="Finestres...">
<Item id="1" name="Activa"/>
@ -821,7 +821,7 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
</Window>
<ColumnEditor title="Inserció en columna...">
<Item id="1" name="D'acord"/>
<Item id="2" name="Cancelˇla"/>
<Item id="2" name="Cancel·la"/>
<Item id="2023" name="Text a inserir"/>
<Item id="2033" name="Números a inserir"/>
<Item id="2030" name="Número inicial:"/>
@ -836,26 +836,26 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
</Dialog>
<MessageBox>
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editant contextMenu" message="Podeu modificar el menú contextual emergent de Notepad++ editant el fitxer contextMenu.xml.
Necessiteu reiniciar Notepad++ després de modificar contextMenu.xml per a quč faci efecte."/>
Necessiteu reiniciar Notepad++ després de modificar contextMenu.xml per a què faci efecte."/>
<NppHelpAbsentWarning title="No existeix el fitxer" message="
no existeix. El podeu baixar de la web de Notepad++."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Desa la modificació actual" message="Hauríeu de desar la modificació actual.
Totes les modificacions desades no es podran desfer.
Voleu continuar?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Avís de pčrdua d'habilitat de desfer" message="Hauríeu de desar la modificació actual.
<LoseUndoAbilityWarning title="Avís de pèrdua d'habilitat de desfer" message="Hauríeu de desar la modificació actual.
Totes les modificacions desades no es podran desfer.
Voleu continuar?"/>
<CannotMoveDoc title="Mou a una nova finestra de Notepad++" message="El document s'ha modificat, l'heu de desar abans i tornar a intentar-ho."/>
<DocReloadWarning title="Recarrega" message="Segur que voleu recarregar el fitxer actual i perdre els canvis fets amb Notepad++?"/>
<FileLockedWarning title="No s'ha pogut desar" message="Comproveu si aquest fitxer estŕ obert amb un altre programa"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="El fitxer ja estŕ obert amb Notepad++."/>
<FileLockedWarning title="No s'ha pogut desar" message="Comproveu si aquest fitxer està obert amb un altre programa"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="El fitxer ja està obert amb Notepad++."/>
<DeleteFileFailed title="Esborra fitxer" message="No s'ha pogut esborrar el fitxer"/>
<NbFileToOpenImportantWarning title="La quantitat d'arxius a obrir és massa gran" message="Esteu a punt d'obrir $INT_REPLACE$ fitxers.
Segur que voleu obrir-los?"/>
<ColumnModeTip title="Consell del mode de columna" message="Utilitzeu ŤAlt+Selecció amb ratolíť
o ŤAlt+Maj.+Fletxes del teclatť
<ColumnModeTip title="Consell del mode de columna" message="Utilitzeu «Alt+Selecció amb ratolí»
o «Alt+Maj.+Fletxes del teclat»
per canviar al mode de columna." />
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
@ -870,7 +870,7 @@ per canviar al mode de columna." />
<PanelTitle name="Panell d'inserció ASCII"/>
<ColumnVal name="Valor"/>
<ColumnHex name="Hex"/>
<ColumnChar name="Carŕcter"/>
<ColumnChar name="Caràcter"/>
</AsciiInsertion>
<DocumentMap>
<PanelTitle name="Mapa del Document"/>
@ -896,7 +896,7 @@ per canviar al mode de columna." />
<Item id="3124" name="Recarrega espai de treball"/>
<Item id="3125" name="Desa"/>
<Item id="3126" name="Anomena i desa..."/>
<Item id="3127" name="Anomena cňpia i desa..."/>
<Item id="3127" name="Anomena còpia i desa..."/>
<Item id="3121" name="Afegeix nou projecte"/>
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu>

View File

@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!--
Croatian localization for Notepad++ v.6.7
Last modified 2 November 2014 by Elvis Gambiraža
Last modified 2 November 2014 by Elvis Gambiraža
Najnoviji prijevod: http://www.pravastvar.com/lokalizacija/
-->
<NotepadPlus>
@ -12,7 +12,7 @@
<Entries>
<Item menuId="file" name="&amp;Datoteka"/>
<Item menuId="edit" name="&amp;Uredi"/>
<Item menuId="search" name="&amp;Traži"/>
<Item menuId="search" name="&amp;Traži"/>
<Item menuId="view" name="&amp;Prikaz"/>
<Item menuId="encoding" name="&amp;Format"/>
<Item menuId="language" name="&amp;Jezik sintaksi"/>
@ -26,28 +26,28 @@
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries>
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Otvori mapu s datotekom"/>
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Zatvaranje više datoteka"/>
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Zatvaranje više datoteka"/>
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Povijest posljednih datoteka"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Kopiraj u međuspremnik"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Uvlaka retka"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Velika/mala slova"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Redovi"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name="Stavi/makni komentar"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Automatsko dovršavanje"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Automatsko dovršavanje"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Kraj retka"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Praznine"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Umetanje posebno"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Označi sve"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Poništi oznake"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Poništi oznake"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Skoči gore"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Skoči dolje"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Knjižne oznake"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Prikaži znakove"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Knjižne oznake"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Prikaži znakove"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Uvećaj"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Premjesti/kloniraj tekući dokument"/>
<Item subMenuId="view-tab" name="Uvlake"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Suzi razinu"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Proširi razinu"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Proširi razinu"/>
<Item subMenuId="view-project" name="Projekt"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Set znakovlja"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arapski"/>
@ -83,22 +83,22 @@
<Item id="41006" name="&amp;Spremi"/>
<Item id="41007" name="Spremi s&amp;ve"/>
<Item id="41008" name="Spremi &amp;kao..."/>
<Item id="41010" name="Is&amp;piši..."/>
<Item id="1001" name="Ispiši odma&amp;h"/>
<Item id="41010" name="Is&amp;piši..."/>
<Item id="1001" name="Ispiši odma&amp;h"/>
<Item id="41011" name="Iz&amp;laz"/>
<Item id="41012" name="&amp;Učitaj sesiju..."/>
<Item id="41013" name="Sp&amp;remi sesiju..."/>
<Item id="41014" name="Ponovno uči&amp;taj"/>
<Item id="41015" name="Spre&amp;mi kopiju kao..."/>
<Item id="41016" name="Izbriši s &amp;diska"/>
<Item id="41016" name="Izbriši s &amp;diska"/>
<Item id="41017" name="Pre&amp;imenuj..."/>
<Item id="42001" name="Iz&amp;reži"/>
<Item id="42001" name="Iz&amp;reži"/>
<Item id="42002" name="&amp;Kopiraj"/>
<Item id="42003" name="Po&amp;ništi"/>
<Item id="42004" name="Vra&amp;ti poništeno"/>
<Item id="42003" name="Po&amp;ništi"/>
<Item id="42004" name="Vra&amp;ti poništeno"/>
<Item id="42005" name="Za&amp;lijepi"/>
<Item id="42006" name="Iz&amp;briši"/>
<Item id="42006" name="Iz&amp;briši"/>
<Item id="42007" name="Odaberi s&amp;ve"/>
<Item id="42020" name="Početak/kraj izbora"/>
<Item id="42008" name="Povećaj uvlaku retka"/>
@ -113,7 +113,7 @@
<Item id="42017" name="mala slova"/>
<Item id="42018" name="&amp;Započni snimanje"/>
<Item id="42019" name="Za&amp;ustavi snimanje"/>
<Item id="42021" name="&amp;Prikaži snimljeno"/>
<Item id="42021" name="&amp;Prikaži snimljeno"/>
<Item id="42022" name="Prikaz komentara retka"/>
<Item id="42023" name="Stavi komentar bloka"/>
<Item id="42047" name="Ukloni komentar bloka"/>
@ -125,12 +125,12 @@
<Item id="42046" name="Uvlaka u razmak"/>
<Item id="42054" name="Razmaci u uvlake (svi)"/>
<Item id="42053" name="Razmaci u uvlake (početni)"/>
<Item id="42038" name="Zalijepi HTML-sadržaj"/>
<Item id="42039" name="Zalijepi RTF-sadržaj"/>
<Item id="42048" name="Kopiraj binarni sadržaj"/>
<Item id="42049" name="Izreži binarni sadržaj"/>
<Item id="42050" name="Zalijepi binarni sadržaj"/>
<Item id="42037" name="Stupčani režim..."/>
<Item id="42038" name="Zalijepi HTML-sadržaj"/>
<Item id="42039" name="Zalijepi RTF-sadržaj"/>
<Item id="42048" name="Kopiraj binarni sadržaj"/>
<Item id="42049" name="Izreži binarni sadržaj"/>
<Item id="42050" name="Zalijepi binarni sadržaj"/>
<Item id="42037" name="Stupčani režim..."/>
<Item id="42034" name="Uređivanje stupaca..."/>
<Item id="42051" name="Panel znakova"/>
<Item id="42052" name="Povijest međuspremnika"/>
@ -141,12 +141,12 @@
<Item id="42029" name="Kopiraj put datoteke u međuspremnik"/>
<Item id="42030" name="Kopiraj naziv datoteke u međuspremnik"/>
<Item id="42031" name="Kopiraj put mape u međuspremnik"/>
<Item id="42032" name="Pokreni makro-naredbu više puta..."/>
<Item id="42033" name="Odstrani zaštitu od pisanja"/>
<Item id="42032" name="Pokreni makro-naredbu više puta..."/>
<Item id="42033" name="Odstrani zaštitu od pisanja"/>
<Item id="42035" name="Stavi komentar retka"/>
<Item id="42036" name="Ukloni komentar retka"/>
<Item id="42055" name="Ukloni prazne retke"/>
<Item id="42056" name="Ukloni prazne retke (koje sadrže prazne znakove)"/>
<Item id="42056" name="Ukloni prazne retke (koje sadrže prazne znakove)"/>
<Item id="42057" name="Dodati prazni redak iznad aktualnog"/>
<Item id="42058" name="Dodati prazni redak ispod aktualnog"/>
<Item id="42059" name="Sortiraj retke u rastućem redoslijedu"/>
@ -159,22 +159,22 @@
<Item id="43006" name="Sljedeća oznaka"/>
<Item id="43007" name="Prethodna oznaka"/>
<Item id="43008" name="Odstrani sve oznake"/>
<Item id="43018" name="Izreži retke s oznakama"/>
<Item id="43018" name="Izreži retke s oznakama"/>
<Item id="43019" name="Kopiraj retke s oznakama"/>
<Item id="43020" name="Retke s oznakama zamijeni sadržajem međuspremnika"/>
<Item id="43021" name="Izbriši retke s oznakama"/>
<Item id="43020" name="Retke s oznakama zamijeni sadržajem međuspremnika"/>
<Item id="43021" name="Izbriši retke s oznakama"/>
<Item id="43051" name="Odstrani neoznačene retke"/>
<Item id="43050" name="Preokreni oznake"/>
<Item id="43052" name="Pronađi znakove u rasponu..."/>
<Item id="43053" name="Odaberi sve između pripadajućih zagrada"/>
<Item id="43009" name="Pronađi kraj zagrade"/>
<Item id="43010" name="Pronađi prethodno"/>
<Item id="43011" name="&amp;Inkrementalno pretraživanje..."/>
<Item id="43011" name="&amp;Inkrementalno pretraživanje..."/>
<Item id="43013" name="Pronađi u datotekama..."/>
<Item id="43014" name="Pronađi (označeno) sljedeće"/>
<Item id="43015" name="Pronađi (označeno) prethodno"/>
<Item id="43016" name="Označi sve"/>
<Item id="43017" name="Poništi označavanje svega"/>
<Item id="43017" name="Poništi označavanje svega"/>
<Item id="43022" name="Koristi 1. stil"/>
<Item id="43023" name="Očisti 1. stil"/>
<Item id="43024" name="Koristi 2. stil"/>
@ -198,9 +198,9 @@
<Item id="43042" name="4. stil"/>
<Item id="43043" name="5. stil"/>
<Item id="43044" name="Nađi stil"/>
<Item id="43045" name="Prozor rezultata pretraživanja"/>
<Item id="43046" name="Sljedeći rezultat pretraživanja"/>
<Item id="43047" name="Prethodni rezultat pretraživanja"/>
<Item id="43045" name="Prozor rezultata pretraživanja"/>
<Item id="43046" name="Sljedeći rezultat pretraživanja"/>
<Item id="43047" name="Prethodni rezultat pretraživanja"/>
<Item id="43048" name="Izaberi i pronađi sljedeće"/>
<Item id="43049" name="Izaberi i pronađi prethodno"/>
@ -210,13 +210,13 @@
<Item id="44012" name="Sakrij bočnu traku s brojevima redaka"/>
<Item id="44013" name="Sakrij bočnu traku s oznakama"/>
<Item id="44014" name="Sakrij bočnu traku za smotati/razmotati"/>
<Item id="44019" name="Prikaži sve znakove"/>
<Item id="44020" name="Prikaži vodilice uvlaka"/>
<Item id="44019" name="Prikaži sve znakove"/>
<Item id="44020" name="Prikaži vodilice uvlaka"/>
<Item id="44022" name="Prijelom teksta"/>
<Item id="44023" name="U&amp;većaj (Ctrl + kotačić miša gore)"/>
<Item id="44024" name="U&amp;manji (Ctrl + kotačić miša dolje)"/>
<Item id="44025" name="Prikaži razmake i uvlake"/>
<Item id="44026" name="Prikaži kraj retka"/>
<Item id="44023" name="U&amp;većaj (Ctrl + kotačić miša gore)"/>
<Item id="44024" name="U&amp;manji (Ctrl + kotačić miša dolje)"/>
<Item id="44025" name="Prikaži razmake i uvlake"/>
<Item id="44026" name="Prikaži kraj retka"/>
<Item id="44029" name="Razmotaj sve razine"/>
<Item id="44030" name="Smotaj tekuću razinu"/>
<Item id="44031" name="Razmotaj tekuću razinu"/>
@ -237,10 +237,10 @@
<Item id="44032" name="Cijeli zaslon"/>
<Item id="44033" name="Vrati izvorne postavke uvećavanja"/>
<Item id="44034" name="Uvijek na vrhu"/>
<Item id="44049" name="Sažetak..."/>
<Item id="44049" name="Sažetak..."/>
<Item id="44035" name="Sinkroniziraj okomiti pomak"/>
<Item id="44036" name="Sinkroniziraj vodoravni pomak"/>
<Item id="44041" name="Prikaži prijelome redaka"/>
<Item id="44041" name="Prikaži prijelome redaka"/>
<Item id="44072" name="Fokus na drugi prikaz"/>
<Item id="44081" name="Projekt Panel 1"/>
<Item id="44082" name="Projekt Panel 2"/>
@ -285,10 +285,10 @@
<Item id="47003" name="Online dokumentacija"/>
<Item id="47004" name="Forum"/>
<Item id="47005" name="Dodatni priključci"/>
<Item id="47006" name="Ažuriraj Notepad++"/>
<Item id="47006" name="Ažuriraj Notepad++"/>
<Item id="47007" name="Wiki FAQ"/>
<Item id="47008" name="Kazalo pomoći"/>
<Item id="47009" name="Postavi Proxy ažuriranja..."/>
<Item id="47009" name="Postavi Proxy ažuriranja..."/>
<Item id="48005" name="Uvoz dodatnih priključaka..."/>
<Item id="48006" name="Uvoz tema..."/>
<Item id="48018" name="Uredi skočni kontekstni izbornik"/>
@ -302,9 +302,9 @@
<Item id="50006" name="Dopuna puta"/>
<Item id="44042" name="Sakrij retke"/>
<Item id="42040" name="Otvori sve nedavno otvarane datoteke"/>
<Item id="42041" name="Obriši popis nedavno otvaranih datoteka"/>
<Item id="48016" name="Modificiraj prečac/Izbriši Makro..."/>
<Item id="48017" name="Modificiraj prečac/Izbriši naredbu..."/>
<Item id="42041" name="Obriši popis nedavno otvaranih datoteka"/>
<Item id="48016" name="Modificiraj prečac/Izbriši Makro..."/>
<Item id="48017" name="Modificiraj prečac/Izbriši naredbu..."/>
</Commands>
</Main>
<Splitter>
@ -314,16 +314,16 @@
<Item CMID="1" name="Zatvori sve osim ovoga"/>
<Item CMID="2" name="Spremi"/>
<Item CMID="3" name="Spremi kao..."/>
<Item CMID="4" name="Ispiši"/>
<Item CMID="4" name="Ispiši"/>
<Item CMID="5" name="Idi u drugi prikaz"/>
<Item CMID="6" name="Kloniraj u drugi prikaz"/>
<Item CMID="7" name="Kopiraj put datoteke u međuspremnik"/>
<Item CMID="8" name="Kopiraj naziv datoteke u međuspremnik"/>
<Item CMID="9" name="Kopiraj put mape u međuspremnik"/>
<Item CMID="10" name="Preimenuj"/>
<Item CMID="11" name="Izbriši"/>
<Item CMID="11" name="Izbriši"/>
<Item CMID="12" name="Samo za čitanje"/>
<Item CMID="13" name="Odstrani zaštitu od pisanja"/>
<Item CMID="13" name="Odstrani zaštitu od pisanja"/>
<Item CMID="14" name="Idi u novu instancu"/>
<Item CMID="15" name="Otvori u novoj instanci"/>
<Item CMID="16" name="Ponovo učitaj"/>
@ -368,9 +368,9 @@
<Item id="1656" name="Pronađi sve"/>
<Item id="1658" name="U svim podmapama"/>
<Item id="1659" name="U skrivenim mapama"/>
<Item id="1624" name="Način pretraživanja"/>
<Item id="1624" name="Način pretraživanja"/>
<Item id="1625" name="Normalno"/>
<Item id="1626" name="Prošireno (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1626" name="Prošireno (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1627" name="Dolje"/>
<Item id="1660" name="Zamijeni u datotekama"/>
<Item id="1661" name="Put tekućeg dokumenta"/>
@ -400,21 +400,21 @@
<Item id="1" name="&amp;Kreni"/>
<Item id="2" name="Prekini"/>
<Item id="2004" name="Vi ste u retku broj:"/>
<Item id="2005" name="Želite u redak broj:"/>
<Item id="2006" name="Ne možete ići dalje od:"/>
<Item id="2005" name="Želite u redak broj:"/>
<Item id="2006" name="Ne možete ići dalje od:"/>
</GoToLine>
<Run title="Pokreni...">
<Item id="1901" name="..."/>
<Item id="1903" name="Program za pokretanje"/>
<Item id="1" name="Pokreni"/>
<Item id="2" name="Poništi"/>
<Item id="2" name="Poništi"/>
<Item id="1904" name="Spremi..."/>
</Run>
<StyleConfig title="Prilagodba stilova">
<Item id="1" name="Isprobaj"/>
<Item id="2" name="Poništi"/>
<Item id="2" name="Poništi"/>
<Item id="2301" name="Spremi i zatvori"/>
<Item id="2303" name="Prozirnost"/>
<Item id="2306" name="Izaberi temu: "/>
@ -469,7 +469,7 @@
<Item id="8" name="Podvučeno"/>
<StylerDialog title="Dijalog stilova">
<Item id="1" name="U redu"/>
<Item id="2" name="Poništi"/>
<Item id="2" name="Poništi"/>
<Item id="25030" name="Opcije fonta:"/>
<Item id="25006" name="Boja teksta"/>
<Item id="25007" name="Boja pozadine"/>
@ -478,7 +478,7 @@
<Item id="25001" name="Podebljano"/>
<Item id="25002" name="Kurziv"/>
<Item id="25003" name="Podcrtano"/>
<Item id="25029" name="Gniježđenje:"/>
<Item id="25029" name="Gniježđenje:"/>
<Item id="25008" name="Graničnik 1"/>
<Item id="25009" name="Graničnik 2"/>
<Item id="25010" name="Graničnik 3"/>
@ -503,7 +503,7 @@
</StylerDialog>
<CreateNewLanguage title="Kreiranje novog jezika...">
<Item id="1" name="U redu"/>
<Item id="2" name="Poništi"/>
<Item id="2" name="Poništi"/>
<Item id="26001" name="Ime:"/>
</CreateNewLanguage>
<Folder title="Mapa / Izvorno">
@ -603,11 +603,11 @@
<Operator title="Operatori">
<Item id="24101" name="Operatori"/>
<Item id="24107" name="Operator"/>
<Item id="24103" name="Raspoloživi simboli"/>
<Item id="24103" name="Raspoloživi simboli"/>
<Item id="24211" name="Početni znak:"/>
<Item id="24214" name="Završni znak:"/>
<Item id="24214" name="Završni znak:"/>
<Item id="24311" name="Početni znak:"/>
<Item id="24314" name="Završni znak:"/>
<Item id="24314" name="Završni znak:"/>
<Item id="24113" name="Stilovi"/>
<Item id="24116" name="Operatori 1"/>
<Item id="24117" name="Operatori 2 (trebaju separatori)"/>
@ -669,36 +669,36 @@
<Item id="6109" name="Neaktivne jezičke osjenčaj sivo"/>
<Item id="6110" name="Vrh jezička osjenčaj narančasto"/>
<Item id="6111" name="Prikaži statusnu vrpcu"/>
<Item id="6111" name="Prikaži statusnu vrpcu"/>
<Item id="6112" name="Gumb za zatvaranje na svakom jezičku"/>
<Item id="6113" name="Zatvori dokument dvoklikom"/>
<Item id="6116" name="Zapamti posljednju korištenu mapu"/>
<Item id="6116" name="Zapamti posljednju korištenu mapu"/>
<Item id="6117" name="Koristi povijest dokumenata"/>
<Item id="6118" name="Sakrij"/>
<Item id="6119" name="U više redaka"/>
<Item id="6119" name="U više redaka"/>
<Item id="6120" name="Okomito"/>
<Item id="6121" name="Izbornička vrpca"/>
<Item id="6122" name="Sakrij (za promjenu koristite Alt ili F10)"/>
<Item id="6123" name="Jezik korisničkog sučelja"/>
<Item id="6125" name="Promjena dokumenta"/>
<Item id="6126" name="Prikaži"/>
<Item id="6127" name="Isključi stupac proširenja"/>
<Item id="6126" name="Prikaži"/>
<Item id="6127" name="Isključi stupac proširenja"/>
</Global>
<Scintillas title="Uređivanje komponenti">
<Item id="6216" name="Postavke pokazivača"/>
<Item id="6217" name="Širina:"/>
<Item id="6219" name="Učestalost žmiganja:"/>
<Item id="6217" name="Širina:"/>
<Item id="6219" name="Učestalost žmiganja:"/>
<Item id="6221" name="F"/>
<Item id="6222" name="S"/>
<Item id="6224" name="Postavke višestrukog uređivanja"/>
<Item id="6225" name="Omogući (Ctrl+Miš klik/označavanje)"/>
<Item id="6224" name="Postavke višestrukog uređivanja"/>
<Item id="6225" name="Omogući (Ctrl+Miš klik/označavanje)"/>
<Item id="6201" name="Stil rubova tekstualnih blokova"/>
<Item id="6202" name="Crtice"/>
<Item id="6203" name="Strelice"/>
<Item id="6204" name="Kružići"/>
<Item id="6204" name="Kružići"/>
<Item id="6205" name="Kvadratići"/>
<Item id="6226" name="Ništa"/>
<Item id="6226" name="Ništa"/>
<Item id="6227" name="Prijelom teksta"/>
<Item id="6228" name="Izvorne postavke"/>
@ -715,7 +715,7 @@
<Item id="6212" name="Okomita crta"/>
<Item id="6213" name="Pozadina u boji"/>
<Item id="6214" name="Istakni trenutno aktivni redak"/>
<Item id="6231" name="Širina margine"/>
<Item id="6231" name="Širina margine"/>
</Scintillas>
<NewDoc title="Novi dokument">
@ -738,12 +738,12 @@
<DefaultDir title="Zadana mapa">
<Item id="6413" name="Popis mapa za otvaranje/spremanje "/>
<Item id="6414" name="Sukladno tekućem dokumentu"/>
<Item id="6415" name="Upamti popis posljednje korištenih mapa"/>
<Item id="6415" name="Upamti popis posljednje korištenih mapa"/>
<Item id="6418" name="..."/>
</DefaultDir>
<FileAssoc title="Pridruživanje datoteka">
<Item id="4009" name="Podržani nastavci:"/>
<FileAssoc title="Pridruživanje datoteka">
<Item id="4009" name="Podržani nastavci:"/>
<Item id="4010" name="Registrirani nastavci:"/>
</FileAssoc>
<LangMenu title="Sintaksa">
@ -761,7 +761,7 @@
</TabSettings>
<Print title="Ispis">
<Item id="6601" name="Ispiši brojeve redaka"/>
<Item id="6601" name="Ispiši brojeve redaka"/>
<Item id="6602" name="Mogućnosti boja"/>
<Item id="6603" name="WYSIWYG"/>
<Item id="6604" name="Preokreni boje"/>
@ -780,14 +780,14 @@
<Item id="6711" name="Desno"/>
<Item id="6717" name="Podebljano"/>
<Item id="6718" name="Kurziv"/>
<Item id="6719" name="Podnožje"/>
<Item id="6719" name="Podnožje"/>
<Item id="6720" name="Lijevi dio"/>
<Item id="6721" name="Srednji dio"/>
<Item id="6722" name="Desni dio"/>
<Item id="6723" name="Dodati"/>
<Item id="6725" name="Varijabla:"/>
<Item id="6727" name="Koji dio:"/>
<Item id="6728" name="Zaglavlje i podnožje"/>
<Item id="6728" name="Zaglavlje i podnožje"/>
</Print>
<RecentFilesHistory title="Povijest posljednjih datoteka">
@ -835,10 +835,10 @@
<Item id="6866" name="Odgovarajući par 3:"/>
</AutoCompletion>
<MultiInstance title="Višestruke instance">
<Item id="6151" name="Postavke više-instančnog rada"/>
<MultiInstance title="Višestruke instance">
<Item id="6151" name="Postavke više-instančnog rada"/>
<Item id="6152" name="Otvarati sesije u novoj instanci Notepada++"/>
<Item id="6153" name="Uvijek u više-instančnim načinu"/>
<Item id="6153" name="Uvijek u više-instančnim načinu"/>
<Item id="6154" name="Standardno (jedno-instančni način)"/>
<Item id="6155" name="* Promjena ove postavke zahtjeva restart Notepada++"/>
</MultiInstance>
@ -847,7 +847,7 @@
<Item id="6251" name="Postavke za ograničavajući izbor (Ctrl + dvostruki klik)"/>
<Item id="6252" name="Početak"/>
<Item id="6255" name="Kraj"/>
<Item id="6256" name="Dopustiti na više redaka"/>
<Item id="6256" name="Dopustiti na više redaka"/>
<Item id="6257" name="Za programiranje"/>
<Item id="6258" name="U ime Oca i Sina i Duha Svetoga Enter."/>
</Delimiter>
@ -865,21 +865,21 @@
<Item id="6307" name="Uključi"/>
<Item id="6308" name="Minimiziraj u paletu sustava"/>
<Item id="6312" name="Automatsko prepoznavanje stanja datoteke"/>
<Item id="6313" name="Tiho ažuriranje"/>
<Item id="6313" name="Tiho ažuriranje"/>
<Item id="6314" name="Sigurnosna kopija"/>
<Item id="6318" name="Hipertekstualne poveznice"/>
<Item id="6325" name="Po ažuriranju prijeđi na posljednji redak"/>
<Item id="6325" name="Po ažuriranju prijeđi na posljednji redak"/>
<Item id="6319" name="Uključi"/>
<Item id="6320" name="Ne podcrtavaj poveznice"/>
<Item id="6322" name="Proširenje datot. sesije:"/>
<Item id="6322" name="Proširenje datot. sesije:"/>
<Item id="6323" name="Automatska nadogradnja Notepada++"/>
<Item id="6324" name="Sklopka dokumenata (Ctrl+Tab)"/>
<Item id="6326" name="Uključi pametno naglašavanje"/>
<Item id="6326" name="Uključi pametno naglašavanje"/>
<Item id="6329" name="Istakni odgovarajuće oznake"/>
<Item id="6327" name="Uključi"/>
<Item id="6328" name="Istakni atribute oznaka"/>
<Item id="6330" name="Istakni područje php/asp"/>
<Item id="6331" name="U naslovnoj vrpci prikaži samo naziv datoteke"/>
<Item id="6331" name="U naslovnoj vrpci prikaži samo naziv datoteke"/>
<Item id="6332" name="Razlikuj mala i velika slova"/>
<Item id="6333" name="Inteligentno isticanje"/>
<Item id="6334" name="Automatski detektiraj enkoding"/>
@ -891,7 +891,7 @@
</Preference>
<MultiMacro title="Makro pokrenuti više puta">
<MultiMacro title="Makro pokrenuti više puta">
<Item id="1" name="Pokreni"/>
<Item id="2" name="Prekini"/>
<Item id="8006" name="Makro za pokretanje:"/>
@ -918,22 +918,22 @@
<Item id="2026" name="Hex"/>
<Item id="2027" name="Bin"/>
<Item id="1" name="U redu"/>
<Item id="2" name="Poništi"/>
<Item id="2" name="Poništi"/>
</ColumnEditor>
</Dialog>
<MessageBox>
<ContextMenuXmlEditWarning title="Uređivanje contextMenu" message="Uređivanje contextMenu.xml omogućuje izmjenu Notepad++ skočnog kontekstnog izbornika.\rTrebate restartati Notepad++ kako bi se učitao izmijenjen contextMenu.xml."/>
<NppHelpAbsentWarning title="Datoteka ne postoji" message="\rne postoji. Molim preuzmite ju s Notepad++ web stranica."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Snimi trenutne izmjene" message="Trebate snimiti trenutnu izmjenu.\rSnimljene izmjene ne mogu biti poništene.\r\rNastaviti?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Upozorenje: Nema poništavanja" message="Trebate snimiti trenutnu izmjenu.\rSnimljene izmjene ne mogu biti poništene.\r\rNastaviti?"/>
<CannotMoveDoc title="Premjesti u novu Notepad++ instancu" message="Dokument is izmijenjen, snimite ga i onda pokušajte ponovo."/>
<DocReloadWarning title="Ponovo učitaj" message="Jeste li sigurni da želite ponovo učitati trenutnu datoteku i izgubite sve izmjene koje ste učinili u Notepadu++?"/>
<SaveCurrentModifWarning title="Snimi trenutne izmjene" message="Trebate snimiti trenutnu izmjenu.\rSnimljene izmjene ne mogu biti poništene.\r\rNastaviti?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Upozorenje: Nema poništavanja" message="Trebate snimiti trenutnu izmjenu.\rSnimljene izmjene ne mogu biti poništene.\r\rNastaviti?"/>
<CannotMoveDoc title="Premjesti u novu Notepad++ instancu" message="Dokument is izmijenjen, snimite ga i onda pokušajte ponovo."/>
<DocReloadWarning title="Ponovo učitaj" message="Jeste li sigurni da želite ponovo učitati trenutnu datoteku i izgubite sve izmjene koje ste učinili u Notepadu++?"/>
<FileLockedWarning title="Neuspjelo snimanje" message="Molim provjerite da ta datoteka nije otvorena u k+nekom drugom programu"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Datoteka je već otvorena u Notepadu++."/>
<DeleteFileFailed title="Neuspjelo brisanje" message="Brisanje datoteke nije uspjelo"/>
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<NbFileToOpenImportantWarning title="Broj datoteka za otvaranje je prevelik" message="$INT_REPLACE$ datoteka će se otvoriti.\rŽelite li ih zaista otvoriti?"/>
<NbFileToOpenImportantWarning title="Broj datoteka za otvaranje je prevelik" message="$INT_REPLACE$ datoteka će se otvoriti.\rŽelite li ih zaista otvoriti?"/>
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Povijest međuspremnika"/>
@ -955,22 +955,22 @@
<FunctionList>
<PanelTitle name="Popis funkcija"/>
<SortTip name="Sortiraj" />
<ReloadTip name="Osvježi" />
<ReloadTip name="Osvježi" />
</FunctionList>
<ProjectManager>
<PanelTitle name="Projekt"/>
<WorkspaceRootName name="Radna površina"/>
<WorkspaceRootName name="Radna površina"/>
<NewProjectName name="Ime projekta"/>
<NewFolderName name="Ime mape"/>
<Menus>
<Entries>
<Item id="0" name="Radna površina"/>
<Item id="0" name="Radna površina"/>
<Item id="1" name="Uređivanje"/>
</Entries>
<WorkspaceMenu>
<Item id="3122" name="Nova radna površina"/>
<Item id="3123" name="Otvori radnu površinu"/>
<Item id="3124" name="Ponovo učitaj radnu površinu"/>
<Item id="3122" name="Nova radna površina"/>
<Item id="3123" name="Otvori radnu površinu"/>
<Item id="3124" name="Ponovo učitaj radnu površinu"/>
<Item id="3125" name="Snimi"/>
<Item id="3126" name="Snimi kao..."/>
<Item id="3127" name="Snimi kopiju kao..."/>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
- all Czech translations at: http://sourceforge.net/p/notepad-plus/discussion/558104/thread/edb297e2/
-->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name = "Čeština" filename="czech.xml" version="6.7.7">
<Native-Langue name = "Čeština" filename="czech.xml" version="6.7.7">
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
@ -24,7 +24,7 @@
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries>
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Otevřít složku obsahující akt. soubor v"/>
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Otevřít složku obsahující akt. soubor v"/>
<Item subMenuId="file-closeMore" name = "Zavřít vícero souborů"/>
<Item subMenuId="file-recentFiles" name = "Historie posledních souborů"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name = "Kopírovat do Schránky"/>
@ -35,12 +35,12 @@
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name = "Automatické dokončování"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name = "Konverze konců řádků (EOL)"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name = "Operace s prázdnými znaky"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name = "Vložit nestandardně"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name = "Označit vše"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name = "Odznačit vše"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name = "Vložit nestandardně"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name = "Označit vše"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name = "Odznačit vše"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name = "Skočit nahoru"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name = "Skočit dolů"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name = "Záložka"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name = "Záložka"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name = "Ukázat symboly"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name = "Lupa"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name = "Přesunout/duplikovat aktuální dokument"/>
@ -49,22 +49,22 @@
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name = "Rozbalit úroveň"/>
<Item subMenuId="view-project" name = "Projekt"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name = "Výběr znakové sady"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name = "arabština"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name = "arabština"/>
<Item subMenuId="encoding-baltic" name = "baltské jazyky"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name = "keltština"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name = "keltština"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name = "azbuka"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name = "středoevropské jazyky (CE)"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name = "čínština"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name = "čínština"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name = "východoevropské jazyky (EE)"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name = "řečtina"/>
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name = "hebrejština"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name = "japonština"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name = "korejština"/>
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name = "hebrejština"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name = "japonština"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name = "korejština"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name = "severoevropské jazyky (NE)"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name = "thajština"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name = "thajština"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name = "turečtina"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name = "západoevropské jazyky (WE)"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name = "vietnamština"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name = "vietnamština"/>
<Item subMenuId="settings-import" name = "Import"/>
</SubEntries>
@ -73,22 +73,22 @@
<Item id = "41001" name = "&amp;Nový"/>
<Item id = "41002" name = "&amp;Otevřít"/>
<Item id = "41003" name = "Zavřít aktuální"/>
<Item id = "41004" name = "Za&amp;vřít vše"/>
<Item id = "41005" name = "Zavřít vše KROMĚ aktuálního dokumentu"/>
<Item id = "41006" name = "&amp;Uložit"/>
<Item id = "41007" name = "Uloži&amp;t vše"/>
<Item id = "41008" name = "Uložit &amp;jako..."/>
<Item id = "41004" name = "Za&amp;vřít vše"/>
<Item id = "41005" name = "Zavřít vše KROMĚ aktuálního dokumentu"/>
<Item id = "41006" name = "&amp;Uložit"/>
<Item id = "41007" name = "Uloži&amp;t vše"/>
<Item id = "41008" name = "Uložit &amp;jako..."/>
<Item id = "41010" name = "Tisk..."/>
<Item id = "1001" name = "Tisknout teď"/>
<Item id = "41011" name = "Kone&amp;c"/>
<Item id = "41012" name = "Nahrát relaci..."/>
<Item id = "41013" name = "Uložit relaci..."/>
<Item id = "41013" name = "Uložit relaci..."/>
<Item id = "41014" name = "Znovu načíst z disku"/>
<Item id = "41015" name = "Uložit kopii jako..."/>
<Item id = "41015" name = "Uložit kopii jako..."/>
<Item id = "41016" name = "Odstranit"/>
<Item id = "41017" name = "Přejmenovat..."/>
<Item id = "41009" name = "Zavřít vše nalevo"/>
<Item id = "41018" name = "Zavřít vše napravo"/>
<Item id = "41009" name = "Zavřít vše nalevo"/>
<Item id = "41018" name = "Zavřít vše napravo"/>
<Item id = "41019" name = "Explorer"/>
<Item id = "41020" name = "cmd"/>
<Item id = "41021" name = "Znovuotevřít aktuálně zavřený soubor"/>
@ -96,11 +96,11 @@
<Item id = "42002" name = "&amp;Kopírovat"/>
<Item id = "42003" name = "&amp;Zpět"/>
<Item id = "42004" name = "&amp;Znovu"/>
<Item id = "42005" name = "&amp;Vložit"/>
<Item id = "42005" name = "&amp;Vložit"/>
<Item id = "42006" name = "&amp;Smazat"/>
<Item id = "42007" name = "Vybra&amp;t vše"/>
<Item id = "42008" name = "Vložit tabulátor (zvětšit odsazení)"/>
<Item id = "42009" name = "Odstranit tabulátor (zmenšit odsazení)"/>
<Item id = "42007" name = "Vybra&amp;t vše"/>
<Item id = "42008" name = "Vložit tabulátor (zvětšit odsazení)"/>
<Item id = "42009" name = "Odstranit tabulátor (zmenšit odsazení)"/>
<Item id = "42010" name = "Duplikovat aktuální řádek"/>
<Item id = "42012" name = "Rozdělit řádky"/>
<Item id = "42013" name = "Sloučit řádky"/>
@ -115,7 +115,7 @@
<Item id = "42022" name = "Zakomentovat/odkomentovat jednotlivé řádky"/>
<Item id = "42023" name = "Zakomentovat/odkomentovat blok"/>
<Item id = "42024" name = "Odstranit koncové mezery"/>
<Item id = "42025" name = "Uložit aktuálně zaznamenané makro"/>
<Item id = "42025" name = "Uložit aktuálně zaznamenané makro"/>
<Item id = "42026" name = "Směr textu zprava doleva"/>
<Item id = "42027" name = "Směr textu zleva doprava"/>
<Item id = "42028" name = "Nastavit příznak Pouze pro čtení"/>
@ -123,12 +123,12 @@
<Item id = "42030" name = "Jméno aktuálního souboru do Schránky"/>
<Item id = "42031" name = "Jméno aktuálního adresáře (s celou cestou) do Schránky"/>
<Item id = "42032" name = "Spustit makro vícekrát..."/>
<Item id = "42033" name = "Zrušit příznak Pouze pro čtení"/>
<Item id = "42033" name = "Zrušit příznak Pouze pro čtení"/>
<Item id = "42035" name = "Zakomentovat blok"/>
<Item id = "42036" name = "Odkomentovat blok"/>
<Item id = "42037" name = "Sloupcový režim..."/>
<Item id = "42038" name = "Vložit HTML-obsah"/>
<Item id = "42039" name = "Vložit RTF-obsah"/>
<Item id = "42037" name = "Sloupcový režim..."/>
<Item id = "42038" name = "Vložit HTML-obsah"/>
<Item id = "42039" name = "Vložit RTF-obsah"/>
<Item id = "42042" name = "Oříznout úvodní mezery"/>
<Item id = "42043" name = "Oříznout úvodní a koncové mezery"/>
<Item id = "42044" name = "Konce řádků (EOL) na mezery"/>
@ -137,48 +137,48 @@
<Item id = "42047" name = "Odstranit blokové komentáře"/>
<Item id = "42048" name = "Kopírovat binární obsah"/>
<Item id = "42049" name = "Vyjmout binární obsah"/>
<Item id = "42050" name = "Vložit binární obsah"/>
<Item id = "42050" name = "Vložit binární obsah"/>
<Item id = "42051" name = "Panel znaků"/>
<Item id = "42052" name = "Historie Schránky"/>
<Item id = "42053" name = "Mezery na tabulátory (úvodní)"/>
<Item id = "42054" name = "Mezery na tabulátory (všechny)"/>
<Item id = "42054" name = "Mezery na tabulátory (všechny)"/>
<Item id = "42055" name = "Odstranit prázdné řádky"/>
<Item id = "42056" name = "Odstranit prázdné řádky (obsahující prázdné znaky)"/>
<Item id = "42057" name = "Vložit prázdný řádek nad aktuální"/>
<Item id = "42058" name = "Vložit prázdný řádek pod aktuální"/>!
<Item id = "42057" name = "Vložit prázdný řádek nad aktuální"/>
<Item id = "42058" name = "Vložit prázdný řádek pod aktuální"/>!
<Item id = "42059" name = "Setřídit řádky vzestupně"/>
<Item id = "42060" name = "Setřídit řádky sestupně"/>
<Item id = "43001" name = "&amp;Najít..."/>
<Item id = "43002" name = "Najít &amp;další"/>
<Item id = "43002" name = "Najít &amp;další"/>
<Item id = "43003" name = "Nahradit..."/>
<Item id = "43004" name = "Přejít na ..."/>
<Item id = "43005" name = "Záložka"/>
<Item id = "43006" name = "Další záložka"/>
<Item id = "43007" name = "Předchozí záložka"/>
<Item id = "43008" name = "Vymazat všechny záložky"/>
<Item id = "43005" name = "Záložka"/>
<Item id = "43006" name = "Další záložka"/>
<Item id = "43007" name = "Předchozí záložka"/>
<Item id = "43008" name = "Vymazat všechny záložky"/>
<Item id = "43009" name = "Jdi na párovou závorku"/>
<Item id = "43010" name = "Najít předchozí"/>
<Item id = "43011" name = "&amp;Postupné vyhledávání..."/>
<Item id = "43013" name = "Najít v souborech"/>
<Item id = "43014" name = "Najít další (volatile)"/>
<Item id = "43014" name = "Najít další (volatile)"/>
<Item id = "43015" name = "Najít předchozí (volatile)"/>
<Item id = "43016" name = "Označit vše"/>
<Item id = "43017" name = "Odznačit vše"/>
<Item id = "43018" name = "Vyjmout řádky označené záložkami"/>
<Item id = "43019" name = "Kopírovat řádky označené záložkami"/>
<Item id = "43020" name = "Vložit do (zaměnit) řádků označených záložkami"/>
<Item id = "43021" name = "Odstranit řádky označené záložkami"/>
<Item id = "43022" name = "Použít 1. styl"/>
<Item id = "43024" name = "Použít 2. styl"/>
<Item id = "43026" name = "Použít 3. styl"/>
<Item id = "43028" name = "Použít 4. styl"/>
<Item id = "43030" name = "Použít 5. styl"/>
<Item id = "43016" name = "Označit vše"/>
<Item id = "43017" name = "Odznačit vše"/>
<Item id = "43018" name = "Vyjmout řádky označené záložkami"/>
<Item id = "43019" name = "Kopírovat řádky označené záložkami"/>
<Item id = "43020" name = "Vložit do (zaměnit) řádků označených záložkami"/>
<Item id = "43021" name = "Odstranit řádky označené záložkami"/>
<Item id = "43022" name = "Použít 1. styl"/>
<Item id = "43024" name = "Použít 2. styl"/>
<Item id = "43026" name = "Použít 3. styl"/>
<Item id = "43028" name = "Použít 4. styl"/>
<Item id = "43030" name = "Použít 5. styl"/>
<Item id = "43023" name = "Odstranit 1. styl"/>
<Item id = "43025" name = "Odstranit 2. styl"/>
<Item id = "43027" name = "Odstranit 3. styl"/>
<Item id = "43029" name = "Odstranit 4. styl"/>
<Item id = "43031" name = "Odstranit 5. styl"/>
<Item id = "43032" name = "Odstranit všechny styly"/>
<Item id = "43032" name = "Odstranit všechny styly"/>
<Item id = "43033" name = "1. styl"/>
<Item id = "43034" name = "2. styl"/>
<Item id = "43035" name = "3. styl"/>
@ -192,40 +192,40 @@
<Item id = "43043" name = "5. styl"/>
<Item id = "43044" name = "Najít styl"/>
<Item id = "43045" name = "Okno s výsledky vyhledávání"/>
<Item id = "43046" name = "Další vyhledaný výsledek"/>
<Item id = "43046" name = "Další vyhledaný výsledek"/>
<Item id = "43047" name = "Předchozí vyhledaný výsledek"/>
<Item id = "43048" name = "Vybrat a najít další"/>
<Item id = "43048" name = "Vybrat a najít další"/>
<Item id = "43049" name = "Vybrat a najít předchozí"/>
<Item id = "43050" name = "Inverze záložky"/>
<Item id = "43050" name = "Inverze záložky"/>
<Item id = "43051" name = "Odstranit neoznačené řádky"/>
<Item id = "43052" name = "Najít znaky z rozsahu..."/>
<Item id = "43053" name = "Vybrat vše mezi souvisejícími závorkami"/>
<Item id = "43053" name = "Vybrat vše mezi souvisejícími závorkami"/>
<Item id = "43054" name = "Označit..."/>
<Item id = "44009" name = "Zobrazit pouze okno dokumentu"/>
<Item id = "44010" name = "Sbalit vše"/>
<Item id = "44011" name = "Panel Uživatelsky definované syntaxe"/>
<Item id = "44010" name = "Sbalit vše"/>
<Item id = "44011" name = "Panel Uživatelsky definované syntaxe"/>
<Item id = "46150" name = "Definovat vlastní syntaxi..."/>
<Item id = "44012" name = "Skrýt okrajový pruh s čísly řádků"/>
<Item id = "44013" name = "Skrýt okrajový pruh se záložkami"/>
<Item id = "44013" name = "Skrýt okrajový pruh se záložkami"/>
<Item id = "44014" name = "Skrýt okrajový pruh pro sbalení/rozbalení"/>
<Item id = "44019" name = "Zobrazit všechny znaky"/>
<Item id = "44019" name = "Zobrazit všechny znaky"/>
<Item id = "44020" name = "Zobrazit odsazovací pomocné čáry"/>
<Item id = "44022" name = "Zalomit řádky"/>
<Item id = "44023" name = "Zvětši&amp;t Ctrl-Myš kolečko nahoru"/>
<Item id = "44024" name = "Zme&amp;nšit Ctrl-Myš kolečko dolu"/>
<Item id = "44023" name = "Zvětši&amp;t Ctrl-Myš kolečko nahoru"/>
<Item id = "44024" name = "Zme&amp;nšit Ctrl-Myš kolečko dolu"/>
<Item id = "44025" name = "Zobrazit mezery a tabulátory"/>
<Item id = "44026" name = "Zobrazit konce řádků"/>
<Item id = "44029" name = "Rozbalit vše"/>
<Item id = "44029" name = "Rozbalit vše"/>
<Item id = "44030" name = "Sbalit aktuální úroveň"/>
<Item id = "44031" name = "Rozbalit aktuální úroveň"/>
<Item id = "44032" name = "Přepnout zobrazení na celou obrazovku"/>
<Item id = "44033" name = "Obnovit původní měřítko"/>
<Item id = "44034" name = "Vždy navrchu"/>
<Item id = "44034" name = "Vždy navrchu"/>
<Item id = "44035" name = "Synchronizovat vertikální posouvání"/>
<Item id = "44036" name = "Synchronizovat horizontální posouvání"/>
<Item id = "44041" name = "Zobrazit zalamovací znaky"/>
<Item id = "44049" name = "Souhrnné informace..."/>
<Item id = "44072" name = "Přejít na další náhled"/>
<Item id = "44072" name = "Přejít na další náhled"/>
<Item id = "44080" name = "Přehledná mapa dokumentu"/>
<Item id = "44081" name = "Panel 1"/>
<Item id = "44082" name = "Panel 2"/>
@ -240,7 +240,7 @@
<Item id = "44092" name = "7. Tabulátor"/>
<Item id = "44093" name = "8. Tabulátor"/>
<Item id = "44094" name = "9. Tabulátor"/>
<Item id = "44095" name = "Další tabulátor"/>
<Item id = "44095" name = "Další tabulátor"/>
<Item id = "44096" name = "Předchozi tabulátor"/>
<Item id = "45001" name = "Konvertovat do formátu Windows"/>
@ -257,11 +257,11 @@
<Item id = "45012" name = "Konvertovat do UCS-2 Big Endian"/>
<Item id = "45013" name = "Konvertovat do UCS-2 Little Endian"/>
<Item id = "45060" name = "Big5 (tradiční)"/>
<Item id = "45061" name = "GB2312 (zjednodušená)"/>
<Item id = "45054" name = "OEM 861: Islandština"/>
<Item id = "45061" name = "GB2312 (zjednodušená)"/>
<Item id = "45054" name = "OEM 861: Islandština"/>
<Item id = "45057" name = "OEM 865: Skandinávské jazyky"/>
<Item id = "45053" name = "OEM 860: Portugalština"/>
<Item id = "45056" name = "OEM 863: Francoužština"/>
<Item id = "45053" name = "OEM 860: Portugalština"/>
<Item id = "45056" name = "OEM 863: Francoužština"/>
<Item id = "10001" name = "Přepnout náhled"/>
<Item id = "10002" name = "Vytvořit kopii v samostatném náhledu"/>
@ -280,7 +280,7 @@
<Item id = "47002" name = "Notepad++ - stránka projektu"/>
<Item id = "47003" name = "NpWiki++ - online nápověda"/>
<Item id = "47004" name = "Diskuzní fórum"/>
<Item id = "47005" name = "Získat další pluginy"/>
<Item id = "47005" name = "Získat další pluginy"/>
<Item id = "47006" name = "Aktualizovat Notepad++"/>
<Item id = "47007" name = "Wiki FAQ"/>
<Item id = "47008" name = "Obsah nápovědy"/>
@ -299,7 +299,7 @@
<Item id = "50006" name = "Dokončování cest k souborům a adresářům"/>
<Item id = "42034" name = "Editor sloupce..."/>
<Item id = "44042" name = "Skrýt řádky"/>
<Item id = "42040" name = "Otevřít všechny nedávné soubory"/>
<Item id = "42040" name = "Otevřít všechny nedávné soubory"/>
<Item id = "42041" name = "Vymazat seznam nedávno otevřených"/>
<Item id = "48016" name = "Upravit zástupce / Odstranit makro..."/>
<Item id = "48017" name = "Upravit zástupce / Odstranit povel..."/>
@ -310,9 +310,9 @@
</Splitter>
<TabBar>
<Item CMID = "0" name = "Zavřít"/>
<Item CMID = "1" name = "Zavřít vše kromě aktuálního"/>
<Item CMID = "2" name = "Uložit"/>
<Item CMID = "3" name = "Uložit jako..."/>
<Item CMID = "1" name = "Zavřít vše kromě aktuálního"/>
<Item CMID = "2" name = "Uložit"/>
<Item CMID = "3" name = "Uložit jako..."/>
<Item CMID = "4" name = "Tisk"/>
<Item CMID = "5" name = "Přepnout náhled"/>
<Item CMID = "6" name = "Vytvořit kopii v samostatném náhledu"/>
@ -326,53 +326,53 @@
<Item CMID = "14" name = "Jít na novou instanci"/>
<Item CMID = "15" name = "Otevřít v nové instanci"/>
<Item CMID = "16" name = "Znovu načíst"/>
<Item CMID = "17" name = "Zavřít vše nalevo"/>
<Item CMID = "18" name = "Zavřít vše napravo"/>
<Item CMID = "19" name = "Otevřít složku obsahující akt. soubor v Exploreru"/>
<Item CMID = "20" name = "Otevřít složku obsahující akt. soubor v cmd"/>
<Item CMID = "17" name = "Zavřít vše nalevo"/>
<Item CMID = "18" name = "Zavřít vše napravo"/>
<Item CMID = "19" name = "Otevřít složku obsahující akt. soubor v Exploreru"/>
<Item CMID = "20" name = "Otevřít složku obsahující akt. soubor v cmd"/>
</TabBar>
</Menu>
<Dialog>
<Find title = "" titleFind = "Najít" titleReplace = "Nahradit" titleFindInFiles = "Najít v souborech" titleMark="Označit">
<Item id = "1" name = "Najít další"/>
<Item id = "1" name = "Najít další"/>
<Item id = "2" name = "Zavřít"/>
<Item id = "1620" name = "Najít:"/>
<Item id = "1603" name = "Hledat &amp;pouze celá slova"/>
<Item id = "1604" name = "Rozlišovat &amp;malá a VELKÁ písmena"/>
<Item id = "1604" name = "Rozlišovat &amp;malá a VELKÁ písmena"/>
<Item id = "1605" name = "Regulární výraz"/>
<Item id = "1606" name = "Na konci &amp;znovu od začátku"/>
<Item id = "1612" name = "&amp;Nahoru"/>
<Item id = "1613" name = "&amp;Dolů"/>
<Item id = "1614" name = "Počet"/>
<Item id = "1615" name = "Najít vše"/>
<Item id = "1615" name = "Najít vše"/>
<Item id = "1616" name = "Označit řádek"/>
<Item id = "1617" name = "Ozn. hledaný text stylem"/>
<Item id = "1618" name = "Zrušit stávající označení při novém hledání"/>
<Item id = "1618" name = "Zrušit stávající označení při novém hledání"/>
<Item id = "1621" name = "Směr"/>
<Item id = "1611" name = "&amp;Nahradit:"/>
<Item id = "1608" name = "&amp;Nahradit"/>
<Item id = "1609" name = "Nahra&amp;dit vše"/>
<Item id = "1609" name = "Nahra&amp;dit vše"/>
<Item id = "1687" name = "Při ztrátě fokusu"/>
<Item id = "1688" name = "Vždy"/>
<Item id = "1688" name = "Vždy"/>
<Item id = "1632" name = "Ve vybraném"/>
<Item id = "1633" name = "Vymazat"/>
<Item id = "1635" name = "Nahradit vše ve všech otevřených dokumentech"/>
<Item id = "1636" name = "Najít vše ve všech otevřených dokumentech"/>
<Item id = "1635" name = "Nahradit vše ve všech otevřených dokumentech"/>
<Item id = "1636" name = "Najít vše ve všech otevřených dokumentech"/>
<Item id = "1637" name = "Najít v souborech"/>
<!--
<Item id = "1640" name = "Přepnout dialog"/>
-->
<Item id = "1641" name = "Najít vše v aktuálním dokumentu"/>
<Item id = "1641" name = "Najít vše v aktuálním dokumentu"/>
<Item id = "1654" name = "Filtry:"/>
<Item id = "1655" name = "Adresář:"/>
<Item id = "1656" name = "Najít vše"/>
<Item id = "1658" name = "Ve všech podadresářích"/>
<Item id = "1656" name = "Najít vše"/>
<Item id = "1658" name = "Ve všech podadresářích"/>
<Item id = "1659" name = "Ve skrytých adresářích"/>
<Item id = "1624" name = "Mód vyhledávání"/>
<Item id = "1625" name = "Normální"/>
<Item id = "1626" name = "Rozšířený (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id = "1626" name = "Rozšířený (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id = "1660" name = "Nah&amp;radit v souborech"/>
<Item id = "1661" name = "Podle aktuál. dokumentu"/>
<Item id = "1686" name = "Průhle&amp;dnost"/>
@ -401,19 +401,19 @@
<Item id = "2" name = "Nepřecházet nikam"/>
<Item id = "2004" name = "Jste na řádku č. / pozici:"/>
<Item id = "2005" name = "Přejít na řádek č. / pozici:"/>
<Item id = "2006" name = "Nemůžete jít dále než na:"/>
<Item id = "2006" name = "Nemůžete jít dále než na:"/>
</GoToLine>
<Run title = "Spustit...">
<Item id = "1" name = "Spustit!"/>
<Item id = "2" name = "Storno"/>
<Item id = "1903" name = "Program ke spuštění"/>
<Item id = "1904" name = "Uložit..."/>
<Item id = "1903" name = "Program ke spuštění"/>
<Item id = "1904" name = "Uložit..."/>
</Run>
<StyleConfig title = "Upravit styl">
<Item id = "2" name = "Storno"/>
<Item id = "2301" name = "Uložit a zavřít"/>
<Item id = "2301" name = "Uložit a zavřít"/>
<Item id = "2303" name = "Průhlednost"/>
<Item id = "2306" name = "Změnit styl na: "/>
<SubDialog>
@ -437,20 +437,20 @@
<Item id = "2228" name = "Povolit globálně font"/>
<Item id = "2229" name = "Povolit globálně velikost písma"/>
<Item id = "2230" name = "Povolit globálně tučný styl písma"/>
<Item id = "2231" name = "Povolit globálně ležatý styl písma"/>
<Item id = "2232" name = "Povolit globálně podtržený styl písma"/>
<Item id = "2231" name = "Povolit globálně ležatý styl písma"/>
<Item id = "2232" name = "Povolit globálně podtržený styl písma"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<UserDefine title = "Uživatelské nastavení">
<UserDefine title = "Uživatelské nastavení">
<Item id = "20001" name = "Dokovat"/>
<Item id = "20002" name = "Přejmenovat"/>
<Item id = "20003" name = "Vytvořit novou..."/>
<Item id = "20004" name = "Odstranit"/>
<Item id = "20005" name = "Uložit jako..."/>
<Item id = "20007" name = "Uživatelská syntaxe: "/>
<Item id = "20005" name = "Uložit jako..."/>
<Item id = "20007" name = "Uživatelská syntaxe: "/>
<Item id = "20009" name = "Přípona:"/>
<Item id = "20012" name = "Nerozliš. malá a VELKÁ písmena"/>
<Item id = "20012" name = "Nerozliš. malá a VELKÁ písmena"/>
<Item id = "20011" name = "Průhlednost"/>
<Item id = "20015" name = "Import..."/>
<Item id = "20016" name = "Export..."/>
@ -466,14 +466,14 @@
<StylerDialog title = "Dialog pro návrh">
<!--<Item id = "1" name = "&OK"/>-->
<!--<Item id = "2" name = "&Storno"/>-->
<Item id = "25030" name = "Možnosti písma:"/>
<Item id = "25030" name = "Možnosti písma:"/>
<Item id = "25006" name = "Barva popředí"/>
<Item id = "25007" name = "Barva pozadí"/>
<Item id = "25031" name = "Jméno:"/>
<Item id = "25032" name = "Velikost:"/>
<Item id = "25001" name = "Tučné"/>
<Item id = "25002" name = "Kurzíva"/>
<Item id = "25003" name = "Podtržené"/>
<Item id = "25003" name = "Podtržené"/>
<Item id = "25029" name = "Vnoření:"/>
<Item id = "25008" name = "Oddělovač 1"/>
<Item id = "25009" name = "Oddělovač 2"/>
@ -497,14 +497,14 @@
<Item id = "25027" name = "Operátor 2"/>
<Item id = "25028" name = "Číslice"/>
</StylerDialog>
<Folder title = "Složka &amp;&amp; Výchozí">
<Folder title = "Složka &amp;&amp; Výchozí">
<Item id = "21101" name = "Výchozí nastavení návrhu"/>
<Item id = "21104" name = "Prozatímní dokumentace zde: "/>
<Item id = "21105" name = "Dokumentace:"/>
<Item id = "21102" name = "Návrhář"/>
<Item id = "21106" name = "Sbalit do kompaktní formy (i prázdné řádky)"/>
<Item id = "21201" name = "Nastavení klíčových slov pro otevření složky"/>
<Item id = "21301" name = "Nastavení klíčových slov pro uzavření složky"/>
<Item id = "21201" name = "Nastavení klíčových slov pro otevření složky"/>
<Item id = "21301" name = "Nastavení klíčových slov pro uzavření složky"/>
<Item id = "21427" name = "Návrhář"/>
<Item id = "21424" name = "Úvod:"/>
<Item id = "21425" name = "Prostředek: "/>
@ -538,14 +538,14 @@
<Item id = "22522" name = "Návrhář"/>
<Item id = "22572" name = "Návrhář"/>
<Item id = "22622" name = "Návrhář"/>
<Item id = "22121" name = "Režim s prefixem"/>
<Item id = "22221" name = "Režim s prefixem"/>
<Item id = "22321" name = "Režim s prefixem"/>
<Item id = "22421" name = "Režim s prefixem"/>
<Item id = "22471" name = "Režim s prefixem"/>
<Item id = "22521" name = "Režim s prefixem"/>
<Item id = "22571" name = "Režim s prefixem"/>
<Item id = "22621" name = "Režim s prefixem"/>
<Item id = "22121" name = "Režim s prefixem"/>
<Item id = "22221" name = "Režim s prefixem"/>
<Item id = "22321" name = "Režim s prefixem"/>
<Item id = "22421" name = "Režim s prefixem"/>
<Item id = "22471" name = "Režim s prefixem"/>
<Item id = "22521" name = "Režim s prefixem"/>
<Item id = "22571" name = "Režim s prefixem"/>
<Item id = "22621" name = "Režim s prefixem"/>
<Item id = "22113" name = "Předpony"/>
<Item id = "22213" name = "Předpony"/>
<Item id = "22313" name = "Předpony"/>
@ -561,8 +561,8 @@
<Item id = "23101" name = "Komentář bloku"/>
<Item id = "23113" name = "Začátek komentáře:"/>
<Item id = "23115" name = "Ukončení komentáře:"/>
<Item id = "23116" name = "Použít klíčové slovo jako symbol"/>
<Item id = "23117" name = "Použít klíčová slova jako symboly"/>
<Item id = "23116" name = "Použít klíčové slovo jako symbol"/>
<Item id = "23117" name = "Použít klíčová slova jako symboly"/>
<Item id = "23122" name = "Úvodní"/>
<Item id = "23123" name = "Koncový"/>
<Item id = "23124" name = "Návrhář"/>
@ -570,7 +570,7 @@
<Item id = "23220" name = "Návrhář"/>
<Item id = "23221" name = "Prefixy číslic (hex, oct, ...): "/>
<Item id = "23223" name = "Symboly rozsahu: "/>
<Item id = "23225" name = "Možné přípony pro číslice: "/>
<Item id = "23225" name = "Možné přípony pro číslice: "/>
<Item id = "23227" name = "Znaky navíc v číslicích s prefixy: "/>
<Item id = "23230" name = "Prefix 1:"/>
<Item id = "23232" name = "Prefix 2:"/>
@ -647,41 +647,41 @@
<Preference title = "Volby">
<Item id = "6001" name = "Zavřít"/>
<Global title = "Obecné">
<Item id = "6101" name = "Nástrojová lišta"/>
<Item id = "6101" name = "Nástrojová lišta"/>
<Item id = "6102" name = "Skrýt"/>
<Item id = "6103" name = "Malé ikony"/>
<Item id = "6104" name = "Velké ikony"/>
<Item id = "6105" name = "Standardní ikony"/>
<Item id = "6106" name = "Lišta záložek"/>
<Item id = "6107" name = "Zmenšit"/>
<Item id = "6108" name = "Uzamknout (nelze přetahovat záložky)"/>
<Item id = "6109" name = "Znevýraznit neaktivní záložky"/>
<Item id = "6110" name = "Zobrazovat barevný pruh na aktivní záložce"/>
<Item id = "6106" name = "Lišta záložek"/>
<Item id = "6107" name = "Zmenšit"/>
<Item id = "6108" name = "Uzamknout (nelze přetahovat záložky)"/>
<Item id = "6109" name = "Znevýraznit neaktivní záložky"/>
<Item id = "6110" name = "Zobrazovat barevný pruh na aktivní záložce"/>
<Item id = "6111" name = "Zobrazovat stavový řádek"/>
<Item id = "6112" name = "Přidat zavírací tlačítko každé záložce"/>
<Item id = "6113" name = "Dvojité kliknutí zavře záložku"/>
<Item id = "6112" name = "Přidat zavírací tlačítko každé záložce"/>
<Item id = "6113" name = "Dvojité kliknutí zavře záložku"/>
<Item id = "6114" name = "Povolit přepínání mezi dokumenty"/>
<Item id = "6115" name = "Automatické odsazování"/>
<Item id = "6116" name = "Zapamatovat si poslední používaný adresář"/>
<Item id = "6117" name = "Používat historii dokumentů"/>
<Item id = "6116" name = "Zapamatovat si poslední používaný adresář"/>
<Item id = "6117" name = "Používat historii dokumentů"/>
<Item id = "6118" name = "Skrýt"/>
<Item id = "6119" name = "Více řad"/>
<Item id = "6120" name = "Vertikální"/>
<Item id = "6121" name = "Menu"/>
<Item id = "6122" name = "Skrýt (klávesa Alt nebo F10 slouží k přepínání)"/>
<Item id = "6122" name = "Skrýt (klávesa Alt nebo F10 slouží k přepínání)"/>
<Item id = "6123" name = "Lokalizace"/>
<Item id = "6125" name = "Přepínač dokumentů"/>
<Item id = "6126" name = "Zobrazit"/>
<Item id = "6127" name = "Nepoužívat sloupec s extenzemi"/>
<Item id = "6127" name = "Nepoužívat sloupec s extenzemi"/>
</Global>
<Scintillas title = "Editace">
<Item id = "6201" name = "Stromový styl"/>
<Item id = "6202" name = "Jednoduchý"/>
<Item id = "6203" name = "Se šipkami"/>
<Item id = "6203" name = "Se šipkami"/>
<Item id = "6204" name = "S kruhy"/>
<Item id = "6205" name = "Se čtverci"/>
<Item id = "6206" name = "Zobrazit okrajový pruh s čísly řádků"/>
<Item id = "6207" name = "Zobrazit okrajový pruh záložek"/>
<Item id = "6207" name = "Zobrazit okrajový pruh záložek"/>
<Item id = "6208" name = "Zobrazit"/>
<Item id = "6209" name = "Počet sloupců: "/>
<Item id = "6211" name = "Nastavení pravého okraje (vodící čáry)"/>
@ -689,19 +689,19 @@
<Item id = "6213" name = "Zvýraznit přesah řádky"/>
<Item id = "6214" name = "Zvýraznit aktivní řádek"/>
<Item id = "6216" name = "Nastavení kurzoru"/>
<Item id = "6217" name = "Šířka:"/>
<Item id = "6217" name = "Šířka:"/>
<Item id = "6219" name = "Rychlost blikání:"/>
<Item id = "6221" name = "R"/>
<Item id = "6222" name = "P"/>
<Item id = "6224" name = "Vícenásobná editace"/>
<Item id = "6225" name = "Povolit (Ctrl+Myš(kliknutí/výběr))"/>
<Item id = "6226" name = "Žádný"/>
<Item id = "6225" name = "Povolit (Ctrl+Myš(kliknutí/výběr))"/>
<Item id = "6226" name = "Žádný"/>
<Item id = "6227" name = "Zalomení řádky"/>
<Item id = "6228" name = "Implicitní"/>
<Item id = "6229" name = "Jen zarovnání"/>
<Item id = "6230" name = "S odsazením"/>
<Item id = "6231" name = "Šířka okraje"/>
<Item id = "6234" name = "Zakázat funkci vylepšeného rolování (jestliže máte problém s touchpadem)"/>
<Item id = "6231" name = "Šířka okraje"/>
<Item id = "6234" name = "Zakázat funkci vylepšeného rolování (jestliže máte problém s touchpadem)"/>
</Scintillas>
<NewDoc title = "Nový dokument">
<Item id = "6401" name = "Formát"/>
@ -722,31 +722,31 @@
<DefaultDir title = "Implicitní adresář">
<Item id = "6413" name = "Implicitní adresář pro otevírání/ukládání souborů"/>
<Item id = "6414" name = "Podle aktuálního dokumentu"/>
<Item id = "6415" name = "Zapamatovat si poslední používaný adresář"/>
<Item id = "6415" name = "Zapamatovat si poslední používaný adresář"/>
</DefaultDir>
<FileAssoc title = "Asociovat se soubory">
<Item id = "4009" name = "Podporované přípony:"/>
<Item id = "4010" name = "Zaregistr. přípony:"/>
</FileAssoc>
<LangMenu title = "Syntaxe">
<Item id = "6505" name = "Používané syntaxe"/>
<Item id = "6506" name = "Nepoužívané syntaxe"/>
<Item id = "6507" name = "Použít kompaktní menu pro syntaxe"/>
<Item id = "6505" name = "Používané syntaxe"/>
<Item id = "6506" name = "Nepoužívané syntaxe"/>
<Item id = "6507" name = "Použít kompaktní menu pro syntaxe"/>
<Item id = "6508" name = "Nabídka syntaxí"/>
</LangMenu>
<TabSettings title = "Nastavení tabulátoru">
<Item id = "6301" name = "Nastavení tabulátoru"/>
<Item id = "6302" name = "Zaměnit za mezery"/>
<Item id = "6303" name = "Velikost tabulátoru:"/>
<Item id = "6510" name = "Použít implicitní"/>
<Item id = "6510" name = "Použít implicitní"/>
</TabSettings>
<Print title = "Tisk">
<Item id = "6601" name = "Tisknout čísla řádků"/>
<Item id = "6602" name = "Možnosti barev"/>
<Item id = "6602" name = "Možnosti barev"/>
<Item id = "6603" name = "WYSIWYG (tak jak to vidíte)"/>
<Item id = "6604" name = "Inverzně"/>
<Item id = "6605" name = "Černobíle"/>
<Item id = "6606" name = "Žádná barva na pozadí"/>
<Item id = "6606" name = "Žádná barva na pozadí"/>
<Item id = "6607" name = "Nastavení okrajů (v milimetrech)"/>
<Item id = "6612" name = "Vlevo"/>
<Item id = "6613" name = "Nahoře"/>
@ -772,17 +772,17 @@
<RecentFilesHistory title = "Historie posl. souborů">
<Item id = "6304" name = "Historie posledních souborů"/>
<Item id = "6305" name = "Nekontrolovat při startu"/>
<Item id = "6306" name = "Max. počet položek:"/>
<Item id = "6306" name = "Max. počet položek:"/>
<Item id = "6424" name = "Podmenu"/>
<Item id = "6425" name = "Jenom název souboru"/>
<Item id = "6426" name = "Jméno souboru i s cestou"/>
<Item id = "6427" name = "Přizpůsobit max. délku položky:"/>
<Item id = "6427" name = "Přizpůsobit max. délku položky:"/>
<Item id = "6429" name = "Zobrazení"/>
</RecentFilesHistory>
<MISC title = "Různé">
<Item id = "6114" name = "Povolit přepínání"/>
<Item id = "6115" name = "Automatické odsazování"/>
<Item id = "6117" name = "Povolit MRU (nedávno použité)"/>
<Item id = "6117" name = "Povolit MRU (nedávno použité)"/>
<Item id = "6307" name = "Povolit"/>
<Item id = "6308" name = "Minimalizovat do oznamovací oblasti"/>
<Item id = "6312" name = "Automatická detekce stavu souboru"/>
@ -800,29 +800,29 @@
<Item id = "6329" name = "Zvýrazňování shody značek"/>
<Item id = "6330" name = "Zvýrazňování zón php/asp/komentářů"/>
<Item id = "6331" name = "V záhlaví Notepadu++ zobrazovat pouze název souboru"/>
<Item id = "6332" name = "Rozlišovat malá a VELKÁ písmena"/>
<Item id = "6332" name = "Rozlišovat malá a VELKÁ písmena"/>
<Item id = "6333" name = "Inteligentní zvýrazňování"/>
<Item id = "6334" name = "Automatická detekce kódóvání znaků"/>
<Item id = "6335" name = "Zpětné lomítko je escape znak pro SQL"/>
</MISC>
<Backup title = "Zálohování">
<Item id = "6219" name = "Uživatelsky definovaný adresář pro zálohování"/>
<Item id = "6309" name = "Zapamatovat aktuální relaci pro spuštění příště"/>
<Item id = "6219" name = "Uživatelsky definovaný adresář pro zálohování"/>
<Item id = "6309" name = "Zapamatovat aktuální relaci pro spuštění příště"/>
<Item id = "6315" name = "Vypnuto"/>
<Item id = "6316" name = "Základní zálohování"/>
<Item id = "6317" name = "Zálohování s hlášeními"/>
<Item id = "6317" name = "Zálohování s hlášeními"/>
<Item id = "6801" name = "Zálohování"/>
<Item id = "6803" name = "Adresář:"/>
<Item id = "6804" name = "Uživatelský adresář pro zálohy"/>
<Item id = "6804" name = "Uživatelský adresář pro zálohy"/>
<Item id = "6817" name = "Body obnovení a periodické zálohování"/>
<Item id = "6818" name = "Aktivovat ukládání bodů pro obnovení relace a periodické zálohování"/>
<Item id = "6819" name = "Zálohovat každých"/>
<Item id = "6819" name = "Zálohovat každých"/>
<Item id = "6821" name = "sekund"/>
<Item id = "6822" name = "Cesta k zálohám:"/>
</Backup>
<AutoCompletion title = "Automat. dokončování">
<Item id = "6807" name = "Automatické dokončování"/>
<Item id = "6808" name = "Povolit autom. dokončování každého vstupu"/>
<Item id = "6808" name = "Povolit autom. dokončování každého vstupu"/>
<Item id = "6809" name = "Dokončování funkcí"/>
<Item id = "6810" name = "Dokončování slov"/>
<Item id = "6811" name = "Od"/>
@ -841,21 +841,21 @@
<MultiInstance title = "Multi-instance">
<Item id = "6151" name = "Nastavení multi-instančního módu"/>
<Item id = "6152" name = "Otevírat relaci v nové instanci Notepadu++"/>
<Item id = "6153" name = "Vždy v multi-instančním módu"/>
<Item id = "6153" name = "Vždy v multi-instančním módu"/>
<Item id = "6154" name = "Implicitní (mono-instanční mód)"/>
<Item id = "6155" name = "* Změna tohoto nastavení vyžaduje restart Notepadu++"/>
<Item id = "6155" name = "* Změna tohoto nastavení vyžaduje restart Notepadu++"/>
</MultiInstance>
<Delimiter title = "Ohraničení">
<Item id = "6251" name = "Nastavení pro ohraničující výběr (Ctrl + dvojklik myší)"/>
<Item id = "6251" name = "Nastavení pro ohraničující výběr (Ctrl + dvojklik myší)"/>
<Item id = "6252" name = "Úvod"/>
<Item id = "6255" name = "Konec"/>
<Item id = "6256" name = "Povolit přes více řádků"/>
<Item id = "6257" name = "bla bla bla bla bla bla"/>
<Item id = "6258" name = "bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla"/>
</Delimiter>
<Cloud title = "Cloud (i-úložišě)">
<Cloud title = "Cloud (i-úložišťě)">
<!--Item id="6261" name="Pro aktivaci změn prosím restartujte Notepad++."/-->
<Item id = "6262" name = "Nastavení internetového úložišě"/>
<Item id = "6262" name = "Nastavení internetového úložišťě"/>
<Item id = "6263" name = "bez cloudu"/>
<Item id = "6264" name = "DropBox"/>
<Item id = "6265" name = "OneDrive"/>
@ -869,20 +869,20 @@
<Item id = "8006" name = "Makro:"/>
<Item id = "8001" name = "Spustit"/>
<Item id = "8005" name = "krát"/>
<Item id = "8002" name = "Až do konce souboru"/>
<Item id = "8002" name = "Až do konce souboru"/>
</MultiMacro>
<Window title = "Okna">
<Item id = "1" name = "Aktivovat"/>
<Item id = "2" name = "OK"/>
<Item id = "7002" name = "Uložit"/>
<Item id = "7002" name = "Uložit"/>
<Item id = "7003" name = "Zavřít okno(a)"/>
<Item id = "7004" name = "Setřídit"/>
</Window>
<ColumnEditor title = "Editor sloupce">
<Item id = "2023" name = "Text ke vložení"/>
<Item id = "2033" name = "Číslo ke vložení"/>
<Item id = "2023" name = "Text ke vložení"/>
<Item id = "2033" name = "Číslo ke vložení"/>
<Item id = "2030" name = "Počáteční číslo:"/>
<Item id = "2031" name = "Inkrementace po:"/>
<Item id = "2035" name = "Uvozující nuly"/>
@ -898,24 +898,24 @@
</Dialog>
<MessageBox>
<ContextMenuXmlEditWarning title = "Úprava kontextové nabídky" message = "Úpravou souboru contextMenu.xml můžete modifikovat chování vyskakovacího kontextového menu Notepadu++. Po případné změně musíte restartovat Notepad++, aby se změny projevily."/>
<ContextMenuXmlEditWarning title = "Úprava kontextové nabídky" message = "Úpravou souboru contextMenu.xml můžete modifikovat chování vyskakovacího kontextového menu Notepadu++. Po případné změně musíte restartovat Notepad++, aby se změny projevily."/>
<NppHelpAbsentWarning title = "Soubor neexistuje" message = " neexistuje. Stáhněte si jej prosím z domovské stránky Notepadu++."/>
<SaveCurrentModifWarning title = "Uložit změny" message = "Měli byste uložit aktuální změny. Uložené změny nemohou být vráceny zpět. Pokračovat?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title = "Varování před ztrátou možnosti vrátit změny" message = "Měli byste uložit aktuální změny. Uložené změny nemohou být vráceny zpět. Pokračovat?"/>
<NbFileToOpenImportantWarning title = "Velmi mnoho souborů k otevření" message = "$INT_REPLACE$ souborů má být otevřeno.\rJste si jisti, že je chcete všechny opravdu otevřít?"/>
<CannotMoveDoc title = "Přejít k nové instanci Notepadu++" message = "Dokument je modifikován, uložte jej a poté to zkuste znovu."/>
<DocReloadWarning title = "Znovu otevřít" message = "Jste si jisti, že chcete znovu načíst aktuální soubor a ztratit tak změny udělané v Notepadu++?"/>
<FileLockedWarning title = "Uložení selhalo" message = "Prosím zkontrolujte, zda tento soubor není otevřen jiným programem"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title = "" message = "Tento soubor je již otevřen v Notepadu++."/>
<SaveCurrentModifWarning title = "Uložit změny" message = "Měli byste uložit aktuální změny. Uložené změny nemohou být vráceny zpět. Pokračovat?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title = "Varování před ztrátou možnosti vrátit změny" message = "Měli byste uložit aktuální změny. Uložené změny nemohou být vráceny zpět. Pokračovat?"/>
<NbFileToOpenImportantWarning title = "Velmi mnoho souborů k otevření" message = "$INT_REPLACE$ souborů má být otevřeno.\rJste si jisti, že je chcete všechny opravdu otevřít?"/>
<CannotMoveDoc title = "Přejít k nové instanci Notepadu++" message = "Dokument je modifikován, uložte jej a poté to zkuste znovu."/>
<DocReloadWarning title = "Znovu otevřít" message = "Jste si jisti, že chcete znovu načíst aktuální soubor a ztratit tak změny udělané v Notepadu++?"/>
<FileLockedWarning title = "Uložení selhalo" message = "Prosím zkontrolujte, zda tento soubor není otevřen jiným programem"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title = "" message = "Tento soubor je již otevřen v Notepadu++."/>
<DeleteFileFailed title = "Odstranit Soubor" message = "Odstranění souboru selhalo"/>
<NbFileToOpenImportantWarning title = "Množství souborů k otevření je příliš veliké" message = "$INT_REPLACE$ souborů má být otevřeno.\rJste si tím jisti?"/>
<NbFileToOpenImportantWarning title = "Množství souborů k otevření je příliš veliké" message = "$INT_REPLACE$ souborů má být otevřeno.\rJste si tím jisti?"/>
</MessageBox>
<ProjectManager>
<PanelTitle name = "Projekt"/>
<WorkspaceRootName name = "Pracovní plocha"/>
<NewProjectName name = "Jméno projektu"/>
<NewFolderName name = "Jméno složky"/>
<NewFolderName name = "Jméno složky"/>
<Menus>
<Entries>
<Item id = "0" name = "Pracovní plocha"/>
@ -925,26 +925,26 @@
<Item id = "3122" name = "Nová pracovní plocha"/>
<Item id = "3123" name = "Otevřít pracovní plochu"/>
<Item id = "3124" name = "Znovu načíst pracovní plochu"/>
<Item id = "3125" name = "Uložit"/>
<Item id = "3126" name = "Uložit jako..."/>
<Item id = "3127" name = "Uložit kopii jako..."/>
<Item id = "3125" name = "Uložit"/>
<Item id = "3126" name = "Uložit jako..."/>
<Item id = "3127" name = "Uložit kopii jako..."/>
<Item id = "3121" name = "Přidat nový projekt"/>
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu>
<Item id = "3111" name = "Přejmenovat"/>
<Item id = "3112" name = "Přidat složku"/>
<Item id = "3112" name = "Přidat složku"/>
<Item id = "3113" name = "Přidat soubory..."/>
<Item id = "3114" name = "Odstranit"/>
<Item id = "3117" name = "Přidat soubory ze složky..." />
<Item id = "3117" name = "Přidat soubory ze složky..." />
<Item id = "3118" name = "Posunout nahoru"/>
<Item id = "3119" name = "Posunout dolů"/>
</ProjectMenu>
<FolderMenu>
<Item id = "3111" name = "Přejmenovat"/>
<Item id = "3112" name = "Přidat složku"/>
<Item id = "3112" name = "Přidat složku"/>
<Item id = "3113" name = "Přidat soubory..."/>
<Item id = "3114" name = "Odstranit"/>
<Item id = "3117" name = "Přidat soubory ze složky..." />
<Item id = "3117" name = "Přidat soubory ze složky..." />
<Item id = "3118" name = "Posunout nahoru"/>
<Item id = "3119" name = "Posunout dolů"/>
</FolderMenu>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -265,9 +265,9 @@
<Item id="46150" name="Syntaxismarkering ontwerpen..."/>
<Item id="47000" name="Over..."/>
<Item id="47001" name="Notepad++ website bezoeken"/>
<Item id="47002" name=" ť Project"/>
<Item id="47003" name=" ť Documentatie"/>
<Item id="47004" name=" ť Forum"/>
<Item id="47002" name=" » Project"/>
<Item id="47003" name=" » Documentatie"/>
<Item id="47004" name=" » Forum"/>
<Item id="47005" name="Meer plugins zoeken"/>
<Item id="47006" name="Op updates controleren..."/>
<Item id="47008" name="Help"/>

