Update Bulgarian localization

Close #6240
This commit is contained in:
rddim 2019-10-20 17:55:22 +03:00 committed by Don HO
parent 26f797cd4b
commit 0596e7ed60
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 6C429F1D8D84F46E

View File

@ -3,7 +3,7 @@
## Bulgarian localization for Notepad++ ## ## Bulgarian localization for Notepad++ ##
Translators:.....: 20072012 Milen Metev (Tragedy); 2014yyyy Rusi Dimitrov Translators:.....: 20072012 Milen Metev (Tragedy); 2014yyyy Rusi Dimitrov
Last revision:...: 04.08.2019 by Rusi Dimitrov <astral_86[at]mail[dot]bg> Last revision:...: 23.10.2019 by Rusi Dimitrov <astral_86[at]mail[dot]bg>
Download:........: https://gist.github.com/rddim/bd37264898c3a17363e7437bcf1b4803 Download:........: https://gist.github.com/rddim/bd37264898c3a17363e7437bcf1b4803
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
@ -126,6 +126,9 @@
<Item id="42006" name="Из&amp;триване"/> <Item id="42006" name="Из&amp;триване"/>
<Item id="42007" name="Избиране на &amp;всичко"/> <Item id="42007" name="Избиране на &amp;всичко"/>
<Item id="42020" name="Начало / Край на маркиране"/> <Item id="42020" name="Начало / Край на маркиране"/>
<Item id="50003" name="Превключване към предишния документ"/>
<Item id="50004" name="Превключване към следващия документ"/>
<Item id="50005" name="Превключване записването на макрос"/>
<!-- Подменю "Копиране в системния буфер --> <!-- Подменю "Копиране в системния буфер -->
<Item id="42029" name="Текущият път на файла"/> <Item id="42029" name="Текущият път на файла"/>
<Item id="42030" name="Текущото име на файла"/> <Item id="42030" name="Текущото име на файла"/>
@ -894,7 +897,7 @@
<Item id="6152" name="Отваряне на сесия в нов прозорец"/> <Item id="6152" name="Отваряне на сесия в нов прозорец"/>
<Item id="6153" name="Винаги в отделен прозорец"/> <Item id="6153" name="Винаги в отделен прозорец"/>
<Item id="6154" name="По подразбиране (един прозорец)"/> <Item id="6154" name="По подразбиране (един прозорец)"/>
<Item id="6155" name="* Промените влизат в сила, след рестартиране на Notepad++"/> <Item id="6155" name="* Изисква се рестартиране на Notepad++"/>
</MultiInstance> </MultiInstance>
<!-- Разделител --> <!-- Разделител -->
<Delimiter title="Разделител"> <Delimiter title="Разделител">
@ -950,6 +953,7 @@
<Item id="6308" name="Намаляване в системната област"/> <Item id="6308" name="Намаляване в системната област"/>
<Item id="6331" name="Показване само името на файла в заглавната лента"/> <Item id="6331" name="Показване само името на файла в заглавната лента"/>
<Item id="6323" name="Автоматично обновяване на Notepad++"/> <Item id="6323" name="Автоматично обновяване на Notepad++"/>
<Item id="6314" name="Равноширок шрифт в диалога за търсене (Изисква се рестартиране на Notepad++)"/>
<Item id="6322" name="Файлово разширение за сесии:"/> <Item id="6322" name="Файлово разширение за сесии:"/>
<Item id="6337" name="Разширение за работно място:"/> <Item id="6337" name="Разширение за работно място:"/>
</MISC> </MISC>
@ -1164,7 +1168,7 @@
<word-chars-list-warning-end value=" в списъкa със символи."/> <word-chars-list-warning-end value=" в списъкa със символи."/>
<!-- Меню "Настройки" - "Предпочитания..." - "Облак" --> <!-- Меню "Настройки" - "Предпочитания..." - "Облак" -->
<cloud-invalid-warning value="Невалиден път"/> <cloud-invalid-warning value="Невалиден път"/>
<cloud-restart-warning value="Промените влизат в сила след рестартиране на Notepad++"/> <cloud-restart-warning value="Изисква се рестартиране на Notepad++"/>
<cloud-select-folder value="Избор на папка, от/в която Notepad++ ще чете/пише настройките си"/> <cloud-select-folder value="Избор на папка, от/в която Notepad++ ще чете/пише настройките си"/>
<!-- Меню "Търсене - "Търсене", "Замяна", "Търсене във файлове", "Маркиране" --> <!-- Меню "Търсене - "Търсене", "Замяна", "Търсене във файлове", "Маркиране" -->
<shift-change-direction-tip value="Търсене в обратна посока чрез Shift+Enter"/> <shift-change-direction-tip value="Търсене в обратна посока чрез Shift+Enter"/>
@ -1258,7 +1262,7 @@
<!-- $STR_REPLACE$ е контейнер, не се превежда --> <!-- $STR_REPLACE$ е контейнер, не се превежда -->
<ContextMenuXmlEditWarning title="Редактиране на контекстното меню" message="Редактирането на файла contextMenu.xml позволява да се промени контекстното меню на Notepad++ <ContextMenuXmlEditWarning title="Редактиране на контекстното меню" message="Редактирането на файла contextMenu.xml позволява да се промени контекстното меню на Notepad++
Промените влизат в сила, след рестартиране на Notepad++"/> Изисква се рестартиране на Notepad++"/>
<NppHelpAbsentWarning title="Несъществуващ файл" message=" <NppHelpAbsentWarning title="Несъществуващ файл" message="
не съществува. не съществува.