notepad-plus-plus-legacy/PowerEditor/installer/nativeLang/esperanto.xml

629 lines
30 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<!--
Esperantigo de Notepad++ 5.8
Farita de Francesco Costanzo.
Korajn dankojn al Daniele Binaghi pro liaj sugestoj kaj korektaĵoj.
Fontoj: Komputeko kaj la traduko de OpenOffice estis uzitaj por elekti radikojn uzataj ankaŭ en aliaj programoj.
Ankaŭ la vortaro de Carlo Minnaja (ITA-EO) en la versio "hVortaro" estis tre utila, por klarigi signifojn kaj rekoni la Fundamentajn vortojn kaj la aldonojn de "Baza Radikaro Oficiala", kiujn mi preferas antastaŭ la postaj aldonoj kaj "novaj vortoj", kiam eblas elekti.
Komentoj kaj sugestoj: invincibile (ĉe) users.sourceforge.net
Eble al iuj ne plaĉos ĉion, pro tio mi lasis kelkajn komentojn por ekspliki, kaj longan komenton ĉe la fino de tiu ĉi dokumento.
Mi klopodis fari bonlingvan tradukon, klara ankaŭ al homoj kiuj unuafoje vidas programon en Esperanto, tamen ne timu: mi ne estas "radikala bonlingvisto". Ne estas facile kontentigi ĉiujn.
***************** LA PLEJ GRAVA AFERO: BONAN LABORADON KUN NP++! :) **************************
-->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="Esperanto" filename="esperanto.xml" >
<Menu>
<Main>
<!-- Enhavaĵoj de la ĉefaj menuoj -->
<Entries>
<Item id="0" name="&amp;Dosiero"/>
<Item id="1" name="&amp;Redaktado"/>
<Item id="2" name="&amp;Serĉado"/>
<Item id="3" name="&amp;Vido"/>
<Item id="4" name="Signar&amp;kodo"/>
<Item id="5" name="&amp;Programlingvo"/>
<Item id="6" name="&amp;Agordoj"/>
<Item id="7" name="&amp;Makroo"/>
<Item id="8" name="&amp;Lanĉado"/>
<Item idName="Plugins" name="Kromaĵoj"/>
<Item idName="Window" name="Fenestro"/>
</Entries>
<!-- Enhavaĵoj de la subĉefaj menuoj -->
<SubEntries>
<Item posX="1" posY="9" name="Kopiu en la tondejon"/>
<Item posX="1" posY="10" name="Krommarĝeno"/>
<Item posX="1" posY="11" name="Uskleco"/>
<Item posX="1" posY="12" name="Operacioj pri linioj"/>
<Item posX="1" posY="13" name="Komentigu/malkomentigu"/>
<Item posX="1" posY="14" name="Kompletigo"/>
<Item posX="1" posY="15" name="Konvertu linifinan signon"/>
<Item posX="2" posY="16" name="Marku ĉion"/>
<Item posX="2" posY="17" name="Forigu markon"/>
<Item posX="2" posY="18" name="Saltu supren"/>
<Item posX="2" posY="19" name="Saltu malsupren"/>
<Item posX="2" posY="21" name="Legosignoj"/>
<Item posX="3" posY="4" name="Montru signojn"/>
<Item posX="3" posY="5" name="Zomo"/>
<Item posX="3" posY="6" name="Deloku/Montru la dokumenton en alia vido/fenestro"/> <!-- Laŭ hVortaro (bazita sur vort. de Carlo Minnaja) "movi" = "igi ne-senmova", "doni" movon al ion. Do se iu manĝas, tiu movas sian buŝon, tamen la buŝo restas ĉiam en la sama loko; deloku = ĉanĝi lokon al io; do openoffice eraras(?) -->
<Item posX="3" posY="16" name="[-] Faldu ĉiun blokon je nivelo:"/>
<Item posX="3" posY="17" name="[+]Malfaldu ĉiun blokon je nivelo:"/>
<Item posX="4" posY="5" name="Regiona signaro"/>
<Item posX="4" posY="5" posZ="0" name="Araba"/>
<Item posX="4" posY="5" posZ="1" name="Balta"/>
<Item posX="4" posY="5" posZ="2" name="Kelta"/>
<Item posX="4" posY="5" posZ="3" name="Cirila"/>
<Item posX="4" posY="5" posZ="4" name="Centreŭropa"/>
<Item posX="4" posY="5" posZ="5" name="Ĉina"/>
<Item posX="4" posY="5" posZ="6" name="Orienteŭropa"/>