View File

@ -29,17 +29,17 @@
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Avatud Sisaldavate Kausta"/>
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Close Rohkem"/>
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="viimastel Faili"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="kopeerida Lőikelauale"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="kopeerida Lõikelauale"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Taane"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Teisendada Juhtumi"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Liin Toimingud"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name="Kommentaar / Eemaldamine Jaoks"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Auto-Lőpuleviimine"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Auto-Lõpuleviimine"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="EOL Konversioonide"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Tühjaks Toimingud"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Kleebi Eriline"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Mark Kőik"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Tühista kőik"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Mark Kõik"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Tühista kõik"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Hüpata Üles"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Hüpata Alla"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Järjehoidja"/>
@ -62,7 +62,7 @@
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Heebrea"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Jaapani"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Korean"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Pőhja- Euroopa"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Põhja- Euroopa"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Tai"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Türgi"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Lääne-Euroopa"/>
@ -77,12 +77,12 @@
<Item id="41019" name="Exploreri"/>
<Item id="41020" name="Cmd"/>
<Item id="41003" name="Lähedal"/>
<Item id="41004" name="C&amp;ähedale Kőik"/>
<Item id="41005" name="Lähedale Kőik, Kuid Praegune Dokument"/>
<Item id="41009" name="Sulge Kőik Vasakule"/>
<Item id="41018" name="Sulge Kőik Kuni őige"/>
<Item id="41004" name="C&amp;ähedale Kõik"/>
<Item id="41005" name="Lähedale Kõik, Kuid Praegune Dokument"/>
<Item id="41009" name="Sulge Kõik Vasakule"/>
<Item id="41018" name="Sulge Kõik Kuni õige"/>
<Item id="41006" name="&amp;Säästa"/>
<Item id="41007" name="Sal&amp;vesta Kőik"/>
<Item id="41007" name="Sal&amp;vesta Kõik"/>
<Item id="41008" name="Salvesta&amp; Kui..."/>
<Item id="41010" name="Prindi..."/>
<Item id="1001" name="Prindi Nüüd"/>
@ -94,14 +94,14 @@
<Item id="41016" name="Kustutada Pärit Ketta"/>
<Item id="41017" name="Muuda nime..."/>
<Item id="42001" name="L&amp;őika"/>
<Item id="42001" name="L&amp;õika"/>
<Item id="42002" name="&amp;Koopia"/>
<Item id="42003" name="&amp;Tühistama"/>
<Item id="42004" name="&amp;Tee Uuesti"/>
<Item id="42005" name="&amp;Pasta"/>
<Item id="42006" name="&amp;Kustutada"/>
<Item id="42007" name="LlVali K&amp; őik"/>
<Item id="42020" name="Alustada / Lőpp Select"/>
<Item id="42007" name="LlVali K&amp; õik"/>
<Item id="42020" name="Alustada / Lõpp Select"/>
<Item id="42008" name="Suurendada Taandridu"/>
<Item id="42009" name="Vähenemine Taandridu"/>
<Item id="42010" name="Duplikaat Hetke Liin"/>
@ -112,35 +112,35 @@
<Item id="42016" name="SUURTÄHTI"/>
<Item id="42017" name="väiketähed"/>
<Item id="42018" name="&amp;Alguse Salvestamines"/>
<Item id="42019" name="&amp;Lőpeta Salvestamines"/>
<Item id="42019" name="&amp;Lõpeta Salvestamines"/>
<Item id="42021" name="&amp;Taasesitus"/>
<Item id="42022" name="Tumblerid ühtse Liin Kommentaar"/>
<Item id="42023" name="Plokk Kommentaar"/>
<Item id="42047" name="Plokk Eemaldamine Jaoks"/>
<Item id="42024" name="Kärbi Lőpust Tühikud"/>
<Item id="42024" name="Kärbi Lõpust Tühikud"/>
<Item id="42042" name="Kärbi Juhtivaid Kosmos"/>
<Item id="42043" name="Kärbi Juhtivaid ja Lőpust Tühikud"/>
<Item id="42043" name="Kärbi Juhtivaid ja Lõpust Tühikud"/>
<Item id="42044" name="EOL Et Kosmos"/>
<Item id="42045" name="Eemalda Tarbetuid Blank Ja EOL"/>
<Item id="42046" name="TAB Kosmos"/>
<Item id="42054" name="Kosmos Et TAB (kőik)"/>
<Item id="42054" name="Kosmos Et TAB (kõik)"/>
<Item id="42053" name="Kosmos Et Tab (juhtivaid)"/>
<Item id="42038" name="Pasta HTML Sisu"/>
<Item id="42039" name="Pasta RTF Sisu"/>
<Item id="42048" name="Kopeeri Binaarsisu Sisu"/>
<Item id="42049" name="Lőika Binaarsisu Sisu"/>
<Item id="42049" name="Lõika Binaarsisu Sisu"/>
<Item id="42050" name="Pasta Binaarsisu Sisu"/>
<Item id="42037" name="Kolonn Režiimi..."/>
<Item id="42037" name="Kolonn Režiimi..."/>
<Item id="42034" name="Kolonn Redaktor..."/>
<Item id="42051" name="Märkide Paneel"/>
<Item id="42052" name="Lőikelaua Ajalugu"/>
<Item id="42052" name="Lõikelaua Ajalugu"/>
<Item id="42025" name="Säästa Praegu On Salv.aeg Makro"/>
<Item id="42026" name="Tekst Suund RTL"/>
<Item id="42027" name="Tekst Suund LTR"/>
<Item id="42028" name="Määra Kirjutuskaitstud"/>
<Item id="42029" name="Aktiivne Faili Tee Ja Lőikelauale"/>
<Item id="42030" name="Aktiivne Failinimi Ja Lőikelauale"/>
<Item id="42031" name="Current Rež.Tee Ja Lőikelauale"/>
<Item id="42029" name="Aktiivne Faili Tee Ja Lõikelauale"/>
<Item id="42030" name="Aktiivne Failinimi Ja Lõikelauale"/>
<Item id="42031" name="Current Rež.Tee Ja Lõikelauale"/>
<Item id="42032" name="Joosta Makro Mitme Korda..."/>
<Item id="42033" name="Selge Kirjutuskaitstud Lipp"/>
<Item id="42035" name="Ühtse Liin Kommentaar"/>
@ -148,7 +148,7 @@
<Item id="42055" name="Eemalda Tühi Liinid"/>
<Item id="42056" name="Eemalda Tühi Liinid (Sisaldav Tühi Tähemärki)"/>
<Item id="42057" name="Sisestamise Tühi Liin kohal Praegune"/>
<Item id="42058" name="Sisestamise Tuhi Liin Lőőtsa Praegune"/>
<Item id="42058" name="Sisestamise Tuhi Liin Lõõtsa Praegune"/>
<Item id="42059" name="Sort Liinid in Kasvavas Järjekorras"/>
<Item id="42060" name="Sort Liinid in Kasvav Järjekord"/>
<Item id="43001" name="&amp;Leia..."/>
@ -158,23 +158,23 @@
<Item id="43005" name="Lülita Järjehoidjat"/>
<Item id="43006" name="Järgmine Järjehoidja"/>
<Item id="43007" name="Eelmine Järjehoidja"/>
<Item id="43008" name="Kustuta kőik Järjehoidjate"/>
<Item id="43018" name="Lőika Järjehoidja Liinid"/>
<Item id="43008" name="Kustuta kõik Järjehoidjate"/>
<Item id="43018" name="Lõika Järjehoidja Liinid"/>
<Item id="43019" name="Kopeeri Järjehoidja Liinid"/>
<Item id="43020" name="Pasta Ja (Vahetage) Järjehoidja Liinid"/>
<Item id="43021" name="Eemaldama Järjehoidja Liinid"/>
<Item id="43051" name="Eemaldama Tähistamata Liinid"/>
<Item id="43050" name="Inversio Järjehoidja"/>
<Item id="43052" name="Leia Tähemärki In Vahemikus..."/>
<Item id="43053" name="Vali kőik Aastatel Vastavuse Suka"/>
<Item id="43053" name="Vali kõik Aastatel Vastavuse Suka"/>
<Item id="43009" name="Go to Vastavuse Suka"/>
<Item id="43010" name="Otsi Eelmine"/>
<Item id="43011" name="&amp;Lisanduv Otsing"/>
<Item id="43013" name="Otsi Failidest"/>
<Item id="43014" name="Otsi (Lenduvad) Järgmine"/>
<Item id="43015" name="Otsi (Lenduvad) eelmine"/>
<Item id="43016" name="Märgi kőik"/>
<Item id="43017" name="Valikära kőik"/>
<Item id="43016" name="Märgi kõik"/>
<Item id="43017" name="Valikära kõik"/>
<Item id="43022" name="Kasutades 1st Stiili"/>
<Item id="43023" name="Selge 1st Stiili"/>
<Item id="43024" name="Kasutades 2nd Stiili"/>
@ -185,7 +185,7 @@
<Item id="43029" name="Selge 4th Stiili"/>
<Item id="43030" name="Kasutades 5th Stiili"/>
<Item id="43031" name="Selge 5th Stiili"/>
<Item id="43032" name="Selge kőik Stiili"/>
<Item id="43032" name="Selge kõik Stiili"/>
<Item id="43033" name="1st Stiili"/>
<Item id="43034" name="2nd Stiili"/>
<Item id="43035" name="3rd Stiili"/>
@ -204,18 +204,18 @@
<Item id="43048" name="Vali Ja Otsi Järgmine"/>
<Item id="43049" name="vali Ja Leida Eelmine"/>
<Item id="44009" name="Posti-It"/>
<Item id="44010" name="Murra Kőik"/>
<Item id="44019" name="Näita Kőiki Tähemärki"/>
<Item id="44010" name="Murra Kõik"/>
<Item id="44019" name="Näita Kõiki Tähemärki"/>
<Item id="44020" name="Näita Taane Juhend"/>
<Item id="44022" name="Mähis"/>
<Item id="44023" name="Suumige &amp; Ctrl+Mouse Wheel Up"/>
<Item id="44024" name="Vähenda &amp; Ctrl+Mouse Wheel Down"/>
<Item id="44025" name="Näita Valge Kosmos Ja TAB"/>
<Item id="44026" name="Näita Lőpp Of Liin"/>
<Item id="44029" name="Paljastama Kőik"/>
<Item id="44026" name="Näita Lõpp Of Liin"/>
<Item id="44029" name="Paljastama Kõik"/>
<Item id="44030" name="Ahenda Hetke Tase"/>
<Item id="44031" name="Uncollapse Hetke Tase"/>
<Item id="44049" name="Kokkuvőte.."/>
<Item id="44049" name="Kokkuvõte.."/>
<Item id="44080" name="Dokumendi Kaart"/>
<Item id="44084" name="Funktsioon Nimekiri"/>
<Item id="44086" name="1st Tab"/>
@ -229,7 +229,7 @@
<Item id="44094" name="9th Tab"/>
<Item id="44095" name="Next Tab"/>
<Item id="44096" name="Previous Tab"/>
<Item id="44032" name="Tumblerid Täisekraanrežiim"/>
<Item id="44032" name="Tumblerid Täisekraanrežiim"/>
<Item id="44033" name="Taastada Vaikimisi Suumi"/>
<Item id="44034" name="Alati Pealmine"/>
<Item id="44035" name="Sünkroonida Vertikaalne Kerimine"/>
@ -282,7 +282,7 @@
<Item id="50002" name="Funktsioon Parameetrid Vihje"/>
<Item id="50006" name="Tee Valmimise"/>
<Item id="44042" name="Peida Liinid"/>
<Item id="42040" name="Ava Kőik Hiljutine Failid"/>
<Item id="42040" name="Ava Kõik Hiljutine Failid"/>
<Item id="42041" name="Tühi Hiljutiste Failide Nimekiri"/>
<Item id="48016" name="Muutma Otsetee/Delete Makro..."/>
<Item id="48017" name="Muutma Otsetee/Delete Käsk..."/>
@ -292,15 +292,15 @@
</Splitter>
<TabBar>
<Item CMID="0" name="Lähedal"/>
<Item CMID="1" name="Sulge Kőik Kuid Seda"/>
<Item CMID="1" name="Sulge Kõik Kuid Seda"/>
<Item CMID="2" name="Säästa"/>
<Item CMID="3" name="Säästa Nagu..."/>
<Item CMID="4" name="Prindi"/>
<Item CMID="5" name="Liigu Kuni Muu Vaatan"/>
<Item CMID="6" name="Kloon Kuni Muu Vaatan"/>
<Item CMID="7" name="Full Faili Tee Kuni Lőikelauale"/>
<Item CMID="8" name="Failinimi Kuni Lőikelauale"/>
<Item CMID="9" name="Praeguse Dir. Tee Kuni Lőikelauale"/>
<Item CMID="7" name="Full Faili Tee Kuni Lõikelauale"/>
<Item CMID="8" name="Failinimi Kuni Lõikelauale"/>
<Item CMID="9" name="Praeguse Dir. Tee Kuni Lõikelauale"/>
<Item CMID="10" name="Nimeta"/>
<Item CMID="11" name="Liigu Kuni Recycle Bin"/>
<Item CMID="12" name="Lugege Only"/>
@ -308,8 +308,8 @@
<Item CMID="14" name="Liigu Kuni Uus Astme"/>
<Item CMID="15" name="Avada Sisse Uus Astme"/>
<Item CMID="16" name="Asendusostu"/>
<Item CMID="17" name="Sulge Kőik Vasakule"/>
<Item CMID="18" name="Sulge Kőik Artiklist Paremal"/>
<Item CMID="17" name="Sulge Kõik Vasakule"/>
<Item CMID="18" name="Sulge Kõik Artiklist Paremal"/>
<Item CMID="19" name="Avada Sisaldavad Kausta Sisse Exploreri"/>
<Item CMID="20" name="Avada Sisaldavad Kausta Sisse cmd"/>
</TabBar>
@ -320,40 +320,40 @@
<Item id="1" name="Leia Järgmise"/>
<Item id="2" name="Sulge"/>
<Item id="1620" name="Leia Mida:"/>
<Item id="1603" name="Sobima &amp;Terve Sőna Vaid"/>
<Item id="1603" name="Sobima &amp;Terve Sõna Vaid"/>
<Item id="1604" name="Sobima &amp;Juhtum"/>
<Item id="1605" name="Regulaarne &amp;väljendus"/>
<Item id="1606" name="Mähi ümbe&amp;r"/>
<Item id="1612" name="&amp;Ules"/>
<Item id="1613" name="&amp;Alla"/>
<Item id="1614" name="Loota"/>
<Item id="1615" name="Leia Kőik"/>
<Item id="1615" name="Leia Kõik"/>
<Item id="1616" name="Märgi Liin"/>
<Item id="1617" name="Stiili Leitud žetooni"/>
<Item id="1617" name="Stiili Leitud žetooni"/>
<Item id="1618" name="Purge Eest Iga Otsing"/>
<Item id="1621" name="Suund"/>
<Item id="1611" name="Ase&amp;ndada koos:"/>
<Item id="1608" name="Asendada&amp;"/>
<Item id="1609" name="Asendada&amp;Kőik"/>
<Item id="1609" name="Asendada&amp;Kõik"/>
<Item id="1623" name="Läbipaistvus"/>
<Item id="1687" name="On Tähelepanu Hajub"/>
<Item id="1688" name="Alati"/>
<Item id="1632" name="Sisse Valikut"/>
<Item id="1633" name="Selge"/>
<Item id="1635" name="Asenda Kokkuvőttes Avas Dokumente"/>
<Item id="1636" name="Leia Kokkuvőttes Avatud Dokumente"/>
<Item id="1635" name="Asenda Kokkuvõttes Avas Dokumente"/>
<Item id="1636" name="Leia Kokkuvõttes Avatud Dokumente"/>
<Item id="1637" name="Otsi Failidest"/>
<Item id="1654" name="Filtrid:"/>
<Item id="1655" name="Kataloog:"/>
<Item id="1656" name="Leia Kőik"/>
<Item id="1658" name="Kőigil Allkataloogid"/>
<Item id="1656" name="Leia Kõik"/>
<Item id="1658" name="Kõigil Allkataloogid"/>
<Item id="1659" name="Sisse Peidetud Kaustad"/>
<Item id="1624" name="Search mode"/>
<Item id="1625" name="Normaalne"/>
<Item id="1626" name="Pikendatud (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1660" name="Asenda Sisse Failidest"/>
<Item id="1661" name="Jälgi Praeguse doc."/>
<Item id="1641" name="Leia kőik Sisse Praegune Dokument"/>
<Item id="1641" name="Leia kõik Sisse Praegune Dokument"/>
<Item id="1686" name="Läbipaistvus"/>
<Item id="1703" name="&amp;. Sobib Reavahetus"/>
</Find>
@ -392,16 +392,16 @@
<Item id="2214" name="Vaikimisi ext.:"/>
<Item id="2216" name="Kasutaja ext.:"/>
<Item id="2218" name="Alajoon"/>
<Item id="2219" name="Vaikimisi Märksőnade"/>
<Item id="2221" name="Kasutaja Määratletud Märksőnade"/>
<Item id="2219" name="Vaikimisi Märksõnade"/>
<Item id="2221" name="Kasutaja Määratletud Märksõnade"/>
<Item id="2225" name="Keel:"/>
<Item id="2226" name="Vőimalda Globaalse Esiplaani Värvi"/>
<Item id="2227" name="Vőimalda Globaalse Tagapőhi Värvi"/>
<Item id="2228" name="Vőimalda Globaalse Fondi"/>
<Item id="2229" name="Vőimalda Globaalse Fondi Suurust"/>
<Item id="2230" name="Vőimalda Globaalse Julge Stiili"/>
<Item id="2231" name="Vőimalda Globaalse Kaldkirjas Stiili"/>
<Item id="2232" name="Vőimalda Globaalse Alajoone Stiili"/>
<Item id="2226" name="Võimalda Globaalse Esiplaani Värvi"/>
<Item id="2227" name="Võimalda Globaalse Tagapõhi Värvi"/>
<Item id="2228" name="Võimalda Globaalse Fondi"/>
<Item id="2229" name="Võimalda Globaalse Fondi Suurust"/>
<Item id="2230" name="Võimalda Globaalse Julge Stiili"/>
<Item id="2231" name="Võimalda Globaalse Kaldkirjas Stiili"/>
<Item id="2232" name="Võimalda Globaalse Alajoone Stiili"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
@ -436,14 +436,14 @@
<Item id="25013" name="Eraldajaks 6"/>
<Item id="25014" name="Eraldajaks 7"/>
<Item id="25015" name="Eraldajaks 8"/>
<Item id="25018" name="Vőtmesőna 1"/>
<Item id="25019" name="Vőtmesőna 2"/>
<Item id="25020" name="Vőtmesőna 3"/>
<Item id="25021" name="Vőtmesőna 4"/>
<Item id="25022" name="Vőtmesőna 5"/>
<Item id="25023" name="Vőtmesőna 6"/>
<Item id="25024" name="Vőtmesőna 7"/>
<Item id="25025" name="Vőtmesőna 8"/>
<Item id="25018" name="Võtmesõna 1"/>
<Item id="25019" name="Võtmesõna 2"/>
<Item id="25020" name="Võtmesõna 3"/>
<Item id="25021" name="Võtmesõna 4"/>
<Item id="25022" name="Võtmesõna 5"/>
<Item id="25023" name="Võtmesõna 6"/>
<Item id="25024" name="Võtmesõna 7"/>
<Item id="25025" name="Võtmesõna 8"/>
<Item id="25016" name="Kommentaar"/>
<Item id="25017" name="Kommentaar Liin"/>
<Item id="25026" name="Käitaja 1"/>
@ -482,13 +482,13 @@
<Item id="22551" name="7th Grupp"/>
<Item id="22601" name="8th Grupp"/>
<Item id="22121" name=""/>
<Item id="22221" name="Prefiks Režiimi"/>
<Item id="22321" name="Prefiks Režiimi"/>
<Item id="22421" name="Prefiks Režiimi"/>
<Item id="22471" name="Prefiks Režiimi"/>
<Item id="22521" name="Prefiks Režiimi"/>
<Item id="22571" name="Prefiks Režiimi"/>
<Item id="22621" name="Prefiks Režiimi"/>
<Item id="22221" name="Prefiks Režiimi"/>
<Item id="22321" name="Prefiks Režiimi"/>
<Item id="22421" name="Prefiks Režiimi"/>
<Item id="22471" name="Prefiks Režiimi"/>
<Item id="22521" name="Prefiks Režiimi"/>
<Item id="22571" name="Prefiks Režiimi"/>
<Item id="22621" name="Prefiks Režiimi"/>
<Item id="22122" name="Styler"/>
<Item id="22222" name="Styler"/>
<Item id="22322" name="Styler"/>
@ -500,7 +500,7 @@
</Keywords>
<Comment title="Comment &amp;&amp; Number">
<Item id="23003" name="Liin Kommentaar Asendis"/>
<Item id="23004" name="Laske Kőikjal"/>
<Item id="23004" name="Laske Kõikjal"/>
<Item id="23005" name="Force Alguses Liin"/>
<Item id="23006" name="Laske eelneval Tühimärke"/>
<Item id="23001" name="Laske Of Voltimine Kommentaare"/>
@ -525,7 +525,7 @@
<Item id="23244" name="Kümnendkoha Eraldaja"/>
<Item id="23245" name="Dot"/>
<Item id="23246" name="Koma"/>
<Item id="23247" name="Mőlemal"/>
<Item id="23247" name="Mõlemal"/>
</Comment>
<Operator title="Operators &amp;&amp; Delimiter">
<Item id="24101" name="Käitajad Stiili"/>
@ -534,46 +534,46 @@
<Item id="24117" name="Käitajad 2 (Eraldajad Vaja)"/>
<Item id="24201" name="Eraldajaks 1 style"/>
<Item id="24220" name="Avatud:"/>
<Item id="24221" name="Pőgeneda:"/>
<Item id="24221" name="Põgeneda:"/>
<Item id="24222" name="Lähedal:"/>
<Item id="24223" name="Styler"/>
<Item id="24301" name="Eraldajaks 2 style"/>
<Item id="24320" name="Avatud:"/>
<Item id="24321" name="Pőgeneda:"/>
<Item id="24321" name="Põgeneda:"/>
<Item id="24322" name="Lähedal:"/>
<Item id="24323" name="Styler"/>
<Item id="24401" name="Eraldajaks 3 style"/>
<Item id="24420" name="Avatud:"/>
<Item id="24421" name="Pőgeneda:"/>
<Item id="24421" name="Põgeneda:"/>
<Item id="24422" name="Lähedal:"/>
<Item id="24423" name="Styler"/>
<Item id="24451" name="Eraldajaks 4 style"/>
<Item id="24470" name="Avatud:"/>
<Item id="24471" name="Pőgeneda:"/>
<Item id="24471" name="Põgeneda:"/>
<Item id="24472" name="Lähedal:"/>
<Item id="24473" name="Styler"/>
<Item id="24501" name="Eraldajaks 5 style"/>
<Item id="24520" name="Avatud:"/>
<Item id="24521" name="Pőgeneda:"/>
<Item id="24521" name="Põgeneda:"/>
<Item id="24522" name="Lähedal:"/>
<Item id="24523" name="Styler"/>
<Item id="24551" name="Eraldajaks 6 style"/>
<Item id="24570" name="Avatud:"/>
<Item id="24571" name="Pőgeneda:"/>
<Item id="24571" name="Põgeneda:"/>
<Item id="24572" name="Lähedal:"/>
<Item id="24573" name="Styler"/>
<Item id="24601" name="Eraldajaks 7 style"/>
<Item id="24620" name="Avatud:"/>
<Item id="24621" name="Pőgeneda:"/>
<Item id="24621" name="Põgeneda:"/>
<Item id="24622" name="Lähedal:"/>
<Item id="24623" name="Styler"/>
<Item id="24651" name="Eraldajaks 8 style"/>
<Item id="24670" name="Avatud:"/>
<Item id="24671" name="Pőgeneda:"/>
<Item id="24671" name="Põgeneda:"/>
<Item id="24672" name="Lähedal:"/>
<Item id="24673" name="Styler"/>
</Operator>
<Item id="24001" name="Vőimalda Paomärk:"/>
<Item id="24001" name="Võimalda Paomärk:"/>
</UserDefine>
<Preference title="Preferences">
<Item id="6001" name="Lähedal"/>
@ -611,7 +611,7 @@
<Item id="6221" name="F"/>
<Item id="6222" name="S"/>
<Item id="6224" name="Multi-Redigeerimine Seaded"/>
<Item id="6225" name="Vőimalda (Ctrl+Mouse Kliki/Valik)"/>
<Item id="6225" name="Võimalda (Ctrl+Mouse Kliki/Valik)"/>
<Item id="6201" name="Kausta Marginaal Stiili"/>
<Item id="6202" name="Lihtsat"/>
<Item id="6203" name="Nool"/>
@ -630,9 +630,9 @@
<Item id="6209" name="Näita Of Veergude: "/>
<Item id="6211" name="Vertical Edge Seaded"/>
<Item id="6212" name="Liin Režiimil"/>
<Item id="6213" name="Taustrežiimil"/>
<Item id="6214" name="Vőimalda Aktiivse Rea Esiletőstu"/>
<Item id="6212" name="Liin Režiimil"/>
<Item id="6213" name="Taustrežiimil"/>
<Item id="6214" name="Võimalda Aktiivse Rea Esiletõstu"/>
<Item id="6231" name="Äärise Laius"/>
</Scintillas>
@ -687,20 +687,20 @@
<Item id="6607" name="ühendamise Seadistused (Unit:mm)"/>
<Item id="6612" name="Vasak"/>
<Item id="6613" name="Toülemisep"/>
<Item id="6614" name="őigus"/>
<Item id="6614" name="õigus"/>
<Item id="6615" name="Alumine"/>
<Item id="6706" name="Julge"/>
<Item id="6707" name="Kursiiv"/>
<Item id="6708" name="Päise"/>
<Item id="6709" name="Vasak Osa"/>
<Item id="6710" name="Keset Osa"/>
<Item id="6711" name="őigus Osa"/>
<Item id="6711" name="õigus Osa"/>
<Item id="6717" name="Julge"/>
<Item id="6718" name="Kursiiv"/>
<Item id="6719" name="Jaluse"/>
<Item id="6720" name="Vasak Osa"/>
<Item id="6721" name="Keset Osa"/>
<Item id="6722" name="őigus Osa"/>
<Item id="6722" name="õigus Osa"/>
<Item id="6723" name="Lisada"/>
<Item id="6725" name="Muutuv:"/>
<Item id="6727" name="Siin Kuvada Muutuja Seaded"/>
@ -709,7 +709,7 @@
<RecentFilesHistory title="Recent Files History">
<Item id="6304" name="Hiljutine Failid Ajalugu"/>
<Item id="6306" name="Max. Sissesőitude Arv:"/>
<Item id="6306" name="Max. Sissesõitude Arv:"/>
<Item id="6305" name="Ärge Vaadake Ravile Turuletuleku Ajal Aeg"/>
<Item id="6429" name="Kuva"/>
<Item id="6424" name="Alammenüüs"/>
@ -722,16 +722,16 @@
<Item id="6801" name="Varunda"/>
<Item id="6315" name="Puudub"/>
<Item id="6316" name="Lihtsat Varukoopia"/>
<Item id="6317" name="Paljusőnaline Varukoopia"/>
<Item id="6317" name="Paljusõnaline Varukoopia"/>
<Item id="6804" name="Custom Varunda Kataloog"/>
<Item id="6803" name="Kataloog:"/>
</Backup>
<AutoCompletion title="Auto-Completion">
<Item id="6807" name="Auto-Lőpuleviimine"/>
<Item id="6808" name="Vőimalda Automaatse Lőpuleviimise Iga Sisendi"/>
<Item id="6809" name="Funktsioon Lőpetamist"/>
<Item id="6810" name="Sőna Lőpetamist"/>
<Item id="6807" name="Auto-Lõpuleviimine"/>
<Item id="6808" name="Võimalda Automaatse Lõpuleviimise Iga Sisendi"/>
<Item id="6809" name="Funktsioon Lõpetamist"/>
<Item id="6810" name="Sõna Lõpetamist"/>
<Item id="6811" name="Pärit"/>
<Item id="6813" name="th Iseloom"/>
<Item id="6814" name="Valid Väärtus: 1 - 9"/>
@ -748,20 +748,20 @@
<MultiInstance title="Multi-Instance">
<Item id="6151" name="Multi-Astme Seaded"/>
<Item id="6152" name="Avatud Istungil Uus Isend of Notepad++"/>
<Item id="6153" name="Alati Mitme Astme Režiimil"/>
<Item id="6153" name="Alati Mitme Astme Režiimil"/>
<Item id="6154" name="Vaikimisi (Mono-Astme)"/>
<Item id="6155" name="* Muutmise See Seade Vajab Taaskäivitamist Notepad++"/>
</MultiInstance>
<Delimiter title="Delimiter">
<Item id="6251" name="Eraldajaks Valiku Seaded(Ctrl + Mouse Topeltklőpsu)"/>
<Item id="6251" name="Eraldajaks Valiku Seaded(Ctrl + Mouse Topeltklõpsu)"/>
<Item id="6252" name="Avatud"/>
<Item id="6255" name="Lähedal"/>
<Item id="6256" name="Laske Erinevatel Liinidel"/>
</Delimiter>
<MISC title="MISC.">
<Item id="6307" name="Vőimalda"/>
<Item id="6307" name="Võimalda"/>
<Item id="6308" name="Minimeeri Kuni Süsteemse Salve"/>
<Item id="6309" name="Mäleta Praeguse Seansi Järgmisel Käivitamisel"/>
<Item id="6312" name="Faili Staatus Auto-Tuvastamise"/>
@ -782,9 +782,9 @@
<Item id="6332" name="Match case"/>
<Item id="6333" name="Smart Highlighting"/>
<Item id="6334" name="Autodetect character encoding"/>
<Item id="6114" name="Vőimalda"/>
<Item id="6114" name="Võimalda"/>
<Item id="6115" name="Auto-Indent"/>
<Item id="6117" name="Vőimalda MRU Käitumine"/>
<Item id="6117" name="Võimalda MRU Käitumine"/>
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title="Run a Macro Multiple Times">
@ -793,7 +793,7 @@
<Item id="8006" name="Makro Kuni Joosta:"/>
<Item id="8001" name="Jooks"/>
<Item id="8005" name="Korda"/>
<Item id="8002" name="Jooks Lőpuni Faili"/>
<Item id="8002" name="Jooks Lõpuni Faili"/>
</MultiMacro>
<Window title="Windows">
<Item id="1" name="Aktiveerige"/>
@ -832,7 +832,7 @@
<NbFileToOpenImportantWarning title="Amount of files to open is too large" message="$INT_REPLACE$ files are about to be opened.\rAre you sure to open them?"/>
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Lőikepuhvri Ajaloo"/>
<PanelTitle name="Lõikepuhvri Ajaloo"/>
</ClipboardHistory>
<DocSwitcher>
<PanelTitle name="Doc Lülitaja"/>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<NotepadPlus>
<Native-Langue name = "Estremeсu" filename="extremaduran.xml" >
<Native-Langue name = "Estremeñu" filename="extremaduran.xml" >
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
@ -11,7 +11,7 @@
<Item menuId="view" name = "&amp;Vel"/>
<Item menuId="encoding" name = "Hor&amp;matu"/>
<Item menuId="language" name = "L&amp;uenga"/>
<Item menuId="settings" name = "&amp;Configuraziуn"/>
<Item menuId="settings" name = "&amp;Configurazión"/>
<Item menuId="macro" name = "Macru"/>
<Item menuId="run" name = "Ehecutal"/>
<Item idName = "Plugins" name = "'Plugins'"/>
@ -29,16 +29,16 @@
<Item id = "41001" name = "&amp;Nuevu"/>
<Item id = "41002" name = "&amp;Abril"/>
<Item id = "41003" name = "Fechal"/>
<Item id = "41004" name = "F&amp;echal tу"/>
<Item id = "41005" name = "Fechal tу ezeutu ahtual"/>
<Item id = "41004" name = "F&amp;echal tó"/>
<Item id = "41005" name = "Fechal tó ezeutu ahtual"/>
<Item id = "41006" name = "&amp;Guardal"/>
<Item id = "41007" name = "Guardal &amp;tуs"/>
<Item id = "41007" name = "Guardal &amp;tós"/>
<Item id = "41008" name = "Guardal &amp;comu..."/>
<Item id = "41010" name = "Imprental..."/>
<Item id = "1001" name = "Imprental zuta!"/>
<Item id = "41011" name = "&amp;Salil"/>
<Item id = "41012" name = "Cargal sesiуn..."/>
<Item id = "41013" name = "Guardal sesiуn..."/>
<Item id = "41012" name = "Cargal sesión..."/>
<Item id = "41013" name = "Guardal sesión..."/>
<Item id = "41014" name = "Recargal dendi'l discu"/>
<Item id = "42001" name = "Cor&amp;tal"/>
@ -47,69 +47,69 @@
<Item id = "42004" name = "&amp;Rehazel"/>
<Item id = "42005" name = "&amp;Pegal"/>
<Item id = "42006" name = "&amp;Borral"/>
<Item id = "42007" name = "Selezional &amp;tу"/>
<Item id = "42008" name = "Insertal tabulaziуn"/>
<Item id = "42009" name = "Borral tabulaziуn"/>
<Item id = "42010" name = "Duplical lнnia ahtual"/>
<Item id = "42012" name = "Desapartal lнnias"/>
<Item id = "42013" name = "Unil lнnias"/>
<Item id = "42014" name = "Movel lнnia ahtual pa zimarб"/>
<Item id = "42015" name = "Movel lнnia ahtual pa embahu"/>
<Item id = "42016" name = "Escambial a mayъsculas"/>
<Item id = "42017" name = "Escambial a minъsculas"/>
<Item id = "42018" name = "&amp;Cominzial grabaziуn"/>
<Item id = "42019" name = "&amp;Paral grabaziуn"/>
<Item id = "42007" name = "Selezional &amp;tó"/>
<Item id = "42008" name = "Insertal tabulazión"/>
<Item id = "42009" name = "Borral tabulazión"/>
<Item id = "42010" name = "Duplical línia ahtual"/>
<Item id = "42012" name = "Desapartal línias"/>
<Item id = "42013" name = "Unil línias"/>
<Item id = "42014" name = "Movel línia ahtual pa zimará"/>
<Item id = "42015" name = "Movel línia ahtual pa embahu"/>
<Item id = "42016" name = "Escambial a mayúsculas"/>
<Item id = "42017" name = "Escambial a minúsculas"/>
<Item id = "42018" name = "&amp;Cominzial grabazión"/>
<Item id = "42019" name = "&amp;Paral grabazión"/>
<Item id = "42021" name = "&amp;Ehecutal macru"/>
<Item id = "42022" name = "(Des)comental seleziуn"/>
<Item id = "42022" name = "(Des)comental selezión"/>
<Item id = "42023" name = "Convertil en comentariu"/>
<Item id = "42024" name = "Eliminal espazius finalis"/>
<Item id = "42025" name = "Guardal macru grabб ahtual"/>
<Item id = "42025" name = "Guardal macru grabá ahtual"/>
<Item id = "42026" name = "Testu e direcha a gocha"/>
<Item id = "42027" name = "Testu e gocha a direcha"/>
<Item id = "42028" name = "Sуlu lehtura"/>
<Item id = "42028" name = "Sólu lehtura"/>
<Item id = "42029" name = "Copial ruta i nombri el ficheru al portapapelis"/>
<Item id = "42030" name = "Copial nombri el ficheru al portapapelis"/>
<Item id = "42031" name = "Copial ruta el ficheru al portapapelis"/>
<Item id = "42032" name = "Ehecutal un macru varias vezis..."/>
<Item id = "42033" name = "Quital etiqueta e sуlu lehtura"/>
<Item id = "42035" name = "Comental seleziуn"/>
<Item id = "42036" name = "Descomental seleziуn"/>
<Item id = "42033" name = "Quital etiqueta e sólu lehtura"/>
<Item id = "42035" name = "Comental selezión"/>
<Item id = "42036" name = "Descomental selezión"/>
<Item id = "43001" name = "&amp;Landeal..."/>
<Item id = "43002" name = "Landeal &amp;siguienti"/>
<Item id = "43003" name = "Remprazal..."/>
<Item id = "43004" name = "Dil pa la lнnia..."/>
<Item id = "43004" name = "Dil pa la línia..."/>
<Item id = "43005" name = "(Des)marcal amelgaol"/>
<Item id = "43006" name = "Siguienti amelgaol"/>
<Item id = "43007" name = "Anteriol amelgaol"/>
<Item id = "43008" name = "Achinal tolus amelgaoris"/>
<Item id = "43009" name = "Dil pa testu coincienti"/>
<Item id = "43010" name = "Landeal anteriol"/>
<Item id = "43011" name = "Landйu &amp;incremental..."/>
<Item id = "43011" name = "Landéu &amp;incremental..."/>
<Item id = "43013" name = "Landeal en ficherus"/>
<Item id = "43014" name = "Landeal siguienti (volatil)"/>
<Item id = "43015" name = "Landeal anteriol (siguienti)"/>
<Item id = "43016" name = "Amelgal tуs"/>
<Item id = "43017" name = "Desamelgal tуs"/>
<Item id = "43016" name = "Amelgal tós"/>
<Item id = "43017" name = "Desamelgal tós"/>
<Item id = "44010" name = "Plegal tу"/>
<Item id = "44010" name = "Plegal tó"/>
<Item id = "44011" name = "Panel de definizionis del usuariu"/>
<Item id = "44019" name = "Muestral tolus carahteris"/>
<Item id = "44020" name = "Muestral guнas de sangrбu"/>
<Item id = "44022" name = "Ahusti e lнnia"/>
<Item id = "44020" name = "Muestral guías de sangráu"/>
<Item id = "44022" name = "Ahusti e línia"/>
<Item id = "44023" name = "&amp;Aumental 'zoom' Ctrl-Mouse Wheel Up"/>
<Item id = "44024" name = "&amp;Disminuil 'zoom' Ctrl-Mouse Wheel Down"/>
<Item id = "44025" name = "Muestral espazius en brancu i tabulazionis"/>
<Item id = "44026" name = "Muestral acabaizu e lнnia"/>
<Item id = "44029" name = "Despregal tу"/>
<Item id = "44026" name = "Muestral acabaizu e línia"/>
<Item id = "44029" name = "Despregal tó"/>
<Item id = "44030" name = "Estrechal el nivel ahtual"/>
<Item id = "44031" name = "Espandil"/>
<Item id = "44032" name = "Escambial a pantalla compreta"/>
<Item id = "44033" name = "Golvel a 'zoom' pol defeutu Ctrl+/(keypad)"/>
<Item id = "44034" name = "Siempri'n zimarб"/>
<Item id = "44034" name = "Siempri'n zimará"/>
<Item id = "44035" name = "Sincronizal desprazamientu vertical"/>
<Item id = "44036" name = "Sincronizal desprazamientu orizontal"/>
<Item id = "44041" name = "Muestral sнmbolu d'ahusti"/>
<Item id = "44041" name = "Muestral símbolu d'ahusti"/>
<Item id = "45001" name = "Convertil a hormatu Windows"/>
<Item id = "45002" name = "Convertil a hormatu UNIX"/>
@ -132,20 +132,20 @@
<Item id = "47000" name = "Azerca e..."/>
<Item id = "47001" name = "'Web' d'iniziu e Notepad++"/>
<Item id = "47002" name = "Proyehtu en Sourceforge"/>
<Item id = "47003" name = "Ayъa'n lнnia"/>
<Item id = "47003" name = "Ayúa'n línia"/>
<Item id = "47004" name = "Foru"/>
<Item id = "47005" name = "Descargal mas 'plugins'"/>
<Item id = "48009" name = "Atahus de teclбu..."/>
<Item id = "48011" name = "Configuraziуn..."/>
<Item id = "48009" name = "Atahus de tecláu..."/>
<Item id = "48011" name = "Configurazión..."/>
<Item id = "49000" name = "&amp;Ehecutal..."/>
<Item id = "50000" name = "Compretal hunzionis"/>
<Item id = "50001" name = "Compretal parabras"/>
<Item id = "42034" name = "Eitol de colunas..."/>
<Item id = "44042" name = "Escuendel lнnias"/>
<Item id = "44042" name = "Escuendel línias"/>
<Item id = "42040" name = "Abril tolus archivus rezientis"/>
<Item id = "42041" name = "Achinal listбu d'archivus rezientis"/>
<Item id = "42041" name = "Achinal listáu d'archivus rezientis"/>
</Commands>
</Main>
@ -153,11 +153,11 @@
</Splitter>
<TabBar>
<Item CMID = "0" name = "Fechal"/>
<Item CMID = "1" name = "Fechal tу ezeutu l'ahtual"/>
<Item CMID = "1" name = "Fechal tó ezeutu l'ahtual"/>
<Item CMID = "2" name = "Guardal"/>
<Item CMID = "3" name = "Guardal comu..."/>
<Item CMID = "4" name = "Imprental"/>
<Item CMID = "5" name = "Dil pa otru mу e vista"/>
<Item CMID = "5" name = "Dil pa otru mó e vista"/>
<Item CMID = "6" name = "Clonal n'otra vista"/>
</TabBar>
</Menu>
@ -166,42 +166,42 @@
<Find title = "" titleFind = "Landeal" titleReplace = "Remprazal" titleFindInFiles = "Landeal en archivus">
<Item id = "1" name = "Landeal siguienti"/>
<Item id = "2" name = "Fechal"/>
<Item id = "1620" name = "Landeal quй :"/>
<Item id = "1603" name = "Coincнl &amp;parabra compreta sуlu"/>
<Item id = "1604" name = "Coincнl &amp;may./min."/>
<Item id = "1605" name = "&amp;Espresiуn regulal"/>
<Item id = "1606" name = "Landeal en tу el &amp;documentu"/>
<Item id = "1612" name = "&amp;Zimarб"/>
<Item id = "1620" name = "Landeal qué :"/>
<Item id = "1603" name = "Coincíl &amp;parabra compreta sólu"/>
<Item id = "1604" name = "Coincíl &amp;may./min."/>
<Item id = "1605" name = "&amp;Espresión regulal"/>
<Item id = "1606" name = "Landeal en tó el &amp;documentu"/>
<Item id = "1612" name = "&amp;Zimará"/>
<Item id = "1613" name = "&amp;Embahu"/>
<Item id = "1614" name = "Cuental"/>
<Item id = "1615" name = "Landeal tу"/>
<Item id = "1616" name = "Marcal la lнnia"/>
<Item id = "1617" name = "Marcal tу lu alcuentrбu"/>
<Item id = "1618" name = "Achinal en cб landйu"/>
<Item id = "1621" name = "Direziуn"/>
<Item id = "1615" name = "Landeal tó"/>
<Item id = "1616" name = "Marcal la línia"/>
<Item id = "1617" name = "Marcal tó lu alcuentráu"/>
<Item id = "1618" name = "Achinal en cá landéu"/>
<Item id = "1621" name = "Direzión"/>
<Item id = "1611" name = "Re&amp;mprazal con :"/>
<Item id = "1608" name = "&amp;Remprazal"/>
<Item id = "1609" name = "Remprazar &amp;tу"/>
<Item id = "1609" name = "Remprazar &amp;tó"/>
<Item id = "1623" name = "Trasparenzia"/>
<Item id = "1687" name = "Nel focu escambullнu"/>
<Item id = "1687" name = "Nel focu escambullíu"/>
<Item id = "1688" name = "Siempri"/>
<Item id = "1632" name = "Ena seleziуn"/>
<Item id = "1632" name = "Ena selezión"/>
<Item id = "1633" name = "Achinal"/>
<Item id = "1635" name = "Remprazal tу en tolos documentus abiertus"/>
<Item id = "1636" name = "Landeal tу en tolos documentus abiertus"/>
<Item id = "1635" name = "Remprazal tó en tolos documentus abiertus"/>
<Item id = "1636" name = "Landeal tó en tolos documentus abiertus"/>
<Item id = "1637" name = "Landeal en ficherus"/>
<Item id = "1640" name = "Diбlogu"/>
<Item id = "1640" name = "Diálogu"/>
<Item id = "1654" name = "Filtrus :"/>
<Item id = "1655" name = "Direhtoriu :"/>
<Item id = "1656" name = "Landealus tуs"/>
<Item id = "1656" name = "Landealus tós"/>
<Item id = "1658" name = "En tolos sudirehtorius"/>
</Find>
<GoToLine title = "Dil pa la lнnia #">
<GoToLine title = "Dil pa la línia #">
<Item id = "1" name = "&amp;Dil !"/>
<Item id = "2" name = "Nu voi a nenguna parti"/>
<Item id = "2004" name = "Estб aquina :"/>
<Item id = "2004" name = "Está aquina :"/>
<Item id = "2005" name = "Quieri dil pa :"/>
<Item id = "2006" name = "Nu puei dil mбs p'allб e :"/>
<Item id = "2006" name = "Nu puei dil más p'allá e :"/>
</GoToLine>
<Run title = "Ehecutal...">
@ -220,85 +220,85 @@
<SubDialog>
<Item id = "2204" name = "Negrina"/>
<Item id = "2205" name = "Cursiva"/>
<Item id = "2206" name = "Colol de tipografнa"/>
<Item id = "2207" name = "Colol de hondуn"/>
<Item id = "2208" name = "Tipografнa :"/>
<Item id = "2209" name = "Tamaсu la tipografнa :"/>
<Item id = "2206" name = "Colol de tipografía"/>
<Item id = "2207" name = "Colol de hondón"/>
<Item id = "2208" name = "Tipografía :"/>
<Item id = "2209" name = "Tamañu la tipografía :"/>
<!--
<Item id = "2210" name = "Alvertenzia: esti estulu sedrб'l estabrezнu pol defeutu pa tolos ficherus sin estilu definнu"/>\
<Item id = "2210" name = "Alvertenzia: esti estulu sedrá'l estabrezíu pol defeutu pa tolos ficherus sin estilu definíu"/>\
-->
<Item id = "2211" name = "Descriziуn el estilu :"/>
<Item id = "2211" name = "Descrizión el estilu :"/>
<Item id = "2212" name = "Colol del estilu"/>
<Item id = "2213" name = "Estilu la tipografнa"/>
<Item id = "2213" name = "Estilu la tipografía"/>
<Item id = "2214" name = "Est. pol defeutu :"/>
<Item id = "2216" name = "Est. del usuariu :"/>
<Item id = "2218" name = "Surrayal"/>
<Item id = "2219" name = "Parabras cravi pol defeutu"/>
<Item id = "2221" name = "Parabras cravi definнas pol usuariu"/>
<Item id = "2221" name = "Parabras cravi definías pol usuariu"/>
<Item id = "2225" name = "Luenga :"/>
<Item id = "2226" name = "Ahtival colol de tipografнa global"/>
<Item id = "2227" name = "Ahtival colol de hondуn global"/>
<Item id = "2228" name = "Ahtival tipografнa global"/>
<Item id = "2229" name = "Ahtival tamaсu e tipografнa global"/>
<Item id = "2230" name = "Ahtival estilu global e tipografнa'n negrina"/>
<Item id = "2231" name = "Ahtival estilu global e tipografнa'n cursiva"/>
<Item id = "2232" name = "Ahtival estilu global e tipografнa surrayб"/>
<Item id = "2226" name = "Ahtival colol de tipografía global"/>
<Item id = "2227" name = "Ahtival colol de hondón global"/>
<Item id = "2228" name = "Ahtival tipografía global"/>
<Item id = "2229" name = "Ahtival tamañu e tipografía global"/>
<Item id = "2230" name = "Ahtival estilu global e tipografía'n negrina"/>
<Item id = "2231" name = "Ahtival estilu global e tipografía'n cursiva"/>
<Item id = "2232" name = "Ahtival estilu global e tipografía surrayá"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<UserDefine title = "Definнu pol usuariu">
<UserDefine title = "Definíu pol usuariu">
<Item id = "20002" name = "Renombral"/>
<Item id = "20003" name = "Creal nuevu..."/>
<Item id = "20004" name = "Borral"/>
<Item id = "20005" name = "Guardal comu..."/>
<Item id = "20007" name = "Luenga l'usuariu : "/>
<Item id = "20009" name = "Est :"/>
<Item id = "20012" name = "Inoral MAY./mнn."/>
<Item id = "20012" name = "Inoral MAY./mín."/>
<Item id = "20011" name = "Trasparenzia"/>
<Item id = "0" name = "Estilu e colol"/>
<Item id = "1" name = "Colol e tipografнa"/>
<Item id = "2" name = "Colol de hondуn"/>
<Item id = "3" name = "Estilu e tipografнa"/>
<Item id = "4" name = "Nombri e tipografнa :"/>
<Item id = "5" name = "Tamaсu e tipografнa :"/>
<Item id = "1" name = "Colol e tipografía"/>
<Item id = "2" name = "Colol de hondón"/>
<Item id = "3" name = "Estilu e tipografía"/>
<Item id = "4" name = "Nombri e tipografía :"/>
<Item id = "5" name = "Tamañu e tipografía :"/>
<Item id = "6" name = "Negrina"/>
<Item id = "7" name = "Cursiva"/>
<Item id = "8" name = "Surrayбu"/>
<Item id = "8" name = "Surrayáu"/>
<Folder title = "Direhtoriu &amp;&amp; pol defeutu">
<Item id = "21101" name = "Config. d'estilu pol defeutu"/>
<Item id = "21201" name = "Cunfig. de parabras cravi p'abril direhtoriu"/>
<Item id = "21301" name = "Cunfig. de parabras cravi pa fechal direhtoriu"/>
</Folder>
<Keywords title = "Listбu e parabras cravi">
<Keywords title = "Listáu e parabras cravi">
<Item id = "22101" name = "1el grupu"/>
<Item id = "22201" name = "2u grupu"/>
<Item id = "22301" name = "3el grupu"/>
<Item id = "22401" name = "4u grupu"/>
<Item id = "22113" name = "Mу e prefihu"/>
<Item id = "22213" name = "Mу e prefihu"/>
<Item id = "22313" name = "Mу e prefihu"/>
<Item id = "22413" name = "Mу e prefihu"/>
<Item id = "22113" name = "Mó e prefihu"/>
<Item id = "22213" name = "Mó e prefihu"/>
<Item id = "22313" name = "Mó e prefihu"/>
<Item id = "22413" name = "Mó e prefihu"/>
</Keywords>
<Comment title = "Comentariu &amp;&amp; Nъmiru">
<Item id = "23301" name = "Lнnia e comentariu"/>
<Item id = "23101" name = "Seleziуn de comentariu"/>
<Comment title = "Comentariu &amp;&amp; Númiru">
<Item id = "23301" name = "Línia e comentariu"/>
<Item id = "23101" name = "Selezión de comentariu"/>
<Item id = "23113" name = "Apertura e comentariu :"/>
<Item id = "23115" name = "Fechaъra e comentariu :"/>
<Item id = "23116" name = "Tratal parabra cravi comu sнmbolu"/>
<Item id = "23117" name = "Tratal parabras cravi comu sнmbolus"/>
<Item id = "23201" name = "Nъmiru"/>
<Item id = "23115" name = "Fechaúra e comentariu :"/>
<Item id = "23116" name = "Tratal parabra cravi comu símbolu"/>
<Item id = "23117" name = "Tratal parabras cravi comu símbolus"/>
<Item id = "23201" name = "Númiru"/>
</Comment>
<Operator title = "Operaoris">
<Item id = "24107" name = "Operaol"/>
<Item id = "24103" name = "Sнmbolus dispunibris"/>
<Item id = "24103" name = "Símbolus dispunibris"/>
<Item id = "24101" name = "Operaoris ahtivaus"/>
<Item id = "24201" name = "Delimitaol 1"/>
<Item id = "24211" name = "Lнmiti d'apertura :"/>
<Item id = "24214" name = "Lнmiti e fechaъra :"/>
<Item id = "24211" name = "Límiti d'apertura :"/>
<Item id = "24214" name = "Límiti e fechaúra :"/>
<Item id = "24301" name = "Delimitaol 2"/>
<Item id = "24311" name = "Lнmiti d'apertura :"/>
<Item id = "24314" name = "Lнmiti e fechaъra :"/>
<Item id = "24311" name = "Límiti d'apertura :"/>
<Item id = "24314" name = "Límiti e fechaúra :"/>
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title = "Ozionis">
@ -310,42 +310,42 @@
<Item id = "6104" name = "Iconus grandis"/>
<Item id = "6105" name = "Iconus caquerus pol defeutu"/>
<Item id = "6106" name = "Barra e pestaсas"/>
<Item id = "6106" name = "Barra e pestañas"/>
<Item id = "6107" name = "Reuzil"/>
<Item id = "6108" name = "Bloqueal (impнl horreal i soltal)"/>
<Item id = "6109" name = "Muestral pestaсas inahtivas"/>
<Item id = "6110" name = "Muestra barra naranha ena pestaсa ahtiva"/>
<Item id = "6108" name = "Bloqueal (impíl horreal i soltal)"/>
<Item id = "6109" name = "Muestral pestañas inahtivas"/>
<Item id = "6110" name = "Muestra barra naranha ena pestaña ahtiva"/>
<Item id = "6111" name = "Muestral barra estбu"/>
<Item id = "6112" name = "Botуn de fechaъra huntu a cб pestaсa"/>
<Item id = "6111" name = "Muestral barra estáu"/>
<Item id = "6112" name = "Botón de fechaúra huntu a cá pestaña"/>
<Item id = "6113" name = "Hadel dobli 'click' pa fechal documentu"/>
<Item id = "6118" name = "Escuendel"/>
<Item id = "6119" name = "Multi-lнnia"/>
<Item id = "6119" name = "Multi-línia"/>
<Item id = "6120" name = "Vertical"/>
</Global>
<Scintillas title = "Eital compunentis">
<Item id = "6201" name = "Estilu e nivelis en marhin"/>
<Item id = "6202" name = "Guionis"/>
<Item id = "6203" name = "Frechas"/>
<Item id = "6204" name = "Cнrculus"/>
<Item id = "6204" name = "Círculus"/>
<Item id = "6205" name = "Cuairaus"/>
<Item id = "6206" name = "Muestral nъmirus de lнnia'n marhin"/>
<Item id = "6206" name = "Muestral númirus de línia'n marhin"/>
<Item id = "6207" name = "Muestral amelgaoris en marhin"/>
<Item id = "6208" name = "Muestral franha vertical"/>
<Item id = "6209" name = "Nъmiru e colunas : "/>
<Item id = "6209" name = "Númiru e colunas : "/>
<Item id = "6211" name = "Configuraciуn de franha vertical"/>
<Item id = "6212" name = "Mу e lнnia"/>
<Item id = "6213" name = "Mу e hondуn"/>
<Item id = "6214" name = "Muestral coloreб la lнnia ahtual"/>
<Item id = "6211" name = "Configuración de franha vertical"/>
<Item id = "6212" name = "Mó e línia"/>
<Item id = "6213" name = "Mó e hondón"/>
<Item id = "6214" name = "Muestral coloreá la línia ahtual"/>
</Scintillas>
<NewDoc title = "Nuevu documentu">
<Item id = "6401" name = "Hormatu"/>
<Item id = "6402" name = "Windows"/>
<Item id = "6403" name = "Unix"/>
<Item id = "6404" name = "Mac"/>
<Item id = "6405" name = "Coificaziуn"/>
<Item id = "6405" name = "Coificazión"/>
<Item id = "6406" name = "ANSI"/>
<Item id = "6407" name = "UTF-8 sin BOM"/>
<Item id = "6408" name = "UTF-8"/>
@ -353,29 +353,29 @@
<Item id = "6410" name = "UCS2 small endian"/>
<Item id = "6411" name = "Luenga pol defeutu :"/>
</NewDoc>
<FileAssoc title = "Asoziaziуn d'archivus">
<Item id = "4009" name = "Est. soportбs :"/>
<Item id = "4010" name = "Est. asoziбs :"/>
<FileAssoc title = "Asoziazión d'archivus">
<Item id = "4009" name = "Est. soportás :"/>
<Item id = "4010" name = "Est. asoziás :"/>
</FileAssoc>
<LangMenu title = "Menъ e luengas">
<LangMenu title = "Menú e luengas">
<Item id = "6505" name = "Elementus dispunibris"/>
<Item id = "6506" name = "Elementus nu ahtivaus"/>
</LangMenu>
<Print title = "Imprental">
<Item id = "6601" name = "Imprental nъmirus de lнnia"/>
<Item id = "6601" name = "Imprental númirus de línia"/>
<Item id = "6602" name = "Ozionis de colol"/>
<Item id = "6603" name = "'WYSIWYG'"/>
<Item id = "6604" name = "Invertil"/>
<Item id = "6605" name = "Brancu i nigru"/>
<Item id = "6606" name = "Sin colol de hondуn"/>
<Item id = "6607" name = "Mбrhenis (en milнmetrus)"/>
<Item id = "6606" name = "Sin colol de hondón"/>
<Item id = "6607" name = "Márhenis (en milímetrus)"/>
<Item id = "6612" name = "Gocha"/>
<Item id = "6613" name = "Zimarб"/>
<Item id = "6613" name = "Zimará"/>
<Item id = "6614" name = "Direcha"/>
<Item id = "6615" name = "Embahu"/>
<Item id = "6706" name = "Negrina"/>
<Item id = "6707" name = "Cursiva"/>
<Item id = "6708" name = "Encabezб"/>
<Item id = "6708" name = "Encabezá"/>
<Item id = "6709" name = "Parti gocha"/>
<Item id = "6710" name = "Parti el meyu"/>
<Item id = "6711" name = "Parti direcha"/>
@ -385,46 +385,46 @@
<Item id = "6720" name = "Parti gocha"/>
<Item id = "6721" name = "Parti el meyu"/>
<Item id = "6722" name = "Parti direcha"/>
<Item id = "6723" name = "Aснl"/>
<Item id = "6723" name = "Añíl"/>
<Item id = "6725" name = "Variabri :"/>
</Print>
<MISC title = "Varius">
<Item id = "6301" name = "Configuraziуn de tabulazionis"/>
<Item id = "6301" name = "Configurazión de tabulazionis"/>
<Item id = "6302" name = "Remprazal pol espazius"/>
<Item id = "6303" name = "Tamaсu e tabulaziуn : "/>
<Item id = "6304" name = "Cunfiguraciуn del historial d'archivus"/>
<Item id = "6303" name = "Tamañu e tabulazión : "/>
<Item id = "6304" name = "Cunfiguración del historial d'archivus"/>
<Item id = "6305" name = "Nu comprebal al comincial"/>
<Item id = "6306" name = "Mбsimu d'archivus nel historial :"/>
<Item id = "6306" name = "Másimu d'archivus nel historial :"/>
<Item id = "6307" name = "Ahtival"/>
<Item id = "6308" name = "Minimizal a bandeha e sistema"/>
<Item id = "6309" name = "Recuerdal sesiуn ahtual pa la prуzima vezi"/>
<Item id = "6312" name = "Auto-comprebal el estбu el archivu"/>
<Item id = "6313" name = "Ahtualizal automбticamenti"/>
<Item id = "6318" name = "Configuraziуn d'enlazis"/>
<Item id = "6309" name = "Recuerdal sesión ahtual pa la prózima vezi"/>
<Item id = "6312" name = "Auto-comprebal el estáu el archivu"/>
<Item id = "6313" name = "Ahtualizal automáticamenti"/>
<Item id = "6318" name = "Configurazión d'enlazis"/>
<Item id = "6319" name = "Ahtival"/>
<Item id = "6320" name = "Nu surrayal"/>
<Item id = "6323" name = "Ahtival ahtualizazionis automбticas"/>
<Item id = "6323" name = "Ahtival ahtualizazionis automáticas"/>
<Item id = "6324" name = "Escambiaol de documentus (Ctrl+TAB)"/>
<Item id = "6114" name = "Ahtival escambiaol de documentus (Ctrl+Tab)"/>
<Item id = "6115" name = "Autu-sangrнa"/>
<Item id = "6116" name = "Recuerdal el direhtoriu e la ъrtima operaziуn"/>
<Item id = "6117" name = "Ahtival mу MRU pal escambiaol de documentus"/>
<Item id = "6115" name = "Autu-sangría"/>
<Item id = "6116" name = "Recuerdal el direhtoriu e la úrtima operazión"/>
<Item id = "6117" name = "Ahtival mó MRU pal escambiaol de documentus"/>
</MISC>
<Backup title = "Copia e siguriб/Compretal automбticamenti">
<Item id = "6801" name = "Copia e siguriб"/>
<Backup title = "Copia e siguriá/Compretal automáticamenti">
<Item id = "6801" name = "Copia e siguriá"/>
<Item id = "6315" name = "Nengunu"/>
<Item id = "6316" name = "Copia e siguriб simpri"/>
<Item id = "6317" name = "Copia e siguriб detallб"/>
<Item id = "6804" name = "Direhtoriu pa copias de siguriб personalizau"/>
<Item id = "6316" name = "Copia e siguriá simpri"/>
<Item id = "6317" name = "Copia e siguriá detallá"/>
<Item id = "6804" name = "Direhtoriu pa copias de siguriá personalizau"/>
<Item id = "6803" name = "Direhtoriu :"/>
<Item id = "6807" name = "Compretal automбticamenti"/>
<Item id = "6808" name = "Ahtival compretal automбticamenti'n cб entrб"/>
<Item id = "6807" name = "Compretal automáticamenti"/>
<Item id = "6808" name = "Ahtival compretal automáticamenti'n cá entrá"/>
<Item id = "6809" name = "Compretal hunzionis"/>
<Item id = "6810" name = "Compretal parabras"/>
<Item id = "6811" name = "Dendi"/>
<Item id = "6813" name = "s carahteris"/>
<Item id = "6814" name = "Valol vбliu : 1 - 9"/>
<Item id = "6814" name = "Valol váliu : 1 - 9"/>
</Backup>
</Preference>
<MultiMacro title = "Ehecutal macru varias vezis">
@ -440,13 +440,13 @@
<Item id = "2" name = "Azehtal"/>
<Item id = "7002" name = "Guardal"/>
<Item id = "7003" name = "Fechal ventana(s)"/>
<Item id = "7004" name = "Ordinal pestaсas"/>
<Item id = "7004" name = "Ordinal pestañas"/>
</Window>
<ColumnEditor title = "Eitol de colunas">
<Item id = "2023" name = "Testu pa insertal"/>
<Item id = "2033" name = "Nъmiru pa insertal"/>
<Item id = "2030" name = "Nъmiru e comienzu :"/>
<Item id = "2031" name = "Incrementбu'n :"/>
<Item id = "2033" name = "Númiru pa insertal"/>
<Item id = "2030" name = "Númiru e comienzu :"/>
<Item id = "2031" name = "Incrementáu'n :"/>
<Item id = "2035" name = "Zerus delanti"/>
<Item id = "2032" name = "Hormatu"/>
<Item id = "2024" name = "Dez"/>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -43,22 +43,22 @@
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Replier le niveau"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Déplier le niveau"/>
<Item subMenuId="view-project" name="Projet"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Codage de caractčres"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Codage de caractères"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arabe"/>
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Langues baltes"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Langues celtiques"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Cyrillique"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Langues d’Europe centrale"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Langues dEurope centrale"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Chinois"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Langues d’Europe orientale"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Langues dEurope orientale"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grec"/>
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Hébreu"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japonais"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Coréen"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Langues d’Europe du Nord"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Thaď"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Langues dEurope du Nord"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Thaï"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turc"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Langues d’Europe occidentale"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Langues dEurope occidentale"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamien"/>
<Item subMenuId="settings-import" name="Importer"/>
</SubEntries>
@ -67,8 +67,8 @@
<Commands>
<Item id="10001" name="Déplacer vers l'autre vue"/>
<Item id="10002" name="Cloner dans l'autre vue"/>
<Item id="10003" name="Déplacer vers une nouvelle fenętre"/>
<Item id="10004" name="Ouvrir dans une nouvelle fenętre"/>
<Item id="10003" name="Déplacer vers une nouvelle fenêtre"/>
<Item id="10004" name="Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"/>
<Item id="1001" name="Imprimer immédiatement"/>
<Item id="41001" name="&amp;Nouveau"/>
<Item id="41002" name="&amp;Ouvrir..."/>
@ -77,8 +77,8 @@
<Item id="41003" name="Fermer"/>
<Item id="41004" name="Fermer tout"/>
<Item id="41005" name="Fermer tout sauf le document actuel"/>
<Item id="41009" name="Fermer tout ŕ gauche"/>
<Item id="41018" name="Fermer tout ŕ droite"/>
<Item id="41009" name="Fermer tout à gauche"/>
<Item id="41018" name="Fermer tout à droite"/>
<Item id="41006" name="&amp;Enregistrer"/>
<Item id="41007" name="En&amp;registrer tout"/>
<Item id="41008" name="Enregistrer &amp;sous..."/>
@ -98,8 +98,8 @@
<Item id="42006" name="&amp;Supprimer"/>
<Item id="42007" name="Sélectionner t&amp;out"/>
<Item id="42020" name="Début/Fin Sélection"/>
<Item id="42008" name="Augmenter l’indentation"/>
<Item id="42009" name="Réduire l’indentation"/>
<Item id="42008" name="Augmenter lindentation"/>
<Item id="42009" name="Réduire lindentation"/>
<Item id="42010" name="Dupliquer la ligne actuelle"/>
<Item id="42012" name="Séparer en plusieurs lignes"/>
<Item id="42013" name="Joindre plusieurs lignes"/>
@ -107,16 +107,16 @@
<Item id="42015" name="Déplacer la ligne actuelle vers le bas"/>
<Item id="42016" name="EN MAJUSCULE"/>
<Item id="42017" name="en minuscule"/>
<Item id="42018" name="Démarrer l’enregistrement"/>
<Item id="42019" name="Arręter l’enregistrement"/>
<Item id="42018" name="Démarrer lenregistrement"/>
<Item id="42019" name="Arrêter lenregistrement"/>
<Item id="42021" name="Rejouer la macro"/>
<Item id="42022" name="Commenter/Décommenter (mode ligne)"/>
<Item id="42023" name="Commenter le bloc sélectionné"/>
<Item id="42047" name="Décommenter le bloc sélectionné"/>
<Item id="42024" name="Enlever les blancs en fin de ligne"/>
<Item id="42025" name="Enregistrer la macro"/>
<Item id="42026" name="Texte de droite ŕ gauche"/>
<Item id="42027" name="Texte de gauche ŕ droite"/>
<Item id="42026" name="Texte de droite à gauche"/>
<Item id="42027" name="Texte de gauche à droite"/>
<Item id="42028" name="Lecture seule pour le document actuel"/>
<Item id="42029" name="Copier le chemin complet du document actuel"/>
<Item id="42030" name="Copier le nom du document actuel"/>
@ -129,7 +129,7 @@
<Item id="42055" name="Enlever les lignes vides"/>
<Item id="42056" name="Enlever les lignes vides (contenant les blancs aussi)"/>
<Item id="42057" name="Insérer une ligne vide devant la ligne courante"/>
<Item id="42058" name="Insérer une ligne vide aprčs la ligne courante"/>
<Item id="42058" name="Insérer une ligne vide après la ligne courante"/>
<Item id="42059" name="Trier les lignes dans l'ordre croissant"/>
<Item id="42060" name="Trier les lignes dans l'ordre décroissant"/>
<Item id="42037" name="Sélection en mode colonne..."/>
@ -147,7 +147,7 @@
<Item id="42048" name="Copier du contenu Binaire"/>
<Item id="42049" name="Couper du contenu Binaire"/>
<Item id="42050" name="Coller du contenu Binaire"/>
<Item id="42051" name="Panneau des caractčres ASCII"/>
<Item id="42051" name="Panneau des caractères ASCII"/>
<Item id="42052" name="Panneau historique du presse-papiers"/>
<Item id="43001" name="&amp;Rechercher..."/>
<Item id="43002" name="Recherche &amp;suivante"/>
@ -190,22 +190,22 @@
<Item id="43042" name="Style 4"/>
<Item id="43043" name="Style 5"/>
<Item id="43044" name="Style de recherche"/>
<Item id="43045" name="Fenętre de résultats de recherche"/>
<Item id="43045" name="Fenêtre de résultats de recherche"/>
<Item id="43046" name="Résultat de recherche suivant"/>
<Item id="43047" name="Résultat de recherche précédent"/>
<Item id="43048" name="Sélection et recherche suivante"/>
<Item id="43049" name="Sélection et recherche précédente"/>
<Item id="43050" name="Inverser les signets"/>
<Item id="43051" name="Supprimer les lignes non marquées"/>
<Item id="43052" name="Rechercher des caractčres dans une plage..."/>
<Item id="43052" name="Rechercher des caractères dans une plage..."/>
<Item id="43053" name="Sélectionner tout entre les 2 accolades"/>
<Item id="44009" name="Post-it"/>
<Item id="44010" name="Replier tous les blocs"/>
<Item id="44019" name="Afficher tous les caractčres"/>
<Item id="44019" name="Afficher tous les caractères"/>
<Item id="44020" name="Afficher le guide d'indentation"/>
<Item id="44022" name="Retour automatique ŕ la ligne"/>
<Item id="44022" name="Retour automatique à la ligne"/>
<Item id="44023" name="Zoom &amp;avant Ctrl+Molette vers le haut"/>
<Item id="44024" name="Zoom &amp;arričre Ctrl+Molette vers le bas"/>
<Item id="44024" name="Zoom &amp;arrière Ctrl+Molette vers le bas"/>
<Item id="44025" name="Afficher les blancs et les tabulations"/>
<Item id="44026" name="Afficher les symboles de fin de ligne"/>
<Item id="44029" name="Déplier tous les blocs"/>
@ -219,7 +219,7 @@
<Item id="44036" name="Défilement horizontal synchrone"/>
<Item id="44041" name="Afficher les marques de coupures de ligne"/>
<Item id="44042" name="Cacher les lignes"/>
<Item id="44072" name="Basculer ŕ l'autre vue"/>
<Item id="44072" name="Basculer à l'autre vue"/>
<Item id="44081" name="Panneau de Projet #1"/>
<Item id="44082" name="Panneau de Projet #2"/>
<Item id="44083" name="Panneau de Projet #3"/>
@ -263,18 +263,18 @@
<Item id="46033" name="Assembleur"/>
<Item id="46150" name="Définissez votre langage..."/>
<Item id="46080" name="Langage utilisateur"/>
<Item id="47000" name="Ŕ propos de Notepad++..."/>
<Item id="47000" name="À propos de Notepad++..."/>
<Item id="47001" name="Site officiel Notepad++"/>
<Item id="47002" name="Projet de développement de Notepad++"/>
<Item id="47003" name="Aide en ligne"/>
<Item id="47004" name="Forum"/>
<Item id="47005" name="Obtenir d'autres compléments"/>
<Item id="47006" name="Mettre ŕ jour Notepad++"/>
<Item id="47006" name="Mettre à jour Notepad++"/>
<Item id="47008" name="Aide"/>
<Item id="47009" name="Paramétrer le Proxy d'Updater..."/>
<Item id="47010" name="Arguments de la Ligne de Commande..."/>
<Item id="48005" name="Importer un complément..."/>
<Item id="48006" name="Importer un thčme..."/>
<Item id="48006" name="Importer un thème..."/>
<Item id="48009" name="Raccourcis clavier..."/>
<Item id="48011" name="Préférences..."/>
<Item id="48016" name="Modifier/Supprimer Macro..."/>
@ -283,8 +283,8 @@
<Item id="49000" name="&amp;Exécuter..."/>
<Item id="50000" name="Complétion de fonction"/>
<Item id="50001" name="Complétion de mot"/>
<Item id="50002" name="Infobulle des paramčtres de fonctions"/>
<Item id="50006" name="Complétion de chemin d'accčs du fichier"/>
<Item id="50002" name="Infobulle des paramètres de fonctions"/>
<Item id="50006" name="Complétion de chemin d'accès du fichier"/>
</Commands>
</Main>
<Splitter>
@ -303,9 +303,9 @@
<Item CMID="10" name="Renommer le fichier actuel"/>
<Item CMID="11" name="Supprimer le fichier actuel"/>
<Item CMID="12" name="Lecture seule pour le document actuel"/>
<Item CMID="13" name="Enlever l’attribut de lecture seule du fichier"/>
<Item CMID="14" name="Déplacer vers une nouvelle fenętre"/>
<Item CMID="15" name="Ouvrir dans une nouvelle fenętre"/>
<Item CMID="13" name="Enlever lattribut de lecture seule du fichier"/>
<Item CMID="14" name="Déplacer vers une nouvelle fenêtre"/>
<Item CMID="15" name="Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"/>
<Item CMID="16" name="Recharger"/>
<Item CMID="17" name="Fermer les onglets sur la gauche"/>
<Item CMID="18" name="Fermer les onglets sur la droite"/>
@ -318,7 +318,7 @@
<Item id="1" name="Suivant"/>
<Item id="1603" name="Mot entier &amp;uniquement"/>
<Item id="1604" name="Respecter la &amp;casse"/>
<Item id="1605" name="&amp;Expression réguličre"/>
<Item id="1605" name="&amp;Expression régulière"/>
<Item id="1606" name="&amp;Boucler"/>
<Item id="1608" name="&amp;Remplacer"/>
<Item id="1609" name="Remplacer &amp;tout"/>
@ -328,7 +328,7 @@
<Item id="1614" name="Compter"/>
<Item id="1615" name="Rechercher tout"/>
<Item id="1616" name="Marquer les lignes"/>
<Item id="1618" name="Purger ŕ chaque fois"/>
<Item id="1618" name="Purger à chaque fois"/>
<Item id="1620" name="Recherche :"/>
<Item id="1621" name="Direction"/>
<Item id="1624" name="Mode de recherche"/>
@ -347,16 +347,16 @@
<Item id="1660" name="Remplacer tout"/>
<Item id="1661" name="Suivre le doc. actuel"/>
<Item id="1686" name="Transparence"/>
<Item id="1687" name="ŕ la perte du focus"/>
<Item id="1687" name="à la perte du focus"/>
<Item id="1688" name="persistante"/>
<Item id="1703" name="&amp;. comprend ligne nouvelle"/>
<Item id="2" name="Annuler"/>
</Find>
<FindCharsInRange title="Rechercher des caractčres dans une plage">
<FindCharsInRange title="Rechercher des caractères dans une plage">
<Item id="2" name="Fermer"/>
<Item id="2901" name="Caractčres Non-ASCII (128-255)"/>
<Item id="2902" name="Caractčres ASCII (0 - 127)"/>
<Item id="2901" name="Caractères Non-ASCII (128-255)"/>
<Item id="2902" name="Caractères ASCII (0 - 127)"/>
<Item id="2903" name="Ma plage:"/>
<Item id="2906" name="Haut"/>
<Item id="2907" name="Bas"/>
@ -364,11 +364,11 @@
<Item id="2909" name="Boucler"/>
<Item id="2910" name="Chercher"/>
</FindCharsInRange>
<GoToLine title="Aller ŕ...">
<GoToLine title="Aller à...">
<Item id="1" name="&amp;Zyva !"/>
<Item id="2" name="Je vais nulle part"/>
<Item id="2004" name="Vous ętes ici :"/>
<Item id="2005" name="Vous allez ŕ :"/>
<Item id="2004" name="Vous êtes ici :"/>
<Item id="2005" name="Vous allez à :"/>
<Item id="2006" name="Pas plus loin que :"/>
<Item id="2007" name="Ligne"/>
<Item id="2008" name="Position"/>
@ -376,7 +376,7 @@
<Run title="Exécuter...">
<Item id="1" name="Exécuter"/>
<Item id="1903" name="Programme ŕ exécuter"/>
<Item id="1903" name="Programme à exécuter"/>
<Item id="1904" name="Enregistrer..."/>
<Item id="2" name="Annuler"/>
</Run>
@ -385,12 +385,12 @@
<Item id="2" name="Annuler"/>
<Item id="2301" name="Enregistrer&amp;&amp;Fermer"/>
<Item id="2303" name="Transparence"/>
<Item id="2306" name="Thčme : "/>
<Item id="2306" name="Thème : "/>
<SubDialog>
<Item id="2204" name="Gras"/>
<Item id="2205" name="Italique"/>
<Item id="2206" name="Premier plan"/>
<Item id="2207" name="Arričre-plan"/>
<Item id="2207" name="Arrière-plan"/>
<Item id="2208" name="Famille :"/>
<Item id="2209" name="Taille :"/>
<Item id="2211" name="Description :"/>
@ -403,7 +403,7 @@
<Item id="2221" name="Mots-clés utilisateur"/>
<Item id="2225" name="Langage :"/>
<Item id="2226" name="Appliquer le premier plan global"/>
<Item id="2227" name="Appliquer l’arričre-plan global"/>
<Item id="2227" name="Appliquer larrière-plan global"/>
<Item id="2228" name="Appliquer la police globale"/>
<Item id="2229" name="Appliquer la taille globale"/>
<Item id="2230" name="Appliquer le style gras global"/>
@ -451,7 +451,7 @@
<Item id="25002" name="Italique"/>
<Item id="25003" name="Souligné"/>
<Item id="25006" name="Premier plan"/>
<Item id="25007" name="Arričre-plan"/>
<Item id="25007" name="Arrière-plan"/>
<Item id="25008" name="Délimiteur 1"/>
<Item id="25009" name="Délimiteur 2"/>
<Item id="25010" name="Délimiteur 3"/>
@ -480,13 +480,13 @@
</StylerDialog>
<Keywords title="Mots-clés">
<Item id="22101" name="1er Groupe"/>
<Item id="22201" name="2č Groupe"/>
<Item id="22301" name="3č Groupe"/>
<Item id="22401" name="4č Groupe"/>
<Item id="22451" name="5č Groupe"/>
<Item id="22501" name="6č Groupe"/>
<Item id="22551" name="7č Groupe"/>
<Item id="22601" name="8č Groupe"/>
<Item id="22201" name="2è Groupe"/>
<Item id="22301" name="3è Groupe"/>
<Item id="22401" name="4è Groupe"/>
<Item id="22451" name="5è Groupe"/>
<Item id="22501" name="6è Groupe"/>
<Item id="22551" name="7è Groupe"/>
<Item id="22601" name="8è Groupe"/>
<Item id="22121" name="Mode préfixe"/>
<Item id="22221" name="Mode préfixe"/>
<Item id="22321" name="Mode préfixe"/>
@ -512,7 +512,7 @@
<Item id="23001" name="Activer le pliage de commentaire"/>
<Item id="23326" name="Style"/>
<Item id="23323" name="Ouvrant :"/>
<Item id="23324" name="Caractčre de continuation"/>
<Item id="23324" name="Caractère de continuation"/>
<Item id="23325" name="Fermant :"/>
<Item id="23124" name="Style"/>
<Item id="23122" name="Ouvrant :"/>
@ -540,42 +540,42 @@
<Item id="24117" name="Opérateurs 2 (avec séparateurs)"/>
<Item id="24201" name="Délimiteur 1"/>
<Item id="24220" name="Ouvrant :"/>
<Item id="24221" name="Caractčre d'échappement :"/>
<Item id="24221" name="Caractère d'échappement :"/>
<Item id="24222" name="Fermant :"/>
<Item id="24223" name="Style"/>
<Item id="24301" name="Délimiteur 2"/>
<Item id="24320" name="Ouvrant :"/>
<Item id="24321" name="Caractčre d'échappement :"/>
<Item id="24321" name="Caractère d'échappement :"/>
<Item id="24322" name="Fermant :"/>
<Item id="24323" name="Style"/>
<Item id="24401" name="Délimiteur 3"/>
<Item id="24420" name="Ouvrant :"/>
<Item id="24421" name="Caractčre d'échappement :"/>
<Item id="24421" name="Caractère d'échappement :"/>
<Item id="24422" name="Fermant :"/>
<Item id="24423" name="Style"/>
<Item id="24451" name="Délimiteur 4"/>
<Item id="24470" name="Ouvrant :"/>
<Item id="24471" name="Caractčre d'échappement :"/>
<Item id="24471" name="Caractère d'échappement :"/>
<Item id="24472" name="Fermant :"/>
<Item id="24473" name="Style"/>
<Item id="24501" name="Délimiteur 5"/>
<Item id="24520" name="Ouvrant :"/>
<Item id="24521" name="Caractčre d'échappement :"/>
<Item id="24521" name="Caractère d'échappement :"/>
<Item id="24522" name="Fermant :"/>
<Item id="24523" name="Style"/>
<Item id="24551" name="Délimiteur 6"/>
<Item id="24570" name="Ouvrant :"/>
<Item id="24571" name="Caractčre d'échappement :"/>
<Item id="24571" name="Caractère d'échappement :"/>
<Item id="24572" name="Fermant :"/>
<Item id="24573" name="Style"/>
<Item id="24601" name="Délimiteur 7"/>
<Item id="24620" name="Ouvrant :"/>
<Item id="24621" name="Caractčre d'échappement :"/>
<Item id="24621" name="Caractère d'échappement :"/>
<Item id="24622" name="Fermant :"/>
<Item id="24623" name="Style"/>
<Item id="24651" name="Délimiteur 8"/>
<Item id="24670" name="Ouvrant :"/>
<Item id="24671" name="Caractčre d'échappement :"/>
<Item id="24671" name="Caractère d'échappement :"/>
<Item id="24672" name="Fermant :"/>
<Item id="24673" name="Style"/>
</Operator>
@ -583,16 +583,16 @@
<Preference title="Préférences">
<Item id="6001" name="Fermer"/>
<Global title="Général">
<Item id="6101" name="Barre d’outils"/>
<Item id="6101" name="Barre doutils"/>
<Item id="6102" name="Cacher"/>
<Item id="6103" name="Petites icônes"/>
<Item id="6104" name="Grandes icônes"/>
<Item id="6105" name="Icônes standards"/>
<Item id="6106" name="Barre d’onglets"/>
<Item id="6106" name="Barre donglets"/>
<Item id="6107" name="Réduire la taille"/>
<Item id="6108" name="Verrouiller (pas de glisser-poser)"/>
<Item id="6109" name="Colorer les onglets inactifs"/>
<Item id="6110" name="Barre colorée sur l’onglet actif"/>
<Item id="6110" name="Barre colorée sur longlet actif"/>
<Item id="6111" name="Afficher la barre d'état"/>
<Item id="6112" name="Bouton de fermeture sur chaque onglet"/>
<Item id="6113" name="Fermer l'onglet par double clic"/>
@ -608,7 +608,7 @@
<Scintillas title="Zones d'édition">
<Item id="6201" name="Contrôle de repli de bloc"/>
<Item id="6202" name="Simple"/>
<Item id="6203" name="Flčche"/>
<Item id="6203" name="Flèche"/>
<Item id="6204" name="Cercle"/>
<Item id="6205" name="Carré"/>
<Item id="6206" name="Afficher la numérotation des lignes"/>
@ -616,10 +616,10 @@
<Item id="6208" name="Afficher la marge droite"/>
<Item id="6209" name="Nombre de colonnes :"/>
<Item id="6234" name="Désactiver le défilement avancé
(en cas du problčme de touchpad)"/>
(en cas du problème de touchpad)"/>
<Item id="6211" name="Largeur des lignes"/>
<Item id="6212" name="Afficher un filet vertical"/>
<Item id="6213" name="Colorer l’arričre-plan"/>
<Item id="6213" name="Colorer larrière-plan"/>
<Item id="6214" name="Surligner la ligne actuelle"/>
<Item id="6216" name="Curseur"/>
<Item id="6217" name="Largeur :"/>
@ -676,7 +676,7 @@
<Print title="Impression">
<Item id="6601" name="Imprimer les numéros de lignes"/>
<Item id="6602" name="Couleur"/>
<Item id="6603" name="Impression telle qu'ŕ l'écran"/>
<Item id="6603" name="Impression telle qu'à l'écran"/>
<Item id="6604" name="Inverser"/>
<Item id="6605" name="Noir sur blanc"/>
<Item id="6606" name="Sans couleur de fond"/>
@ -687,20 +687,20 @@
<Item id="6615" name="Bas"/>
<Item id="6706" name="Gras"/>
<Item id="6707" name="Italique"/>
<Item id="6708" name="Entęte"/>
<Item id="6709" name="ŕ gauche"/>
<Item id="6708" name="Entête"/>
<Item id="6709" name="à gauche"/>
<Item id="6710" name="centré"/>
<Item id="6711" name="ŕ droite"/>
<Item id="6711" name="à droite"/>
<Item id="6717" name="Gras"/>
<Item id="6718" name="Italique"/>
<Item id="6719" name="Pied de page"/>
<Item id="6720" name="ŕ gauche"/>
<Item id="6720" name="à gauche"/>
<Item id="6721" name="centré"/>
<Item id="6722" name="ŕ droite"/>
<Item id="6722" name="à droite"/>
<Item id="6723" name="Ajouter"/>
<Item id="6725" name="Variable :"/>
<Item id="6727" name="Les variables paramétré sont affichées ici"/>
<Item id="6728" name="Entęte et pied de page"/>
<Item id="6728" name="Entête et pied de page"/>
</Print>
<RecentFilesHistory title="Historique des fichiers récents">
@ -734,10 +734,10 @@
<Item id="6809" name="Complétion de fonction"/>
<Item id="6810" name="Complétion de mot"/>
<Item id="6816" name="Complétion de fonction et de mot"/>
<Item id="6811" name="Ŕ partir du"/>
<Item id="6813" name="č caractčre"/>
<Item id="6814" name="Valeur possible : de 1 ŕ 9"/>
<Item id="6815" name="Paramčtres affichés durant la saisie"/>
<Item id="6811" name="À partir du"/>
<Item id="6813" name="è caractère"/>
<Item id="6814" name="Valeur possible : de 1 à 9"/>
<Item id="6815" name="Paramètres affichés durant la saisie"/>
<Item id="6851" name="Insertion automatique"/>
<Item id="6857" name="balise fermante (html/xml)"/>
<Item id="6858" name="Debut"/>
@ -751,7 +751,7 @@
<Item id="6151" name="Options d'Instance Multiple"/>
<Item id="6152" name="Ouverture de session dans une nouvelle instance"/>
<Item id="6153" name="Toujours en mode instance multiple"/>
<Item id="6154" name="Défaut (instance singuličre)"/>
<Item id="6154" name="Défaut (instance singulière)"/>
<Item id="6155" name="* Afin de prendre en compte de la modification, redémarres Notepad++"/>
</MultiInstance>
@ -763,7 +763,7 @@
</Delimiter>
<Cloud title="Cloud">
<Item id="6262" name="Sauvegarder les paramčtres dans le cloud"/>
<Item id="6262" name="Sauvegarder les paramètres dans le cloud"/>
<Item id="6263" name="Local"/>
<Item id="6264" name="Dropbox"/>
<Item id="6265" name="OneDrive"/>
@ -777,15 +777,15 @@
<Item id="6117" name="Activer la liste de MRU"/>
<Item id="6307" name="Détection automatique"/>
<Item id="6308" name="Réduire dans la barre de notifications"/>
<Item id="6312" name="Autodétection de l’état des fichiers"/>
<Item id="6313" name="Mise ŕ jour sans alerte"/>
<Item id="6312" name="Autodétection de létat des fichiers"/>
<Item id="6313" name="Mise à jour sans alerte"/>
<Item id="6318" name="Paramétrage de lien cliquable"/>
<Item id="6319" name="Activer"/>
<Item id="6320" name="Ne pas souligner"/>
<Item id="6322" name="Ext fichier session:"/>
<Item id="6323" name="Activer la mise ŕ jour automatique"/>
<Item id="6323" name="Activer la mise à jour automatique"/>
<Item id="6324" name="Commutateur de documents (Ctrl+Tab)"/>
<Item id="6325" name="Aller ŕ la derničre ligne aprčs mise ŕ jour"/>
<Item id="6325" name="Aller à la dernière ligne après mise à jour"/>
<Item id="6326" name="Activer le coloriage automatique"/>
<Item id="6327" name="Activer"/>
<Item id="6328" name="Les attributs de tag"/>
@ -795,22 +795,22 @@
<Item id="6332" name="Case sensible"/>
<Item id="6333" name="Sélectionner et montrer tout"/>
<Item id="6334" name="Détecter l'encodage automatiquement"/>
<Item id="6335" name="Backslash : caractčre d'échappement pour SQL"/>
<Item id="6335" name="Backslash : caractère d'échappement pour SQL"/>
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title="Exécuter une macro en boucle">
<Item id="1" name="Exécuter"/>
<Item id="2" name="Annuler"/>
<Item id="8001" name="L'exécuter"/>
<Item id="8002" name="Jusqu'ŕ la fin du fichier"/>
<Item id="8002" name="Jusqu'à la fin du fichier"/>
<Item id="8005" name="fois"/>
<Item id="8006" name="Macro ŕ exécuter :"/>
<Item id="8006" name="Macro à exécuter :"/>
</MultiMacro>
<Window title="Documents">
<Item id="1" name="Activer"/>
<Item id="2" name="Quitter"/>
<Item id="7002" name="Enregistrer"/>
<Item id="7003" name="Fermer fenętres"/>
<Item id="7003" name="Fermer fenêtres"/>
<Item id="7004" name="Trier les onglets"/>
<Item id="Name" name="Nom"/>
<Item id="Path" name="Chemin"/>
@ -819,7 +819,7 @@
<ColumnEditor title="Édition en colonnes">
<Item id="1" name="OK"/>
<Item id="2" name="Annuler"/>
<Item id="2023" name="Texte ŕ insérer"/>
<Item id="2023" name="Texte à insérer"/>
<Item id="2024" name="Déc."/>
<Item id="2025" name="Oct."/>
<Item id="2026" name="Hex."/>
@ -827,23 +827,23 @@
<Item id="2030" name="Nombre initial :"/>
<Item id="2031" name="Augmenter de :"/>
<Item id="2032" name="Format"/>
<Item id="2033" name="Nombre ŕ insérer"/>
<Item id="2033" name="Nombre à insérer"/>
<Item id="2035" name="Nombre de zéros"/>
</ColumnEditor>
</Dialog>
<MessageBox>
<CannotMoveDoc title="Déplacement vers une nouvelle instance Notepad++" message="Le document est en cours d'utilisation, le sauvegarder puis réessayer."/>
<ColumnModeTip title="Sélection en mode colonnes" message="Utiliser 'Alt+sélection souris' ou 'Alt+Maj+flęches' pour activer le mode colonne."/>
<ContextMenuXmlEditWarning title="Édition du Menu Contextuel" message="L'édition de contextMenu.xml vous permet de modifier la fenętre de menu contextuel de Notepad++. Vous devez redémarrer votre Notepad++ pour prendre en compte les modifications du fichier."/>
<ColumnModeTip title="Sélection en mode colonnes" message="Utiliser 'Alt+sélection souris' ou 'Alt+Maj+flêches' pour activer le mode colonne."/>
<ContextMenuXmlEditWarning title="Édition du Menu Contextuel" message="L'édition de contextMenu.xml vous permet de modifier la fenêtre de menu contextuel de Notepad++. Vous devez redémarrer votre Notepad++ pour prendre en compte les modifications du fichier."/>
<DeleteFileFailed title="Suppression du fichier" message="La suppression du fichier a échoué."/>
<DocReloadWarning title="Recharger" message="Ętes-vous sűr de vouloir recharger le fichier en cours et de perdre les modifications apportées dans Notepad++?"/>
<DocReloadWarning title="Recharger" message="Êtes-vous sûr de vouloir recharger le fichier en cours et de perdre les modifications apportées dans Notepad++?"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Le fichier est toujours ouvert dans Notepad++."/>
<FileLockedWarning title="Échec de la sauvegarde" message="S'il vous plaît vérifier si ce fichier est ouvert par un autre programme"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Perte de la capacité d'annulation" message="Vous devez enregistrer la modification en cours. Toutes les modifications enregistrées ne peuvent pas ętre annulées. Continuer?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Perte de la capacité d'annulation" message="Vous devez enregistrer la modification en cours. Toutes les modifications enregistrées ne peuvent pas être annulées. Continuer?"/>
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<NbFileToOpenImportantWarning title="Quantité de fichiers ŕ ouvrir est trop grande." message="$INT_REPLACE$ fichiers sont sur le point d'ętre ouvert. Ętes-vous sűr de les ouvrir?"/>
<NbFileToOpenImportantWarning title="Quantité de fichiers à ouvrir est trop grande." message="$INT_REPLACE$ fichiers sont sur le point d'être ouvert. Êtes-vous sûr de les ouvrir?"/>
<NppHelpAbsentWarning title="Le fichier n'existe pas" message=" n'existe pas. S'il vous plaît, le télécharger sur le site de Notepad++."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Sauvegarder la modification en cours" message="Vous devez enregistrer la modification en cours. Toutes les modifications enregistrées ne peuvent pas ętre annulées. Continuer?"/>
<SaveCurrentModifWarning title="Sauvegarder la modification en cours" message="Vous devez enregistrer la modification en cours. Toutes les modifications enregistrées ne peuvent pas être annulées. Continuer?"/>
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Historique du presse-papiers"/>
@ -854,10 +854,10 @@
<ColumnExt name="Ext."/>
</DocSwitcher>
<AsciiInsertion>
<PanelTitle name="Panneau des caractčres ASCII"/>
<PanelTitle name="Panneau des caractères ASCII"/>
<ColumnVal name="Valeur"/>
<ColumnHex name="Hexa"/>
<ColumnChar name="Caractčre"/>
<ColumnChar name="Caractère"/>
</AsciiInsertion>
<DocumentMap>
<PanelTitle name="Plan du Document"/>
@ -891,7 +891,7 @@
<Item id="3112" name="Nouveau Dossier"/>
<Item id="3113" name="Ajouter un (des) fichier(s)..."/>
<Item id="3114" name="Effacer"/>
<Item id="3117" name="Ajouter les fichiers ŕ partir d'un dossier..."/>
<Item id="3117" name="Ajouter les fichiers à partir d'un dossier..."/>
<Item id="3118" name="Déplacer vers le haut"/>
<Item id="3119" name="Déplacer vers le bas"/>
</ProjectMenu>
@ -900,7 +900,7 @@
<Item id="3112" name="Nouveau Dossier"/>
<Item id="3113" name="Ajouter un (des) fichier(s)..."/>
<Item id="3114" name="Effacer"/>
<Item id="3117" name="Ajouter les fichiers ŕ partir d'un dossier..."/>
<Item id="3117" name="Ajouter les fichiers à partir d'un dossier..."/>
<Item id="3118" name="Déplacer vers le haut"/>
<Item id="3119" name="Déplacer vers le bas"/>
</FolderMenu>

View File

@ -30,8 +30,8 @@
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operazions sui spazis blancs"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Segne dut"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Gjave ducj i segns"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Salte sů"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Salte jů"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Salte sù"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Salte jù"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Segnelibri"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostre simbul"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zoom"/>
@ -44,14 +44,14 @@
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Celtic"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Cirilic"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="European centrâl"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Cinęs"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Cinês"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="European orientâl"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Gręc"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grêc"/>
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Ebreu"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Gjaponęs"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Gjaponês"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Corean"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="European setentrionâl"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Tailandęs"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Tailandês"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turc"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="European ocidentâl"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamite"/>
@ -60,17 +60,17 @@
<!-- all menu item -->
<Commands>
<Item id = "41001" name = "G&amp;nűf"/>
<Item id = "41001" name = "G&amp;nûf"/>
<Item id = "41002" name = "&amp;Vierç"/>
<Item id = "41003" name = "Siere"/>
<Item id = "41004" name = "Sie&amp;re dut"/>
<Item id = "41005" name = "Siere dut fűr che il document atuâl"/>
<Item id = "41005" name = "Siere dut fûr che il document atuâl"/>
<Item id = "41006" name = "&amp;Salve"/>
<Item id = "41007" name = "Salv&amp;e dut"/>
<Item id = "41008" name = "Salve &amp;cul non..."/>
<Item id = "41010" name = "Stampe..."/>
<Item id = "1001" name = "Stampe cumň"/>
<Item id = "41011" name = "&amp;Va fűr"/>
<Item id = "1001" name = "Stampe cumò"/>
<Item id = "41011" name = "&amp;Va fûr"/>
<Item id = "41012" name = "Cjame session..."/>
<Item id = "41013" name = "Salve session..."/>
<Item id = "41014" name = "Torne a cjamâ dal disc"/>
@ -85,13 +85,13 @@
<Item id = "42005" name = "Tac&amp;he"/>
<Item id = "42006" name = "&amp;Elimine"/>
<Item id = "42007" name = "Selezione d&amp;ut"/>
<Item id = "42008" name = "Inserěs TAB (Pare dentri)"/>
<Item id = "42009" name = "Gjave TAB (Pare fűr)"/>
<Item id = "42008" name = "Inserìs TAB (Pare dentri)"/>
<Item id = "42009" name = "Gjave TAB (Pare fûr)"/>
<Item id = "42010" name = "Dupliche rie atuâl"/>
<Item id = "42012" name = "Divît riis"/>
<Item id = "42013" name = "Uněs riis"/>
<Item id = "42014" name = "Pare sů la rie atuâl"/>
<Item id = "42015" name = "Pare jů la rie atuâl"/>
<Item id = "42013" name = "Unìs riis"/>
<Item id = "42014" name = "Pare sù la rie atuâl"/>
<Item id = "42015" name = "Pare jù la rie atuâl"/>
<Item id = "42016" name = "in MAIUSCUL"/>
<Item id = "42017" name = "in minuscul"/>
<Item id = "42018" name = "&amp;Scomence a regjistrâ"/>
@ -113,14 +113,14 @@
<Item id = "42029" name = "Percors complet dal file atuâl tai Aponts"/>
<Item id = "42030" name = "Non dal file atuâl tai Aponts"/>
<Item id = "42031" name = "Cartele dal percors atuâl tai Aponts"/>
<Item id = "42032" name = "Riprodűs une macro plui voltis..."/>
<Item id = "42033" name = "Nete l'atribűt dome in leture"/>
<Item id = "42032" name = "Riprodûs une macro plui voltis..."/>
<Item id = "42033" name = "Nete l'atribût dome in leture"/>
<Item id = "42035" name = "Comente bloc"/>
<Item id = "42036" name = "Gjave coment al bloc"/>
<Item id = "43001" name = "&amp;Cjate..."/>
<Item id = "43002" name = "Cjate c&amp;hel dopo"/>
<Item id = "43003" name = "Sostituěs..."/>
<Item id = "43003" name = "Sostituìs..."/>
<Item id = "43004" name = "Va ae rie..."/>
<Item id = "43005" name = "Impueste segnelibri"/>
<Item id = "43006" name = "Segnelibri sucessîf"/>
@ -136,7 +136,7 @@
<Item id = "43017" name = "Gjave segn a ducj"/>
<Item id = "43018" name = "Taie riis salvadis tai segnelibris"/>
<Item id = "43019" name = "Copie riis salvadis tai segnelibris"/>
<Item id = "43020" name = "Tache (Sostituěs) tes riis salvadis tai segnelibris"/>
<Item id = "43020" name = "Tache (Sostituìs) tes riis salvadis tai segnelibris"/>
<Item id = "43021" name = "Elimine riis salvadis tai segnelibris"/>
<Item id="43022" name="Doprant il prin stîl"/>
<Item id="43023" name="Nete il prin stîl"/>
@ -173,8 +173,8 @@
<Item id = "44019" name = "Mostre ducj i caratars"/>
<Item id = "44020" name = "Mostre vuidis par fâ viodi il rientri"/>
<Item id = "44022" name = "Comede riis lungjis"/>
<Item id = "44023" name = "Zoom &amp;in Ctrl-Mouse Ravuedute sů"/>
<Item id = "44024" name = "Zoom &amp;out Ctrl-Mouse Ravuedute jů"/>
<Item id = "44023" name = "Zoom &amp;in Ctrl-Mouse Ravuedute sù"/>
<Item id = "44024" name = "Zoom &amp;out Ctrl-Mouse Ravuedute jù"/>
<Item id = "44025" name = "Mostre spazis blancs e TAB"/>
<Item id = "44026" name = "Mostre fin de rie"/>
<Item id = "44029" name = "Espant dut"/>
@ -189,19 +189,19 @@
<Item id = "44041" name = "Mostre simbul di tai"/>
<Item id="44072" name="Focus suntune altre viodude"/>
<Item id = "45001" name = "Convertěs tal formât Windows"/>
<Item id = "45002" name = "Convertěs tal formât UNIX"/>
<Item id = "45003" name = "Convertěs tal formât MAC"/>
<Item id = "45001" name = "Convertìs tal formât Windows"/>
<Item id = "45002" name = "Convertìs tal formât UNIX"/>
<Item id = "45003" name = "Convertìs tal formât MAC"/>
<Item id = "45004" name = "Codifiche in ANSI"/>
<Item id = "45005" name = "Codifiche in UTF-8"/>
<Item id = "45006" name = "Codifiche in UCS-2 Big Endian"/>
<Item id = "45007" name = "Codifiche in UCS-2 Little Endian"/>
<Item id = "45008" name = "Codifiche in UTF-8 cence BOM"/>
<Item id = "45009" name = "Convertěs in ANSI"/>
<Item id = "45010" name = "Convertěs in UTF-8 cence BOM"/>
<Item id = "45011" name = "Convertěs in UTF-8"/>
<Item id = "45012" name = "Convertěs in UCS-2 Big Endian"/>
<Item id = "45013" name = "Convertěs in UCS-2 Little Endian"/>
<Item id = "45009" name = "Convertìs in ANSI"/>
<Item id = "45010" name = "Convertìs in UTF-8 cence BOM"/>
<Item id = "45011" name = "Convertìs in UTF-8"/>
<Item id = "45012" name = "Convertìs in UCS-2 Big Endian"/>
<Item id = "45013" name = "Convertìs in UCS-2 Little Endian"/>
<Item id = "10001" name = "Va a une altre viodude"/>
<Item id = "10002" name = "Clone intune altre viodude"/>
@ -218,7 +218,7 @@
<Item id = "47004" name = "Forum"/>
<Item id = "47005" name = "Cjate altris plugins"/>
<Item id="47006" name="Inzorne Notepad++"/>
<Item id="47008" name="Contignűts dal jutori"/>
<Item id="47008" name="Contignûts dal jutori"/>
<Item id="48005" name="Impuarte plugins..."/>
<Item id="48006" name="Impuarte temis..."/>
<Item id = "48009" name = "Configurazion des scurtis..."/>
@ -234,14 +234,14 @@
<Item id = "42041" name = "Nete la liste dai ultins files"/>
<Item id="48016" name="Modifiche scurte/Elimine macro..."/>
<Item id="48017" name="Modifiche scurte/Elimine comant..."/>
<Item id="48018" name="Personalize il menů contestuâl"/>
<Item id="48018" name="Personalize il menù contestuâl"/>
</Commands>
</Main>
<Splitter>
</Splitter>
<TabBar>
<Item CMID = "0" name = "Siere"/>
<Item CMID = "1" name = "Siere dut fűr che chest"/>
<Item CMID = "1" name = "Siere dut fûr che chest"/>
<Item CMID = "2" name = "Salve"/>
<Item CMID = "3" name = "Salve cul non..."/>
<Item CMID = "4" name = "Stampe"/>
@ -253,14 +253,14 @@
<Item CMID="10" name="Cambie non"/>
<Item CMID="11" name="Elimine"/>
<Item CMID="12" name="Dome in leture"/>
<Item CMID="13" name="Gjave l'atribűt Dome in leture"/>
<Item CMID="13" name="Gjave l'atribût Dome in leture"/>
<Item CMID="14" name="Môf intune gnove istance"/>
<Item CMID="15" name="Vierç intune gnove istance"/>
</TabBar>
</Menu>
<Dialog>
<Find title = "" titleFind = "Cjate" titleReplace = "Sostituěs" titleFindInFiles = "Cjate tai files">
<Find title = "" titleFind = "Cjate" titleReplace = "Sostituìs" titleFindInFiles = "Cjate tai files">
<Item id = "1" name = "Cjate prossim"/>
<Item id = "2" name = "Siere"/>
<Item id = "1620" name = "Ce cjatâ:"/>
@ -268,23 +268,23 @@
<Item id = "1604" name = "Maiusc&amp;ul/Minuscul"/>
<Item id = "1605" name = "&amp;Espression regolâr"/>
<Item id = "1606" name = "Wrap aroun&amp;d"/>
<Item id = "1612" name = "&amp;Sů"/>
<Item id = "1613" name = "&amp;Jů"/>
<Item id = "1612" name = "&amp;Sù"/>
<Item id = "1613" name = "&amp;Jù"/>
<Item id = "1614" name = "Conte"/>
<Item id = "1615" name = "Cjate dut"/>
<Item id = "1616" name = "Segne la rie"/>
<Item id = "1617" name = "Stîl element cjatât"/>
<Item id = "1618" name = "Nete a ogni ricercje"/>
<Item id = "1621" name = "Direzion"/>
<Item id = "1611" name = "Sost&amp;ituěs cun:"/>
<Item id = "1608" name = "&amp;Sostituěs"/>
<Item id = "1609" name = "Sostituěs &amp;dut"/>
<Item id = "1611" name = "Sost&amp;ituìs cun:"/>
<Item id = "1608" name = "&amp;Sostituìs"/>
<Item id = "1609" name = "Sostituìs &amp;dut"/>
<Item id = "1623" name = "Trasparence"/>
<Item id = "1687" name = "Ae pierdite dal focus"/>
<Item id = "1688" name = "Simpri"/>
<Item id = "1632" name = "Te selezion"/>
<Item id = "1633" name = "Nete"/>
<Item id = "1635" name = "Sostituěs dut in ducj i documents vierts"/>
<Item id = "1635" name = "Sostituìs dut in ducj i documents vierts"/>
<Item id = "1636" name = "Cjate dut in ducj i documents vierts"/>
<Item id = "1637" name = "Cjate tai files"/>
<Item id = "1654" name = "Filtris:"/>
@ -292,11 +292,11 @@
<Item id = "1656" name = "Cjatiju ducj"/>
<Item id = "1658" name = "In dutis lis sot cartelis"/>
<Item id = "1659" name = "Tes cartelis platadis"/>
<Item id = "1624" name = "Műt ricercje"/>
<Item id = "1624" name = "Mût ricercje"/>
<Item id = "1625" name = "Normâl"/>
<Item id = "1626" name = "Estindűt (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1660" name="Sostituěs tai files"/>
<Item id="1661" name="Seguěs doc. atuâl"/>
<Item id = "1626" name = "Estindût (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1660" name="Sostituìs tai files"/>
<Item id="1661" name="Seguìs doc. atuâl"/>
<Item id="1641" name="Cjate dut tal document atuâl"/>
<Item id="1686" name="Trasparence"/>
</Find>
@ -305,13 +305,13 @@
<Item id = "2008" name = "Offset"/>
<Item id = "1" name = "&amp;Va!"/>
<Item id = "2" name = "NoVoiDiNissuneBande"/>
<Item id = "2004" name = "Tu sęs ca:"/>
<Item id = "2004" name = "Tu sês ca:"/>
<Item id = "2005" name = "Tu vuelis lâ:"/>
<Item id = "2006" name = "No tu puedis lâ oltri di:"/>
</GoToLine>
<Run title = "Invie...">
<Item id = "1903" name = "Scrîf culě il program di inviâ"/>
<Item id = "1903" name = "Scrîf culì il program di inviâ"/>
<Item id = "1" name = "Invie"/>
<Item id = "2" name = "Scancele"/>
<Item id = "1904" name = "Salve..."/>
@ -326,7 +326,7 @@
<Item id = "2204" name = "Gruessut"/>
<Item id = "2205" name = "Corsîf"/>
<Item id = "2206" name = "Colôr devant"/>
<Item id = "2207" name = "Colôr daűr"/>
<Item id = "2207" name = "Colôr daûr"/>
<Item id = "2208" name = "Non caratar:"/>
<Item id = "2209" name = "Dimension caratar:"/>
<Item id = "2212" name = "Stîl colôr"/>
@ -338,7 +338,7 @@
<Item id = "2221" name = "Keywords personalizadis"/>
<Item id = "2225" name = "Lengaç:"/>
<Item id = "2226" name = "Ative colôr globâl in prin plan"/>
<Item id = "2227" name = "Ative colôr globâl daűr"/>
<Item id = "2227" name = "Ative colôr globâl daûr"/>
<Item id = "2228" name = "Ative caratar globâl"/>
<Item id = "2229" name = "Ative dimensions caratar globâl"/>
<Item id = "2230" name = "Ative stîl gruessut dal caratar globâl"/>
@ -350,7 +350,7 @@
<UserDefine title = "Definît dal utent">
<Item id = "20002" name = "Cambie non"/>
<Item id = "20003" name = "Cree gnűf..."/>
<Item id = "20003" name = "Cree gnûf..."/>
<Item id = "20004" name = "Gjave"/>
<Item id = "20005" name = "Salve cul non..."/>
<Item id = "20007" name = "Lengaç utent: "/>
@ -361,7 +361,7 @@
<Item id="20015" name="Espuarte..."/>
<Item id = "0" name = "Stîl colôr"/>
<Item id = "1" name = "Color devant"/>
<Item id = "2" name = "Colôr daűr"/>
<Item id = "2" name = "Colôr daûr"/>
<Item id = "3" name = "Stîl caratar"/>
<Item id = "4" name = "Non caratar:"/>
<Item id = "5" name = "Dimension caratar:"/>
@ -386,7 +386,7 @@
<Comment title = "Coment &amp;&amp; Numar">
<Item id = "23301" name = "Rie di coment"/>
<Item id = "23101" name = "Bloc di coment"/>
<Item id = "23113" name = "Coment vierzűt:"/>
<Item id = "23113" name = "Coment vierzût:"/>
<Item id = "23115" name = "Coment sierât:"/>
<Item id = "23116" name = "Considere keyword come simbul"/>
<Item id = "23117" name = "Considere keywords come simbui"/>
@ -417,7 +417,7 @@
<Item id = "6106" name = "Sbare des lengutis"/>
<Item id = "6107" name = "Dimensions piçulis"/>
<Item id = "6108" name = "Bloche (No Drag &amp;&amp; Drop)"/>
<Item id = "6109" name = "Scurěs lis lengutis no ativis"/>
<Item id = "6109" name = "Scurìs lis lengutis no ativis"/>
<Item id = "6110" name = "Piture une sbare colorade su lis lengutis ativis"/>
<Item id = "6111" name = "Mostre sbare di stât"/>
@ -427,7 +427,7 @@
<Item id = "6119" name = "Su plui riis"/>
<Item id = "6120" name = "Verticâl"/>
<Item id = "6121" name = "Sbare dai menů"/>
<Item id = "6121" name = "Sbare dai menù"/>
<Item id = "6122" name = "Plate (dopre Alt o F10 par mostrâle)"/>
<Item id="6123" name="Traduzion"/>
</Global>
@ -446,7 +446,7 @@
<Item id = "6205" name = "Arbul + cuadrât"/>
<Item id="6226" name="Nissun"/>
<Item id="6227" name="Ceműt comedâ lis riis lungjis"/>
<Item id="6227" name="Cemût comedâ lis riis lungjis"/>
<Item id="6228" name="Predeterminât"/>
<Item id="6229" name="Alineât"/>
<Item id="6230" name="Indentât"/>
@ -461,7 +461,7 @@
<Item id = "6213" name = "Modalitât sfont"/>
<Item id = "6214" name = "Ative evidenziazion rie atuâl"/>
</Scintillas>
<NewDoc title = "Gnűf document/Cartele predeterminade">
<NewDoc title = "Gnûf document/Cartele predeterminade">
<Item id = "6401" name = "Formât"/>
<Item id = "6402" name = "Windows"/>
<Item id = "6403" name = "Unix"/>
@ -474,18 +474,18 @@
<Item id = "6410" name = "UCS-2 Small endian"/>
<Item id = "6411" name = "Lengaç predeterminât:"/>
<Item id="6413" name="Cartele predeterminate (Vierç/Salve)"/>
<Item id="6414" name="Va daűr dal document atuâl"/>
<Item id="6414" name="Va daûr dal document atuâl"/>
<Item id="6415" name="Visiti la ultime cartele doprade"/>
<Item id="6419" name="Gnűf document"/>
<Item id="6420" name="Apliche ai files ANSI vierzűts"/>
<Item id="6419" name="Gnûf document"/>
<Item id="6420" name="Apliche ai files ANSI vierzûts"/>
</NewDoc>
<FileAssoc title = "Associazions files">
<Item id = "4009" name = "Est. supuartadis:"/>
<Item id = "4010" name = "Est. regjistradis:"/>
</FileAssoc>
<LangMenu title = "Menů Lengaç/Impostazions Tab">
<LangMenu title = "Menù Lengaç/Impostazions Tab">
<Item id = "6301" name = "Impostazions Tab"/>
<Item id = "6302" name = "Sostituěs cun spazi"/>
<Item id = "6302" name = "Sostituìs cun spazi"/>
<Item id = "6303" name = "Dimension Tab: "/>
<Item id = "6505" name = "Elements disponibii"/>
<Item id = "6506" name = "Elements disativâts"/>
@ -497,7 +497,7 @@
<Item id = "6601" name = "Stampe numar di rie"/>
<Item id = "6602" name = "Opzion colôr"/>
<Item id = "6603" name = "WYSIWYG"/>
<Item id = "6604" name = "Invertěs"/>
<Item id = "6604" name = "Invertìs"/>
<Item id = "6605" name = "Neri su blanc"/>
<Item id = "6606" name = "Nissun colôr di sfont"/>
<Item id = "6607" name = "Impostazion margjins (Unitât:mm)"/>
@ -540,7 +540,7 @@
<Item id = "6326" name = "Ative evidenziazion inteligjente"/>
<Item id="6329" name="Evidenzie i tags che a corispuindin"/>
<Item id="6327" name="Ative"/>
<Item id="6328" name="Evidenzie i atribűts dai tags"/>
<Item id="6328" name="Evidenzie i atribûts dai tags"/>
<Item id="6330" name="Evidenzie la zone Coment/Php/Asp"/>
<Item id="6331" name="Mostre dome il non dal file te sbare dal titul"/>
@ -566,13 +566,13 @@
<Item id = "6815" name = "Sugjeriment parametris funzions in input"/>
</Backup>
</Preference>
<MultiMacro title = "Riprodűs une macro plui voltis">
<Item id = "1" name = "Riprodűs"/>
<MultiMacro title = "Riprodûs une macro plui voltis">
<Item id = "1" name = "Riprodûs"/>
<Item id = "2" name = "Scancele"/>
<Item id = "8006" name = "Macro di riprodusi:"/>
<Item id = "8001" name = "Riprodűs"/>
<Item id = "8001" name = "Riprodûs"/>
<Item id = "8005" name = "voltis"/>
<Item id = "8002" name = "Riprodűs fin ae fin dal file"/>
<Item id = "8002" name = "Riprodûs fin ae fin dal file"/>
</MultiMacro>
<Window title = "Barcons">
<Item id = "1" name = "Ative"/>

View File

@ -1,15 +1,15 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!-- traduzуn: nunhes - un galego non avaliado que se rн da oficialidade adormecida e inoperante -->
<!-- traduzón: nunhes - un galego non avaliado que se rí da oficialidade adormecida e inoperante -->
<!-- by ambosass.com 2008 -->
<!-- admitense correcciуns ;) -->
<!-- 20111122 correcciуns realizadas por damufo. Proxecto Trasno (trasno.net) -->
<!-- damufo. engadidos un par de novas traduciуns aнnda -->
<!-- damufo. faltan bastantes con respecto б version en inglйs -->
<!-- admitense correccións ;) -->
<!-- 20111122 correccións realizadas por damufo. Proxecto Trasno (trasno.net) -->
<!-- damufo. engadidos un par de novas traducións aínda -->
<!-- damufo. faltan bastantes con respecto á version en inglés -->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name = "Galego" filename="galician.xml" >
<Menu>
<Main>
<!-- Entradas de menъ principal -->
<!-- Entradas de menú principal -->
<Entries>
<Item menuId="file" name = "A&amp;rquivo"/>
<Item menuId="edit" name = "&amp;Editar"/>
@ -24,27 +24,27 @@
<Item idName = "Window" name = "Xanelas"/>
</Entries>
<!-- Entradas de Sub-menъ -->
<!-- Entradas de Sub-menú -->
<SubEntries>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name = "Encoller nivel"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name = "Expandir nivel"/>
</SubEntries>
<!-- opciуns de menъ -->
<!-- opcións de menú -->
<Commands>
<Item id = "41001" name = "&amp;Novo"/>
<Item id = "41002" name = "&amp;Abrir"/>
<Item id = "41003" name = "Pechar"/>
<Item id = "41004" name = "P&amp;echar todo"/>
<Item id = "41005" name = "Pechar todo agбs actual"/>
<Item id = "41005" name = "Pechar todo agás actual"/>
<Item id = "41006" name = "&amp;Gardar"/>
<Item id = "41007" name = "Gardar t&amp;odo"/>
<Item id = "41008" name = "Gardar &amp;como..."/>
<Item id = "41010" name = "Imprimir..."/>
<Item id = "1001" name = "Imprimir agora!"/>
<Item id = "41011" name = "S&amp;aнr"/>
<Item id = "41012" name = "Cargar sesiуn..."/>
<Item id = "41013" name = "Gardar sesiуn..."/>
<Item id = "41011" name = "S&amp;aír"/>
<Item id = "41012" name = "Cargar sesión..."/>
<Item id = "41013" name = "Gardar sesión..."/>
<Item id = "41014" name = "Recargar dendo disco"/>
<Item id = "42001" name = "Cor&amp;tar"/>
@ -54,44 +54,44 @@
<Item id = "42005" name = "&amp;Pegar"/>
<Item id = "42006" name = "&amp;Borrar"/>
<Item id = "42007" name = "Seleccionar t&amp;odo"/>
<Item id = "42008" name = "Incrementar tabulaciуn"/>
<Item id = "42009" name = "Diminuir tabulaciуn"/>
<Item id = "42010" name = "Duplicar liсa actual"/>
<Item id = "42012" name = "Dividir liсas"/>
<Item id = "42013" name = "Xuntar liсas"/>
<Item id = "42014" name = "Subir liсa actual"/>
<Item id = "42015" name = "Baixar liсa actual"/>
<Item id = "42016" name = "Converter a MAIЪSCULAS"/>
<Item id = "42017" name = "Converter a minъsculas"/>
<Item id = "42018" name = "&amp;Encetar gravaciуn"/>
<Item id = "42019" name = "&amp;Parar gravaciуn"/>
<Item id = "42008" name = "Incrementar tabulación"/>
<Item id = "42009" name = "Diminuir tabulación"/>
<Item id = "42010" name = "Duplicar liña actual"/>
<Item id = "42012" name = "Dividir liñas"/>
<Item id = "42013" name = "Xuntar liñas"/>
<Item id = "42014" name = "Subir liña actual"/>
<Item id = "42015" name = "Baixar liña actual"/>
<Item id = "42016" name = "Converter a MAIÚSCULAS"/>
<Item id = "42017" name = "Converter a minúsculas"/>
<Item id = "42018" name = "&amp;Encetar gravación"/>
<Item id = "42019" name = "&amp;Parar gravación"/>
<Item id = "42021" name = "&amp;Reproducir"/>
<Item id = "42022" name = "Comentar/Descomentar a selecciуn"/>
<Item id = "42022" name = "Comentar/Descomentar a selección"/>
<Item id = "42023" name = "Comentario simple"/>
<Item id = "42024" name = "Eliminar espazos ao final"/>
<Item id = "42025" name = "Gardar macro gravada actual"/>
<Item id = "42026" name = "Direcciуn do texto Der a Esq"/>
<Item id = "42027" name = "Direcciуn do texto Esq a Der"/>
<Item id = "42028" name = "Sу letura"/>
<Item id = "42026" name = "Dirección do texto Der a Esq"/>
<Item id = "42027" name = "Dirección do texto Esq a Der"/>
<Item id = "42028" name = "Só letura"/>
<Item id = "42029" name = "Copiar ruta do arquivo ao Portapapeis"/>
<Item id = "42030" name = "Copiar nome de arquivo ao Portapapeis"/>
<Item id = "42031" name = "Copiar ruta do arquivo ao Portapapeis"/>
<Item id = "42032" name = "Executar unha macro varias veces..."/>
<Item id = "42033" name = "Quitar marca de sу letura"/>
<Item id = "42035" name = "Comentar selecciуn"/>
<Item id = "42036" name = "Descomentar selecciуn"/>
<Item id = "42033" name = "Quitar marca de só letura"/>
<Item id = "42035" name = "Comentar selección"/>
<Item id = "42036" name = "Descomentar selección"/>
<Item id = "43001" name = "&amp;Buscar..."/>
<Item id = "43002" name = "Buscar &amp;seguinte"/>
<Item id = "43003" name = "Reemprazar..."/>
<Item id = "43004" name = "Ir a liсa..."/>
<Item id = "43004" name = "Ir a liña..."/>
<Item id = "43005" name = "Marcar/Desmarcar"/>
<Item id = "43006" name = "Marca seguinte"/>
<Item id = "43007" name = "Marca anterior"/>
<Item id = "43008" name = "Quitar todas as marcas"/>
<Item id = "43009" name = "Ir ao delimitador asociado"/>
<Item id = "43010" name = "Buscar anterior"/>
<Item id = "43011" name = "Bъsqueda &amp;rбpida..."/>
<Item id = "43011" name = "Búsqueda &amp;rápida..."/>
<Item id = "43013" name = "Buscar en arquivos"/>
<Item id = "43014" name = "Buscar seguinte (polo ar)"/>
<Item id = "43015" name = "Buscar anterior (polo ar)"/>
@ -101,21 +101,21 @@
<Item id = "44010" name = "Encoller todo"/>
<Item id = "44011" name = "Atallos persoais"/>
<Item id = "44019" name = "Amosar todo os caracteres"/>
<Item id = "44020" name = "Amosar sangrнas"/>
<Item id = "44022" name = "Axuste da liсa"/>
<Item id = "44020" name = "Amosar sangrías"/>
<Item id = "44022" name = "Axuste da liña"/>
<Item id = "44023" name = "&amp;Aumentar zoom Ctrl-Mouse Wheel Up"/>
<Item id = "44024" name = "&amp;Diminuir zoom Ctrl-Mouse Wheel Down"/>
<Item id = "44025" name = "Amosar espazos e tabulaciуns"/>
<Item id = "44026" name = "Amosar salto de liсa"/>
<Item id = "44025" name = "Amosar espazos e tabulacións"/>
<Item id = "44026" name = "Amosar salto de liña"/>
<Item id = "44029" name = "Expandir todo"/>
<Item id = "44030" name = "Encoller nivel actual"/>
<Item id = "44031" name = "Expandir nivel actual"/>
<Item id = "44032" name = "Pantalla enteira"/>
<Item id = "44033" name = "Restaurar zoom por defecto Ctrl+/(keypad)"/>
<Item id = "44034" name = "Sempre б vista"/>
<Item id = "44035" name = "Sincronizaciуn vertical"/>
<Item id = "44036" name = "Sincronizaciуn horizontal"/>
<Item id = "44041" name = "Amosar sнmbolo de axuste"/>
<Item id = "44034" name = "Sempre á vista"/>
<Item id = "44035" name = "Sincronización vertical"/>
<Item id = "44036" name = "Sincronización horizontal"/>
<Item id = "44041" name = "Amosar símbolo de axuste"/>
<Item id = "45001" name = "Converter a formato Windows"/>
<Item id = "45002" name = "Converter a formato UNIX"/>
@ -140,19 +140,19 @@
<Item id = "47000" name = "Sobre o Notepad++..."/>
<Item id = "47001" name = "Web de Notepad++"/>
<Item id = "47002" name = "Proxecto Notepad++ en Sourceforge"/>
<Item id = "47003" name = "Axuda en liсa"/>
<Item id = "47003" name = "Axuda en liña"/>
<Item id = "47004" name = "Foro"/>
<Item id = "47005" name = "Descargar mбis 'engadidos'"/>
<Item id = "47005" name = "Descargar máis 'engadidos'"/>
<Item id = "48009" name = "Xestor de atallos de teclado..."/>
<Item id = "48011" name = "Preferencias..."/>
<Item id = "49000" name = "&amp;Executar..."/>
<Item id = "50000" name = "Completar funciуn"/>
<Item id = "50000" name = "Completar función"/>
<Item id = "50001" name = "Completar verba"/>
<Item id = "42034" name = "Editor de columnas..."/>
<Item id = "44042" name = "Agochar liсas"/>
<Item id = "42040" name = "Abrir tуdolos arquivos recentes"/>
<Item id = "44042" name = "Agochar liñas"/>
<Item id = "42040" name = "Abrir tódolos arquivos recentes"/>
<Item id = "42041" name = "Borrar historial de recentes"/>
</Commands>
@ -175,41 +175,41 @@
<Item id = "1" name = "Buscar seguinte"/>
<Item id = "2" name = "Pechar"/>
<Item id = "1620" name = "Buscar:"/>
<Item id = "1603" name = "Sу &amp;verbas enteiras"/>
<Item id = "1604" name = "Coincidir &amp;mAiЪsCuLaS"/>
<Item id = "1605" name = "Expresiуn &amp;regular"/>
<Item id = "1603" name = "Só &amp;verbas enteiras"/>
<Item id = "1604" name = "Coincidir &amp;mAiÚsCuLaS"/>
<Item id = "1605" name = "Expresión &amp;regular"/>
<Item id = "1606" name = "Buscar en todo o d&amp;ocumento"/>
<Item id = "1612" name = "&amp;Arriba"/>
<Item id = "1613" name = "A&amp;baixo"/>
<Item id = "1614" name = "Contar"/>
<Item id = "1615" name = "Buscar todo"/>
<Item id = "1616" name = "Marcar liсa"/>
<Item id = "1616" name = "Marcar liña"/>
<Item id = "1617" name = "Marcar o atopado"/>
<Item id = "1618" name = "Purgar en cada busca"/>
<Item id = "1621" name = "Direcciуn"/>
<Item id = "1621" name = "Dirección"/>
<Item id = "1611" name = "Reem&amp;prazar con:"/>
<Item id = "1608" name = "&amp;Reemprazar"/>
<Item id = "1609" name = "Reemprazar &amp;todo"/>
<Item id = "1623" name = "Transparencia"/>
<Item id = "1687" name = "Na selecciуn"/>
<Item id = "1687" name = "Na selección"/>
<Item id = "1688" name = "Sempre"/>
<Item id = "1632" name = "Na selecciуn"/>
<Item id = "1632" name = "Na selección"/>
<Item id = "1633" name = "Limpar"/>
<Item id = "1635" name = "Reemprazar en tуdolos documentos abertos"/>
<Item id = "1636" name = "Buscar en tуdolos documentos abertos"/>
<Item id = "1635" name = "Reemprazar en tódolos documentos abertos"/>
<Item id = "1636" name = "Buscar en tódolos documentos abertos"/>
<Item id = "1637" name = "Atopar nos arquivos"/>
<Item id = "1640" name = "Diбlogo"/>
<Item id = "1640" name = "Diálogo"/>
<Item id = "1654" name = "Filtros:"/>
<Item id = "1655" name = "Cartafol:"/>
<Item id = "1656" name = "Buscar todo"/>
<Item id = "1658" name = "En tуdolos subcartafoles"/>
<Item id = "1658" name = "En tódolos subcartafoles"/>
</Find>
<GoToLine title = "Ir б liсa #">
<GoToLine title = "Ir á liña #">
<Item id = "1" name = "&amp;Ir"/>
<Item id = "2" name = "Esquecer"/>
<Item id = "2004" name = "Atуpase aquн:"/>
<Item id = "2004" name = "Atópase aquí:"/>
<Item id = "2005" name = "Quere ir a:"/>
<Item id = "2006" name = "Non pode ir mбis alб de:"/>
<Item id = "2006" name = "Non pode ir máis alá de:"/>
</GoToLine>
<Run title = "Executar...">
@ -228,29 +228,29 @@
<SubDialog>
<Item id = "2204" name = "Grosa"/>
<Item id = "2205" name = "Cursiva"/>
<Item id = "2206" name = "Cor da tipografнa"/>
<Item id = "2206" name = "Cor da tipografía"/>
<Item id = "2207" name = "Cor do fondo"/>
<Item id = "2208" name = "Tipo da tipografнa:"/>
<Item id = "2209" name = "Tamaсo da tipografнa:"/>
<Item id = "2208" name = "Tipo da tipografía:"/>
<Item id = "2209" name = "Tamaño da tipografía:"/>
<!--
<Item id = "2210" name = "Atenciуn: esta serб a definiciуn predeterminada para tуdolos estilos non definidos"/>\
<Item id = "2210" name = "Atención: esta será a definición predeterminada para tódolos estilos non definidos"/>\
-->
<Item id = "2211" name = "Descripciуn do estilo:"/>
<Item id = "2211" name = "Descripción do estilo:"/>
<Item id = "2212" name = "Cor"/>
<Item id = "2213" name = "Tipografнa"/>
<Item id = "2213" name = "Tipografía"/>
<Item id = "2214" name = "Ext. predet.:"/>
<Item id = "2216" name = "Ext. usuario:"/>
<Item id = "2218" name = "Subliсado"/>
<Item id = "2218" name = "Subliñado"/>
<Item id = "2219" name = "Verbas clave predeterminadas"/>
<Item id = "2221" name = "Verbas clave do usuario"/>
<Item id = "2225" name = "Linguaxe:"/>
<Item id = "2226" name = "Activar cor xeral de primer plano"/>
<Item id = "2227" name = "Activar cor xeral de fondo"/>
<Item id = "2228" name = "Activar tipografнa xeral"/>
<Item id = "2229" name = "Activar tamaсo de tipografнa xeral"/>
<Item id = "2230" name = "Activar tipografнa xeral en grosa"/>
<Item id = "2231" name = "Activar tipografнa xeral en cursiva"/>
<Item id = "2232" name = "Activar tipografнa xeral en subliсar"/>
<Item id = "2228" name = "Activar tipografía xeral"/>
<Item id = "2229" name = "Activar tamaño de tipografía xeral"/>
<Item id = "2230" name = "Activar tipografía xeral en grosa"/>
<Item id = "2231" name = "Activar tipografía xeral en cursiva"/>
<Item id = "2232" name = "Activar tipografía xeral en subliñar"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
@ -267,46 +267,46 @@
<Item id = "0" name = "Cor do estilo"/>
<Item id = "1" name = "Cor do frente"/>
<Item id = "2" name = "Cor do fondo"/>
<Item id = "3" name = "Estilo da tipografнa"/>
<Item id = "4" name = "Tipografнa:"/>
<Item id = "5" name = "Tamaсo:"/>
<Item id = "3" name = "Estilo da tipografía"/>
<Item id = "4" name = "Tipografía:"/>
<Item id = "5" name = "Tamaño:"/>
<Item id = "6" name = "Grosa"/>
<Item id = "7" name = "Cursiva"/>
<Item id = "8" name = "Subliсado"/>
<Item id = "8" name = "Subliñado"/>
<Folder title = "Cartafol &amp;&amp; predeterminado">
<Item id = "21101" name = "Configuraciуn de estilo predeterminado"/>
<Item id = "21101" name = "Configuración de estilo predeterminado"/>
<Item id = "21201" name = "Configurar verbas clave de apertura"/>
<Item id = "21301" name = "Configurar verbas clave de peche"/>
</Folder>
<Keywords title = "Listas de verbas clave">
<Item id = "22101" name = "1є grupo"/>
<Item id = "22201" name = "2є grupo"/>
<Item id = "22301" name = "3є grupo"/>
<Item id = "22401" name = "4є grupo"/>
<Item id = "22101" name = "1º grupo"/>
<Item id = "22201" name = "2º grupo"/>
<Item id = "22301" name = "3º grupo"/>
<Item id = "22401" name = "4º grupo"/>
<Item id = "22113" name = "Xeito prefixo"/>
<Item id = "22213" name = "Xeito prefixo"/>
<Item id = "22313" name = "Xeito prefixo"/>
<Item id = "22413" name = "Xeito prefixo"/>
</Keywords>
<Comment title = "Comentarios &amp;&amp; Nъmeros">
<Item id = "23301" name = "Comentario da liсa"/>
<Comment title = "Comentarios &amp;&amp; Números">
<Item id = "23301" name = "Comentario da liña"/>
<Item id = "23101" name = "Comentario do bloque"/>
<Item id = "23113" name = "Abrir comentario:"/>
<Item id = "23115" name = "Pechar comentario:"/>
<Item id = "23116" name = "Tratar verba clave como sнmbolo"/>
<Item id = "23117" name = "Tratar verbas clave como sнmbolos"/>
<Item id = "23201" name = "Nъmero"/>
<Item id = "23116" name = "Tratar verba clave como símbolo"/>
<Item id = "23117" name = "Tratar verbas clave como símbolos"/>
<Item id = "23201" name = "Número"/>
</Comment>
<Operator title = "Operadores">
<Item id = "24107" name = "Operador"/>
<Item id = "24103" name = "Sнmbolos dispoснbeis"/>
<Item id = "24103" name = "Símbolos dispoñíbeis"/>
<Item id = "24101" name = "Operadores activados"/>
<Item id = "24201" name = "Delimitador 1"/>
<Item id = "24211" name = "Lнmite aberto:"/>
<Item id = "24214" name = "Lнmite pechado:"/>
<Item id = "24211" name = "Límite aberto:"/>
<Item id = "24214" name = "Límite pechado:"/>
<Item id = "24301" name = "Delimitador 2"/>
<Item id = "24311" name = "Lнmite aberto:"/>
<Item id = "24314" name = "Lнmite pechado:"/>
<Item id = "24311" name = "Límite aberto:"/>
<Item id = "24314" name = "Límite pechado:"/>
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title = "Preferencias">
@ -322,38 +322,38 @@
<Item id = "6107" name = "Reducir texto"/>
<Item id = "6108" name = "Bloquear (impedir arrastrar e soltar)"/>
<Item id = "6109" name = "Amosar xanelas inactivas"/>
<Item id = "6110" name = "Amosar liсa laranxa na activa"/>
<Item id = "6110" name = "Amosar liña laranxa na activa"/>
<Item id = "6111" name = "Amosar barra de estado"/>
<Item id = "6112" name = "Botуn de peche en cada lapela"/>
<Item id = "6112" name = "Botón de peche en cada lapela"/>
<Item id = "6113" name = "Duplo click para pechar un documento"/>
<Item id = "6118" name = "Agochar"/>
<Item id = "6119" name = "Multi-liсa"/>
<Item id = "6119" name = "Multi-liña"/>
<Item id = "6120" name = "Vertical"/>
</Global>
<Scintillas title = "Opciуns visuais">
<Scintillas title = "Opcións visuais">
<Item id = "6201" name = "Estilo visual dos niveis"/>
<Item id = "6202" name = "Simple"/>
<Item id = "6203" name = "Frechas"/>
<Item id = "6204" name = "Cercos"/>
<Item id = "6205" name = "Cadros"/>
<Item id = "6206" name = "Amosar nъmero de liсa"/>
<Item id = "6206" name = "Amosar número de liña"/>
<Item id = "6207" name = "Amosar marcas"/>
<Item id = "6208" name = "Amosar limite vertical"/>
<Item id = "6209" name = "Nъmero de columna: "/>
<Item id = "6209" name = "Número de columna: "/>
<Item id = "6211" name = "Lнmite vertical"/>
<Item id = "6212" name = "Xeito liсal"/>
<Item id = "6211" name = "Límite vertical"/>
<Item id = "6212" name = "Xeito liñal"/>
<Item id = "6213" name = "Xeito de fondo"/>
<Item id = "6214" name = "Realzar a liсa activa"/>
<Item id = "6214" name = "Realzar a liña activa"/>
</Scintillas>
<NewDoc title = "Documento novo">
<Item id = "6401" name = "Formato"/>
<Item id = "6402" name = "Windows"/>
<Item id = "6403" name = "Unix"/>
<Item id = "6404" name = "Mac"/>
<Item id = "6405" name = "Codificaciуn"/>
<Item id = "6405" name = "Codificación"/>
<Item id = "6406" name = "ANSI"/>
<Item id = "6407" name = "UTF-8 sen BOM"/>
<Item id = "6408" name = "UTF-8"/>
@ -361,17 +361,17 @@
<Item id = "6410" name = "UCS2 small endian"/>
<Item id = "6411" name = "Linguaxe predeterminada:"/>
</NewDoc>
<FileAssoc title = "Asociaciуn de arquivos">
<Item id = "4009" name = "Ext. dispoснbeis:"/>
<FileAssoc title = "Asociación de arquivos">
<Item id = "4009" name = "Ext. dispoñíbeis:"/>
<Item id = "4010" name = "Ext. asociadas:"/>
</FileAssoc>
<LangMenu title = "Menъ de linguaxes">
<Item id = "6505" name = "Dispoснbeis"/>
<LangMenu title = "Menú de linguaxes">
<Item id = "6505" name = "Dispoñíbeis"/>
<Item id = "6506" name = "Desactivados"/>
</LangMenu>
<Print title = "Imprimir">
<Item id = "6601" name = "Imprimir nъmero de liсa"/>
<Item id = "6602" name = "Opciуns da cor"/>
<Item id = "6601" name = "Imprimir número de liña"/>
<Item id = "6602" name = "Opcións da cor"/>
<Item id = "6603" name = "'WYSIWYG'"/>
<Item id = "6604" name = "Invertir"/>
<Item id = "6605" name = "B/N"/>
@ -389,34 +389,34 @@
<Item id = "6711" name = "Parte dereita"/>
<Item id = "6717" name = "Grosa"/>
<Item id = "6718" name = "Cursiva"/>
<Item id = "6719" name = "Pй"/>
<Item id = "6719" name = "Pé"/>
<Item id = "6720" name = "Parte esquerda"/>
<Item id = "6721" name = "Parte central"/>
<Item id = "6722" name = "Parte dereita"/>
<Item id = "6723" name = "Engadir"/>
<Item id = "6725" name = "Variable:"/>
</Print>
<MISC title = "Miscelбnea">
<Item id = "6301" name = "Tabulaciуn"/>
<MISC title = "Miscelánea">
<Item id = "6301" name = "Tabulación"/>
<Item id = "6302" name = "Sustituir por espazos"/>
<Item id = "6303" name = "Tamaсo:"/>
<Item id = "6303" name = "Tamaño:"/>
<Item id = "6304" name = "Historial de arquivos recentes"/>
<Item id = "6305" name = "No comprobar ao encetar"/>
<Item id = "6306" name = "Nъmero mбximo de arquivos:"/>
<Item id = "6306" name = "Número máximo de arquivos:"/>
<Item id = "6307" name = "Activar"/>
<Item id = "6308" name = "Minimizar б bandexa do sistema"/>
<Item id = "6309" name = "Lembrar sesiуn actual no prуximo inicio"/>
<Item id = "6308" name = "Minimizar á bandexa do sistema"/>
<Item id = "6309" name = "Lembrar sesión actual no próximo inicio"/>
<Item id = "6312" name = "Auto-detectar estado do arquivo"/>
<Item id = "6313" name = "Actualizaciуn automбtica"/>
<Item id = "6318" name = "Propiedades das ligazуns"/>
<Item id = "6313" name = "Actualización automática"/>
<Item id = "6318" name = "Propiedades das ligazóns"/>
<Item id = "6319" name = "Activar"/>
<Item id = "6320" name = "Non debuxar subliсado"/>
<Item id = "6323" name = "Activar actualizaciуn automбtica"/>
<Item id = "6320" name = "Non debuxar subliñado"/>
<Item id = "6323" name = "Activar actualización automática"/>
<Item id = "6324" name = "Alternar documentos (Ctrl+TAB)"/>
<Item id = "6114" name = "Permitir alternar documentos (Ctrl+Tab)"/>
<Item id = "6115" name = "Sangrнa automбtica"/>
<Item id = "6116" name = "Lembrar o ъltimo cartafol usado"/>
<Item id = "6115" name = "Sangría automática"/>
<Item id = "6116" name = "Lembrar o último cartafol usado"/>
<Item id = "6117" name = "Activar xeito MRU ao alternar documentos"/>
</MISC>
<Backup title = "Copia de seguranza/Autocompletar">
@ -428,20 +428,20 @@
<Item id = "6803" name = "Cartafol:"/>
<Item id = "6807" name = "Autocompletar"/>
<Item id = "6808" name = "Activar autocompletar en cada entrada"/>
<Item id = "6809" name = "Completar funciуn"/>
<Item id = "6809" name = "Completar función"/>
<Item id = "6810" name = "Completar verba"/>
<Item id = "6811" name = "De"/>
<Item id = "6813" name = "Caracteres"/>
<Item id = "6814" name = "Valores vбlidos: 1 - 9"/>
<Item id = "6814" name = "Valores válidos: 1 - 9"/>
</Backup>
</Preference>
<MultiMacro title = "Execuciуn mъltiple de macro">
<MultiMacro title = "Execución múltiple de macro">
<Item id = "1" name = "Executar"/>
<Item id = "2" name = "Esquecer"/>
<Item id = "8006" name = "Macro a executar:"/>
<Item id = "8001" name = "Executar"/>
<Item id = "8005" name = "veces"/>
<Item id = "8002" name = "Atй o fin do arquivo"/>
<Item id = "8002" name = "Até o fin do arquivo"/>
</MultiMacro>
<Window title = "Xanelas">
<Item id = "1" name = "Activar"/>
@ -452,8 +452,8 @@
</Window>
<ColumnEditor title = "Editor de columnas">
<Item id = "2023" name = "Texto a inserir"/>
<Item id = "2033" name = "Nъmero a inserir"/>
<Item id = "2030" name = "Nъmero inicial:"/>
<Item id = "2033" name = "Número a inserir"/>
<Item id = "2030" name = "Número inicial:"/>
<Item id = "2031" name = "Incrementar en:"/>
<Item id = "2035" name = "Ceros diante"/>
<Item id = "2032" name = "Formato"/>

View File

@ -27,34 +27,34 @@
<Item menuId="language" name="S&amp;prachen"/>
<Item menuId="settings" name="&amp;Einstellungen"/>
<Item menuId="macro" name="&amp;Makro"/>
<Item menuId="run" name="Ausfόh&amp;ren"/>
<Item menuId="run" name="Ausfüh&amp;ren"/>
<Item idName="Plugins" name="Er&amp;weiterungen"/>
<Item idName="Window" name="Fe&amp;nster"/>
</Entries>
<!-- Sub Menus: -->
<SubEntries>
<Item subMenuId="file-closeMore" name="&amp;Mehrere schlieίen"/>
<Item subMenuId="file-closeMore" name="&amp;Mehrere schließen"/>
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Zuletzt &amp;verwendet"/>
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Aktuellen &amp;Ordner φffnen"/>
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Aktuellen &amp;Ordner öffnen"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Datei&amp;pfad kopieren"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Ein&amp;rόckung"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="&amp;Groί-/Kleinschreibung"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Ein&amp;rückung"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="&amp;Groß-/Kleinschreibung"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="&amp;Zeilenoperationen"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name="&amp;Kommentare"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Autovervollst&amp;δndigung"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Autovervollst&amp;ändigung"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Format Zeile&amp;nende"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Nicht &amp;druckbare Zeichen"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name= "Einf&amp;όgen spezial"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name= "Einf&amp;ügen spezial"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Alle &amp;Vorkommnisse hervorheben"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Alle &amp;Hervorhebungen lφschen"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Alle &amp;Hervorhebungen löschen"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Zu vorheriger Hervorhebung s&amp;pringen"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Zu nδchster Hervorhebung s&amp;pringen"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Zu nächster Hervorhebung s&amp;pringen"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="&amp;Lesezeichen"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Nicht &amp;druckbare Zeichen"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Z&amp;oom"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Datei &amp;verschieben/duplizieren"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Te&amp;xtblφcke schlieίen"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Te&amp;xtblφcke φffnen"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Te&amp;xtblöcke schließen"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Te&amp;xtblöcke öffnen"/>
<Item subMenuId="view-project" name="Projektver&amp;waltung"/>
<Item subMenuId="view-tab" name="&amp;Tabs"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="&amp;Zeichensatz"/>
@ -62,17 +62,17 @@
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="&amp;Baltisch"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="&amp;Keltisch"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="K&amp;yrillisch"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="&amp;Mitteleuropδisch"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="&amp;Mitteleuropäisch"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="&amp;Chinesisch"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="&amp;Osteuropδisch"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="&amp;Osteuropäisch"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name="&amp;Griechisch"/>
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="&amp;Hebrδisch"/>
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="&amp;Hebräisch"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="&amp;Japanisch"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Ko&amp;reanisch"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="&amp;Nordeuropδisch"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="&amp;Nordeuropäisch"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="&amp;Thai"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="T&amp;όrkisch"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="&amp;Westeuropδisch"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="T&amp;ürkisch"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="&amp;Westeuropäisch"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="&amp;Vietnamesisch"/>
<Item subMenuId="settings-import" name="&amp;Import"/>
</SubEntries>
@ -84,103 +84,103 @@
<Item id="10003" name="In &amp;neue Instanz verschieben"/>
<Item id="10004" name="In neue Instan&amp;z duplizieren"/>
<Item id="41001" name="&amp;Neu"/>
<Item id="41002" name="&amp;Φffnen"/>
<Item id="41003" name="Schlie&amp;ίen"/>
<Item id="41004" name="All&amp;e schlieίen"/>
<Item id="41005" name="Alle s&amp;chlieίen bis auf aktuelle Datei"/>
<Item id="41002" name="&amp;Öffnen"/>
<Item id="41003" name="Schlie&amp;ßen"/>
<Item id="41004" name="All&amp;e schließen"/>
<Item id="41005" name="Alle s&amp;chließen bis auf aktuelle Datei"/>
<Item id="41006" name="&amp;Speichern"/>
<Item id="41007" name="&amp;Alle speichern"/>
<Item id="41008" name="Speichern &amp;unter ..."/>
<Item id="41009" name="Dateien &amp;links schlieίen"/>
<Item id="41009" name="Dateien &amp;links schließen"/>
<Item id="41010" name="&amp;Drucken ..."/>
<Item id="41011" name="B&amp;eenden"/>
<Item id="41012" name="Sit&amp;zung φffnen ..."/>
<Item id="41012" name="Sit&amp;zung öffnen ..."/>
<Item id="41013" name="Sit&amp;zung speichern ..."/>
<Item id="41014" name="Neu &amp;laden"/>
<Item id="41015" name="&amp;Kopie speichern unter ..."/>
<Item id="41016" name="Von Datentr&amp;δger lφschen"/>
<Item id="41016" name="Von Datentr&amp;äger löschen"/>
<Item id="41017" name="Um&amp;benennen ..."/>
<Item id="41018" name="Dateien &amp;rechts schlieίen"/>
<Item id="41018" name="Dateien &amp;rechts schließen"/>
<Item id="41019" name="E&amp;xplorer"/>
<Item id="41020" name="&amp;Kommandozeile"/>
<Item id="41021" name="Zuletzt &amp;geschlossene Datei wieder φffnen"/>
<Item id="41021" name="Zuletzt &amp;geschlossene Datei wieder öffnen"/>
<Item id="42001" name="Aus&amp;schneiden"/>
<Item id="42002" name="&amp;Kopieren"/>
<Item id="42003" name="&amp;Rόckgδngig"/>
<Item id="42003" name="&amp;Rückgängig"/>
<Item id="42004" name="&amp;Wiederherstellen"/>
<Item id="42005" name="&amp;Einfόgen"/>
<Item id="42006" name="&amp;Lφschen"/>
<Item id="42007" name="&amp;Alles auswδhlen"/>
<Item id="42008" name="Tab einfόgen (&amp;einrόcken)"/>
<Item id="42009" name="Tab entfernen (&amp;ausrόcken)"/>
<Item id="42005" name="&amp;Einfügen"/>
<Item id="42006" name="&amp;Löschen"/>
<Item id="42007" name="&amp;Alles auswählen"/>
<Item id="42008" name="Tab einfügen (&amp;einrücken)"/>
<Item id="42009" name="Tab entfernen (&amp;ausrücken)"/>
<Item id="42010" name="Zeile/Markierung wie&amp;derholen"/>
<Item id="42012" name="Zeile am Fensterrand &amp;teilen"/>
<Item id="42013" name="&amp;Zeilen zusammenfassen"/>
<Item id="42014" name="Zeile nach &amp;oben schieben"/>
<Item id="42015" name="Zeile nach &amp;unten schieben"/>
<Item id="42016" name="In &amp;Groίbuchstaben umwandeln"/>
<Item id="42016" name="In &amp;Großbuchstaben umwandeln"/>
<Item id="42017" name="In &amp;Kleinbuchstaben umwandeln"/>
<Item id="42018" name="Aufzeichnung s&amp;tarten"/>
<Item id="42019" name="Aufzeichnung st&amp;oppen"/>
<Item id="42020" name="Auswa&amp;hl beginnen/beenden"/>
<Item id="42021" name="Makro ausfόh&amp;ren"/>
<Item id="42021" name="Makro ausfüh&amp;ren"/>
<Item id="42022" name="&amp;Zeilenweise ein-/auskommentieren"/>
<Item id="42023" name="Markierung &amp;auskommentieren"/>
<Item id="42024" name="Leerzeichen und Tabulatoren am Zeilen&amp;ende lφschen"/>
<Item id="42024" name="Leerzeichen und Tabulatoren am Zeilen&amp;ende löschen"/>
<Item id="42025" name="Aufgenommenes Makro s&amp;peichern"/>
<Item id="42026" name="Schreib&amp;richtung von rechts nach links"/>
<Item id="42027" name="Schreibrichtung von lin&amp;ks nach rechts"/>
<Item id="42028" name="Schreibsch&amp;utz"/>
<Item id="42029" name="Vollstδndigen &amp;Pfad kopieren"/>
<Item id="42029" name="Vollständigen &amp;Pfad kopieren"/>
<Item id="42030" name="Nur Datei&amp;namen kopieren"/>
<Item id="42031" name="Nur &amp;Verzeichnispfad kopieren"/>
<Item id="42032" name="Makro &amp;mehrfach ausfόhren ..."/>
<Item id="42033" name="Schreibsch&amp;utz-Attribut lφschen"/>
<Item id="42032" name="Makro &amp;mehrfach ausführen ..."/>
<Item id="42033" name="Schreibsch&amp;utz-Attribut löschen"/>
<Item id="42034" name="&amp;Block-Editor ..."/>
<Item id="42035" name="Zeilen aus&amp;kommentieren"/>
<Item id="42036" name="Zeilen ei&amp;nkommentieren"/>
<Item id="42037" name="Spalten-&amp;Modus ..."/>
<Item id="42038" name="&amp;HTML-Inhalt einfόgen"/>
<Item id="42039" name="&amp;RTF-Inhalt einfόgen"/>
<Item id="42040" name="Alle zuletzt verwendeten Dateien &amp;φffnen"/>
<Item id="42041" name="Liste &amp;lφschen"/>
<Item id="42042" name="Leerzeichen und Tabulatoren am Zeilen&amp;anfang lφschen"/>
<Item id="42043" name="Leerzeichen und Tabulatoren am Zeilenanfang &amp;und -ende lφschen"/>
<Item id="42044" name="Zeilenumbrόche in Leerzeichen &amp;konvertieren"/>
<Item id="42045" name="&amp;Mehrfachen Whitespace und Umbrόche entfernen"/>
<Item id="42038" name="&amp;HTML-Inhalt einfügen"/>
<Item id="42039" name="&amp;RTF-Inhalt einfügen"/>
<Item id="42040" name="Alle zuletzt verwendeten Dateien &amp;öffnen"/>
<Item id="42041" name="Liste &amp;löschen"/>
<Item id="42042" name="Leerzeichen und Tabulatoren am Zeilen&amp;anfang löschen"/>
<Item id="42043" name="Leerzeichen und Tabulatoren am Zeilenanfang &amp;und -ende löschen"/>
<Item id="42044" name="Zeilenumbrüche in Leerzeichen &amp;konvertieren"/>
<Item id="42045" name="&amp;Mehrfachen Whitespace und Umbrüche entfernen"/>
<Item id="42046" name="Tabulatoren in &amp;Leerzeichen umwandeln"/>
<Item id="42047" name="Markierung &amp;einkommentieren"/>
<Item id="42048" name="Binδr-Inhalt &amp;kopieren"/>
<Item id="42049" name="Binδr-Inhalt &amp;ausschneiden"/>
<Item id="42050" name="Binδr-Inhalt &amp;einfόgen"/>
<Item id="42048" name="Binär-Inhalt &amp;kopieren"/>
<Item id="42049" name="Binär-Inhalt &amp;ausschneiden"/>
<Item id="42050" name="Binär-Inhalt &amp;einfügen"/>
<Item id="42051" name="Zeichen&amp;tabelle"/>
<Item id="42052" name="Z&amp;wischenablage"/>
<Item id="42053" name="Leerzeichen in Tabulatoren umwandeln (nur am &amp;Zeilenanfang)"/>
<Item id="42054" name="Leerzeichen in &amp;Tabulatoren umwandeln (alle)"/>
<Item id="42055" name="&amp;Leerzeilen (nur vφllig leere) lφschen"/>
<Item id="42056" name="Leerzeilen (auch mit &amp;Whitespace) lφschen"/>
<Item id="42057" name="Leerzeile &amp;όber aktueller Zeile einfόgen"/>
<Item id="42058" name="Leerzeile u&amp;nter aktueller Zeile einfόgen"/>
<Item id="42055" name="&amp;Leerzeilen (nur völlig leere) löschen"/>
<Item id="42056" name="Leerzeilen (auch mit &amp;Whitespace) löschen"/>
<Item id="42057" name="Leerzeile &amp;über aktueller Zeile einfügen"/>
<Item id="42058" name="Leerzeile u&amp;nter aktueller Zeile einfügen"/>
<Item id="42059" name="Zeilen au&amp;fsteigend sortieren"/>
<Item id="42060" name="Zeilen a&amp;bsteigend sortieren"/>
<Item id="43001" name="&amp;Suchen ..."/>
<Item id="43002" name="&amp;Weitersuchen"/>
<Item id="43003" name="&amp;Ersetzen ..."/>
<Item id="43004" name="&amp;Gehe zu ..."/>
<Item id="43005" name="&amp;Lesezeichen setzen/lφschen"/>
<Item id="43006" name="&amp;Nδchstes Lesezeichen"/>
<Item id="43005" name="&amp;Lesezeichen setzen/löschen"/>
<Item id="43006" name="&amp;Nächstes Lesezeichen"/>
<Item id="43007" name="&amp;Vorheriges Lesezeichen"/>
<Item id="43008" name="Alle Lesezeichen l&amp;φschen"/>
<Item id="43009" name="Suche zugehφrige &amp;Klammer"/>
<Item id="43010" name="&amp;Rόckwδrts suchen"/>
<Item id="43008" name="Alle Lesezeichen l&amp;öschen"/>
<Item id="43009" name="Suche zugehörige &amp;Klammer"/>
<Item id="43010" name="&amp;Rückwärts suchen"/>
<Item id="43011" name="&amp;Inkrementelle Suche"/>
<Item id="43013" name="In &amp;Dateien suchen ..."/>
<Item id="43014" name="Wort am Cursor suchen (&amp;ohne History)"/>
<Item id="43015" name="Wor&amp;t am Cursor rόckwδrts suchen (ohne History)"/>
<Item id="43015" name="Wor&amp;t am Cursor rückwärts suchen (ohne History)"/>
<Item id="43018" name="&amp;Zeilen mit Lesezeichen ausschneiden"/>
<Item id="43019" name="&amp;Zeilen mit Lesezeichen kopieren"/>
<Item id="43020" name="&amp;Zeilen mit Lesezeichen durch Zwischenablage ersetzen"/>
<Item id="43021" name="&amp;Zeilen mit Lesezeichen lφschen"/>
<Item id="43021" name="&amp;Zeilen mit Lesezeichen löschen"/>
<Item id="43022" name="Hervorhebung &amp;1"/>
<Item id="43023" name="Hervorhebung &amp;1 entfernen"/>
<Item id="43024" name="Hervorhebung &amp;2"/>
@ -205,33 +205,33 @@
<Item id="43043" name="Hervorhebung &amp;5"/>
<Item id="43044" name="Hervorhebung aus &amp;Suche"/>
<Item id="43045" name="Suchergebnis-&amp;Fenster"/>
<Item id="43046" name="Zu nδchstem S&amp;uchergebnis springen"/>
<Item id="43046" name="Zu nächstem S&amp;uchergebnis springen"/>
<Item id="43047" name="Zu vorherigem S&amp;uchergebnis springen"/>
<Item id="43048" name="Auswahl oder Wort am &amp;Cursor suchen"/>
<Item id="43049" name="Wort am Cursor r&amp;όckwδrts suchen"/>
<Item id="43049" name="Wort am Cursor r&amp;ückwärts suchen"/>
<Item id="43050" name="Lesezeichen inver&amp;tieren"/>
<Item id="43051" name="&amp;Zeilen ohne Lesezeichen lφschen"/>
<Item id="43051" name="&amp;Zeilen ohne Lesezeichen löschen"/>
<Item id="43052" name="Suche nach &amp;Zeichencodes ..."/>
<Item id="43053" name="Alles zwische&amp;n Klammern auswδhlen"/>
<Item id="43053" name="Alles zwische&amp;n Klammern auswählen"/>
<Item id="43054" name="Vorkommnisse &amp;markieren ..."/>
<Item id="44009" name="&amp;Post-It"/>
<Item id="44010" name="Alle Te&amp;xtblφcke schlieίen"/>
<Item id="44010" name="Alle Te&amp;xtblöcke schließen"/>
<Item id="44011" name="Benutzerdefinierte Spra&amp;che ..."/>
<Item id="44012" name="Zeilennummernrand ausb&amp;lenden"/>
<Item id="44013" name="Lesezeichenrand ausb&amp;lenden"/>
<Item id="44014" name="Codefaltung ausb&amp;lenden"/>
<Item id="44019" name="&amp;Alle Zeichen anzeigen"/>
<Item id="44020" name="&amp;Einrόckung anzeigen"/>
<Item id="44020" name="&amp;Einrückung anzeigen"/>
<Item id="44022" name="Automatischer Zeilen&amp;umbruch"/>
<Item id="44023" name="Schrift ver&amp;grφίern"/>
<Item id="44023" name="Schrift ver&amp;größern"/>
<Item id="44024" name="Schrift ver&amp;kleinern"/>
<Item id="44025" name="&amp;Leerzeichen und Tabulatoren anzeigen"/>
<Item id="44026" name="Zeilenende anze&amp;igen"/>
<Item id="44029" name="Alle Te&amp;xtblφcke φffnen"/>
<Item id="44030" name="Te&amp;xtblock schlieίen"/>
<Item id="44031" name="Te&amp;xtblock φffnen"/>
<Item id="44029" name="Alle Te&amp;xtblöcke öffnen"/>
<Item id="44030" name="Te&amp;xtblock schließen"/>
<Item id="44031" name="Te&amp;xtblock öffnen"/>
<Item id="44032" name="Voll&amp;bild"/>
<Item id="44033" name="Standardgrφ&amp;ίe"/>
<Item id="44033" name="Standardgrö&amp;ße"/>
<Item id="44034" name="Immer im Vordergrund &amp;halten"/>
<Item id="44035" name="S&amp;ynchrones vertikales Scrollen"/>
<Item id="44036" name="Synchrones &amp;horizontales Scrollen"/>
@ -253,7 +253,7 @@
<Item id="44092" name="&amp;7. Tab"/>
<Item id="44093" name="&amp;8. Tab"/>
<Item id="44094" name="&amp;9. Tab"/>
<Item id="44095" name="&amp;Nδchster Tab"/>
<Item id="44095" name="&amp;Nächster Tab"/>
<Item id="44096" name="&amp;Vorheriger Tab"/>
<Item id="45001" name="Konvertiere zu &amp;Windows (CR+LF)"/>
<Item id="45002" name="Konvertiere zu &amp;UNIX (LF)"/>
@ -287,40 +287,40 @@
<Item id="48006" name="&amp;Design(s) importieren ..."/>
<Item id="48009" name="&amp;Tastatur ..."/>
<Item id="48011" name="&amp;Optionen ..."/>
<Item id="48016" name="Shortcut &amp;δndern/Makro lφschen ..."/>
<Item id="48017" name="Shortcut &amp;δndern/Befehl lφschen ..."/>
<Item id="48018" name="&amp;Kontextmenό anpassen ..."/>
<Item id="49000" name="Externes Programm &amp;ausfόhren ..."/>
<Item id="50000" name="&amp;Funktionsvervollstδndigung"/>
<Item id="50001" name="&amp;Wortvervollstδndigung"/>
<Item id="48016" name="Shortcut &amp;ändern/Makro löschen ..."/>
<Item id="48017" name="Shortcut &amp;ändern/Befehl löschen ..."/>
<Item id="48018" name="&amp;Kontextmenü anpassen ..."/>
<Item id="49000" name="Externes Programm &amp;ausführen ..."/>
<Item id="50000" name="&amp;Funktionsvervollständigung"/>
<Item id="50001" name="&amp;Wortvervollständigung"/>
<Item id="50002" name="Funktions&amp;parameter anzeigen"/>
<Item id="50006" name="&amp;Dateipfad vervollstδndigen"/>
<Item id="50006" name="&amp;Dateipfad vervollständigen"/>
</Commands>
</Main>
<Splitter/>
<!-- File Tab Context Menu: -->
<TabBar>
<Item CMID="0" name="S&amp;chlieίen"/>
<Item CMID="1" name="&amp;Alle anderen schlieίen"/>
<Item CMID="0" name="S&amp;chließen"/>
<Item CMID="1" name="&amp;Alle anderen schließen"/>
<Item CMID="2" name="&amp;Speichern"/>
<Item CMID="3" name="Speichern &amp;unter ..."/>
<Item CMID="4" name="&amp;Drucken"/>
<Item CMID="5" name="In zweite Ansicht &amp;verschieben"/>
<Item CMID="6" name="In zw&amp;eite Ansicht duplizieren"/>
<Item CMID="7" name="Vollstδndigen Pfad &amp;kopieren"/>
<Item CMID="7" name="Vollständigen Pfad &amp;kopieren"/>
<Item CMID="8" name="Nur Datei&amp;namen kopieren"/>
<Item CMID="9" name="Nur Verzeichnis&amp;pfad kopieren"/>
<Item CMID="10" name="Um&amp;benennen ..."/>
<Item CMID="11" name="L&amp;φschen"/>
<Item CMID="11" name="L&amp;öschen"/>
<Item CMID="12" name="Sch&amp;reibschutz"/>
<Item CMID="13" name="Schreibschutz au&amp;fheben"/>
<Item CMID="14" name="In neue &amp;Instanz verschieben"/>
<Item CMID="15" name="In neue Instan&amp;z duplizieren"/>
<Item CMID="16" name="Neu &amp;laden"/>
<Item CMID="17" name="Dateien links schlie&amp;ίen"/>
<Item CMID="18" name="Dateien rech&amp;ts schlieίen"/>
<Item CMID="19" name="Ordner im E&amp;xplorer φffnen"/>
<Item CMID="20" name="Kommandozeile im aktuellen &amp;Ordner φffnen"/>
<Item CMID="17" name="Dateien links schlie&amp;ßen"/>
<Item CMID="18" name="Dateien rech&amp;ts schließen"/>
<Item CMID="19" name="Ordner im E&amp;xplorer öffnen"/>
<Item CMID="20" name="Kommandozeile im aktuellen &amp;Ordner öffnen"/>
</TabBar>
</Menu>
<!-- Dialog Windows: -->
@ -328,21 +328,21 @@
<!-- Find and Replace Dialog: -->
<Find title="Suchen &amp; Ersetzen" titleFind="Suchen" titleReplace="Ersetzen" titleFindInFiles="In Dateien suchen" titleMark="Vorkommnisse markieren">
<Item id="1" name="&amp;Weitersuchen"/>
<Item id="2" name="&amp;Schlieίen"/>
<Item id="1603" name="Nur &amp;ganze Wφrter suchen"/>
<Item id="1604" name="Groί-/&amp;Kleinschreibung"/>
<Item id="1605" name="&amp;Regulδre Ausdrόcke"/>
<Item id="2" name="&amp;Schließen"/>
<Item id="1603" name="Nur &amp;ganze Wörter suchen"/>
<Item id="1604" name="Groß-/&amp;Kleinschreibung"/>
<Item id="1605" name="&amp;Reguläre Ausdrücke"/>
<Item id="1606" name="Am Ende von vorn &amp;beginnen"/>
<Item id="1608" name="&amp;Ersetzen"/>
<Item id="1609" name="Alle erse&amp;tzen"/>
<Item id="1611" name="Erset&amp;zen durch"/>
<Item id="1612" name="R&amp;όckwδrts"/>
<Item id="1613" name="&amp;Vorwδrts"/>
<Item id="1614" name="Z&amp;δhlen"/>
<Item id="1612" name="R&amp;ückwärts"/>
<Item id="1613" name="&amp;Vorwärts"/>
<Item id="1614" name="Z&amp;ählen"/>
<Item id="1615" name="&amp;Alle suchen"/>
<Item id="1616" name="&amp;Lesezeichen setzen"/>
<Item id="1617" name="&amp;Treffer markieren"/>
<Item id="1618" name="Fόr &amp;jede Suche lφschen"/>
<Item id="1618" name="Für &amp;jede Suche löschen"/>
<Item id="1620" name="Suchen &amp;nach"/>
<Item id="1621" name="Suchrichtung"/>
<Item id="1624" name="Suchmodus"/>
@ -350,7 +350,7 @@
<Item id="1626" name="Erwe&amp;itert (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1627" name="Unten"/>
<Item id="1632" name="In &amp;Markierung"/>
<Item id="1633" name="Zurόcksetzen"/>
<Item id="1633" name="Zurücksetzen"/>
<Item id="1635" name="Alle Funde in allen offenen Dateien ersetzen"/>
<Item id="1636" name="Suche in allen &amp;offenen Dateien"/>
<Item id="1637" name="In Dateien suchen"/>
@ -379,28 +379,28 @@
<Item id="2008" name="Z&amp;eichen"/>
</GoToLine>
<!-- Run external program: -->
<Run title="Ausfόhren ...">
<Item id="1" name="&amp;Ausfόhren"/>
<Run title="Ausführen ...">
<Item id="1" name="&amp;Ausführen"/>
<Item id="2" name="A&amp;bbrechen"/>
<Item id="1901" name=".&amp;.."/>
<Item id="1903" name="Auszufόhrendes Programm hier eingeben"/>
<Item id="1903" name="Auszuführendes Programm hier eingeben"/>
<Item id="1904" name="&amp;Speichern"/>
</Run>
<FindCharsInRange title="Suche nach Zeichencodes">
<Item id="-1" name="–"/>
<Item id="2" name="S&amp;chlieίen"/>
<Item id="2901" name="&amp;Nicht-ASCII-Zeichen (128–255)"/>
<Item id="2902" name="&amp;ASCII-Zeichen (0–127)"/>
<Item id="-1" name=""/>
<Item id="2" name="S&amp;chließen"/>
<Item id="2901" name="&amp;Nicht-ASCII-Zeichen (128255)"/>
<Item id="2902" name="&amp;ASCII-Zeichen (0127)"/>
<Item id="2903" name="&amp;Benutzerdefiniert:"/>
<Item id="2906" name="A&amp;ufwδrts"/>
<Item id="2907" name="Ab&amp;wδrts"/>
<Item id="2906" name="A&amp;ufwärts"/>
<Item id="2907" name="Ab&amp;wärts"/>
<Item id="2908" name="Suchrichtung"/>
<Item id="2909" name="Am Ende von &amp;vorne beginnen"/>
<Item id="2910" name="&amp;Suchen"/>
</FindCharsInRange>
<!-- Style Configurator: -->
<StyleConfig title="Stile">
<Item id="1" name="άbernehmen"/>
<Item id="1" name="Übernehmen"/>
<Item id="2" name="Abbrechen"/>
<Item id="2301" name="Speichern"/>
<Item id="2303" name="Transparenz"/>
@ -411,20 +411,20 @@
<Item id="2206" name="Vordergrundfarbe"/>
<Item id="2207" name="Hintergrundfarbe"/>
<Item id="2208" name="Schriftart"/>
<Item id="2209" name="Grφίe"/>
<Item id="2209" name="Größe"/>
<Item id="2211" name="Stilbeschreibung"/>
<Item id="2212" name="Farben"/>
<Item id="2213" name="Schriften"/>
<Item id="2214" name="Standard-Erw."/>
<Item id="2216" name="Benutzer-Erw."/>
<Item id="2218" name="Unterstrichen"/>
<Item id="2219" name="Standard-Schlόsselwφrter"/>
<Item id="2221" name="Benutzerdefinierte Schlόsselwφrter"/>
<Item id="2219" name="Standard-Schlüsselwörter"/>
<Item id="2221" name="Benutzerdefinierte Schlüsselwörter"/>
<Item id="2225" name="Sprache"/>
<Item id="2226" name="Standard-Vordergrundfarbe"/>
<Item id="2227" name="Standard-Hintergrundfarbe"/>
<Item id="2228" name="Schriftart als Standard setzen"/>
<Item id="2229" name="Schriftgrφίe als Standard setzen"/>
<Item id="2229" name="Schriftgröße als Standard setzen"/>
<Item id="2230" name="Fettschrift als Standard setzen"/>
<Item id="2231" name="Kursivschrift als Standard setzen"/>
<Item id="2232" name="Unterstrichen als Standard setzen"/>
@ -434,22 +434,22 @@
<UserDefine title="Benutzerdefinierte Sprache">
<Item id="20002" name="Umbenennen"/>
<Item id="20003" name="Neue erstellen"/>
<Item id="20004" name="Lφschen"/>
<Item id="20004" name="Löschen"/>
<Item id="20005" name="Speichern als ..."/>
<Item id="20007" name="Sprache"/>
<Item id="20009" name="Erw."/>
<Item id="20011" name="Transparenz"/>
<Item id="20012" name="Groί/klein ignorieren"/>
<Item id="20012" name="Groß/klein ignorieren"/>
<Item id="20015" name="Importieren"/>
<Item id="20016" name="Exportieren"/>
<StylerDialog title="Stiloptionen fόr benutzerdefinierte Sprachen">
<StylerDialog title="Stiloptionen für benutzerdefinierte Sprachen">
<Item id="1" name="&amp;OK"/>
<Item id="2" name="A&amp;bbrechen"/>
<Item id="25030" name="Schriftoptionen"/>
<Item id="25006" name="Vordergrundfarbe:"/>
<Item id="25007" name="Hintergrundfarbe:"/>
<Item id="25031" name="Schriftart:"/>
<Item id="25032" name="Grφίe:"/>
<Item id="25032" name="Größe:"/>
<Item id="25001" name="Fett"/>
<Item id="25002" name="Kursiv"/>
<Item id="25003" name="Unterstrichen"/>
@ -462,83 +462,83 @@
<Item id="25013" name="Trennzeichen 6"/>
<Item id="25014" name="Trennzeichen 7"/>
<Item id="25015" name="Trennzeichen 8"/>
<Item id="25018" name="Schlόsselwφrter 1"/>
<Item id="25019" name="Schlόsselwφrter 2"/>
<Item id="25020" name="Schlόsselwφrter 3"/>
<Item id="25021" name="Schlόsselwφrter 4"/>
<Item id="25022" name="Schlόsselwφrter 5"/>
<Item id="25023" name="Schlόsselwφrter 6"/>
<Item id="25024" name="Schlόsselwφrter 7"/>
<Item id="25025" name="Schlόsselwφrter 8"/>
<Item id="25018" name="Schlüsselwörter 1"/>
<Item id="25019" name="Schlüsselwörter 2"/>
<Item id="25020" name="Schlüsselwörter 3"/>
<Item id="25021" name="Schlüsselwörter 4"/>
<Item id="25022" name="Schlüsselwörter 5"/>
<Item id="25023" name="Schlüsselwörter 6"/>
<Item id="25024" name="Schlüsselwörter 7"/>
<Item id="25025" name="Schlüsselwörter 8"/>
<Item id="25016" name="Kommentare"/>
<Item id="25017" name="Zeilenkommentare"/>
<Item id="25026" name="Operatoren 1"/>
<Item id="25027" name="Operatoren 2"/>
<Item id="25028" name="Zahlen"/>
</StylerDialog>
<Folder title="Textblφcke &amp;&amp; Voreinstellung">
<Folder title="Textblöcke &amp;&amp; Voreinstellung">
<Item id="21101" name="Standardschrift"/>
<Item id="21102" name="Stil"/>
<Item id="21104" name="Dokumentation online:"/>
<Item id="21105" name="Dokumentation"/>
<Item id="21106" name="Leerzeilen mit einfalten (kompakte Faltung)"/>
<Item id="21220" name="Textblφcke im Code 1"/>
<Item id="21220" name="Textblöcke im Code 1"/>
<Item id="21224" name="Anfang"/>
<Item id="21225" name="Mitte"/>
<Item id="21226" name="Ende"/>
<Item id="21227" name="Stil"/>
<Item id="21320" name="Textblφcke im Code 2 (mit Trennzeichen)"/>
<Item id="21320" name="Textblöcke im Code 2 (mit Trennzeichen)"/>
<Item id="21324" name="Anfang"/>
<Item id="21325" name="Mitte"/>
<Item id="21326" name="Ende"/>
<Item id="21327" name="Stil"/>
<Item id="21420" name="Textblφcke in Kommentaren"/>
<Item id="21420" name="Textblöcke in Kommentaren"/>
<Item id="21424" name="Anfang"/>
<Item id="21425" name="Mitte"/>
<Item id="21426" name="Ende"/>
<Item id="21427" name="Stil"/>
</Folder>
<Keywords title="Schlόsselwφrter">
<Keywords title="Schlüsselwörter">
<Item id="22101" name="1. Gruppe"/>
<Item id="22121" name="Prδfixmodus"/>
<Item id="22121" name="Präfixmodus"/>
<Item id="22122" name="Stil"/>
<Item id="22201" name="2. Gruppe"/>
<Item id="22221" name="Prδfixmodus"/>
<Item id="22221" name="Präfixmodus"/>
<Item id="22222" name="Stil"/>
<Item id="22301" name="3. Gruppe"/>
<Item id="22321" name="Prδfixmodus"/>
<Item id="22321" name="Präfixmodus"/>
<Item id="22322" name="Stil"/>
<Item id="22401" name="4. Gruppe"/>
<Item id="22421" name="Prδfixmodus"/>
<Item id="22421" name="Präfixmodus"/>
<Item id="22422" name="Stil"/>
<Item id="22451" name="5. Gruppe"/>
<Item id="22471" name="Prδfixmodus"/>
<Item id="22471" name="Präfixmodus"/>
<Item id="22472" name="Stil"/>
<Item id="22501" name="6. Gruppe"/>
<Item id="22521" name="Prδfixmodus"/>
<Item id="22521" name="Präfixmodus"/>
<Item id="22522" name="Stil"/>
<Item id="22551" name="7. Gruppe"/>
<Item id="22571" name="Prδfixmodus"/>
<Item id="22571" name="Präfixmodus"/>
<Item id="22572" name="Stil"/>
<Item id="22601" name="8. Gruppe"/>
<Item id="22621" name="Prδfixmodus"/>
<Item id="22621" name="Präfixmodus"/>
<Item id="22622" name="Stil"/>
</Keywords>
<Comment title="Kommentare &amp;&amp; Zahlen">
<Item id="23001" name="Einfalten von Kommentaren erlauben"/>
<Item id="23002" name="Am Zeilenanfang Zeilenkommentar erzwingen"/>
<Item id="23003" name="Position von Zeilenkommentaren"/>
<Item id="23004" name="άberall erlauben"/>
<Item id="23004" name="Überall erlauben"/>
<Item id="23005" name="Nur am Zeilenanfang"/>
<Item id="23006" name="Fόhrende Leerzeichen erlauben"/>
<Item id="23006" name="Führende Leerzeichen erlauben"/>
<Item id="23101" name="Blockkommentare"/>
<Item id="23122" name="Kommentaranfang"/>
<Item id="23123" name="Kommentarende"/>
<Item id="23124" name="Stil"/>
<Item id="23201" name="Zahlen"/>
<Item id="23220" name="Stil"/>
<Item id="23230" name="Prδfix 1"/>
<Item id="23232" name="Prδfix 2"/>
<Item id="23230" name="Präfix 1"/>
<Item id="23232" name="Präfix 2"/>
<Item id="23234" name="Extras 1"/>
<Item id="23236" name="Extras 2"/>
<Item id="23238" name="Suffix 1"/>
@ -603,12 +603,12 @@
</UserDefine>
<!-- Preferences Dialog: -->
<Preference title="Optionen">
<Item id="6001" name="S&amp;chlieίen"/>
<Global title="Oberflδche 1">
<Item id="6001" name="S&amp;chließen"/>
<Global title="Oberfläche 1">
<Item id="6101" name="Symbolleiste"/>
<Item id="6102" name="Ausblenden"/>
<Item id="6103" name="Kleine Icons"/>
<Item id="6104" name="Groίe Icons"/>
<Item id="6104" name="Große Icons"/>
<Item id="6105" name="Kleine Standard-Icons"/>
<Item id="6106" name="Dateireiter (Tabs)"/>
<Item id="6107" name="Verkleinern"/>
@ -616,26 +616,26 @@
<Item id="6109" name="Inaktive Tabs dunkler darstellen"/>
<Item id="6110" name="Aktiven Tab farbig hervorheben"/>
<Item id="6111" name="Statusleiste anzeigen"/>
<Item id="6112" name="Schlieίen-Kreuz auf jedem Tab"/>
<Item id="6113" name="Tabs per Doppelklick schlieίen"/>
<Item id="6112" name="Schließen-Kreuz auf jedem Tab"/>
<Item id="6113" name="Tabs per Doppelklick schließen"/>
<Item id="6118" name="Ausblenden"/>
<Item id="6119" name="Mehrzeilig"/>
<Item id="6120" name="Vertikal"/>
<Item id="6121" name="Menόleiste"/>
<Item id="6122" name="Menόleiste ausblenden (wechseln: Alt oder F10)"/>
<Item id="6123" name="Sprache der Benutzeroberflδche"/>
<Item id="6125" name="Liste der geφffneten Dateien"/>
<Item id="6121" name="Menüleiste"/>
<Item id="6122" name="Menüleiste ausblenden (wechseln: Alt oder F10)"/>
<Item id="6123" name="Sprache der Benutzeroberfläche"/>
<Item id="6125" name="Liste der geöffneten Dateien"/>
<Item id="6126" name="Anzeigen"/>
<Item id="6127" name="Erweiterungsspalte ausblenden"/>
</Global>
<MultiInstance title="Mehrere Instanzen">
<Item id="6151" name="Mehrere Instanzen"/>
<Item id="6152" name="Sitzungsdateien in einer neuen Instanz φffnen"/>
<Item id="6152" name="Sitzungsdateien in einer neuen Instanz öffnen"/>
<Item id="6153" name="Immer im Mehrinstanzmodus"/>
<Item id="6154" name="Standard (nur eine Instanz)"/>
<Item id="6155" name="* Notepad++ muss neu gestartet werden"/>
</MultiInstance>
<Scintillas title="Oberflδche 2">
<Scintillas title="Oberfläche 2">
<Item id="6201" name="Textblock-Faltung"/>
<Item id="6202" name="Plus/minus"/>
<Item id="6203" name="Pfeile"/>
@ -659,29 +659,29 @@
<Item id="6226" name="Aus"/>
<Item id="6227" name="Umgebrochene Zeilen"/>
<Item id="6228" name="Standard"/>
<Item id="6229" name="Linksbόndig"/>
<Item id="6230" name="Hδngend"/>
<Item id="6229" name="Linksbündig"/>
<Item id="6230" name="Hängend"/>
<Item id="6231" name="Rahmenbreite"/>
<Item id="6234" name="Erweitertes Scrollen deaktivieren"/>
</Scintillas>
<Delimiter title="Trennzeichen fόr erweiterte Auswahl">
<Delimiter title="Trennzeichen für erweiterte Auswahl">
<Item id="6251" name="Trennzeichen (Strg+Doppelklick)"/>
<Item id="6252" name="Anfang"/>
<Item id="6255" name="Ende"/>
<Item id="6256" name="άber mehrere Zeilen"/>
<Item id="6256" name="Über mehrere Zeilen"/>
<Item id="6257" name="bla bla bla bla bla bla"/>
<Item id="6258" name="bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla"/>
</Delimiter>
<RecentFilesHistory title="Zuletzt geφffnete Dateien">
<Item id="6304" name="Zuletzt geφffnete Dateien"/>
<Item id="6305" name="Beim Programmstart nicht όberprόfen"/>
<Item id="6306" name="Max. Menόeintrδge:"/>
<Item id="-1" name="Anzeige im Dateimenό"/>
<Item id="6424" name="Als Untermenό"/>
<RecentFilesHistory title="Zuletzt geöffnete Dateien">
<Item id="6304" name="Zuletzt geöffnete Dateien"/>
<Item id="6305" name="Beim Programmstart nicht überprüfen"/>
<Item id="6306" name="Max. Menüeinträge:"/>
<Item id="-1" name="Anzeige im Dateimenü"/>
<Item id="6424" name="Als Untermenü"/>
<Item id="6425" name="Nur Dateinamen"/>
<Item id="6426" name="Namen mit vollem Pfad"/>
<Item id="6427" name="Benutzerdefinierte Pfadlδnge:"/>
<Item id="6429" name="Anzeige im Dateimenό"/>
<Item id="6427" name="Benutzerdefinierte Pfadlänge:"/>
<Item id="6429" name="Anzeige im Dateimenü"/>
</RecentFilesHistory>
<NewDoc title="Neue Dateien">
<Item id="6401" name="Zeilenende-Format"/>
@ -695,17 +695,17 @@
<Item id="6409" name="UCS2 Big Endian"/>
<Item id="6410" name="UCS2 Little Endian"/>
<Item id="6411" name="Standardsprache"/>
<Item id="6419" name="Format fόr neue Dateien"/>
<Item id="6420" name="auch beim Φffnen von ANSI-Dateien"/>
<Item id="6419" name="Format für neue Dateien"/>
<Item id="6420" name="auch beim Öffnen von ANSI-Dateien"/>
</NewDoc>
<DefaultDir title="Standardverzeichnis">
<Item id="6413" name="Verzeichnis beim Φffnen/Speichern"/>
<Item id="6413" name="Verzeichnis beim Öffnen/Speichern"/>
<Item id="6414" name="Wie aktuelle Datei"/>
<Item id="6415" name="Letztes Verzeichnis merken"/>
<Item id="6418" name="..."/>
</DefaultDir>
<FileAssoc title="Dateiverknόpfungen">
<Item id="4009" name="Unterstόtzte Erw.:"/>
<FileAssoc title="Dateiverknüpfungen">
<Item id="4009" name="Unterstützte Erw.:"/>
<Item id="4010" name="Registrierte Erw.:"/>
</FileAssoc>
<TabSettings title="Tabulatoren">
@ -714,20 +714,20 @@
<Item id="6303" name="Tabulatorbreite:"/>
<Item id="6510" name="Standard verwenden"/>
</TabSettings>
<LangMenu title="Sprachmenό">
<Item id="6505" name="Verfόgbar:"/>
<LangMenu title="Sprachmenü">
<Item id="6505" name="Verfügbar:"/>
<Item id="6506" name="Deaktiviert:"/>
<Item id="6507" name="Sprachmenό verschachtelt darstellen"/>
<Item id="6508" name="Sprachmenό"/>
<Item id="6507" name="Sprachmenü verschachtelt darstellen"/>
<Item id="6508" name="Sprachmenü"/>
</LangMenu>
<Print title="Drucken">
<Item id="6601" name="Zeilennummern drucken"/>
<Item id="6602" name="Farboptionen"/>
<Item id="6603" name="Wie angezeigt"/>
<Item id="6604" name="Invertieren"/>
<Item id="6605" name="Schwarz auf Weiί"/>
<Item id="6605" name="Schwarz auf Weiß"/>
<Item id="6606" name="Keine Hintergrundfarbe"/>
<Item id="6607" name="Seitenrδnder (mm)"/>
<Item id="6607" name="Seitenränder (mm)"/>
<Item id="6612" name="Links"/>
<Item id="6613" name="Oben"/>
<Item id="6614" name="Rechts"/>
@ -740,22 +740,22 @@
<Item id="6711" name="Rechte Seite"/>
<Item id="6717" name="Fett"/>
<Item id="6718" name="Kursiv"/>
<Item id="6719" name="Fuίzeile"/>
<Item id="6719" name="Fußzeile"/>
<Item id="6720" name="Linke Seite"/>
<Item id="6721" name="Mitte"/>
<Item id="6722" name="Rechte Seite"/>
<Item id="6723" name="Hinzufόgen"/>
<Item id="6723" name="Hinzufügen"/>
<Item id="6725" name="Element"/>
<Item id="6727" name="Welcher Teil:"/>
<Item id="6728" name="Kopf- und Fuίzeile"/>
<Item id="6728" name="Kopf- und Fußzeile"/>
</Print>
<MISC title="Diverses">
<Item id="6307" name="Aktivieren"/>
<Item id="6308" name="In Infobereich (Tray) minimieren"/>
<Item id="6312" name="Automatische Δnderungserkennung"/>
<Item id="6313" name="Ohne Rόckfrage aktualisieren"/>
<Item id="6312" name="Automatische Änderungserkennung"/>
<Item id="6313" name="Ohne Rückfrage aktualisieren"/>
<Item id="6114" name="Aktivieren"/>
<Item id="6115" name="Automatische Einrόckung"/>
<Item id="6115" name="Automatische Einrückung"/>
<Item id="6117" name="In Reihenfolge der Benutzung"/>
<Item id="6318" name="Klickbare Links"/>
<Item id="6319" name="Aktivieren"/>
@ -770,24 +770,24 @@
<Item id="6329" name="HTML-Hervorhebung"/>
<Item id="6330" name="PHP/ASP-Bereiche hervorheben"/>
<Item id="6331" name="Nur Dateinamen in Titelleiste anzeigen"/>
<Item id="6332" name="Groί-/Kleinschreibung unterscheiden"/>
<Item id="6332" name="Groß-/Kleinschreibung unterscheiden"/>
<Item id="6333" name="Mehrfache Markierung"/>
<Item id="6334" name="Kodierung automatisch erkennen"/>
<Item id="6335" name="Backslash ist Escapezeichen fόr SQL"/>
<Item id="6335" name="Backslash ist Escapezeichen für SQL"/>
</MISC>
<Backup title="Sicherheitskopien">
<Item id="6801" name="Sicherheitskopie beim Speichern von Dateien"/>
<Item id="6315" name="keine"/>
<Item id="6316" name="einfach"/>
<Item id="6317" name="erweitert"/>
<Item id="6804" name="Verzeichnisangabe fόr die Sicherheitskopien"/>
<Item id="6804" name="Verzeichnisangabe für die Sicherheitskopien"/>
<Item id="6803" name="Verzeichnis:"/>
<Item id="6817" name="Sitzungen automatisch speichern"/>
<Item id="6818" name="Sitzungen zeitgesteuert speichern"/>
<Item id="6819" name="Speichere Sitzung alle"/>
<Item id="6821" name="Sekunden"/>
<Item id="6822" name="Verzeichnis:"/>
<Item id="6309" name="Aktuelle Sitzung fόr den nδchsten Start merken"/>
<Item id="6309" name="Aktuelle Sitzung für den nächsten Start merken"/>
</Backup>
<Cloud title="Cloud-Einstellungen">
<Item id="6262" name="Einstellungen in der Cloud speichern"/>
@ -796,17 +796,17 @@
<Item id="6265" name="OneDrive"/>
<Item id="6266" name="Google Drive"/>
</Cloud>
<AutoCompletion title="Autovervollstδndigung">
<Item id="6807" name="Autovervollstδndigung"/>
<Item id="6808" name="Autovervollstδndigung aktivieren"/>
<Item id="6809" name="Funktionsvervollstδndigung"/>
<Item id="6810" name="Wortvervollstδndigung"/>
<AutoCompletion title="Autovervollständigung">
<Item id="6807" name="Autovervollständigung"/>
<Item id="6808" name="Autovervollständigung aktivieren"/>
<Item id="6809" name="Funktionsvervollständigung"/>
<Item id="6810" name="Wortvervollständigung"/>
<Item id="6811" name="ab"/>
<Item id="6813" name="Zeichen"/>
<Item id="6814" name="(mφgliche Werte: 1–9)"/>
<Item id="6814" name="(mögliche Werte: 19)"/>
<Item id="6815" name="Funktionsparameter anzeigen"/>
<Item id="6816" name="Wort- und Funktionsvervollstδndigung"/>
<Item id="6851" name="Klammern automatisch schlieίen"/>
<Item id="6816" name="Wort- und Funktionsvervollständigung"/>
<Item id="6851" name="Klammern automatisch schließen"/>
<Item id="6857" name="HTML/XML-Tags"/>
<Item id="6858" name="links"/>
<Item id="6859" name="rechts"/>
@ -822,34 +822,34 @@
</AutoCompletion>
</Preference>
<!-- Run Macro Multiple Times: -->
<MultiMacro title="Makro mehrfach ausfόhren">
<Item id="1" name="Ausfόh&amp;ren"/>
<MultiMacro title="Makro mehrfach ausführen">
<Item id="1" name="Ausfüh&amp;ren"/>
<Item id="2" name="A&amp;bbrechen"/>
<Item id="8006" name="Makro:"/>
<Item id="8001" name="&amp;Makro"/>
<Item id="8005" name="mal ausfόhren"/>
<Item id="8002" name="Bis zum &amp;Ende der Datei ausfόhren"/>
<Item id="8005" name="mal ausführen"/>
<Item id="8002" name="Bis zum &amp;Ende der Datei ausführen"/>
</MultiMacro>
<!-- Window Manager: -->
<Window title="Fenster">
<Item id="1" name="&amp;Aktivieren"/>
<Item id="2" name="&amp;OK"/>
<Item id="7002" name="S&amp;peichern"/>
<Item id="7003" name="Tab s&amp;chlieίen"/>
<Item id="7003" name="Tab s&amp;chließen"/>
<Item id="7004" name="&amp;Sortiere Tabs"/>
</Window>
<ColumnEditor title="Block-Editor">
<Item id="2023" name="Text einfόgen"/>
<Item id="2033" name="Zahlen einfόgen"/>
<Item id="2023" name="Text einfügen"/>
<Item id="2033" name="Zahlen einfügen"/>
<Item id="2030" name="Beginnen mit"/>
<Item id="2031" name="Erhφhen um"/>
<Item id="2035" name="Fόhrende &amp;Nullen"/>
<Item id="2031" name="Erhöhen um"/>
<Item id="2035" name="Führende &amp;Nullen"/>
<Item id="2032" name="Format"/>
<Item id="2024" name="&amp;Dec"/>
<Item id="2025" name="&amp;Oct"/>
<Item id="2026" name="&amp;Hex"/>
<Item id="2027" name="&amp;Bin"/>
<Item id="1" name="Ausfόh&amp;ren"/>
<Item id="1" name="Ausfüh&amp;ren"/>
<Item id="2" name="Abbre&amp;chen"/>
</ColumnEditor>
</Dialog>
@ -859,7 +859,7 @@
</ClipboardHistory>
<!-- Doc Switcher: -->
<DocSwitcher>
<PanelTitle name="Geφffnete Dateien"/>
<PanelTitle name="Geöffnete Dateien"/>
<ColumnName name="Name"/>
<ColumnExt name="Erw."/>
</DocSwitcher>
@ -892,35 +892,35 @@
</Entries>
<WorkspaceMenu>
<Item id="3122" name="Neuer Arbeitsbereich"/>
<Item id="3123" name="Arbeitsbereich φffnen"/>
<Item id="3123" name="Arbeitsbereich öffnen"/>
<Item id="3124" name="Arbeitsbereich neu laden"/>
<Item id="3125" name="Speichern"/>
<Item id="3126" name="Speichern unter ..."/>
<Item id="3127" name="Kopie speichern unter ..."/>
<Item id="3121" name="Neues Projekt hinzufόgen"/>
<Item id="3121" name="Neues Projekt hinzufügen"/>
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu>
<Item id="3111" name="Umbenennen"/>
<Item id="3112" name="Projektordner hinzufόgen"/>
<Item id="3113" name="Dateien hinzufόgen ..."/>
<Item id="3112" name="Projektordner hinzufügen"/>
<Item id="3113" name="Dateien hinzufügen ..."/>
<Item id="3114" name="Entfernen"/>
<Item id="3117" name="Dateien aus Verzeichnis hinzufόgen ..."/>
<Item id="3117" name="Dateien aus Verzeichnis hinzufügen ..."/>
<Item id="3118" name="Nach oben schieben"/>
<Item id="3119" name="Nach unten schieben"/>
</ProjectMenu>
<FolderMenu>
<Item id="3111" name="Umbenennen"/>
<Item id="3112" name="Projektordner hinzufόgen"/>
<Item id="3113" name="Dateien hinzufόgen ..."/>
<Item id="3112" name="Projektordner hinzufügen"/>
<Item id="3113" name="Dateien hinzufügen ..."/>
<Item id="3114" name="Entfernen"/>
<Item id="3117" name="Dateien aus Verzeichnis hinzufόgen ..."/>
<Item id="3117" name="Dateien aus Verzeichnis hinzufügen ..."/>
<Item id="3118" name="Nach oben schieben"/>
<Item id="3119" name="Nach unten schieben"/>
</FolderMenu>
<FileMenu>
<Item id="3111" name="Umbenennen"/>
<Item id="3115" name="Entfernen"/>
<Item id="3116" name="Dateipfad δndern"/>
<Item id="3116" name="Dateipfad ändern"/>
<Item id="3118" name="Nach oben schieben"/>
<Item id="3119" name="Nach unten schieben"/>
</FileMenu>
@ -928,16 +928,16 @@
</ProjectManager>
<!-- Various Message Boxes: -->
<MessageBox>
<ContextMenuXmlEditWarning title="Kontextmenό anpassen" message="Durch Bearbeiten der Datei contextMenu.xml kφnnen Sie das Kontextmenό von Notepad++ anpassen.&#x0A;Nach dem Bearbeiten mόssen Sie Notepad++ neu starten, damit die Δnderungen wirksam werden."/>
<ContextMenuXmlEditWarning title="Kontextmenü anpassen" message="Durch Bearbeiten der Datei contextMenu.xml können Sie das Kontextmenü von Notepad++ anpassen.&#x0A;Nach dem Bearbeiten müssen Sie Notepad++ neu starten, damit die Änderungen wirksam werden."/>
<NppHelpAbsentWarning title="Fehlende Hilfedatei" message="&#x0A;wurde nicht gefunden. Bitte laden Sie die Hilfedateien von der Notepad++-Website herunter."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Δnderungen speichern" message="Bitte speichern Sie Ihre Δnderungen.&#x0A;Fortfahren?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Δnderungen kφnnen nicht rόckgδngig gemacht werden" message="Diese Δnderung kann nicht rόckgδngig gemacht werden.&#x0A;Fortfahren?"/>
<CannotMoveDoc title="In neue Instanz verschieben" message="Dokument wurde geδndert. Bitte zuerst speichern und erneut versuchen."/>
<DocReloadWarning title="Datei wurde geδndert!" message="Sind Sie sicher, dass Sie die Datei in der zuletzt gespeicherten Version erneut laden und die in Notepad++ gemachten Δnderungen verwerfen wollen?"/>
<FileLockedWarning title="Speichern fehlgeschlagen!" message="Datei konnte von Notepad++ nicht gespeichert werden. &#x0A;Bitte όberprόfen Sie, ob die Datei in einem anderen Programm geφffnet ist."/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="Datei bereits geφffnet" message="Die Datei ist bereits in Notepad++ geφffnet."/>
<DeleteFileFailed title="Lφschen fehlgeschlagen!" message="Datei konnte nicht gelφscht werden."/>
<NbFileToOpenImportantWarning title="Viele Dateien zu φffnen" message="$INT_REPLACE$ Dateien sollen in Notepad++ geφffnet werden.&#x0A;Sind Sie sicher?"/>
<SaveCurrentModifWarning title="Änderungen speichern" message="Bitte speichern Sie Ihre Änderungen.&#x0A;Fortfahren?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden" message="Diese Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden.&#x0A;Fortfahren?"/>
<CannotMoveDoc title="In neue Instanz verschieben" message="Dokument wurde geändert. Bitte zuerst speichern und erneut versuchen."/>
<DocReloadWarning title="Datei wurde geändert!" message="Sind Sie sicher, dass Sie die Datei in der zuletzt gespeicherten Version erneut laden und die in Notepad++ gemachten Änderungen verwerfen wollen?"/>
<FileLockedWarning title="Speichern fehlgeschlagen!" message="Datei konnte von Notepad++ nicht gespeichert werden. &#x0A;Bitte überprüfen Sie, ob die Datei in einem anderen Programm geöffnet ist."/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="Datei bereits geöffnet" message="Die Datei ist bereits in Notepad++ geöffnet."/>
<DeleteFileFailed title="Löschen fehlgeschlagen!" message="Datei konnte nicht gelöscht werden."/>
<NbFileToOpenImportantWarning title="Viele Dateien zu öffnen" message="$INT_REPLACE$ Dateien sollen in Notepad++ geöffnet werden.&#x0A;Sind Sie sicher?"/>
</MessageBox>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>