<Item posX="4" posY="5" posZ="7" name="Greka"/>
<Item posX="4" posY="5" posZ="8" name="Hebrea"/>
<Item posX="4" posY="5" posZ="9" name="Japana"/>
<Item posX="4" posY="5" posZ="10" name="Korea"/>
<Item posX="4" posY="5" posZ="11" name="Nordeŭropa"/>
<Item posX="4" posY="5" posZ="12" name="Tajlanda"/>
<Item posX="4" posY="5" posZ="13" name="Turka"/>
<Item posX="4" posY="5" posZ="14" name="Okcidenteŭropa"/>
<Item posX="4" posY="5" posZ="15" name="Vjetnama"/>
<Item posX="6" posY="4" name="Importu"/>
</SubEntries>
<!-- Aliaj enhavaĵoj de menuoj -->
<Commands>
<Item id="41001" name="&amp;Nova"/>
<Item id="41002" name="&amp;Malfermu"/>
<Item id="41003" name="Fermu"/>
<Item id="41004" name="Ma&amp;lfermu ĉion"/>
<Item id="41005" name="Malfermu ĉiujn dokumentojn KROM tiun ĉi"/>
<Item id="41006" name="Kon&amp;servu"/>
<Item id="41007" name="Kons&amp;ervu ĉion"/>
<Item id="41008" name="Konservu &amp;kiel..."/>
<Item id="41010" name="Presu..."/>
<Item id="1001" name="Presu nun!"/>
<Item id="41011" name="Eli&amp;ro"/>
<Item id="41012" name="Ŝargu seancon..."/>
<Item id="41013" name="Konservu la seancon..."/>
<Item id="41014" name="Reŝargu el la disko"/>
<Item id="41015" name="Konservu kopion kiel..."/>
<Item id="41016" name="Forigu de la disko"/>
<Item id="41017" name="Alinomu..."/>
<Item id="42001" name="El&amp;tondu"/>
<Item id="42002" name="&amp;Kopiu"/>
<Item id="42003" name="&amp;Malfaru"/>
<Item id="42004" name="&amp;Refaru"/>
<Item id="42005" name="&amp;Algluu"/>
<Item id="42006" name="&amp;Forigu"/>
<Item id="42007" name="&amp;Elektu ĉion"/>
<Item id="42008" name="Aldonu TABon"/> <!--laŭ la itala traduko -->
<Item id="42009" name="Forigu TABon"/>
<Item id="42010" name="Duobligu la aktualan linion"/>
<Item id="42012" name="Dividu liniojn"/>
<Item id="42013" name="Kunligu liniojn"/>
<Item id="42014" name="Deloku supren la aktualan linion"/>
<Item id="42015" name="Deloku malsupren la aktualan linion"/>
<Item id="42016" name="MAJUSKLIGU"/>
<Item id="42017" name="minuskligu"/>
<Item id="42018" name="&amp;Ekregistradu"/>
<Item id="42019" name="&amp;Finu registradon"/>
<Item id="42021" name="&amp;Lanĉu makroon"/>
<Item id="42022" name="(Mal)komentigu la elektitan blokon"/>
<Item id="42023" name="Komentigu la elektaĵon"/>
<Item id="42024" name="Forigu neutilajn spacetojn"/>
<Item id="42025" name="Konservu la registritan makroon"/>
<Item id="42026" name="Teksta direkto: DM (&lt;-) "/>
<Item id="42027" name="Teksta direkto: MD (->)"/>
<Item id="42028" name="Nurlegigu la dosieron"/>
<Item id="42029" name="Vojprefikson de la aktuala dosiero"/>
<Item id="42030" name="Dosiernomon de la aktuala dosiero"/>
<Item id="42031" name="Vojprefikson de la dosierujo"/>
<Item id="42032" name="Lanĉu makroon plurfoje..."/>
<Item id="42033" name="Purigu la indikilon de nurlegado"/> <!-- Indikilo kontraŭ flago: flago estas rekonata per la angla, alie necesas lerni novan signifon de la fundamenta radiko "flago"; indiko estas el la 3a "Baza Radikaro Oficiala", tamen estas memdesplikanta (do pli bonlingva)-->
<Item id="42035" name="Komentigu blokon"/>
<Item id="42036" name="Malkomentigu blokon"/>
<Item id="43001" name="&amp;Serĉu..."/>
<Item id="43002" name="Serĉu la sekva&amp;ntan"/>
<Item id="43003" name="Anstataŭigu..."/>
<Item id="43004" name="Atingu..."/>