View File

@ -59,7 +59,7 @@
<!-- all menu item -->
<Commands>
<Item id="41001" name="&amp;Νέο"/>
<Item id="41002" name="&amp;νοιγμα"/>
<Item id="41002" name="&amp;Άνοιγμα"/>
<Item id="41003" name="Κλείσιμο"/>
<Item id="41004" name="Κλ&amp;είσιμο Όλων"/>
<Item id="41005" name="Κλείσιμο Όλων εκτός του Τρέχοντος Εγγράφου"/>
@ -205,7 +205,7 @@
<Item id="10001" name="Μετακίνηση σε άλλη καρτέλα"/>
<Item id="10002" name="Κλωνοποίηση σε άλλη καρτέλα"/>
<Item id="10003" name="Μετακίνηση σε νέο παράθυρο"/>
<Item id="10004" name="νοιγμα σε νέο παράθυρο"/>
<Item id="10004" name="Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"/>
<Item id="46001" name="Διαμορφωτής Στυλ..."/>
<Item id="46080" name="Ορισμός από το χρήστη"/>
@ -228,7 +228,7 @@
<Item id="50002" name="Οδηγία παραμέτρων λειτουργίας"/>
<Item id="42034" name="Επεξεργαστής Στηλών..."/>
<Item id="44042" name="Απόκρυψη γραμμών"/>
<Item id="42040" name="νοιγμα Πρόσφατων Αρχείων"/>
<Item id="42040" name="Άνοιγμα Πρόσφατων Αρχείων"/>
<Item id="42041" name="Καθαρισμός Λίστας Πρόσφατων Αρχείων"/>
<Item id="48016" name="Αλλαγή συντόμευσης/Διαγραφή μακροεντολής..."/>
<Item id="48017" name="Αλλαγή συντόμευσης/Διαγραφή εντολής..."/>
@ -253,7 +253,7 @@
<Item CMID="12" name="Μόνο για Ανάγνωση"/>
<Item CMID="13" name="Καθαρισμός μόνο για ανάγνωση μεταβητής flag"/>
<Item CMID="14" name="Μετάβαση σε νέο παράθυρο"/>
<Item CMID="15" name="νοιγμα σε νέο παράθυρο"/>
<Item CMID="15" name="Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"/>
</TabBar>
</Menu>
@ -455,7 +455,7 @@
<Item id="6213" name="Τύπος φόντου"/>
<Item id="6214" name="Ενεργό σημάδι τρέχουσας γραμμής"/>
</Scintillas>
<NewDoc title="Νέο Έγγραφο/νοιγμα Αποθήκευση Καταλόγου">
<NewDoc title="Νέο Έγγραφο/Άνοιγμα Αποθήκευση Καταλόγου">
<Item id="6401" name="Μορφή"/>
<Item id="6402" name="Windows"/>
<Item id="6403" name="Unix"/>
@ -467,7 +467,7 @@
<Item id="6409" name="UCS-2 Big Endian"/>
<Item id="6410" name="UCS-2 Little Endian"/>
<Item id="6411" name="Γλώσσα Προεπιλογής: "/>
<Item id="6413" name="Αρχείο νοιγμα/Αποθήκευση Κατάλογος"/>
<Item id="6413" name="Αρχείο Άνοιγμα/Αποθήκευση Κατάλογος"/>
<Item id="6414" name="Βάσει τρέχοντος εγγράφου"/>
<Item id="6415" name="Απομνημόνευση καταλόγου τελευταίας λειτουργίας"/>
<Item id="6419" name="Νέο Έγγραφο"/>

View File

@ -27,7 +27,7 @@
<SubEntries>
<Item subMenuId = "file-openFolder" name = "Apri cartella file" />
<Item subMenuId = "file-recentFiles" name = "File recenti" />
<Item subMenuId = "file-closeMore" name = "Chiudi di piů" />
<Item subMenuId = "file-closeMore" name = "Chiudi di più" />
<Item subMenuId = "edit-copyToClipboard" name = "Copia negli appunti" />
<Item subMenuId = "edit-indent" name = "Indenta" />
<Item subMenuId = "edit-convertCaseTo" name = "Converti caratteri" />
@ -40,7 +40,7 @@
<Item subMenuId = "search-markAll" name = "Marca tutti" />
<Item subMenuId = "search-unmarkAll" name = "Rimuovi marcatura" />
<Item subMenuId = "search-jumpUp" name = "Salta su" />
<Item subMenuId = "search-jumpDown" name = "Salta giů" />
<Item subMenuId = "search-jumpDown" name = "Salta giù" />
<Item subMenuId = "search-bookmark" name = "Segnalibri" />
<Item subMenuId = "view-showSymbol" name = "Simboli" />
<Item subMenuId = "view-zoom" name = "Zoom" />
@ -105,7 +105,7 @@
<Item id = "42012" name = "Dividi righe" />
<Item id = "42013" name = "Unisci righe" />
<Item id = "42014" name = "Sposta in su la riga corrente" />
<Item id = "42015" name = "Sposta in giů la riga corrente" />
<Item id = "42015" name = "Sposta in giù la riga corrente" />
<Item id = "42016" name = "Tutto maiuscole" />
<Item id = "42017" name = "Tutto minuscole" />
<Item id = "42018" name = "&amp;Inizia registrazione" />
@ -122,12 +122,12 @@
<Item id = "42029" name = "Percorso file corrente" />
<Item id = "42030" name = "Nome file corrente" />
<Item id = "42031" name = "Cartella corrente" />
<Item id = "42032" name = "Esegui una macro piů volte..." />
<Item id = "42032" name = "Esegui una macro più volte..." />
<Item id = "42033" name = "Pulisci il flag di sola lettura" />
<Item id = "42034" name = "Editor a colonne..." />
<Item id = "42035" name = "Commenta blocco (riga per riga)" />
<Item id = "42036" name = "Decommenta blocco (riga per riga)" />
<Item id = "42037" name = "Modalitŕ colonna..." />
<Item id = "42037" name = "Modalità colonna..." />
<Item id = "42038" name = "Incolla contenuto HTML" />
<Item id = "42039" name = "Incolla contenuto RTF" />
<Item id = "42040" name = "Apri tutti i file recenti" />
@ -170,28 +170,28 @@
<Item id = "43019" name = "Copia righe con segnalibri" />
<Item id = "43020" name = "Incolla (sostituisci) righe con segnalibri " />
<Item id = "43021" name = "Elimina righe con segnalibri" />
<Item id = "43022" name = "Usa 1ş stile" />
<Item id = "43024" name = "Usa 2ş stile" />
<Item id = "43026" name = "Usa 3ş stile" />
<Item id = "43028" name = "Usa 4ş stile" />
<Item id = "43030" name = "Usa 5ş stile" />
<Item id = "43023" name = "Cancella 1ş stile" />
<Item id = "43025" name = "Cancella 2ş stile" />
<Item id = "43027" name = "Cancella 3ş stile" />
<Item id = "43029" name = "Cancella 4ş stile" />
<Item id = "43031" name = "Cancella 5ş stile" />
<Item id = "43022" name = "Usa 1º stile" />
<Item id = "43024" name = "Usa 2º stile" />
<Item id = "43026" name = "Usa 3º stile" />
<Item id = "43028" name = "Usa 4º stile" />
<Item id = "43030" name = "Usa 5º stile" />
<Item id = "43023" name = "Cancella 1º stile" />
<Item id = "43025" name = "Cancella 2º stile" />
<Item id = "43027" name = "Cancella 3º stile" />
<Item id = "43029" name = "Cancella 4º stile" />
<Item id = "43031" name = "Cancella 5º stile" />
<Item id = "43032" name = "Cancella tutti gli stili" />
<Item id = "43033" name = "1ş stile" />
<Item id = "43034" name = "2ş stile" />
<Item id = "43035" name = "3ş stile" />
<Item id = "43036" name = "4ş stile" />
<Item id = "43037" name = "5ş stile" />
<Item id = "43033" name = "1º stile" />
<Item id = "43034" name = "2º stile" />
<Item id = "43035" name = "3º stile" />
<Item id = "43036" name = "4º stile" />
<Item id = "43037" name = "5º stile" />
<Item id = "43038" name = "Trova stile" />
<Item id = "43039" name = "1ş stile" />
<Item id = "43040" name = "2ş stile" />
<Item id = "43041" name = "3ş stile" />
<Item id = "43042" name = "4ş stile" />
<Item id = "43043" name = "5ş stile" />
<Item id = "43039" name = "1º stile" />
<Item id = "43040" name = "2º stile" />
<Item id = "43041" name = "3º stile" />
<Item id = "43042" name = "4º stile" />
<Item id = "43043" name = "5º stile" />
<Item id = "43044" name = "Trova stile" />
<Item id = "43045" name = "Finestra risultati di ricerca" />
<Item id = "43046" name = "Risultato di ricerca successivo" />
@ -204,7 +204,7 @@
<Item id = "43053" name = "Seleziona tutto tra le parentesi corrispondenti" />
<Item id = "43054" name = "Evidenzia..."/>
<Item id = "44009" name = "Modalitŕ Post-it" />
<Item id = "44009" name = "Modalità Post-it" />
<Item id = "44010" name = "Comprimi tutte le strutture" />
<Item id = "44011" name = "Finestra impostazioni personalizzate..." />
<Item id = "44012" name = "Nascondi margine numeri di riga" />
@ -336,7 +336,7 @@
<Item id = "1609" name = "Sostituisci &amp;tutti" />
<Item id = "1611" name = "S&amp;ostituisci con: " />
<Item id = "1612" name = "&amp;Su" />
<Item id = "1613" name = "G&amp;iů" />
<Item id = "1613" name = "G&amp;iù" />
<Item id = "1614" name = "Conta occorrenze" />
<Item id = "1615" name = "Trova tutti" />
<Item id = "1616" name = "Imposta segnalibro sulla riga" />
@ -371,7 +371,7 @@
<Item id = "2902" name = "Caratteri ASCII (0 - 127)" />
<Item id = "2903" name = "Intervallo:" />
<Item id = "2906" name = "Su" />
<Item id = "2907" name = "Giů" />
<Item id = "2907" name = "Giù" />
<Item id = "2908" name = "Direzione" />
<Item id = "2909" name = "Torna su se raggiunta la fine" />
</FindCharsInRange>
@ -455,29 +455,29 @@
<Item id = "21427" name = "Stile" />
</Folder>
<Keywords title = "Lista Parole Chiave">
<Item id = "22101" name = "1ş gruppo" />
<Item id = "22201" name = "2ş gruppo" />
<Item id = "22301" name = "3ş gruppo" />
<Item id = "22401" name = "4ş gruppo" />
<Item id = "22451" name = "5ş gruppo" />
<Item id = "22501" name = "6ş gruppo" />
<Item id = "22551" name = "7ş gruppo" />
<Item id = "22601" name = "5ş gruppo" />
<Item id = "22121" name = "Modalitŕ prefisso" />
<Item id = "22101" name = "1º gruppo" />
<Item id = "22201" name = "2º gruppo" />
<Item id = "22301" name = "3º gruppo" />
<Item id = "22401" name = "4º gruppo" />
<Item id = "22451" name = "5º gruppo" />
<Item id = "22501" name = "6º gruppo" />
<Item id = "22551" name = "7º gruppo" />
<Item id = "22601" name = "5º gruppo" />
<Item id = "22121" name = "Modalità prefisso" />
<Item id = "22122" name = "Stile" />
<Item id = "22221" name = "Modalitŕ prefisso" />
<Item id = "22221" name = "Modalità prefisso" />
<Item id = "22222" name = "Stile" />
<Item id = "22321" name = "Modalitŕ prefisso" />
<Item id = "22321" name = "Modalità prefisso" />
<Item id = "22322" name = "Stile" />
<Item id = "22421" name = "Modalitŕ prefisso" />
<Item id = "22421" name = "Modalità prefisso" />
<Item id = "22422" name = "Stile" />
<Item id = "22471" name = "Modalitŕ prefisso" />
<Item id = "22471" name = "Modalità prefisso" />
<Item id = "22472" name = "Stile" />
<Item id = "22521" name = "Modalitŕ prefisso" />
<Item id = "22521" name = "Modalità prefisso" />
<Item id = "22522" name = "Stile" />
<Item id = "22571" name = "Modalitŕ prefisso" />
<Item id = "22571" name = "Modalità prefisso" />
<Item id = "22572" name = "Stile" />
<Item id = "22621" name = "Modalitŕ prefisso" />
<Item id = "22621" name = "Modalità prefisso" />
<Item id = "22622" name = "Stile" />
</Keywords>
<Comment title = "Commenti &amp;&amp; Numeri">
@ -612,7 +612,7 @@
<Item id = "6106" name = "Barra Delle Schede" />
<Item id = "6118" name = "Nascondi" />
<Item id = "6119" name = "Utilizza piů righe" />
<Item id = "6119" name = "Utilizza più righe" />
<Item id = "6120" name = "Verticale" />
<Item id = "6107" name = "Barra delle schede compatta" />
<Item id = "6108" name = "Blocca schede (no trascinamento)" />
@ -629,7 +629,7 @@
<Scintillas title = "Visualizzazione">
<Item id = "6216" name = "Cursore" />
<Item id = "6217" name = "Larghezza:" />
<Item id = "6219" name = "Velocitŕ:" />
<Item id = "6219" name = "Velocità:" />
<Item id = "6221" name = "V" />
<Item id = "6222" name = "L" />
@ -645,8 +645,8 @@
<Item id = "6211" name = "Limite Di Colonna" />
<Item id = "6208" name = "Visualizza il limite di colonna" />
<Item id = "6212" name = "Modalitŕ &apos;linea&apos;" />
<Item id = "6213" name = "Modalitŕ &apos;sfondo&apos;" />
<Item id = "6212" name = "Modalità &apos;linea&apos;" />
<Item id = "6213" name = "Modalità &apos;sfondo&apos;" />
<Item id = "6209" name = "Numero di colonna: " />
<Item id = "6227" name = "A Capo Automatico" />
@ -685,7 +685,7 @@
<Item id = "6304" name = "Lista Documenti Recenti" />
<Item id = "6305" name = "Non controllare all&apos;avvio" />
<Item id = "6306" name = "Massimo numero di voci:" />
<Item id = "6424" name = "In un sottomenů" />
<Item id = "6424" name = "In un sottomenù" />
<Item id = "6425" name = "Solo nome file" />
<Item id = "6426" name = "Intero percorso" />
<Item id = "6427" name = "Personalizza lunghezza massima:" />
@ -714,7 +714,7 @@
<Item id = "6604" name = "Inverti" />
<Item id = "6605" name = "Bianco e nero" />
<Item id = "6606" name = "Non stampare i colori di sfondo" />
<Item id = "6607" name = "Impostazione Dei Margini (unitŕ: mm)" />
<Item id = "6607" name = "Impostazione Dei Margini (unità: mm)" />
<Item id = "6612" name = "Sinistro" />
<Item id = "6613" name = "Superiore" />
<Item id = "6614" name = "Destro" />
@ -727,14 +727,14 @@
<Item id = "6711" name = "Sezione di destra" />
<Item id = "6717" name = "Grassetto" />
<Item id = "6718" name = "Corsivo" />
<Item id = "6719" name = "Pič di pagina" />
<Item id = "6719" name = "Piè di pagina" />
<Item id = "6720" name = "Sezione di sinistra" />
<Item id = "6721" name = "Sezione centrale" />
<Item id = "6722" name = "Sezione di destra" />
<Item id = "6723" name = "Aggiungi" />
<Item id = "6725" name = "Variabile:" />
<Item id = "6727" name = "Seleziona parte" />
<Item id = "6728" name = "Intestazione E Pič Di Pagina" />
<Item id = "6728" name = "Intestazione E Piè Di Pagina" />
</Print>
<Backup title = "Backup">
<Item id = "6817" name = "Snapshot Sessione e Backup Periodico" />
@ -757,7 +757,7 @@
<Item id = "6809" name = "Completamento funzione" />
<Item id = "6810" name = "Completamento parola" />
<Item id = "6811" name = "Dal" />
<Item id = "6813" name = "ş carattere" />
<Item id = "6813" name = "º carattere" />
<Item id = "6814" name = "Valori validi: 1 - 9" />
<Item id = "6815" name = "Suggerisci parametri funzioni durante l&apos;immissione" />
<Item id = "6816" name = "Completamento funzioni e parole" />
@ -772,7 +772,7 @@
<MultiInstance title = "Istanze multiple">
<Item id = "6151" name = "Impostazioni Istanze Multiple" />
<Item id = "6152" name = "Apri sessioni in nuova istanza di Notepad++" />
<Item id = "6153" name = "Sempre in modalitŕ istanza multipla" />
<Item id = "6153" name = "Sempre in modalità istanza multipla" />
<Item id = "6154" name = "Predefinito (instanza unica)" />
<Item id = "6155" name = "* La modifica di questa impostazione richiede il riavvio di Notepad++" />
</MultiInstance>
@ -780,7 +780,7 @@
<Item id = "6251" name = "Impostazioni Selezione Delimitatori (Ctrl + doppio clic)" />
<Item id = "6252" name = "Apri" />
<Item id = "6255" name = "Chiudi" />
<Item id = "6256" name = "Permetti su piů linee" />
<Item id = "6256" name = "Permetti su più linee" />
<Item id = "6257" name = "bla bla bla bla bla bla" />
<Item id = "6258" name = "bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla" />
</Delimiter>
@ -795,11 +795,11 @@
<MISC title = "Varie">
<Item id = "6324" name = "Cambia Documento (Ctrl+TAB)" />
<Item id = "6114" name = "Abilita" />
<Item id = "6117" name = "Precedenza ai file piů recenti" />
<Item id = "6117" name = "Precedenza ai file più recenti" />
<Item id = "6333" name = "Evidenziazione Intelligente" />
<Item id = "6326" name = "Abilita" />
<Item id = "6332" name = "L'evidenziazione č case-sensitive" />
<Item id = "6332" name = "L'evidenziazione è case-sensitive" />
<Item id = "6318" name = "Link Cliccabili" />
<Item id = "6319" name = "Abilita" />
@ -819,14 +819,14 @@
<Item id = "6115" name = "Indentazione automatica" />
<Item id = "6308" name = "Minimizza nell&apos;area di notifica" />
<Item id = "6331" name = "Mostra solo nome file nella barra del titolo" />
<Item id = "6335" name = "Backslash č il carattere di escape in SQL" />
<Item id = "6335" name = "Backslash è il carattere di escape in SQL" />
<Item id = "6322" name = "Est. file di sessione:" />
<Item id = "6323" name = "Aggiorna automaticamente Notepad++" />
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title = "Esegui macro piů volte">
<MultiMacro title = "Esegui macro più volte">
<Item id = "1" name = "Esegui" />
<Item id = "2" name = "Annulla" />
<Item id = "8006" name = "Macro da eseguire: " />
@ -860,13 +860,13 @@
<ContextMenuXmlEditWarning title = "Modifica menu contestuale" message = "La modifica del file contextMenu.xml permette di modificare il menu contestuale di Notepad++.&#x0A;E' necessario riavviare Notepad++ affinché le mofiche apportate al file contextMenu.xml abbiano effetto." />
<NppHelpAbsentWarning title = "Il file non esiste" message = "&#x0A;non esiste. Scarica il file dal sito di Notepad++." />
<SaveCurrentModifWarning title = "Salva modifiche correnti" message = "Devi salvare le modifiche correnti.&#x0A;Tutte le modifiche salvate non possono essere ripristinate.&#x0A;&#x0A;Continuare?" />
<LoseUndoAbilityWarning title = "Attenzione: Perdita della possibilitŕ di ripristinare" message = "Devi salvare le modifiche correnti.&#x0A;Tutte le modifiche salvate non possono essere ripristinate.&#x0A;&#x0A;Continuare?" />
<CannotMoveDoc title = "Invia a una nuova istanza di Notepad++" message = "Il documento č stato modificato, salvarlo prima di continuare." />
<DocReloadWarning title = "Ricarica" message = "Sei sicuro di voler ricaricare il file? Ogni modifica apportata andrŕ persa." />
<LoseUndoAbilityWarning title = "Attenzione: Perdita della possibilità di ripristinare" message = "Devi salvare le modifiche correnti.&#x0A;Tutte le modifiche salvate non possono essere ripristinate.&#x0A;&#x0A;Continuare?" />
<CannotMoveDoc title = "Invia a una nuova istanza di Notepad++" message = "Il documento è stato modificato, salvarlo prima di continuare." />
<DocReloadWarning title = "Ricarica" message = "Sei sicuro di voler ricaricare il file? Ogni modifica apportata andrà persa." />
<FileLockedWarning title = "Salvataggio fallito" message = "Verificare che il file non sia aperto con un altro programma." />
<FileAlreadyOpenedInNpp title = "" message = "Il file č giŕ aperto in Notepad++." />
<FileAlreadyOpenedInNpp title = "" message = "Il file è già aperto in Notepad++." />
<DeleteFileFailed title = "Eliminazione file" message = "Eliminazione del file fallita." />
<NbFileToOpenImportantWarning title = "Il numero di file da aprire č troppo grande" message = "Si stanno aprendo $INT_REPLACE$ file.&#x0A;Sicuro di volerli aprire?" />
<NbFileToOpenImportantWarning title = "Il numero di file da aprire è troppo grande" message = "Si stanno aprendo $INT_REPLACE$ file.&#x0A;Sicuro di volerli aprire?" />
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
<PanelTitle name = "Storia Appunti" />
@ -915,7 +915,7 @@
<Item id = "3114" name = "Rimuovi" />
<Item id = "3117" name = "Aggiungi file da una cartella..." />
<Item id = "3118" name = "Sposta su" />
<Item id = "3119" name = "Sposta giů" />
<Item id = "3119" name = "Sposta giù" />
</ProjectMenu>
<FolderMenu>
<Item id = "3111" name = "Rinomina" />
@ -924,14 +924,14 @@
<Item id = "3114" name = "Rimuovi" />
<Item id = "3117" name = "Aggiungi file da una cartella..." />
<Item id = "3118" name = "Sposta su" />
<Item id = "3119" name = "Sposta giů" />
<Item id = "3119" name = "Sposta giù" />
</FolderMenu>
<FileMenu>
<Item id = "3111" name = "Rinomina" />
<Item id = "3115" name = "Rimuovi" />
<Item id = "3116" name = "Modifica percorso file" />
<Item id = "3118" name = "Sposta su" />
<Item id = "3119" name = "Sposta giů" />
<Item id = "3119" name = "Sposta giù" />
</FileMenu>
</Menus>
</ProjectManager>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -25,10 +25,10 @@
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name = "Cňpia inti aponti"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name = "Còpia inti aponti"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name = "Indenta"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name = "Converti carateri"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name = "Operaçioin in scę linee"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name = "Operaçioin in scê linee"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name = "Comenta/Decomenta"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name = "Outo-conpletamento"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name = "Converti caratere de fin de linea"/>
@ -40,7 +40,7 @@
<Item subMenuId="search-bookmark" name = "Segnalibri"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name = "Mostra scinboli"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name = "Ingrandimento"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name = "Spňsta/Clöna documento atoale"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name = "Spòsta/Clöna documento atoale"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name = "Colassa livello"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name = "No colasâ livello"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name = "Set de carateri"/>
@ -55,37 +55,37 @@
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Ebraico"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Giaponeize"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Corean"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Ouröpa do Nňrd"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Ouröpa do Nòrd"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Tailandeize"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turco"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Ouröpa Oçidentale"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamita"/>
<Item subMenuId="settings-import" name="Inpňrta" />
<Item subMenuId="settings-import" name="Inpòrta" />
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands>
<Item id = "41001" name = "&amp;Neuvo"/>
<Item id = "41002" name = "&amp;Arvi..."/>
<Item id = "41003" name = "Sćra"/>
<Item id = "41004" name = "S&amp;ćra tutti"/>
<Item id = "41005" name = "Sćra tutti levňu o documento atoale"/>
<Item id = "41003" name = "Særa"/>
<Item id = "41004" name = "S&amp;æra tutti"/>
<Item id = "41005" name = "Særa tutti levòu o documento atoale"/>
<Item id = "41006" name = "&amp;Sarva"/>
<Item id = "41007" name = "Sarva t&amp;utto"/>
<Item id = "41008" name = "S&amp;arva comme..."/>
<Item id = "41010" name = "Stanpa..."/>
<Item id = "1001" name = "Stanpa subito!"/>
<Item id = "41011" name = "&amp;Sciňrti"/>
<Item id = "41011" name = "&amp;Sciòrti"/>
<Item id = "41012" name = "Arvi sescion..."/>
<Item id = "41013" name = "Sarva sescion..."/>
<Item id = "41014" name = "Ricarega da-o disco"/>
<Item id = "41015" name = "Sarva cňpia comme..."/>
<Item id = "41015" name = "Sarva còpia comme..."/>
<Item id = "41016" name = "Elimina da-o disco"/>
<Item id = "41017" name = "Rinomina..."/>
<Item id = "42001" name = "Tag&amp;gia"/>
<Item id = "42002" name = "&amp;Cňpia"/>
<Item id = "42002" name = "&amp;Còpia"/>
<Item id = "42003" name = "An&amp;ulla"/>
<Item id = "42004" name = "&amp;Repiggia"/>
<Item id = "42005" name = "&amp;Incňlla"/>
<Item id = "42005" name = "&amp;Incòlla"/>
<Item id = "42006" name = "&amp;Elimina"/>
<Item id = "42007" name = "Seleçionn-a t&amp;utto"/>
<Item id = "42008" name = "Introduxi tabulaçion (indent)"/>
@ -93,8 +93,8 @@
<Item id = "42010" name = "Duplica a riga atoale"/>
<Item id = "42012" name = "Dividi righe"/>
<Item id = "42013" name = "Unisci righe"/>
<Item id = "42014" name = "Spňsta in sciů a riga atoale"/>
<Item id = "42015" name = "Spňsta in zu a riga atoale"/>
<Item id = "42014" name = "Spòsta in sciù a riga atoale"/>
<Item id = "42015" name = "Spòsta in zu a riga atoale"/>
<Item id = "42016" name = "Tutto maiuscole"/>
<Item id = "42017" name = "Tutto minuscole"/>
<Item id = "42018" name = "&amp;Iniçia registraçion"/>
@ -104,17 +104,17 @@
<Item id = "42023" name = "Comenta seleçion"/>
<Item id = "42024" name = "Elimina spaççi veui sensa inportansa"/>
<Item id = "42025" name = "Sarva a macro registrâ"/>
<Item id = "42026" name = "Direçion do tčsto RTL"/>
<Item id = "42027" name = "Direçion do tčsto LTR"/>
<Item id = "42026" name = "Direçion do tèsto RTL"/>
<Item id = "42027" name = "Direçion do tèsto LTR"/>
<Item id = "42028" name = "File in sola letua"/>
<Item id = "42029" name = "Percorso do file atoale"/>
<Item id = "42030" name = "Nomme do file atoale"/>
<Item id = "42031" name = "Cartčlla atoale"/>
<Item id = "42032" name = "Ezegoi 'na macro ciů vňtte..."/>
<Item id = "42031" name = "Cartèlla atoale"/>
<Item id = "42032" name = "Ezegoi 'na macro ciù vòtte..."/>
<Item id = "42033" name = "Netezza o flag de sola letua"/>
<Item id = "42034" name = "Editô a colňnne..."/>
<Item id = "42035" name = "Comenta blňcco (riga pe riga)"/>
<Item id = "42036" name = "Decommenta blňcco (riga pe riga)"/>
<Item id = "42034" name = "Editô a colònne..."/>
<Item id = "42035" name = "Comenta blòcco (riga pe riga)"/>
<Item id = "42036" name = "Decommenta blòcco (riga pe riga)"/>
<Item id = "42040" name = "Arvi tutti i file reçenti"/>
<Item id = "42041" name = "Netezza o listin de file reçenti"/>
<Item id = "42042" name = "Elimina spaççi iniçiali"/>
@ -141,7 +141,7 @@
<Item id = "43017" name = "Leva marcatua"/>
<Item id = "43018" name = "Taggia righe con segnalibbri"/>
<Item id = "43019" name = "Copia righe con segnalibbri"/>
<Item id = "43020" name = "Incňlla (sostitoisci) righe con segnalibbri "/>
<Item id = "43020" name = "Incòlla (sostitoisci) righe con segnalibbri "/>
<Item id = "43021" name = "Elimina righe con segnalibbri"/>
<Item id = "43022" name = "Deuvia 1° stile"/>
<Item id = "43024" name = "Deuvia 2° stile"/>
@ -166,20 +166,20 @@
<Item id = "43042" name = "4° stile"/>
<Item id = "43043" name = "5° stile"/>
<Item id = "43044" name = "Atreuva stile"/>
<Item id = "43045" name = "Barcon di dćti de riçerca"/>
<Item id = "43046" name = "Dćto de riçerca sucescivo"/>
<Item id = "43047" name = "Dćto de riçerca precedente"/>
<Item id = "43045" name = "Barcon di dæti de riçerca"/>
<Item id = "43046" name = "Dæto de riçerca sucescivo"/>
<Item id = "43047" name = "Dæto de riçerca precedente"/>
<Item id = "43048" name = "Seleçionn-a e atreuva sucescivo"/>
<Item id = "43049" name = "Seleçionn-a e atreuva precedente"/>
<Item id = "43050" name = "Inverti segnalibbri"/>
<Item id = "44009" name = "Modalitć Post-it"/>
<Item id = "44009" name = "Modalitæ Post-it"/>
<Item id = "44010" name = "Conprimmi tutte e strutue"/>
<Item id = "44011" name = "Barcon d'inpostaçioin personalizć"/>
<Item id = "44011" name = "Barcon d'inpostaçioin personalizæ"/>
<Item id = "44019" name = "Mostra tutti i carateri"/>
<Item id = "44020" name = "Mostra goidde d'indentaçion"/>
<Item id = "44022" name = "A cappo outomatico"/>
<Item id = "44023" name = "&amp;Ingrandisci tčsto"/>
<Item id = "44024" name = "&amp;Riduxi tčsto"/>
<Item id = "44023" name = "&amp;Ingrandisci tèsto"/>
<Item id = "44024" name = "&amp;Riduxi tèsto"/>
<Item id = "44025" name = "Mostra spaççi gianchi e tabulaçioin"/>
<Item id = "44026" name = "Mostra fin da riga"/>
<Item id = "44029" name = "Espandi tutti i livelli"/>
@ -207,13 +207,13 @@
<Item id = "45011" name = "Converti inte UTF-8"/>
<Item id = "45012" name = "Converti inte UCS-2 Big Endian"/>
<Item id = "45013" name = "Converti inte UCS-2 Little Endian"/>
<Item id = "10001" name = "Spňsta inte l&apos;atra vista"/>
<Item id = "10002" name = "Cňpia inte l&apos;atra vista"/>
<Item id = "10003" name = "Spňsta inte 'n neuvo barcon"/>
<Item id = "10004" name = "Cňpia inte 'n neuvo barcon"/>
<Item id = "46001" name = "Inpňsta i stili..."/>
<Item id = "10001" name = "Spòsta inte l&apos;atra vista"/>
<Item id = "10002" name = "Còpia inte l&apos;atra vista"/>
<Item id = "10003" name = "Spòsta inte 'n neuvo barcon"/>
<Item id = "10004" name = "Còpia inte 'n neuvo barcon"/>
<Item id = "46001" name = "Inpòsta i stili..."/>
<Item id = "46015" name = "Stile MS-DOS"/>
<Item id = "46016" name = "Tčsto normale"/>
<Item id = "46016" name = "Tèsto normale"/>
<Item id = "46017" name = "Archivio de risorse"/>
<Item id = "46019" name = "Archivio MS INI"/>
<Item id = "46080" name = "Definio da l&apos;utente"/>
@ -222,60 +222,60 @@
<Item id = "47002" name = "Pagina do progetto Notepad++"/>
<Item id = "47003" name = "Agiutto in linea"/>
<Item id = "47004" name = "Forum"/>
<Item id = "47005" name = "Ňtęgni atri conplementi"/>
<Item id = "47005" name = "Òtêgni atri conplementi"/>
<Item id = "47006" name = "Agiorna Notepad++"/>
<Item id = "47008" name = "Goidda..."/>
<Item id = "48005" name = "Inpňrta conplementi..." />
<Item id = "48006" name = "Inpňrta Tema/i ..." />
<Item id = "48009" name = "Tasti de mňddo veloce..."/>
<Item id = "48005" name = "Inpòrta conplementi..." />
<Item id = "48006" name = "Inpòrta Tema/i ..." />
<Item id = "48009" name = "Tasti de mòddo veloce..."/>
<Item id = "48011" name = "Preferense..."/>
<Item id = "48016" name="Modifica Scorsaieu/Elimina Macro..."/>
<Item id = "48017" name="Modifica Scorsaieu/Elimina Comando..."/>
<Item id = "48018" name="Modifica Menů Contestoale..."/>
<Item id = "48018" name="Modifica Menù Contestoale..."/>
<Item id = "49000" name = "E&amp;zegoi..."/>
<Item id = "50000" name = "Conpleta fonsion"/>
<Item id = "50001" name = "Conpleta parňlla"/>
<Item id = "50001" name = "Conpleta paròlla"/>
<Item id = "50002" name = "Parametri fonsion"/>
</Commands>
</Main>
<Splitter />
<TabBar>
<Item CMID = "0" name = "Sćra"/>
<Item CMID = "1" name = "Sćra tutte levňu questa chi"/>
<Item CMID = "0" name = "Særa"/>
<Item CMID = "1" name = "Særa tutte levòu questa chi"/>
<Item CMID = "2" name = "Sarva"/>
<Item CMID = "3" name = "Sarva comme..."/>
<Item CMID = "4" name = "Stanpa"/>
<Item CMID = "5" name = "Spňsta inte l&apos;atra vista"/>
<Item CMID = "6" name = "Cňpia inte l&apos;atra vista"/>
<Item CMID = "7" name = "Cňpia percorso de file"/>
<Item CMID = "8" name = "Cňpia nomme do file"/>
<Item CMID = "9" name = "Cňpia percorso da cartčlla"/>
<Item CMID = "5" name = "Spòsta inte l&apos;atra vista"/>
<Item CMID = "6" name = "Còpia inte l&apos;atra vista"/>
<Item CMID = "7" name = "Còpia percorso de file"/>
<Item CMID = "8" name = "Còpia nomme do file"/>
<Item CMID = "9" name = "Còpia percorso da cartèlla"/>
<Item CMID = "10" name = "Rinomina file"/>
<Item CMID = "11" name = "Elimina file"/>
<Item CMID = "12" name = "Sola letua"/>
<Item CMID = "13" name = "Reinpňsta bandea de sola letua"/>
<Item CMID = "14" name = "Spňsta inte 'n neuvo barcon"/>
<Item CMID = "15" name = "Cňpia inte 'n neuvo barcon"/>
<Item CMID = "13" name = "Reinpòsta bandea de sola letua"/>
<Item CMID = "14" name = "Spòsta inte 'n neuvo barcon"/>
<Item CMID = "15" name = "Còpia inte 'n neuvo barcon"/>
</TabBar>
</Menu>
<Dialog>
<Find title = "Çerca..." titleFind = "Atreuva" titleReplace = "Sostitoisci" titleFindInFiles = "Çerca inti file">
<Item id = "1" name = "Atreuva sucescivo"/>
<Item id = "2" name = "Sćra"/>
<Item id = "1603" name = "Solo &amp;parňlle intreghe"/>
<Item id = "2" name = "Særa"/>
<Item id = "1603" name = "Solo &amp;paròlle intreghe"/>
<Item id = "1604" name = "Distingoi tra ma&amp;iuscole e minuscole"/>
<Item id = "1605" name = "Esprescion regolare"/>
<Item id = "1606" name = "Torna sciů se arivňu a-a fin"/>
<Item id = "1606" name = "Torna sciù se arivòu a-a fin"/>
<Item id = "1608" name = "&amp;Sostitoisci"/>
<Item id = "1609" name = "Sostitoisci &amp;tutti"/>
<Item id = "1611" name = "S&amp;ostitoisci con: "/>
<Item id = "1612" name = "&amp;Sciů"/>
<Item id = "1612" name = "&amp;Sciù"/>
<Item id = "1613" name = "Z&amp;u"/>
<Item id = "1614" name = "Conta ocorense"/>
<Item id = "1615" name = "Atreuva tutti"/>
<Item id = "1616" name = "Inpňsta segnalibbro in sciâ riga"/>
<Item id = "1617" name = "Evidensia i dćti atrovć"/>
<Item id = "1618" name = "Netezza pe ňgni riçerca"/>
<Item id = "1616" name = "Inpòsta segnalibbro in sciâ riga"/>
<Item id = "1617" name = "Evidensia i dæti atrovæ"/>
<Item id = "1618" name = "Netezza pe ògni riçerca"/>
<Item id = "1620" name = "Atreuva:"/>
<Item id = "1621" name = "Direçion"/>
<Item id = "1624" name = "Tipo de riçerca"/>
@ -289,10 +289,10 @@
<Item id = "1640" name = "Alterna barcon"/>
<Item id = "1641" name = "Atreuva tutto into documento atoale"/>
<Item id = "1654" name = "Filtri:"/>
<Item id = "1655" name = "Cartčlla:"/>
<Item id = "1655" name = "Cartèlla:"/>
<Item id = "1656" name = "Atreuva tutti"/>
<Item id = "1658" name = "Inte sotocartčlle"/>
<Item id = "1659" name = "Inte cartčlle ascoze"/>
<Item id = "1658" name = "Inte sotocartèlle"/>
<Item id = "1659" name = "Inte cartèlle ascoze"/>
<Item id = "1660" name = "&amp;Sostitoisci inti file"/>
<Item id = "1661" name = "Segoi documento atoale"/>
<Item id = "1686" name = "T&amp;rasparensa"/>
@ -302,7 +302,7 @@
<GoToLine title = "Vanni a-a riga #">
<Item id = "1" name = "&amp;Vanni !"/>
<Item id = "2" name = "Anulla"/>
<Item id = "2004" name = "Ti ę inta riga:"/>
<Item id = "2004" name = "Ti ê inta riga:"/>
<Item id = "2005" name = "Vanni a-a riga:"/>
<Item id = "2006" name = "Urtima riga disponibile:"/>
<Item id = "2007" name = "Riga"/>
@ -316,7 +316,7 @@
</Run>
<StyleConfig title = "Configuratô de stili">
<Item id = "2" name = "Anulla"/>
<Item id = "2301" name = "Sarva &amp;&amp; Sćra"/>
<Item id = "2301" name = "Sarva &amp;&amp; Særa"/>
<Item id = "2303" name = "Trasparensa"/>
<Item id = "2306" name = "Seleçionn-a tema: "/>
<SubDialog>
@ -332,8 +332,8 @@
<Item id = "2214" name = "Est. predefinie:"/>
<Item id = "2216" name = "Estensioin d'utente:"/>
<Item id = "2218" name = "Sotolineou"/>
<Item id = "2219" name = "Parňlle ciave predefinie"/>
<Item id = "2221" name = "Parňlle ciave definie da l&apos;utente"/>
<Item id = "2219" name = "Paròlle ciave predefinie"/>
<Item id = "2221" name = "Paròlle ciave definie da l&apos;utente"/>
<Item id = "2225" name = "Lengoaggio: "/>
<Item id = "2226" name = "Abilita cô globale in primmo cian"/>
<Item id = "2227" name = "Abilita cô globale pe-o sfondo"/>
@ -341,21 +341,21 @@
<Item id = "2229" name = "Abilita dimenscion globale"/>
<Item id = "2230" name = "Abilita stile globale pe-o grascetto"/>
<Item id = "2231" name = "Abilita stile globale pe-o corscivo"/>
<Item id = "2232" name = "Abilita stile globale pe-o sotolineňu"/>
<Item id = "2232" name = "Abilita stile globale pe-o sotolineòu"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<UserDefine title = "Inpostaçioin personalizć">
<UserDefine title = "Inpostaçioin personalizæ">
<Item id = "20001" name = "Torna"/>
<Item id = "20002" name = "Rinomina"/>
<Item id = "20003" name = "Crea neuvo..."/>
<Item id = "20004" name = "Leva"/>
<Item id = "20005" name = "Sarva comme..."/>
<Item id = "20007" name = "Lengoaggio personalizňu: "/>
<Item id = "20007" name = "Lengoaggio personalizòu: "/>
<Item id = "20009" name = "Estension:"/>
<Item id = "20011" name = "Trasparensa"/>
<Item id = "20012" name = "Ignora maiuscole/minuscole"/>
<Item id = "20015" name = "Inpňrta..."/>
<Item id = "20016" name = "Espňrta..."/>
<Item id = "20015" name = "Inpòrta..."/>
<Item id = "20016" name = "Espòrta..."/>
<Item id = "0" name = "Cô"/>
<Item id = "1" name = "Caratere"/>
<Item id = "2" name = "Sfondo"/>
@ -364,11 +364,11 @@
<Item id = "5" name = "Mezua:"/>
<Item id = "6" name = "Grascetto"/>
<Item id = "7" name = "Corscivo"/>
<Item id = "8" name = "Sotolineňu"/>
<Folder title = "Cartčlle &amp;&amp; Predefinii">
<Item id = "8" name = "Sotolineòu"/>
<Folder title = "Cartèlle &amp;&amp; Predefinii">
<Item id = "21101" name = "Inpostaçioin de stile predefinio"/>
<Item id = "21201" name = "Inpostaçioin de parňlle ciave d'avertua blňcco"/>
<Item id = "21301" name = "Inpostaçioin de parňlle ciave de seratua blňcco"/>
<Item id = "21201" name = "Inpostaçioin de paròlle ciave d'avertua blòcco"/>
<Item id = "21301" name = "Inpostaçioin de paròlle ciave de seratua blòcco"/>
</Folder>
<Keywords title = "Lista Parole Chiave">
<Item id = "22101" name = "1° Gruppo"/>
@ -382,18 +382,18 @@
</Keywords>
<Comment title = "Commenti &amp;&amp; Numeri">
<Item id = "23301" name = "Riga comentâ"/>
<Item id = "23101" name = "Blňcco di comenti"/>
<Item id = "23101" name = "Blòcco di comenti"/>
<Item id = "23113" name = "Iniçio do comento:"/>
<Item id = "23115" name = "Fin do comento:"/>
<Item id = "23116" name = "Parňlla ciave comme scinbolo"/>
<Item id = "23117" name = "Parňlle ciave comme scinboli"/>
<Item id = "23116" name = "Paròlla ciave comme scinbolo"/>
<Item id = "23117" name = "Paròlle ciave comme scinboli"/>
<Item id = "23201" name = "Numero"/>
</Comment>
<Operator title = "Operatori">
<Item id = "24001" name = "Abilita caratere di escape:"/>
<Item id = "24107" name = "Operatô"/>
<Item id = "24103" name = "Scinboli disponibili"/>
<Item id = "24101" name = "Operatoî ativć"/>
<Item id = "24101" name = "Operatoî ativæ"/>
<Item id = "24201" name = "Delimitatô 1"/>
<Item id = "24211" name = "Delimitaçion averta:"/>
<Item id = "24214" name = "Delimitaçion serâ:"/>
@ -403,7 +403,7 @@
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title = "Preferense">
<Item id = "6001" name = "Sćra"/>
<Item id = "6001" name = "Særa"/>
<Global title = "Generale">
<Item id = "6101" name = "Bara di strumenti"/>
<Item id = "6102" name = "Ascondi"/>
@ -412,23 +412,23 @@
<Item id = "6105" name = "Figue standard"/>
<Item id = "6106" name = "Bara de schede"/>
<Item id = "6107" name = "Mostra schede picinn-e"/>
<Item id = "6108" name = "Blňcca (dizabilitou o rebelâ)"/>
<Item id = "6108" name = "Blòcca (dizabilitou o rebelâ)"/>
<Item id = "6109" name = "Ascuisci e schede inative"/>
<Item id = "6110" name = "&apos;Evidensia in colori a scheda ativa"/>
<Item id = "6111" name = "Mostra a bara de stato"/>
<Item id = "6112" name = "Pomello pe serâ in sce ňgni scheda"/>
<Item id = "6113" name = "O sciacâ doe vňtte o sćra 'na scheda"/>
<Item id = "6112" name = "Pomello pe serâ in sce ògni scheda"/>
<Item id = "6113" name = "O sciacâ doe vòtte o særa 'na scheda"/>
<Item id = "6118" name = "Ascondi"/>
<Item id = "6119" name = "Deuvia ciů righe"/>
<Item id = "6119" name = "Deuvia ciù righe"/>
<Item id = "6120" name = "Verticale"/>
<Item id = "6121" name = "Bara di menů"/>
<Item id = "6122" name = "Ascondi (Alt ň F10 pe mostrâ)"/>
<Item id = "6121" name = "Bara di menù"/>
<Item id = "6122" name = "Ascondi (Alt ò F10 pe mostrâ)"/>
<Item id = "6123" name = "Seleçionn-a lengoa"/>
</Global>
<Scintillas title = "Personalizaçion de conponenti">
<Item id = "6216" name = "Inpostaçioin do cursô"/>
<Item id = "6217" name = "Larghessa:"/>
<Item id = "6219" name = "Velocitć:"/>
<Item id = "6219" name = "Velocitæ:"/>
<Item id = "6221" name = "V"/>
<Item id = "6222" name = "L"/>
@ -442,22 +442,22 @@
<Item id = "6206" name = "Vixoalizza i numeri de riga"/>
<Item id = "6207" name = "Vixoalizza i segnalibbri"/>
<Item id = "6208" name = "Vixoalizza o limite da colňnna"/>
<Item id = "6209" name = "Numero de colňnna: "/>
<Item id = "6208" name = "Vixoalizza o limite da colònna"/>
<Item id = "6209" name = "Numero de colònna: "/>
<Item id = "6211" name = "Inpostaçion do limite da colňnna"/>
<Item id = "6212" name = "Modalitć &apos;linea&apos;"/>
<Item id = "6213" name = "Modalitć &apos;sfondo&apos;"/>
<Item id = "6211" name = "Inpostaçion do limite da colònna"/>
<Item id = "6212" name = "Modalitæ &apos;linea&apos;"/>
<Item id = "6213" name = "Modalitæ &apos;sfondo&apos;"/>
<Item id = "6214" name = "Evidensia a riga atoale"/>
<Item id = "6224" name = "Inpostaçioin seleçion multipla"/>
<Item id = "6225" name = "Abilita (Ctrl+Click/seleçion)"/>
<Item id = "6226" name = "Nisciun"/>
<Item id = "6227" name = "A cappo outomatico"/>
<Item id = "6228" name = "Predefinio"/>
<Item id = "6229" name = "Alineňu"/>
<Item id = "6230" name = "Indentňu"/>
<Item id = "6229" name = "Alineòu"/>
<Item id = "6230" name = "Indentòu"/>
</Scintillas>
<NewDoc title = "Neuvo documento/cartčlla predefinia">
<NewDoc title = "Neuvo documento/cartèlla predefinia">
<Item id = "6401" name = "Formato"/>
<Item id = "6402" name = "Windows"/>
<Item id = "6403" name = "Unix"/>
@ -469,21 +469,21 @@
<Item id = "6409" name = "UCS-2 Big endian"/>
<Item id = "6410" name = "UCS-2 Little endian"/>
<Item id = "6411" name = "Lengoaggio predefinio:"/>
<Item id = "6413" name = "Arvi file/Sarva cartčlla"/>
<Item id = "6413" name = "Arvi file/Sarva cartèlla"/>
<Item id = "6414" name = "Segondo o documento atoale"/>
<Item id = "6415" name = "Aregňrda l&apos;urtima cartčlla deuviâ"/>
<Item id = "6415" name = "Aregòrda l&apos;urtima cartèlla deuviâ"/>
<Item id = "6419" name = "Neuvo documento"/>
<Item id = "6420" name = "Aplica a l'avertura di file ANSI"/>
</NewDoc>
<FileAssoc title = "Asociaçion tipi de file">
<Item id = "4009" name = "Estensioin soportć:"/>
<Item id = "4010" name = "Estensioin registrć:"/>
<Item id = "4009" name = "Estensioin soportæ:"/>
<Item id = "4010" name = "Estensioin registræ:"/>
</FileAssoc>
<LangMenu title = "Menů Lengoaggio/Inpostaçioin de tabulaçioin">
<LangMenu title = "Menù Lengoaggio/Inpostaçioin de tabulaçioin">
<Item id = "6505" name = "Lengoaggi disponibili"/>
<Item id = "6506" name = "Lengoaggi dizabilitć"/>
<Item id = "6507" name = "Conpatta o menů"/>
<Item id = "6508" name = "Menů &quot;Lengoaggio&quot;" />
<Item id = "6506" name = "Lengoaggi dizabilitæ"/>
<Item id = "6507" name = "Conpatta o menù"/>
<Item id = "6508" name = "Menù &quot;Lengoaggio&quot;" />
<Item id = "6510" name = "Deuvia predefinio" />
<Item id = "6301" name = "Inpostaçioin de Tabulaçioin" />
<Item id = "6302" name = "Sostitoisci con di spaççi" />
@ -491,12 +491,12 @@
</LangMenu>
<Print title = "Stanpa">
<Item id = "6601" name = "Numeri de riga"/>
<Item id = "6602" name = "Ňpsioěn de cô"/>
<Item id = "6602" name = "Òpsioìn de cô"/>
<Item id = "6603" name = "WYSIWYG"/>
<Item id = "6604" name = "Inverti"/>
<Item id = "6605" name = "Gianco e neigro"/>
<Item id = "6606" name = "No stanpâ i coî do sfondo"/>
<Item id = "6607" name = "Inpostaçion di margini (unitć: mm)"/>
<Item id = "6607" name = "Inpostaçion di margini (unitæ: mm)"/>
<Item id = "6612" name = "A mancinn-a"/>
<Item id = "6613" name = "Supeiô"/>
<Item id = "6614" name = "A drita"/>
@ -509,35 +509,35 @@
<Item id = "6711" name = "Seçion de drita"/>
<Item id = "6717" name = "Grascetto"/>
<Item id = "6718" name = "Corscivo"/>
<Item id = "6719" name = "Pę de pagina"/>
<Item id = "6719" name = "Pê de pagina"/>
<Item id = "6720" name = "Seçion da mancinn-a"/>
<Item id = "6721" name = "Seçion çentrale"/>
<Item id = "6722" name = "Seçion da drita"/>
<Item id = "6723" name = "Azonzi"/>
<Item id = "6725" name = "Variabile:"/>
<Item id = "6727" name = "Seleçionn-a parte"/>
<Item id = "6728" name = "Intestaçion e pę de pagina" />
<Item id = "6728" name = "Intestaçion e pê de pagina" />
</Print>
<MISC title = "Varie">
<Item id = "6304" name = "Documenti reçenti"/>
<Item id = "6305" name = "No controlâ a l&apos;iniçio"/>
<Item id = "6306" name = "Elementi dęuvić de reçente:"/>
<Item id = "6306" name = "Elementi dêuviæ de reçente:"/>
<Item id = "6307" name = "Ativa outorilevamento"/>
<Item id = "6308" name = "Minimizza inte l&apos;area de notifica"/>
<Item id = "6309" name = "Aregňrda a sescion atoale a-o proscimo iniçio"/>
<Item id = "6309" name = "Aregòrda a sescion atoale a-o proscimo iniçio"/>
<Item id = "6312" name = "Outorilevamento do stato do file"/>
<Item id = "6313" name = "Agiorna sensa notifica"/>
<Item id = "6114" name = "Abilita"/>
<Item id = "6115" name = "Indentaçion outomatica"/>
<!--<Item id = "6117" name = "Abilita o conportamento MRU"/>-->
<Item id = "6117" name = "Precedensa a-i file ciů reçenti"/>
<Item id = "6117" name = "Precedensa a-i file ciù reçenti"/>
<Item id = "6318" name = "Inpostaçioin de colegamenti da sciacâ"/>
<Item id = "6319" name = "Abilita"/>
<Item id = "6320" name = "No disegnâ sotolineatua"/>
<Item id = "6322" name = "Est. file de sescion:"/>
<Item id = "6323" name = "Agiorna outomaticamente Notepad++"/>
<Item id = "6324" name = "Cangia documento (CTRL+TAB)"/>
<Item id = "6325" name = "Vanni a l&apos;urtima riga dňppo l&apos;agiornamento"/>
<Item id = "6325" name = "Vanni a l&apos;urtima riga dòppo l&apos;agiornamento"/>
<Item id = "6326" name = "Evidensiaçion inteligente"/>
<Item id = "6327" name = "Abilita"/>
<Item id = "6328" name = "Evidensia atributi"/>
@ -547,12 +547,12 @@
</MISC>
<Backup title = "Backup/Outo-conpletamento">
<Item id = "6801" name = "Backup"/>
<Item id = "6803" name = "Cartčlla:"/>
<Item id = "6804" name = "Cartčlla de backup personalizâ:"/>
<Item id = "6803" name = "Cartèlla:"/>
<Item id = "6804" name = "Cartèlla de backup personalizâ:"/>
<Item id = "6807" name = "Outo-conpletamento"/>
<Item id = "6808" name = "Ativa l&apos;outo-conpletamento in sce ňgni input"/>
<Item id = "6808" name = "Ativa l&apos;outo-conpletamento in sce ògni input"/>
<Item id = "6809" name = "Conpletamento fonsion"/>
<Item id = "6810" name = "Conletamento parňlla"/>
<Item id = "6810" name = "Conletamento paròlla"/>
<Item id = "6811" name = "Da"/>
<Item id = "6813" name = "° caratere"/>
<Item id = "6814" name = "Valoî validi: 1 - 9"/>
@ -562,33 +562,33 @@
<Item id = "6317" name = "Backup verbozo"/>
</Backup>
</Preference>
<MultiMacro title = "Ezegoî macro ciů vňtte">
<MultiMacro title = "Ezegoî macro ciù vòtte">
<Item id = "1" name = "Ezegoî"/>
<Item id = "2" name = "Anulla"/>
<Item id = "8006" name = "Macro da ezegoî: "/>
<Item id = "8001" name = "Ezegoî"/>
<Item id = "8005" name = "vňtte"/>
<Item id = "8005" name = "vòtte"/>
<Item id = "8002" name = "Ezegoî fin a-a fin do file"/>
</MultiMacro>
<Window title = "Windows">
<Item id = "1" name = "Ativa"/>
<Item id = "2" name = "D'acňrdio"/>
<Item id = "2" name = "D'acòrdio"/>
<Item id = "7002" name = "Sarva"/>
<Item id = "7003" name = "Sćra i barcoin"/>
<Item id = "7003" name = "Særa i barcoin"/>
<Item id = "7004" name = "Ordina e schede"/>
</Window>
<ColumnEditor title = "Editô a colňnne">
<Item id = "2023" name = "Tčsto da introdue"/>
<ColumnEditor title = "Editô a colònne">
<Item id = "2023" name = "Tèsto da introdue"/>
<Item id = "2033" name = "Numero da introdue"/>
<Item id = "2030" name = "Numero iniçiale: "/>
<Item id = "2031" name = "Incrementa de: "/>
<Item id = "2035" name = "Zeri iniçiali"/>
<Item id = "2032" name = "Formato"/>
<Item id = "2024" name = "Deximale"/>
<Item id = "2025" name = "Ňtâle"/>
<Item id = "2025" name = "Òtâle"/>
<Item id = "2026" name = "Ezadeximale"/>
<Item id = "2027" name = "Binario"/>
<Item id = "1" name = "D'acňrdio"/>
<Item id = "1" name = "D'acòrdio"/>
<Item id = "2" name = "Anulla"/>
</ColumnEditor>
</Dialog>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,13 +7,13 @@
<Entries>
<Item menuId="file" name = "&amp;Fil" />
<Item menuId="edit" name = "&amp;Rediger" />
<Item menuId="search" name = "&amp;Sřk" />
<Item menuId="search" name = "&amp;Søk" />
<Item menuId="view" name = "&amp;Vis" />
<Item menuId="encoding" name = "&amp;Format" />
<Item menuId="language" name = "&amp;Sprĺk" />
<Item menuId="language" name = "&amp;Språk" />
<Item menuId="settings" name = "&amp;Oppsett" />
<Item menuId="macro" name = "Makro" />
<Item menuId="run" name = "Utfřr"/>
<Item menuId="run" name = "Utfør"/>
<Item idName = "Plugins" name = "Tillegg"/>
<Item idName = "Window" name = "Vindu"/>
</Entries>
@ -25,21 +25,21 @@
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name = "Konverter til"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name = "Linjeoperasjoner"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name = "Kommenter/avkommenter"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name = "Autofullfřr"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name = "Autofullfør"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name = "Merk alle"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name = "Avmerk alle"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name = "Vis symbol"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name = "Forstřrr"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name = "Forstørr"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name = "Flytt/klon gjeldende dokument"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name = "Skjul nivĺ"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name = "Vis nivĺ"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name = "Skjul nivå"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name = "Vis nivå"/>
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands>
<Item id = "41001" name = "&amp;Ny Ctrl+N" />
<Item id = "41002" name = "&amp;Ĺpne Ctrl+O" />
<Item id = "41002" name = "&amp;Åpne Ctrl+O" />
<Item id = "41003" name = "Lukk Ctrl+W" />
<Item id = "41004" name = "L&amp;ukk alle" />
<Item id = "41005" name = "Lukk alle UTENOM aktivt dokument" />
@ -47,7 +47,7 @@
<Item id = "41007" name = "&amp;Lagre alle" />
<Item id = "41008" name = "&amp;Lagre som ..." />
<Item id = "41010" name = "Skriv ut ..." />
<Item id = "1001" name = "Skriv ut nĺ!"/>
<Item id = "1001" name = "Skriv ut nå!"/>
<Item id = "41011" name = "&amp;Avslutt" />
<Item id = "41012" name = "Hent sesjon ..."/>
<Item id = "41013" name = "Lagre sesjon ..."/>
@ -63,20 +63,20 @@
<Item id = "42005" name = "&amp;Lim inn Ctrl+V" />
<Item id = "42006" name = "&amp;Slett Del" />
<Item id = "42007" name = "&amp;Marker alt Ctrl+A" />
<Item id = "42008" name = "Řke innrykk for linjen" />
<Item id = "42009" name = "Minke innrykk pĺ linjen"/>
<Item id = "42008" name = "Øke innrykk for linjen" />
<Item id = "42009" name = "Minke innrykk på linjen"/>
<Item id = "42010" name = "Lag kopi av denne linjen Ctrl+D"/>
<Item id = "42012" name = "Splitt linjer Ctrl+L"/>
<Item id = "42013" name = "Slĺ sammen linjer Ctrl+Shift+L"/>
<Item id = "42013" name = "Slå sammen linjer Ctrl+Shift+L"/>
<Item id = "42014" name = "Flytt denne linjen opp Ctrl+Shift+pil opp"/>
<Item id = "42015" name = "Flytt denne linjen ned Ctrl+Shift+pil ned"/>
<Item id = "42016" name = "til STORE bokstaver Ctrl+Shift+U"/>
<Item id = "42017" name = "til smĺ bokstaver Ctrl+U"/>
<Item id = "42017" name = "til små bokstaver Ctrl+U"/>
<Item id = "42018" name = "&amp;Start opptak Ctrl+Shift+R"/>
<Item id = "42019" name = "&amp;Stopp opptak Ctrl+Shift+R"/>
<Item id = "42021" name = "&amp;Kjřr opptak Ctrl+Shift+P"/>
<Item id = "42022" name = "Bytt kommentering pĺ blokk"/>
<Item id = "42023" name = "Kommenter ut omrĺde"/>
<Item id = "42021" name = "&amp;Kjør opptak Ctrl+Shift+P"/>
<Item id = "42022" name = "Bytt kommentering på blokk"/>
<Item id = "42023" name = "Kommenter ut område"/>
<Item id = "42024" name = "Fjern innledende mellomrom"/>
<Item id = "42025" name = "Lagre opptaket som makro"/>
<Item id = "42026" name = "Tekstretning &lt;-- (RTL) Ctrl+Alt+R"/>
@ -85,7 +85,7 @@
<Item id = "42029" name = "Kopier - hele filstien"/>
<Item id = "42030" name = "Kopier - filnavnet"/>
<Item id = "42031" name = "Kopier - mappestien"/>
<Item id = "42032" name = "Utfřr en makro flere ganger ..."/>
<Item id = "42032" name = "Utfør en makro flere ganger ..."/>
<Item id = "42033" name = "Fjern merke for Bare lesbar"/>
<Item id = "42035" name = "Kommenter ut blokk"/>
<Item id = "42036" name = "Ta inn utkommentert blokk"/>
@ -93,14 +93,14 @@
<Item id = "43001" name = "&amp;Finn ... Ctrl+F" />
<Item id = "43002" name = "&amp;Finn neste F3" />
<Item id = "43003" name = "Erstatt ... Ctrl+H" />
<Item id = "43004" name = "Gĺ til linje ... Ctrl+G" />
<Item id = "43004" name = "Gå til linje ... Ctrl+G" />
<Item id = "43005" name = "Opprett/fjern bokmerke Ctrl+F2" />
<Item id = "43006" name = "Neste bokmerke F2" />
<Item id = "43007" name = "Forrige bokmerke Shift+F2" />
<Item id = "43008" name = "Slett alle bokmerker" />
<Item id = "43009" name = "Gĺ til motsvarende klamme Ctrl+B"/>
<Item id = "43009" name = "Gå til motsvarende klamme Ctrl+B"/>
<Item id = "43010" name = "Finn forrige Shift+F3"/>
<Item id = "43011" name = "Aktivt sřk ... Ctrl+Alt+I"/>
<Item id = "43011" name = "Aktivt søk ... Ctrl+Alt+I"/>
<Item id = "43013" name = "Finn i filer Ctrl+Shift+F"/>
<Item id = "43014" name = "Finn (flyktig) neste Ctrl+F3"/>
<Item id = "43015" name = "Finn (flyktig) forrige Ctrl+Shift+F3"/>
@ -110,8 +110,8 @@
<Item id = "43019" name = "Kopier bokmerkede linjer"/>
<Item id = "43020" name = "Lim inn til (Erstatt) bokmerkede linjer"/>
<Item id = "43021" name = "Slett bokmerkede linjer"/>
<Item id = "43022" name = "Med fřrste stil"/>
<Item id = "43023" name = "Fjern den fřrste stilen"/>
<Item id = "43022" name = "Med første stil"/>
<Item id = "43023" name = "Fjern den første stilen"/>
<Item id = "43024" name = "Med andre stil"/>
<Item id = "43025" name = "Fjern andre stil"/>
<Item id = "43026" name = "Med tredje stil"/>
@ -122,21 +122,21 @@
<Item id = "43031" name = "Fjern femte stil"/>
<Item id = "43032" name = "Fjern alle stil"/>
<Item id = "44009" name = "Post-it"/>
<Item id = "44010" name = "Skjul alle nivĺ" />
<Item id = "44010" name = "Skjul alle nivå" />
<Item id = "44011" name = "Brukerdefineret oppsett" />
<Item id = "44019" name = "Alle tegn" />
<Item id = "44020" name = "Hjelpelinje for innrykk" />
<Item id = "44022" name = "Tekstbrytning" />
<Item id = "44023" name = "&amp;Forstřrr Ctrl+musehjul fram" />
<Item id = "44023" name = "&amp;Forstørr Ctrl+musehjul fram" />
<Item id = "44024" name = "For&amp;minsk Ctrl+musehjul bakover" />
<Item id = "44025" name = "Vis mellomrom og tabulatorer" />
<Item id = "44026" name = "Linje-slutt" />
<Item id = "44029" name = "Vis alle nivĺ Alt+Shift+0"/>
<Item id = "44030" name = "Skjul dette nivĺet Ctrl+Alt+F"/>
<Item id = "44031" name = "Vis dette nivĺet Ctrl+Alt+Shift+F"/>
<Item id = "44029" name = "Vis alle nivå Alt+Shift+0"/>
<Item id = "44030" name = "Skjul dette nivået Ctrl+Alt+F"/>
<Item id = "44031" name = "Vis dette nivået Ctrl+Alt+Shift+F"/>
<Item id = "44032" name = "Full skjerm F11"/>
<Item id = "44033" name = "Standard střrrelse Ctrl+/ (num-tastatur)"/>
<Item id = "44034" name = "Alltid řverst"/>
<Item id = "44033" name = "Standard størrelse Ctrl+/ (num-tastatur)"/>
<Item id = "44034" name = "Alltid øverst"/>
<Item id = "44035" name = "Synkroniser loddrett rulling"/>
<Item id = "44036" name = "Synkroniser vannrett rulling"/>
<Item id = "44041" name = "Symbol for tekstbrytning"/>
@ -150,37 +150,37 @@
<Item id = "45006" name = "Bruk UCS-2 stor endian"/>
<Item id = "45007" name = "Bruk UCS-2 liten endian"/>
<Item id = "45008" name = "Bruk UTF-8 (uten BOM {Byte Order Mark})"/>
<Item id = "45009" name = "Gjřr om til ANSI"/>
<Item id = "45010" name = "Gjřr om til UTF-8 (uten BOM {Byte Order Mark})"/>
<Item id = "45011" name = "Gjřr om til UTF-8"/>
<Item id = "45012" name = "Gjřr om til UCS-2 stor endian"/>
<Item id = "45013" name = "Gjřr om til UCS-2 liten endian"/>
<Item id = "45009" name = "Gjør om til ANSI"/>
<Item id = "45010" name = "Gjør om til UTF-8 (uten BOM {Byte Order Mark})"/>
<Item id = "45011" name = "Gjør om til UTF-8"/>
<Item id = "45012" name = "Gjør om til UCS-2 stor endian"/>
<Item id = "45013" name = "Gjør om til UCS-2 liten endian"/>
<Item id = "10001" name = "Vis i annet vindu" />
<Item id = "10002" name = "Kopier til et annet vindu" />
<Item id = "10003" name = "Gĺ til ny instans"/>
<Item id = "10004" name = "Ĺpne i ny instans"/>
<Item id = "10003" name = "Gå til ny instans"/>
<Item id = "10004" name = "Åpne i ny instans"/>
<Item id = "46001" name = "Stiler ..." />
<Item id = "47000" name = "Om ... F1"/>
<Item id = "47001" name = "Notepad++ hjemmeside"/>
<Item id = "47002" name = "Notepad++ prosjektside"/>
<Item id = "47003" name = "Hjelp pĺ internett"/>
<Item id = "47003" name = "Hjelp på internett"/>
<Item id = "47004" name = "Forum"/>
<Item id = "47005" name = "Hent flere tilleggsmoduler"/>
<Item id = "48009" name = "Hurtigtaster ..."/>
<Item id = "48011" name = "Innstillinger ..."/>
<Item id = "49000" name = "&amp;Utfřr i ..." />
<Item id = "49000" name = "&amp;Utfør i ..." />
<Item id = "50000" name = "Fullfřr funksjon Ctrl+mellomrom"/>
<Item id = "50001" name = "Fullfřr ord Ctrl+Shift+mellomrom"/>
<Item id = "50000" name = "Fullfør funksjon Ctrl+mellomrom"/>
<Item id = "50001" name = "Fullfør ord Ctrl+Shift+mellomrom"/>
<Item id = "50002" name = "Funksjons paramter hint"/>
<Item id = "42034" name = "Redigere kolonne ... Alt+C"/>
<Item id = "44042" name = "Skjul linjer"/>
<Item id = "42040" name = "Ĺpne alle filer vist over"/>
<Item id = "42041" name = "Třm liste for sist ĺpnede filer"/>
<Item id = "42040" name = "Åpne alle filer vist over"/>
<Item id = "42041" name = "Tøm liste for sist åpnede filer"/>
</Commands>
</Main>
@ -196,13 +196,13 @@
<Item CMID = "6" name = "Kopier til et annet vindu" />
<Item CMID = "7" name = "Full filsti til utklippsbordet"/>
<Item CMID = "8" name = "Filnavn til utklippsbordet"/>
<Item CMID = "9" name = "Nĺvćrende katalog sti til utklippsbordet"/>
<Item CMID = "9" name = "Nåværende katalog sti til utklippsbordet"/>
<Item CMID = "10" name = "Gi meg nytt navn"/>
<Item CMID = "11" name = "Slett meg"/>
<Item CMID = "12" name = "Bare les"/>
<Item CMID = "13" name = "Slett skrivebeskyttede flagg"/>
<Item CMID = "14" name = "Gĺ til ny instans"/>
<Item CMID = "15" name = "Ĺpen i ny instans"/>
<Item CMID = "14" name = "Gå til ny instans"/>
<Item CMID = "15" name = "Åpen i ny instans"/>
</TabBar>
</Menu>
@ -210,18 +210,18 @@
<Find title = "" titleFind = "Finn" titleReplace = "Erstatt" titleFindInFiles = "Finn i filer">
<Item id = "1" name = "Finn neste" />
<Item id = "2" name = "Lukk" />
<Item id = "1620" name = "Sřke etter:" />
<Item id = "1620" name = "Søke etter:" />
<Item id = "1603" name = "&amp;Bare hele ord" />
<Item id = "1604" name = "&amp;Nřyaktig smĺ/store bokstaver" />
<Item id = "1604" name = "&amp;Nøyaktig små/store bokstaver" />
<Item id = "1605" name = "&amp;Regelbasert uttrykk" />
<Item id = "1606" name = "&amp;Uavbrutt sřk" />
<Item id = "1606" name = "&amp;Uavbrutt søk" />
<Item id = "1612" name = "&amp;Opp" />
<Item id = "1613" name = "&amp;Ned" />
<Item id = "1614" name = "Antall" />
<Item id = "1615" name = "Finn alle" />
<Item id = "1616" name = "Marker linje" />
<Item id = "1617" name = "Marker med funnet stil" />
<Item id = "1618" name = "Rydd for hvert sřk" />
<Item id = "1618" name = "Rydd for hvert søk" />
<Item id = "1621" name = "Retning" />
<Item id = "1611" name = "Er&amp;statt med:" />
<Item id = "1608" name = "&amp;Erstatt" />
@ -232,32 +232,32 @@
<Item id = "1688" name = "Alltid"/>
<Item id = "1632" name = "I markering"/>
<Item id = "1633" name = "Fjern"/>
<Item id = "1635" name = "Erstatt alle i alle ĺpne dokument"/>
<Item id = "1636" name = "Finn alle i alle ĺpne dokument"/>
<Item id = "1635" name = "Erstatt alle i alle åpne dokument"/>
<Item id = "1636" name = "Finn alle i alle åpne dokument"/>
<Item id = "1637" name = "Finn i filer"/>
<Item id = "1654" name = "Filter:"/>
<Item id = "1655" name = "Katalog:"/>
<Item id = "1656" name = "Finn alle sammen"/>
<Item id = "1658" name = "I alle undermapper"/>
<Item id = "1659" name = "I skjulte mapper"/>
<Item id = "1624" name = "Sřkemodus"/>
<Item id = "1624" name = "Søkemodus"/>
<Item id = "1625" name = "Normal"/>
<Item id = "1626" name = "Utvidet (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id = "1660" name = "Erstatt i filer" />
</Find>
<GoToLine title = "Gĺ til linje #">
<GoToLine title = "Gå til linje #">
<Item id = "2007" name = "Lije"/>
<Item id = "2008" name = "Avsett"/>
<Item id = "1" name = "&amp;Gĺ !" />
<Item id = "1" name = "&amp;Gå !" />
<Item id = "2" name = "Avbryt" />
<Item id = "2004" name = "Du er her:" />
<Item id = "2005" name = "Du vil gĺ til:" />
<Item id = "2006" name = "Du kan ikke gĺ lengre enn til:" />
<Item id = "2005" name = "Du vil gå til:" />
<Item id = "2006" name = "Du kan ikke gå lengre enn til:" />
</GoToLine>
<Run title = "Utfřr ...">
<Item id = "1903" name = "Angi det programmet du vil kjřre her" />
<Item id = "1" name = "Utfřr!" />
<Run title = "Utfør ...">
<Item id = "1903" name = "Angi det programmet du vil kjøre her" />
<Item id = "1" name = "Utfør!" />
<Item id = "2" name = "Avbryt" />
<Item id = "1904" name = "Lagre ..."/>
</Run>
@ -273,7 +273,7 @@
<Item id = "2206" name = "Forgrunnsfarge" />
<Item id = "2207" name = "Bakgrunnsfarge" />
<Item id = "2208" name = "Navn:" />
<Item id = "2209" name = "Střrrelse:" />
<Item id = "2209" name = "Størrelse:" />
<!--
<Item id = "2210" name = "Advarsel: Disse innstillingene vil bli standard for alle ikke definerte oppsett " />
-->
@ -283,13 +283,13 @@
<Item id = "2214" name = "Standard ext:"/>
<Item id = "2216" name = "Bruker-ext:"/>
<Item id = "2218" name = "Understreking"/>
<Item id = "2219" name = "Standard nřkkelord"/>
<Item id = "2221" name = "Brukerdefinert nřkkelord"/>
<Item id = "2225" name = "Sprĺk:"/>
<Item id = "2219" name = "Standard nøkkelord"/>
<Item id = "2221" name = "Brukerdefinert nøkkelord"/>
<Item id = "2225" name = "Språk:"/>
<Item id = "2226" name = "Bruk global forgrunnsfarge"/>
<Item id = "2227" name = "Bruk global bakgrunnsfarge"/>
<Item id = "2228" name = "Bruk global skrifttype"/>
<Item id = "2229" name = "Bruk global skriftstřrrelse"/>
<Item id = "2229" name = "Bruk global skriftstørrelse"/>
<Item id = "2230" name = "Bruk global uthevet skriftstil"/>
<Item id = "2231" name = "Bruk global kursiv skriftstil"/>
<Item id = "2232" name = "Bruk global understreket skriftstil"/>
@ -302,25 +302,25 @@
<Item id = "20003" name = "Opprett nytt ..." />
<Item id = "20004" name = "Fjern" />
<Item id = "20005" name = "Lagre som ..." />
<Item id = "20007" name = "Bruker-sprĺk:" />
<Item id = "20007" name = "Bruker-språk:" />
<Item id = "20009" name = "Type:" />
<Item id = "20011" name = "Gjennomsiktig"/>
<Item id = "20012" name = "Overse smĺ/store bokstaver"/>
<Item id = "20012" name = "Overse små/store bokstaver"/>
<Item id = "0" name = "Fargeoppsett" />
<Item id = "1" name = "Forgrunnsfarge" />
<Item id = "2" name = "Bakgrunnsfarge" />
<Item id = "3" name = "Skrifttype" />
<Item id = "4" name = "Navn:" />
<Item id = "5" name = "Střrrelse:" />
<Item id = "5" name = "Størrelse:" />
<Item id = "6" name = "Uthevet" />
<Item id = "7" name = "Kursiv" />
<Item id = "8" name = "Understreket"/>
<Folder title = "Mapper &amp;&amp; standarder">
<Item id = "21101" name = "Standard-oppsett" />
<Item id = "21201" name = "Nřkkelord-oppsett for Ĺpne mappe" />
<Item id = "21301" name = "Nřkkelord-oppsett for Lukke mappe" />
<Item id = "21201" name = "Nøkkelord-oppsett for Åpne mappe" />
<Item id = "21301" name = "Nøkkelord-oppsett for Lukke mappe" />
</Folder>
<Keywords title = "Nřkkelord-liste">
<Keywords title = "Nøkkelord-liste">
<Item id = "22101" name = "1. gruppe" />
<Item id = "22201" name = "2. gruppe" />
<Item id = "22301" name = "3. gruppe" />
@ -333,10 +333,10 @@
<Comment title = "Kommentarer / nummer">
<Item id = "23301" name = "Kommentar-linje" />
<Item id = "23101" name = "Kommentar-ramme" />
<Item id = "23113" name = "Ĺpne kommentar:" />
<Item id = "23113" name = "Åpne kommentar:" />
<Item id = "23115" name = "Lukk kommentar:" />
<Item id = "23116" name = "Behandle nřkkelord som symbol"/>
<Item id = "23117" name = "Behandle nřkkelord som symboler"/>
<Item id = "23116" name = "Behandle nøkkelord som symbol"/>
<Item id = "23117" name = "Behandle nøkkelord som symboler"/>
<Item id = "23201" name = "Nummer" />
</Comment>
<Operator title = "Operatorer">
@ -354,21 +354,21 @@
<Preference title = "Innstillinger">
<Item id = "6001" name = "Lukk"/>
<Global title = "Generelt">
<Item id = "6101" name = "Verktřylinje"/>
<Item id = "6101" name = "Verktøylinje"/>
<Item id = "6102" name = "Skjul"/>
<Item id = "6103" name = "Smĺ ikoner"/>
<Item id = "6103" name = "Små ikoner"/>
<Item id = "6104" name = "Store ikoner"/>
<Item id = "6105" name = "Smĺ standard-ikoner"/>
<Item id = "6105" name = "Små standard-ikoner"/>
<Item id = "6106" name = "Arkfaner"/>
<Item id = "6107" name = "Smĺ"/>
<Item id = "6108" name = "Lĺs (ikke dra og slipp)"/>
<Item id = "6107" name = "Små"/>
<Item id = "6108" name = "Lås (ikke dra og slipp)"/>
<Item id = "6109" name = "Marker ikke aktive faner"/>
<Item id = "6110" name = "Vis en orange linje pĺ aktiv fane"/>
<Item id = "6110" name = "Vis en orange linje på aktiv fane"/>
<Item id = "6111" name = "Vis statuslinje"/>
<Item id = "6112" name = "Vis knappen Lukk pĺ hver fane"/>
<Item id = "6113" name = "Dobbelklikk for ĺ lukke dokument"/>
<Item id = "6112" name = "Vis knappen Lukk på hver fane"/>
<Item id = "6113" name = "Dobbelklikk for å lukke dokument"/>
<Item id = "6114" name = "Aktiver bytte av dokument (Ctrl+Tab)"/>
<Item id = "6115" name = "Auto-innrykk"/>
<Item id = "6116" name = "Husk siste bruke mappe"/>
@ -377,8 +377,8 @@
<Item id = "6119" name = "Over flere linjer"/>
<Item id = "6120" name = "Loddrett"/>
<Item id = "6121" name = "Meny verktřylinje"/>
<Item id = "6122" name = "Skjul (bruk Alt eller F10 for ĺ bytte)"/>
<Item id = "6121" name = "Meny verktøylinje"/>
<Item id = "6122" name = "Skjul (bruk Alt eller F10 for å bytte)"/>
<Item id = "6123" name = "Lokaltilpassing" />
</Global>
<Scintillas title = "Layout">
@ -392,7 +392,7 @@
<Item id = "6302" name = "Overskriv med mellomrom"/>
<Item id = "6303" name = "Bredde : "/>
<Item id = "6201" name = "Stil pĺ marg"/>
<Item id = "6201" name = "Stil på marg"/>
<Item id = "6202" name = "Enkel"/>
<Item id = "6203" name = "Piler"/>
<Item id = "6204" name = "Sirkler og tre"/>
@ -420,43 +420,43 @@
<Item id = "6408" name = "UTF-8"/>
<Item id = "6409" name = "UCS2 stor endian"/>
<Item id = "6410" name = "UCS2 liten endian"/>
<Item id = "6411" name = "Standard sprĺk:"/>
<Item id = "6413" name = " Ĺpne fil/Lagrings katalog"/>
<Item id = "6414" name = "Fřlg dette dokumentet"/>
<Item id = "6411" name = "Standard språk:"/>
<Item id = "6413" name = " Åpne fil/Lagrings katalog"/>
<Item id = "6414" name = "Følg dette dokumentet"/>
<Item id = "6415" name = "Husk den siste operasjonen i katalogen"/>
</NewDoc>
<FileAssoc title = "Filtyper">
<Item id = "4009" name = "Střttede typer:"/>
<Item id = "4009" name = "Støttede typer:"/>
<Item id = "4010" name = "Registrerte typer:"/>
</FileAssoc>
<LangMenu title = "Sprĺkmeny">
<Item id = "6505" name = "Tilgjengelige sprĺk"/>
<Item id = "6506" name = "Deaktiverte sprĺk"/>
<LangMenu title = "Språkmeny">
<Item id = "6505" name = "Tilgjengelige språk"/>
<Item id = "6506" name = "Deaktiverte språk"/>
</LangMenu>
<Print title = "Utskrift">
<Item id = "6601" name = "Skriv ut linjenummer"/>
<Item id = "6602" name = "Farger"/>
<Item id = "6603" name = "Det du ser (WYSIWYG)"/>
<Item id = "6604" name = "Motsatt"/>
<Item id = "6605" name = "Svart pĺ hvitt"/>
<Item id = "6605" name = "Svart på hvitt"/>
<Item id = "6606" name = "Ingen bakgrunnsfarge"/>
<Item id = "6607" name = "Marger (mm)"/>
<Item id = "6612" name = "Venstre"/>
<Item id = "6613" name = "Topp"/>
<Item id = "6614" name = "Hřyre"/>
<Item id = "6614" name = "Høyre"/>
<Item id = "6615" name = "Bunn"/>
<Item id = "6706" name = "Uthevet"/>
<Item id = "6707" name = "Kursiv"/>
<Item id = "6708" name = "Topptekst"/>
<Item id = "6709" name = "Venstre"/>
<Item id = "6710" name = "Midten"/>
<Item id = "6711" name = "Hřyre"/>
<Item id = "6711" name = "Høyre"/>
<Item id = "6717" name = "Uthevet"/>
<Item id = "6718" name = "Kursiv"/>
<Item id = "6719" name = "Bunntekst"/>
<Item id = "6720" name = "Venstre"/>
<Item id = "6721" name = "Midten"/>
<Item id = "6722" name = "Hřyre"/>
<Item id = "6722" name = "Høyre"/>
<Item id = "6723" name = "Legg til"/>
<Item id = "6725" name = "Variabel:"/>
</Print>
@ -466,7 +466,7 @@
<Item id = "6306" name = "Maks antall:"/>
<Item id = "6307" name = "Bruk"/>
<Item id = "6308" name = "Minimer til oppgavelinjen"/>
<Item id = "6309" name = "Ĺpne samme fil(er) ved neste oppstart"/>
<Item id = "6309" name = "Åpne samme fil(er) ved neste oppstart"/>
<Item id = "6312" name = "Automatisk innhenting av filstatus"/>
<Item id = "6313" name = "Skjult oppdatering"/>
<Item id = "6318" name = "Valg for klikkbare lenker"/>
@ -482,21 +482,21 @@
<Item id ="6328" name ="Uthev attributter"/>
<Item id ="6330" name ="Uthev PHP/ASP-sone"/>
<Item id = "6331" name = "Bare vis filnavn i tittel verktřylinjen"/>
<Item id = "6331" name = "Bare vis filnavn i tittel verktøylinjen"/>
<Item id = "6114" name = "Aktiver dokument-snarvei (Ctrl+Tab)"/>
<Item id = "6115" name = "Auto-innrykk"/>
<Item id = "6117" name = "Aktiver MRU for dokument snarvei"/>
</MISC>
<Backup title = "Sikkerhetskopi/Auto-fullfřr">
<Backup title = "Sikkerhetskopi/Auto-fullfør">
<Item id = "6801" name = " Sikkerhetskopi "/>
<Item id = "6315" name = "Ingen"/>
<Item id = "6316" name = "Enkel"/>
<Item id = "6317" name = "Fullstendig"/>
<Item id = "6804" name = " Brukervalgt mappe for sikkerhetskopi"/>
<Item id = "6803" name = "Mappe:"/>
<Item id = "6807" name = " Auto-fullfřr "/>
<Item id = "6808" name = "Fullfřr innskriving av ..."/>
<Item id = "6807" name = " Auto-fullfør "/>
<Item id = "6808" name = "Fullfør innskriving av ..."/>
<Item id = "6809" name = "Funksjoner"/>
<Item id = "6810" name = "Alle ord"/>
<Item id = "6811" name = "Fra"/>
@ -505,13 +505,13 @@
<Item id = "6815" name = "Function parameters hint on input"/>
</Backup>
</Preference>
<MultiMacro title = "Utfřr makro flere ganger">
<Item id = "1" name = "Utfřr"/>
<MultiMacro title = "Utfør makro flere ganger">
<Item id = "1" name = "Utfør"/>
<Item id = "2" name = "Avbryt"/>
<Item id = "8006" name = "Makro:"/>
<Item id = "8001" name = "Utfřr"/>
<Item id = "8001" name = "Utfør"/>
<Item id = "8005" name = "ganger"/>
<Item id = "8002" name = "Utfřr til slutten av filen"/>
<Item id = "8002" name = "Utfør til slutten av filen"/>
</MultiMacro>
<Window title = "Vindu / dokument">
<Item id = "1" name = "Velg"/>
@ -524,7 +524,7 @@
<Item id = "2023" name = "Sett inn tekst "/>
<Item id = "2033" name = "Sett inn tall "/>
<Item id = "2030" name = "Start med:"/>
<Item id = "2031" name = "Řk med:"/>
<Item id = "2031" name = "Øk med:"/>
<Item id = "2035" name = "Bruk null foran"/>
<Item id = "2032" name = " Format "/>
<Item id = "2024" name = "Dec"/>

View File

@ -11,13 +11,13 @@
<Entries>
<Item menuId="file" name="&amp;Fil"/>
<Item menuId="edit" name="&amp;Rediger"/>
<Item menuId="search" name="&amp;Sřk"/>
<Item menuId="search" name="&amp;Søk"/>
<Item menuId="view" name="&amp;Vis"/>
<Item menuId="encoding" name="&amp;Teiknkoding"/>
<Item menuId="language" name="S&amp;prĺk"/>
<Item menuId="language" name="S&amp;pråk"/>
<Item menuId="settings" name="&amp;Innstillingar"/>
<Item menuId="macro" name="Makro"/>
<Item menuId="run" name="Křyr"/>
<Item menuId="run" name="Køyr"/>
<Item idName="Plugins" name="Programtillegg"/>
<Item idName="Window" name="Vindauge"/>
</Entries>
@ -29,20 +29,20 @@
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Endre bokstavane til"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Rediger linjer"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name="Legg til/fjern kommentar"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Autofullfřr"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Autofullfør"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Endre linjeskift"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Rediger tomrom"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Avansert klipp-og-lim"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Merk alt"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Fjern all merking"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Gĺ opp"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Gĺ ned"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Gå opp"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Gå ned"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Bokmerke"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Vis symbol"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Skalering"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Flytt/kopier aktivt dokument"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Skjul nivĺ"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Vis nivĺ"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Skjul nivå"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Vis nivå"/>
<Item subMenuId="view-project" name="Prosjekt"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Teiknsett"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arabisk"/>
@ -77,11 +77,11 @@
<Item id="41010" name="Skriv ut..."/>
<Item id="1001" name="Skriv ut direkte"/>
<Item id="41011" name="A&amp;vslutt"/>
<Item id="41012" name="Opne řkt..."/>
<Item id="41013" name="Lagre řkt..."/>
<Item id="41014" name="Last inn att frĺ disken"/>
<Item id="41012" name="Opne økt..."/>
<Item id="41013" name="Lagre økt..."/>
<Item id="41014" name="Last inn att frå disken"/>
<Item id="41015" name="Lagre kopi som..."/>
<Item id="41016" name="Slett frĺ disken"/>
<Item id="41016" name="Slett frå disken"/>
<Item id="41017" name="Nytt namn..."/>
<Item id="42001" name="Kl&amp;ipp ut"/>
@ -95,57 +95,57 @@
<Item id="42009" name="Kortare innrykk"/>
<Item id="42010" name="Lag kopi av den aktive linja"/>
<Item id="42012" name="Del opp linjer"/>
<Item id="42013" name="Slĺ saman linjer"/>
<Item id="42013" name="Slå saman linjer"/>
<Item id="42014" name="Flytt den aktive linja opp"/>
<Item id="42015" name="Flytt den aktive linja ned"/>
<Item id="42016" name="STORE"/>
<Item id="42017" name="smĺe"/>
<Item id="42017" name="småe"/>
<Item id="42018" name="&amp;Registrer"/>
<Item id="42019" name="Avslutt &amp;registrering"/>
<Item id="42021" name="&amp;Křyr"/>
<Item id="42021" name="&amp;Køyr"/>
<Item id="42022" name="Bruk/ikkje bruk blokkommentarar"/>
<Item id="42023" name="Kommentér omrĺde"/>
<Item id="42023" name="Kommentér område"/>
<Item id="42042" name="Fjern mellomrom framom"/>
<Item id="42043" name="Fjern mellomrom framom og bak"/>
<Item id="42044" name="Gjer om linjeskift til mellomrom"/>
<Item id="42045" name="Fjern tomrom og linjeskift som ikkje trengst"/>
<Item id="42046" name="Gjer om tabulatorar til mellomrom"/>
<Item id="42047" name="Gjer om mellomrom til tabulatorar"/>
<Item id="42048" name = "Kopier binćrt innhald"/>
<Item id="42049" name = "Klipp ut binćrt innhald"/>
<Item id="42050" name = "Lim inn binćrt innhald"/>
<Item id="42048" name = "Kopier binært innhald"/>
<Item id="42049" name = "Klipp ut binært innhald"/>
<Item id="42050" name = "Lim inn binært innhald"/>
<Item id="42051" name = "Teiknliste"/>
<Item id="42052" name = "Utklippstavle"/>
<Item id="42024" name="Fjern mellomrom bak"/>
<Item id="42025" name="Lagre den nye makroen"/>
<Item id="42026" name="Tekstretning hřgre-til-venstre"/>
<Item id="42027" name="Tekstretning venstre-til-hřgre"/>
<Item id="42028" name="Lĺs redigering"/>
<Item id="42026" name="Tekstretning høgre-til-venstre"/>
<Item id="42027" name="Tekstretning venstre-til-høgre"/>
<Item id="42028" name="Lås redigering"/>
<Item id="42029" name="Aktivt filnamn med heile stien"/>
<Item id="42030" name="Aktivt filnamn"/>
<Item id="42031" name="Aktiv filsti"/>
<Item id="42032" name="Křyr makro fleire gonger..."/>
<Item id="42033" name="Fjern merke for lĺsing"/>
<Item id="42032" name="Køyr makro fleire gonger..."/>
<Item id="42033" name="Fjern merke for låsing"/>
<Item id="42035" name="Blokkommentar"/>
<Item id="42036" name="Fjern blokkommentar"/>
<Item id="42037" name = "Kolonnemodus..."/>
<Item id="42038" name = "Lim inn HTML-innhald"/>
<Item id="42039" name = "Lim inn RTF-innhald"/>
<Item id="43001" name="&amp;Sřk..."/>
<Item id="43002" name="Sřk etter &amp;neste"/>
<Item id="43001" name="&amp;Søk..."/>
<Item id="43002" name="Søk etter &amp;neste"/>
<Item id="43003" name="Bytt ut med..."/>
<Item id="43004" name="Gĺ til..."/>
<Item id="43005" name="Slĺ bokmerke pĺ/av"/>
<Item id="43004" name="Gå til..."/>
<Item id="43005" name="Slå bokmerke på/av"/>
<Item id="43006" name="Neste bokmerke"/>
<Item id="43007" name="Fřrre bokmerke"/>
<Item id="43007" name="Førre bokmerke"/>
<Item id="43008" name="Fjern alle bokmerke"/>
<Item id="43009" name="Gĺ til motsvarande klamme"/>
<Item id="43010" name="Sřk etter fřrre"/>
<Item id="43011" name="Sřk &amp;medan du skriv"/>
<Item id="43013" name="Sřk i filer"/>
<Item id="43014" name="Sřk etter neste (endring)"/>
<Item id="43015" name="Sřk etter fřrre (endring)"/>
<Item id="43009" name="Gå til motsvarande klamme"/>
<Item id="43010" name="Søk etter førre"/>
<Item id="43011" name="Søk &amp;medan du skriv"/>
<Item id="43013" name="Søk i filer"/>
<Item id="43014" name="Søk etter neste (endring)"/>
<Item id="43015" name="Søk etter førre (endring)"/>
<Item id="43016" name="Merk alt"/>
<Item id="43017" name="Fjern all merking"/>
<Item id="43018" name="Klipp ut linjer med bokmerke"/>
@ -168,23 +168,23 @@
<Item id="43035" name="Stil 3"/>
<Item id="43036" name="Stil 4"/>
<Item id="43037" name="Stil 5"/>
<Item id="43038" name="Sřk etter stil"/>
<Item id="43038" name="Søk etter stil"/>
<Item id="43039" name="Stil 1"/>
<Item id="43040" name="Stil 2"/>
<Item id="43041" name="Stil 3"/>
<Item id="43042" name="Stil 4"/>
<Item id="43043" name="Stil 5"/>
<Item id="43044" name="Sřk etter stil"/>
<Item id="43045" name="Vis sřkeresultata i vindauge"/>
<Item id="43046" name="Neste sřkeresultat"/>
<Item id="43047" name="Fřrre sřkeresultat"/>
<Item id="43048" name="Merk og sřk etter neste"/>
<Item id="43049" name="Merk og sřk etter fřrre"/>
<Item id="43050" name="Snu om pĺ bokmerke"/>
<Item id="43044" name="Søk etter stil"/>
<Item id="43045" name="Vis søkeresultata i vindauge"/>
<Item id="43046" name="Neste søkeresultat"/>
<Item id="43047" name="Førre søkeresultat"/>
<Item id="43048" name="Merk og søk etter neste"/>
<Item id="43049" name="Merk og søk etter førre"/>
<Item id="43050" name="Snu om på bokmerke"/>
<Item id="43051" name="Fjern umerka &amp;linjer"/>
<Item id="43052" name="Sřk etter teikn..."/>
<Item id="43052" name="Søk etter teikn..."/>
<Item id="44009" name="Skjul meny- og statuslinjer"/>
<Item id="44010" name="Skjul alle nivĺ"/>
<Item id="44010" name="Skjul alle nivå"/>
<Item id="44011" name="Tilpass..."/>
<Item id="44019" name="Vis alle teikn"/>
<Item id="44020" name="Vis innrykk med strekar"/>
@ -193,12 +193,12 @@
<Item id="44024" name="Zoom &amp;Ut Ctrl+Rull ned"/>
<Item id="44025" name="Vis tomrom og tabulatorar"/>
<Item id="44026" name="Vis linjeskift"/>
<Item id="44029" name="Vis alle nivĺ"/>
<Item id="44030" name="Skjul aktivt nivĺ"/>
<Item id="44031" name="Vis aktivt nivĺ"/>
<Item id="44029" name="Vis alle nivå"/>
<Item id="44030" name="Skjul aktivt nivå"/>
<Item id="44031" name="Vis aktivt nivå"/>
<Item id="44032" name="Fullskjerm"/>
<Item id="44033" name="Standard"/>
<Item id="44034" name="Vis alltid řvst"/>
<Item id="44034" name="Vis alltid øvst"/>
<Item id="44049" name="Eigenskapar..."/>
<Item id="44035" name="Synkroniser loddrett rulling"/>
<Item id="44036" name="Synkroniser vassrett rulling"/>
@ -232,7 +232,7 @@
<Item id="47000" name="Om Notepad++..."/>
<Item id="47001" name="Notepad++ heimeside"/>
<Item id="47002" name="Notepad++ prosjektheimeside"/>
<Item id="47003" name="Hjelp pĺ Internett"/>
<Item id="47003" name="Hjelp på Internett"/>
<Item id="47004" name="Forum"/>
<Item id="47005" name="Finn fleire programtillegg"/>
<Item id="47006" name="Oppdater Notepad++"/>
@ -241,15 +241,15 @@
<Item id="48006" name="Last inn tema ..."/>
<Item id="48009" name="Tilpass tastatursnarvegar..."/>
<Item id="48011" name="Allment..."/>
<Item id="49000" name="&amp;Křyr..."/>
<Item id="49000" name="&amp;Køyr..."/>
<Item id="50000" name="Fullfřr funksjonar"/>
<Item id="50001" name="Fullfřr ord"/>
<Item id="50000" name="Fullfør funksjonar"/>
<Item id="50001" name="Fullfør ord"/>
<Item id="50002" name="Gje hint om funksjonsparametera"/>
<Item id="42034" name="Rediger kolonner..."/>
<Item id="44042" name="Vis/skjul linjer"/>
<Item id="42040" name="Opne alle nyleg brukte filer"/>
<Item id="42041" name="Třm lista over nyleg brukte filer"/>
<Item id="42041" name="Tøm lista over nyleg brukte filer"/>
<Item id="48016" name="Endre snarveg/slett makro..."/>
<Item id="48017" name="Endre snarveg/slett kommando..."/>
<Item id="48018" name="Rediger kontekstmeny"/>
@ -270,68 +270,68 @@
<Item CMID="9" name="Kopier den aktive mappa til utklippstavla"/>
<Item CMID="10" name="Gje nytt namn"/>
<Item CMID="11" name="Slett"/>
<Item CMID="12" name="Lĺs for redigering"/>
<Item CMID="13" name="Fjern merke for lĺsing"/>
<Item CMID="12" name="Lås for redigering"/>
<Item CMID="13" name="Fjern merke for låsing"/>
<Item CMID="14" name="Flytt til nytt vindauge"/>
<Item CMID="15" name="Opne i nytt vindauge"/>
<Item CMID="16" name="Opne pĺ nytt"/>
<Item CMID="16" name="Opne på nytt"/>
</TabBar>
</Menu>
<Dialog>
<Find title="" titleFind="Sřk" titleReplace="Bytt ut med" titleFindInFiles="Sřk i filer" titleMark="Merk">
<Item id="1" name="Sřk etter neste"/>
<Find title="" titleFind="Søk" titleReplace="Bytt ut med" titleFindInFiles="Søk i filer" titleMark="Merk">
<Item id="1" name="Søk etter neste"/>
<Item id="2" name="Lukk"/>
<Item id="1620" name="Sřk etter:"/>
<Item id="1603" name="Sřk kun etter &amp;heile ord"/>
<Item id="1604" name="Skil mellom &amp;store/smĺe bokstavar"/>
<Item id="1605" name="Regulćrt &amp;uttrykk"/>
<Item id="1620" name="Søk etter:"/>
<Item id="1603" name="Søk kun etter &amp;heile ord"/>
<Item id="1604" name="Skil mellom &amp;store/småe bokstavar"/>
<Item id="1605" name="Regulært &amp;uttrykk"/>
<Item id="1606" name="&amp;Bryt tekst"/>
<Item id="1612" name="&amp;Opp"/>
<Item id="1613" name="&amp;Ned"/>
<Item id="1614" name="Ordtelling"/>
<Item id="1615" name="Sřk etter alle"/>
<Item id="1615" name="Søk etter alle"/>
<Item id="1616" name="Merk linje"/>
<Item id="1617" name="Framhev sřkeresultat"/>
<Item id="1618" name="Třm fřr neste sřk"/>
<Item id="1621" name="Sřkeretning"/>
<Item id="1617" name="Framhev søkeresultat"/>
<Item id="1618" name="Tøm før neste søk"/>
<Item id="1621" name="Søkeretning"/>
<Item id="1611" name="B&amp;ytt ut med:"/>
<Item id="1608" name="&amp;Bytt ut"/>
<Item id="1609" name="Bytt ut &amp;alle"/>
<Item id="1623" name="Gjennomsiktig"/>
<Item id="1687" name="Nĺr inaktivt"/>
<Item id="1687" name="Når inaktivt"/>
<Item id="1688" name="Alltid"/>
<Item id="1632" name="Frĺ utval"/>
<Item id="1633" name="Třm"/>
<Item id="1632" name="Frå utval"/>
<Item id="1633" name="Tøm"/>
<Item id="1635" name="Bytt ut alle i alle opne dokument"/>
<Item id="1636" name="Sřk etter alle i alle opne dokument"/>
<Item id="1637" name="Sřk i filer"/>
<Item id="1636" name="Søk etter alle i alle opne dokument"/>
<Item id="1637" name="Søk i filer"/>
<Item id="1654" name="Filter:"/>
<Item id="1655" name="Mappe:"/>
<Item id="1656" name="Sřk etter alle"/>
<Item id="1656" name="Søk etter alle"/>
<Item id="1658" name="I alle undermapper"/>
<Item id="1659" name="I skjulte mapper"/>
<Item id="1624" name="Sřkemodus"/>
<Item id="1624" name="Søkemodus"/>
<Item id="1625" name="Normal"/>
<Item id="1626" name="Utvida (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1660" name="Bytt ut i filer"/>
<Item id="1661" name="Fřlg aktivt dokument"/>
<Item id="1641" name="Sřk etter alle i aktivt dokument"/>
<Item id="1661" name="Følg aktivt dokument"/>
<Item id="1641" name="Søk etter alle i aktivt dokument"/>
<Item id="1686" name="Gjennomsiktig"/>
</Find>
<GoToLine title="Gĺ til...">
<GoToLine title="Gå til...">
<Item id="2007" name="Linje"/>
<Item id="2008" name="Uendra samanstilling"/>
<Item id="1" name="&amp;Gĺ"/>
<Item id="1" name="&amp;Gå"/>
<Item id="2" name="Avbryt"/>
<Item id="2004" name="Gjeldande linje:"/>
<Item id="2005" name="Gĺ til:"/>
<Item id="2005" name="Gå til:"/>
<Item id="2006" name="Siste tilgjengelege linje:"/>
</GoToLine>
<Run title="Křyr...">
<Item id="1903" name="Křyr program"/>
<Item id="1" name="Křyr"/>
<Run title="Køyr...">
<Item id="1903" name="Køyr program"/>
<Item id="1" name="Køyr"/>
<Item id="2" name="Avbryt"/>
<Item id="1904" name="Lagre..."/>
</Run>
@ -343,9 +343,9 @@
<Item id = "2903" name = "Intervall:"/>
<Item id = "2906" name = "Opp"/>
<Item id = "2907" name = "Ned"/>
<Item id = "2908" name = "Sřkeretning"/>
<Item id = "2908" name = "Søkeretning"/>
<Item id = "2909" name = "Tekstbryting"/>
<Item id = "2910" name = "Sřk"/>
<Item id = "2910" name = "Søk"/>
</FindCharsInRange>
<StyleConfig title="Stilinnstillingar">
@ -366,9 +366,9 @@
<Item id="2214" name="Standard filending:"/>
<Item id="2216" name="Brukardefinert filending:"/>
<Item id="2218" name="Understreka"/>
<Item id="2219" name="Standard nřkkelord"/>
<Item id="2221" name="Brukardefinerte nřkkelord"/>
<Item id="2225" name="Sprĺk:"/>
<Item id="2219" name="Standard nøkkelord"/>
<Item id="2221" name="Brukardefinerte nøkkelord"/>
<Item id="2225" name="Språk:"/>
<Item id="2226" name="Bruk overordna framgrunnsfarge"/>
<Item id="2227" name="Bruk overordna bakgrunnsfarge"/>
<Item id="2228" name="Bruk overordna skrifttype"/>
@ -386,10 +386,10 @@
<Item id="20003" name="Lag nytt..."/>
<Item id="20004" name="Fjern"/>
<Item id="20005" name="Lagre som..."/>
<Item id="20007" name="Brukardefinert sprĺk: "/>
<Item id="20007" name="Brukardefinert språk: "/>
<Item id="20009" name="Filending:"/>
<Item id="20011" name="Gjennomsiktig"/>
<Item id="20012" name="Store/smĺe bokstavar"/>
<Item id="20012" name="Store/småe bokstavar"/>
<Item id="20015" name="Importer..."/>
<Item id="20016" name="Eksporter..."/>
<Item id="0" name="Fargestil"/>
@ -403,10 +403,10 @@
<Item id="8" name="Understreka"/>
<Folder title="Mappe &amp;&amp; standard">
<Item id="21101" name="Standard stilinnstillingar"/>
<Item id="21201" name="Opne mappa med nřkkelordalternativ"/>
<Item id="21301" name="Lukk mappa med nřkkelordalternativ"/>
<Item id="21201" name="Opne mappa med nøkkelordalternativ"/>
<Item id="21301" name="Lukk mappa med nøkkelordalternativ"/>
</Folder>
<Keywords title="Liste med nřkkelord">
<Keywords title="Liste med nøkkelord">
<Item id="22101" name="Gruppe 1"/>
<Item id="22201" name="Gruppe 2"/>
<Item id="22301" name="Gruppe 3"/>
@ -421,15 +421,15 @@
<Item id="23101" name="Blokkommentarar"/>
<Item id="23113" name="Kommentarar byrjar med:"/>
<Item id="23115" name="Kommentarar sluttar med:"/>
<Item id="23116" name="Bruk nřkkelord som symbol"/>
<Item id="23117" name="Bruk alle nřkkelord som symbol"/>
<Item id="23116" name="Bruk nøkkelord som symbol"/>
<Item id="23117" name="Bruk alle nøkkelord som symbol"/>
<Item id="23201" name="Tal"/>
</Comment>
<Operator title="Operatorar">
<Item id="24107" name="Operator"/>
<Item id="24103" name="Tilgjengelege symbol"/>
<Item id="24101" name="Aktiverte operatorar"/>
<Item id="24201" name="Fřrste skiljeteikn"/>
<Item id="24201" name="Første skiljeteikn"/>
<Item id="24211" name="Avgrensing byrjar:"/>
<Item id="24214" name="Avgrensling sluttar:"/>
<Item id="24301" name="Andre skiljeteikn"/>
@ -441,33 +441,33 @@
<Preference title="Innstillingar">
<Item id="6001" name="Lukk"/>
<Global title="Allment">
<Item id="6101" name="Verktřylinje"/>
<Item id="6101" name="Verktøylinje"/>
<Item id="6102" name="Skjul"/>
<Item id="6103" name="Smĺe ikon"/>
<Item id="6103" name="Småe ikon"/>
<Item id="6104" name="Store ikon"/>
<Item id="6105" name="Standardikon"/>
<Item id="6106" name="Fanelinje"/>
<Item id="6107" name="Mindre"/>
<Item id="6108" name="Lĺs (ikkje dra-og-slepp)"/>
<Item id="6109" name="Gjer inaktive faner mřrkare"/>
<Item id="6110" name="Bruk farge pĺ aktiv fane"/>
<Item id="6108" name="Lås (ikkje dra-og-slepp)"/>
<Item id="6109" name="Gjer inaktive faner mørkare"/>
<Item id="6110" name="Bruk farge på aktiv fane"/>
<Item id="6111" name="Vis statuslinje"/>
<Item id="6112" name="Vis lukkeknapp pĺ kvar fane"/>
<Item id="6113" name="Dobbelklikk for ĺ lukke dokument"/>
<Item id="6112" name="Vis lukkeknapp på kvar fane"/>
<Item id="6113" name="Dobbelklikk for å lukke dokument"/>
<Item id="6118" name="Skjul"/>
<Item id="6119" name="Fleirlinje"/>
<Item id="6120" name="Loddrett"/>
<Item id="6121" name="Menylinje"/>
<Item id="6122" name="Skjul (bruk Alt eller F10 til ĺ slĺ pĺ/av)"/>
<Item id="6123" name="Sprĺk"/>
<Item id="6122" name="Skjul (bruk Alt eller F10 til å slå på/av)"/>
<Item id="6123" name="Språk"/>
<Item id="6125" name="Dokumentliste"/>
<Item id="6126" name="Skjul panel"/>
</Global>
<Scintillas title="Redigering">
<Item id="6216" name="Markřrinnstillingar"/>
<Item id="6216" name="Markørinnstillingar"/>
<Item id="6217" name="Breidde:"/>
<Item id="6219" name="Blinkefrekvens:"/>
<Item id="6221" name="F"/>
@ -490,7 +490,7 @@
<Item id="6206" name="Vis linjenummer"/>
<Item id="6207" name="Vis bokmerke"/>
<Item id="6208" name="Vis loddrett kant"/>
<Item id="6209" name="Tal pĺ kolonner: "/>
<Item id="6209" name="Tal på kolonner: "/>
<Item id="6211" name="Innstillingar for loddrett kant"/>
<Item id="6212" name="Linjemodus"/>
@ -514,12 +514,12 @@
<Item id="6408" name="UTF-8"/>
<Item id="6409" name="UCS-2 Big Endian"/>
<Item id="6410" name="UCS-2 Little Endian"/>
<Item id="6411" name="Standard sprĺk:"/>
<Item id="6411" name="Standard språk:"/>
<Item id="6413" name="Standard mappe (opne/lagre)"/>
<Item id="6414" name="Som aktivt dokument"/>
<Item id="6415" name="Husk mappa som blei brukt sist"/>
<Item id="6419" name="Nytt dokument"/>
<Item id="6420" name="Bruk pĺ opna ANSI-filer"/>
<Item id="6420" name="Bruk på opna ANSI-filer"/>
<Item id = "6424" name = "I undermeny"/>
<Item id = "6425" name = "Berre filnamn"/>
<Item id = "6426" name = "Fullstendig filsti og -namn"/>
@ -527,17 +527,17 @@
</NewDoc>
<FileAssoc title="Programtilknytting">
<Item id="4009" name="Střtta filendingar:"/>
<Item id="4009" name="Støtta filendingar:"/>
<Item id="4010" name="Registrerte:"/>
</FileAssoc>
<LangMenu title="Sprĺk og faner">
<LangMenu title="Språk og faner">
<Item id="6301" name="Faneinnstillingar"/>
<Item id="6302" name="Bytt ut med mellomrom"/>
<Item id="6303" name="Fanestorleik: "/>
<Item id="6505" name="Tilgjengelege element:"/>
<Item id="6506" name="Ubrukte element:"/>
<Item id="6507" name="Kompakt sprĺkmeny"/>
<Item id="6508" name="Sprĺkmeny"/>
<Item id="6507" name="Kompakt språkmeny"/>
<Item id="6508" name="Språkmeny"/>
<Item id="6510" name="Bruk standardverdi"/>
</LangMenu>
<Print title="Utskriftsformat">
@ -545,29 +545,29 @@
<Item id="6602" name="Fargeval"/>
<Item id="6603" name="WYSIWYG"/>
<Item id="6604" name="Snu om"/>
<Item id="6605" name="Svart-pĺ-kvitt"/>
<Item id="6605" name="Svart-på-kvitt"/>
<Item id="6606" name="Ingen bakgrunnsfarge"/>
<Item id="6607" name="Marginnstillingar(eining:mm)"/>
<Item id="6612" name="Venstre"/>
<Item id="6613" name="Topp"/>
<Item id="6614" name="Hřgre"/>
<Item id="6614" name="Høgre"/>
<Item id="6615" name="Botn"/>
<Item id="6706" name="Utheva"/>
<Item id="6707" name="Kursiv"/>
<Item id="6708" name="Topptekst"/>
<Item id="6709" name="Venstre"/>
<Item id="6710" name="Midt pĺ"/>
<Item id="6711" name="Hřgre"/>
<Item id="6710" name="Midt på"/>
<Item id="6711" name="Høgre"/>
<Item id="6717" name="Utheva"/>
<Item id="6718" name="Kursiv"/>
<Item id="6719" name="Botntekst"/>
<Item id="6720" name="Venstre"/>
<Item id="6721" name="Midten"/>
<Item id="6722" name="Hřgre"/>
<Item id="6722" name="Høgre"/>
<Item id="6723" name="Legg til"/>
<Item id="6725" name="Variabel:"/>
<Item id="6726" name=""/>
<Item id="6727" name="Fřrehandsvising:"/>
<Item id="6727" name="Førehandsvising:"/>
<Item id="6728" name="Topp- og botntekst"/>
</Print>
<MISC title="Ymse">
@ -576,52 +576,52 @@
<Item id="6306" name="Ikkje vis fleire stykk enn:"/>
<Item id="6307" name="Bruk"/>
<Item id="6308" name="Minimer til systemlinja"/>
<Item id="6309" name="Hugs gjeldande řkt til neste gang"/>
<Item id="6309" name="Hugs gjeldande økt til neste gang"/>
<Item id="6312" name="Automatisk oppdaging av filstatus"/>
<Item id="6313" name="Stille oppdatering"/>
<Item id="6318" name="Alternativ for lenker"/>
<Item id="6325" name="Rull til neste linje etter oppdatering"/>
<Item id="6319" name="Bruk"/>
<Item id="6320" name="Inga understreking"/>
<Item id="6322" name="Filending for denne řkta:"/>
<Item id="6322" name="Filending for denne økta:"/>
<Item id="6323" name="Bruk automatisk oppdatering i Notepad++"/>
<Item id="6324" name="Bytt mellom dokument"/>
<Item id="6326" name="Bruk smart framheving"/>
<Item id="6329" name="Framhev taggar som hřyrer saman"/>
<Item id="6329" name="Framhev taggar som høyrer saman"/>
<Item id="6327" name="Bruk Ctrl+TAB"/>
<Item id="6328" name="Framhev attributtane til taggar"/>
<Item id="6330" name="Framhev kommentarar/php/asp-sone"/>
<Item id="6331" name="Berre vis filnamn pĺ tittellinja"/>
<Item id="6331" name="Berre vis filnamn på tittellinja"/>
<Item id="6114" name="Bruk"/>
<Item id="6115" name="Automatisk innrykk"/>
<Item id="6117" name="Bruk funksjonar for nylege element"/>
</MISC>
<Backup title="Tryggingskopiering og autofullfřring">
<Backup title="Tryggingskopiering og autofullføring">
<Item id="6801" name="Lag tryggingskopi"/>
<Item id="6315" name="Ingen"/>
<Item id="6316" name="Enkel"/>
<Item id="6317" name="Omfemnande"/>
<Item id="6804" name="Eiga mappe for tryggingskopi"/>
<Item id="6803" name="Mappe:"/>
<Item id="6807" name="Automatisk fullfřring"/>
<Item id="6808" name="Bruk autofullfřr pĺ kvar inntasting"/>
<Item id="6809" name="Fullfřr funksjonar"/>
<Item id="6810" name="Fullfřr ord"/>
<Item id="6811" name="Frĺ"/>
<Item id="6807" name="Automatisk fullføring"/>
<Item id="6808" name="Bruk autofullfør på kvar inntasting"/>
<Item id="6809" name="Fullfør funksjonar"/>
<Item id="6810" name="Fullfør ord"/>
<Item id="6811" name="Frå"/>
<Item id="6813" name="teikn"/>
<Item id="6814" name="Gyldige verdiar: 1 - 9"/>
<Item id="6815" name="Gje hint om funksjonsparametra"/>
</Backup>
</Preference>
<MultiMacro title="Křyr ein makro fleire gonger">
<Item id="1" name="Křyr"/>
<MultiMacro title="Køyr ein makro fleire gonger">
<Item id="1" name="Køyr"/>
<Item id="2" name="Avbryt"/>
<Item id="8006" name="Křyr denne makroen:"/>
<Item id="8001" name="Křyr"/>
<Item id="8006" name="Køyr denne makroen:"/>
<Item id="8001" name="Køyr"/>
<Item id="8005" name="gonger"/>
<Item id="8002" name="Křyr heilt til slutten av fila"/>
<Item id="8002" name="Køyr heilt til slutten av fila"/>
</MultiMacro>
<Window title="Vindauge">
<Item id="1" name="Aktiver"/>
@ -633,28 +633,28 @@
<ColumnEditor title="Kolonneredigering">
<Item id="2023" name="Set inn tekst"/>
<Item id="2033" name="Set inn tal"/>
<Item id="2030" name="Fřrste tal:"/>
<Item id="2030" name="Første tal:"/>
<Item id="2031" name="Auk med:"/>
<Item id="2035" name="Nulltal framfor"/>
<Item id="2032" name="Format"/>
<Item id="2024" name="Desimal"/>
<Item id="2025" name="Oktal"/>
<Item id="2026" name="Hexadesimal"/>
<Item id="2027" name="Binćr"/>
<Item id="2027" name="Binær"/>
<Item id="1" name="OK"/>
<Item id="2" name="Avbryt"/>
</ColumnEditor>
</Dialog>
<MessageBox>
<ContextMenuXmlEditWarning title="Rediger kontekstmeny" message="Du kan tilpasse sprettopp-menyen i Notepad++ ved ĺ endre pĺ fila contextMenu.xml. Du mĺ starte Notepad++ pĺ nytt fřr endringane trer i kraft."/>
<NppHelpAbsentWarning title="Fila finst ikkje" message="\rfinst ikkje. Du kan laste den ned frĺ heimesida til Notepad++."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Lagre gjeldande endringar" message="Du břr lagre gjeldande endring.\rAlle endringane du har gjort kan ikkje gjerast om.\r\rHald fram?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Lose Undo Ability Waning" message="Du břr lagre gjeldande endring.\rAlle endringane du har gjort kan ikkje gjerast om.\r\rHald fram?"/>
<CannotMoveDoc title="Flytt til nytt Notepad++-vindauge" message="Du har endra dokumentet. Lagre det og prřv om att."/>
<DocReloadWarning title="Last inn pĺ nytt" message="Er du heilt trygg pĺ at du vil laste inn att den gjeldande fila og misse alle endringane du har gjort i Notepad++?"/>
<FileLockedWarning title="Klarte ikkje ĺ lagre" message="Sjekk om denne fila er open i eit anna program"/>
<ContextMenuXmlEditWarning title="Rediger kontekstmeny" message="Du kan tilpasse sprettopp-menyen i Notepad++ ved å endre på fila contextMenu.xml. Du må starte Notepad++ på nytt før endringane trer i kraft."/>
<NppHelpAbsentWarning title="Fila finst ikkje" message="\rfinst ikkje. Du kan laste den ned frå heimesida til Notepad++."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Lagre gjeldande endringar" message="Du bør lagre gjeldande endring.\rAlle endringane du har gjort kan ikkje gjerast om.\r\rHald fram?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Lose Undo Ability Waning" message="Du bør lagre gjeldande endring.\rAlle endringane du har gjort kan ikkje gjerast om.\r\rHald fram?"/>
<CannotMoveDoc title="Flytt til nytt Notepad++-vindauge" message="Du har endra dokumentet. Lagre det og prøv om att."/>
<DocReloadWarning title="Last inn på nytt" message="Er du heilt trygg på at du vil laste inn att den gjeldande fila og misse alle endringane du har gjort i Notepad++?"/>
<FileLockedWarning title="Klarte ikkje å lagre" message="Sjekk om denne fila er open i eit anna program"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Denne fila er allereie open i Notepad++."/>
<DeleteFileFailed title="Slett fil" message="Klarte ikkje ĺ slette fila"/>
<DeleteFileFailed title="Slett fil" message="Klarte ikkje å slette fila"/>
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<NbFileToOpenImportantWarning title="Amount of files to open is too large" message="$INT_REPLACE$ files are about to be opened.\rAre you sure to open them?"/>

View File

@ -5,27 +5,27 @@
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries>
<Item menuId="file" name="&amp;Fichičr"/>
<Item menuId="file" name="&amp;Fichièr"/>
<Item menuId="edit" name="&amp;Edicion"/>
<Item menuId="search" name="&amp;Recercar"/>
<Item menuId="view" name="&amp;Visualizacion"/>
<Item menuId="encoding" name="For&amp;mat"/>
<Item menuId="language" name="&amp;Lengatge"/>
<Item menuId="settings" name="Paramč&amp;tres"/>
<Item menuId="macro" name="Macrň"/>
<Item menuId="settings" name="Paramè&amp;tres"/>
<Item menuId="macro" name="Macrò"/>
<Item menuId="run" name="Executar"/>
<Item idName="Plugins" name="Ajustons"/>
<Item idName="Window" name="Fenčstra"/>
<Item idName="Window" name="Fenèstra"/>
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Desplegar lo nivčl"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Desplegar lo nivèl"/>
</SubEntries>
<!-- all menu item -->
<Commands>
<Item id="41001" name="&amp;Novčl"/>
<Item id="41001" name="&amp;Novèl"/>
<Item id="41002" name="&amp;Dobrir"/>
<Item id="41003" name="Tampar"/>
<Item id="41004" name="Tot tam&amp;par"/>
@ -38,8 +38,8 @@
<Item id="41011" name="Sor&amp;tir"/>
<Item id="41012" name="Cargar la sesilha..."/>
<Item id="41013" name="Enregistrar la sesilha..."/>
<Item id="41014" name="Tornar cargar dempuči lo disc"/>
<Item id="41015" name="Enregistrar una cňpia coma..."/>
<Item id="41014" name="Tornar cargar dempuèi lo disc"/>
<Item id="41015" name="Enregistrar una còpia coma..."/>
<Item id="41016" name="Suprimir del disc"/>
<Item id="41017" name="Tornar nomemar..."/>
@ -62,20 +62,20 @@
<Item id="42018" name="&amp;Enregistrar"/>
<Item id="42019" name="&amp;Arrestar"/>
<Item id="42021" name="&amp;Playback"/>
<Item id="42022" name="Comentar/descomentar lo blňc"/>
<Item id="42022" name="Comentar/descomentar lo blòc"/>
<Item id="42023" name="Comentari de flux"/>
<Item id="42024" name="Suprimir los espacis/tabulacions en fin de linha"/>
<Item id="42025" name="Enregistrar la macrň que s'es a enregistrar"/>
<Item id="42026" name="Tčxt de drecha a esqučrra"/>
<Item id="42027" name="Tčxt d'esqučrra a drecha"/>
<Item id="42025" name="Enregistrar la macrò que s'es a enregistrar"/>
<Item id="42026" name="Tèxt de drecha a esquèrra"/>
<Item id="42027" name="Tèxt d'esquèrra a drecha"/>
<Item id="42028" name="Definir en lectura sola"/>
<Item id="42029" name="Copiar lo camin complet del fichičr actiu"/>
<Item id="42030" name="Copiar lo nom del fichičr actiu"/>
<Item id="42031" name="Copiar lo camin complet del repertňri actiu"/>
<Item id="42032" name="Aviar la macrň mai d'un cňp..."/>
<Item id="42029" name="Copiar lo camin complet del fichièr actiu"/>
<Item id="42030" name="Copiar lo nom del fichièr actiu"/>
<Item id="42031" name="Copiar lo camin complet del repertòri actiu"/>
<Item id="42032" name="Aviar la macrò mai d'un còp..."/>
<Item id="42033" name="Suprimir l'atribut de lectura sola"/>
<Item id="42035" name="Comentar lo blňc"/>
<Item id="42036" name="Descomentar lo blňc"/>
<Item id="42035" name="Comentar lo blòc"/>
<Item id="42036" name="Descomentar lo blòc"/>
<Item id="43001" name="&amp;Recercar..."/>
<Item id="43002" name="Recercar lo &amp;seguent"/>
@ -87,10 +87,10 @@
<Item id="43008" name="Suprimir totes los marca-paginas"/>
<Item id="43009" name="Anar a l'acolada de correspondéncia"/>
<Item id="43010" name="Recercar lo precedent"/>
<Item id="43011" name="&amp;Recčrca incremenciala..."/>
<Item id="43013" name="Recercar dins los fichičrs"/>
<Item id="43014" name="Recčrca volatila seguenta"/>
<Item id="43015" name="Recčrca volatila precedenta"/>
<Item id="43011" name="&amp;Recèrca incremenciala..."/>
<Item id="43013" name="Recercar dins los fichièrs"/>
<Item id="43014" name="Recèrca volatila seguenta"/>
<Item id="43015" name="Recèrca volatila precedenta"/>
<Item id="43016" name="Tot seleccionar"/>
<Item id="43017" name="Tot deseleccionar"/>
<Item id="43018" name="Copar las linhas marcadas"/>
@ -99,23 +99,23 @@
<Item id="43021" name="Suprimir las linhas marcadas"/>
<Item id="44010" name="Tot plegar"/>
<Item id="44011" name="Pančl de lenga definit per l'utilizaire"/>
<Item id="44019" name="Visualizar totes los caractčrs"/>
<Item id="44011" name="Panèl de lenga definit per l'utilizaire"/>
<Item id="44019" name="Visualizar totes los caractèrs"/>
<Item id="44020" name="Visualizar la guida d'indentacion"/>
<Item id="44022" name="Tornar a la linha automaticament"/>
<Item id="44023" name="Zoom &amp;+ Ctrl-rňda de mirga naut"/>
<Item id="44024" name="Zoom &amp;6 Ctrl-rňda de mirga bas"/>
<Item id="44023" name="Zoom &amp;+ Ctrl-ròda de mirga naut"/>
<Item id="44024" name="Zoom &amp;6 Ctrl-ròda de mirga bas"/>
<Item id="44025" name="Visualizar los espacis e las tabulacions"/>
<Item id="44026" name="Visualizar las fins de linhas"/>
<Item id="44029" name="Tot desplegar"/>
<Item id="44030" name="Plegar lo nivčl actual"/>
<Item id="44031" name="Desplegar lo nivčl actual"/>
<Item id="44032" name="Activar/ desactivar lo mňde ecran complet"/>
<Item id="44033" name="Restaurar lo zoom per defaut Ctrl+/(clavičr)"/>
<Item id="44030" name="Plegar lo nivèl actual"/>
<Item id="44031" name="Desplegar lo nivèl actual"/>
<Item id="44032" name="Activar/ desactivar lo mòde ecran complet"/>
<Item id="44033" name="Restaurar lo zoom per defaut Ctrl+/(clavièr)"/>
<Item id="44034" name="Totjorn visible"/>
<Item id="44035" name="Sincronizar lo desfilament vertical"/>
<Item id="44036" name="Sincronizar lo desfilament orizontal"/>
<Item id="44041" name="Visualizar lo simbňl de linha novčla"/>
<Item id="44041" name="Visualizar lo simbòl de linha novèla"/>
<Item id="44070" name="Activar la visualizacion principala"/>
<Item id="44071" name="Activar la jos-visualizacion"/>
@ -139,7 +139,7 @@
<Item id="46001" name="Configuracion de la coloracion sintaxica..."/>
<Item id="47000" name="A prepaus..."/>
<Item id="47001" name="Pagina web de Notepad++"/>
<Item id="47002" name="Pagina del projčcte Notepad++"/>
<Item id="47002" name="Pagina del projècte Notepad++"/>
<Item id="47003" name="Ajuda en linha"/>
<Item id="47004" name="Forum"/>
<Item id="47005" name="Obténer mai d'ajustons"/>
@ -153,8 +153,8 @@
<Item id="50002" name="Function parameters hint"/>
<Item id="42034" name="Editor de colomna..."/>
<Item id="44042" name="Amagar las linhas"/>
<Item id="42040" name="Dobrir totes los fichičrs recents"/>
<Item id="42041" name="Voidar la tičra dels fichičrs recents"/>
<Item id="42040" name="Dobrir totes los fichièrs recents"/>
<Item id="42041" name="Voidar la tièra dels fichièrs recents"/>
</Commands>
</Main>
@ -172,13 +172,13 @@
</Menu>
<Dialog>
<Find title="" titleFind="Recercar" titleReplace="Remplaçar" titleFindInFiles="Recercar dins de fichičrs">
<Find title="" titleFind="Recercar" titleReplace="Remplaçar" titleFindInFiles="Recercar dins de fichièrs">
<Item id="1" name="Recercar lo seguent"/>
<Item id="2" name="Tampar"/>
<Item id="1620" name="Recercar :"/>
<Item id="1603" name="Sonque los mots e&amp;ntičrs"/>
<Item id="1603" name="Sonque los mots e&amp;ntièrs"/>
<Item id="1604" name="Respectar la &amp;cassa"/>
<Item id="1605" name="&amp;Expression reguličra"/>
<Item id="1605" name="&amp;Expression regulièra"/>
<Item id="1606" name="En boc&amp;le"/>
<Item id="1612" name="&amp;Naut"/>
<Item id="1613" name="&amp;Bas"/>
@ -186,26 +186,26 @@
<Item id="1615" name="Tot recercar"/>
<Item id="1616" name="Marcar las linhas"/>
<Item id="1617" name="Estil dels elements trobats"/>
<Item id="1618" name="Voidar a cada recčrca"/>
<Item id="1618" name="Voidar a cada recèrca"/>
<Item id="1621" name="Direccion"/>
<Item id="1611" name="Rem&amp;plaçar per :"/>
<Item id="1608" name="&amp;Remplaçar"/>
<Item id="1609" name="&amp;Tot remplaçar"/>
<Item id="1623" name="Transparéncia"/>
<Item id="1687" name="La pčrda del focus"/>
<Item id="1687" name="La pèrda del focus"/>
<Item id="1688" name="Totjorn"/>
<Item id="1632" name="Dins la seleccion"/>
<Item id="1633" name="Voidar"/>
<Item id="1635" name="Remplaçar dins totes los documents dobčrts"/>
<Item id="1636" name="Recercar dins totes los documents dobčrts"/>
<Item id="1637" name="Recercar dins los fichičrs"/>
<Item id="1635" name="Remplaçar dins totes los documents dobèrts"/>
<Item id="1636" name="Recercar dins totes los documents dobèrts"/>
<Item id="1637" name="Recercar dins los fichièrs"/>
<Item id="1640" name="Recercar o Remplaçar"/>
<Item id="1654" name="Filtres :"/>
<Item id="1655" name="Repertňri :"/>
<Item id="1655" name="Repertòri :"/>
<Item id="1656" name="Los recercar totes"/>
<Item id="1658" name="amb los sos-repertňris"/>
<Item id="1659" name="repertňris amagats"/>
<Item id="1624" name="Mňde de recčrca"/>
<Item id="1658" name="amb los sos-repertòris"/>
<Item id="1659" name="repertòris amagats"/>
<Item id="1624" name="Mòde de recèrca"/>
<Item id="1625" name="Normal"/>
<Item id="1626" name="Extendut (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
</Find>
@ -213,14 +213,14 @@
<Item id="2007" name="Linha"/>
<Item id="2008" name="Desfasament"/>
<Item id="1" name="&amp;Anar !"/>
<Item id="2" name="Vau endacňm"/>
<Item id="2004" name="Sčtz aicí :"/>
<Item id="2005" name="Volčtz anar :"/>
<Item id="2006" name="Podčtz pas anar pus lučnh que :"/>
<Item id="2" name="Vau endacòm"/>
<Item id="2004" name="Sètz aicí :"/>
<Item id="2005" name="Volètz anar :"/>
<Item id="2006" name="Podètz pas anar pus luènh que :"/>
</GoToLine>
<Run title="Aviar...">
<Item id="1903" name="Picatz aicí lo programa que volčtz aviar"/>
<Item id="1903" name="Picatz aicí lo programa que volètz aviar"/>
<Item id="1" name="Aviar !"/>
<Item id="2" name="Anullar"/>
<Item id="1904" name="Enregistrar..."/>
@ -235,7 +235,7 @@
<SubDialog>
<Item id="2204" name="Gras"/>
<Item id="2205" name="Italic"/>
<Item id="2206" name="Color de primičr plan"/>
<Item id="2206" name="Color de primièr plan"/>
<Item id="2207" name="Color de fons"/>
<Item id="2208" name="Nom de poliça :"/>
<Item id="2209" name="Talha de poliça :"/>
@ -251,7 +251,7 @@
<Item id="2219" name="Mots clau per defaut"/>
<Item id="2221" name="Mots clau personalizats"/>
<Item id="2225" name="Lengatge :"/>
<Item id="2226" name="Activar la color de primičr plan globala"/>
<Item id="2226" name="Activar la color de primièr plan globala"/>
<Item id="2227" name="Activar la color de fons globala"/>
<Item id="2228" name="Activar la poliça globala"/>
<Item id="2229" name="Activar la talha de poliça globala"/>
@ -264,7 +264,7 @@
<UserDefine title="Personalizat">
<Item id="20002" name="Tornar nomemar"/>
<Item id="20003" name="Crear un novčl..."/>
<Item id="20003" name="Crear un novèl..."/>
<Item id="20004" name="Suprimir"/>
<Item id="20005" name="Enregistrar coma..."/>
<Item id="20007" name="Lengatge personalizat: "/>
@ -272,7 +272,7 @@
<Item id="20012" name="Ignorar la cassa"/>
<Item id="20011" name="Transparéncia"/>
<Item id="0" name="Estil de color"/>
<Item id="1" name="Color de primičr plan"/>
<Item id="1" name="Color de primièr plan"/>
<Item id="2" name="Color de fons"/>
<Item id="3" name="Estil de poliça"/>
<Item id="4" name="Nom de poliça :"/>
@ -280,40 +280,40 @@
<Item id="6" name="Gras"/>
<Item id="7" name="Italic"/>
<Item id="8" name="Soslinhat"/>
<Folder title="Repertňri &amp;&amp; defaut">
<Folder title="Repertòri &amp;&amp; defaut">
<Item id="21101" name="Estil per defaut"/>
<Item id="21201" name="Definicion de blňc de dobčrtura"/>
<Item id="21301" name="Definicion de blňc de tampadura"/>
<Item id="21201" name="Definicion de blòc de dobèrtura"/>
<Item id="21301" name="Definicion de blòc de tampadura"/>
</Folder>
<Keywords title="Tičras de mots clau">
<Item id="22101" name="1čr grop"/>
<Keywords title="Tièras de mots clau">
<Item id="22101" name="1èr grop"/>
<Item id="22201" name="2nd grop"/>
<Item id="22301" name="3en grop"/>
<Item id="22401" name="4en grop"/>
<Item id="22113" name="Mňde prefix"/>
<Item id="22213" name="Mňde prefix"/>
<Item id="22313" name="Mňde prefix"/>
<Item id="22413" name="Mňde prefix"/>
<Item id="22113" name="Mòde prefix"/>
<Item id="22213" name="Mòde prefix"/>
<Item id="22313" name="Mòde prefix"/>
<Item id="22413" name="Mòde prefix"/>
</Keywords>
<Comment title="Comentari &amp;&amp; nombre">
<Item id="23301" name="Comentari d'una linha"/>
<Item id="23101" name="Comentari d'un blňc"/>
<Item id="23113" name="Comentari de dobčrtura :"/>
<Item id="23101" name="Comentari d'un blòc"/>
<Item id="23113" name="Comentari de dobèrtura :"/>
<Item id="23115" name="Comentari de tampadura :"/>
<Item id="23116" name="Tractar lo mot clau coma un simbňl"/>
<Item id="23117" name="Tractar los mots clau coma de simbňls"/>
<Item id="23116" name="Tractar lo mot clau coma un simbòl"/>
<Item id="23117" name="Tractar los mots clau coma de simbòls"/>
<Item id="23201" name="Nombre"/>
</Comment>
<Operator title="Operators">
<Item id="24107" name="Operator"/>
<Item id="24103" name="Simbňls disponibles"/>
<Item id="24103" name="Simbòls disponibles"/>
<Item id="24101" name="Operators activats"/>
<Item id="24201" name="Delimitor 1"/>
<Item id="24211" name="Bňrna de dobčrtura :"/>
<Item id="24214" name="Bňrna de tampadura :"/>
<Item id="24211" name="Bòrna de dobèrtura :"/>
<Item id="24214" name="Bòrna de tampadura :"/>
<Item id="24301" name="Delimitor 2"/>
<Item id="24311" name="Bňrna de dobčrtura :"/>
<Item id="24314" name="Bňrna de tampadura :"/>
<Item id="24311" name="Bòrna de dobèrtura :"/>
<Item id="24314" name="Bòrna de tampadura :"/>
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title="Preferéncia">
@ -321,9 +321,9 @@
<Global title="Global">
<Item id="6101" name="Barra d'espleches"/>
<Item id="6102" name="Amagar"/>
<Item id="6103" name="Icňnas pichonas"/>
<Item id="6104" name="Icňnas bčlas"/>
<Item id="6105" name="Icňnas pichons estŕndar"/>
<Item id="6103" name="Icònas pichonas"/>
<Item id="6104" name="Icònas bèlas"/>
<Item id="6105" name="Icònas pichons estàndar"/>
<Item id="6106" name="Barra d'onglets"/>
<Item id="6107" name="Redusir"/>
@ -346,28 +346,28 @@
<Item id="6217" name="Largor :"/>
<Item id="6219" name="Blink Rate :"/>
<Item id="6301" name="Paramčtres dels onglets"/>
<Item id="6301" name="Paramètres dels onglets"/>
<Item id="6302" name="Remplaçar per d'espacis"/>
<Item id="6303" name="Talha d'onglet : "/>
<Item id="6201" name="Contrarňtle de relču sintaxic"/>
<Item id="6201" name="Contraròtle de relèu sintaxic"/>
<Item id="6202" name="Simple"/>
<Item id="6203" name="Sageta"/>
<Item id="6204" name="Cercle"/>
<Item id="6205" name="Carrat"/>
<Item id="6206" name="Mostrar los numčros de linha"/>
<Item id="6206" name="Mostrar los numèros de linha"/>
<Item id="6207" name="Mostrar lo marge de signet"/>
<Item id="6208" name="Mostrar la linha verticala"/>
<Item id="6209" name="Nombre de colomnas :"/>
<Item id="6211" name="Linha verticala de la bordadura"/>
<Item id="6212" name="Mňde linha"/>
<Item id="6213" name="Mňde fons"/>
<Item id="6212" name="Mòde linha"/>
<Item id="6213" name="Mòde fons"/>
<Item id="6214" name="Colorar la linha"/>
</Scintillas>
<NewDoc title="Document novčl">
<Item id="6419" name="Document novčl"/>
<NewDoc title="Document novèl">
<Item id="6419" name="Document novèl"/>
<Item id="6401" name="Format"/>
<Item id="6402" name="Windows"/>
<Item id="6403" name="Unix"/>
@ -379,12 +379,12 @@
<Item id="6409" name="UCS-2 Big endian"/>
<Item id="6410" name="UCS-2 small endian"/>
<Item id="6411" name="Lengatge per defaut :"/>
<Item id="6413" name="Repertňri d'obertura / d'enregistrament dels fichičrs"/>
<Item id="6414" name="Seguir lo document dobčrt"/>
<Item id="6415" name="Se remembre del darričr repertňri utilizat"/>
<Item id="6413" name="Repertòri d'obertura / d'enregistrament dels fichièrs"/>
<Item id="6414" name="Seguir lo document dobèrt"/>
<Item id="6415" name="Se remembre del darrièr repertòri utilizat"/>
</NewDoc>
<FileAssoc title="Associacion de fichičrs">
<FileAssoc title="Associacion de fichièrs">
<Item id="4009" name="Extensions geridas :"/>
<Item id="4010" name="Extensions enregistradas :"/>
</FileAssoc>
@ -393,43 +393,43 @@
<Item id="6506" name="Elements desactivats"/>
</LangMenu>
<Print title="Estampar">
<Item id="6601" name="Estampar lo numčro de linha"/>
<Item id="6601" name="Estampar lo numèro de linha"/>
<Item id="6602" name="Opcion de color"/>
<Item id="6603" name="WYSIWYG"/>
<Item id="6604" name="Intervertir"/>
<Item id="6605" name="Negre sus blanc"/>
<Item id="6606" name="Pas de color de fons"/>
<Item id="6607" name="Paramčtres de marge (unitat : mm)"/>
<Item id="6612" name="Esqučrra"/>
<Item id="6607" name="Paramètres de marge (unitat : mm)"/>
<Item id="6612" name="Esquèrra"/>
<Item id="6613" name="Naut"/>
<Item id="6614" name="Drecha"/>
<Item id="6615" name="Bas"/>
<Item id="6706" name="Gras"/>
<Item id="6707" name="Italic"/>
<Item id="6708" name="Encap"/>
<Item id="6709" name="Partida esqučrra"/>
<Item id="6709" name="Partida esquèrra"/>
<Item id="6710" name="Partida mejana"/>
<Item id="6711" name="Partida drecha"/>
<Item id="6717" name="Gras"/>
<Item id="6718" name="Italic"/>
<Item id="6719" name="Pč de pagina"/>
<Item id="6720" name="Partida esqučrra"/>
<Item id="6719" name="Pè de pagina"/>
<Item id="6720" name="Partida esquèrra"/>
<Item id="6721" name="Partida mejana"/>
<Item id="6722" name="Partida drecha"/>
<Item id="6723" name="Apondre"/>
<Item id="6725" name="Variabla :"/>
</Print>
<MISC title="MISC">
<Item id="6304" name="Paramčtre de l'istoric de fichičrs"/>
<Item id="6304" name="Paramètre de l'istoric de fichièrs"/>
<Item id="6305" name="Verificar pas a l'aviada"/>
<Item id="6306" name="Nombre de maximum de fichičrs dins l'istoric :"/>
<Item id="6306" name="Nombre de maximum de fichièrs dins l'istoric :"/>
<Item id="6307" name="Activar"/>
<Item id="6308" name="Minimizar dins la barra d'estat sistčma"/>
<Item id="6308" name="Minimizar dins la barra d'estat sistèma"/>
<Item id="6309" name="Memorizar la sesilha actuala per que ven qu'aviaretz Notepad++"/>
<Item id="6312" name="Auto-deteccion de l'estat de fichičr"/>
<Item id="6312" name="Auto-deteccion de l'estat de fichièr"/>
<Item id="6313" name="Mesa a jorn discreta"/>
<Item id="6318" name="Paramčtre de ligam clicable"/>
<Item id="6325" name="Davalar a la darričra linha aprčp la mesa a jorn"/>
<Item id="6318" name="Paramètre de ligam clicable"/>
<Item id="6325" name="Davalar a la darrièra linha aprèp la mesa a jorn"/>
<Item id="6319" name="Activar"/>
<Item id="6320" name="Soslinhar pas"/>
<Item id="6323" name="Activar la mesa a jorn automatica"/>
@ -437,14 +437,14 @@
<Item id="6329" name="Suslinhar los tags de dobertura / tampadura"/>
<Item id="6327" name="Activar"/>
<Item id="6328" name="Suslinhar los tags d'atributs"/>
<Item id="6330" name="Suslinhar dins la zňna php/asp"/>
<Item id="6331" name="Mostrar solament lo nom del fichičr dins la barra de títol"/>
<Item id="6330" name="Suslinhar dins la zòna php/asp"/>
<Item id="6331" name="Mostrar solament lo nom del fichièr dins la barra de títol"/>
<Item id="6326" name="Activar lo suslinhament intelligent"/>
<Item id="6114" name="Activar (Ctrl+Tab)"/>
<Item id="6115" name="Indentacion automatica"/>
<Item id="6116" name="Memorizar lo darričr repertňri utilizat"/>
<Item id="6116" name="Memorizar lo darrièr repertòri utilizat"/>
<Item id="6117" name="Activar lo comportament MRU"/>
<Item id="6322" name="ext fichičr sesilha :"/>
<Item id="6322" name="ext fichièr sesilha :"/>
</MISC>
<Backup title="Salvagarda/Auto-complecion">
@ -452,35 +452,35 @@
<Item id="6315" name="Pas cap"/>
<Item id="6316" name="Salvagarda simpla"/>
<Item id="6317" name="Salvagarda verbosa"/>
<Item id="6804" name="Repertňri de salvagarda personalizat"/>
<Item id="6803" name="Repertňri :"/>
<Item id="6804" name="Repertòri de salvagarda personalizat"/>
<Item id="6803" name="Repertòri :"/>
<Item id="6807" name="Auto-complecion"/>
<Item id="6808" name="Activar l'auto-complecion"/>
<Item id="6809" name="Complecion de foncion"/>
<Item id="6810" name="Complecion de mot"/>
<Item id="6811" name="Tre"/>
<Item id="6813" name="en caractčrs"/>
<Item id="6813" name="en caractèrs"/>
<Item id="6814" name="Valor valida : 1 - 9"/>
<Item id="6815" name="Visualizar los paramčtres pendent que picatz"/>
<Item id="6815" name="Visualizar los paramètres pendent que picatz"/>
</Backup>
</Preference>
<MultiMacro title="Aviar la macrň mai d'un cňp">
<MultiMacro title="Aviar la macrò mai d'un còp">
<Item id="1" name="Aviar"/>
<Item id="2" name="Anullar"/>
<Item id="8006" name="Macrň d'aviar :"/>
<Item id="8006" name="Macrò d'aviar :"/>
<Item id="8001" name="Aviar"/>
<Item id="8005" name="cňps"/>
<Item id="8002" name="Duscas a la fin del fichičr"/>
<Item id="8005" name="còps"/>
<Item id="8002" name="Duscas a la fin del fichièr"/>
</MultiMacro>
<Window title="Windows">
<Item id="1" name="Activar"/>
<Item id="2" name="Validar"/>
<Item id="7002" name="Enregistrar"/>
<Item id="7003" name="Tampar de fenčstras"/>
<Item id="7003" name="Tampar de fenèstras"/>
<Item id="7004" name="Ordenar los onglets"/>
</Window>
<ColumnEditor title="Editor de colomna">
<Item id="2023" name="Tčxt a inserir"/>
<Item id="2023" name="Tèxt a inserir"/>
<Item id="2033" name="Nombre a inserir"/>
<Item id="2030" name="Nombre inicial :"/>
<Item id="2031" name="Aumentar de :"/>

View File

@ -20,7 +20,7 @@
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries>
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Otwórz folder zawierajšcy"/>
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Otwórz folder zawierający"/>
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Zamknij więcej"/>
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Ostatnie pliki"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Kopiuj do schowka"/>
@ -39,7 +39,7 @@
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Zakładki"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Pokaż niewidoczne znaki"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Powiększenie"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Przenieœ / sklonuj bieżšcy dokument"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Przenieś / sklonuj bieżący dokument"/>
<Item subMenuId="view-tab" name="Tab"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Zwiń poziom"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Rozwiń poziom"/>
@ -49,7 +49,7 @@
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Bałtyckie"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Celtyckie"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Cyrylica"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Œrodkowoeuropejskie"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Środkowoeuropejskie"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Chińskie"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Wschodnioeuropejskie"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Greckie"/>
@ -66,16 +66,16 @@
<!-- all menu item -->
<Commands>
<Item id="10001" name="Przenieœ do drugiego widoku"/>
<Item id="10001" name="Przenieś do drugiego widoku"/>
<Item id="10002" name="Sklonuj do drugiego widoku"/>
<Item id="10003" name="Przenieœ do nowej instancji"/>
<Item id="10003" name="Przenieś do nowej instancji"/>
<Item id="10004" name="Otwórz w nowej instancji"/>
<Item id="41001" name="&amp;Nowy"/>
<Item id="41002" name="&amp;Otwórz"/>
<Item id="41003" name="Zamknij"/>
<Item id="41004" name="Za&amp;mknij wszystko"/>
<Item id="41005" name="Zamknij wszystko poza bieżšcym"/>
<Item id="41005" name="Zamknij wszystko poza bieżącym"/>
<Item id="41006" name="&amp;Zapisz"/>
<Item id="41007" name="Zapisz wszystko"/>
<Item id="41008" name="Z&amp;apisz jako..."/>
@ -97,15 +97,15 @@
<Item id="42003" name="C&amp;ofnij"/>
<Item id="42004" name="&amp;Ponów"/>
<Item id="42005" name="Wkl&amp;ej"/>
<Item id="42006" name="&amp;Wyczyœć"/>
<Item id="42006" name="&amp;Wyczyść"/>
<Item id="42007" name="Z&amp;aznacz wszystko"/>
<Item id="42008" name="Wstaw TAB (wcięcie)"/>
<Item id="42009" name="Usuń TAB (wcięcie)"/>
<Item id="42010" name="Powtórz bieżšcy wiersz"/>
<Item id="42010" name="Powtórz bieżący wiersz"/>
<Item id="42012" name="Podziel wiersze"/>
<Item id="42013" name="Złšcz wiersze"/>
<Item id="42014" name="Przesuń bieżšcy wiersz do góry"/>
<Item id="42015" name="Przesuń bieżšcy wiersz w dół"/>
<Item id="42013" name="Złącz wiersze"/>
<Item id="42014" name="Przesuń bieżący wiersz do góry"/>
<Item id="42015" name="Przesuń bieżący wiersz w dół"/>
<Item id="42016" name="Zamiana na duże litery"/>
<Item id="42017" name="Zamiana na małe litery"/>
<Item id="42018" name="&amp;Rozpocznij nagrywanie"/>
@ -115,52 +115,52 @@
<Item id="42022" name="Wstaw / usuń komentarz blokowy"/>
<Item id="42023" name="Kontynuj komentarz"/>
<Item id="42024" name="Usuń spacje na końcach linii"/>
<Item id="42025" name="Zapisz bieżšce makro"/>
<Item id="42025" name="Zapisz bieżące makro"/>
<Item id="42026" name="Kierunek tekstu z prawej do lewej"/>
<Item id="42027" name="Kierunek tekstu z lewej do prawej"/>
<Item id="42028" name="Zablokuj edycję"/>
<Item id="42029" name="Skopiuj œcieżkę pliku do schowka"/>
<Item id="42029" name="Skopiuj ścieżkę pliku do schowka"/>
<Item id="42030" name="Skopiuj nazwę pliku do schowka"/>
<Item id="42031" name="Skopiuj œcieżkę katalogu do schowka"/>
<Item id="42031" name="Skopiuj ścieżkę katalogu do schowka"/>
<Item id="42032" name="Uruchom makro wielokrotnie..."/>
<Item id="42033" name="Wyczyœć flagę 'tylko do odczytu'"/>
<Item id="42033" name="Wyczyść flagę 'tylko do odczytu'"/>
<Item id="42034" name="Edytor kolumn..."/>
<Item id="42035" name="Wstaw komentarz blokowy"/>
<Item id="42036" name="Usuń komentarz blokowy"/>
<Item id="42037" name="Kolumnowy tryb zaznaczania ..."/>
<Item id="42038" name="Wklej treœć &amp;HTML"/>
<Item id="42039" name="Wklej treœć &amp;RTF"/>
<Item id="42038" name="Wklej treść &amp;HTML"/>
<Item id="42039" name="Wklej treść &amp;RTF"/>
<Item id="42040" name="Otwórz wszystkie ostatnio używane"/>
<Item id="42041" name="Wyczyœć listę ostatnio używanych plików"/>
<Item id="42042" name="Usuń spacje na poczštkach linii"/>
<Item id="42043" name="Usuń spacje na poczštkach i końcach linii"/>
<Item id="42041" name="Wyczyść listę ostatnio używanych plików"/>
<Item id="42042" name="Usuń spacje na początkach linii"/>
<Item id="42043" name="Usuń spacje na początkach i końcach linii"/>
<Item id="42044" name="Znak końca linii na spację"/>
<Item id="42045" name="Usuń n iepotrzebne Białe znaki i puste linie"/>
<Item id="42046" name="Tabulacja na Spację"/>
<Item id="42047" name="Spacja na tabulację"/>
<Item id="42048" name="&amp;Kopiuj treœć Binarnš"/>
<Item id="42049" name="Wy&amp;tnij treœć Binarnš"/>
<Item id="42050" name="&amp;Wklej treœć Binarnš"/>
<Item id="42048" name="&amp;Kopiuj treść Binarną"/>
<Item id="42049" name="Wy&amp;tnij treść Binarną"/>
<Item id="42050" name="&amp;Wklej treść Binarną"/>
<Item id="42051" name="Panel &amp;tablicy znaków "/>
<Item id="42052" name="Historia scho&amp;wka"/>
<Item id="42053" name = "Spacje na tabulatory (wiodšce)"/>
<Item id="42053" name = "Spacje na tabulatory (wiodące)"/>
<Item id="42054" name = "Spacje na tabulatory (wszędzie)"/>
<Item id="42055" name = "Usuwanie pustych linii"/>
<Item id="42056" name = "Usuwanie pustych linii (zawierajšcych białe znaki)"/>
<Item id="42057" name = "Wstaw pustš linię nad bieżšcš"/>
<Item id="42058" name = "Wstaw pustš linię pod bieżšcš"/>
<Item id="42059" name = "Sortowanie wierszy rosnšco"/>
<Item id="42060" name = "Sortowanie wierszy malejšco"/>
<Item id="42056" name = "Usuwanie pustych linii (zawierających białe znaki)"/>
<Item id="42057" name = "Wstaw pustą linię nad bieżącą"/>
<Item id="42058" name = "Wstaw pustą linię pod bieżącą"/>
<Item id="42059" name = "Sortowanie wierszy rosnąco"/>
<Item id="42060" name = "Sortowanie wierszy malejąco"/>
<Item id="43001" name="&amp;Szukaj..."/>
<Item id="43002" name="&amp;Następne wystšpienie"/>
<Item id="43002" name="&amp;Następne wystąpienie"/>
<Item id="43003" name="Zamień..."/>
<Item id="43004" name="IdŸ do wiersza..."/>
<Item id="43004" name="Idź do wiersza..."/>
<Item id="43005" name="Wstaw / usuń zakładkę"/>
<Item id="43006" name="Następna zakładka"/>
<Item id="43007" name="Poprzednia zakładka"/>
<Item id="43008" name="Wyczyœć wszystkie zakładki"/>
<Item id="43009" name="IdŸ do drugiego nawiasu"/>
<Item id="43010" name="Poprzednie wystšpienie"/>
<Item id="43008" name="Wyczyść wszystkie zakładki"/>
<Item id="43009" name="Idź do drugiego nawiasu"/>
<Item id="43010" name="Poprzednie wystąpienie"/>
<Item id="43011" name="Wyszukiwanie &amp;przyrostowe..."/>
<Item id="43013" name="Szukaj w plikach"/>
<Item id="43014" name="Szukaj zaznaczonego tekstu (w przód)"/>
@ -169,7 +169,7 @@
<Item id="43017" name="Usuń wyróżnienie"/>
<Item id="43018" name="Wytnij linie z zakładkami"/>
<Item id="43019" name="Skopiuj linie z zakładkami"/>
<Item id="43020" name="Wklej do linii z zakładkami (zastšp)"/>
<Item id="43020" name="Wklej do linii z zakładkami (zastąp)"/>
<Item id="43021" name="Usuń linie z zakładkami"/>
<Item id="43022" name="Wyróżnienie 1"/>
<Item id="43023" name="Usuń wyróżnienie 1"/>
@ -202,7 +202,7 @@
<Item id="43050" name="Odwróć Zakładki"/>
<Item id="43051" name="Usuń linie bez &amp;zakładek"/>
<Item id="43052" name="Szukaj znaków z zakresu..."/>
<Item id="43053" name = "Zaznacz wszystko pomiędzy odpowiadajšcymi nawiasami"/>
<Item id="43053" name = "Zaznacz wszystko pomiędzy odpowiadającymi nawiasami"/>
<Item id="44009" name="Pełny ekran 2"/>
<Item id="44010" name="Zwiń wszystko"/>
<Item id="44011" name="Definiowanie własnego stylu"/>
@ -217,17 +217,17 @@
<Item id="44025" name="Pokaż białe znaki i tabulatory"/>
<Item id="44026" name="Pokaż znaki nowej linii"/>
<Item id="44029" name="Rozwiń wszystko"/>
<Item id="44030" name="Zwiń bieżšcy poziom"/>
<Item id="44031" name="Rozwiń bieżšcy poziom"/>
<Item id="44030" name="Zwiń bieżący poziom"/>
<Item id="44031" name="Rozwiń bieżący poziom"/>
<Item id="44032" name="Pełny ekran"/>
<Item id="44033" name="Przywróć domyœlne powiększenie"/>
<Item id="44033" name="Przywróć domyślne powiększenie"/>
<Item id="44034" name="Zawsze na wierzchu"/>
<Item id="44035" name="Synchronizuj przewijanie pionowe"/>
<Item id="44036" name="Synchronizuj przewijanie poziome"/>
<Item id="44041" name="Pokaż symbol zawijania"/>
<Item id="44042" name="Ukryj zaznaczone wiersze"/>
<Item id="44049" name="&amp;Informacje o pliku ..."/>
<Item id="44072" name="PrzejdŸ do drugiego widoku"/>
<Item id="44072" name="Przejdź do drugiego widoku"/>
<Item id="44080" name="Mapa dokumentu"/>
<Item id="44081" name="Panel projektu &amp;1"/>
@ -289,7 +289,7 @@
<Item id="50000" name="Uzupełnianie funkcji"/>
<Item id="50001" name="Uzupełnianie słów"/>
<Item id="50002" name="Podpowiadanie parametrów funkcji"/>
<Item id="50006" name = "Uzupełnianie œcieżki do plików i katalogów"/>
<Item id="50006" name = "Uzupełnianie ścieżki do plików i katalogów"/>
</Commands>
</Main>
@ -297,26 +297,26 @@
</Splitter>
<TabBar>
<Item CMID="0" name="Zamknij mnie"/>
<Item CMID="1" name="Zamknij wszystko poza mnš"/>
<Item CMID="1" name="Zamknij wszystko poza mną"/>
<Item CMID="2" name="Zapisz mnie"/>
<Item CMID="3" name="Zapisz mnie jako..."/>
<Item CMID="4" name="Wydrukuj mnie"/>
<Item CMID="5" name="Pokaż / ukryj drugi widok"/>
<Item CMID="6" name="Sklonuj do drugiego widoku"/>
<Item CMID="7" name="Œcieżka pliku do schowka"/>
<Item CMID="7" name="Ścieżka pliku do schowka"/>
<Item CMID="8" name="Nazwa pliku do schowka"/>
<Item CMID="9" name="Œcieżka katalogu do schowka"/>
<Item CMID="9" name="Ścieżka katalogu do schowka"/>
<Item CMID="10" name="Zmień mi nazwę"/>
<Item CMID="11" name="Usuń mnie z dysku"/>
<Item CMID="12" name="Zablokuj edycję"/>
<Item CMID="13" name="Wyczyœć flagę 'tylko do odczytu'"/>
<Item CMID="14" name="PrzejdŸ do nowej instancji"/>
<Item CMID="13" name="Wyczyść flagę 'tylko do odczytu'"/>
<Item CMID="14" name="Przejdź do nowej instancji"/>
<Item CMID="15" name="Otwórz w nowej instancji"/>
<Item CMID="16" name="Przeładuj"/>
<Item CMID="17" name="Zamknij wszystko po Lewo"/>
<Item CMID="18" name="Zamknij wszystko po Prawo"/>
<Item CMID="19" name="Otwórz folder zawierajšcy w Eksploratorze"/>
<Item CMID="20" name="Otwórz folder zawierajšcy w cmd"/>
<Item CMID="19" name="Otwórz folder zawierający w Eksploratorze"/>
<Item CMID="20" name="Otwórz folder zawierający w cmd"/>
</TabBar>
</Menu>
@ -325,53 +325,53 @@
<Find title="Szukaj..." titleFind="Szukaj" titleReplace="Zamień" titleFindInFiles="Szukaj w plikach" titleMark="Oznacz">
<Item id="1" name="Szukaj"/>
<Item id="2" name="Zamknij"/>
<Item id="1603" name="ZnajdŸ tylko c&amp;ałe wyrazy"/>
<Item id="1604" name="&amp;Uwzględniaj wielkoœć liter"/>
<Item id="1603" name="Znajdź tylko c&amp;ałe wyrazy"/>
<Item id="1604" name="&amp;Uwzględniaj wielkość liter"/>
<Item id="1605" name="&amp;Wyrażenia regularne"/>
<Item id="1606" name="Wracaj na poczštek pliku"/>
<Item id="1606" name="Wracaj na początek pliku"/>
<Item id="1608" name="Z&amp;amień"/>
<Item id="1609" name="Zamień &amp;wszystkie"/>
<Item id="1611" name="Zamień &amp;na :"/>
<Item id="1612" name="W &amp;górę"/>
<Item id="1613" name="W &amp;dół"/>
<Item id="1614" name="Policz wystšpienia"/>
<Item id="1615" name="ZnajdŸ wszystkie"/>
<Item id="1616" name="Oznacz zakładkš"/>
<Item id="1614" name="Policz wystąpienia"/>
<Item id="1615" name="Znajdź wszystkie"/>
<Item id="1616" name="Oznacz zakładką"/>
<Item id="1617" name="Wyróżnij znalezione"/>
<Item id="1618" name="Bez historii wyszukiwania"/>
<Item id="1620" name="Szukany tekst:"/>
<Item id="1621" name="Kierunek"/>
<Item id="1623" name="PrzeŸroczystoœć"/>
<Item id="1623" name="Przeźroczystość"/>
<Item id="1624" name="Tryb szukania"/>
<Item id="1625" name="Normalny"/>
<Item id="1626" name="Rozszerzony (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1627" name="Poniżej"/>
<Item id="1632" name="W zaznaczeniu"/>
<Item id="1633" name="Wyczyœć"/>
<Item id="1633" name="Wyczyść"/>
<Item id="1635" name="Zamień we wszystkich otwartych dokumentach"/>
<Item id="1636" name="Szukaj we wszystkich otwartych dokumentach"/>
<Item id="1637" name="Szukaj w plikach"/>
<Item id="1640" name="Przełšcz dialog"/>
<Item id="1641" name="ZnajdŸ wszystkie w bieżšcym dokumencie"/>
<Item id="1640" name="Przełącz dialog"/>
<Item id="1641" name="Znajdź wszystkie w bieżącym dokumencie"/>
<Item id="1654" name="Filtry:"/>
<Item id="1655" name="Katalog:"/>
<Item id="1656" name="ZnajdŸ wszystkie"/>
<Item id="1656" name="Znajdź wszystkie"/>
<Item id="1658" name="Podkatalogi"/>
<Item id="1659" name="Katalogi ukryte"/>
<Item id="1660" name="Zamień w plikach"/>
<Item id="1661" name="PrzeœledŸ bieżšcy dok."/>
<Item id="1686" name="Przezroczystoœć"/>
<Item id="1661" name="Prześledź bieżący dok."/>
<Item id="1686" name="Przezroczystość"/>
<Item id="1687" name="Gdy nieaktywne"/>
<Item id="1688" name="Zawsze"/>
<Item id="1703" name="&amp;. wskazuje nowš linię"/>
<Item id="1703" name="&amp;. wskazuje nową linię"/>
</Find>
<GoToLine title="IdŸ do linii #">
<GoToLine title="Idź do linii #">
<Item id="2007" name="Linia"/>
<Item id="2008" name="Przesunięcie"/>
<Item id="1" name="&amp;IdŸ !"/>
<Item id="1" name="&amp;Idź !"/>
<Item id="2" name="Nigdzie nie idę"/>
<Item id="2004" name="Jesteœ tutaj:"/>
<Item id="2005" name="Chcesz iœć do:"/>
<Item id="2004" name="Jesteś tutaj:"/>
<Item id="2005" name="Chcesz iść do:"/>
<Item id="2006" name="Nie zejdziesz poniżej:"/>
</GoToLine>
@ -390,18 +390,18 @@
<Item id="2906" name="W górę"/>
<Item id="2907" name="W dół"/>
<Item id="2908" name="Kierunek"/>
<Item id="2909" name="po dojœciu do końca zacznij od poczštku"/>
<Item id="2909" name="po dojściu do końca zacznij od początku"/>
<Item id="2910" name="Szukaj"/>
</FindCharsInRange>
<DocSwitcher title="Przełšcz dokument...">
<DocSwitcher title="Przełącz dokument...">
</DocSwitcher>
<StyleConfig title="Konfigurator stylów">
<Item id="1" name="SprawdŸ!"/>
<Item id="1" name="Sprawdź!"/>
<Item id="2" name="Anuluj"/>
<Item id="2301" name="Zapisz i zamknij"/>
<Item id="2303" name="Przezroczystoœć"/>
<Item id="2303" name="Przezroczystość"/>
<Item id="2306" name="Dostępne style : "/>
<SubDialog>
<Item id="2204" name="Pogrubione"/>
@ -409,17 +409,17 @@
<Item id="2206" name="Kolor czcionki"/>
<Item id="2207" name="Kolor tła"/>
<Item id="2208" name="Nazwa czcionki:"/>
<Item id="2209" name="Wielkoœć czcionki:"/>
<Item id="2209" name="Wielkość czcionki:"/>
<!--
<Item id="2210" name="Uwaga : Definicja tego stylu będzie domyœlnš dla wszystkich niezdefiniowanych stylów"/>
<Item id="2210" name="Uwaga : Definicja tego stylu będzie domyślną dla wszystkich niezdefiniowanych stylów"/>
-->
<Item id="2211" name="Nazwa stylu:"/>
<Item id="2212" name="Wybór kolorów"/>
<Item id="2213" name="Czcionka"/>
<Item id="2214" name="Rozszerzenie:"/>
<Item id="2216" name="Rozsz. użytk.:"/>
<Item id="2218" name="Podkreœlenie"/>
<Item id="2219" name="Domyœlne słowa kluczowe"/>
<Item id="2218" name="Podkreślenie"/>
<Item id="2219" name="Domyślne słowa kluczowe"/>
<Item id="2221" name="Słowa kluczowe użytkownika"/>
<Item id="2225" name="Język:"/>
<Item id="2226" name="Używaj globalnego koloru czcionki"/>
@ -428,7 +428,7 @@
<Item id="2229" name="Używaj globalnego rozmiaru czcionki"/>
<Item id="2230" name="Używaj globalnego pogrubienia"/>
<Item id="2231" name="Używaj globalnej kursywy"/>
<Item id="2232" name="Używaj globalnego podkreœlenia"/>
<Item id="2232" name="Używaj globalnego podkreślenia"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
@ -441,7 +441,7 @@
<Item id="20005" name="Zapisz jako..."/>
<Item id="20007" name="Język : "/>
<Item id="20009" name="Rozsz. :"/>
<Item id="20011" name="Przezroczystoœć"/>
<Item id="20011" name="Przezroczystość"/>
<Item id="20012" name="Ignoruj wielk. liter"/>
<Item id="20015" name="Import"/>
<Item id="20016" name="Eksport"/>
@ -450,10 +450,10 @@
<Item id="2" name = "Kolor tła"/>
<Item id="3" name = "Styl Czcionki"/>
<Item id="4" name = "Nazwa:"/>
<Item id="5" name = "Wielkoœć:"/>
<Item id="5" name = "Wielkość:"/>
<Item id="6" name = "Pogrubienie"/>
<Item id="7" name = "Kursywa"/>
<Item id="8" name = "Podkreœlenie"/>
<Item id="8" name = "Podkreślenie"/>
<StylerDialog title="Okno Styler">
<!--<Item id="1" name = "&OK"/>-->
<!--<Item id="2" name = "&Anuluj"/>-->
@ -461,10 +461,10 @@
<Item id="25006" name="Kolor czcionki"/>
<Item id="25007" name="Kolor tła"/>
<Item id="25031" name="Nazwa:"/>
<Item id="25032" name="Wielkoœć:"/>
<Item id="25032" name="Wielkość:"/>
<Item id="25001" name="Pogrubienie"/>
<Item id="25002" name="Kursywa"/>
<Item id="25003" name="Podkreœlenie"/>
<Item id="25003" name="Podkreślenie"/>
<Item id="25029" name="Zagnieżdżenie:"/>
<Item id="25008" name="Ogranicznik 1"/>
<Item id="25009" name="Ogranicznik 2"/>
@ -488,28 +488,28 @@
<Item id="25027" name="Operator 2"/>
<Item id="25028" name="Liczby"/>
</StylerDialog>
<Folder title="Folder &amp;&amp; Domyœlne">
<Item id="21101" name="Ustawienia stylu domyœlnego"/>
<Folder title="Folder &amp;&amp; Domyślne">
<Item id="21101" name="Ustawienia stylu domyślnego"/>
<Item id="21102" name="Styler"/>
<Item id="21104" name="tymczasowe miejsce dok:"/>
<Item id="21105" name="Dokumentacja:"/>
<Item id="21106" name="Zwijaj œciœle (Zwiń również puste linie)"/>
<Item id="21106" name="Zwijaj ściśle (Zwiń również puste linie)"/>
<Item id="21127" name="Styler"/>
<Item id="21201" name="Ustawienia poczštkowego słowa kluczowego"/>
<Item id="21201" name="Ustawienia początkowego słowa kluczowego"/>
<Item id="21220" name="Zwijanie dla stylu 1 kodu:"/>
<Item id="21224" name="Otwarcie:"/>
<Item id="21225" name="Œrodek:"/>
<Item id="21225" name="Środek:"/>
<Item id="21226" name="Zamknięcie:"/>
<Item id="21227" name="Styler"/>
<Item id="21301" name="Ustawienia końcowego słowa kluczowego"/>
<Item id="21320" name="Zwijanie dla stylu 2 kodu: (wymagane separatory):"/>
<Item id="21324" name="Otwarcie:"/>
<Item id="21325" name="Œrodek:"/>
<Item id="21325" name="Środek:"/>
<Item id="21326" name="Zamknięcie:"/>
<Item id="21327" name="Styler"/>
<Item id="21420" name="Styl zawijania w komentarzach:"/>
<Item id="21424" name="Otwarcie:"/>
<Item id="21425" name="Œrodek:"/>
<Item id="21425" name="Środek:"/>
<Item id="21426" name="Zamknięcie:"/>
</Folder>
<Keywords title="Lista słów kluczowych">
@ -544,13 +544,13 @@
</Keywords>
<Comment title="Komentarze &amp;&amp; Liczby">
<Item id="23001" name="Zazwól zwijać komentarze"/>
<Item id="23002" name = "Linie komentarza musš zaczynać się na poczštku linii"/>
<Item id="23002" name = "Linie komentarza musą zaczynać się na początku linii"/>
<Item id="23003" name="Pozycja linii komentarza"/>
<Item id="23004" name="Zezwól wszędzie"/>
<Item id="23005" name="Wymuœ na poczštku linii"/>
<Item id="23006" name="Zezwól na poprzedzajšce białe znaki"/>
<Item id="23005" name="Wymuś na początku linii"/>
<Item id="23006" name="Zezwól na poprzedzające białe znaki"/>
<Item id="23101" name="Styl komentarza"/>
<Item id="23113" name = "Poczštek komentarza:"/>
<Item id="23113" name = "Początek komentarza:"/>
<Item id="23115" name = "Koniec komentarza:"/>
<Item id="23116" name = "Użyj słowa kluczowego jako symbolu"/>
<Item id="23117" name = "Użyj słów kluczowych jako symboli"/>
@ -589,15 +589,15 @@
<Item id="24116" name="Operatory 1"/>
<Item id="24117" name="Operatory 2 (wymagane separatory)"/>
<Item id="24201" name="Styl ogranicznika 1"/>
<Item id="24211" name="Linia poczštkowa:"/>
<Item id="24214" name="Linia zamykajšca:"/>
<Item id="24211" name="Linia początkowa:"/>
<Item id="24214" name="Linia zamykająca:"/>
<Item id="24220" name="Otwarcie:"/>
<Item id="24221" name="Ucieczka:"/>
<Item id="24222" name="Zamknięcie:"/>
<Item id="24223" name="Styler"/>
<Item id="24301" name="Styl Ogranicznika 2"/>
<Item id="24311" name="Linia poczštkowa:"/>
<Item id="24314" name="Linia zamykajšca:"/>
<Item id="24311" name="Linia początkowa:"/>
<Item id="24314" name="Linia zamykająca:"/>
<Item id="24320" name="Otwarcie:"/>
<Item id="24321" name="Ucieczka:"/>
<Item id="24322" name="Zamknięcie:"/>
@ -633,7 +633,7 @@
<Item id="24672" name="Zamknięcie:"/>
<Item id="24673" name="Styler"/>
</Operator>
<Item id="24001" name="Włšcz znak ucieczki:"/>
<Item id="24001" name="Włącz znak ucieczki:"/>
</UserDefine>
<Preference title="Preferencje">
@ -646,13 +646,13 @@
<Item id="6105" name="Małe standardowe ikony"/>
<Item id="6106" name="Pasek zakładek"/>
<Item id="6107" name="Mały"/>
<Item id="6108" name="Blokowanie (bez przecišgania)"/>
<Item id="6108" name="Blokowanie (bez przeciągania)"/>
<Item id="6109" name="Zaznacz nieaktywne zakładki"/>
<Item id="6110" name="Zaznacz górę na pomarańczowo"/>
<Item id="6111" name="Pokaż pasek stanu"/>
<Item id="6112" name="Przycisk zamykania na każdej zakładce"/>
<Item id="6113" name="Podwójne kliknięcie zamyka dokument"/>
<Item id="6114" name="Pozwól na przełšczanie między dokumentami"/>
<Item id="6114" name="Pozwól na przełączanie między dokumentami"/>
<Item id="6115" name="Automatyczne wcięcia"/>
<Item id="6116" name="Pamiętaj ostatnio używany katalog"/>
<Item id="6117" name="Skorzystaj z historii dokumentu"/>
@ -660,9 +660,9 @@
<Item id="6119" name="Wiele linii"/>
<Item id="6120" name="Pionowo"/>
<Item id="6121" name="Menu główne"/>
<Item id="6122" name="Ukryj (klawisz Alt lub F10 przełšcza widocznoœć)"/>
<Item id="6122" name="Ukryj (klawisz Alt lub F10 przełącza widoczność)"/>
<Item id="6123" name="Język"/>
<Item id="6125" name="Przełšcznik Dokumentów"/>
<Item id="6125" name="Przełącznik Dokumentów"/>
<Item id="6126" name="Pokaż"/>
<Item id="6127" name = "Nie używaj kolumny z rozszerzeniami"/>
</Global>
@ -671,37 +671,37 @@
<Item id="6202" name="Prosty"/>
<Item id="6203" name="Strzałki"/>
<Item id="6204" name="Koła"/>
<Item id="6205" name="Prostokšty"/>
<Item id="6205" name="Prostokąty"/>
<Item id="6206" name="Margines z numerami wierszy"/>
<Item id="6207" name="Margines zakładek"/>
<Item id="6208" name="Pokaż krawędŸ pionowš"/>
<Item id="6208" name="Pokaż krawędź pionową"/>
<Item id="6209" name="Liczba kolumn : "/>
<Item id="6211" name="Ustawienia krawędzi pionowej"/>
<Item id="6212" name="W formie linii"/>
<Item id="6213" name="Podœwietlenie tła"/>
<Item id="6214" name="Podœwietlanie bieżšcego wiersza"/>
<Item id="6213" name="Podświetlenie tła"/>
<Item id="6214" name="Podświetlanie bieżącego wiersza"/>
<Item id="6216" name="Kursor"/>
<Item id="6217" name="Szerokoœć:"/>
<Item id="6217" name="Szerokość:"/>
<Item id="6219" name="Miganie:"/>
<Item id="6221" name="Sz"/>
<Item id="6222" name="W"/>
<Item id="6224" name="Ustawienia Edycji Wieloliniowej"/>
<Item id="6225" name="Aktywuj (Ctrl+Zaznaczenie myszkš)"/>
<Item id="6225" name="Aktywuj (Ctrl+Zaznaczenie myszką)"/>
<Item id="6226" name="Brak"/>
<Item id="6227" name="Zawijanie wierszy"/>
<Item id="6228" name="Domyœlne"/>
<Item id="6228" name="Domyślne"/>
<Item id="6229" name="Wyrównane"/>
<Item id="6230" name="Wcięte"/>
<Item id="6231" name="Gruboœć ramki"/>
<Item id="6231" name="Grubość ramki"/>
<Item id="6301" name="Tabulatory"/>
<Item id="6302" name="Zamień na spacje"/>
<Item id="6303" name="Szerokoœć tabulatora : "/>
<Item id="6234" name = "Wyłšcz wspomaganie przewijania (jeœli masz problem z touchpadem)"/>
<Item id="6303" name="Szerokość tabulatora : "/>
<Item id="6234" name = "Wyłącz wspomaganie przewijania (jeśli masz problem z touchpadem)"/>
</Scintillas>
<NewDoc title="Nowy dokument">
<Item id="-1" name="Wyœwietlanie"/>
<Item id="-1" name="Wyświetlanie"/>
<Item id="6401" name="Format"/>
<Item id="6402" name="Windows"/>
<Item id="6403" name="Unix"/>
@ -712,9 +712,9 @@
<Item id="6408" name="UTF-8"/>
<Item id="6409" name="UCS2 Big endian"/>
<Item id="6410" name="UCS2 Little endian"/>
<Item id="6411" name="Domyœlny język :"/>
<Item id="6411" name="Domyślny język :"/>
<Item id="6413" name="Katalog otwarcia / zapisu pliku"/>
<Item id="6414" name="Z bieżšcego dokumentu"/>
<Item id="6414" name="Z bieżącego dokumentu"/>
<Item id="6415" name="Ostatnio używany"/>
<Item id="6418" name="..."/>
<Item id="6419" name="Nowy dokument"/>
@ -722,36 +722,36 @@
<Item id="6421" name="Jamachama"/>
<Item id="6424" name="W Podmenu"/>
<Item id="6425" name="Tylko nazwa pliku"/>
<Item id="6426" name="Pełna œcieżka do Pliku"/>
<Item id="6427" name="Dostosuj Max. Długoœć:"/>
<Item id="6426" name="Pełna ścieżka do Pliku"/>
<Item id="6427" name="Dostosuj Max. Długość:"/>
</NewDoc>
<DefaultDir title="Folder domyœlny">
<Item id="6413" name="Folder domyœlny (Otwórz/Zapisz)"/>
<Item id="6414" name="Według bieżšcego dokumentu"/>
<DefaultDir title="Folder domyślny">
<Item id="6413" name="Folder domyślny (Otwórz/Zapisz)"/>
<Item id="6414" name="Według bieżącego dokumentu"/>
<Item id="6415" name="Zapamiętaj ostatnio użyty foler"/>
</DefaultDir>
<FileAssoc title="Powišzania plików">
<FileAssoc title="Powiązania plików">
<Item id="4009" name="Obsługiwane typy:"/>
<Item id="4010" name="Zarejestrowane typy:"/>
</FileAssoc>
<LangMenu title="Menu języków">
<Item id="6301" name="Ustawienia tabulacji"/>
<Item id="6302" name="Zastšp przez spacja"/>
<Item id="6303" name="Wielkoœć tabulacji: "/>
<Item id="6302" name="Zastąp przez spacja"/>
<Item id="6303" name="Wielkość tabulacji: "/>
<Item id="6505" name="Dostępne"/>
<Item id="6506" name="Wyłšczone"/>
<Item id="6506" name="Wyłączone"/>
<Item id="6507" name="Kompaktowe menu języków"/>
<Item id="6508" name="Menu języków"/>
<Item id="6510" name="Użyj wartoœci domyœlnej"/>
<Item id="6510" name="Użyj wartości domyślnej"/>
</LangMenu>
<TabSettings title="Ustawienia tabulacji">
<Item id="6301" name="Ustawienia tabulacji"/>
<Item id="6302" name="Zastšp przez spacje"/>
<Item id="6302" name="Zastąp przez spacje"/>
<Item id="6303" name="Rozmiar tab: "/>
<Item id="6510" name="Użyj wartoœci domyœlnej"/>
<Item id="6510" name="Użyj wartości domyślnej"/>
</TabSettings>
<Print title="Druk">
@ -770,13 +770,13 @@
<Item id="6707" name="Kursywa"/>
<Item id="6708" name="Nagłówek"/>
<Item id="6709" name="Lewa sekcja"/>
<Item id="6710" name="Œrodkowa sekcja"/>
<Item id="6710" name="Środkowa sekcja"/>
<Item id="6711" name="Prawa sekcja"/>
<Item id="6717" name="Pogrubiony"/>
<Item id="6718" name="Kursywa"/>
<Item id="6719" name="Stopka"/>
<Item id="6720" name="Lewa sekcja"/>
<Item id="6721" name="Œrodkowa sekcja"/>
<Item id="6721" name="Środkowa sekcja"/>
<Item id="6722" name="Prawa sekcja"/>
<Item id="6723" name="Dodaj"/>
<Item id="6725" name="Parametr:"/>
@ -790,9 +790,9 @@
<Item id="6306" name="Maks. liczba wpisów:"/>
<Item id="6424" name="W podmenu"/>
<Item id="6425" name="Tylko nazwa pliku"/>
<Item id="6426" name="Pełna œcieżjka z nazwš"/>
<Item id="6427" name="Dostosuj maksymalnš długœć:"/>
<Item id="6429" name="Wyœwietl"/>
<Item id="6426" name="Pełna ścieżjka z nazwą"/>
<Item id="6427" name="Dostosuj maksymalną długść:"/>
<Item id="6429" name="Wyświetl"/>
</RecentFilesHistory>
<Backup title="Kopia zapasowa">
@ -806,33 +806,33 @@
<AutoCompletion title="Auto-Uzupełnianie">
<Item id="6807" name="Auto-Uzupełnianie"/>
<Item id="6808" name="Włšcz auto-uzupełnianie dla wszystkich wejœć"/>
<Item id="6808" name="Włącz auto-uzupełnianie dla wszystkich wejść"/>
<Item id="6809" name="Uzupełnianie funkcji"/>
<Item id="6810" name="Uzupełnianie słów"/>
<Item id="6811" name="Od"/>
<Item id="6813" name=". znaku"/>
<Item id="6814" name="Poprawne wartoœci: 1 - 9"/>
<Item id="6815" name="PodpowiedŸ parametrów funkcji na wejœciu"/>
<Item id="6814" name="Poprawne wartości: 1 - 9"/>
<Item id="6815" name="Podpowiedź parametrów funkcji na wejściu"/>
<Item id="6816" name = "Uzupełnianie funkcji i słów"/>
<Item id="6851" name="Auto-Wstawianie"/>
<Item id="6857" name="tag zamyk. html/xml"/>
<Item id="6858" name="Otwórz"/>
<Item id="6859" name="Zamknij"/>
<Item id="6860" name="Pasujšca para 1:"/>
<Item id="6863" name="Pasujšca para 2:"/>
<Item id="6866" name="Pasujšca para 3:"/>
<Item id="6860" name="Pasująca para 1:"/>
<Item id="6863" name="Pasująca para 2:"/>
<Item id="6866" name="Pasująca para 3:"/>
</AutoCompletion>
<MultiInstance title="Wielo-Instancyjnoœć">
<Item id="6151" name="Ustawienia Wielo-instancyjnoœci"/>
<MultiInstance title="Wielo-Instancyjność">
<Item id="6151" name="Ustawienia Wielo-instancyjności"/>
<Item id="6152" name="Otwórz sesję w nowej instancji Notepad++"/>
<Item id="6153" name="Zawsze w trybie wieloinstancyjnym"/>
<Item id="6154" name="Domyœlna (jedna instancja)"/>
<Item id="6154" name="Domyślna (jedna instancja)"/>
<Item id="6155" name="* Zmiana tego ustawienia wymaga ponownego uruchomienia Notepad++"/>
</MultiInstance>
<Delimiter title="Ogranicznik">
<Item id="6251" name="Ustawienia ograniczników wyboru (Ctrl + dwuklik myszkš)"/>
<Item id="6251" name="Ustawienia ograniczników wyboru (Ctrl + dwuklik myszką)"/>
<Item id="6252" name="Otwórz"/>
<Item id="6255" name="Zamknij"/>
<Item id="6256" name="Dopuszczaj wiele linii"/>
@ -841,32 +841,32 @@
</Delimiter>
<MISC title="Inne">
<Item id="6114" name="Umożliwić przełšczanie"/>
<Item id="6114" name="Umożliwić przełączanie"/>
<Item id="6115" name="Automatyczne wcięcia"/>
<Item id="6117" name="Kolejnoœć ostatniego użycia (MRU)"/>
<Item id="6117" name="Kolejność ostatniego użycia (MRU)"/>
<Item id="6304" name="Historia plików"/>
<Item id="6305" name="Nie sprawdzaj przy uruchamianiu"/>
<Item id="6306" name="Maksymalna iloœć plików :"/>
<Item id="6307" name="Włšcz"/>
<Item id="6306" name="Maksymalna ilość plików :"/>
<Item id="6307" name="Włącz"/>
<Item id="6308" name="Minimalizuj do ikony paska zadań"/>
<Item id="6309" name="Zapamiętaj bieżšcš sesję do nast. uruchomienia"/>
<Item id="6309" name="Zapamiętaj bieżącą sesję do nast. uruchomienia"/>
<Item id="6312" name="Autowykrywanie stanu pliku"/>
<Item id="6313" name="Uaktualniaj po cichu"/>
<Item id="6318" name="Obsługa hiperłšczy w tekœcie"/>
<Item id="6319" name="Włšcz"/>
<Item id="6320" name="Nie podkreœlaj"/>
<Item id="6318" name="Obsługa hiperłączy w tekście"/>
<Item id="6319" name="Włącz"/>
<Item id="6320" name="Nie podkreślaj"/>
<Item id="6322" name="Rozszerz. pliku sesji :"/>
<Item id="6323" name="Włšcz autoaktualizację Notepad++"/>
<Item id="6324" name="Przełšczanie między dokum. (Ctrl+TAB)"/>
<Item id="6323" name="Włącz autoaktualizację Notepad++"/>
<Item id="6324" name="Przełączanie między dokum. (Ctrl+TAB)"/>
<Item id="6325" name="Przewiń na koniec po uaktualnieniu"/>
<Item id="6326" name="Inteligentne podœwietlanie"/>
<Item id="6327" name="Włšcz"/>
<Item id="6328" name="Podœwietlaj atrybuty"/>
<Item id="6329" name="Podœwietlanie pasujšcych tagów"/>
<Item id="6330" name="Podœwietlaj strefy php/asp"/>
<Item id="6326" name="Inteligentne podświetlanie"/>
<Item id="6327" name="Włącz"/>
<Item id="6328" name="Podświetlaj atrybuty"/>
<Item id="6329" name="Podświetlanie pasujących tagów"/>
<Item id="6330" name="Podświetlaj strefy php/asp"/>
<Item id="6331" name="Tylko nazwa pliku w pasku tytułu"/>
<Item id="6332" name = "Rozróżnianie WIELKICH i małych liter"/>
<Item id="6333" name = "Inteligentne podœwietlanie"/>
<Item id="6333" name = "Inteligentne podświetlanie"/>
</MISC>
<Backup title="Kopia / Autouzupełnianie">
@ -877,12 +877,12 @@
<Item id="6804" name="Własny folder kopii zapasowych"/>
<Item id="6803" name="Folder:"/>
<Item id="6807" name="Autouzupełnianie"/>
<Item id="6808" name="Włšcz autouzupełnianie"/>
<Item id="6808" name="Włącz autouzupełnianie"/>
<Item id="6809" name="Uzupełnianie funkcji"/>
<Item id="6810" name="Uzupełnianie wyrazów"/>
<Item id="6811" name="Od"/>
<Item id="6813" name="znaków"/>
<Item id="6814" name="Możliwe wartoœci: 1 - 9"/>
<Item id="6814" name="Możliwe wartości: 1 - 9"/>
<Item id="6815" name="Podpowiadanie parametrów funkcji"/>
</Backup>
</Preference>
@ -924,25 +924,25 @@
Musisz uruchomić ponownie Notepad++ by zastosować zmiany wprowadzone w contextMenu.xml."/>
<NppHelpAbsentWarning title="Plik nie istnieje" message="
nie istnieje. Pobierz go ze stron Notepad++."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Zapisz Bieżšce Zmiany" message="Wymagane jest zapisanie bieżšcych zmian.
Zapisane zmiany nie będš mogły zostać wycofane.
<SaveCurrentModifWarning title="Zapisz Bieżące Zmiany" message="Wymagane jest zapisanie bieżących zmian.
Zapisane zmiany nie będą mogły zostać wycofane.
Kontynuować?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Utrata Możliwoœci Cofnięcia" message="Wymagane jest zapisanie bieżšcych zmian.
Zapisane zmiany nie będš mogły zostać wycofane.
<LoseUndoAbilityWarning title="Utrata Możliwości Cofnięcia" message="Wymagane jest zapisanie bieżących zmian.
Zapisane zmiany nie będą mogły zostać wycofane.
Kontynuować?"/>
<CannotMoveDoc title="Przeniesienie do nowej instancji Notepad++" message="Dokument został zmieniony, zapisz go i spróbuj ponownie."/>
<DocReloadWarning title="Przeładowanie pliku" message="Czy na pewno załadować ponownie bieżšcy plik i utracić zmiany wykonane dotšd w Notepad++?"/>
<FileLockedWarning title="Nieudany zapis" message="SprawdŸ, czy plik nie jest otwarty w innym programie"/>
<DocReloadWarning title="Przeładowanie pliku" message="Czy na pewno załadować ponownie bieżący plik i utracić zmiany wykonane dotąd w Notepad++?"/>
<FileLockedWarning title="Nieudany zapis" message="Sprawdź, czy plik nie jest otwarty w innym programie"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Plik jest już otwarty w Notepad++."/>
<DeleteFileFailed title="Usunięcie pliku" message="Nie udało się usunšć pliku"/>
<DeleteFileFailed title="Usunięcie pliku" message="Nie udało się usunąć pliku"/>
<ColumnModeTip title="PodpowiedŸ kolumnowego trybu zaznaczania" message="Użyj 'Alt+zaznaczenie myszkš' lub 'Alt+Shift+strzałki'
by przejœć do blokowego trybu zaznaczania"/>
<ColumnModeTip title="Podpowiedź kolumnowego trybu zaznaczania" message="Użyj 'Alt+zaznaczenie myszką' lub 'Alt+Shift+strzałki'
by przejść do blokowego trybu zaznaczania"/>
<NbFileToOpenImportantWarning title="Otwarcie wielu plików" message="Majš być otwarte pliki: $INT_REPLACE$.\rKontynuować?"/>
<NbFileToOpenImportantWarning title="Otwarcie wielu plików" message="Mają być otwarte pliki: $INT_REPLACE$.\rKontynuować?"/>
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
@ -955,7 +955,7 @@ by przejœć do blokowego trybu zaznaczania"/>
</DocSwitcher>
<AsciiInsertion>
<PanelTitle name="Panel wstawiania ASCII"/>
<ColumnVal name="Wartoœć"/>
<ColumnVal name="Wartość"/>
<ColumnChar name="Znak"/>
</AsciiInsertion>
<DocumentMap>
@ -1006,7 +1006,7 @@ by przejœć do blokowego trybu zaznaczania"/>
<FileMenu>
<Item id="3111" name="Zmień nazwę"/>
<Item id="3115" name="Usuń"/>
<Item id="3116" name="Zmień œcieżkę pliku"/>
<Item id="3116" name="Zmień ścieżkę pliku"/>
<Item id="3118" name="Przesuń w górę"/>
<Item id="3119" name="Przesuń na dół"/>
</FileMenu>

View File

@ -8,10 +8,10 @@
<Item menuId="file" name="&amp;Ficheiro"/>
<Item menuId="edit" name="&amp;Editar"/>
<Item menuId="search" name="&amp;Procurar"/>
<Item menuId="view" name="&amp;Visualizaусo"/>
<Item menuId="encoding" name="C&amp;odificaусo"/>
<Item menuId="view" name="&amp;Visualização"/>
<Item menuId="encoding" name="C&amp;odificação"/>
<Item menuId="language" name="&amp;Linguagem"/>
<Item menuId="settings" name="Confi&amp;guraусo"/>
<Item menuId="settings" name="Confi&amp;guração"/>
<Item menuId="macro" name="&amp;Macro"/>
<Item menuId="run" name="E&amp;xecutar"/>
<Item idName="Plugins" name="Plug-ins"/>
@ -22,41 +22,41 @@
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Abrir Pasta Recipiente"/>
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Fechar Mais"/>
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Ficheiros Recentes"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copiar p/ a ┴rea de TransferЖncia"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Indentaусo"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copiar p/ a Área de Transferência"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Indentação"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Converter Letra para"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operaушes de Linha"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operações de Linha"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name="Comentar/Descomentar"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Conclusсo Automрtica"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Conversсo EOL (fim da linha)"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operaушes de Linha"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Conclusão Automática"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Conversão EOL (fim da linha)"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operações de Linha"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Colar Especial"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Marcar Tudo"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Desmarcar Tudo"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Ir para Cima"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Ir para Baixo"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Marcador"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostrar Sьmbolo"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostrar Símbolo"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zoom"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Mover/Clonar Documento Atual"/>
<Item subMenuId="view-tab" name="Separador"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Ocultar Nьvel"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Expandir Nьvel"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Ocultar Nível"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Expandir Nível"/>
<Item subMenuId="view-project" name="Projeto"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Cзdigo de Carateres"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arрbico"/>
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Bрltico"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Cжltico"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Cirьlico"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Código de Carateres"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arábico"/>
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Báltico"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Céltico"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Cirílico"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Europa Central"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="ChinЖs"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Chinês"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Europa Oriental"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grego"/>
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Hebraico"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="JaponЖs"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japonês"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Coreano"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Eupora do Norte"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="TailandЖs"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Tailandês"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turco"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Europa Ocidental"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamita"/>
@ -72,18 +72,18 @@
<Item id="41003" name="Fechar"/>
<Item id="41004" name="F&amp;echar Tudo"/>
<Item id="41005" name="Fechar TUDO Exceto Documento Atual"/>
<Item id="41009" name="Fechar TUDO Я Esquerda"/>
<Item id="41018" name="Fechar TUDO Я Direita"/>
<Item id="41009" name="Fechar TUDO à Esquerda"/>
<Item id="41018" name="Fechar TUDO à Direita"/>
<Item id="41006" name="&amp;Guardar"/>
<Item id="41007" name="Guardar Tudo"/>
<Item id="41008" name="Guardar &amp;Como ..."/>
<Item id="41010" name="Imprimir ..."/>
<Item id="1001" name="Imprimir Agora"/>
<Item id="41011" name="&amp;Sair"/>
<Item id="41012" name="Carregar Sessсo ..."/>
<Item id="41013" name="Guardar Sessсo ..."/>
<Item id="41012" name="Carregar Sessão ..."/>
<Item id="41013" name="Guardar Sessão ..."/>
<Item id="41014" name="Recarregar do Disco"/>
<Item id="41015" name="Guardar uma Cзpia Como ..."/>
<Item id="41015" name="Guardar uma Cópia Como ..."/>
<Item id="41016" name="Apagar do Disco"/>
<Item id="41017" name="Renomear ..."/>
@ -94,48 +94,48 @@
<Item id="42005" name="Co&amp;lar"/>
<Item id="42006" name="&amp;Apagar"/>
<Item id="42007" name="Selecionar T&amp;udo"/>
<Item id="42020" name="Selecionar Inьcio/Fim"/>
<Item id="42008" name="Aumentar Indentaусo da Linha"/>
<Item id="42009" name="Diminuir Indentaусo da Linha"/>
<Item id="42020" name="Selecionar Início/Fim"/>
<Item id="42008" name="Aumentar Indentação da Linha"/>
<Item id="42009" name="Diminuir Indentação da Linha"/>
<Item id="42010" name="Duplicar Linha Atual"/>
<Item id="42012" name="Dividir Linhas"/>
<Item id="42013" name="Unir Linhas"/>
<Item id="42014" name="Mover a Linha Atual para Cima"/>
<Item id="42015" name="Mover a Linha Atual para Baixo"/>
<Item id="42016" name="MAISCULA"/>
<Item id="42017" name="minЩscula"/>
<Item id="42018" name="&amp;Iniciar Gravaусo"/>
<Item id="42019" name="&amp;Parar Gravaусo"/>
<Item id="42016" name="MAIÚSCULA"/>
<Item id="42017" name="minúscula"/>
<Item id="42018" name="&amp;Iniciar Gravação"/>
<Item id="42019" name="&amp;Parar Gravação"/>
<Item id="42021" name="&amp;Reproduzir"/>
<Item id="42022" name="Alternar Comentрrio de Linha"/>
<Item id="42022" name="Alternar Comentário de Linha"/>
<Item id="42023" name="Bloquear Comentar"/>
<Item id="42047" name="Bloquear Descomentar"/>
<Item id="42024" name="Remover o Espaуo do Fim da Linha"/>
<Item id="42042" name="Remover Espaуo no Inьcio da Linha"/>
<Item id="42043" name="Remover o Espaуo no Inьcio e no Fim da Linha"/>
<Item id="42044" name="Fim da Linha para Espaуo"/>
<Item id="42045" name="Remover o Espaуo em Branco e do Fim da Linha"/>
<Item id="42046" name="TAB para Espaуo"/>
<Item id="42054" name="Espaуo para TAB (Tudo)"/>
<Item id="42053" name="Espaуo para TAB (Leading)"/>
<Item id="42038" name="Colar ConteЩdo HTML"/>
<Item id="42039" name="Colar ConteЩdo RTF"/>
<Item id="42048" name="Copiar ConteЩdo Binрrio"/>
<Item id="42049" name="Cortar ConteЩdo Binрrio"/>
<Item id="42050" name="Colar ConteЩdo Binрrio"/>
<Item id="42024" name="Remover o Espaço do Fim da Linha"/>
<Item id="42042" name="Remover Espaço no Início da Linha"/>
<Item id="42043" name="Remover o Espaço no Início e no Fim da Linha"/>
<Item id="42044" name="Fim da Linha para Espaço"/>
<Item id="42045" name="Remover o Espaço em Branco e do Fim da Linha"/>
<Item id="42046" name="TAB para Espaço"/>
<Item id="42054" name="Espaço para TAB (Tudo)"/>
<Item id="42053" name="Espaço para TAB (Leading)"/>
<Item id="42038" name="Colar Conteúdo HTML"/>
<Item id="42039" name="Colar Conteúdo RTF"/>
<Item id="42048" name="Copiar Conteúdo Binário"/>
<Item id="42049" name="Cortar Conteúdo Binário"/>
<Item id="42050" name="Colar Conteúdo Binário"/>
<Item id="42037" name="Modo de Coluna ..."/>
<Item id="42034" name="Editor de Coluna ..."/>
<Item id="42051" name="Painel Carрter"/>
<Item id="42052" name="Hьstзrico da ┴rea de TransferЖncia"/>
<Item id="42051" name="Painel Caráter"/>
<Item id="42052" name="Hístórico da Área de Transferência"/>
<Item id="42025" name="Guardar a Macro Atualmente Gravada"/>
<Item id="42026" name="Direусo do Texto - Direita para a Esquerda"/>
<Item id="42027" name="Direусo do Texto - Esquerda para a Direita"/>
<Item id="42028" name="Definir como Sз de Leitura"/>
<Item id="42029" name="Caminho do Ficheiro Atual para a ┴rea de TransferЖncia"/>
<Item id="42030" name="Nome do Ficheiro Atual para a ┴rea de TransferЖncia"/>
<Item id="42031" name="Caminho Dir. Atual para a ┴rea de TransferЖncia"/>
<Item id="42032" name="Executar Macro MЩltiplas Vezes ..."/>
<Item id="42033" name="Limpar Sьmbolo Sз de Leitura"/>
<Item id="42026" name="Direção do Texto - Direita para a Esquerda"/>
<Item id="42027" name="Direção do Texto - Esquerda para a Direita"/>
<Item id="42028" name="Definir como Só de Leitura"/>
<Item id="42029" name="Caminho do Ficheiro Atual para a Área de Transferência"/>
<Item id="42030" name="Nome do Ficheiro Atual para a Área de Transferência"/>
<Item id="42031" name="Caminho Dir. Atual para a Área de Transferência"/>
<Item id="42032" name="Executar Macro Múltiplas Vezes ..."/>
<Item id="42033" name="Limpar Símbolo Só de Leitura"/>
<Item id="42035" name="Comentar Bloco"/>
<Item id="42036" name="Descomentar Bloco"/>
<Item id="42055" name="Remover Linhas em Branco"/>
@ -164,70 +164,70 @@
<Item id="43010" name="Encontrar Anterior"/>
<Item id="43011" name="Procura &amp;Progressiva"/>
<Item id="43013" name="Encontrar nos Ficheiros"/>
<Item id="43014" name="Encontrar Seguinte (temporрrio)"/>
<Item id="43015" name="Encontrar Anterior (temporрrio)"/>
<Item id="43014" name="Encontrar Seguinte (temporário)"/>
<Item id="43015" name="Encontrar Anterior (temporário)"/>
<Item id="43016" name="Marcar Tudo"/>
<Item id="43017" name="Desmarcar Tudo"/>
<Item id="43022" name="Usar 1 estilo"/>
<Item id="43023" name="Limpar 1 estilo"/>
<Item id="43024" name="Usar 2 estilo"/>
<Item id="43025" name="Limpar 2 estilo"/>
<Item id="43026" name="Usar 3 estilo"/>
<Item id="43027" name="Limpar 3 estilo"/>
<Item id="43028" name="Usar 4 estilo"/>
<Item id="43029" name="Limpar 4 estilo"/>
<Item id="43030" name="Usar 5 estilo"/>
<Item id="43031" name="Limpar 5 estilo"/>
<Item id="43022" name="Usar 1º estilo"/>
<Item id="43023" name="Limpar 1º estilo"/>
<Item id="43024" name="Usar 2º estilo"/>
<Item id="43025" name="Limpar 2º estilo"/>
<Item id="43026" name="Usar 3º estilo"/>
<Item id="43027" name="Limpar 3º estilo"/>
<Item id="43028" name="Usar 4º estilo"/>
<Item id="43029" name="Limpar 4º estilo"/>
<Item id="43030" name="Usar 5º estilo"/>
<Item id="43031" name="Limpar 5º estilo"/>
<Item id="43032" name="Limpar todos os Estilos"/>
<Item id="43033" name="1 Estilo"/>
<Item id="43034" name="2 Estilo"/>
<Item id="43035" name="3 Estilo"/>
<Item id="43036" name="4 Estilo"/>
<Item id="43037" name="5 Estilo"/>
<Item id="43033" name="1º Estilo"/>
<Item id="43034" name="2º Estilo"/>
<Item id="43035" name="3º Estilo"/>
<Item id="43036" name="4º Estilo"/>
<Item id="43037" name="5º Estilo"/>
<Item id="43038" name="Estilo da Procura"/>
<Item id="43039" name="1 Estilo"/>
<Item id="43040" name="2 Estilo"/>
<Item id="43041" name="3 Estilo"/>
<Item id="43042" name="4 Estilo"/>
<Item id="43043" name="5 Estilo"/>
<Item id="43039" name="1º Estilo"/>
<Item id="43040" name="2º Estilo"/>
<Item id="43041" name="3º Estilo"/>
<Item id="43042" name="4º Estilo"/>
<Item id="43043" name="5º Estilo"/>
<Item id="43044" name="Estilo da Procura"/>
<Item id="43045" name="Janela dos Resultados da Procura"/>
<Item id="43046" name="Resultados da Procura - Seguinte"/>
<Item id="43047" name="Resultados da Procura - Anterior"/>
<Item id="43048" name="Selecionar e Encontrar Seguinte"/>
<Item id="43049" name="Selecionar e Encontrar Anterior"/>
<Item id="44009" name="Anotaусo"/>
<Item id="44009" name="Anotação"/>
<Item id="44010" name="Fechar Tudo"/>
<Item id="44019" name="Mostrar Todos os Carateres"/>
<Item id="44020" name="Mostrar Guia de Indentaусo"/>
<Item id="44022" name="Procura Contьnua"/>
<Item id="44020" name="Mostrar Guia de Indentação"/>
<Item id="44022" name="Procura Contínua"/>
<Item id="44023" name="Zoom &amp;+ Ctrl+Roda do Rato p/ Cima"/>
<Item id="44024" name="Zoom &amp;- Ctrl+Roda do Rato p/ Baixo"/>
<Item id="44025" name="Mostrar Espaуos e Tabulaушes"/>
<Item id="44025" name="Mostrar Espaços e Tabulações"/>
<Item id="44026" name="Mostrar Fim da Linha"/>
<Item id="44029" name="Expandir Tudo"/>
<Item id="44030" name="Ocultar Nьvel Atual"/>
<Item id="44031" name="Expandir Nьvel Atual"/>
<Item id="44030" name="Ocultar Nível Atual"/>
<Item id="44031" name="Expandir Nível Atual"/>
<Item id="44049" name="Resumo ..."/>
<Item id="44080" name="Mapa Documento"/>
<Item id="44084" name="Lista Funусo"/>
<Item id="44086" name="1 Separador"/>
<Item id="44087" name="2 Separador"/>
<Item id="44088" name="3 Separador"/>
<Item id="44089" name="4 Separador"/>
<Item id="44090" name="5 Separador"/>
<Item id="44091" name="6 Separador"/>
<Item id="44092" name="7 Separador"/>
<Item id="44093" name="8 Separador"/>
<Item id="44094" name="9 Separador"/>
<Item id="44084" name="Lista Função"/>
<Item id="44086" name="1º Separador"/>
<Item id="44087" name="2º Separador"/>
<Item id="44088" name="3º Separador"/>
<Item id="44089" name="4º Separador"/>
<Item id="44090" name="5º Separador"/>
<Item id="44091" name="6º Separador"/>
<Item id="44092" name="7º Separador"/>
<Item id="44093" name="8º Separador"/>
<Item id="44094" name="9º Separador"/>
<Item id="44095" name="Separador Seguinte"/>
<Item id="44096" name="Separador Anterior"/>
<Item id="44032" name="Alternar Modo de Ecrс Completo"/>
<Item id="44032" name="Alternar Modo de Ecrã Completo"/>
<Item id="44033" name="Restaurar Zoom Predefinido"/>
<Item id="44034" name="Sempre no Topo"/>
<Item id="44035" name="Sincronizar Deslocamento Vertical"/>
<Item id="44036" name="Sincronizar Deslocamento Horizontal"/>
<Item id="44041" name="Mostrar Sьmbolo da Procura Contьnua"/>
<Item id="44041" name="Mostrar Símbolo da Procura Contínua"/>
<Item id="44072" name="Alternar Separador"/>
<Item id="44081" name="Painel do Projeto 1"/>
<Item id="44082" name="Painel do Projeto 2"/>
@ -248,33 +248,33 @@
<Item id="10001" name="Mostrar Separador Lado-a-Lado"/>
<Item id="10002" name="Clonar para Outro Separador"/>
<Item id="10003" name="Mover para a Nova InstРncia"/>
<Item id="10004" name="Abrir numa Nova InstРncia"/>
<Item id="10003" name="Mover para a Nova Instância"/>
<Item id="10004" name="Abrir numa Nova Instância"/>
<Item id="46001" name="Configurador do Estilo ..."/>
<Item id="46150" name="Defina o seu idioma ..."/>
<Item id="46080" name="Definida pelo Utilizador"/>
<Item id="47000" name="Sobre o Notepad++ ..."/>
<Item id="47010" name="Argumentos da Linha de Comando ..."/>
<Item id="47001" name="Pрgina da Notepad++"/>
<Item id="47002" name="Pрgina do Projeto Notepad++"/>
<Item id="47003" name="Documentaусo na Internet"/>
<Item id="47004" name="Fзrum"/>
<Item id="47001" name="Página da Notepad++"/>
<Item id="47002" name="Página do Projeto Notepad++"/>
<Item id="47003" name="Documentação na Internet"/>
<Item id="47004" name="Fórum"/>
<Item id="47005" name="Obter Mais Plugins"/>
<Item id="47006" name="Atualizar o Notepad++"/>
<Item id="47008" name="ConteЩdos da Ajuda"/>
<Item id="47008" name="Conteúdos da Ajuda"/>
<Item id="47009" name="Definir Proxy Atualizador ..."/>
<Item id="48005" name="Importar Plugin(s) ..."/>
<Item id="48006" name="Importar Tema(s) ..."/>
<Item id="48018" name="Editar Janela do Menu de Contexto"/>
<Item id="48009" name="Configurador de Atalho(s) ..."/>
<Item id="48011" name="PreferЖncias ..."/>
<Item id="48011" name="Preferências ..."/>
<Item id="49000" name="&amp;Executar ..."/>
<Item id="50000" name="Conclusсo da Funусo"/>
<Item id="50001" name="Conclusсo da Palavra"/>
<Item id="50002" name="Dica dos ParРmetros da Funусo"/>
<Item id="50006" name="Conclusсo do Caminho"/>
<Item id="50000" name="Conclusão da Função"/>
<Item id="50001" name="Conclusão da Palavra"/>
<Item id="50002" name="Dica dos Parâmetros da Função"/>
<Item id="50006" name="Conclusão do Caminho"/>
<Item id="44042" name="Ocultar Linhas"/>
<Item id="42040" name="Abrir Todos os Ficheiros Recentes"/>
<Item id="42041" name="Limpar a Lista dos Ficheiros Recentes"/>
@ -297,8 +297,8 @@
<Item CMID="9" name="Copiar Caminho Dir. Atual"/>
<Item CMID="10" name="Renomear"/>
<Item CMID="11" name="Mover para a Reciclagem"/>
<Item CMID="12" name="Sз de leitura"/>
<Item CMID="13" name="Limpar Sьmbolo Sз-de-leitura"/>
<Item CMID="12" name="Só de leitura"/>
<Item CMID="13" name="Limpar Símbolo Só-de-leitura"/>
<Item CMID="14" name="Mover para Nova Janela"/>
<Item CMID="15" name="Abrir numa Nova Janela"/>
<Item CMID="16" name="Recarregar"/>
@ -313,26 +313,26 @@
<Find title="" titleFind="Encontrar" titleReplace="Substituir" titleFindInFiles="Encontrar nos Ficheiros" titleMark="Marca">
<Item id="1" name="Encontrar Seguinte"/>
<Item id="2" name="Fechar"/>
<Item id="1620" name="Encontrar o quЖ?:"/>
<Item id="1603" name="Corresponder Я &amp;Palavra Completa"/>
<Item id="1620" name="Encontrar o quê?:"/>
<Item id="1603" name="Corresponder à &amp;Palavra Completa"/>
<Item id="1604" name="Corresponder &amp;MAI/MIN"/>
<Item id="1605" name="&amp;Expressсo Regular "/>
<Item id="1606" name="&amp;Procura Contьnua"/>
<Item id="1605" name="&amp;Expressão Regular "/>
<Item id="1606" name="&amp;Procura Contínua"/>
<Item id="1612" name="&amp;Para cima"/>
<Item id="1613" name="&amp;Para baixo"/>
<Item id="1614" name="Contar"/>
<Item id="1615" name="Encontrar Tudo"/>
<Item id="1616" name="Marcar Linha"/>
<Item id="1617" name="Estilo Sьmbolo Encontrado"/>
<Item id="1617" name="Estilo Símbolo Encontrado"/>
<Item id="1618" name="Limpar para Cada Procura"/>
<Item id="1621" name="Direусo"/>
<Item id="1621" name="Direção"/>
<Item id="1611" name="Subs&amp;tituir com:"/>
<Item id="1608" name="&amp;Substituir"/>
<Item id="1609" name="Substituir &amp;Tudo"/>
<Item id="1623" name="TransparЖncia"/>
<Item id="1623" name="Transparência"/>
<Item id="1687" name="Ao deixar a janela"/>
<Item id="1688" name="Sempre"/>
<Item id="1632" name="Na selecусo"/>
<Item id="1632" name="Na selecção"/>
<Item id="1633" name="Limpar"/>
<Item id="1635" name="Substituir Tudo em Todos os Documentos Abertos"/>
<Item id="1636" name="Encontrar Tudo em Todos os Documentos Abertos"/>
@ -348,17 +348,17 @@
<Item id="1660" name="Substituir nos Ficheiros"/>
<Item id="1661" name="Seguir Documento Atual"/>
<Item id="1641" name="Encontrar Tudo no Documento Atual"/>
<Item id="1686" name="TransparЖncia"/>
<Item id="1686" name="Transparência"/>
<Item id="1703" name="&amp;. corresponde com a nova linha"/>
</Find>
<GoToLine title="Ir para ...">
<Item id="2007" name="Linha"/>
<Item id="2008" name="Posiусo"/>
<Item id="2008" name="Posição"/>
<Item id="1" name="&amp;Ir"/>
<Item id="2" name="Sair"/>
<Item id="2004" name="Estр aqui:"/>
<Item id="2004" name="Está aqui:"/>
<Item id="2005" name="Deseja ir para:"/>
<Item id="2006" name="Nсo pode ir alжm de:"/>
<Item id="2006" name="Não pode ir além de:"/>
</GoToLine>
<Run title="Executar ...">
@ -371,11 +371,11 @@
<StyleConfig title="Configurador de Estilos">
<Item id="2" name="Cancelar"/>
<Item id="2301" name="Guardar e &amp;Fechar"/>
<Item id="2303" name="TransparЖncia"/>
<Item id="2303" name="Transparência"/>
<Item id="2306" name="Selecionar Tema: "/>
<SubDialog>
<Item id="2204" name="Negrito"/>
<Item id="2205" name="Itрlico"/>
<Item id="2205" name="Itálico"/>
<Item id="2206" name="Cor do Primeiro plano"/>
<Item id="2207" name="Cor do fundo"/>
<Item id="2208" name="Nome:"/>
@ -383,8 +383,8 @@
<Item id="2211" name="Estilo:"/>
<Item id="2212" name=" Estilo da Cor "/>
<Item id="2213" name=" Estilo do Tipo de Letra "/>
<Item id="2214" name="Extensсo Predefinida:"/>
<Item id="2216" name="Extensсo do Utilizador:"/>
<Item id="2214" name="Extensão Predefinida:"/>
<Item id="2216" name="Extensão do Utilizador:"/>
<Item id="2218" name="Sublinhar"/>
<Item id="2219" name="Palavras-chave Predefinidas"/>
<Item id="2221" name="Palavras-chave do Utilizador"/>
@ -394,13 +394,13 @@
<Item id="2228" name="Ativar tipo de letra global"/>
<Item id="2229" name="Ativar tamanho do tipo de letra global"/>
<Item id="2230" name="Ativar estilo do tipo de letra global"/>
<Item id="2231" name="Ativar estilo do tipo de letra Itрlico global"/>
<Item id="2231" name="Ativar estilo do tipo de letra Itálico global"/>
<Item id="2232" name="Ativar estilo do tipo de letra sublinhada global"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<UserDefine title="Configuraушes do Utilizador">
<UserDefine title="Configurações do Utilizador">
<Item id="20001" name="Doca"/>
<Item id="20002" name="Renomear"/>
<Item id="20003" name="Criar Novo ..."/>
@ -409,17 +409,17 @@
<Item id="20007" name="Idioma do Utilizador: "/>
<Item id="20009" name="Ext.:"/>
<Item id="20012" name="Ignorar MAI/MIN"/>
<Item id="20011" name="TransparЖncia"/>
<Item id="20011" name="Transparência"/>
<Item id="20015" name="Importar ..."/>
<Item id="20016" name="Exportar ..."/>
<StylerDialog title="Janela do Estilo">
<Item id="25030" name="Opушes do Tipo de Letra:"/>
<Item id="25030" name="Opções do Tipo de Letra:"/>
<Item id="25006" name="Cor do Primeiro Plano"/>
<Item id="25007" name="Cor do Fundo"/>
<Item id="25031" name="Nome:"/>
<Item id="25032" name="Tamanho:"/>
<Item id="25001" name="Negrito"/>
<Item id="25002" name="Itрlico"/>
<Item id="25002" name="Itálico"/>
<Item id="25003" name="Sublinhar"/>
<Item id="25029" name="Nesting:"/>
<Item id="25008" name="Delimitador 1"/>
@ -438,24 +438,24 @@
<Item id="25023" name="Palavra-chave 6"/>
<Item id="25024" name="Palavra-chave 7"/>
<Item id="25025" name="Palavra-chave 8"/>
<Item id="25016" name="Comentрrio"/>
<Item id="25017" name="Linha do Comentрrio"/>
<Item id="25016" name="Comentário"/>
<Item id="25017" name="Linha do Comentário"/>
<Item id="25026" name="Operador 1"/>
<Item id="25027" name="Operador 2"/>
<Item id="25028" name="NЩmeros"/>
<Item id="25028" name="Números"/>
</StylerDialog>
<Folder title="Pasta &amp;&amp; Predefinida">
<Item id="21101" name="Estilo Predefinido"/>
<Item id="21102" name="Estilizar"/>
<Item id="21105" name="Documentaусo:"/>
<Item id="21104" name="Site do doc. temporрrio:"/>
<Item id="21106" name="Fold compact (tambжm fold linhas sem dados)"/>
<Item id="21220" name="Folding no cзdigo estilo 1:"/>
<Item id="21105" name="Documentação:"/>
<Item id="21104" name="Site do doc. temporário:"/>
<Item id="21106" name="Fold compact (também fold linhas sem dados)"/>
<Item id="21220" name="Folding no código estilo 1:"/>
<Item id="21224" name="Abrir:"/>
<Item id="21225" name="Meio:"/>
<Item id="21226" name="Fechar:"/>
<Item id="21227" name="Estilizar"/>
<Item id="21320" name="Folding no cзdigo estilo 2 (necessрrio separadores):"/>
<Item id="21320" name="Folding no código estilo 2 (necessário separadores):"/>
<Item id="21324" name="Abrir:"/>
<Item id="21325" name="Meio:"/>
<Item id="21326" name="Fechar:"/>
@ -467,14 +467,14 @@
<Item id="21127" name="Estilizar"/>
</Folder>
<Keywords title="Listas das Palavras-chave">
<Item id="22101" name="1 Grupo"/>
<Item id="22201" name="2 Grupo"/>
<Item id="22301" name="3 Grupo"/>
<Item id="22401" name="4 Grupo"/>
<Item id="22451" name="5 Grupo"/>
<Item id="22501" name="6 Grupo"/>
<Item id="22551" name="7 Grupo"/>
<Item id="22601" name="8 Grupo"/>
<Item id="22101" name="1º Grupo"/>
<Item id="22201" name="2º Grupo"/>
<Item id="22301" name="3º Grupo"/>
<Item id="22401" name="4º Grupo"/>
<Item id="22451" name="5º Grupo"/>
<Item id="22501" name="6º Grupo"/>
<Item id="22551" name="7º Grupo"/>
<Item id="22601" name="8º Grupo"/>
<Item id="22121" name="Modo Prefixo"/>
<Item id="22221" name="Modo Prefixo"/>
<Item id="22321" name="Modo Prefixo"/>
@ -492,22 +492,22 @@
<Item id="22572" name="Estilizar"/>
<Item id="22622" name="Estilizar"/>
</Keywords>
<Comment title="Comentрrio &amp;&amp; NЩmero">
<Item id="23003" name="Posiусo linha comentрrio"/>
<Comment title="Comentário &amp;&amp; Número">
<Item id="23003" name="Posição linha comentário"/>
<Item id="23004" name="Permitir em qualquer parte"/>
<Item id="23005" name="Forуar no inьcio da linha"/>
<Item id="23006" name="Permitir espaуo em branco precedente"/>
<Item id="23001" name="Permitir folding dos comentрrios"/>
<Item id="23005" name="Forçar no início da linha"/>
<Item id="23006" name="Permitir espaço em branco precedente"/>
<Item id="23001" name="Permitir folding dos comentários"/>
<Item id="23326" name="Estilizar"/>
<Item id="23323" name="Abrir"/>
<Item id="23324" name="Continuar carрter"/>
<Item id="23324" name="Continuar caráter"/>
<Item id="23325" name="Fechar"/>
<Item id="23301" name="Linha do Comentрrio"/>
<Item id="23301" name="Linha do Comentário"/>
<Item id="23124" name="Estilizar"/>
<Item id="23122" name="Abrir"/>
<Item id="23123" name="Fechar"/>
<Item id="23101" name="Bloco do Comentрrio"/>
<Item id="23201" name="Estilo do nЩmero"/>
<Item id="23101" name="Bloco do Comentário"/>
<Item id="23201" name="Estilo do número"/>
<Item id="23220" name="Estilizar"/>
<Item id="23230" name="Prefixo 1"/>
<Item id="23232" name="Prefixo 2"/>
@ -518,14 +518,14 @@
<Item id="23242" name="Limite:"/>
<Item id="23244" name="Separador Decimal"/>
<Item id="23245" name="Ponto"/>
<Item id="23246" name="Vьrgula"/>
<Item id="23246" name="Vírgula"/>
<Item id="23247" name="Ambos"/>
</Comment>
<Operator title="Operadores">
<Item id="24101" name="Operadores Ativados:"/>
<Item id="24113" name="Estilizar"/>
<Item id="24116" name="Operadores 1"/>
<Item id="24117" name="Operadores 2 (necessрrio separadores)"/>
<Item id="24117" name="Operadores 2 (necessário separadores)"/>
<Item id="24201" name="Delimitador 1"/>
<Item id="24220" name="Abrir:"/>
<Item id="24221" name="Escape:"/>
@ -567,28 +567,28 @@
<Item id="24672" name="Fechar:"/>
<Item id="24673" name="Estilizar"/>
</Operator>
<Item id="24001" name="Ativar Carрter Escape:"/>
<Item id="24001" name="Ativar Caráter Escape:"/>
</UserDefine>
<Preference title="PreferЖncias">
<Preference title="Preferências">
<Item id="6001" name="Fechar"/>
<Global title="Geral">
<Item id="6101" name=" Barra de Ferramentas "/>
<Item id="6102" name="Ocultar"/>
<Item id="6103" name="cones Pequenos"/>
<Item id="6104" name="cones Grandes"/>
<Item id="6105" name="═cones Standard"/>
<Item id="6103" name="Ícones Pequenos"/>
<Item id="6104" name="Ícones Grandes"/>
<Item id="6105" name="Ícones Standard"/>
<Item id="6106" name=" Barra do Separador "/>
<Item id="6107" name="Diminuir Tamanho"/>
<Item id="6108" name="Bloquear (nсo arrastar e largar)"/>
<Item id="6108" name="Bloquear (não arrastar e largar)"/>
<Item id="6109" name="Escurecer separadores inativos"/>
<Item id="6110" name="Mostrar barra colorida no Separador ativo"/>
<Item id="6111" name="Mostrar Barra de Estado"/>
<Item id="6112" name="Mostrar botсo fechar nos Separadores"/>
<Item id="6112" name="Mostrar botão fechar nos Separadores"/>
<Item id="6113" name="Clique duplo para fechar documento"/>
<Item id="6118" name="Ocultar"/>
<Item id="6119" name="MЩltiplas linhas"/>
<Item id="6119" name="Múltiplas linhas"/>
<Item id="6120" name="Vertical"/>
<Item id="6121" name=" Barra de Menus "/>
@ -597,36 +597,36 @@
<Item id="6125" name="Painel Lista Documento"/>
<Item id="6126" name="Mostrar"/>
<Item id="6127" name="Desativar coluna da extensсo"/>
<Item id="6127" name="Desativar coluna da extensão"/>
</Global>
<Scintillas title="Ediусo">
<Item id="6216" name=" Definiушes do Cursor "/>
<Scintillas title="Edição">
<Item id="6216" name=" Definições do Cursor "/>
<Item id="6217" name="Largura:"/>
<Item id="6219" name="Cintilaусo:"/>
<Item id="6221" name="R"/> <!-- Rрpida -->
<Item id="6219" name="Cintilação:"/>
<Item id="6221" name="R"/> <!-- Rápida -->
<Item id="6222" name="L"/> <!-- Lenta -->
<Item id="6224" name=" Definiушes da Ediусo MЩltipla"/>
<Item id="6225" name="Ativar (Ctrl+ Clique Rato/seleусo)"/>
<Item id="6224" name=" Definições da Edição Múltipla"/>
<Item id="6225" name="Ativar (Ctrl+ Clique Rato/seleção)"/>
<Item id="6201" name=" Estilo Margem Pasta "/>
<Item id="6202" name="Simples"/>
<Item id="6203" name="Seta"/>
<Item id="6204" name="Cьrculo"/>
<Item id="6204" name="Círculo"/>
<Item id="6205" name="Quadrado"/>
<Item id="6226" name="Nenhum"/>
<Item id="6227" name=" Contьnuar Linha "/>
<Item id="6228" name="Predefiniусo"/>
<Item id="6227" name=" Contínuar Linha "/>
<Item id="6228" name="Predefinição"/>
<Item id="6229" name="Alinhada"/>
<Item id="6230" name="Indentar"/>
<Item id="6206" name="Mostrar nЩmero das linhas"/>
<Item id="6206" name="Mostrar número das linhas"/>
<Item id="6207" name="Mostrar marcadores"/>
<Item id="6208" name="Mostrar margem vertical"/>
<Item id="6209" name="NЩmero das colunas: "/>
<Item id="6234" name="Desativar a funусo de deslocamento avanуada
(se tiver problemas com o painel tрtil)"/>
<Item id="6209" name="Número das colunas: "/>
<Item id="6234" name="Desativar a função de deslocamento avançada
(se tiver problemas com o painel tátil)"/>
<Item id="6211" name=" Definiушes da Margem Vertical "/>
<Item id="6211" name=" Definições da Margem Vertical "/>
<Item id="6212" name="Modo da linha"/>
<Item id="6213" name="Modo de fundo"/>
<Item id="6214" name="Ativar o realce da linha atual"/>
@ -639,7 +639,7 @@
<Item id="6402" name="Windows"/>
<Item id="6403" name="Unix"/>
<Item id="6404" name="Mac"/>
<Item id="6405" name=" Codificaусo "/>
<Item id="6405" name=" Codificação "/>
<Item id="6406" name="ANSI"/>
<Item id="6407" name="UTF-8 sem BOM"/>
<Item id="6408" name="UTF-8"/>
@ -653,94 +653,94 @@
<DefaultDir title="Pasta Predefinida">
<Item id="6413" name=" Pasta Predefinida (Abrir / Guardar) "/>
<Item id="6414" name="Acompanhar o documento atual"/>
<Item id="6415" name="Lembrar a Щltima pasta utilizada"/>
<Item id="6415" name="Lembrar a última pasta utilizada"/>
</DefaultDir>
<FileAssoc title="Associaусo de Ficheiro">
<Item id="4009" name="Extensшes suportadas:"/>
<FileAssoc title="Associação de Ficheiro">
<Item id="4009" name="Extensões suportadas:"/>
<Item id="4010" name="Ext. registadas:"/>
</FileAssoc>
<LangMenu title="Menu da Linguagem">
<Item id="6505" name="Itens Disponьveis"/>
<Item id="6505" name="Itens Disponíveis"/>
<Item id="6506" name="Itens Desativados"/>
<Item id="6507" name="Compactar o Menu da Linguagem"/>
<Item id="6508" name=" Menu da Linguagem "/>
</LangMenu>
<TabSettings title="Definiушes Tabulaушes">
<Item id="6301" name=" Definiушes das Tabulaушes "/>
<Item id="6302" name="Substituir com Espaуo"/>
<TabSettings title="Definições Tabulações">
<Item id="6301" name=" Definições das Tabulações "/>
<Item id="6302" name="Substituir com Espaço"/>
<Item id="6303" name="Tamanho:"/>
<Item id="6510" name="Utilizar valor predefinido"/>
</TabSettings>
<Print title="Impressсo">
<Item id="6601" name="Imprimir nЩmero da linha"/>
<Item id="6602" name=" Opушes da Cor "/>
<Item id="6603" name="O que VЖ ж o que Obtжm (WYSIWYG)"/>
<Print title="Impressão">
<Item id="6601" name="Imprimir número da linha"/>
<Item id="6602" name=" Opções da Cor "/>
<Item id="6603" name="O que Vê é o que Obtém (WYSIWYG)"/>
<Item id="6604" name="Inverter"/>
<Item id="6605" name="Preto sobre Branco"/>
<Item id="6606" name="Sem Cor de Fundo"/>
<Item id="6607" name=" Definiушes da Margem (mm)"/>
<Item id="6607" name=" Definições da Margem (mm)"/>
<Item id="6612" name="Esquerda"/>
<Item id="6613" name="Topo"/>
<Item id="6614" name="Direita"/>
<Item id="6615" name="Base"/>
<Item id="6706" name="Negrito"/>
<Item id="6707" name="Itрlico"/>
<Item id="6708" name=" Cabeуalho "/>
<Item id="6707" name="Itálico"/>
<Item id="6708" name=" Cabeçalho "/>
<Item id="6709" name="Parte Esquerda"/>
<Item id="6710" name="Parte Central"/>
<Item id="6711" name="Parte Direita"/>
<Item id="6717" name="Negrito"/>
<Item id="6718" name="Itрlico"/>
<Item id="6719" name=" Rodapж "/>
<Item id="6718" name="Itálico"/>
<Item id="6719" name=" Rodapé "/>
<Item id="6720" name="Parte Esquerda"/>
<Item id="6721" name="Parte Central"/>
<Item id="6722" name="Parte Direita"/>
<Item id="6723" name="Adicionar"/>
<Item id="6725" name="Variрvel:"/>
<Item id="6727" name="Aqui, exibe as definiушes da sua variрvel"/>
<Item id="6728" name=" Cabeуalho e Rodapж "/>
<Item id="6725" name="Variável:"/>
<Item id="6727" name="Aqui, exibe as definições da sua variável"/>
<Item id="6728" name=" Cabeçalho e Rodapé "/>
</Print>
<RecentFilesHistory title="Histзrico Fic. Recentes">
<Item id="6304" name="Histзrico dos Ficheiros Recentes"/>
<Item id="6306" name="NЩmero Mрximo de Entradas:"/>
<Item id="6305" name="Nсo Verificar ao Iniciar"/>
<RecentFilesHistory title="Histórico Fic. Recentes">
<Item id="6304" name="Histórico dos Ficheiros Recentes"/>
<Item id="6306" name="Número Máximo de Entradas:"/>
<Item id="6305" name="Não Verificar ao Iniciar"/>
<Item id="6429" name="Exibir"/>
<Item id="6424" name="Sem Submenu"/>
<Item id="6425" name="Sз Nome do Ficheiro"/>
<Item id="6425" name="Só Nome do Ficheiro"/>
<Item id="6426" name="Caminho Completo Nome Fich."/>
<Item id="6427" name="Personalizar comprimento mрximo:"/>
<Item id="6427" name="Personalizar comprimento máximo:"/>
</RecentFilesHistory>
<Backup title="Cзpia de Seguranуa">
<Item id="6817" name="Captura de ecrс da sessсo e cзpia periзdica"/>
<Item id="6818" name="Ativar a Captura de ecrс da sessсo e cзpia periзdica"/>
<Item id="6819" name="Efetuar cзpia a cada"/>
<Backup title="Cópia de Segurança">
<Item id="6817" name="Captura de ecrã da sessão e cópia periódica"/>
<Item id="6818" name="Ativar a Captura de ecrã da sessão e cópia periódica"/>
<Item id="6819" name="Efetuar cópia a cada"/>
<Item id="6821" name="segundos"/>
<Item id="6822" name="Caminho da Cзpia:"/>
<Item id="6309" name="Lembrar a sessсo atual para a prзxima execuусo"/>
<Item id="6801" name=" Cзpia de Seguranуa "/>
<Item id="6822" name="Caminho da Cópia:"/>
<Item id="6309" name="Lembrar a sessão atual para a próxima execução"/>
<Item id="6801" name=" Cópia de Segurança "/>
<Item id="6315" name="Nenhuma"/>
<Item id="6316" name="Cзpia de Seguranуa Simples"/>
<Item id="6317" name="Cзpia de Seguranуa Completa"/>
<Item id="6316" name="Cópia de Segurança Simples"/>
<Item id="6317" name="Cópia de Segurança Completa"/>
<Item id="6804" name="Personalizar Pasta"/>
<Item id="6803" name="Pasta:"/>
</Backup>
<AutoCompletion title="Conclusсo Automрtica">
<Item id="6807" name=" Conclusсo Automрtica "/>
<Item id="6808" name="Ativar conclusсo automрtica"/>
<Item id="6809" name="Completar funусo"/>
<AutoCompletion title="Conclusão Automática">
<Item id="6807" name=" Conclusão Automática "/>
<Item id="6808" name="Ativar conclusão automática"/>
<Item id="6809" name="Completar função"/>
<Item id="6810" name="Completar palavra"/>
<Item id="6816" name="Completar funусo e palavra"/>
<Item id="6816" name="Completar função e palavra"/>
<Item id="6811" name="De:"/>
<Item id="6813" name="║. carрter"/>
<Item id="6814" name="Valor vрlido: 1 - 9"/>
<Item id="6815" name="Sugerir dicas da funусo ao escrever"/>
<Item id="6851" name="Inserir Automрtico"/>
<Item id="6813" name="º. caráter"/>
<Item id="6814" name="Valor válido: 1 - 9"/>
<Item id="6815" name="Sugerir dicas da função ao escrever"/>
<Item id="6851" name="Inserir Automático"/>
<Item id="6857" name=" etiqueta fechar html/xml"/>
<Item id="6858" name="Abrir"/>
<Item id="6859" name="Fechar"/>
@ -749,23 +749,23 @@
<Item id="6866" name="Par 3 Correspondido:"/>
</AutoCompletion>
<MultiInstance title="MЩltiplas InstРncias">
<Item id="6151" name="Definiушes das MЩltiplas InstРncias"/>
<Item id="6152" name="Abrir sessсo numa nova instРncia do Notepad++"/>
<Item id="6153" name="Sempre no modo de MЩltiplas InstРncias"/>
<Item id="6154" name="Predefiniусo (Uma InstРncia)"/>
<Item id="6155" name="* Deve reiniciar o Notepad++ depois de modificar estas definiушes"/>
<MultiInstance title="Múltiplas Instâncias">
<Item id="6151" name="Definições das Múltiplas Instâncias"/>
<Item id="6152" name="Abrir sessão numa nova instância do Notepad++"/>
<Item id="6153" name="Sempre no modo de Múltiplas Instâncias"/>
<Item id="6154" name="Predefinição (Uma Instância)"/>
<Item id="6155" name="* Deve reiniciar o Notepad++ depois de modificar estas definições"/>
</MultiInstance>
<Delimiter title="Delimitador">
<Item id="6251" name="Definiушes da seleусo do Delimitador (Ctrl + duplo clique do rato)"/>
<Item id="6251" name="Definições da seleção do Delimitador (Ctrl + duplo clique do rato)"/>
<Item id="6252" name="Abrir"/>
<Item id="6255" name="Fechar"/>
<Item id="6256" name="Permitir em vрrias linhas"/>
<Item id="6256" name="Permitir em várias linhas"/>
</Delimiter>
<Cloud title="Cloud">
<Item id="6262" name="Definiушes na nuvem"/>
<Item id="6262" name="Definições na nuvem"/>
<Item id="6263" name="Sem Nuvem"/>
<Item id="6264" name="Dropbox"/>
<Item id="6265" name="OneDrive"/>
@ -776,37 +776,37 @@
<MISC title="Diversos">
<Item id="6307" name="Ativar"/>
<Item id="6308" name="Minimizar para a Bandeja do Sistema"/>
<Item id="6309" name="Lembrar a Щltima sessсo ao iniciar"/>
<Item id="6312" name=" Deteусo Automрtica do Estado do Ficheiro "/>
<Item id="6309" name="Lembrar a última sessão ao iniciar"/>
<Item id="6312" name=" Deteção Automática do Estado do Ficheiro "/>
<Item id="6313" name="Atualizar em segundo plano"/>
<Item id="6318" name=" Definiушes da Hiperligaусo Clicрvel"/>
<Item id="6325" name="Depois de atualizar, ir para a Щltima linha"/>
<Item id="6318" name=" Definições da Hiperligação Clicável"/>
<Item id="6325" name="Depois de atualizar, ir para a última linha"/>
<Item id="6319" name="Ativar"/>
<Item id="6320" name="Nсo sublinhar"/>
<Item id="6322" name="Extensсo do Ficheiro da Sessсo:"/>
<Item id="6323" name="Ativar Atualizaусo Autom. do Notepad++"/>
<Item id="6324" name="Mudanуa de Documento (Ctrl+TAB)"/>
<Item id="6320" name="Não sublinhar"/>
<Item id="6322" name="Extensão do Ficheiro da Sessão:"/>
<Item id="6323" name="Ativar Atualização Autom. do Notepad++"/>
<Item id="6324" name="Mudança de Documento (Ctrl+TAB)"/>
<Item id="6326" name="Ativar Realce Inteligente"/>
<Item id="6329" name="Realуar Etiquetas Correspondidas"/>
<Item id="6329" name="Realçar Etiquetas Correspondidas"/>
<Item id="6327" name="Ativar"/>
<Item id="6328" name="Realуar atributos da etiqueta"/>
<Item id="6330" name="Realуar zona dos comentрrio/php/asp"/>
<Item id="6331" name="Sз mostrar o nome do ficheiro na Barra do Tьtulo"/>
<Item id="6328" name="Realçar atributos da etiqueta"/>
<Item id="6330" name="Realçar zona dos comentário/php/asp"/>
<Item id="6331" name="Só mostrar o nome do ficheiro na Barra do Título"/>
<Item id="6332" name="Corresponder MAI/MIN"/>
<Item id="6333" name="Realce Inteligente"/>
<Item id="6334" name="Detetar automaticamente a codificaусo de carрter"/>
<Item id="6334" name="Detetar automaticamente a codificação de caráter"/>
<Item id="6114" name="Ativar"/>
<Item id="6115" name="Indentaусo Automрtica"/>
<Item id="6115" name="Indentação Automática"/>
<Item id="6117" name="Ativar comportamento MRU"/>
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title="Executar uma Macro Vрrias Vezes">
<MultiMacro title="Executar uma Macro Várias Vezes">
<Item id="1" name="Executar"/>
<Item id="2" name="Cancelar"/>
<Item id="8006" name="Macro a executar:"/>
<Item id="8001" name="Executar:"/>
<Item id="8005" name="vez(es)"/>
<Item id="8002" name="Executar atж ao fim do ficheiro"/>
<Item id="8002" name="Executar até ao fim do ficheiro"/>
</MultiMacro>
<Window title="Janelas">
<Item id="1" name="Ativar"/>
@ -817,10 +817,10 @@
</Window>
<ColumnEditor title="Editor de Coluna">
<Item id="2023" name="Texto a inserir "/>
<Item id="2033" name="NЩmero a inserir "/>
<Item id="2030" name="NЩmero inicial:"/>
<Item id="2033" name="Número a inserir "/>
<Item id="2030" name="Número inicial:"/>
<Item id="2031" name="Aumentar em:"/>
<Item id="2035" name="Zeros no inьcio"/>
<Item id="2035" name="Zeros no início"/>
<Item id="2032" name="Formato"/>
<Item id="2024" name="Dec"/>
<Item id="2025" name="Oct"/>
@ -831,58 +831,58 @@
</ColumnEditor>
</Dialog>
<MessageBox>
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editar contextMenu" message="Editar o contextMenu.xml permite-lhe modificar o menu de contexto do seu Notepad++.\r Tem de reiniciar o seu Notepad++ para que as alteraушes do contextMenu.xml tenham efeito."/>
<NppHelpAbsentWarning title="O ficheiro nсo existe" message="\rnсo existe. Por favor, transfira-o a partir do site do Notepad++."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Guardar alteraушes actuais" message="Deve guardar as alteraушes actuais.\rTodas as alteraушes guardadas nсo poderсo ser desfeitas.\r\rContinuar?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Aviso de impossibilidade de anular" message="Deve guardar as alteraушes atuais.\nTodas as alteraушes guardadas nсo poderсo ser desfeitas.\n\nContinuar?"/>
<CannotMoveDoc title="Mover para nova instРncia do Notepad++" message="Documento modificado, guarde-o e tente novamente."/>
<DocReloadWarning title="Recarregar" message="Tem a certeza que pretende recarregar o ficheiro atual e perder as alteraушes efetuadas no Notepad++?"/>
<FileLockedWarning title="Falha ao Guardar" message="Por favor, verifique se o ficheiro estр aberto noutro programa."/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="O ficheiro jр estр aberto no Notepad++."/>
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editar contextMenu" message="Editar o contextMenu.xml permite-lhe modificar o menu de contexto do seu Notepad++.\r Tem de reiniciar o seu Notepad++ para que as alterações do contextMenu.xml tenham efeito."/>
<NppHelpAbsentWarning title="O ficheiro não existe" message="\rnão existe. Por favor, transfira-o a partir do site do Notepad++."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Guardar alterações actuais" message="Deve guardar as alterações actuais.\rTodas as alterações guardadas não poderão ser desfeitas.\r\rContinuar?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Aviso de impossibilidade de anular" message="Deve guardar as alterações atuais.\nTodas as alterações guardadas não poderão ser desfeitas.\n\nContinuar?"/>
<CannotMoveDoc title="Mover para nova instância do Notepad++" message="Documento modificado, guarde-o e tente novamente."/>
<DocReloadWarning title="Recarregar" message="Tem a certeza que pretende recarregar o ficheiro atual e perder as alterações efetuadas no Notepad++?"/>
<FileLockedWarning title="Falha ao Guardar" message="Por favor, verifique se o ficheiro está aberto noutro programa."/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="O ficheiro já está aberto no Notepad++."/>
<DeleteFileFailed title="Eliminar ficheiro" message="Falha ao eliminar o ficheiro."/>
<!-- $INT_REPLACE$ ж um sьmbolo de lugar, nсo a traduzir -->
<NbFileToOpenImportantWarning title="Estр a tentar abrir demasiados ficheiros." message="Estр prestes a abrir $INT_REPLACE$ ficheiros. Tem a certeza que os deseja abrir?"/>
<!-- $INT_REPLACE$ é um símbolo de lugar, não a traduzir -->
<NbFileToOpenImportantWarning title="Está a tentar abrir demasiados ficheiros." message="Está prestes a abrir $INT_REPLACE$ ficheiros. Tem a certeza que os deseja abrir?"/>
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Histзrico da ┴rea de TransferЖncia"/>
<PanelTitle name="Histórico da Área de Transferência"/>
</ClipboardHistory>
<DocSwitcher>
<PanelTitle name="Mudanуa de Documento"/>
<PanelTitle name="Mudança de Documento"/>
<ColumnName name="Nome"/>
<ColumnExt name="Ext."/>
</DocSwitcher>
<AsciiInsertion>
<PanelTitle name="Painel de Inserусo ASCII"/>
<PanelTitle name="Painel de Inserção ASCII"/>
<ColumnVal name="Valor"/>
<ColumnHex name="Hex"/>
<ColumnChar name="Carрter"/>
<ColumnChar name="Caráter"/>
</AsciiInsertion>
<DocumentMap>
<PanelTitle name="Mapa Documento"/>
</DocumentMap>
<FunctionList>
<PanelTitle name="Lista da Funусo"/>
<PanelTitle name="Lista da Função"/>
<SortTip name="Ordenar" />
<ReloadTip name="Recarregar" />
</FunctionList>
<ProjectManager>
<PanelTitle name="Projeto"/>
<WorkspaceRootName name="rea de Trabalho"/>
<WorkspaceRootName name="Área de Trabalho"/>
<NewProjectName name="Nome do Projeto"/>
<NewFolderName name="Nome da Pasta"/>
<Menus>
<Entries>
<Item id="0" name="rea de Trabalho"/>
<Item id="0" name="Área de Trabalho"/>
<Item id="1" name="Editar"/>
</Entries>
<WorkspaceMenu>
<Item id="3122" name="Nova rea de Trabalho"/>
<Item id="3123" name="Abrir rea de Trabalho"/>
<Item id="3124" name="Recarregar rea de Trabalho"/>
<Item id="3122" name="Nova Área de Trabalho"/>
<Item id="3123" name="Abrir Área de Trabalho"/>
<Item id="3124" name="Recarregar Área de Trabalho"/>
<Item id="3125" name="Guardar"/>
<Item id="3126" name="Guardar Como ..."/>
<Item id="3127" name="Guardar uma Cзpia Como ..."/>
<Item id="3127" name="Guardar uma Cópia Como ..."/>
<Item id="3121" name="Adicionar Novo Projeto"/>
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu>
@ -917,14 +917,14 @@
<!--
Updated by:
Andrж Silva <andreluis.g.silva@gmail.com>
André Silva <andreluis.g.silva@gmail.com>
29/05/2011
New update by:
David Cunha <ling.fude@gmail.com>
10/09/2012
Luis Neves <luis.a.neves@sapo.pt>
27/09/2013 (versсo 6.4.5)
20/09/2014 (versсo 6.6.9) Updated and revised by Manuela Silva (Interpreter/Translator) <manuela.silva@sky.com>
Traduусo de Acordo com o Novo Acordo Ortogrрfico
P.F., N├O ALTEREM A ORDEM PORQUE TORNA-SE MAIS DIF═CIL A COMPARAКO ENTRE OS FICHEIROS PT E EN
27/09/2013 (versão 6.4.5)
20/09/2014 (versão 6.6.9) Updated and revised by Manuela Silva (Interpreter/Translator) <manuela.silva@sky.com>
Tradução de Acordo com o Novo Acordo Ortográfico
P.F., NÃO ALTEREM A ORDEM PORQUE TORNA-SE MAIS DIFÍCIL A COMPARAÇÃO ENTRE OS FICHEIROS PT E EN
-->

View File

@ -6,21 +6,21 @@
For updates, see https://sourceforge.net/projects/notepad-plus/forums/forum/558104/topic/1853765
Custa tradutzioni est fata sighendu is arrégulas de sa "Limba Sarda Comuna". Custu scioberu
ndi benit de sa necessidadi de dhi donai a sa comunidadi informŕtica sarda un'aina chi potzat
ndi benit de sa necessidadi de dhi donai a sa comunidadi informàtica sarda un'aina chi potzat
essi imperada de totus, in Sardu, sentza de fai distintzioni peruna tra variantis. Ammarolla, ca
dču etotu soi unu "cabesutesu", sa basi de su Sardu chi dhui at, in custa faina, a suta de sa LSC
est cussu chi apu sempri intčndiu allegai dču: s'Olliastrinu de costera. In dónnia manera, ca
dču soi unu de cussus chi funt cumbintus chi totugantu su Sardu apartenit a totus is Sardus, timoria
de is préstitus internus no ndi tčngiu: tandu, candu apu agatau una calisisiat parŕulas de una
calisiollat de is atras variantis chi fut sa mellus po sa craresa de unu cuncetu informŕticu,
dèu etotu soi unu "cabesutesu", sa basi de su Sardu chi dhui at, in custa faina, a suta de sa LSC
est cussu chi apu sempri intèndiu allegai dèu: s'Olliastrinu de costera. In dónnia manera, ca
dèu soi unu de cussus chi funt cumbintus chi totugantu su Sardu apartenit a totus is Sardus, timoria
de is préstitus internus no ndi tèngiu: tandu, candu apu agatau una calisisiat paràulas de una
calisiollat de is atras variantis chi fut sa mellus po sa craresa de unu cuncetu informàticu,
dh'apu scioberada sentza de nci pensai mancu pagu pagu.
Ia a bolli torrai grŕtzias a totus is amigus chi m'ant donau una manu de agiudu in custa
faina de tradutzioni. Mescamenti, unu grŕtzias mannu meda tocat a si dhu torrai a su
Ia a bolli torrai gràtzias a totus is amigus chi m'ant donau una manu de agiudu in custa
faina de tradutzioni. Mescamenti, unu gràtzias mannu meda tocat a si dhu torrai a su
prof. Roberto Bolognesi e a su dot. Cristiano Becciu, po sa passiéntzia chi ant tentu in
su processu de curretzioni de custu file.
Grŕtzias de coru!
Gràtzias de coru!
Marco
-->
<NotepadPlus>
@ -32,9 +32,9 @@
<Item menuId="file" name = "&amp;File"/>
<Item menuId="edit" name = "&amp;Muda"/>
<Item menuId="search" name = "C&amp;hirca"/>
<Item menuId="view" name = "&amp;Faghe a bědere"/>
<Item menuId="view" name = "&amp;Faghe a bìdere"/>
<Item menuId="encoding" name = "For&amp;madu"/>
<Item menuId="language" name = "&amp;Limbŕgiu"/>
<Item menuId="language" name = "&amp;Limbàgiu"/>
<Item menuId="settings" name = "C&amp;onfiguratzione"/>
<Item menuId="macro" name = "Macro"/>
<Item menuId="run" name = "Esecuta"/>
@ -44,36 +44,36 @@
<!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries>
<Item subMenuId="file-recentFiles" name = "Files reghentes"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name = "Cňpia in is notas"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name = "Còpia in is notas"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name = "Indenta"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name = "Cunverte carŕteres"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name = "Operatziones in is lěnias"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name = "Cunverte caràteres"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name = "Operatziones in is lìnias"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name = "Pone a cummentu / sena cummentu"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name = "Auto-cumprimentu"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name = "Cunverte carŕteres de fine lěnia"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name = "Operatziones in is ispŕtzios"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name = "Apětziga ispetziale"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name = "Cunverte caràteres de fine lìnia"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name = "Operatziones in is ispàtzios"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name = "Apìtziga ispetziale"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name = "Sinna totu"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name = "Bogaˇnche marcadura"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name = "Boga·nche marcadura"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name = "Brinca a susu"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name = "Brinca a giosso"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name = "Sinnalibros"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name = "Ammustra sěmbolos"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name = "Ammustra sìmbolos"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name = "Zoom"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name = "Move/Clona documentu currente"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name = "Cuntrae livellu:"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name = "Islarga livellu:"/>
<Item subMenuId="view-project" name = "Progetos"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name = "Set de carŕteres"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Ŕrabu"/>
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Bŕlticu"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Tzčlticu"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Tzirěllicu"/>
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name = "Set de caràteres"/>
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Àrabu"/>
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Bàlticu"/>
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Tzèlticu"/>
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Tzirìllicu"/>
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Europa Tzentrale"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Tzinesu"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Europa orientale"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grecu"/>
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Ebrŕicu"/>
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Ebràicu"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Giaponesu"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Coreanu"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Europa de su nord"/>
@ -98,60 +98,60 @@
<Item id = "41011" name = "&amp;Essi"/>
<Item id = "41012" name = "Aberi sessione..."/>
<Item id = "41013" name = "Sarba sessione..."/>
<Item id = "41014" name = "Cŕrriga torra dae su discu"/>
<Item id = "41015" name = "Sarba una cňpia comente..."/>
<Item id = "41014" name = "Càrriga torra dae su discu"/>
<Item id = "41015" name = "Sarba una còpia comente..."/>
<Item id = "41016" name = "Burra dae su discu"/>
<Item id = "41017" name = "Torra a numenare..."/>
<Item id = "42001" name = "Se&amp;ga"/>
<Item id = "42002" name = "&amp;Cňpia"/>
<Item id = "42002" name = "&amp;Còpia"/>
<Item id = "42003" name = "Ann&amp;udda"/>
<Item id = "42004" name = "&amp;Torraˇnche"/>
<Item id = "42005" name = "&amp;Apětziga"/>
<Item id = "42004" name = "&amp;Torra·nche"/>
<Item id = "42005" name = "&amp;Apìtziga"/>
<Item id = "42006" name = "&amp;Burra"/>
<Item id = "42007" name = "Seletziona t&amp;otu"/>
<Item id = "42008" name = "Poneˇnche tabulatzione (indent)"/>
<Item id = "42009" name = "Bogaˇnche tabulatzione (outdent)"/>
<Item id = "42010" name = "Addňpia custa riga"/>
<Item id = "42008" name = "Pone·nche tabulatzione (indent)"/>
<Item id = "42009" name = "Boga·nche tabulatzione (outdent)"/>
<Item id = "42010" name = "Addòpia custa riga"/>
<Item id = "42012" name = "Partzi rigas"/>
<Item id = "42013" name = "Auni rigas"/>
<Item id = "42014" name = "Move a susu custa riga"/>
<Item id = "42015" name = "Move a giosso custa riga"/>
<Item id = "42016" name = "Totu in majůscolu"/>
<Item id = "42017" name = "Totu in minůscolu"/>
<Item id = "42016" name = "Totu in majùscolu"/>
<Item id = "42017" name = "Totu in minùscolu"/>
<Item id = "42018" name = "&amp;Cumentza registratzione"/>
<Item id = "42019" name = "&amp;Firma registratzione"/>
<Item id = "42021" name = "&amp;Esecuta sa macro"/>
<Item id = "42022" name = "Pone sa seletzione a/sena cummentu"/>
<Item id = "42023" name = "Pone sa seletzione a cummentu"/>
<Item id = "42024" name = "Burra ispŕtzios de badas"/>
<Item id = "42024" name = "Burra ispàtzios de badas"/>
<Item id = "42025" name = "Sarba sa macro registrada immoe"/>
<Item id = "42026" name = "Diretzione de su testu RTL"/>
<Item id = "42027" name = "Diretzione de su testu LTR"/>
<Item id = "42028" name = "File in letura isceti"/>
<Item id = "42029" name = "Ŕndala file currente"/>
<Item id = "42030" name = "Nůmene file currente"/>
<Item id = "42029" name = "Àndala file currente"/>
<Item id = "42030" name = "Nùmene file currente"/>
<Item id = "42031" name = "Cartella currente"/>
<Item id = "42032" name = "Esecuta una macro medas bortas..."/>
<Item id = "42033" name = "Lěmpia su flag de letura isceti"/>
<Item id = "42033" name = "Lìmpia su flag de letura isceti"/>
<Item id = "42034" name = "Editor a culunnas..."/>
<Item id = "42035" name = "Pone a cummentu su blocu (onni riga)"/>
<Item id = "42036" name = "Pone sena cummentu su blocu (onni riga)"/>
<Item id = "42037" name = "Modalidade culunna..."/>
<Item id = "42038" name = "Apětziga cŕbidu HTML"/>
<Item id = "42039" name = "Apětziga cŕbidu RTF"/>
<Item id = "42038" name = "Apìtziga càbidu HTML"/>
<Item id = "42039" name = "Apìtziga càbidu RTF"/>
<Item id = "42040" name = "Aberi totu is files reghentes"/>
<Item id = "42041" name = "Lěmpia lista files reghentes"/>
<Item id = "42042" name = "Burra ispŕtzios in cummentzu"/>
<Item id = "42043" name = "Burra ispŕtzios in cummentzu e acabbu"/>
<Item id = "42044" name = "Cunverte EOL in ispŕtziu"/>
<Item id = "42045" name = "Bogaˇnche ispŕtzios e EOL de badas"/>
<Item id = "42046" name = "Cunverte TAB in ispŕtzios"/>
<Item id = "42047" name = "Cunverte ispŕtzios in TAB"/>
<Item id = "42048" name = "Cňpia cŕbidu binŕriu"/>
<Item id = "42049" name = "Sega cŕbidu binŕriu"/>
<Item id = "42050" name = "Apětziga cŕbidu binŕriu"/>
<Item id = "42051" name = "Pannellu carŕteres"/>
<Item id = "42052" name = "Istňria notas"/>
<Item id = "42041" name = "Lìmpia lista files reghentes"/>
<Item id = "42042" name = "Burra ispàtzios in cummentzu"/>
<Item id = "42043" name = "Burra ispàtzios in cummentzu e acabbu"/>
<Item id = "42044" name = "Cunverte EOL in ispàtziu"/>
<Item id = "42045" name = "Boga·nche ispàtzios e EOL de badas"/>
<Item id = "42046" name = "Cunverte TAB in ispàtzios"/>
<Item id = "42047" name = "Cunverte ispàtzios in TAB"/>
<Item id = "42048" name = "Còpia càbidu binàriu"/>
<Item id = "42049" name = "Sega càbidu binàriu"/>
<Item id = "42050" name = "Apìtziga càbidu binàriu"/>
<Item id = "42051" name = "Pannellu caràteres"/>
<Item id = "42052" name = "Istòria notas"/>
<Item id = "43001" name = "&amp;Agata..."/>
<Item id = "43002" name = "Agata &amp;su chi sighit"/>
<Item id = "43003" name = "Muda cun..."/>
@ -160,91 +160,91 @@
<Item id = "43006" name = "Sinnalibru chi sighit"/>
<Item id = "43007" name = "Sinnalibru de in antis"/>
<Item id = "43008" name = "Burra totus is Sinnalibros"/>
<Item id = "43009" name = "Bae a sa parčntesi chi currispondet"/>
<Item id = "43009" name = "Bae a sa parèntesi chi currispondet"/>
<Item id = "43010" name = "Agata su de in antis"/>
<Item id = "43011" name = "Chirca incrementale"/>
<Item id = "43013" name = "Agata in is files..."/>
<Item id = "43014" name = "Agata (volŕtile) su chi sighit"/>
<Item id = "43015" name = "Agata (volŕtile) su de in antis"/>
<Item id = "43014" name = "Agata (volàtile) su chi sighit"/>
<Item id = "43015" name = "Agata (volàtile) su de in antis"/>
<Item id = "43016" name = "Marca totu"/>
<Item id = "43017" name = "Bogaˇnche marcadura"/>
<Item id = "43017" name = "Boga·nche marcadura"/>
<Item id = "43018" name = "Sega rigas cun sinnalibros"/>
<Item id = "43019" name = "Cňpia rigas cun sinnalibros"/>
<Item id = "43020" name = "Apětziga (cŕmbia) rigas cun sinnalibros"/>
<Item id = "43019" name = "Còpia rigas cun sinnalibros"/>
<Item id = "43020" name = "Apìtziga (càmbia) rigas cun sinnalibros"/>
<Item id = "43021" name = "Burra rigas cun sinnalibros"/>
<Item id = "43022" name = "Imprea 1ş istile"/>
<Item id = "43024" name = "Imprea 2ş istile"/>
<Item id = "43026" name = "Imprea 3ş istile"/>
<Item id = "43028" name = "Imprea 4ş istile"/>
<Item id = "43030" name = "Imprea 5ş istile"/>
<Item id = "43023" name = "Iscantzella 1ş istile"/>
<Item id = "43025" name = "Iscantzella 2ş istile"/>
<Item id = "43027" name = "Iscantzella 3ş istile"/>
<Item id = "43029" name = "Iscantzella 4ş istile"/>
<Item id = "43031" name = "Iscantzella 5ş istile"/>
<Item id = "43022" name = "Imprea 1º istile"/>
<Item id = "43024" name = "Imprea 2º istile"/>
<Item id = "43026" name = "Imprea 3º istile"/>
<Item id = "43028" name = "Imprea 4º istile"/>
<Item id = "43030" name = "Imprea 5º istile"/>
<Item id = "43023" name = "Iscantzella 1º istile"/>
<Item id = "43025" name = "Iscantzella 2º istile"/>
<Item id = "43027" name = "Iscantzella 3º istile"/>
<Item id = "43029" name = "Iscantzella 4º istile"/>
<Item id = "43031" name = "Iscantzella 5º istile"/>
<Item id = "43032" name = "Iscantzella totus is istiles"/>
<Item id = "43033" name = "1ş istile"/>
<Item id = "43034" name = "2ş istile"/>
<Item id = "43035" name = "3ş istile"/>
<Item id = "43036" name = "4ş istile"/>
<Item id = "43037" name = "5ş istile"/>
<Item id = "43033" name = "1º istile"/>
<Item id = "43034" name = "2º istile"/>
<Item id = "43035" name = "3º istile"/>
<Item id = "43036" name = "4º istile"/>
<Item id = "43037" name = "5º istile"/>
<Item id = "43038" name = "Agata istile"/>
<Item id = "43039" name = "1ş istile"/>
<Item id = "43040" name = "2ş istile"/>
<Item id = "43041" name = "3ş istile"/>
<Item id = "43042" name = "4ş istile"/>
<Item id = "43043" name = "5ş istile"/>
<Item id = "43039" name = "1º istile"/>
<Item id = "43040" name = "2º istile"/>
<Item id = "43041" name = "3º istile"/>
<Item id = "43042" name = "4º istile"/>
<Item id = "43043" name = "5º istile"/>
<Item id = "43044" name = "Agata istile"/>
<Item id = "43045" name = "Ventana resurtados de chirca"/>
<Item id = "43046" name = "Resurtadu de chirca chi sighit"/>
<Item id = "43047" name = "Resurtadu de chirca de in antis"/>
<Item id = "43048" name = "Sčbera e agata su chi sighit"/>
<Item id = "43049" name = "Sčbera e agata su de in antis"/>
<Item id = "43050" name = "Fůrria sinnalibros"/>
<Item id = "43051" name = "Bogaˇnche lěnias non sčberadas"/>
<Item id = "43052" name = "Chirca carŕteres..."/>
<Item id = "43048" name = "Sèbera e agata su chi sighit"/>
<Item id = "43049" name = "Sèbera e agata su de in antis"/>
<Item id = "43050" name = "Fùrria sinnalibros"/>
<Item id = "43051" name = "Boga·nche lìnias non sèberadas"/>
<Item id = "43052" name = "Chirca caràteres..."/>
<Item id = "44009" name = "Modalidade Post-it"/>
<Item id = "44010" name = "Cuntrae totus is livellos"/>
<Item id = "44011" name = "Ventana impostatziones personalizadas"/>
<Item id = "44019" name = "Ammustra totus is carŕteres"/>
<Item id = "44019" name = "Ammustra totus is caràteres"/>
<Item id = "44020" name = "Ammustra ghias de indentatzione"/>
<Item id = "44022" name = "A capu automŕticu"/>
<Item id = "44023" name = "&amp;Ismŕnnia testu"/>
<Item id = "44024" name = "&amp;Ismčngua testu"/>
<Item id = "44025" name = "Ammustra ispŕtzios e tabulatziones"/>
<Item id = "44022" name = "A capu automàticu"/>
<Item id = "44023" name = "&amp;Ismànnia testu"/>
<Item id = "44024" name = "&amp;Ismèngua testu"/>
<Item id = "44025" name = "Ammustra ispàtzios e tabulatziones"/>
<Item id = "44026" name = "Ammustra acabu de riga"/>
<Item id = "44029" name = "Islarga totus is livellos"/>
<Item id = "44030" name = "Cuntrae custu livellu"/>
<Item id = "44031" name = "Islarga custu livellu"/>
<Item id = "44032" name = "Cŕstia a ischermu intreu"/>
<Item id = "44032" name = "Càstia a ischermu intreu"/>
<Item id = "44033" name = "Torra a su zoom predefinidu"/>
<Item id = "44034" name = "Semper in primu pranu"/>
<Item id = "44035" name = "Sincroniza iscurrimentu verticale"/>
<Item id = "44036" name = "Sincroniza iscurrimentu orizontale"/>
<Item id = "44041" name = "Ammustra sěmbulu de a capu automŕticu"/>
<Item id = "44041" name = "Ammustra sìmbulu de a capu automàticu"/>
<Item id = "44042" name = "Cua rigas"/>
<Item id = "44049" name = "Informatziones file..."/>
<Item id = "44072" name = "Ativa ŕtera bista"/>
<Item id = "44072" name = "Ativa àtera bista"/>
<Item id = "44081" name = "Pannellu 1"/>
<Item id = "44082" name = "Pannellu 2"/>
<Item id = "44083" name = "Pannellu 3"/>
<Item id = "45001" name = "Formadu Windows"/>
<Item id = "45002" name = "Formadu UNIX"/>
<Item id = "45003" name = "Formadu MAC"/>
<Item id = "45004" name = "Coděfica in ANSI"/>
<Item id = "45005" name = "Coděfica in UTF-8"/>
<Item id = "45006" name = "Coděfica in UCS-2 Big Endian"/>
<Item id = "45007" name = "Coděfica in UCS-2 Little Endian"/>
<Item id = "45008" name = "Coděfica in UTF-8 (sena BOM)"/>
<Item id = "45004" name = "Codìfica in ANSI"/>
<Item id = "45005" name = "Codìfica in UTF-8"/>
<Item id = "45006" name = "Codìfica in UCS-2 Big Endian"/>
<Item id = "45007" name = "Codìfica in UCS-2 Little Endian"/>
<Item id = "45008" name = "Codìfica in UTF-8 (sena BOM)"/>
<Item id = "45009" name = "Cunverte in ANSI"/>
<Item id = "45010" name = "Cunverte in UTF-8 (sena BOM)"/>
<Item id = "45011" name = "Cunverte in UTF-8"/>
<Item id = "45012" name = "Cunverte in UCS-2 Big Endian"/>
<Item id = "45013" name = "Cunverte in UCS-2 Little Endian"/>
<Item id = "10001" name = "Move a s'ŕtera bista"/>
<Item id = "10002" name = "Cňpia in s'ŕtera bista"/>
<Item id = "10001" name = "Move a s'àtera bista"/>
<Item id = "10002" name = "Còpia in s'àtera bista"/>
<Item id = "10003" name = "Move a una ventana noa"/>
<Item id = "10004" name = "Cňpia in una ventana noa"/>
<Item id = "10004" name = "Còpia in una ventana noa"/>
<Item id = "46001" name = "Configura is istiles..."/>
<Item id = "46015" name = "Istile MS-DOS"/>
<Item id = "46016" name = "Testu normale"/>
@ -252,24 +252,24 @@
<Item id = "46019" name = "File MS INI"/>
<Item id = "46080" name = "Definidu dae s'impitadore"/>
<Item id = "47000" name = "Informatziones a pitzu de..."/>
<Item id = "47001" name = "Pŕgina printzipale Notepad++"/>
<Item id = "47002" name = "Pŕgina progetu Notepad++"/>
<Item id = "47003" name = "Agitňriu in lěnia"/>
<Item id = "47001" name = "Pàgina printzipale Notepad++"/>
<Item id = "47002" name = "Pàgina progetu Notepad++"/>
<Item id = "47003" name = "Agitòriu in lìnia"/>
<Item id = "47004" name = "Forum"/>
<Item id = "47005" name = "Otenni ŕteros plugin"/>
<Item id = "47005" name = "Otenni àteros plugin"/>
<Item id = "47006" name = "Annoa Notepad++"/>
<Item id = "47008" name = "Ghia..."/>
<Item id = "48005" name = "Importa Plugin..." />
<Item id = "48006" name = "Importa Tema(s) ..." />
<Item id = "48009" name = "Teclas de sčberu lestru..."/>
<Item id = "48011" name = "Preferčntzias..."/>
<Item id = "48016" name = "Muda Incurtziadňrgios/Burra Macro..."/>
<Item id = "48017" name = "Muda Incurtziadňrgios/Burra Cumandu..."/>
<Item id = "48018" name = "Muda Menů Contestuale..."/>
<Item id = "48009" name = "Teclas de sèberu lestru..."/>
<Item id = "48011" name = "Preferèntzias..."/>
<Item id = "48016" name = "Muda Incurtziadòrgios/Burra Macro..."/>
<Item id = "48017" name = "Muda Incurtziadòrgios/Burra Cumandu..."/>
<Item id = "48018" name = "Muda Menù Contestuale..."/>
<Item id = "49000" name = "E&amp;secuta..."/>
<Item id = "50000" name = "Cumpri funtzione"/>
<Item id = "50001" name = "Cumpri parŕula"/>
<Item id = "50002" name = "Parŕmetros funtzione"/>
<Item id = "50001" name = "Cumpri paràula"/>
<Item id = "50002" name = "Paràmetros funtzione"/>
</Commands>
</Main>
<Splitter />
@ -279,65 +279,65 @@
<Item CMID = "2" name = "Sarba"/>
<Item CMID = "3" name = "Sarba comente..."/>
<Item CMID = "4" name = "Imprenta"/>
<Item CMID = "5" name = "Move a s'ŕtera bista"/>
<Item CMID = "6" name = "Cňpia in s'ŕtera bista"/>
<Item CMID = "7" name = "Cňpia ŕndala file"/>
<Item CMID = "8" name = "Cňpia nůmene file"/>
<Item CMID = "9" name = "Cňpia ŕndala cartella"/>
<Item CMID = "5" name = "Move a s'àtera bista"/>
<Item CMID = "6" name = "Còpia in s'àtera bista"/>
<Item CMID = "7" name = "Còpia àndala file"/>
<Item CMID = "8" name = "Còpia nùmene file"/>
<Item CMID = "9" name = "Còpia àndala cartella"/>
<Item CMID = "10" name = "Torra a numenare file"/>
<Item CMID = "11" name = "Burra file"/>
<Item CMID = "12" name = "Letura isceti"/>
<Item CMID = "13" name = "Torra a impostare su flag de letura isceti"/>
<Item CMID = "14" name = "Move a una ventana noa"/>
<Item CMID = "15" name = "Cňpia in una ventana noa"/>
<Item CMID = "15" name = "Còpia in una ventana noa"/>
</TabBar>
</Menu>
<Dialog>
<Find title = "Chirca..." titleFind = "Agata" titleReplace = "Cŕmbia" titleFindInFiles = "Chirca in is files" titleMark="Evidčntzia">>
<Find title = "Chirca..." titleFind = "Agata" titleReplace = "Càmbia" titleFindInFiles = "Chirca in is files" titleMark="Evidèntzia">>
<Item id = "1" name = "Agata su chi sighit"/>
<Item id = "2" name = "Serra"/>
<Item id = "1603" name = "Parŕulas intreas isceti"/>
<Item id = "1604" name = "Distinghe lěteras majůscolas e minůscolas"/>
<Item id = "1603" name = "Paràulas intreas isceti"/>
<Item id = "1604" name = "Distinghe lìteras majùscolas e minùscolas"/>
<Item id = "1605" name = "Espressione regulare"/>
<Item id = "1606" name = "Torra a susu si lompet a sa fine"/>
<Item id = "1608" name = "Cŕmbia"/>
<Item id = "1609" name = "Cŕmbia &amp;totus"/>
<Item id = "1611" name = "Cŕmbia cun: "/>
<Item id = "1608" name = "Càmbia"/>
<Item id = "1609" name = "Càmbia &amp;totus"/>
<Item id = "1611" name = "Càmbia cun: "/>
<Item id = "1612" name = "A susu"/>
<Item id = "1613" name = "A giosso"/>
<Item id = "1614" name = "Conta ocurrčntzias"/>
<Item id = "1614" name = "Conta ocurrèntzias"/>
<Item id = "1615" name = "Agata totus"/>
<Item id = "1616" name = "Imposta sinnalibru in sa riga"/>
<Item id = "1617" name = "Evidčntzia is resurtados"/>
<Item id = "1618" name = "Lěmpia pro onni chirca"/>
<Item id = "1617" name = "Evidèntzia is resurtados"/>
<Item id = "1618" name = "Lìmpia pro onni chirca"/>
<Item id = "1620" name = "Agata:"/>
<Item id = "1621" name = "Diretzione"/>
<Item id = "1624" name = "Tipu de chirca"/>
<Item id = "1625" name = "Normale"/>
<Item id = "1626" name = "Islargada (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id = "1632" name = "In sa seletzione"/>
<Item id = "1633" name = "Lěmpia"/>
<Item id = "1635" name = "Cŕmbia totu in is documentos abertos"/>
<Item id = "1633" name = "Lìmpia"/>
<Item id = "1635" name = "Càmbia totu in is documentos abertos"/>
<Item id = "1636" name = "Chirca in is documentos abertos"/>
<Item id = "1637" name = "Chirca in is file"/>
<Item id = "1640" name = "Intrčvera ventana"/>
<Item id = "1640" name = "Intrèvera ventana"/>
<Item id = "1641" name = "Agata totu in su documentu currente"/>
<Item id = "1654" name = "Filtros:"/>
<Item id = "1655" name = "Cartella:"/>
<Item id = "1656" name = "Agata totus"/>
<Item id = "1658" name = "In is sutacartellas"/>
<Item id = "1659" name = "In is sutacartellas cuadas"/>
<Item id = "1660" name = "&amp;Cŕmbia in is files"/>
<Item id = "1660" name = "&amp;Càmbia in is files"/>
<Item id = "1661" name = "Sighe documentu currente"/>
<Item id = "1686" name = "T&amp;rasparčntzia"/>
<Item id = "1686" name = "T&amp;rasparèntzia"/>
<Item id = "1687" name = "Si perdet su focus"/>
<Item id = "1688" name = "Semper"/>
</Find>
<FindCharsInRange title = "Chirca carŕteres...">
<FindCharsInRange title = "Chirca caràteres...">
<Item id="2910" name="Chirca"/>
<Item id="2" name="Serra"/>
<Item id="2901" name="Carŕteres No-ASCII (128-255)"/>
<Item id="2902" name="Carŕteres ASCII (0 - 127)"/>
<Item id="2901" name="Caràteres No-ASCII (128-255)"/>
<Item id="2902" name="Caràteres ASCII (0 - 127)"/>
<Item id="2903" name="Intervallu:"/>
<Item id="2906" name="A Susu"/>
<Item id="2907" name="A Giosso"/>
@ -349,7 +349,7 @@
<Item id = "2" name = "Annudda"/>
<Item id = "2004" name = "Ses in sa riga:"/>
<Item id = "2005" name = "Bae a sa riga:"/>
<Item id = "2006" name = "Ůrtima riga fasia:"/>
<Item id = "2006" name = "Ùrtima riga fasia:"/>
<Item id = "2007" name = "Riga"/>
<Item id = "2008" name = "Offset"/>
</GoToLine>
@ -362,83 +362,83 @@
<StyleConfig title = "Configuradore de istilos">
<Item id = "2" name = "Annudda"/>
<Item id = "2301" name = "Sarba e Serra"/>
<Item id = "2303" name = "Trasparčntzia"/>
<Item id = "2306" name = "Sčbera tema: "/>
<Item id = "2303" name = "Trasparèntzia"/>
<Item id = "2306" name = "Sèbera tema: "/>
<SubDialog>
<Item id = "2204" name = "Grussitu"/>
<Item id = "2205" name = "Corsivu"/>
<Item id = "2206" name = "Primu pranu: "/>
<Item id = "2207" name = "Isfundu: "/>
<Item id = "2208" name = "Tipu: "/>
<Item id = "2209" name = "Mannŕria: "/>
<Item id = "2209" name = "Mannària: "/>
<Item id = "2211" name = "Istile:"/>
<Item id = "2212" name = "Colore"/>
<Item id = "2213" name = "Carŕtere"/>
<Item id = "2213" name = "Caràtere"/>
<Item id = "2214" name = "Est. predefinidas:"/>
<Item id = "2216" name = "Est. de s'impitadore:"/>
<Item id = "2218" name = "Sutalineadu"/>
<Item id = "2219" name = "Parŕulas crae predefinidas"/>
<Item id = "2221" name = "Parŕulas crae definidas d/ s'impitadore"/>
<!-- Custu "d/" est po "dae": addolumannu est necessŕriu ca chi nou no imbucat in sa label!-->
<Item id = "2225" name = "Limbŕgiu: "/>
<Item id = "2226" name = "Abělita colore globale in primu pranu"/>
<Item id = "2227" name = "Abělita colore globale pro s'isfundu"/>
<Item id = "2228" name = "Abělita istile globale de su carŕtere"/>
<Item id = "2229" name = "Abělita mannŕria globale"/>
<Item id = "2230" name = "Abělita istile globale pro su grussitu"/>
<Item id = "2231" name = "Abělita istile globale pro su corsivu"/>
<Item id = "2232" name = "Abělita istile globale pro su sutalineadu"/>
<Item id = "2219" name = "Paràulas crae predefinidas"/>
<Item id = "2221" name = "Paràulas crae definidas d/ s'impitadore"/>
<!-- Custu "d/" est po "dae": addolumannu est necessàriu ca chi nou no imbucat in sa label!-->
<Item id = "2225" name = "Limbàgiu: "/>
<Item id = "2226" name = "Abìlita colore globale in primu pranu"/>
<Item id = "2227" name = "Abìlita colore globale pro s'isfundu"/>
<Item id = "2228" name = "Abìlita istile globale de su caràtere"/>
<Item id = "2229" name = "Abìlita mannària globale"/>
<Item id = "2230" name = "Abìlita istile globale pro su grussitu"/>
<Item id = "2231" name = "Abìlita istile globale pro su corsivu"/>
<Item id = "2232" name = "Abìlita istile globale pro su sutalineadu"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<UserDefine title = "Impostatziones personalizadas">
<Item id = "20001" name = "Ŕncora"/>
<Item id = "20002" name = "Torra a nůmenare"/>
<Item id = "20001" name = "Àncora"/>
<Item id = "20002" name = "Torra a nùmenare"/>
<Item id = "20003" name = "Crea nou..."/>
<Item id = "20004" name = "Bogaˇnche"/>
<Item id = "20004" name = "Boga·nche"/>
<Item id = "20005" name = "Sarba comente..."/>
<Item id = "20007" name = "Limbŕgiu personalizadu: "/>
<Item id = "20007" name = "Limbàgiu personalizadu: "/>
<Item id = "20009" name = "Estensione:"/>
<Item id = "20011" name = "Trasparčntzia"/>
<Item id = "20012" name = "Inniora majůs/minůs"/>
<Item id = "20011" name = "Trasparèntzia"/>
<Item id = "20012" name = "Inniora majùs/minùs"/>
<Item id = "20015" name = "Importa..."/>
<Item id = "20016" name = "Esporta..."/>
<Item id = "0" name = "Colore"/>
<Item id = "1" name = "Carŕtere"/>
<Item id = "1" name = "Caràtere"/>
<Item id = "2" name = "Isfundu"/>
<Item id = "3" name = "Istile de su carŕtere"/>
<Item id = "4" name = "Carŕtere:"/>
<Item id = "5" name = "Mannŕria:"/>
<Item id = "3" name = "Istile de su caràtere"/>
<Item id = "4" name = "Caràtere:"/>
<Item id = "5" name = "Mannària:"/>
<Item id = "6" name = "Grussitu"/>
<Item id = "7" name = "Corsivu"/>
<Item id = "8" name = "Sutaliniadu"/>
<Folder title = "Cartellas e Predefinidos">
<Item id = "21101" name = "Impostatziones istile predefinidu"/>
<Item id = "21201" name = "Impostatziones parŕulas crae de abertura brocu"/>
<Item id = "21301" name = "Impostatziones parŕulas crae de serradura brocu"/>
<Item id = "21201" name = "Impostatziones paràulas crae de abertura brocu"/>
<Item id = "21301" name = "Impostatziones paràulas crae de serradura brocu"/>
</Folder>
<Keywords title = "Lista Parŕulas crae">
<Item id = "22101" name = "1ş Grupu"/>
<Item id = "22201" name = "2ş Grupu"/>
<Item id = "22301" name = "3ş Grupu"/>
<Item id = "22401" name = "4ş Grupu"/>
<Keywords title = "Lista Paràulas crae">
<Item id = "22101" name = "1º Grupu"/>
<Item id = "22201" name = "2º Grupu"/>
<Item id = "22301" name = "3º Grupu"/>
<Item id = "22401" name = "4º Grupu"/>
<Item id = "22113" name = "Prefissu"/>
<Item id = "22213" name = "Prefissu"/>
<Item id = "22313" name = "Prefissu"/>
<Item id = "22413" name = "Prefissu"/>
</Keywords>
<Comment title = "Cummentos e Nůmeros">
<Comment title = "Cummentos e Nùmeros">
<Item id = "23301" name = "Riga a cummentu"/>
<Item id = "23101" name = "Blocu de cummentos"/>
<Item id = "23113" name = "Abertura cummentu:"/>
<Item id = "23115" name = "Serradura cummentu:"/>
<Item id = "23116" name = "Parŕula crae comente sěmbulu"/>
<Item id = "23117" name = "Parŕulas crae comente sěmbulos"/>
<Item id = "23116" name = "Paràula crae comente sìmbulu"/>
<Item id = "23117" name = "Paràulas crae comente sìmbulos"/>
<Item id = "23201" name = "Numeros"/>
</Comment>
<Operator title = "Operadores">
<Item id = "24001" name = "Abělita carŕtere de escape:"/>
<Item id = "24001" name = "Abìlita caràtere de escape:"/>
<Item id = "24107" name = "Operadore"/>
<Item id = "24103" name = "Sěmbulos fasios"/>
<Item id = "24103" name = "Sìmbulos fasios"/>
<Item id = "24101" name = "Operadores ativados"/>
<Item id = "24201" name = "Delimitadore 1"/>
<Item id = "24211" name = "Delimitatzione aberta:"/>
@ -448,7 +448,7 @@
<Item id = "24314" name = "Delimitatzione serrada:"/>
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title = "Preferčntzias">
<Preference title = "Preferèntzias">
<Item id = "6001" name = "Serra"/>
<Global title = "Generale">
<Item id = "6101" name = "Barra de is istrumentos"/>
@ -459,11 +459,11 @@
<Item id = "6106" name = "Barra de is ischedas"/>
<Item id = "6107" name = "Ammustra ischedas piticas"/>
<Item id = "6108" name = "Arrea (tragu disabilitadu)"/>
<Item id = "6109" name = "Iscůriga is ischedas inativas"/>
<Item id = "6110" name = "Pone sa lěnia colorada in s'ischeda ativa"/>
<Item id = "6109" name = "Iscùriga is ischedas inativas"/>
<Item id = "6110" name = "Pone sa lìnia colorada in s'ischeda ativa"/>
<Item id = "6111" name = "Ammustra sa barra de istadu"/>
<Item id = "6112" name = "Tastu pro serrare in onni ischeda"/>
<Item id = "6113" name = "Dňpiu click serrat un'ischeda"/>
<Item id = "6113" name = "Dòpiu click serrat un'ischeda"/>
<Item id = "6118" name = "Cua"/>
<Item id = "6119" name = "Imprea prus rigas"/>
<Item id = "6120" name = "Verticale"/>
@ -471,36 +471,36 @@
<Item id = "6122" name = "Cua (Alt o F10 pro ammustrare)"/>
<Item id = "6123" name = "Seletziona Limba"/>
<Item id = "6125" name = "Documentos abertos"/>
<Item id = "6126" name = "Faghe a bědere"/>
<Item id = "6126" name = "Faghe a bìdere"/>
</Global>
<Scintillas title = "Personalizatzione cumponentes">
<Item id = "6216" name = "Impostatziones cursore"/>
<Item id = "6217" name = "Largŕria:"/>
<Item id = "6217" name = "Largària:"/>
<Item id = "6219" name = "Lestresa:"/>
<Item id = "6221" name = "V"/>
<Item id = "6222" name = "L"/>
<Item id = "6303" name = "Dimensione: "/>
<Item id = "6201" name = "Istile de s'acŕbidu"/>
<Item id = "6201" name = "Istile de s'acàbidu"/>
<Item id = "6202" name = "Simple"/>
<Item id = "6203" name = "Fritza"/>
<Item id = "6204" name = "Chircu"/>
<Item id = "6205" name = "Cuadradu"/>
<Item id = "6206" name = "Faghe a bědere is nůmeros de riga"/>
<Item id = "6207" name = "Faghe a bědere is sinnalibros"/>
<Item id = "6208" name = "Faghe a bědere lŕcana de culunna"/>
<Item id = "6209" name = "Nůmeru de culunna: "/>
<Item id = "6206" name = "Faghe a bìdere is nùmeros de riga"/>
<Item id = "6207" name = "Faghe a bìdere is sinnalibros"/>
<Item id = "6208" name = "Faghe a bìdere làcana de culunna"/>
<Item id = "6209" name = "Nùmeru de culunna: "/>
<Item id = "6211" name = "Impostatzione de sa lŕcana de culunna"/>
<Item id = "6212" name = "Modalidade 'lěnia'"/>
<Item id = "6211" name = "Impostatzione de sa làcana de culunna"/>
<Item id = "6212" name = "Modalidade 'lìnia'"/>
<Item id = "6213" name = "Modalidade 'isfundu'"/>
<Item id = "6214" name = "Evidčntzia custa riga"/>
<Item id = "6224" name = "Impostatziones sčberu můltiplu"/>
<Item id = "6225" name = "Abělita (Ctrl+Click/seletzione)"/>
<Item id = "6214" name = "Evidèntzia custa riga"/>
<Item id = "6224" name = "Impostatziones sèberu mùltiplu"/>
<Item id = "6225" name = "Abìlita (Ctrl+Click/seletzione)"/>
<Item id = "6226" name = "Perunu"/>
<Item id = "6227" name = "A capu automŕticu"/>
<Item id = "6227" name = "A capu automàticu"/>
<Item id = "6228" name = "Default"/>
<Item id = "6229" name = "Alliniadu"/>
<Item id = "6230" name = "Indentadu"/>
@ -514,45 +514,45 @@
<Item id = "6402" name = "Windows"/>
<Item id = "6403" name = "Unix"/>
<Item id = "6404" name = "Mac"/>
<Item id = "6405" name = "Coděfica"/>
<Item id = "6405" name = "Codìfica"/>
<Item id = "6406" name = "ANSI"/>
<Item id = "6407" name = "UTF-8 sena BOM"/>
<Item id = "6408" name = "UTF-8"/>
<Item id = "6409" name = "UCS-2 Big endian"/>
<Item id = "6410" name = "UCS-2 Little endian"/>
<Item id = "6411" name = "Limbŕgiu predefinidu:"/>
<Item id = "6411" name = "Limbàgiu predefinidu:"/>
<Item id = "6413" name = "Aberi file/Sarba cartella"/>
<Item id = "6414" name = "Segundu su documentu currente"/>
<Item id = "6415" name = "Ammenta s'ůrtima cartella impreada"/>
<Item id = "6415" name = "Ammenta s'ùrtima cartella impreada"/>
<Item id = "6419" name = "Documentu nou"/>
<Item id = "6420" name = "Ŕplica a s'aberta de files ANSI"/>
<Item id = "6424" name = "In unu sutamenů"/>
<Item id = "6425" name = "Nůmene file isceti"/>
<Item id = "6426" name = "Ŕndala intrea"/>
<Item id = "6427" name = "Personaliza longŕria mŕssima:"/>
<Item id = "6420" name = "Àplica a s'aberta de files ANSI"/>
<Item id = "6424" name = "In unu sutamenù"/>
<Item id = "6425" name = "Nùmene file isceti"/>
<Item id = "6426" name = "Àndala intrea"/>
<Item id = "6427" name = "Personaliza longària màssima:"/>
</NewDoc>
<FileAssoc title = "Assňtziu tipos de file">
<FileAssoc title = "Assòtziu tipos de file">
<Item id = "4009" name = "Estens. suportadas:"/>
<Item id = "4010" name = "Estens. registradas:"/>
</FileAssoc>
<LangMenu title = "Menů Limbŕgiu/Impostatziones tabulatziones">
<LangMenu title = "Menù Limbàgiu/Impostatziones tabulatziones">
<Item id = "6505" name = "A disponimentu"/>
<Item id = "6506" name = "No abilitados"/>
<Item id = "6507" name = "Abbŕtziga su menů"/>
<Item id = "6508" name = "Menů &quot;Limbŕgios&quot;" />
<Item id = "6507" name = "Abbàtziga su menù"/>
<Item id = "6508" name = "Menù &quot;Limbàgios&quot;" />
<Item id = "6510" name = "Imprea predefinidu" />
<Item id = "6301" name = "Impostatziones Tabulatziones" />
<Item id = "6302" name = "Cŕmbia cun ispŕtzios" />
<Item id = "6302" name = "Càmbia cun ispàtzios" />
<Item id = "6303" name = "Dimensione tabulatzione:" />
</LangMenu>
<Print title = "Imprenta">
<Item id = "6601" name = "Nůmeros de riga"/>
<Item id = "6601" name = "Nùmeros de riga"/>
<Item id = "6602" name = "Optziones colore"/>
<Item id = "6603" name = "WYSIWYG"/>
<Item id = "6604" name = "Fůrria"/>
<Item id = "6604" name = "Fùrria"/>
<Item id = "6605" name = "Biancu e nieddu"/>
<Item id = "6606" name = "No imprentes is colores de isfundu"/>
<Item id = "6607" name = "Impostatzione de is lŕcanas (unidade: mm)"/>
<Item id = "6607" name = "Impostatzione de is làcanas (unidade: mm)"/>
<Item id = "6612" name = "Manca"/>
<Item id = "6613" name = "Susu"/>
<Item id = "6614" name = "Dereta"/>
@ -565,37 +565,37 @@
<Item id = "6711" name = "Setzione de dereta"/>
<Item id = "6717" name = "Grussitu"/>
<Item id = "6718" name = "Corsivu"/>
<Item id = "6719" name = "Pee de pŕgina"/>
<Item id = "6719" name = "Pee de pàgina"/>
<Item id = "6720" name = "Setzione de manca"/>
<Item id = "6721" name = "Setzione tzentrale"/>
<Item id = "6722" name = "Setzione de dereta"/>
<Item id = "6723" name = "Annŕnghere"/>
<Item id = "6725" name = "Variŕbile:"/>
<Item id = "6727" name = "Sčbera parte"/>
<Item id = "6728" name = "Intestatzione e pee de pŕgina" />
<Item id = "6723" name = "Annànghere"/>
<Item id = "6725" name = "Variàbile:"/>
<Item id = "6727" name = "Sèbera parte"/>
<Item id = "6728" name = "Intestatzione e pee de pàgina" />
</Print>
<MISC title = "Vŕrias">
<MISC title = "Vàrias">
<Item id = "6307" name = "Ativa autorilevamentu"/>
<Item id = "6308" name = "Měnima in s'ŕrea de notěfica"/>
<Item id = "6308" name = "Mìnima in s'àrea de notìfica"/>
<Item id = "6309" name = "Ammenta sa sessione currente a s'aviu chi sighit"/>
<Item id = "6312" name = "Autorilevamentu de s'istadu de su file"/>
<Item id = "6313" name = "Annoa sena notěfica"/>
<Item id = "6114" name = "Abělita"/>
<Item id = "6115" name = "Indentatzione automŕtica"/>
<Item id = "6117" name = "Pretzedčntzia a is files prus reghentes"/>
<Item id = "6318" name = "Impostatziones acŕpios cracŕbiles"/>
<Item id = "6319" name = "Abělita"/>
<Item id = "6320" name = "Non disěnnnies sutaliniadura"/>
<Item id = "6313" name = "Annoa sena notìfica"/>
<Item id = "6114" name = "Abìlita"/>
<Item id = "6115" name = "Indentatzione automàtica"/>
<Item id = "6117" name = "Pretzedèntzia a is files prus reghentes"/>
<Item id = "6318" name = "Impostatziones acàpios cracàbiles"/>
<Item id = "6319" name = "Abìlita"/>
<Item id = "6320" name = "Non disìnnnies sutaliniadura"/>
<Item id = "6322" name = "Est. file de sessione:"/>
<Item id = "6323" name = "Annoa automaticamente Notepad++"/>
<Item id = "6324" name = "Cŕmbia documentu (CTRL+TAB)"/>
<Item id = "6325" name = "Bae a s'ůrtima riga a pustis de s'annou"/>
<Item id = "6324" name = "Càmbia documentu (CTRL+TAB)"/>
<Item id = "6325" name = "Bae a s'ùrtima riga a pustis de s'annou"/>
<Item id = "6326" name = "Evidentziatzione intelligente"/>
<Item id = "6327" name = "Abělita"/>
<Item id = "6328" name = "Evidčntzia atributos"/>
<Item id = "6329" name = "Evidčntzia tag currispondentes"/>
<Item id = "6330" name = "Evidčntzia partes php/asp"/>
<Item id = "6331" name = "Ammustra isceti nůmene file in sa barra de su tětulu"/>
<Item id = "6327" name = "Abìlita"/>
<Item id = "6328" name = "Evidèntzia atributos"/>
<Item id = "6329" name = "Evidèntzia tag currispondentes"/>
<Item id = "6330" name = "Evidèntzia partes php/asp"/>
<Item id = "6331" name = "Ammustra isceti nùmene file in sa barra de su tìtulu"/>
</MISC>
<Backup title = "Backup/Auto-cumprimentu">
<Item id = "6801" name = "Backup"/>
@ -604,14 +604,14 @@
<Item id = "6807" name = "Auto-cumprimentu"/>
<Item id = "6808" name = "Ativa s'auto-cumprimentu pro cada input"/>
<Item id = "6809" name = "Cumprimentu funtzione"/>
<Item id = "6810" name = "Cumprimentu parŕula"/>
<Item id = "6810" name = "Cumprimentu paràula"/>
<Item id = "6811" name = "Dae"/>
<Item id = "6813" name = "ş carŕtere"/>
<Item id = "6814" name = "Valores vŕlidos: 1 - 9"/>
<Item id = "6815" name = "Ammustra parŕm. funtziones insertendeˇddos"/>
<Item id = "6813" name = "º caràtere"/>
<Item id = "6814" name = "Valores vàlidos: 1 - 9"/>
<Item id = "6815" name = "Ammustra paràm. funtziones insertende·ddos"/>
<Item id = "6315" name = "Perunu"/>
<Item id = "6316" name = "Backup simpli"/>
<Item id = "6317" name = "Backup cun detŕllios"/>
<Item id = "6317" name = "Backup cun detàllios"/>
</Backup>
</Preference>
<MultiMacro title = "Esecuta macros medas bortas">
@ -627,32 +627,32 @@
<Item id = "2" name = "OK"/>
<Item id = "7002" name = "Sarba"/>
<Item id = "7003" name = "Serra is ventanas"/>
<Item id = "7004" name = "Ňrdina is ischedas"/>
<Item id = "7004" name = "Òrdina is ischedas"/>
</Window>
<ColumnEditor title = "Editor a culunnas">
<Item id = "2023" name = "Testu de pňnnere"/>
<Item id = "2033" name = "Nůmeru de pňnnere"/>
<Item id = "2030" name = "Nůmeru de cumentzu: "/>
<Item id = "2023" name = "Testu de pònnere"/>
<Item id = "2033" name = "Nùmeru de pònnere"/>
<Item id = "2030" name = "Nùmeru de cumentzu: "/>
<Item id = "2031" name = "Cresche de: "/>
<Item id = "2035" name = "Zeros in cumentzu"/>
<Item id = "2032" name = "Formadu"/>
<Item id = "2024" name = "Detzimale"/>
<Item id = "2025" name = "Otale"/>
<Item id = "2026" name = "Esadetzimale"/>
<Item id = "2027" name = "Binŕriu"/>
<Item id = "2027" name = "Binàriu"/>
<Item id = "1" name = "OK"/>
<Item id = "2" name = "Annudda"/>
</ColumnEditor>
</Dialog>
<MessageBox>
<ContextMenuXmlEditWarning title="Muda menů contestuale" message="Sa moděfica de su file contextMenu.xml permitit de mudare su menů contestuale de Notepad++.&#x0A;Est pretzisu aviare torra Notepad++ pro chi is moděficas fatas in su file contextMenu.xml fatzant efetu."/>
<NppHelpAbsentWarning title="Su file no esistit" message="&#x0A;no esistit. Iscŕrriga su file dae su giassu de Notepad++."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Sarba moděficas currentes" message="Depes sarbare is moděficas currentes.&#x0A;Totu is moděficas sarbadas non podent čssere annuddadas.&#x0A;&#x0A;Boles sighire?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Atentzione: Pčrdida de sa possibbilidade de ripristinare" message="Depes sarbare is moděficas currentes.&#x0A;Totu is moděficas sarbadas non podent čssere annuddadas.&#x0A;&#x0A;Boles sighire?"/>
<CannotMoveDoc title="Invia a una istŕnzia noa de Notepad++" message="Su documentu est istadu modificadu, est a ddu sarbare in antis de sighire."/>
<DocReloadWarning title="Cŕrriga torra" message="Ses seguru chi boles carrigare torra su file? Onni Muda fata s'at a pčrdere."/>
<FileLockedWarning title="Sarbamentu faddidu" message="Verificare chi su file non siat abertu cun carchi ŕteru programma."/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Su file est giŕ abertu in Notepad++."/>
<ContextMenuXmlEditWarning title="Muda menù contestuale" message="Sa modìfica de su file contextMenu.xml permitit de mudare su menù contestuale de Notepad++.&#x0A;Est pretzisu aviare torra Notepad++ pro chi is modìficas fatas in su file contextMenu.xml fatzant efetu."/>
<NppHelpAbsentWarning title="Su file no esistit" message="&#x0A;no esistit. Iscàrriga su file dae su giassu de Notepad++."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Sarba modìficas currentes" message="Depes sarbare is modìficas currentes.&#x0A;Totu is modìficas sarbadas non podent èssere annuddadas.&#x0A;&#x0A;Boles sighire?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Atentzione: Pèrdida de sa possibbilidade de ripristinare" message="Depes sarbare is modìficas currentes.&#x0A;Totu is modìficas sarbadas non podent èssere annuddadas.&#x0A;&#x0A;Boles sighire?"/>
<CannotMoveDoc title="Invia a una istànzia noa de Notepad++" message="Su documentu est istadu modificadu, est a ddu sarbare in antis de sighire."/>
<DocReloadWarning title="Càrriga torra" message="Ses seguru chi boles carrigare torra su file? Onni Muda fata s'at a pèrdere."/>
<FileLockedWarning title="Sarbamentu faddidu" message="Verificare chi su file non siat abertu cun carchi àteru programma."/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Su file est già abertu in Notepad++."/>
<DeleteFileFailed title="Eliminatzione file" message="Eliminatzione de su file faddida."/>
</MessageBox>
<ProjectManager>
@ -666,29 +666,29 @@
<WorkspaceMenu>
<Item id="3122" name="Workspace nou"/>
<Item id="3123" name="Aberi workspace"/>
<Item id="3124" name="Cŕrriga torra Workspace"/>
<Item id="3124" name="Càrriga torra Workspace"/>
<Item id="3125" name="Sarba"/>
<Item id="3126" name="Sarba comente..."/>
<Item id="3127" name="Sarba una cňpia comente..."/>
<Item id="3127" name="Sarba una còpia comente..."/>
<Item id="3121" name="Annanghe unu progetu nou"/>
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu>
<Item id="3111" name="Cŕmbia su nůmene"/>
<Item id="3111" name="Càmbia su nùmene"/>
<Item id="3112" name="Annanghe cartella"/>
<Item id="3113" name="Annanghe files..."/>
<Item id="3114" name="Bogaˇnche"/>
<Item id="3114" name="Boga·nche"/>
<Item id="3117" name="Annanghe files dae una cartella..."/>
</ProjectMenu>
<FolderMenu>
<Item id="3111" name="Cŕmbia su nůmene"/>
<Item id="3111" name="Càmbia su nùmene"/>
<Item id="3112" name="Annanghe cartella"/>
<Item id="3113" name="Annanghe files..."/>
<Item id="3114" name="Bogaˇnche"/>
<Item id="3114" name="Boga·nche"/>
<Item id="3117" name="Annanghe files dae una cartella..."/>
</FolderMenu>
<FileMenu>
<Item id="3111" name="Cŕmbia su nůmene"/>
<Item id="3115" name="Bogaˇnche"/>
<Item id="3111" name="Càmbia su nùmene"/>
<Item id="3115" name="Boga·nche"/>
<Item id="3116" name="Muda s'andala de su file"/>
</FileMenu>
</Menus>

View File

@ -7,7 +7,7 @@
<Entries>
<Item menuId="file" name = "D&amp;okument"/>
<Item menuId="edit" name = "&amp;Uredi"/>
<Item menuId="search" name = "&amp;Traži"/>
<Item menuId="search" name = "&amp;Traži"/>
<Item menuId="view" name = "&amp;Prikaz"/>
<Item menuId="encoding" name = "For&amp;mat"/>
<Item menuId="language" name = "&amp;Jezik"/>
@ -31,22 +31,22 @@
<Item id = "41003" name = "Zatvori Ctrl+W"/>
<Item id = "41004" name = "Z&amp;atvori sve"/>
<Item id = "41005" name = "Zatvori sve osim TRENUTNOG dokumenta"/>
<Item id = "41006" name = "&amp;Sačuvaj Ctrl+S"/>
<Item id = "41007" name = "Sač&amp;uvaj sve Ctrl+Shift+S"/>
<Item id = "41008" name = "Sačuvaj &amp;kao..."/>
<Item id = "41010" name = "Ispiši... Ctrl+P"/>
<Item id = "1001" name = "Štampaj odmah!"/>
<Item id = "41006" name = "&amp;Saèuvaj Ctrl+S"/>
<Item id = "41007" name = "Saè&amp;uvaj sve Ctrl+Shift+S"/>
<Item id = "41008" name = "Saèuvaj &amp;kao..."/>
<Item id = "41010" name = "Ispiši... Ctrl+P"/>
<Item id = "1001" name = "Štampaj odmah!"/>
<Item id = "41011" name = "I&amp;zlaz"/>
<Item id = "41012" name = "Učitaj sesiju..."/>
<Item id = "41012" name = "Uèitaj sesiju..."/>
<Item id = "41013" name = "Snimi sesiju..."/>
<Item id = "41014" name = "Ponovo učitaj s diska"/>
<Item id = "41014" name = "Ponovo uèitaj s diska"/>
<Item id = "42001" name = "Is&amp;eci Ctrl+X"/>
<Item id = "42002" name = "&amp;Kopiraj Ctrl+C"/>
<Item id = "42003" name = "&amp;Poništi Ctrl+Z"/>
<Item id = "42003" name = "&amp;Poništi Ctrl+Z"/>
<Item id = "42004" name = "&amp;Ponovi Ctrl+Y"/>
<Item id = "42005" name = "&amp;Umetni Ctrl+V"/>
<Item id = "42006" name = "&amp;Obriši Del"/>
<Item id = "42006" name = "&amp;Obriši Del"/>
<Item id = "42007" name = "Odaberi s&amp;ve Ctrl+A"/>
<Item id = "42008" name = "Umetni TAB (Indent) TAB"/>
<Item id = "42009" name = "Zatvori TAB (Outdent) Shift+TAB"/>
@ -56,9 +56,9 @@
<Item id = "42013" name = "Spoji linije Ctrl+J"/>
<Item id = "42014" name = "Pomakni trenutnu liniju u red iznad Ctrl+Shift+Up"/>
<Item id = "42015" name = "Pomakni trenutnu liniju u red ispod Ctrl+Shift+Down"/>
<Item id = "42016" name = "Promeni označena slova u velika Ctrl+Shift+U"/>
<Item id = "42017" name = "Promeni označena slova u mala Ctrl+U"/>
<Item id = "42018" name = "&amp;Počni snimanje Ctrl+Shift+R"/>
<Item id = "42016" name = "Promeni oznaèena slova u velika Ctrl+Shift+U"/>
<Item id = "42017" name = "Promeni oznaèena slova u mala Ctrl+U"/>
<Item id = "42018" name = "&amp;Poèni snimanje Ctrl+Shift+R"/>
<Item id = "42019" name = "&amp;Zaustavi snimanje Ctrl+Shift+R"/>
<Item id = "42021" name = "&amp;Pusti snimljeno Ctrl+Shift+P"/>
<Item id = "42022" name = "Blokiraj komentar"/>
@ -67,39 +67,39 @@
<Item id = "42025" name = "Spremi trenutno snimljeni makro"/>
<Item id = "42026" name = "Smer teksta Desno na levo Ctrl+Alt+R"/>
<Item id = "42027" name = "Smer teksta Levo na desno Ctrl+Alt+L"/>
<Item id = "42028" name = "Postavi samo za čitanje"/>
<Item id = "42028" name = "Postavi samo za èitanje"/>
<Item id = "42029" name = "Prebaci celu putanju fajla u klipbord"/>
<Item id = "42030" name = "Prebaci ime fajla u klipbord"/>
<Item id = "42031" name = "Prebaci celu putanju foldera u klipbord"/>
<Item id = "42032" name = "Pokreni makro više puta..."/>
<Item id = "42033" name = "Ukloni oznaku samo za čitanje"/>
<Item id = "42032" name = "Pokreni makro više puta..."/>
<Item id = "42033" name = "Ukloni oznaku samo za èitanje"/>
<Item id = "43001" name = "&amp;Pronađi... Ctrl+F"/>
<Item id = "43002" name = "Pronađi &amp;Sledeće F3"/>
<Item id = "43001" name = "&amp;Pronaði... Ctrl+F"/>
<Item id = "43002" name = "Pronaði &amp;Sledeæe F3"/>
<Item id = "43003" name = "Zameni... Ctrl+H"/>
<Item id = "43004" name = "Idi u red... Ctrl+G"/>
<Item id = "43005" name = "Označi liniju Ctrl+F2"/>
<Item id = "43006" name = "Sledeća označena linija F2"/>
<Item id = "43007" name = "Prethodna označena linija Shift+F2"/>
<Item id = "43008" name = "Odznači sve linije"/>
<Item id = "43005" name = "Oznaèi liniju Ctrl+F2"/>
<Item id = "43006" name = "Sledeæa oznaèena linija F2"/>
<Item id = "43007" name = "Prethodna oznaèena linija Shift+F2"/>
<Item id = "43008" name = "Odznaèi sve linije"/>
<Item id = "43009" name = "Idi do kraja zagrade Ctrl+B"/>
<Item id = "43010" name = "Pronađi prethodno Shift+F3"/>
<Item id = "43010" name = "Pronaði prethodno Shift+F3"/>
<Item id = "43011" name = "&amp;Inkrementalna pretraga... Ctrl+Alt+I"/>
<Item id = "43013" name = "Pronađi u dokumentima Ctrl+Shift+F"/>
<Item id = "43014" name = "Nađi sledeći Ctrl+F3"/>
<Item id = "43015" name = "Nađi prethodni Ctrl+Shift+F3"/>
<Item id = "43016" name = "Obeleži sve Ctrl+M"/>
<Item id = "43017" name = "Nemoj obeležiti ništa Ctrl+Shift+M"/>
<Item id = "43013" name = "Pronaði u dokumentima Ctrl+Shift+F"/>
<Item id = "43014" name = "Naði sledeæi Ctrl+F3"/>
<Item id = "43015" name = "Naði prethodni Ctrl+Shift+F3"/>
<Item id = "43016" name = "Obeleži sve Ctrl+M"/>
<Item id = "43017" name = "Nemoj obeležiti ništa Ctrl+Shift+M"/>
<Item id = "44010" name = "Sakrij sve nivoe Alt+0"/>
<Item id = "44011" name = "Formular za korisnikove definicije"/>
<Item id = "44019" name = "Pokaži/sakrij sve znakove"/>
<Item id = "44020" name = "Prikaži crte koje označavaju nivoe"/>
<Item id = "44019" name = "Pokaži/sakrij sve znakove"/>
<Item id = "44020" name = "Prikaži crte koje oznaèavaju nivoe"/>
<Item id = "44022" name = "Prilagodi da stane u prozor"/>
<Item id = "44023" name = "Približi &amp; Ctrl-Miš Točkić nagore"/>
<Item id = "44024" name = "Udalji &amp; Ctrl-Miš Točkić nadole"/>
<Item id = "44025" name = "Pokaži gde je upotrebljen razmak i TAB"/>
<Item id = "44026" name = "Pokaži kraj reda"/>
<Item id = "44023" name = "Približi &amp; Ctrl-Miš Toèkiæ nagore"/>
<Item id = "44024" name = "Udalji &amp; Ctrl-Miš Toèkiæ nadole"/>
<Item id = "44025" name = "Pokaži gde je upotrebljen razmak i TAB"/>
<Item id = "44026" name = "Pokaži kraj reda"/>
<Item id = "44029" name = "Otkrij sve nivoe Alt+Shift+0"/>
<Item id = "44030" name = "Sakrij trenutni nivo Ctrl+Alt+F"/>
<Item id = "44031" name = "Otkrij trenutni nivo Ctrl+Alt+Shift+F"/>
@ -108,7 +108,7 @@
<Item id = "44034" name = "Uvek na vrhu"/>
<Item id = "44035" name = "Sinhronizuj vertikalni skrol"/>
<Item id = "44036" name = "Sinhronizuj horizontalni skrol"/>
<Item id = "44041" name = "Prikaži wrap simbol "/>
<Item id = "44041" name = "Prikaži wrap simbol "/>
<Item id = "45001" name = "Promeni u Windows Format"/>
<Item id = "45002" name = "Promeni u UNIX Format"/>
@ -126,16 +126,16 @@
<Item id = "47000" name = "O programu... F1"/>
<Item id = "47001" name = "Notepad++ Internet stranica"/>
<Item id = "47002" name = "Notepad++ Stranica projekta"/>
<Item id = "47003" name = "Pomoć preko interneta"/>
<Item id = "47003" name = "Pomoæ preko interneta"/>
<Item id = "47004" name = "Forum"/>
<Item id = "47005" name = "Dodaj nove priključke"/>
<Item id = "47005" name = "Dodaj nove prikljuèke"/>
<Item id = "48009" name = "Kombinacije tastera..."/>
<Item id = "48011" name = "Postavke..."/>
<Item id = "49000" name = "&amp;Pokreni..."/>
<Item id = "50000" name = "Dopuna funkcija Ctrl+Space"/>
<Item id = "50001" name = "Dopuna reči Ctrl+Shift+Space"/>
<Item id = "50001" name = "Dopuna reèi Ctrl+Shift+Space"/>
<Item id = "42034" name = "Editor kolona... Alt+C"/>
<Item id = "44042" name = "Sakrij linije Alt+H"/>
<Item id = "42040" name = "Otvori sve nedavne fajlove"/>
@ -146,29 +146,29 @@
<TabBar>
<Item CMID = "0" name = "Zatvori me"/>
<Item CMID = "1" name = "Zatvori sve osim mene"/>
<Item CMID = "2" name = "Sačuvaj me"/>
<Item CMID = "3" name = "Sačuvaj me kao..."/>
<Item CMID = "4" name = "Ispiši me"/>
<Item CMID = "2" name = "Saèuvaj me"/>
<Item CMID = "3" name = "Saèuvaj me kao..."/>
<Item CMID = "4" name = "Ispiši me"/>
<Item CMID = "5" name = "Prikaz u drugom delu"/>
<Item CMID = "6" name = "Dvostruki prikaz"/>
</TabBar>
</Menu>
<Dialog>
<Find title = "Pronađi...">
<Item id = "1" name = "Pronađi sledeće"/>
<Find title = "Pronaði...">
<Item id = "1" name = "Pronaði sledeæe"/>
<Item id = "2" name = "Zatvori"/>
<Item id = "1620" name = "Pronađi :"/>
<Item id = "1603" name = "Samo &amp;cela reč"/>
<Item id = "1620" name = "Pronaði :"/>
<Item id = "1603" name = "Samo &amp;cela reè"/>
<Item id = "1604" name = "Ista &amp;velika i mala slova"/>
<Item id = "1605" name = "Regularni &amp;izraz"/>
<Item id = "1606" name = "Obavij &amp;oko"/>
<Item id = "1612" name = "&amp;Gore"/>
<Item id = "1613" name = "&amp;Dole"/>
<Item id = "1614" name = "Prebroj"/>
<Item id = "1615" name = "Pronađi sve"/>
<Item id = "1616" name = "Obeleži liniju"/>
<Item id = "1617" name = "Nađen je token"/>
<Item id = "1615" name = "Pronaði sve"/>
<Item id = "1616" name = "Obeleži liniju"/>
<Item id = "1617" name = "Naðen je token"/>
<Item id = "1618" name = "Za svaku pretragu"/>
<Item id = "1621" name = "Smer"/>
<Item id = "1611" name = "Zame &amp;ni sa:"/>
@ -178,22 +178,22 @@
<Item id = "1687" name = "Kad nije u fokusu"/>
<Item id = "1688" name = "Uvek"/>
<Item id = "1632" name = "U selekciji"/>
<Item id = "1633" name = "Očisti"/>
<Item id = "1633" name = "Oèisti"/>
<Item id = "1635" name = "Zameni sve u svim otvorenim dokumentima"/>
<Item id = "1636" name = "Pronađi sve u svim otvorenim dokumentima"/>
<Item id = "1637" name = "Pronađi u dokumentima"/>
<Item id = "1636" name = "Pronaði sve u svim otvorenim dokumentima"/>
<Item id = "1637" name = "Pronaði u dokumentima"/>
<Item id = "1640" name = "Zameni dijalog"/>
<Item id = "1654" name = "Filteri :"/>
<Item id = "1655" name = "Folder :"/>
<Item id = "1656" name = "Nađi sve"/>
<Item id = "1656" name = "Naði sve"/>
<Item id = "1658" name = "U svim pod-folderima"/>
</Find>
<GoToLine title = "Idi u red #">
<Item id = "1" name = "&amp;Kreni !"/>
<Item id = "2" name = "Ne idem nikuda"/>
<Item id = "2004" name = "Trenutni red :"/>
<Item id = "2005" name = "Željeni red :"/>
<Item id = "2006" name = "Ne možeši dalje od :"/>
<Item id = "2005" name = "Željeni red :"/>
<Item id = "2006" name = "Ne možeš iæi dalje od :"/>
</GoToLine>
<Run title = "Pokreni...">
@ -204,7 +204,7 @@
</Run>
<StyleConfig title = "Postavke stilova">
<Item id = "1" name = "Pokušaj!"/>
<Item id = "1" name = "Pokušaj!"/>
<Item id = "2" name = "Odustani"/>
<Item id = "2301" name = "Spremi &amp;&amp; Zatvori"/>
<Item id = "2303" name = "Prozirnost"/>
@ -215,43 +215,43 @@
<Item id = "2206" name = "Boja slova"/>
<Item id = "2207" name = "Pozadinska boja"/>
<Item id = "2208" name = "Tip slova :"/>
<Item id = "2209" name = "Veličina slova :"/>
<Item id = "2210" name = "Pozor : Definicije ovog stila će biti podrazumevane definicije za sve nedefinisane stilove"/>
<Item id = "2209" name = "Velièina slova :"/>
<Item id = "2210" name = "Pozor : Definicije ovog stila æe biti podrazumevane definicije za sve nedefinisane stilove"/>
<Item id = "2211" name = "Opis stila :"/>
<Item id = "2212" name = "Boja stila"/>
<Item id = "2213" name = "Slova stila"/>
<Item id = "2214" name = "Nastavci :"/>
<Item id = "2216" name = "Koris. nastavci :"/>
<Item id = "2218" name = "Podvučeno"/>
<Item id = "2219" name = "Podrazumevane ključne reči"/>
<Item id = "2221" name = "Korisnikove ključne reči"/>
<Item id = "2218" name = "Podvuèeno"/>
<Item id = "2219" name = "Podrazumevane kljuène reèi"/>
<Item id = "2221" name = "Korisnikove kljuène reèi"/>
<Item id = "2225" name = "Jezik :"/>
<Item id = "2226" name = "Omogući globalnu boju prikaza"/>
<Item id = "2227" name = "Omogući globalnu boju pozadine"/>
<Item id = "2228" name = "Omogući globalni font"/>
<Item id = "2229" name = "Omogući globalnu veličinu fonta"/>
<Item id = "2230" name = "Omogući globalni podebljani font stil"/>
<Item id = "2231" name = "Omogući globalni italik font stil"/>
<Item id = "2232" name = "Omogući globalni podvučeni font stil"/>
<Item id = "2226" name = "Omoguæi globalnu boju prikaza"/>
<Item id = "2227" name = "Omoguæi globalnu boju pozadine"/>
<Item id = "2228" name = "Omoguæi globalni font"/>
<Item id = "2229" name = "Omoguæi globalnu velièinu fonta"/>
<Item id = "2230" name = "Omoguæi globalni podebljani font stil"/>
<Item id = "2231" name = "Omoguæi globalni italik font stil"/>
<Item id = "2232" name = "Omoguæi globalni podvuèeni font stil"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<UserDefine title = "Korisnički definisano">
<UserDefine title = "Korisnièki definisano">
<Item id = "20002" name = "Preimenuj"/>
<Item id = "20003" name = "Napravi nov..."/>
<Item id = "20004" name = "Ukloni"/>
<Item id = "20005" name = "Spremi kao..."/>
<Item id = "20007" name = "Jezik : "/>
<Item id = "20009" name = "Ekst :"/>
<Item id = "20012" name = "Ignoriši mala/velika slova"/>
<Item id = "20012" name = "Ignoriši mala/velika slova"/>
<Item id = "20011" name = "Prozirnost"/>
<Item id = "0" name = "Stil boje"/>
<Item id = "1" name = "Boja slova"/>
<Item id = "2" name = "Pozadinska boja"/>
<Item id = "3" name = "Stil slova"/>
<Item id = "4" name = "Tip slova :"/>
<Item id = "5" name = "Veličina slova :"/>
<Item id = "5" name = "Velièina slova :"/>
<Item id = "6" name = "Masno"/>
<Item id = "7" name = "Koso"/>
<Item id = "8" name = "Podcrtano"/>
@ -260,7 +260,7 @@
<Item id = "21201" name = "Otvaranje foldera"/>
<Item id = "21301" name = "Zatvaranje foldera"/>
</Folder>
<Keywords title = "Lista ključnih reči">
<Keywords title = "Lista kljuènih reèi">
<Item id = "22101" name = "Grupa 1"/>
<Item id = "22201" name = "Grupa 2"/>
<Item id = "22301" name = "Grupa 3"/>
@ -275,8 +275,8 @@
<Item id = "23101" name = "Komentar u bloku"/>
<Item id = "23113" name = "Otvori komentar :"/>
<Item id = "23115" name = "Zatvori komentar :"/>
<Item id = "23116" name = "Tretiraj ključnu reč kao simbol"/>
<Item id = "23117" name = "Tretiraj ključne reče kao simbole"/>
<Item id = "23116" name = "Tretiraj kljuènu reè kao simbol"/>
<Item id = "23117" name = "Tretiraj kljuène reèe kao simbole"/>
<Item id = "23201" name = "Broj"/>
</Comment>
<Operator title = "Operatori">
@ -284,11 +284,11 @@
<Item id = "24103" name = "Dostupni simboli"/>
<Item id = "24101" name = "Aktivirani Operatori"/>
<Item id = "24201" name = "Delimiter 1"/>
<Item id = "24211" name = "Otvori graničnik :"/>
<Item id = "24214" name = "Zatvori graničnik :"/>
<Item id = "24211" name = "Otvori graniènik :"/>
<Item id = "24214" name = "Zatvori graniènik :"/>
<Item id = "24301" name = "Delimiter 2"/>
<Item id = "24311" name = "Otvori graničnik :"/>
<Item id = "24314" name = "Zatvori graničnik :"/>
<Item id = "24311" name = "Otvori graniènik :"/>
<Item id = "24314" name = "Zatvori graniènik :"/>
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title = "Postavke">
@ -302,31 +302,31 @@
<Item id = "6106" name = "Tab bar"/>
<Item id = "6107" name = "Smanji"/>
<Item id = "6108" name = "Zaključaj (Bez Prevlačenja)"/>
<Item id = "6108" name = "Zakljuèaj (Bez Prevlaèenja)"/>
<Item id = "6109" name = "Nacrtaj neaktivne tabove"/>
<Item id = "6110" name = "Nacrtaj oranž top bar"/>
<Item id = "6110" name = "Nacrtaj oranž top bar"/>
<Item id = "6111" name = "Prikaži statusbu liniju"/>
<Item id = "6112" name = "Prikaži dugme za zatvaranje na svakom tabu"/>
<Item id = "6111" name = "Prikaži statusbu liniju"/>
<Item id = "6112" name = "Prikaži dugme za zatvaranje na svakom tabu"/>
<Item id = "6113" name = "Dupli klik za zatvaranje dokumenta"/>
<Item id = "6114" name = "Dozvoli promenu dokumenta (Ctrl+Tab)"/>
<Item id = "6115" name = "Auto-poravnanje"/>
<Item id = "6116" name = "Zapamti zadnji folder koji je korišćen"/>
<Item id = "6117" name = "Omogući MRU ponašanje za promenu dokumenta"/>
<Item id = "6116" name = "Zapamti zadnji folder koji je korišæen"/>
<Item id = "6117" name = "Omoguæi MRU ponašanje za promenu dokumenta"/>
</Global>
<Scintillas title = "Komponente izmene">
<Item id = "6201" name = "Stil margina foldera"/>
<Item id = "6202" name = "Prosto"/>
<Item id = "6203" name = "Strelica"/>
<Item id = "6204" name = "Kružni tok"/>
<Item id = "6204" name = "Kružni tok"/>
<Item id = "6205" name = "Kvadrat"/>
<Item id = "6206" name = "Prikaži marginu za broj linije"/>
<Item id = "6207" name = "Prikaži marginu za bookmarke"/>
<Item id = "6208" name = "Prikaži vertikalnu granicu"/>
<Item id = "6206" name = "Prikaži marginu za broj linije"/>
<Item id = "6207" name = "Prikaži marginu za bookmarke"/>
<Item id = "6208" name = "Prikaži vertikalnu granicu"/>
<Item id = "6209" name = "Broj kolone : "/>
<Item id = "6211" name = "Podešavanje vertikalne granice"/>
<Item id = "6211" name = "Podešavanje vertikalne granice"/>
<Item id = "6212" name = "Linijski mod"/>
<Item id = "6213" name = "Pozadinski mod"/>
<Item id = "6214" name = "Osvetli trenutnu liniju"/>
@ -345,15 +345,15 @@
<Item id = "6411" name = "Osnovni jezik :"/>
</NewDoc>
<FileAssoc title = "Asocijacije fajlova">
<Item id = "4009" name = "Podržane ekst :"/>
<Item id = "4009" name = "Podržane ekst :"/>
<Item id = "4010" name = "Registrovane ekst :"/>
</FileAssoc>
<LangMenu title = "Jezički meni">
<LangMenu title = "Jezièki meni">
<Item id = "6505" name = "Dostupne ikone"/>
<Item id = "6506" name = "Nedostupne ikone"/>
</LangMenu>
<Print title = "Štampa">
<Item id = "6601" name = "Štampaj broj linije"/>
<Print title = "Štampa">
<Item id = "6601" name = "Štampaj broj linije"/>
<Item id = "6602" name = "Opcije boja"/>
<Item id = "6603" name = "WYSIWYG"/>
<Item id = "6604" name = "Invertuj"/>
@ -372,7 +372,7 @@
<Item id = "6711" name = "Desni deo"/>
<Item id = "6717" name = "Podebljano"/>
<Item id = "6718" name = "Italik"/>
<Item id = "6719" name = "Podnožje"/>
<Item id = "6719" name = "Podnožje"/>
<Item id = "6720" name = "Levi deo"/>
<Item id = "6721" name = "Srednji deo"/>
<Item id = "6722" name = "Desni deo"/>
@ -382,39 +382,39 @@
<MISC title = "Razno">
<Item id = "6301" name = "Podesi tabove"/>
<Item id = "6302" name = "Zameni sa razmakom"/>
<Item id = "6303" name = "Veličina taba : "/>
<Item id = "6303" name = "Velièina taba : "/>
<Item id = "6304" name = "Podesi istoriju fajlova"/>
<Item id = "6305" name = "Ne proveravaj pri startu"/>
<Item id = "6306" name = "Maks broj fajlova u istoriji :"/>
<Item id = "6307" name = "Dozvoli"/>
<Item id = "6308" name = "Smanji u tray"/>
<Item id = "6309" name = "Zapamti trenutnu sesiju za sledeći start"/>
<Item id = "6309" name = "Zapamti trenutnu sesiju za sledeæi start"/>
<Item id = "6312" name = "Auto detekcija statusa fajlova"/>
<Item id = "6313" name = "Tiho ažuriranje"/>
<Item id = "6313" name = "Tiho ažuriranje"/>
<!--
<Item id = "6314" name = "Opcije bekapa"/>
-->
<Item id = "6318" name = "Podesi aktivne linkove"/>
<Item id = "6319" name = "Dozvoli"/>
<Item id = "6320" name = "Nemoj podvlačiti"/>
<Item id = "6320" name = "Nemoj podvlaèiti"/>
</MISC>
<Backup title = "Bekap/Auto-dopunjavanje">
<Item id = "6801" name = "Bekap"/>
<Item id = "6315" name = "Bez"/>
<Item id = "6316" name = "Prosti bekap"/>
<Item id = "6317" name = "Verbalni bekap"/>
<Item id = "6804" name = "Definiši folder za bekap"/>
<Item id = "6804" name = "Definiši folder za bekap"/>
<Item id = "6803" name = "Folder :"/>
<Item id = "6807" name = "Auto-kompletiranje"/>
<Item id = "6808" name = "Dozvoli Auto-kompletiranje za svaki unos"/>
<Item id = "6809" name = "Kompletiraj funkcije"/>
<Item id = "6810" name = "Kompletiraj reči"/>
<Item id = "6810" name = "Kompletiraj reèi"/>
</Backup>
</Preference>
<MultiMacro title = "Pokreni makro više puta">
<MultiMacro title = "Pokreni makro više puta">
<Item id = "1" name = "Pokreni"/>
<Item id = "2" name = "Otkaži"/>
<Item id = "2" name = "Otkaži"/>
<Item id = "8006" name = "Pokreni makro :"/>
<Item id = "8001" name = "Pokreni"/>
<Item id = "8005" name = "puta"/>
@ -431,15 +431,15 @@
<Item id = "2023" name = "Tekst za ubacivanje"/>
<Item id = "2033" name = "Broj za ubacivanje"/>
<Item id = "2030" name = "Inicijalni broj :"/>
<Item id = "2031" name = "Povećavaj za :"/>
<Item id = "2035" name = "Vodeće nule"/>
<Item id = "2031" name = "Poveæavaj za :"/>
<Item id = "2035" name = "Vodeæe nule"/>
<Item id = "2032" name = "Format"/>
<Item id = "2024" name = "Dec"/>
<Item id = "2025" name = "Okt"/>
<Item id = "2026" name = "Hex"/>
<Item id = "2027" name = "Bin"/>
<Item id = "1" name = "U redu"/>
<Item id = "2" name = "Otkaži"/>
<Item id = "2" name = "Otkaži"/>
</ColumnEditor>
</Dialog>
</Native-Langue>

View File

@ -18,7 +18,7 @@
<Item menuId="language" name="&amp;Sintaksa jezika"/>
<Item menuId="settings" name="Nas&amp;tavitve"/>
<Item menuId="macro" name="Makro"/>
<Item menuId="run" name="Poženi"/>
<Item menuId="run" name="Poženi"/>
<Item idName="Plugins" name="Vtičniki"/>
<Item idName="Window" name="Okno"/>
</Entries>
@ -27,7 +27,7 @@
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Odpri vsebino mape"/>
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Zapri na več načinov"/>
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Nedavne datoteke"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Kopiraj v odložišče"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Kopiraj v odložišče"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Zamik"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Pretvori VELIKE/male črke"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Vrstične operacije"/>
@ -41,7 +41,7 @@
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Skoči navzgor"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Skoči navzdol"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Zaznamek"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Pokaži simbol"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Pokaži simbol"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Povečava"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Premakni/Kloniraj trenutni dokument"/>
<Item subMenuId="view-tab" name="Tabulator"/>
@ -56,13 +56,13 @@
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="srednjeevropski"/>
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="kitajski"/>
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="vzhodnoevropski"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name="grški"/>
<Item subMenuId="encoding-greek" name="grški"/>
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="hebrejski"/>
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="japonski"/>
<Item subMenuId="encoding-korean" name="korejski"/>
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="severnoevropski"/>
<Item subMenuId="encoding-thai" name="tajski"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="turški"/>
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="turški"/>
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="zahodnoevropski"/>
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="vietnamski"/>
<Item subMenuId="settings-import" name="Uvozi"/>
@ -85,26 +85,26 @@
<Item id="41010" name="Natisni..."/>
<Item id="1001" name="Natisni zdaj"/>
<Item id="41011" name="Iz&amp;hod"/>
<Item id="41012" name="Naloži sejo..."/>
<Item id="41012" name="Naloži sejo..."/>
<Item id="41013" name="Shrani sejo..."/>
<Item id="41014" name="Ponovno naloži z diska"/>
<Item id="41014" name="Ponovno naloži z diska"/>
<Item id="41015" name="Shrani kopijo kot..."/>
<Item id="41016" name="Izbriši z diska"/>
<Item id="41016" name="Izbriši z diska"/>
<Item id="41017" name="Preimenuj..."/>
<Item id="42001" name="Iz&amp;reži"/>
<Item id="42001" name="Iz&amp;reži"/>
<Item id="42002" name="&amp;Kopiraj"/>
<Item id="42003" name="&amp;Razveljavi"/>
<Item id="42004" name="&amp;Znova uveljavi"/>
<Item id="42005" name="&amp;Prilepi"/>
<Item id="42006" name="I&amp;zbriši"/>
<Item id="42006" name="I&amp;zbriši"/>
<Item id="42007" name="&amp;Izberi vse"/>
<Item id="42020" name="Izberi Začetek/Konec"/>
<Item id="42008" name="Povečaj zamik vrstice"/>
<Item id="42009" name="Zmanjšaj zamik vrstice"/>
<Item id="42009" name="Zmanjšaj zamik vrstice"/>
<Item id="42010" name="Podvoji trenutno vrstico"/>
<Item id="42012" name="Razdeli vrstice"/>
<Item id="42013" name="Združi vrstice"/>
<Item id="42013" name="Združi vrstice"/>
<Item id="42014" name="Pomakni trenutno vrstico navzgor"/>
<Item id="42015" name="Pomakni trenutno vrstico navzdol"/>
<Item id="42016" name="V VELIKE ČRKE"/>
@ -126,20 +126,20 @@
<Item id="42038" name="Prilepi HTML vsebino"/>
<Item id="42039" name="Prilepi RTF vsebino"/>
<Item id="42048" name="Kopiraj binarno vsebino"/>
<Item id="42049" name="Izreži binarno vsebino"/>
<Item id="42049" name="Izreži binarno vsebino"/>
<Item id="42050" name="Prilepi binarno vsebino"/>
<Item id="42037" name="Način stolpca..."/>
<Item id="42034" name="Urejevalnik stolpca..."/>
<Item id="42051" name="Panel znakov"/>
<Item id="42052" name="Zgodovina odložišča"/>
<Item id="42052" name="Zgodovina odložišča"/>
<Item id="42025" name="Shrani trenutno posneti makro"/>
<Item id="42026" name="Smer besedila D->L"/>
<Item id="42027" name="Smer besedila L->D"/>
<Item id="42028" name="Nastavi samo za branje"/>
<Item id="42029" name="Polna pot trenutne datoteke v odložišče"/>
<Item id="42030" name="Ime trenutne datoteke v odložišče"/>
<Item id="42031" name="Pot trenutne mape v odložišče"/>
<Item id="42032" name="Poženi makro večkrat..."/>
<Item id="42029" name="Polna pot trenutne datoteke v odložišče"/>
<Item id="42030" name="Ime trenutne datoteke v odložišče"/>
<Item id="42031" name="Pot trenutne mape v odložišče"/>
<Item id="42032" name="Poženi makro večkrat..."/>
<Item id="42033" name="Počisti zastavico Samo za branje"/>
<Item id="42035" name="Komentiraj enovrstični komentar"/>
<Item id="42036" name="Odkomentiraj enovrstični komentar"/>
@ -147,7 +147,7 @@
<Item id="42056" name="Odstrani prazne vrstice (Vsebujejo prazne znake)"/>
<Item id="42057" name="Vstavi prazno vrstico nad trenutno"/>
<Item id="42058" name="Vstavi prazno vrstico pod trenutno"/>
<Item id="42059" name="Razvrsti vrstice po naraščajočem vrstnem redu"/>
<Item id="42059" name="Razvrsti vrstice po naraščajočem vrstnem redu"/>
<Item id="42060" name="Razvrsti vrstice po padajočem vrstnem redu"/>
<Item id="43001" name="&amp;Najdi..."/>
<Item id="43002" name="Najdi n&amp;aslednjega"/>
@ -155,18 +155,18 @@
<Item id="43004" name="Pojdi v vrstico..."/>
<Item id="43005" name="Preklopi zaznamek"/>
<Item id="43006" name="Naslednji zaznamek"/>
<Item id="43007" name="Prejšnji zaznamek"/>
<Item id="43007" name="Prejšnji zaznamek"/>
<Item id="43008" name="Počisti vse zaznamke"/>
<Item id="43018" name="Izreži zaznamovane vrstice"/>
<Item id="43018" name="Izreži zaznamovane vrstice"/>
<Item id="43019" name="Kopiraj zaznamovane vrstice"/>
<Item id="43020" name="Prilepi v (zamenjaj) zaznamovane vrstice"/>
<Item id="43021" name="Izbriši zaznamovane vrstice"/>
<Item id="43021" name="Izbriši zaznamovane vrstice"/>
<Item id="43051" name="Odstrani neoznačene vrstice"/>
<Item id="43050" name="Inverzni zaznamek"/>
<Item id="43052" name="Najdi znake v območju..."/>
<Item id="43053" name="Izberi vse ujemanje med oklepaji"/>
<Item id="43009" name="Pojdi na ujemanja"/>
<Item id="43010" name="Najdi prejšnje"/>
<Item id="43010" name="Najdi prejšnje"/>
<Item id="43011" name="&amp;Inkrementalno iskanje"/>
<Item id="43013" name="Najdi v datotekah"/>
<Item id="43014" name="Najdi (začasno) Naprej"/>
@ -198,18 +198,18 @@
<Item id="43044" name="Najdi slog"/>
<Item id="43045" name="Okno z rezultati iskanja"/>
<Item id="43046" name="Naslednji rezultat iskanja"/>
<Item id="43047" name="Prejšnji rezultat iskanja"/>
<Item id="43047" name="Prejšnji rezultat iskanja"/>
<Item id="43048" name="Izberi in najdi naslednje"/>
<Item id="43049" name="Izberi in najdi prejšnje"/>
<Item id="43049" name="Izberi in najdi prejšnje"/>
<Item id="44009" name="Lepljivček"/>
<Item id="44010" name="Strni vse"/>
<Item id="44019" name="Pokaži vse znake"/>
<Item id="44020" name="Pokaži vodilo zamika"/>
<Item id="44019" name="Pokaži vse znake"/>
<Item id="44020" name="Pokaži vodilo zamika"/>
<Item id="44022" name="Prelomi besedilo"/>
<Item id="44023" name="Po&amp;večaj Ctrl+Kolešček miške gor"/>
<Item id="44024" name="Po&amp;manjšaj Ctrl+Kolešček miške dol"/>
<Item id="44025" name="Pokaži presledke in tabulatorje"/>
<Item id="44026" name="Pokaži konce vrstic"/>
<Item id="44023" name="Po&amp;večaj Ctrl+Kolešček miške gor"/>
<Item id="44024" name="Po&amp;manjšaj Ctrl+Kolešček miške dol"/>
<Item id="44025" name="Pokaži presledke in tabulatorje"/>
<Item id="44026" name="Pokaži konce vrstic"/>
<Item id="44029" name="Razprostri vse"/>
<Item id="44030" name="Strni trenutno raven"/>
<Item id="44031" name="Razprostri trenutno raven"/>
@ -232,8 +232,8 @@
<Item id="44034" name="Vedno na vrhu"/>
<Item id="44035" name="Sinhroniziraj navpično drsenje"/>
<Item id="44036" name="Sinhroniziraj vodoravno drsenje"/>
<Item id="44041" name="Pokaži simbol preloma vrstic"/>
<Item id="44072" name="Žarišče na drug prikaz"/>
<Item id="44041" name="Pokaži simbol preloma vrstic"/>
<Item id="44072" name="Žarišče na drug prikaz"/>
<Item id="44081" name="Projekt Panel 1"/>
<Item id="44082" name="Projekt Panel 2"/>
<Item id="44083" name="Projekt Panel 3"/>
@ -258,7 +258,7 @@
<Item id="46001" name="Nastavljanje sloga..."/>
<Item id="46150" name="Določite svoj jezik..."/>
<Item id="46080" name="Uporabniško določeno"/>
<Item id="46080" name="Uporabniško določeno"/>
<Item id="47000" name="Vizitka Notepad++ ..."/>
<Item id="47010" name="Argumenti ukazne vrstice..."/>
<Item id="47001" name="Domača stran Notepad++"/>
@ -272,9 +272,9 @@
<Item id="48005" name="Uvozi vtičnike..."/>
<Item id="48006" name="Uvozi temo..."/>
<Item id="48018" name="Uredi pojavno okno kontekstnega menija"/>
<Item id="48009" name="Bližnjice..."/>
<Item id="48009" name="Bližnjice..."/>
<Item id="48011" name="Nastavitve..."/>
<Item id="49000" name="&amp;Poženi ..."/>
<Item id="49000" name="&amp;Poženi ..."/>
<Item id="50000" name="Dopolnjevanje funkcij"/>
<Item id="50001" name="Dopolnjevanje besed"/>
@ -283,8 +283,8 @@
<Item id="44042" name="Skrij vrstice"/>
<Item id="42040" name="Odpri vse nedavne datoteke"/>
<Item id="42041" name="Počisti seznam nedavno odprtih datotek"/>
<Item id="48016" name="Spremeni bližnjico/Izbriši makro..."/>
<Item id="48017" name="Spremeni bližnjico/Izbriši ukaz..."/>
<Item id="48016" name="Spremeni bližnjico/Izbriši makro..."/>
<Item id="48017" name="Spremeni bližnjico/Izbriši ukaz..."/>
</Commands>
</Main>
<Splitter>
@ -297,16 +297,16 @@
<Item CMID="4" name="Natisni"/>
<Item CMID="5" name="Premakni v drugi pogled"/>
<Item CMID="6" name="Kloniraj v drugi pogled"/>
<Item CMID="7" name="Polna pot trenutne datoteke v odložišče"/>
<Item CMID="8" name="Ime datoteke v odložišče"/>
<Item CMID="9" name="Pot trenutne mape v odložišče"/>
<Item CMID="7" name="Polna pot trenutne datoteke v odložišče"/>
<Item CMID="8" name="Ime datoteke v odložišče"/>
<Item CMID="9" name="Pot trenutne mape v odložišče"/>
<Item CMID="10" name="Preimenuj"/>
<Item CMID="11" name="Premakni v Koš"/>
<Item CMID="11" name="Premakni v Koš"/>
<Item CMID="12" name="Samo za branje"/>
<Item CMID="13" name="Počisti oznako Samo za branje"/>
<Item CMID="14" name="Premakni v novo pojavitev"/>
<Item CMID="15" name="Odpri v novi pojavitvi"/>
<Item CMID="16" name="Osveži"/>
<Item CMID="16" name="Osveži"/>
<Item CMID="17" name="Zapri vse na levo"/>
<Item CMID="18" name="Zapri vse na desno"/>
<Item CMID="19" name="Odpri vsebino mape v Raziskovalcu"/>
@ -319,13 +319,13 @@
<Item id="1" name="Najdi naslednjega"/>
<Item id="2" name="Zapri"/>
<Item id="1620" name="Najdi:"/>
<Item id="1603" name="Upoštevaj samo &amp;cele besede"/>
<Item id="1604" name="Upoštevaj &amp;VELIKE/male črke"/>
<Item id="1603" name="Upoštevaj samo &amp;cele besede"/>
<Item id="1604" name="Upoštevaj &amp;VELIKE/male črke"/>
<Item id="1605" name="&amp;Regularni izraz"/>
<Item id="1606" name="&amp;Prelom"/>
<Item id="1612" name="Navz&amp;gor"/>
<Item id="1613" name="Navz&amp;dol"/>
<Item id="1614" name="Preštej"/>
<Item id="1614" name="Preštej"/>
<Item id="1615" name="Najdi vse"/>
<Item id="1616" name="Označi vrstico"/>
<Item id="1617" name="Označi najdeni slog"/>
@ -349,7 +349,7 @@
<Item id="1659" name="V skritih mapah"/>
<Item id="1624" name="Iskalni način"/>
<Item id="1625" name="Navaden"/>
<Item id="1626" name="Razširjen (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1626" name="Razširjen (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1660" name="Zamenjaj v datotekah"/>
<Item id="1661" name="Sledi trenutni dok."/>
<Item id="1641" name="Najdi vse v trenutnem dokumentu"/>
@ -362,13 +362,13 @@
<Item id="1" name="&amp;Pojdi"/>
<Item id="2" name="Prekliči"/>
<Item id="2004" name="Trenutno ste v:"/>
<Item id="2005" name="Želite v:"/>
<Item id="2005" name="Želite v:"/>
<Item id="2006" name="Ne morete iti dlje od:"/>
</GoToLine>
<Run title="Poženi...">
<Run title="Poženi...">
<Item id="1903" name="Vnesite program za zagon"/>
<Item id="1" name="Poženi"/>
<Item id="1" name="Poženi"/>
<Item id="2" name="Prekliči"/>
<Item id="1904" name="Shrani..."/>
</Run>
@ -380,7 +380,7 @@
<Item id="2306" name="Izberite temo: "/>
<SubDialog>
<Item id="2204" name="Krepko"/>
<Item id="2205" name="Ležeče"/>
<Item id="2205" name="Ležeče"/>
<Item id="2206" name="Barva pisave"/>
<Item id="2207" name="Barva ozadja"/>
<Item id="2208" name="Ime pisave:"/>
@ -388,24 +388,24 @@
<Item id="2211" name="Slog:"/>
<Item id="2212" name="Barve sloga"/>
<Item id="2213" name="Slog pisave"/>
<Item id="2214" name="Privzeta razširitev:"/>
<Item id="2216" name="Uporabniška razširitev:"/>
<Item id="2214" name="Privzeta razširitev:"/>
<Item id="2216" name="Uporabniška razširitev:"/>
<Item id="2218" name="Podčrtano"/>
<Item id="2219" name="Privzete ključne besede"/>
<Item id="2221" name="Uporabniško določene ključne besede"/>
<Item id="2221" name="Uporabniško določene ključne besede"/>
<Item id="2225" name="Jezik:"/>
<Item id="2226" name="Omogoči splošno barvo ospredja"/>
<Item id="2227" name="Omogoči splošno barvo ozadja"/>
<Item id="2228" name="Omogoči splošno pisavo"/>
<Item id="2229" name="Omogoči splošno velikost pisave"/>
<Item id="2230" name="Omogoči splošni krepki slog pisave"/>
<Item id="2231" name="Omogoči splošni ležeči slog pisave"/>
<Item id="2232" name="Omogoči splošni podčrtani slog pisave"/>
<Item id="2226" name="Omogoči splošno barvo ospredja"/>
<Item id="2227" name="Omogoči splošno barvo ozadja"/>
<Item id="2228" name="Omogoči splošno pisavo"/>
<Item id="2229" name="Omogoči splošno velikost pisave"/>
<Item id="2230" name="Omogoči splošni krepki slog pisave"/>
<Item id="2231" name="Omogoči splošni ležeči slog pisave"/>
<Item id="2232" name="Omogoči splošni podčrtani slog pisave"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<UserDefine title="Uporabniško določen">
<UserDefine title="Uporabniško določen">
<Item id="20001" name="Zasidraj"/>
<Item id="20002" name="Preimenuj"/>
<Item id="20003" name="Ustvari novega..."/>
@ -418,13 +418,13 @@
<Item id="20015" name="Uvoz..."/>
<Item id="20016" name="Izvoz..."/>
<StylerDialog title="Pogovorno okno Slogovnika">
<Item id="25030" name="Možnosti pisave:"/>
<Item id="25030" name="Možnosti pisave:"/>
<Item id="25006" name="Barva pisave"/>
<Item id="25007" name="Barva ozadja"/>
<Item id="25031" name="Ime:"/>
<Item id="25032" name="Velikost:"/>
<Item id="25001" name="Krepko"/>
<Item id="25002" name="Ležeče"/>
<Item id="25002" name="Ležeče"/>
<Item id="25003" name="Podčrtano"/>
<Item id="25029" name="Gnezdenje:"/>
<Item id="25008" name="Razmejilnik 1"/>
@ -447,14 +447,14 @@
<Item id="25017" name="Vrstica komentarja"/>
<Item id="25026" name="Operator 1"/>
<Item id="25027" name="Operator 2"/>
<Item id="25028" name="Števila"/>
<Item id="25028" name="Števila"/>
</StylerDialog>
<Folder title="Mapa &amp;&amp; Privzeto">
<Item id="21101" name="Privzete nastavitve sloga"/>
<Item id="21102" name="Slogovnik"/>
<Item id="21105" name="Dokumentacija:"/>
<Item id="21104" name="Začasna stran dok:"/>
<Item id="21106" name="Zloži kompaktno (zloži tudi prazne vrstice)"/>
<Item id="21106" name="Zloži kompaktno (zloži tudi prazne vrstice)"/>
<Item id="21220" name="Zlaganje v kodi 1 sloga:"/>
<Item id="21224" name="Odpri:"/>
<Item id="21225" name="Sredina:"/>
@ -497,7 +497,7 @@
<Item id="22572" name="Slogovnik"/>
<Item id="22622" name="Slogovnik"/>
</Keywords>
<Comment title="Komentarji in števila">
<Comment title="Komentarji in števila">
<Item id="23003" name="Pozicija vrstice komentarja"/>
<Item id="23004" name="Dovoli kjerkoli"/>
<Item id="23005" name="Prisili na začetek vrstice"/>
@ -512,12 +512,12 @@
<Item id="23122" name="Odpri"/>
<Item id="23123" name="Zapri"/>
<Item id="23101" name="Komentar sloga"/>
<Item id="23201" name="Številka sloga"/>
<Item id="23201" name="Številka sloga"/>
<Item id="23220" name="Slogovnik"/>
<Item id="23230" name="Predpona 1"/>
<Item id="23232" name="Predpona 2"/>
<Item id="23234" name="Dodatne možnosti 1"/>
<Item id="23236" name="Dodatne možnosti 2"/>
<Item id="23234" name="Dodatne možnosti 1"/>
<Item id="23236" name="Dodatne možnosti 2"/>
<Item id="23238" name="Pripona 1"/>
<Item id="23240" name="Pripona 2"/>
<Item id="23242" name="Območje:"/>
@ -572,11 +572,11 @@
<Item id="24672" name="Zapri:"/>
<Item id="24673" name="Slogovnik"/>
</Operator>
<Item id="24001" name="Omogoči ubežni znak:"/>
<Item id="24001" name="Omogoči ubežni znak:"/>
</UserDefine>
<Preference title="Nastavitve">
<Item id="6001" name="Zapri"/>
<Global title="Splošno">
<Global title="Splošno">
<Item id="6101" name="Orodna vrstica"/>
<Item id="6102" name="Skrij"/>
<Item id="6103" name="Majhne ikone"/>
@ -584,13 +584,13 @@
<Item id="6105" name="Majhne standardne ikone"/>
<Item id="6106" name="Vrstica zavihkov"/>
<Item id="6107" name="Zmanjšaj"/>
<Item id="6107" name="Zmanjšaj"/>
<Item id="6108" name="Zakleni (brez povleci-in-spusti)"/>
<Item id="6109" name="Potemni neaktivne zavihke"/>
<Item id="6110" name="Nariši obarvano vrstico na aktivnem zavihku"/>
<Item id="6110" name="Nariši obarvano vrstico na aktivnem zavihku"/>
<Item id="6111" name="Pokaži vrstico stanja"/>
<Item id="6112" name="Prikaži gumb za zapiranje na vsakem zavihku"/>
<Item id="6111" name="Pokaži vrstico stanja"/>
<Item id="6112" name="Prikaži gumb za zapiranje na vsakem zavihku"/>
<Item id="6113" name="Dvokliknite za zaprtje dokumenta"/>
<Item id="6118" name="Skrij"/>
<Item id="6119" name="Večvrstično"/>
@ -601,20 +601,20 @@
<Item id="6123" name="Lokalizacija"/>
<Item id="6125" name="Panel seznama dokumenta"/>
<Item id="6126" name="Prikaži"/>
<Item id="6127" name="Onemogoči stolpec podaljška"/>
<Item id="6126" name="Prikaži"/>
<Item id="6127" name="Onemogoči stolpec podaljška"/>
</Global>
<Scintillas title="Urejanje">
<Item id="6216" name="Nastavitve kazalca"/>
<Item id="6217" name="Širina:"/>
<Item id="6217" name="Širina:"/>
<Item id="6219" name="Hitrost utripanja:"/>
<Item id="6221" name="F"/>
<Item id="6222" name="S"/>
<Item id="6224" name="Nastavitve kombiniranega urejanja"/>
<Item id="6225" name="Omogoči (Ctrl+klik miške/izbor)"/>
<Item id="6225" name="Omogoči (Ctrl+klik miške/izbor)"/>
<Item id="6201" name="Slog roba mape"/>
<Item id="6202" name="Enostaven"/>
<Item id="6203" name="Puščica"/>
<Item id="6203" name="Puščica"/>
<Item id="6204" name="Drevo s krogi"/>
<Item id="6205" name="Drevo s kvadrati"/>
<Item id="6226" name="Brez"/>
@ -624,19 +624,19 @@
<Item id="6229" name="Poravnano"/>
<Item id="6230" name="Alineja"/>
<Item id="6206" name="Prikaži številke vrstic"/>
<Item id="6207" name="Prikaži zaznamke"/>
<Item id="6208" name="Prikaži navpični rob"/>
<Item id="6209" name="Število stolpcev: "/>
<Item id="6206" name="Prikaži številke vrstic"/>
<Item id="6207" name="Prikaži zaznamke"/>
<Item id="6208" name="Prikaži navpični rob"/>
<Item id="6209" name="Število stolpcev: "/>
<Item id="6234" name="Onemogoči napredno funkcijo drsenja
(če imate težave z dotikalno ploščico)"/>
(če imate težave z dotikalno ploščico)"/>
<Item id="6211" name="Nastavitev navpičnega roba"/>
<Item id="6212" name="Vrstični način"/>
<Item id="6213" name="Način ozadja"/>
<Item id="6214" name="Omogoči poudarjanje trenutne vrstice"/>
<Item id="6231" name="Širina obrobe"/>
<Item id="6231" name="Širina obrobe"/>
</Scintillas>
<NewDoc title="Nov dokument">
@ -666,7 +666,7 @@
<Item id="4010" name="Registrirane končnice:"/>
</FileAssoc>
<LangMenu title="Jezikovni meni">
<Item id="6505" name="Razpoložljive postavke"/>
<Item id="6505" name="Razpoložljive postavke"/>
<Item id="6506" name="Onemogočene postavke"/>
<Item id="6507" name="Strni jezikovni meni"/>
<Item id="6508" name="Jezikovni meni"/>
@ -680,8 +680,8 @@
</TabSettings>
<Print title="Tiskanje">
<Item id="6601" name="Natisni številko vrstice"/>
<Item id="6602" name="Barvne možnosti"/>
<Item id="6601" name="Natisni številko vrstice"/>
<Item id="6602" name="Barvne možnosti"/>
<Item id="6603" name="WYSIWYG"/>
<Item id="6604" name="Obrni"/>
<Item id="6605" name="Črno na belem"/>
@ -692,32 +692,32 @@
<Item id="6614" name="Desno"/>
<Item id="6615" name="Na dnu"/>
<Item id="6706" name="Krepko"/>
<Item id="6707" name="Ležeče"/>
<Item id="6707" name="Ležeče"/>
<Item id="6708" name="Glava"/>
<Item id="6709" name="Levi del"/>
<Item id="6710" name="Srednji del"/>
<Item id="6711" name="Desni del"/>
<Item id="6717" name="Krepko"/>
<Item id="6718" name="Ležeče"/>
<Item id="6718" name="Ležeče"/>
<Item id="6719" name="Noga"/>
<Item id="6720" name="Levi del"/>
<Item id="6721" name="Srednji del"/>
<Item id="6722" name="Desni del"/>
<Item id="6723" name="Dodaj"/>
<Item id="6725" name="Spremenljivka:"/>
<Item id="6727" name="Tukaj so prikazane vaše variabilne nastavitve"/>
<Item id="6727" name="Tukaj so prikazane vaše variabilne nastavitve"/>
<Item id="6728" name="Glava in noga"/>
</Print>
<RecentFilesHistory title="Nastavitev zgodovine datotek">
<Item id="6304" name="Nastavitev zgodovine datotek"/>
<Item id="6305" name="Ne preverjaj ob zagonu"/>
<Item id="6306" name="Maks. število vnosov:"/>
<Item id="6306" name="Maks. število vnosov:"/>
<Item id="6429" name="Prikaz"/>
<Item id="6424" name="V podmeniju"/>
<Item id="6425" name="Samo ime datoteke"/>
<Item id="6426" name="Celotno ime poti datoteke"/>
<Item id="6427" name="Prilagodi največjo dolžino:"/>
<Item id="6427" name="Prilagodi največjo dolžino:"/>
</RecentFilesHistory>
<Backup title="Varnostno kopiranje">
@ -730,7 +730,7 @@
<Item id="6801" name="Varnostno kopiranje"/>
<Item id="6315" name="Brez"/>
<Item id="6316" name="Enostavno varnostno kopiranje"/>
<Item id="6317" name="Obširno varnostno kopiranje"/>
<Item id="6317" name="Obširno varnostno kopiranje"/>
<Item id="6804" name="Imenik varnostnega kopiranja po meri"/>
<Item id="6803" name="Imenik:"/>
</Backup>
@ -763,7 +763,7 @@
</MultiInstance>
<Delimiter title="Razmejilnik">
<Item id="6251" name="Nastavitve izbora razmejilnika (Ctrl + dvoklik miške)"/>
<Item id="6251" name="Nastavitve izbora razmejilnika (Ctrl + dvoklik miške)"/>
<Item id="6252" name="Odpri"/>
<Item id="6255" name="Zapri"/>
<Item id="6256" name="Dovoli na več vrsticah"/>
@ -795,21 +795,21 @@
<Item id="6327" name="Omogoči"/>
<Item id="6328" name="Poudari atribute oznake"/>
<Item id="6330" name="Poudari komentar/php/asp območja"/>
<Item id="6331" name="V naslovni vrstici pokaži le ime datoteke"/>
<Item id="6331" name="V naslovni vrstici pokaži le ime datoteke"/>
<Item id="6332" name="Razlikuj male/VELIKE črke"/>
<Item id="6333" name="Pametno poudarjanje"/>
<Item id="6334" name="Samodejno zaznavanje kodiranja znakov"/>
<Item id="6335" name="Uporabite poševnico kot ubežni znak za SQL"/>
<Item id="6335" name="Uporabite poševnico kot ubežni znak za SQL"/>
<Item id="6114" name="Omogoči"/>
<Item id="6115" name="Samodejno zamikaj"/>
<Item id="6117" name="Omogoči MRU obnašanje"/>
<Item id="6117" name="Omogoči MRU obnašanje"/>
</MISC>
</Preference>
<MultiMacro title="Večkratni zagon makra">
<Item id="1" name="Zaženi"/>
<Item id="1" name="Zaženi"/>
<Item id="2" name="Prekliči"/>
<Item id="8006" name="Makro za zagon:"/>
<Item id="8001" name="Zaženi"/>
<Item id="8001" name="Zaženi"/>
<Item id="8005" name="krat"/>
<Item id="8002" name="Zaganjaj do konca datoteke"/>
</MultiMacro>
@ -822,8 +822,8 @@
</Window>
<ColumnEditor title="Urejevalnik stolpcev">
<Item id="2023" name="Besedilo za vstavljanje"/>
<Item id="2033" name="Številka za vstavljanje"/>
<Item id="2030" name="Začetna številka:"/>
<Item id="2033" name="Številka za vstavljanje"/>
<Item id="2030" name="Začetna številka:"/>
<Item id="2031" name="Povečaj za:"/>
<Item id="2035" name="Vodilne ničle"/>
<Item id="2032" name="Format"/>
@ -839,18 +839,18 @@
<ContextMenuXmlEditWarning title="Urejanje Kontekstnega menija" message="Urejanje contextMenu.xml vam omogoča, da spremenite Notepad++ pojavni kontekstni meni.\rZa uveljavitev sprememb v contextMenu.xml morate znova zagnati Notepad++."/>
<NppHelpAbsentWarning title="Datoteka ne obstaja" message="\rne obstaja. Prosimo, da prenesete na Notepad++ stran."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Shrani trenutno spremembo" message="Morate shraniti trenutno spremembo.\rVse shranjene spremembe ni mogoče razveljaviti.\r\rNadaljujem?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Izguba možnosti razveljavitve" message="Morate shraniti trenutno spremembo.\rVse shranjene spremembe ni mogoče razveljaviti.\r\rNadaljujem?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Izguba možnosti razveljavitve" message="Morate shraniti trenutno spremembo.\rVse shranjene spremembe ni mogoče razveljaviti.\r\rNadaljujem?"/>
<CannotMoveDoc title="Premakni v novo Notepad++ pojavitev" message="Dokument je spremenjen.Shranite ga nato poskusite znova."/>
<DocReloadWarning title="Osveži" message="Ali ste prepričani, da želite znova naložiti trenutno datoteko in izgubiti spremembe v Notepad++?"/>
<DocReloadWarning title="Osveži" message="Ali ste prepričani, da želite znova naložiti trenutno datoteko in izgubiti spremembe v Notepad++?"/>
<FileLockedWarning title="Shranjevanje ni uspelo" message="Prosimo, preverite, ali je ta datoteka odprta v drugem programu"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Datoteka je že odprta v Notepad++."/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Datoteka je že odprta v Notepad++."/>
<DeleteFileFailed title="Brisanje datoteke" message="Brisanje datoteke ni uspelo"/>
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<NbFileToOpenImportantWarning title="Število datotek za odpiranje je preveliko" message="$INT_REPLACE$ datoteke so na tem, da se odprejo.\rJih Želite res odpreti?"/>
<NbFileToOpenImportantWarning title="Število datotek za odpiranje je preveliko" message="$INT_REPLACE$ datoteke so na tem, da se odprejo.\rJih Želite res odpreti?"/>
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Zgodovina odložišča"/>
<PanelTitle name="Zgodovina odložišča"/>
</ClipboardHistory>
<DocSwitcher>
<PanelTitle name="Preklopnik dokumenta"/>
@ -869,7 +869,7 @@
<FunctionList>
<PanelTitle name="Seznam funkcij"/>
<SortTip name="Razvrsti" />
<ReloadTip name="Osveži" />
<ReloadTip name="Osveži" />
</FunctionList>
<ProjectManager>
<PanelTitle name="Projekt"/>
@ -884,7 +884,7 @@
<WorkspaceMenu>
<Item id="3122" name="Nov delovni prostor"/>
<Item id="3123" name="Odpri delovni prostor"/>
<Item id="3124" name="Osveži delovni prostor"/>
<Item id="3124" name="Osveži delovni prostor"/>
<Item id="3125" name="Shrani"/>
<Item id="3126" name="Shrani kot..."/>
<Item id="3127" name="Shrani kopijo kot..."/>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="Espańol" filename="spanish.xml" version="6.7.7">
<Native-Langue name="Español" filename="spanish.xml" version="6.7.7">
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
@ -39,7 +39,7 @@
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostrar símbolo"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zoom"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Mover/clonar el documento actual"/>
<Item subMenuId="view-tab" name="Pestańa"/>
<Item subMenuId="view-tab" name="Pestaña"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Contraer nivel"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Expandir nivel"/>
<Item subMenuId="view-project" name="Proyecto"/>
@ -70,7 +70,7 @@
<Item id="41020" name="cmd"/>
<Item id="41003" name="Cerrar"/>
<Item id="41004" name="C&amp;errar todas"/>
<Item id="41005" name="Cerrar las otras pestańas"/>
<Item id="41005" name="Cerrar las otras pestañas"/>
<Item id="41009" name="&amp;Guardar y cerrar"/>
<Item id="41018" name="Cerrar todo a la derecha"/>
<Item id="41006" name="&amp;Guardar"/>
@ -208,17 +208,17 @@
<Item id="44049" name="Resumen..."/>
<Item id="44080" name="Mapa del documento"/>
<Item id="44084" name="Lista de funciones"/>
<Item id="44086" name="Pestańa 1"/>
<Item id="44087" name="Pestańa 2"/>
<Item id="44088" name="Pestańa 3"/>
<Item id="44089" name="Pestańa 4"/>
<Item id="44090" name="Pestańa 5"/>
<Item id="44091" name="Pestańa 6"/>
<Item id="44092" name="Pestańa 7"/>
<Item id="44093" name="Pestańa 8"/>
<Item id="44094" name="Pestańa 9"/>
<Item id="44095" name="Pestańa siguiente"/>
<Item id="44096" name="Pestańa anterior"/>
<Item id="44086" name="Pestaña 1"/>
<Item id="44087" name="Pestaña 2"/>
<Item id="44088" name="Pestaña 3"/>
<Item id="44089" name="Pestaña 4"/>
<Item id="44090" name="Pestaña 5"/>
<Item id="44091" name="Pestaña 6"/>
<Item id="44092" name="Pestaña 7"/>
<Item id="44093" name="Pestaña 8"/>
<Item id="44094" name="Pestaña 9"/>
<Item id="44095" name="Pestaña siguiente"/>
<Item id="44096" name="Pestaña anterior"/>
<Item id="44032" name="Pantalla completa o no"/>
<Item id="44033" name="Restaurar zoom 100%"/>
<Item id="44034" name="Siempre visible"/>
@ -389,7 +389,7 @@
<Item id="2206" name="Color de fuente"/>
<Item id="2207" name="Color de fondo"/>
<Item id="2208" name="Fuente:"/>
<Item id="2209" name="Tamańo:"/>
<Item id="2209" name="Tamaño:"/>
<Item id="2211" name="Estilo:"/>
<Item id="2212" name="Color"/>
<Item id="2213" name="Tipo de fuente"/>
@ -402,7 +402,7 @@
<Item id="2226" name="Globalizar color de fuentes"/>
<Item id="2227" name="Globalizar color de fondo"/>
<Item id="2228" name="Globalizar tipo de fuente"/>
<Item id="2229" name="Globalizar tamańo de fuente"/>
<Item id="2229" name="Globalizar tamaño de fuente"/>
<Item id="2230" name="Globalizar negritas"/>
<Item id="2231" name="Globalizar cursivas"/>
<Item id="2232" name="Globalizar subrayados"/>
@ -425,7 +425,7 @@
<Item id="25006" name="Color de fuente"/>
<Item id="25007" name="Color de fondo"/>
<Item id="25031" name="Nombre:"/>
<Item id="25032" name="Tamańo:"/>
<Item id="25032" name="Tamaño:"/>
<Item id="25001" name="Negrita"/>
<Item id="25002" name="Cursiva"/>
<Item id="25003" name="Subrayado"/>
@ -475,14 +475,14 @@
<Item id="21127" name="Estilo"/>
</Folder>
<Keywords title="Listas de palabras clave">
<Item id="22101" name="1ş Grupo"/>
<Item id="22201" name="2ş Grupo"/>
<Item id="22301" name="3ş Grupo"/>
<Item id="22401" name="4ş Grupo"/>
<Item id="22451" name="5ş Grupo"/>
<Item id="22501" name="6ş Grupo"/>
<Item id="22551" name="7ş Grupo"/>
<Item id="22601" name="8ş Grupo"/>
<Item id="22101" name="1º Grupo"/>
<Item id="22201" name="2º Grupo"/>
<Item id="22301" name="3º Grupo"/>
<Item id="22401" name="4º Grupo"/>
<Item id="22451" name="5º Grupo"/>
<Item id="22501" name="6º Grupo"/>
<Item id="22551" name="7º Grupo"/>
<Item id="22601" name="8º Grupo"/>
<Item id="22121" name="Modo prefijo"/>
<Item id="22221" name="Modo prefijo"/>
<Item id="22321" name="Modo prefijo"/>
@ -582,17 +582,17 @@
<Global title="Generales">
<Item id="6101" name="Barra de herramientas"/>
<Item id="6102" name="Ocultar"/>
<Item id="6103" name="Iconos pequeńos"/>
<Item id="6103" name="Iconos pequeños"/>
<Item id="6104" name="Iconos grandes"/>
<Item id="6105" name="Iconos predeterminados"/>
<Item id="6106" name="Barra de pestańas"/>
<Item id="6106" name="Barra de pestañas"/>
<Item id="6107" name="Ajustar texto"/>
<Item id="6108" name="Bloquear (impedir arrastrar y soltar)"/>
<Item id="6109" name="Oscurecer pestańas inactivas"/>
<Item id="6110" name="Mostrar una línea en la pestańa activa"/>
<Item id="6109" name="Oscurecer pestañas inactivas"/>
<Item id="6110" name="Mostrar una línea en la pestaña activa"/>
<Item id="6111" name="Mostrar barra de estado"/>
<Item id="6112" name="Botón de cierre en cada pestańa"/>
<Item id="6113" name="Doble clic para cerrar pestańa"/>
<Item id="6112" name="Botón de cierre en cada pestaña"/>
<Item id="6113" name="Doble clic para cerrar pestaña"/>
<Item id="6118" name="Ocultar"/>
<Item id="6119" name="Multi-línea"/>
<Item id="6120" name="Vertical"/>
@ -665,7 +665,7 @@
<TabSettings title="Tabuladores">
<Item id="6301" name="Tabuladores"/>
<Item id="6302" name="Sustituir por espacios"/>
<Item id="6303" name="Tamańo: "/>
<Item id="6303" name="Tamaño: "/>
<Item id="6510" name="Usar valor por defecto"/>
</TabSettings>
<Print title="Impresión">
@ -692,7 +692,7 @@
<Item id="6720" name="Parte izquierda"/>
<Item id="6721" name="Parte central"/>
<Item id="6722" name="Parte derecha"/>
<Item id="6723" name="Ańadir"/>
<Item id="6723" name="Añadir"/>
<Item id="6725" name="Variable:"/>
<Item id="6727" name="Mostrar sus ajustes variables"/>
<Item id="6728" name="Cabecera y pie de página"/>
@ -728,11 +728,11 @@
<Item id="6810" name="Auto-completar palabra"/>
<Item id="6816" name="Autocompletado función y palabra"/>
<Item id="6811" name="Desde"/>
<Item id="6813" name="ş carácter"/>
<Item id="6813" name="º carácter"/>
<Item id="6814" name="Valor válido: 1 - 9"/>
<Item id="6815" name="Parámetros de función en entrada"/>
<Item id="6851" name="Auto-insertar"/>
<Item id="6857" name="pestańa de cierre html/xml"/>
<Item id="6857" name="pestaña de cierre html/xml"/>
<Item id="6858" name="Abrir"/>
<Item id="6859" name="Cerrar"/>
<Item id="6860" name="Par ajustado 1:"/>
@ -778,7 +778,7 @@
<Item id="6328" name="Resaltar Atributos de Etiquetas"/>
<Item id="6330" name="Resaltar comentarios/php/asp"/>
<Item id="6331" name="Mostrar solo nombre de archivo en la barra"/>
<Item id="6332" name="Ajustar tamańo"/>
<Item id="6332" name="Ajustar tamaño"/>
<Item id="6333" name="Resaltado Inteligente"/>
<Item id="6334" name="Detección de codificación automática"/>
<Item id="6335" name="Tratar barra invertida como carácter de escape para SQL"/>
@ -800,7 +800,7 @@
<Item id="2" name="Aceptar"/>
<Item id="7002" name="Guardar"/>
<Item id="7003" name="Cerrar ventana(s)"/>
<Item id="7004" name="Ordenar pestańas"/>
<Item id="7004" name="Ordenar pestañas"/>
</Window>
<ColumnEditor title="Editor de columnas">
<Item id="2023" name="Texto a insertar"/>
@ -869,22 +869,22 @@
<Item id="3125" name="Guardar"/>
<Item id="3126" name="Guardar como..."/>
<Item id="3127" name="Guardar copia como..."/>
<Item id="3121" name="Ańadir proyecto"/>
<Item id="3121" name="Añadir proyecto"/>
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu>
<Item id="3111" name="Renombrar"/>
<Item id="3112" name="Ańadir carpeta"/>
<Item id="3113" name="Ańadir Archivos..."/>
<Item id="3117" name="Ańadir archivos de la carpeta..."/>
<Item id="3112" name="Añadir carpeta"/>
<Item id="3113" name="Añadir Archivos..."/>
<Item id="3117" name="Añadir archivos de la carpeta..."/>
<Item id="3114" name="Eliminar"/>
<Item id="3118" name="Subir"/>
<Item id="3119" name="Bajar"/>
</ProjectMenu>
<FolderMenu>
<Item id="3111" name="Renombrar"/>
<Item id="3112" name="Ańadir carpeta"/>
<Item id="3113" name="Ańadir archivos..."/>
<Item id="3117" name="Ańadir archivos de la carpeta..."/>
<Item id="3112" name="Añadir carpeta"/>
<Item id="3113" name="Añadir archivos..."/>
<Item id="3117" name="Añadir archivos de la carpeta..."/>
<Item id="3114" name="Eliminar"/>
<Item id="3118" name="Subir"/>
<Item id="3119" name="Bajar"/>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="Castellano - Espańol" filename="spanish_ar.xml" >
<Native-Langue name="Castellano - Español" filename="spanish_ar.xml" >
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
@ -38,7 +38,7 @@
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Mostrar símbolo"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zoom"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Mover/Clonar el documento actual"/>
<Item subMenuId="view-tab" name="Pestańa"/>
<Item subMenuId="view-tab" name="Pestaña"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Contraer nivel"/>
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Expandir nivel"/>
<Item subMenuId="view-project" name="Proyecto"/>
@ -75,7 +75,7 @@
<Item id="41007" name="Guardar t&amp;odo"/>
<Item id="41008" name="Guardar &amp;como..."/>
<Item id="41010" name="Imprimir..."/>
<Item id="1001" name="ĄImprimir ahora!"/>
<Item id="1001" name="¡Imprimir ahora!"/>
<Item id="41011" name="S&amp;alir"/>
<Item id="41012" name="Cargar sesión..."/>
<Item id="41013" name="Guardar sesión..."/>
@ -163,28 +163,28 @@
<Item id="43015" name="Buscar anterior (volátil)"/>
<Item id="43016" name="Marcar todos"/>
<Item id="43017" name="Desmarcar todos"/>
<Item id="43022" name="Aplicar 1ş estilo"/>
<Item id="43023" name="Quitar 1ş estilo"/>
<Item id="43024" name="Aplicar 2ş estilo"/>
<Item id="43025" name="Quitar 2ş estilo"/>
<Item id="43026" name="Aplicar 3ş estilo"/>
<Item id="43027" name="Quitar 3ş estilo"/>
<Item id="43028" name="Aplicar 4ş estilo"/>
<Item id="43029" name="Quitar 4ş estilo"/>
<Item id="43030" name="Aplicar 5ş estilo"/>
<Item id="43031" name="Quitar 5ş estilo"/>
<Item id="43022" name="Aplicar 1º estilo"/>
<Item id="43023" name="Quitar 1º estilo"/>
<Item id="43024" name="Aplicar 2º estilo"/>
<Item id="43025" name="Quitar 2º estilo"/>
<Item id="43026" name="Aplicar 3º estilo"/>
<Item id="43027" name="Quitar 3º estilo"/>
<Item id="43028" name="Aplicar 4º estilo"/>
<Item id="43029" name="Quitar 4º estilo"/>
<Item id="43030" name="Aplicar 5º estilo"/>
<Item id="43031" name="Quitar 5º estilo"/>
<Item id="43032" name="Quitar Todos los estilos"/>
<Item id="43033" name="1ş estilo"/>
<Item id="43034" name="2ş estilo"/>
<Item id="43035" name="3ş estilo"/>
<Item id="43036" name="4ş estilo"/>
<Item id="43037" name="5ş estilo"/>
<Item id="43033" name="1º estilo"/>
<Item id="43034" name="2º estilo"/>
<Item id="43035" name="3º estilo"/>
<Item id="43036" name="4º estilo"/>
<Item id="43037" name="5º estilo"/>
<Item id="43038" name="Buscar estilo"/>
<Item id="43039" name="1ş estilo"/>
<Item id="43040" name="2ş estilo"/>
<Item id="43041" name="3ş estilo"/>
<Item id="43042" name="4ş estilo"/>
<Item id="43043" name="5ş estilo"/>
<Item id="43039" name="1º estilo"/>
<Item id="43040" name="2º estilo"/>
<Item id="43041" name="3º estilo"/>
<Item id="43042" name="4º estilo"/>
<Item id="43043" name="5º estilo"/>
<Item id="43044" name="Buscar estilo"/>
<Item id="43045" name="Ventana de resultados de búsqueda"/>
<Item id="43046" name="Siguiente resultado de búsqueda"/>
@ -206,17 +206,17 @@
<Item id="44049" name="Resumen..."/>
<Item id="44080" name="Mapa del documento"/>
<Item id="44084" name="Lista de funciones"/>
<Item id="44086" name="1ş pestańa"/>
<Item id="44087" name="2ş pestańa"/>
<Item id="44088" name="3ş pestańa"/>
<Item id="44089" name="4ş pestańa"/>
<Item id="44090" name="5ş pestańa"/>
<Item id="44091" name="6ş pestańa"/>
<Item id="44092" name="7ş pestańa"/>
<Item id="44093" name="8ş pestańa"/>
<Item id="44094" name="9ş pestańa"/>
<Item id="44095" name="Pestańa siguiente"/>
<Item id="44096" name="Pestańa anterior"/>
<Item id="44086" name="1º pestaña"/>
<Item id="44087" name="2º pestaña"/>
<Item id="44088" name="3º pestaña"/>
<Item id="44089" name="4º pestaña"/>
<Item id="44090" name="5º pestaña"/>
<Item id="44091" name="6º pestaña"/>
<Item id="44092" name="7º pestaña"/>
<Item id="44093" name="8º pestaña"/>
<Item id="44094" name="9º pestaña"/>
<Item id="44095" name="Pestaña siguiente"/>
<Item id="44096" name="Pestaña anterior"/>
<Item id="44032" name="Pantalla completa"/>
<Item id="44033" name="Restaurar zoom predeterminado"/>
<Item id="44034" name="Siempre visible"/>
@ -371,7 +371,7 @@
<Item id="2206" name="Color de fuente"/>
<Item id="2207" name="Color de fondo"/>
<Item id="2208" name="Fuente:"/>
<Item id="2209" name="Tamańo:"/>
<Item id="2209" name="Tamaño:"/>
<Item id="2211" name="Estilo:"/>
<Item id="2212" name="Color"/>
<Item id="2213" name="Fuente"/>
@ -384,7 +384,7 @@
<Item id="2226" name="Habilitar color general de primer plano"/>
<Item id="2227" name="Habilitar color general de fondo"/>
<Item id="2228" name="Habilitar fuente general"/>
<Item id="2229" name="Habilitar tamańo de fuente general"/>
<Item id="2229" name="Habilitar tamaño de fuente general"/>
<Item id="2230" name="Habilitar fuente general en negrita"/>
<Item id="2231" name="Habilitar fuente general en cursiva"/>
<Item id="2232" name="Habilitar fuente general en subrayado"/>
@ -404,12 +404,12 @@
<Item id="20011" name="Transparencia"/>
<Item id="20015" name="Importar..."/>
<Item id="20016" name="Exportar..."/>
<StylerDialog title="Diseńador">
<StylerDialog title="Diseñador">
<Item id="25030" name="Fuente:"/>
<Item id="25006" name="Color frontal"/>
<Item id="25007" name="Color de fondo"/>
<Item id="25031" name="Fuente:"/>
<Item id="25032" name="Tamańo:"/>
<Item id="25032" name="Tamaño:"/>
<Item id="25001" name="Negrita"/>
<Item id="25002" name="Cursiva"/>
<Item id="25003" name="Subrayado"/>
@ -432,41 +432,41 @@
<Item id="25025" name="8 clave"/>
<Item id="25016" name="Comentario"/>
<Item id="25017" name="Línea de comentario"/>
<Item id="25026" name="1ş operador"/>
<Item id="25027" name="2ş Operador"/>
<Item id="25026" name="1º operador"/>
<Item id="25027" name="2º Operador"/>
<Item id="25028" name="Números"/>
</StylerDialog>
<Folder title="Carpeta &amp;&amp; Predeterminada">
<Item id="21101" name="Configuración de estilo predeterminado"/>
<Item id="21102" name="Diseńador"/>
<Item id="21102" name="Diseñador"/>
<Item id="21105" name="Documentación:"/>
<Item id="21104" name="Sitio temporal doc:"/>
<Item id="21106" name="Ajuste compacto (ajustar también las líneas vacías)"/>
<Item id="21220" name="Ajustar el estilo del 1ş codigo:"/>
<Item id="21220" name="Ajustar el estilo del 1º codigo:"/>
<Item id="21224" name="Abrir:"/>
<Item id="21225" name="Centrar:"/>
<Item id="21226" name="Cerrar:"/>
<Item id="21227" name="Diseńador"/>
<Item id="21320" name="Ajustar el estilo del 2ş codigo (necesita separadores):"/>
<Item id="21227" name="Diseñador"/>
<Item id="21320" name="Ajustar el estilo del 2º codigo (necesita separadores):"/>
<Item id="21324" name="Abrir:"/>
<Item id="21325" name="Centrar:"/>
<Item id="21326" name="Cerrar:"/>
<Item id="21327" name="Diseńador"/>
<Item id="21327" name="Diseñador"/>
<Item id="21420" name="Ajustar el estilo del comentario:"/>
<Item id="21424" name="Abrir:"/>
<Item id="21425" name="Centrar:"/>
<Item id="21426" name="Cerrar:"/>
<Item id="21127" name="Diseńador"/>
<Item id="21127" name="Diseñador"/>
</Folder>
<Keywords title="Listas de palabras clave">
<Item id="22101" name="1ş Grupo"/>
<Item id="22201" name="2ş Grupo"/>
<Item id="22301" name="3ş Grupo"/>
<Item id="22401" name="4ş Grupo"/>
<Item id="22451" name="5ş Grupo"/>
<Item id="22501" name="6ş Grupo"/>
<Item id="22551" name="7ş Grupo"/>
<Item id="22601" name="8ş Grupo"/>
<Item id="22101" name="1º Grupo"/>
<Item id="22201" name="2º Grupo"/>
<Item id="22301" name="3º Grupo"/>
<Item id="22401" name="4º Grupo"/>
<Item id="22451" name="5º Grupo"/>
<Item id="22501" name="6º Grupo"/>
<Item id="22551" name="7º Grupo"/>
<Item id="22601" name="8º Grupo"/>
<Item id="22121" name="Modo prefijo"/>
<Item id="22221" name="Modo prefijo"/>
<Item id="22321" name="Modo prefijo"/>
@ -475,14 +475,14 @@
<Item id="22521" name="Modo prefijo"/>
<Item id="22571" name="Modo prefijo"/>
<Item id="22621" name="Modo prefijo"/>
<Item id="22122" name="Diseńador"/>
<Item id="22222" name="Diseńador"/>
<Item id="22322" name="Diseńador"/>
<Item id="22422" name="Diseńador"/>
<Item id="22472" name="Diseńador"/>
<Item id="22522" name="Diseńador"/>
<Item id="22572" name="Diseńador"/>
<Item id="22622" name="Diseńador"/>
<Item id="22122" name="Diseñador"/>
<Item id="22222" name="Diseñador"/>
<Item id="22322" name="Diseñador"/>
<Item id="22422" name="Diseñador"/>
<Item id="22472" name="Diseñador"/>
<Item id="22522" name="Diseñador"/>
<Item id="22572" name="Diseñador"/>
<Item id="22622" name="Diseñador"/>
</Keywords>
<Comment title="Comentarios &amp;&amp; Números">
<Item id="23003" name="Posición de la línea de comentario"/>
@ -490,23 +490,23 @@
<Item id="23005" name="Forzar al inicio de línea"/>
<Item id="23006" name="Permitir espacios anteriores"/>
<Item id="23001" name="Permitir ajuste de comentarios"/>
<Item id="23326" name="Diseńador"/>
<Item id="23326" name="Diseñador"/>
<Item id="23323" name="Abrir"/>
<Item id="23324" name="Caracter de continuación"/>
<Item id="23325" name="Cerrar"/>
<Item id="23301" name="Comentario de línea"/>
<Item id="23124" name="Diseńador"/>
<Item id="23124" name="Diseñador"/>
<Item id="23122" name="Abrir"/>
<Item id="23123" name="Cerrar"/>
<Item id="23101" name="Comentario de bloque"/>
<Item id="23201" name="Estilo de número"/>
<Item id="23220" name="Diseńador"/>
<Item id="23230" name="1ş prefjo"/>
<Item id="23232" name="2ş prefjo"/>
<Item id="23234" name="1ş extra"/>
<Item id="23236" name="2ş extra"/>
<Item id="23238" name="1ş sufijo"/>
<Item id="23240" name="2ş sufijo"/>
<Item id="23220" name="Diseñador"/>
<Item id="23230" name="1º prefjo"/>
<Item id="23232" name="2º prefjo"/>
<Item id="23234" name="1º extra"/>
<Item id="23236" name="2º extra"/>
<Item id="23238" name="1º sufijo"/>
<Item id="23240" name="2º sufijo"/>
<Item id="23242" name="Rango:"/>
<Item id="23244" name="Separador decimal"/>
<Item id="23245" name="Punto"/>
@ -514,50 +514,50 @@
<Item id="23247" name="Ambos"/>
</Comment>
<Operator title="Operadores &amp;&amp; Delimitadores">
<Item id="24101" name="Diseńo de operadores"/>
<Item id="24113" name="Diseńador"/>
<Item id="24116" name="1ş operador"/>
<Item id="24117" name="2ş operador (separadores necesarios)"/>
<Item id="24201" name="Estilo 1ş delimitador"/>
<Item id="24101" name="Diseño de operadores"/>
<Item id="24113" name="Diseñador"/>
<Item id="24116" name="1º operador"/>
<Item id="24117" name="2º operador (separadores necesarios)"/>
<Item id="24201" name="Estilo 1º delimitador"/>
<Item id="24220" name="Abrir:"/>
<Item id="24221" name="Escape:"/>
<Item id="24222" name="Cerrar:"/>
<Item id="24223" name="Diseńador"/>
<Item id="24301" name="Estilo 2ş delimitador"/>
<Item id="24223" name="Diseñador"/>
<Item id="24301" name="Estilo 2º delimitador"/>
<Item id="24320" name="Abrir:"/>
<Item id="24321" name="Escape:"/>
<Item id="24322" name="Cerrar:"/>
<Item id="24323" name="Diseńador"/>
<Item id="24401" name="Estilo 3ş delimitador"/>
<Item id="24323" name="Diseñador"/>
<Item id="24401" name="Estilo 3º delimitador"/>
<Item id="24420" name="Abrir:"/>
<Item id="24421" name="Escape:"/>
<Item id="24422" name="Cerrar:"/>
<Item id="24423" name="Diseńador"/>
<Item id="24451" name="Estilo 4ş delimitador"/>
<Item id="24423" name="Diseñador"/>
<Item id="24451" name="Estilo 4º delimitador"/>
<Item id="24470" name="Abrir:"/>
<Item id="24471" name="Escape:"/>
<Item id="24472" name="Cerrar:"/>
<Item id="24473" name="Diseńador"/>
<Item id="24501" name="Estilo 5ş delimitador"/>
<Item id="24473" name="Diseñador"/>
<Item id="24501" name="Estilo 5º delimitador"/>
<Item id="24520" name="Abrir:"/>
<Item id="24521" name="Escape:"/>
<Item id="24522" name="Cerrar:"/>
<Item id="24523" name="Diseńador"/>
<Item id="24551" name="Estilo 6ş delimitador"/>
<Item id="24523" name="Diseñador"/>
<Item id="24551" name="Estilo 6º delimitador"/>
<Item id="24570" name="Abrir:"/>
<Item id="24571" name="Escape:"/>
<Item id="24572" name="Cerrar:"/>
<Item id="24573" name="Diseńador"/>
<Item id="24601" name="Estilo 7ş delimitador"/>
<Item id="24573" name="Diseñador"/>
<Item id="24601" name="Estilo 7º delimitador"/>
<Item id="24620" name="Abrir:"/>
<Item id="24621" name="Escape:"/>
<Item id="24622" name="Cerrar:"/>
<Item id="24623" name="Diseńador"/>
<Item id="24651" name="Estilo 8ş delimitador"/>
<Item id="24623" name="Diseñador"/>
<Item id="24651" name="Estilo 8º delimitador"/>
<Item id="24670" name="Abrir:"/>
<Item id="24671" name="Escape:"/>
<Item id="24672" name="Cerrar:"/>
<Item id="24673" name="Diseńador"/>
<Item id="24673" name="Diseñador"/>
</Operator>
<Item id="24001" name="Habilita carácter de escape:"/>
</UserDefine>
@ -566,18 +566,18 @@
<Global title="Generales">
<Item id="6101" name="Barra de herramientas"/>
<Item id="6102" name="Ocultar"/>
<Item id="6103" name="Iconos pequeńos"/>
<Item id="6103" name="Iconos pequeños"/>
<Item id="6104" name="Iconos grandes"/>
<Item id="6105" name="Iconos predeterminados"/>
<Item id="6106" name="Barra de pestańas"/>
<Item id="6106" name="Barra de pestañas"/>
<Item id="6107" name="Reducir texto"/>
<Item id="6108" name="Bloquear (impedir arrastrar y soltar)"/>
<Item id="6109" name="Mostrar ventanas inactivas"/>
<Item id="6110" name="Mostrar línea naranja en activa"/>
<Item id="6111" name="Mostrar barra de estado"/>
<Item id="6112" name="Botón de cierre en cada pestańa"/>
<Item id="6112" name="Botón de cierre en cada pestaña"/>
<Item id="6113" name="Doble clic para cerrar un documento"/>
<Item id="6118" name="Ocultar"/>
<Item id="6119" name="Multilínea"/>
@ -649,7 +649,7 @@
<Item id="4009" name="Ext. disponibles:"/>
<Item id="4010" name="Ext. asociadas:"/>
</FileAssoc>
<LangMenu title="Menú de Lenguaje/Configuración de Pestańas">
<LangMenu title="Menú de Lenguaje/Configuración de Pestañas">
<Item id="6505" name="Disponibles"/>
<Item id="6506" name="Desactivados"/>
<Item id="6507" name="Contraer el menú de Lenguaje"/>
@ -659,14 +659,14 @@
<TabSettings title="Tabulación">
<Item id="6301" name="Tabulación"/>
<Item id="6302" name="Reemplazar con espacios"/>
<Item id="6303" name="Tamańo: "/>
<Item id="6303" name="Tamaño: "/>
<Item id="6510" name="Utilizar predeterminado"/>
</TabSettings>
<Print title="Imprimir">
<Item id="6601" name="Imprimir número de línea"/>
<Item id="6602" name="Opciones de color"/>
<Item id="6603" name="Diseńo de impresión"/>
<Item id="6603" name="Diseño de impresión"/>
<Item id="6604" name="Invertir"/>
<Item id="6605" name="Blanco y negro"/>
<Item id="6606" name="Sin color de fondo"/>
@ -726,9 +726,9 @@
<Item id="6857" name="Cerrar etiquetas html/xml"/>
<Item id="6858" name="Abrir"/>
<Item id="6859" name="Cerrar"/>
<Item id="6860" name="1ş pareja:"/>
<Item id="6863" name="2ş pareja:"/>
<Item id="6866" name="3ş pareja:"/>
<Item id="6860" name="1º pareja:"/>
<Item id="6863" name="2º pareja:"/>
<Item id="6866" name="3º pareja:"/>
</AutoCompletion>
<MultiInstance title="Ventanas múltiples">
@ -806,16 +806,16 @@
<MessageBox>
<ContextMenuXmlEditWarning title="Editar contextMenu" message="Editar contextMenu.xml le permite modificar el menú contextual emergente de Notepad++.\rTiene que reiniciar Notepad++ para que los cambios se apliquen después de modificar contextMenu.xml."/>
<NppHelpAbsentWarning title="El archivo no existe" message="\rno existe. Por favor, descarguelo en el sitio de Notepad++."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Guardar las Modificaciones Actuales" message="Debe guardar las modificaciones actuales.\rTodas las modificaciones guardadas no se pueden deshacer.\r\rżContinuar?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Desactivar la opción de deshacer cambios" message="Desea guardar las modificaciones actuales.\rTodas las modificaciones no podrán deshacerse.\r\rżContinuar?"/>
<SaveCurrentModifWarning title="Guardar las Modificaciones Actuales" message="Debe guardar las modificaciones actuales.\rTodas las modificaciones guardadas no se pueden deshacer.\r\r¿Continuar?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Desactivar la opción de deshacer cambios" message="Desea guardar las modificaciones actuales.\rTodas las modificaciones no podrán deshacerse.\r\r¿Continuar?"/>
<CannotMoveDoc title="Mover a una ventana nueva de Notepad++" message="El documento se a modificado, guárdelo e inténtelo nuevamente."/>
<DocReloadWarning title="Releer" message="żEstá seguro de querer releer el archivo actual y perder los cambios hechos en Notepad++?"/>
<DocReloadWarning title="Releer" message="¿Está seguro de querer releer el archivo actual y perder los cambios hechos en Notepad++?"/>
<FileLockedWarning title="Guardado fallido" message="Por favor compruebe que éste archivo no esté abierto con otro programa"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="El archivo ya está abierto en Notepad++."/>
<DeleteFileFailed title="Eliminar archivo" message="Eliminación de archivo fallida"/>
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<NbFileToOpenImportantWarning title="Es demasiada la cantidad de archivos a abrir" message="$INT_REPLACE$ archivos se abrirán.\rżEstá seguro de querer abrirlos?"/>
<NbFileToOpenImportantWarning title="Es demasiada la cantidad de archivos a abrir" message="$INT_REPLACE$ archivos se abrirán.\r¿Está seguro de querer abrirlos?"/>
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Historial del portapapeles"/>

View File

@ -10,7 +10,7 @@
<Item menuId="search" name="&amp;Sök" />
<Item menuId="view" name="&amp;Visa" />
<Item menuId="encoding" name="&amp;Format" />
<Item menuId="language" name="S&amp;prĺk" />
<Item menuId="language" name="S&amp;pråk" />
<Item menuId="settings" name="&amp;Inställningar" />
<Item menuId="macro" name="&amp;Makro" />
<Item menuId="run" name="&amp;Kör" />
@ -33,15 +33,15 @@
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Klistra in special" />
<Item subMenuId="search-markAll" name="Markera allt" />
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Avmarkera allt" />
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Hoppa uppĺt" />
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Hoppa nedĺt" />
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Hoppa uppåt" />
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Hoppa nedåt" />
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Bokmärken" />
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Visa symbol" />
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zooma" />
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Flytta/klona vy" />
<Item subMenuId="view-tab" name="Flik"/>
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Minimera nivĺ" />
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Expandera nivĺ" />
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Minimera nivå" />
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Expandera nivå" />
<Item subMenuId="view-project" name="Projekt" />
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Teckenuppsättning" />
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arabisk" />
@ -82,16 +82,16 @@
<Item id="41011" name="&amp;Avsluta" />
<Item id="41012" name="Ladda session..." />
<Item id="41013" name="Spara session..." />
<Item id="41014" name="Ĺterställ frĺn disk" />
<Item id="41014" name="Återställ från disk" />
<Item id="41015" name="Spara en kopia som..." />
<Item id="41016" name="Ta bort frĺn disk" />
<Item id="41016" name="Ta bort från disk" />
<Item id="41017" name="Byt namn..." />
<Item id="41018" name="Stäng alla till höger"/>
<Item id="41019" name="Utforskaren"/>
<Item id="41020" name="Kommandotolken"/>
<Item id="42001" name="&amp;Klipp ut" />
<Item id="42002" name="K&amp;opiera" />
<Item id="42003" name="&amp;Ĺngra" />
<Item id="42003" name="&amp;Ångra" />
<Item id="42004" name="&amp;Upprepa" />
<Item id="42005" name="K&amp;listra in" />
<Item id="42006" name="Ta bort" />
@ -101,8 +101,8 @@
<Item id="42010" name="Duplicera nuvarande rad" />
<Item id="42012" name="Dela rader" />
<Item id="42013" name="Sammanfoga rader" />
<Item id="42014" name="Flytta rad uppĺt" />
<Item id="42015" name="Flytta rad nedĺt" />
<Item id="42014" name="Flytta rad uppåt" />
<Item id="42015" name="Flytta rad nedåt" />
<Item id="42016" name="TILL VERSALER" />
<Item id="42017" name="till gemener" />
<Item id="42018" name="Starta &amp;inspelning" />
@ -119,14 +119,14 @@
<Item id="42029" name="Kopiera full sökväg till Urklipp" />
<Item id="42030" name="Kopiera filnamn till Urklipp" />
<Item id="42031" name="Kopiera mappsökväg till Urklipp" />
<Item id="42032" name="Kör ett makro flera gĺnger..." />
<Item id="42032" name="Kör ett makro flera gånger..." />
<Item id="42033" name="Ta bort skrivskydd" />
<Item id="42034" name="Kolumnredigerare..." />
<Item id="42035" name="Kommentera textavsnitt" />
<Item id="42036" name="Avkommentera textavsnitt" />
<Item id="42037" name="Kolumnläge..." />
<Item id="42038" name="Klistra in HTML-innehĺll" />
<Item id="42039" name="Klistra in RTF-innehĺll" />
<Item id="42038" name="Klistra in HTML-innehåll" />
<Item id="42039" name="Klistra in RTF-innehåll" />
<Item id="42040" name="Öppna alla senast använda filer" />
<Item id="42041" name="Töm listan med senast använda filer" />
<Item id="42042" name="Beskär inledande blanksteg" />
@ -135,15 +135,15 @@
<Item id="42045" name="Beskär alla överflödiga blanktecken" />
<Item id="42046" name="TAB till blanksteg" />
<Item id="42047" name="Avkommentera ström" />
<Item id="42048" name="Kopiera binärt innehĺll" />
<Item id="42049" name="Klipp ut binärt innehĺll" />
<Item id="42050" name="Klistra in binärt innehĺll" />
<Item id="42048" name="Kopiera binärt innehåll" />
<Item id="42049" name="Klipp ut binärt innehåll" />
<Item id="42050" name="Klistra in binärt innehåll" />
<Item id="42051" name="Teckenpanel" />
<Item id="42052" name="Urklippshistorik" />
<Item id="42053" name="Blanksteg till TAB (Inledande)" />
<Item id="42054" name="Blanksteg till TAB (Alla)" />
<Item id="42055" name="Ta bort tomma rader" />
<Item id="42056" name="Ta bort tomma rader (Innehĺllande blanktecken)" />
<Item id="42056" name="Ta bort tomma rader (Innehållande blanktecken)" />
<Item id="42057" name="Infoga tom rad ovanför nuvarande"/>
<Item id="42058" name="Infoga tom rad under nuvarande"/>
<Item id="42059" name="Sortera rader i stigande ordning"/>
@ -151,17 +151,17 @@
<Item id="43001" name="&amp;Sök..." />
<Item id="43002" name="S&amp;ök nästa" />
<Item id="43003" name="&amp;Ersätt..." />
<Item id="43004" name="&amp;Gĺ till rad..." />
<Item id="43004" name="&amp;Gå till rad..." />
<Item id="43005" name="Sätt in &amp;bokmärke" />
<Item id="43006" name="&amp;Nästa bokmärke" />
<Item id="43007" name="&amp;Föregĺende bokmärke" />
<Item id="43007" name="&amp;Föregående bokmärke" />
<Item id="43008" name="&amp;Ta bort alla bokmärken" />
<Item id="43009" name="Gĺ till matchande par" />
<Item id="43010" name="Sök föregĺende" />
<Item id="43009" name="Gå till matchande par" />
<Item id="43010" name="Sök föregående" />
<Item id="43011" name="&amp;Stegvis sökning..." />
<Item id="43013" name="Sök i filer" />
<Item id="43014" name="Sök nästa" />
<Item id="43015" name="Sök föregĺende" />
<Item id="43015" name="Sök föregående" />
<Item id="43016" name="&amp;Markera allt" />
<Item id="43017" name="Avmarkera allt" />
<Item id="43018" name="Klipp ut bokmärkta rader" />
@ -193,9 +193,9 @@
<Item id="43044" name="Sök stil" />
<Item id="43045" name="Sökresultatsfönster" />
<Item id="43046" name="Nästa sökträff" />
<Item id="43047" name="Föregĺende sökträff" />
<Item id="43047" name="Föregående sökträff" />
<Item id="43048" name="Markera och sök nästa" />
<Item id="43049" name="Markera och sök föregĺende" />
<Item id="43049" name="Markera och sök föregående" />
<Item id="43050" name="Invertera bokmärke" />
<Item id="43051" name="Ta bort omärkta rader" />
<Item id="43052" name="Hitta tecken i intervallet..." />
@ -210,17 +210,17 @@
<Item id="44025" name="Visa mellanslag och tabulatorer" />
<Item id="44026" name="Visa radslut" />
<Item id="44029" name="Expandera alla" />
<Item id="44030" name="Minimera aktuell nivĺ" />
<Item id="44031" name="Expandera aktuell nivĺ" />
<Item id="44030" name="Minimera aktuell nivå" />
<Item id="44031" name="Expandera aktuell nivå" />
<Item id="44032" name="Aktivera/inaktivera helskärmsläge" />
<Item id="44033" name="Ĺterställ standardzoom-inställning" />
<Item id="44033" name="Återställ standardzoom-inställning" />
<Item id="44034" name="Alltid överst" />
<Item id="44035" name="Synkronisera vertikal rullning" />
<Item id="44036" name="Synkronisera horisontell rullning" />
<Item id="44041" name="Visa radbrytningssymbol" />
<Item id="44042" name="Dölj rader" />
<Item id="44049" name="Sammanfattning..." />
<Item id="44072" name="Fokus pĺ nästa vy" />
<Item id="44072" name="Fokus på nästa vy" />
<Item id="44080" name="Dokumentsvy" />
<Item id="44081" name="Projektpanel #1" />
<Item id="44082" name="Projektpanel #2" />
@ -236,7 +236,7 @@
<Item id="44093" name="Flik nr. 8"/>
<Item id="44094" name="Flik nr. 9"/>
<Item id="44095" name="Nästa flik"/>
<Item id="44096" name="Föregĺende flik"/>
<Item id="44096" name="Föregående flik"/>
<Item id="45001" name="Konvertera till Windows-format" />
<Item id="45002" name="Konvertera till UNIX-format" />
<Item id="45003" name="Konvertera till MAC-format" />
@ -250,9 +250,9 @@
<Item id="45011" name="Konvertera till UTF-8" />
<Item id="45012" name="Konvertera till Big Endian" />
<Item id="45013" name="Konvertera till Little Endian" />
<Item id="46001" name="Konfigurera programsprĺk" />
<Item id="46001" name="Konfigurera programspråk" />
<Item id="46080" name="Användardefinierad" />
<Item id="46150" name="Definiera ditt sprĺk..." />
<Item id="46150" name="Definiera ditt språk..." />
<Item id="47000" name="Om Notepad++..." />
<Item id="47001" name="Notepad++, officiella hemsida" />
<Item id="47002" name="Notepad++, projekthemsida" />
@ -287,7 +287,7 @@
<Item CMID="7" name="Fullständig sökväg till Urklipp" />
<Item CMID="8" name="Filnamn till Urklipp" />
<Item CMID="9" name="Aktuell mappsökväg till Urklipp" />
<Item CMID="10" name="Byt namn pĺ fil" />
<Item CMID="10" name="Byt namn på fil" />
<Item CMID="11" name="Ta bort fil" />
<Item CMID="12" name="Skrivskydda" />
<Item CMID="13" name="Ta bort skrivskyddsflaggan" />
@ -305,7 +305,7 @@
<Item id="1" name="Sök &amp;nästa" />
<Item id="2" name="Stäng" />
<Item id="1603" name="Sök &amp;hela ord" />
<Item id="1604" name="&amp;Matcha smĺ/stora bokstäver" />
<Item id="1604" name="&amp;Matcha små/stora bokstäver" />
<Item id="1605" name="&amp;Reguljärt uttryck" />
<Item id="1606" name="&amp;Loopa" />
<Item id="1608" name="&amp;Ersätt" />
@ -347,16 +347,16 @@
<Item id="1903" name="Ange det program du vill köra här" />
<Item id="1904" name="Spara..." />
</Run>
<GoToLine title="Gĺ till rad">
<Item id="1" name="&amp;Gĺ" />
<GoToLine title="Gå till rad">
<Item id="1" name="&amp;Gå" />
<Item id="2" name="Stäng" />
<Item id="2004" name="Du är pĺ rad:" />
<Item id="2005" name="Du vill gĺ till:" />
<Item id="2006" name="Du kan inte gĺ längre än till:" />
<Item id="2004" name="Du är på rad:" />
<Item id="2005" name="Du vill gå till:" />
<Item id="2006" name="Du kan inte gå längre än till:" />
<Item id="2007" name="Rad" />
<Item id="2008" name="Kolumn" />
</GoToLine>
<StyleConfig title="Stilinställningar för programsprĺk">
<StyleConfig title="Stilinställningar för programspråk">
<Item id="2" name="Stäng" />
<Item id="2301" name="Spara och stäng" />
<Item id="2303" name="Transparens" />
@ -366,7 +366,7 @@
<Item id="2205" name="Kursiv" />
<Item id="2206" name="Förgrundsfärg" />
<Item id="2207" name="Bakgrundsfärg" />
<Item id="2208" name="Namn pĺ typsnitt:" />
<Item id="2208" name="Namn på typsnitt:" />
<Item id="2209" name="Storlek:" />
<Item id="2211" name="Beskrivning:" />
<Item id="2212" name="Färginställning" />
@ -376,7 +376,7 @@
<Item id="2218" name="Understruken" />
<Item id="2219" name="Fördefinierade nyckelord" />
<Item id="2221" name="Användardefinierade nyckelord" />
<Item id="2225" name="Programsprĺk:" />
<Item id="2225" name="Programspråk:" />
<Item id="2226" name="Aktivera global förgrundsfärg" />
<Item id="2227" name="Aktivera global bakgrundsfärg" />
<Item id="2228" name="Aktivera globalt typsnitt" />
@ -390,7 +390,7 @@
<Item id="2" name="Stäng" />
<Item id="2901" name="Icke ASCII-tecken (128-255)" />
<Item id="2902" name="ASCII-tecken (0 - 127)" />
<Item id="2903" name="Mitt omrĺde:" />
<Item id="2903" name="Mitt område:" />
<Item id="2906" name="Upp" />
<Item id="2907" name="Ner" />
<Item id="2908" name="Riktning" />
@ -403,7 +403,7 @@
<Item id="20003" name="Skapa nytt..." />
<Item id="20004" name="Ta bort" />
<Item id="20005" name="Spara som..." />
<Item id="20007" name="Användarsprĺk:" />
<Item id="20007" name="Användarspråk:" />
<Item id="20009" name="Filtillägg:" />
<Item id="20011" name="Transparens" />
<Item id="20012" name="Ignorera gem/ver" />
@ -492,11 +492,11 @@
<Item id="22621" name="Prefixläge" />
</Keywords>
<Comment title="Kommentar &amp;&amp; Nummer">
<Item id="23001" name="Tillĺt fälla ihop kommentarer" />
<Item id="23001" name="Tillåt fälla ihop kommentarer" />
<Item id="23003" name="Position radkommentar" />
<Item id="23004" name="Tillĺt var som helst" />
<Item id="23004" name="Tillåt var som helst" />
<Item id="23005" name="Tvinga vid början av rad" />
<Item id="23006" name="Tillĺt inledande blanksteg" />
<Item id="23006" name="Tillåt inledande blanksteg" />
<Item id="23101" name="Flerradskommentarer" />
<Item id="23122" name="Början" />
<Item id="23123" name="Slut" />
@ -513,7 +513,7 @@
<Item id="23244" name="Decimaltecken" />
<Item id="23245" name="Punkt" />
<Item id="23246" name="Komma" />
<Item id="23247" name="Bĺda" />
<Item id="23247" name="Båda" />
<Item id="23301" name="Kommentarsrad" />
<Item id="23323" name="Början" />
<Item id="23324" name="Fortsättstecken" />
@ -572,23 +572,23 @@
<Global title="Allmänt">
<Item id="6101" name="Verktygsrad" />
<Item id="6102" name="Dölj" />
<Item id="6103" name="Smĺ ikoner" />
<Item id="6103" name="Små ikoner" />
<Item id="6104" name="Stora ikoner" />
<Item id="6105" name="Smĺ standardikoner" />
<Item id="6105" name="Små standardikoner" />
<Item id="6106" name="Flikrad" />
<Item id="6107" name="Förminska" />
<Item id="6108" name="Lĺs positioner (inget drag och släpp)" />
<Item id="6108" name="Lås positioner (inget drag och släpp)" />
<Item id="6109" name="Gör inaktiva flikar mörkare" />
<Item id="6110" name="Rita färgad linje pĺ aktiv flik" />
<Item id="6110" name="Rita färgad linje på aktiv flik" />
<Item id="6111" name="Visa statusfält" />
<Item id="6112" name="Stäng-knapp pĺ varje flik" />
<Item id="6112" name="Stäng-knapp på varje flik" />
<Item id="6113" name="Dubbelklicka för att stänga dokument" />
<Item id="6118" name="Dölj" />
<Item id="6119" name="Flerradig" />
<Item id="6120" name="Vertikal" />
<Item id="6121" name="Menyrad" />
<Item id="6122" name="Dölj (använd Alt eller F10 för att växla mellan dold och synlig)" />
<Item id="6123" name="Sprĺk" />
<Item id="6123" name="Språk" />
<Item id="6125" name="Växla dokument" />
<Item id="6126" name="Visa" />
<Item id="6127" name="Inaktivera filändelsekolumn" />
@ -611,9 +611,9 @@
<Item id="6217" name="Bredd:" />
<Item id="6219" name="Blinkningstakt:" />
<Item id="6221" name="Hög" />
<Item id="6222" name="Lĺg" />
<Item id="6222" name="Låg" />
<Item id="6224" name="Multiredigerings-inställningar" />
<Item id="6225" name="Tillĺt (Ctrl+Musklick/markering)" />
<Item id="6225" name="Tillåt (Ctrl+Musklick/markering)" />
<Item id="6226" name="Ingen" />
<Item id="6227" name="Radplanering" />
<Item id="6228" name="Standard" />
@ -633,24 +633,24 @@
<Item id="6408" name="UTF-8" />
<Item id="6409" name="UCS2 Big endian" />
<Item id="6410" name="UCS2 Little Endian" />
<Item id="6411" name="Standardsprĺk:" />
<Item id="6411" name="Standardspråk:" />
<Item id="6419" name="Nytt dokument" />
<Item id="6420" name="Tillämpa pĺ öppnade ANSI-filer" />
<Item id="6420" name="Tillämpa på öppnade ANSI-filer" />
</NewDoc>
<DefaultDir title="Standardmapp">
<Item id="6413" name="Standardmapp (öppna/spara)"/>
<Item id="6414" name="Använd det aktuella dokumentet"/>
<Item id="6415" name="Kom ihĺg den senast använda mappen"/>
<Item id="6415" name="Kom ihåg den senast använda mappen"/>
</DefaultDir>
<FileAssoc title="Filassociering">
<Item id="4009" name="Kompatibla filtillägg:" />
<Item id="4010" name="Registrerade filtillägg:" />
</FileAssoc>
<LangMenu title="Programsprĺksmeny">
<LangMenu title="Programspråksmeny">
<Item id="6505" name="Tillgängliga element" />
<Item id="6506" name="Ej tillgängliga element" />
<Item id="6507" name="Gör programsprĺksmenyn kompakt" />
<Item id="6508" name="Programsprĺksmeny" />
<Item id="6507" name="Gör programspråksmenyn kompakt" />
<Item id="6508" name="Programspråksmeny" />
<Item id="6510" name="Använd standardvärdet" />
</LangMenu>
<TabSettings title="Tabbinställningar">
@ -663,7 +663,7 @@
<Item id="6602" name="Färginställning" />
<Item id="6603" name="WYSIWYG" />
<Item id="6604" name="Invertera" />
<Item id="6605" name="Svart pĺ vitt" />
<Item id="6605" name="Svart på vitt" />
<Item id="6606" name="Ingen bakgrundsfärg" />
<Item id="6607" name="Marginalinställningar (Enhet: mm)" />
<Item id="6612" name="Vänster" />
@ -711,7 +711,7 @@
<Item id="6322" name="Sessionsfilsändelse:" />
<Item id="6323" name="Automatisk uppdatering av Notepad++" />
<Item id="6324" name="Dokumentbläddrare (Ctrl+Tab)" />
<Item id="6325" name="Gĺ till den sista raden efter uppdatering" />
<Item id="6325" name="Gå till den sista raden efter uppdatering" />
<Item id="6326" name="Aktivera smart markering" />
<Item id="6327" name="Aktivera" />
<Item id="6328" name="Markera taggattribut" />
@ -724,7 +724,7 @@
<Item id="6335" name="Behandla backslash som escape-tecken för SQL" />
</MISC>
<Backup title="Säkerhetskopiering">
<Item id="6309" name="Kom ihĺg nuvarande session vid nästa körning" />
<Item id="6309" name="Kom ihåg nuvarande session vid nästa körning" />
<Item id="6315" name="Ingen" />
<Item id="6316" name="Enkel" />
<Item id="6317" name="Detaljerad" />
@ -742,7 +742,7 @@
<Item id="6808" name="Aktivera automatisk komplettering vid varje inmatning" />
<Item id="6809" name="Funktionskomplettering" />
<Item id="6810" name="Ordkomplettering" />
<Item id="6811" name="Frĺn" />
<Item id="6811" name="Från" />
<Item id="6813" name="tecknet" />
<Item id="6814" name="Giltigt värde: 1-9" />
<Item id="6815" name="Funktionsparameterhjälp vid inmatning" />
@ -766,7 +766,7 @@
<Item id="6251" name="Inställningar avgränsningsval (Ctrl + Mus dubbelklick)"/>
<Item id="6252" name="Början"/>
<Item id="6255" name="Slut"/>
<Item id="6256" name="Tillĺt pĺ flera rader"/>
<Item id="6256" name="Tillåt på flera rader"/>
</Delimiter>
<Cloud title="Moln">
<Item id="6262" name="Inställning för moln"/>
@ -776,12 +776,12 @@
<Item id="6266" name="Google Drive"/>
</Cloud>
</Preference>
<MultiMacro title="Kör ett makro flera gĺnger">
<MultiMacro title="Kör ett makro flera gånger">
<Item id="1" name="Kör" />
<Item id="2" name="Stäng" />
<Item id="8001" name="Kör" />
<Item id="8002" name="Kör till filens slut" />
<Item id="8005" name="gĺnger" />
<Item id="8005" name="gånger" />
<Item id="8006" name="Makro att köra:" />
</MultiMacro>
<Window title="Fönster">
@ -807,17 +807,17 @@
</ColumnEditor>
</Dialog>
<MessageBox>
<ContextMenuXmlEditWarning title="Redigera contextMenu" message="Redigering i contextMenu.xml lĺter dig ändra din Notepad++ popup-meny.&#x0A;Du mĺste starta om NotePad++ för att se ändringar gjorda i contextMenu.xml." />
<NppHelpAbsentWarning title="Filen finns inte" message="&#x0A;finns inte. Vänligen ladda ner den pĺ Notepad++ hemsida." />
<SaveCurrentModifWarning title="Spara ändringar" message="Du bör spara ändringen.&#x0A;Alla sparade ändringar kan inte ĺngras.&#x0A;&#x0A;Fortsätt?" />
<LoseUndoAbilityWarning title="Förlora ĺngraförmĺgan varning" message="Du bör spara ändringen.&#x0A;Alla sparade ändringar kan inte ĺngras.&#x0A;&#x0A;Fortsätt?" />
<ContextMenuXmlEditWarning title="Redigera contextMenu" message="Redigering i contextMenu.xml låter dig ändra din Notepad++ popup-meny.&#x0A;Du måste starta om NotePad++ för att se ändringar gjorda i contextMenu.xml." />
<NppHelpAbsentWarning title="Filen finns inte" message="&#x0A;finns inte. Vänligen ladda ner den på Notepad++ hemsida." />
<SaveCurrentModifWarning title="Spara ändringar" message="Du bör spara ändringen.&#x0A;Alla sparade ändringar kan inte ångras.&#x0A;&#x0A;Fortsätt?" />
<LoseUndoAbilityWarning title="Förlora ångraförmågan varning" message="Du bör spara ändringen.&#x0A;Alla sparade ändringar kan inte ångras.&#x0A;&#x0A;Fortsätt?" />
<CannotMoveDoc title="Flytta till en ny Notepad++ instans" message="Dokumentet ändrat, spara det och försök igen." />
<DocReloadWarning title="Ladda om" message="Är du säker pĺ att du vill ladda om den aktuella filen och förlora de ändringar som gjorts i NotePad++?" />
<DocReloadWarning title="Ladda om" message="Är du säker på att du vill ladda om den aktuella filen och förlora de ändringar som gjorts i NotePad++?" />
<FileLockedWarning title="Spara misslyckades" message="Kontrollera om filen är öppnad i ett annat program" />
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Filen är redan öppnad i Notepad++." />
<DeleteFileFailed title="Ta bort fil" message="Ta bort fil misslyckades" />
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<NbFileToOpenImportantWarning title="Mängden filer att öppna är för stor" message="$INT_REPLACE$ filer är pĺ väg att öppnas.\rÄr du säker pĺ att du vill öppna dem?"/>
<NbFileToOpenImportantWarning title="Mängden filer att öppna är för stor" message="$INT_REPLACE$ filer är på väg att öppnas.\rÄr du säker på att du vill öppna dem?"/>
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Urklippshistorik"/>
@ -864,7 +864,7 @@
<Item id="3111" name="Byt namn" />
<Item id="3112" name="Lägg till mapp" />
<Item id="3113" name="Lägg till filer..." />
<Item id="3117" name="Lägg till filer frĺn katalog..." />
<Item id="3117" name="Lägg till filer från katalog..." />
<Item id="3114" name="Ta bort" />
<Item id="3118" name="Flytta upp" />
<Item id="3119" name="Flytta ner" />
@ -873,7 +873,7 @@
<Item id="3111" name="Byt namn" />
<Item id="3112" name="Lägg till mapp" />
<Item id="3113" name="Lägg till filer..." />
<Item id="3117" name="Lägg till filer frĺn katalog..." />
<Item id="3117" name="Lägg till filer från katalog..." />
<Item id="3114" name="Ta bort" />
<Item id="3118" name="Flytta upp" />
<Item id="3119" name="Flytta ner" />

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,15 +5,15 @@
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
<Entries>
<Item menuId="file" name = "&amp;ÝÇĆá"/>/
<Item menuId="edit" name = "&amp;ĘŃăíă"/>
<Item menuId="search" name = "&amp;ĘáÇÔ"/>
<Item menuId="view" name = "&amp;äăÇĆÔ"/>
<Item menuId="encoding" name = "&amp;Çíä˜ćä"/>
<Item menuId="language" name = "&amp;ŃćŃÇăä ŇČÇä"/>
<Item menuId="settings" name = "&amp;ĘŃĘíČÇĘ"/>
<Item menuId="macro" name = "ăí˜Ńć"/>
<Item menuId="run" name = "Ńä"/>
<Item menuId="file" name = "&amp;فائل"/>/
<Item menuId="edit" name = "&amp;ترميم"/>
<Item menuId="search" name = "&amp;تلاش"/>
<Item menuId="view" name = "&amp;نمائش"/>
<Item menuId="encoding" name = "&amp;اينکوڈنگ"/>
<Item menuId="language" name = "&amp;پروگرامنگ زبان"/>
<Item menuId="settings" name = "&amp;ترتيبات"/>
<Item menuId="macro" name = "ميکرو"/>
<Item menuId="run" name = "رن"/>
</Entries>
<!-- Sub Menu Entries -->
@ -22,58 +22,58 @@
<!-- all menu item -->
<Commands>
<Item id = "41001" name = "&amp;äíÇ Ctrl+N"/>
<Item id = "41002" name = "&amp;˜ŞćáíŸ Ctrl+O"/>
<Item id = "41003" name = "ăäÓćÎ Ctrl+W"/>
<Item id = "41004" name = "&amp;ÓČ ČäĎ ˜ŃíŸ"/>
<Item id = "41005" name = "ÍÇáíŔ Ç˜íćăäŠ ˜˙ ÚáÇćŔ ÓČ ČäĎ ˜ŃíŸ"/>
<Item id = "41006" name = "&amp;ăÍÝćŮ Ctrl+S"/>
<Item id = "41007" name = "&amp;ÓČ ăÍÝćŮ ˜ŃíŸ Ctrl+Shift+S"/>
<Item id = "41008" name = "ăÍÝćŮ &amp;ČԘá..."/>
<Item id = "41010" name = "ŘČÇÚĘ... Ctrl+P"/>
<Item id = "41011" name = "&amp;ÎŃćĚ"/>
<Item id = "41001" name = "&amp;نيا Ctrl+N"/>
<Item id = "41002" name = "&amp;کھوليں Ctrl+O"/>
<Item id = "41003" name = "منسوخ Ctrl+W"/>
<Item id = "41004" name = "&amp;سب بند کريں"/>
<Item id = "41005" name = "حاليہ ڈاکيومنٹ کے علاوہ سب بند کريں"/>
<Item id = "41006" name = "&amp;محفوظ Ctrl+S"/>
<Item id = "41007" name = "&amp;سب محفوظ کريں Ctrl+Shift+S"/>
<Item id = "41008" name = "محفوظ &amp;بشکل..."/>
<Item id = "41010" name = "طباعت... Ctrl+P"/>
<Item id = "41011" name = "&amp;خروج"/>
<Item id = "41012" name = "äÔÓĘ áć..."/>
<Item id = "41013" name = "äÔÓĘ ăÍÝćŮ..."/>
<Item id = "41012" name = "نشست لوڈ..."/>
<Item id = "41013" name = "نشست محفوظ..."/>
<Item id = "42001" name = "&amp;˜Š Ctrl+X"/>
<Item id = "42002" name = "&amp;äŢá Ctrl+C"/>
<Item id = "42003" name = "&amp;Çä ć Ctrl+Z"/>
<Item id = "42004" name = "&amp;Ńí ć Ctrl+Y"/>
<Item id = "42005" name = "&amp;ÓÇŸ Ctrl+V"/>
<Item id = "42006" name = "&amp;ÍĐÝ Del"/>
<Item id = "42007" name = "ÓČ&amp;ăäĘÎČ Ctrl+A"/>
<Item id = "42008" name = "ŠíČ ĎÇÎá ˜ŃíŸ TAB"/>
<Item id = "42009" name = "ŠíČ ÎĘ㠘ŃíŸ Shift+TAB"/>
<Item id = "42010" name = "ÍÇáíŔ ÓŘŃ ˜ć Čá ˜ŃíŸ Ctrl+D"/>
<Item id = "42011" name = "ÍÇáíŔ ÓŘŃ ˜ć ăäĘŢá ˜ŃíŸ Ctrl+T"/>
<Item id = "42012" name = "ÓŘŃíŸ ĘŢÓí㠘ŃíŸ Ctrl+I"/>
<Item id = "42013" name = "ÓŘŃíŸ ăáÇĆíŸ Ctrl+J"/>
<Item id = "42014" name = "ÍÇáíŔ ÓŘŃ ˜ć ÇćŃ ăäĘŢá ˜ŃíŸ Ctrl+Shift+Up"/>
<Item id = "42015" name = "ÍÇáíŔ ÓŘŃ ˜ć äí˙ ăäĘŢá ˜ŃíŸ Ctrl+Shift+Down"/>
<Item id = "42016" name = "ÇäŃíŇí ÍŃćÝ Čš˙ Ctrl+Shift+U"/>
<Item id = "42017" name = "ÇäŃíŇí ÍŃćÝ ŞćŠ˙ Ctrl+U"/>
<Item id = "42018" name = "&amp;ÇäĎŃÇĚ ÔŃćÚ Ctrl+Shift+R"/>
<Item id = "42019" name = "&amp;ÇäĎŃÇĚ ăäÓćÎ Ctrl+Shift+R"/>
<Item id = "42021" name = "&amp;ćǁÓ Ctrl+Shift+P"/>
<Item id = "42022" name = "ŇăŃÉ ĘÚáíŢ/ĹáŰÇÁ ĘÚáíŢ"/>
<Item id = "42023" name = "ĚÇŃí ĘČŐŃŔ"/>
<Item id = "42024" name = "ÂÎ ăíŸ ăÓÇÝĘíŸ ÎĘ㠘ĘíŸ"/>
<Item id = "42025" name = "ÍÇáíŔ ăäĎŃĚ ăí˜Ńć ăÍÝćŮ ˜ŃíŸ"/>
<Item id = "42026" name = "ăĘä ĎÇĆíŸ Ó˙ ČÇĆíŸ Ctrl+Alt+R"/>
<Item id = "42027" name = "ăĘä ČÇĆíŸ Ó˙ ĎÇĆíŸ Ctrl+Alt+L"/>
<Item id = "42001" name = "&amp;کٹ Ctrl+X"/>
<Item id = "42002" name = "&amp;نقل Ctrl+C"/>
<Item id = "42003" name = "&amp;ان ڈو Ctrl+Z"/>
<Item id = "42004" name = "&amp;ري ڈو Ctrl+Y"/>
<Item id = "42005" name = "&amp;چسپاں Ctrl+V"/>
<Item id = "42006" name = "&amp;حذف Del"/>
<Item id = "42007" name = "سب&amp;منتخب Ctrl+A"/>
<Item id = "42008" name = "ٹيب داخل کريں TAB"/>
<Item id = "42009" name = "ٹيب ختم کريں Shift+TAB"/>
<Item id = "42010" name = "حاليہ سطر کو ڈبل کريں Ctrl+D"/>
<Item id = "42011" name = "حاليہ سطر کو منتقل کريں Ctrl+T"/>
<Item id = "42012" name = "سطريں تقسيم کريں Ctrl+I"/>
<Item id = "42013" name = "سطريں ملائيں Ctrl+J"/>
<Item id = "42014" name = "حاليہ سطر کو اوپر منتقل کريں Ctrl+Shift+Up"/>
<Item id = "42015" name = "حاليہ سطر کو نيچے منتقل کريں Ctrl+Shift+Down"/>
<Item id = "42016" name = "انگريزي حروف بڑے Ctrl+Shift+U"/>
<Item id = "42017" name = "انگريزي حروف چھوٹے Ctrl+U"/>
<Item id = "42018" name = "&amp;اندراج شروع Ctrl+Shift+R"/>
<Item id = "42019" name = "&amp;اندراج منسوخ Ctrl+Shift+R"/>
<Item id = "42021" name = "&amp;واپپس Ctrl+Shift+P"/>
<Item id = "42022" name = "زمرة تعليق/إلغاء تعليق"/>
<Item id = "42023" name = "جاري تبصرہ"/>
<Item id = "42024" name = "آخ ميں مسافتيں ختم کتيں"/>
<Item id = "42025" name = "حاليہ مندرج ميکرو محفوظ کريں"/>
<Item id = "42026" name = "متن دائيں سے بائيں Ctrl+Alt+R"/>
<Item id = "42027" name = "متن بائيں سے دائيں Ctrl+Alt+L"/>
<Item id = "43001" name = "&amp;ĘáÇÔ... Ctrl+F"/>
<Item id = "43002" name = "&amp;ĘÎáíŢ F3"/>
<Item id = "43003" name = "ĘČĎíá... Ctrl+H"/>
<Item id = "43004" name = "ÓŘŃ Ń ĚÇĆíŸ Ctrl+G"/>
<Item id = "43005" name = "ËČĘ ÇáăÄÔŃ Ctrl+F2"/>
<Item id = "43006" name = "ÇáăÄÔŃ ÇáĘÇáí F2"/>
<Item id = "43007" name = "ÇáăÄÔŃ ÇááÇÍŢ Shift+F2"/>
<Item id = "43008" name = "ăÓÍ ĚăíÚ ÇáăÄÔŃÇĘ"/>
<Item id = "43009" name = "ĹĐĺČ Ĺáě ÇáŢćÓ ÇáăŘÇČŢ Ctrl+B"/>
<Item id = "43010" name = "ĹíĚÇĎ ÇáÓÇČŢ Shift+F3"/>
<Item id = "43013" name = "ÝÇĆáćŸ ăíŸ ĘáÇÔ Ctrl+Shift+F"/>
<Item id = "43001" name = "&amp;تلاش... Ctrl+F"/>
<Item id = "43002" name = "&amp;تخليق F3"/>
<Item id = "43003" name = "تبديل... Ctrl+H"/>
<Item id = "43004" name = "سطر پر جائيں Ctrl+G"/>
<Item id = "43005" name = "ثبت المؤشر Ctrl+F2"/>
<Item id = "43006" name = "المؤشر التالي F2"/>
<Item id = "43007" name = "المؤشر اللاحق Shift+F2"/>
<Item id = "43008" name = "مسح جميع المؤشرات"/>
<Item id = "43009" name = "إذهب إلى القوس المطابق Ctrl+B"/>
<Item id = "43010" name = "إيجاد السابق Shift+F3"/>
<Item id = "43013" name = "فائلوں ميں تلاش Ctrl+Shift+F"/>
@ -84,8 +84,8 @@
<Item id = "44010" name = "ÓČ ˜ć ÝćᏠ˜ŃíŸ Alt+0"/>
<Item id = "44011" name = "ĘÚŃíÝ ÍćÇŃ ÇáăÓĘÎĎă"/>
<Item id = "44010" name = "سب کو فولڈ کريں Alt+0"/>
<Item id = "44011" name = "تعريف حوار المستخدم"/>
@ -93,38 +93,38 @@
<Item id = "44019" name = "ĘăÇă ÍŃćÝ Ď˜ŞÇĆíŸ"/>
<Item id = "44020" name = "ĂŮĺŃ ăćĚĺ ÇáŘáČ"/>
<Item id = "44019" name = "تمام حروف دکھائيں"/>
<Item id = "44020" name = "أظهر موجه الطلب"/>
<Item id = "44022" name = "ŰářöÝ"/>
<Item id = "44023" name = "&amp;ĘŐŰíŃ Ctrl-Mouse Wheel Up"/>
<Item id = "44024" name = "Ęß&amp;ČíŃ Ctrl-Mouse Wheel Down"/>
<Item id = "44025" name = "ĂŮĺŃ ÇáăÓÇÝÇĘ ÇáČíÖÇÁ ć ĘÇČ"/>
<Item id = "44026" name = "ÓŘŃ ˜Ç ÇÎĘĘÇă ϘŞÇĆíŸ"/>
<Item id = "44022" name = "غلِّف"/>
<Item id = "44023" name = "&amp;تصغير Ctrl-Mouse Wheel Up"/>
<Item id = "44024" name = "تك&amp;بير Ctrl-Mouse Wheel Down"/>
<Item id = "44025" name = "أظهر المسافات البيضاء و تاب"/>
<Item id = "44026" name = "سطر کا اختتام دکھائيں"/>
<Item id = "44029" name = "ÚĎă áÝ Çáßá Alt+Shift+0"/>
<Item id = "44030" name = " ĂáŰí ÇáăÓĘćě ÇáÍÇáí Ctrl+Alt+F"/>
<Item id = "44031" name = "áÇ ĘáŰí ÇáăÓĘćě ÇáÍÇáí Ctrl+Alt+Shift+F"/>
<Item id = "44032" name = "ĘßČíŃ ÇáÔÇÔÉ F11"/>
<Item id = "44033" name = "ĹÚĎÇĎÇĘ ÇáĘŢŃíČ ÇáĹÝĘŃÇÖíÉ Ctrl+/(keypad)"/>
<Item id = "44034" name = "ĎÇĆăÇđ ČÇáĂÚáě"/>
<Item id = "44035" name = "ĘŇÇăä ÇáĘÍŃíß ÇáÚăćĎí"/>
<Item id = "44036" name = "ĘŇÇăä ÇáĘÍŃíß ÇáĂÝŢí"/>
<Item id = "45001" name = "Íćá áŐíŰÉ ćíäĎćŇ"/>
<Item id = "45002" name = "Íćá áŐíŰÉ íćäíßÓ"/>
<Item id = "45003" name = "Íćá áŐíŰÉ ăÇßäĘćÔ"/>
<Item id = "45004" name = "ŃăŇ ČŃÇĆ˙ ANSI"/>
<Item id = "45005" name = "ŃăŇ ČŃÇĆ˙ UTF-8"/>
<Item id = "45006" name = " ŃăŇ ČŃÇĆ˙ (UCS-2 Big Endian)"/>
<Item id = "45007" name = " ŃăŇ ČŃÇĆ˙ (UCS-2 Little Endian)"/>
<Item id = "45008" name = " ŃăŇ ČŃÇĆ˙ (UTF-8 (without BOM))"/>
<Item id = "44029" name = "عدم لف الكل Alt+Shift+0"/>
<Item id = "44030" name = " ألغي المستوى الحالي Ctrl+Alt+F"/>
<Item id = "44031" name = "لا تلغي المستوى الحالي Ctrl+Alt+Shift+F"/>
<Item id = "44032" name = "تكبير الشاشة F11"/>
<Item id = "44033" name = "إعدادات التقريب الإفتراضية Ctrl+/(keypad)"/>
<Item id = "44034" name = "دائماً بالأعلى"/>
<Item id = "44035" name = "تزامن التحريك العمودي"/>
<Item id = "44036" name = "تزامن التحريك الأفقي"/>
<Item id = "45001" name = "حول لصيغة ويندوز"/>
<Item id = "45002" name = "حول لصيغة يونيكس"/>
<Item id = "45003" name = "حول لصيغة ماكنتوش"/>
<Item id = "45004" name = "رمز برائے ANSI"/>
<Item id = "45005" name = "رمز برائے UTF-8"/>
<Item id = "45006" name = " رمز برائے (UCS-2 Big Endian)"/>
<Item id = "45007" name = " رمز برائے (UCS-2 Little Endian)"/>
<Item id = "45008" name = " رمز برائے (UTF-8 (without BOM))"/>
<Item id = "10001" name = "ĹĐĺČ Ĺáě ăäŮŃ ÂÎŃ"/>
<Item id = "10002" name = "ÇäÓÎ Ĺáě ăäŮŃ ÂÎŃ"/>
<Item id = "10001" name = "إذهب إلى منظر آخر"/>
<Item id = "10002" name = "انسخ إلى منظر آخر"/>
<Item id = "46001" name = "äăŘ ăÚŃÝ ..."/>
<Item id = "47000" name = "Íćá... F1"/>
<Item id = "46001" name = "نمط معرف ..."/>
<Item id = "47000" name = "حول... F1"/>
@ -134,145 +134,145 @@
<Item id = "48009" name = "ŃÇÓă ÇáĹÎĘŐÇŃ..."/>
<Item id = "48009" name = "راسم الإختصار..."/>
<Item id = "49000" name = "&amp;Ńä..."/>
<Item id = "49000" name = "&amp;رن..."/>
</Commands>
</Main>
<Splitter>
</Splitter>
<TabBar>
<Item CMID = "0" name = "ÇŰáŢäí"/>
<Item CMID = "1" name = "ÇŰáŢĺă ßáĺă ăÇÚĎÇí"/>
<Item CMID = "2" name = "ÇÍÝŮäí"/>
<Item CMID = "3" name = "ÇÍÝŮäí ČÇÓă ..."/>
<Item CMID = "4" name = "ÇŘČÚäí"/>
<Item CMID = "5" name = "ÇĐĺČ Çáě ăäŮŃ ÂÎŃ"/>
<Item CMID = "6" name = "ÇäÓÎ Çáě ăäŮŃ ÂÎŃ"/>
<Item CMID = "0" name = "اغلقني"/>
<Item CMID = "1" name = "اغلقهم كلهم ماعداي"/>
<Item CMID = "2" name = "احفظني"/>
<Item CMID = "3" name = "احفظني باسم ..."/>
<Item CMID = "4" name = "اطبعني"/>
<Item CMID = "5" name = "اذهب الى منظر آخر"/>
<Item CMID = "6" name = "انسخ الى منظر آخر"/>
</TabBar>
</Menu>
<Dialog>
<Find title = "ĚĎ... ">
<Item id = "1" name = "ĚöĎ ÇáĘÇáí"/>
<Item id = "2" name = "ăäÓćÎ"/>
<Item id = "1620" name = "ĘáÇÔ ČŃÇĆ˙:"/>
<Item id = "1603" name = "ŘÇČŢ &amp;ßÇăá ÇáßáăÉ ÝŢŘ"/>
<Item id = "1604" name = "ŘÇČŢ &amp;ÍÇáÉ"/>
<Item id = "1605" name = "ÇÚĘíÇĎí &amp;ÇáĘÚČíŃ"/>
<Item id = "1606" name = "Íćá ÇáĘŰáíÝ&amp;"/>
<Item id = "1612" name = "&amp;ÇćŃ"/>
<Item id = "1613" name = "&amp;äí˙"/>
<Item id = "1614" name = "ÔăÇŃ"/>
<Item id = "1615" name = "ĚĎ Çáßá"/>
<Item id = "1616" name = "ÎŘ ăÚářóă"/>
<Item id = "1617" name = "ĂÓáćČ ĹíĚÇĎ ÇáäăćĐĚ"/>
<Item id = "1618" name = "ĹŇáÉ áßá ČÍË"/>
<Item id = "1621" name = "ÓăĘ"/>
<Item id = "1611" name = "ĂÚĎ&amp;ÇÓĘČĎá ČÜ:"/>
<Item id = "1608" name = "&amp;ÇÚĎ ÇÓĘČĎÇá"/>
<Item id = "1609" name = "ÇÚĎ ÇÓĘČĎÇá &amp;Çáßá"/>
<Item id = "1623" name = "ÇáćÖćÍ"/>
<Item id = "1632" name = "Ýí ÇáĹÎĘíÇŃ"/>
<Item id = "1633" name = "ăŠÇĆíŸ"/>
<Item id = "1635" name = "ĹÓĘČĎÇá Çáßá Ýí ĚăíÚ ÇáăÓĘäĎÇĘ ÇáăÝĘćÍÉ"/>
<Item id = "1636" name = "ĹíĚÇĎ Çáßá Ýí ĚăíÚ ÇáăÓĘäĎÇĘ ÇáăÝĘćÍÉ"/>
<Item id = "1637" name = "ÝÇĆá ăíŸ ĘáÇÔ ˜ŃíŸ"/>
<Find title = "جد... ">
<Item id = "1" name = "جِد التالي"/>
<Item id = "2" name = "منسوخ"/>
<Item id = "1620" name = "تلاش برائے:"/>
<Item id = "1603" name = "طابق &amp;كامل الكلمة فقط"/>
<Item id = "1604" name = "طابق &amp;حالة"/>
<Item id = "1605" name = "اعتيادي &amp;التعبير"/>
<Item id = "1606" name = "حول التغليف&amp;"/>
<Item id = "1612" name = "&amp;اوپر"/>
<Item id = "1613" name = "&amp;نيچے"/>
<Item id = "1614" name = "شمار"/>
<Item id = "1615" name = "جد الكل"/>
<Item id = "1616" name = "خط معلَّم"/>
<Item id = "1617" name = "أسلوب إيجاد النموذج"/>
<Item id = "1618" name = "إزلة لكل بحث"/>
<Item id = "1621" name = "سمت"/>
<Item id = "1611" name = "أعد&amp;استبدل بـ:"/>
<Item id = "1608" name = "&amp;اعد استبدال"/>
<Item id = "1609" name = "اعد استبدال &amp;الكل"/>
<Item id = "1623" name = "الوضوح"/>
<Item id = "1632" name = "في الإختيار"/>
<Item id = "1633" name = "مٹائيں"/>
<Item id = "1635" name = "إستبدال الكل في جميع المستندات المفتوحة"/>
<Item id = "1636" name = "إيجاد الكل في جميع المستندات المفتوحة"/>
<Item id = "1637" name = "فائل ميں تلاش کريں"/>
</Find>
<Item id = "1640" name = "ÎíÇŃÇĘ ÇáăÍÇćŃÉ"/>
<GoToLine title = "ÇĐĺČ ááÓŘŃ ŃŢă ">
<Item id = "1" name = "&amp;ĚÇĆíŸ!"/>
<Item id = "2" name = "ĂäÇ ĐÇĺČ ááÇ ăßÇä"/>
<Item id = "2004" name = "ĂäĘ ĺäÇ:"/>
<Item id = "2005" name = "ĂäĘ ĘŃíĎ ÇáĐĺÇČ :"/>
<Item id = "2006" name = "ĂäĘ áÇ ĘÓĘŘíÚ ÇáĐĺÇČ ĂßËŃ ăä: "/>
<Item id = "1640" name = "خيارات المحاورة"/>
<GoToLine title = "اذهب للسطر رقم ">
<Item id = "1" name = "&amp;جائيں!"/>
<Item id = "2" name = "أنا ذاهب للا مكان"/>
<Item id = "2004" name = "أنت هنا:"/>
<Item id = "2005" name = "أنت تريد الذهاب :"/>
<Item id = "2006" name = "أنت لا تستطيع الذهاب أكثر من: "/>
</GoToLine>
<Run title = "Ńä ...">
<Item id = "1903" name = "íŔǟ Ńä ˜Ńä˙ ˜˙ áí˙ ǁäÇ ŃćŃÇă ᘪíŸ"/>
<Item id = "1" name = "Ńä ˜ŃíŸ!"/>
<Item id = "2" name = "ăäÓćÎ ˜ŃíŸ"/>
<Item id = "1904" name = "ăÍÝćŮ ˜ŃíŸ ..."/>
<Run title = "رن ...">
<Item id = "1903" name = "يہاں رن کرنے کے ليے اپنا پروگرام لکھيں"/>
<Item id = "1" name = "رن کريں!"/>
<Item id = "2" name = "منسوخ کريں"/>
<Item id = "1904" name = "محفوظ کريں ..."/>
</Run>
<StyleConfig title = "ăÚŃÝ ÇáĂäăÇŘ">
<Item id = "1" name = "ĘĚŃČŔ ˜ŃíŸ!"/>
<Item id = "2" name = "ăäÓćÎ ˜ŃíŸ"/>
<Item id = "2301" name = "ăÍÝćŮ &amp;&amp; ăäÓćÎ"/>
<Item id = "2303" name = "ÔÝÇÝíĘ"/>
<StyleConfig title = "معرف الأنماط">
<Item id = "1" name = "تجربہ کريں!"/>
<Item id = "2" name = "منسوخ کريں"/>
<Item id = "2301" name = "محفوظ &amp;&amp; منسوخ"/>
<Item id = "2303" name = "شفافيت"/>
<SubDialog>
<Item id = "2204" name = "ŰÇăŢ"/>
<Item id = "2205" name = "ăÇĆá"/>
<Item id = "2206" name = "Çááćä ÇáĂăÇăí"/>
<Item id = "2207" name = "áćä ÇáÎáÝíÉ"/>
<Item id = "2208" name = "ÝćäŠ ˜Ç äÇă:"/>
<Item id = "2209" name = "ÝćäŠ ˜í ĚÓÇăĘ:"/>
<Item id = "2210" name = "ÇÍĐŃ: ĘÚŃíÝ ĺĐÇ ÇáäăŘ ÓíŐČÍ ÇáĘÚŃíÝ ÇáĹÚĘíÇĎí ááĹäăÇŘ ÇáăÚŃÝÉ ĚăíÚĺÇ"/>
<Item id = "2211" name = "äăŘ ÇáćŐÝ"/>
<Item id = "2212" name = "ÇäĎÇŇ Ńä"/>
<Item id = "2213" name = "ÇäĎÇŇ ÝćäŠ"/>
<Item id = "2214" name = "ÚÇă ÎŃćĚ:"/>
<Item id = "2216" name = "ÎŃćĚ ŐÇŃÝ:"/>
<Item id = "2218" name = "ÎŘ ČÇáĂÓÝá"/>
<Item id = "2219" name = "ßáăÇĘ ĎÇáÉ ÇÚĘíÇĎíÉ"/>
<Item id = "2221" name = "ßáăÇĘ ĎÇáÉ ăÚŃÝÉ ăä ÇáăÓĘÎĎă"/>
<Item id = "2204" name = "غامق"/>
<Item id = "2205" name = "مائل"/>
<Item id = "2206" name = "اللون الأمامي"/>
<Item id = "2207" name = "لون الخلفية"/>
<Item id = "2208" name = "فونٹ کا نام:"/>
<Item id = "2209" name = "فونٹ کي جسامت:"/>
<Item id = "2210" name = "احذر: تعريف هذا النمط سيصبح التعريف الإعتيادي للإنماط المعرفة جميعها"/>
<Item id = "2211" name = "نمط الوصف"/>
<Item id = "2212" name = "انداز رنگ"/>
<Item id = "2213" name = "انداز فونٹ"/>
<Item id = "2214" name = "عام خروج:"/>
<Item id = "2216" name = "خروج صارف:"/>
<Item id = "2218" name = "خط بالأسفل"/>
<Item id = "2219" name = "كلمات دالة اعتيادية"/>
<Item id = "2221" name = "كلمات دالة معرفة من المستخدم"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<UserDefine title = "ăÚŃÝ ÇáăÓĘÎĎă">
<Item id = "20002" name = "ÇÚÇĎÉ ĘÓăíÉ"/>
<Item id = "20003" name = "ĚĎíĎÉ..."/>
<Item id = "20004" name = "ăäÓćÎ"/>
<Item id = "20005" name = "ÇÍÝŮ ČÇÓă ..."/>
<Item id = "20007" name = "áŰÉ ÇáăÓĘÎĎă: "/>
<Item id = "20009" name = "ÎŃćĚ:"/>
<Item id = "20012" name = "ĘĚÇĺá ÇáÍÇáÉ"/>
<Item id = "20011" name = "ÇáÔÝÇÝíÉ"/>
<Item id = "0" name = "äăŘ Çááćä"/>
<Item id = "1" name = "Çááćä ÇáĂăÇăí"/>
<Item id = "2" name = "áćä ÇáÎáÝíÉ"/>
<Item id = "3" name = "äăŘ ÇáÎŘ"/>
<Item id = "4" name = "ÇÓă ÇáÎŘ:"/>
<Item id = "5" name = "ÍĚă ÇáÎŘ:"/>
<Item id = "6" name = "ŰÇăŢ"/>
<Item id = "7" name = "ăÇĆá"/>
<Item id = "8" name = "ÎŘ ČÇáĂÓÝá"/>
<Folder title = "ÇáăĚáĎ &amp;&amp; ÇáĹÝĘŃÇÖí">
<Item id = "21101" name = "äăŘ ÇáĹÚĎÇĎÇĘ ÇáŢíÇÓí"/>
<Item id = "21201" name = "ÝĘÍ ăĚáĎ ĹÚĎÇĎÇĘ ÇáßáăÇĘ ÇáĎÇáÉ"/>
<Item id = "21301" name = "ĹŰáÇŢ ăĚáĎ ĹÚĎÇĎÇĘ ÇáßáăÇĘ ÇáĎÇáÉ"/>
<UserDefine title = "معرف المستخدم">
<Item id = "20002" name = "اعادة تسمية"/>
<Item id = "20003" name = "جديدة..."/>
<Item id = "20004" name = "منسوخ"/>
<Item id = "20005" name = "احفظ باسم ..."/>
<Item id = "20007" name = "لغة المستخدم: "/>
<Item id = "20009" name = "خروج:"/>
<Item id = "20012" name = "تجاهل الحالة"/>
<Item id = "20011" name = "الشفافية"/>
<Item id = "0" name = "نمط اللون"/>
<Item id = "1" name = "اللون الأمامي"/>
<Item id = "2" name = "لون الخلفية"/>
<Item id = "3" name = "نمط الخط"/>
<Item id = "4" name = "اسم الخط:"/>
<Item id = "5" name = "حجم الخط:"/>
<Item id = "6" name = "غامق"/>
<Item id = "7" name = "مائل"/>
<Item id = "8" name = "خط بالأسفل"/>
<Folder title = "المجلد &amp;&amp; الإفتراضي">
<Item id = "21101" name = "نمط الإعدادات القياسي"/>
<Item id = "21201" name = "فتح مجلد إعدادات الكلمات الدالة"/>
<Item id = "21301" name = "إغلاق مجلد إعدادات الكلمات الدالة"/>
</Folder>
<Keywords title = "ŢćÇĆă ÇáßáăÇĘ ÇáĎÇáÉ">
<Item id = "22101" name = "ŔáÇ ŃćŔ"/>
<Item id = "22201" name = "ĎćÓŃÇ ŃćŔ"/>
<Item id = "22301" name = "ĘíÓŃÇ ŃćŔ"/>
<Item id = "22401" name = "ćĘŞÇ ŃćŔ"/>
<Item id = "22113" name = "äăŘ ÇáČÇĎĆ"/>
<Item id = "22213" name = "äăŘ ÇáČÇĎĆ"/>
<Item id = "22313" name = "äăŘ ÇáČÇĎĆ"/>
<Item id = "22413" name = "äăŘ ÇáČÇĎĆ"/>
<Keywords title = "قوائم الكلمات الدالة">
<Item id = "22101" name = "پہلا گروہ"/>
<Item id = "22201" name = "دوسرا گروہ"/>
<Item id = "22301" name = "تيسرا گروہ"/>
<Item id = "22401" name = "چوتھا گروہ"/>
<Item id = "22113" name = "نمط البادئ"/>
<Item id = "22213" name = "نمط البادئ"/>
<Item id = "22313" name = "نمط البادئ"/>
<Item id = "22413" name = "نمط البادئ"/>
</Keywords>
<Comment title = "ĘČŐŃŔ &amp;&amp; ÚĎĎ">
<Item id = "23301" name = "í˜ÓŘŃí ĘČŐŃŔ"/>
<Item id = "23101" name = "ŃćŔí ĘČŐŃŔ"/>
<Item id = "23113" name = "ĘČŐŃŔ ˜ŞćáíŸ:"/>
<Item id = "23115" name = "ĘČŐŃŔ ČäĎ ˜ŃíŸ:"/>
<Item id = "23116" name = "ÚÇăá ÇáßáăÇĘ ÇáĎÇáÉ ßŃăćŇ"/>
<Item id = "23117" name = "ÚÇăá ÇáßáăÇĘ ÇáĎÇáÉ ßŃăćŇ"/>
<Item id = "23201" name = "ÚĎĎ"/>
<Comment title = "تبصرہ &amp;&amp; عدد">
<Item id = "23301" name = "يکسطري تبصرہ"/>
<Item id = "23101" name = "گروہي تبصرہ"/>
<Item id = "23113" name = "تبصرہ کھوليں:"/>
<Item id = "23115" name = "تبصرہ بند کريں:"/>
<Item id = "23116" name = "عامل الكلمات الدالة كرموز"/>
<Item id = "23117" name = "عامل الكلمات الدالة كرموز"/>
<Item id = "23201" name = "عدد"/>
</Comment>
<Operator title = "ÇáăÔŰáÇĘ">
<Item id = "24107" name = "ÇáăÔŰá"/>
<Item id = "24103" name = "ĎÓĘíÇČ ŃăćŇ"/>
<Item id = "24101" name = "ÇáăÔŰáÇĘ ÇáäÇÔŘÉ"/>
<Item id = "24201" name = "ĎíáíăíĘŃ 1"/>
<Item id = "24211" name = "ÇáÍĎ ăÝĘćÍ:"/>
<Item id = "24214" name = "ÇáÍĎ ăŰáŢ:"/>
<Item id = "24301" name = "ĎíáíăíĘŃ 2"/>
<Item id = "24311" name = "ÇáÍĎ ăÝĘćÍ:"/>
<Item id = "24314" name = "ÇáÍĎ ăŰáŢ:"/>
<Operator title = "المشغلات">
<Item id = "24107" name = "المشغل"/>
<Item id = "24103" name = "دستياب رموز"/>
<Item id = "24101" name = "المشغلات الناشطة"/>
<Item id = "24201" name = "ديليميتر 1"/>
<Item id = "24211" name = "الحد مفتوح:"/>
<Item id = "24214" name = "الحد مغلق:"/>
<Item id = "24301" name = "ديليميتر 2"/>
<Item id = "24311" name = "الحد مفتوح:"/>
<Item id = "24314" name = "الحد مغلق:"/>
</Operator>
</UserDefine>
</Dialog>

View File

@ -27,7 +27,7 @@ gan/by Aled Powell
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Agor Ffolder Lleoliad"/>
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Cau Mwy"/>
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Ffeilau Diweddar"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copďo i'r Clipfwrdd"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copïo i'r Clipfwrdd"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Mewnoli"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Newid llythrennau i"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Gweithrediadau Llinelloedd"/>
@ -88,12 +88,12 @@ gan/by Aled Powell
<Item id="41012" name="Llwytho Sesiwn..."/>
<Item id="41013" name="Cadw Sesiwn..."/>
<Item id="41014" name="Ail-lwytho o Ddisg"/>
<Item id="41015" name="Cadw a Chopďo Fel..."/>
<Item id="41015" name="Cadw a Chopïo Fel..."/>
<Item id="41016" name="Dileu o Ddisg"/>
<Item id="41017" name="Ailenwi..."/>
<Item id="42001" name="&amp;Torri"/>
<Item id="42002" name="&amp;Copďo"/>
<Item id="42002" name="&amp;Copïo"/>
<Item id="42003" name="Dadwneud (&amp;U)"/>
<Item id="42004" name="Ailwneud (&amp;R)"/>
<Item id="42005" name="Gludo (&amp;P)"/>
@ -125,7 +125,7 @@ gan/by Aled Powell
<Item id="42053" name="Bwlch i TAB (Dechrau llinell)"/>
<Item id="42038" name="Gludo Cynnwys HTML"/>
<Item id="42039" name="Gludo Cynnwys RTF"/>
<Item id="42048" name="Copďo Cynnwys Deuaidd"/>
<Item id="42048" name="Copïo Cynnwys Deuaidd"/>
<Item id="42049" name="Torri Cynnwys Deuaidd"/>
<Item id="42050" name="Gludo Cynnwys Deuaidd"/>
<Item id="42037" name="Modd Colofn..."/>
@ -158,7 +158,7 @@ gan/by Aled Powell
<Item id="43007" name="Llyfrnod Blaenorol"/>
<Item id="43008" name="Clirio Pob Llyfrnod"/>
<Item id="43018" name="Torri Llinellau wedi'u Llyfrnodi"/>
<Item id="43019" name="Copďo Llinellau wedi'u Llyfrnodi"/>
<Item id="43019" name="Copïo Llinellau wedi'u Llyfrnodi"/>
<Item id="43020" name="Gludo i (Newid) Llinellau wedi'u Llyfrnodi"/>
<Item id="43021" name="Tynnu Llinellau wedi'u Llyfrnodi"/>
<Item id="43051" name="Tynnu Llinellau heb eu Nodi"/>
@ -714,14 +714,14 @@ gan/by Aled Powell
<Item id="6427" name="Addasu Terfyn Hyd (nodau):"/>
</RecentFilesHistory>
<Backup title="Cadw Copďau wrth Gefn">
<Item id="6817" name="Ciplun Sesiwn a Chadw Copďau wrth Gefn"/>
<Item id="6818" name="Gallugoi cipluniau sesiwn a chadw copďau wrth gefn"/>
<Backup title="Cadw Copïau wrth Gefn">
<Item id="6817" name="Ciplun Sesiwn a Chadw Copïau wrth Gefn"/>
<Item id="6818" name="Gallugoi cipluniau sesiwn a chadw copïau wrth gefn"/>
<Item id="6819" name="Copi wrth gefn pob"/>
<Item id="6821" name="eiliad"/>
<Item id="6822" name="Cyfeiriadur:"/>
<Item id="6309" name="Cofio'r sesiwn bresennol ar gyfer y lansiad nesaf"/>
<Item id="6801" name="Cadw Copďau wrth Gefn"/>
<Item id="6801" name="Cadw Copïau wrth Gefn"/>
<Item id="6315" name="Dim"/>
<Item id="6316" name="Syml"/>
<Item id="6317" name="Geiriog"/>
@ -882,7 +882,7 @@ gan/by Aled Powell
<Item id="3124" name="Ail-lwytho Gweithle"/>
<Item id="3125" name="Cadw"/>
<Item id="3126" name="Cadw Fel..."/>
<Item id="3127" name="Cadw a Chopďo Fel..."/>
<Item id="3127" name="Cadw a Chopïo Fel..."/>
<Item id="3121" name="Ychwanegu Prosiect Newydd"/>
</WorkspaceMenu>
<ProjectMenu>