<Item id="43005" name="Aldonu/forigu legosignon ĉe aktuala linio"/>
<Item id="43006" name="Atingu sekvantan legosignon"/>
<Item id="43007" name="Atingu antaŭan legosignon"/>
<Item id="43008" name="Forigu ĉiujn legosignojn"/>
<Item id="43009" name="Atingu la kongruan kunigan krampon"/>
<Item id="43010" name="Serĉu la antaŭan"/>
<Item id="43011" name="&amp;Dumtajpa serĉado"/>
<Item id="43013" name="Serĉu en la dosieroj"/>
<Item id="43014" name="Serĉu (nepermanente) la sekvantan"/>
<Item id="43015" name="Serĉu (nepermanente) la antaŭan"/>
<Item id="43016" name="Marku ĉion"/>
<Item id="43017" name="Malmarku ĉion"/>
<Item id="43018" name="Eltondi legosignitajn liniojn"/>
<Item id="43019" name="Kopiu legosignitajn liniojn"/>
<Item id="43020" name="Algluu en legosignitaj linioj (anstataŭigu)"/>
<Item id="43021" name="Forigu legosignitajn liniojn"/>
<Item id = "43022" name = "Uzu 1-an stilon"/>
<Item id = "43024" name = "Uzu 2-an stilon"/>
<Item id = "43026" name = "Uzu 3-an stilon"/>
<Item id = "43028" name = "Uzu 4-an stilon"/>
<Item id = "43030" name = "Uzu 5-an stilon"/>
<Item id = "43023" name = "Forigu 1-an stilon"/>
<Item id = "43025" name = "Forigu 2-an stilon"/>
<Item id = "43027" name = "Forigu 3-an stilon"/>
<Item id = "43029" name = "Forigu 4-an stilon"/>
<Item id = "43031" name = "Forigu 5-an stilon"/>
<Item id="43032" name="Forigu ĉiujn stilojn"/>
<Item id="43033" name="1-a stilo"/>
<Item id="43034" name="2-a stilo"/>
<Item id="43035" name="3-a stilo"/>
<Item id="43036" name="4-a stilo"/>
<Item id="43037" name="5-a stilo"/>
<Item id="43038" name="Serĉu stilon"/>
<Item id="43039" name="1-a stilo"/>
<Item id="43040" name="2-a stilo"/>
<Item id="43041" name="3-a stilo"/>
<Item id="43042" name="4-a stilo"/>
<Item id="43043" name="5-a stilo"/>
<Item id="43044" name="Serĉu stilon"/>
<Item id="43045" name="Fenestro de serĉrezultoj"/>
<Item id="43046" name="Atingu sekvantan serĉrezulton"/>
<Item id="43047" name="Atingu antaŭan serĉrezulton"/>
<Item id="43048" name="Elektu, do serĉu la sekvantan"/>
<Item id="43049" name="Elektu, do serĉu la antaŭan"/>
<Item id="43050" name="Inversigu legosignojn"/>
<Item id="44009" name="Afiŝu ĝin"/>
<Item id="44010" name="[-] Faldu la dokumentan strukturon"/> <!-- Malfaldi kontraŭ etendi... Elektita malfaldi ĉar estas en Fundamento-->
<Item id="44011" name="Aspekto de propre difinitaj programlingvoj ..."/>
<Item id="44019" name="Montru ĉiujn signojn"/>
<Item id="44020" name="Montru krommarĝenan gvidilon"/>
<Item id="44022" name="Aŭtomate rompu la liniojn"/>
<Item id="44023" name="Zom&amp;u (Ctrl + Musrulumilo Antaŭen)"/>
<Item id="44024" name="Malz&amp;omu (Ctrl + Musrulumilo Malantaŭen)"/> <Item id="44025" name="Montru nevideblajn spacetojn kaj TABsignojn"/>
<Item id="44026" name="Montru linifinojn"/>
<Item id="44029" name="[+]Malfaldu la dokumentan strukturon"/>
<Item id="44030" name="[-] Faldu aktualan nivelon"/>
<Item id="44031" name="[+]Malfaldu aktualan nivelon"/>
<Item id="44032" name="Tutekrane"/>
<Item id="44033" name="Restaŭru defaŭltan zomon"/>
<Item id="44034" name="Ĉiamvidebligu"/>
<Item id="44035" name="Sinkronigu vertikalan rulumadon"/>
<Item id="44036" name="Sinkronigu horizontalan rulumadon"/>
<Item id="44041" name="Montru novliniajn signojn"/>
<Item id="44049" name="Informoj kaj statistikoj pri la dosiero..."/>
<Item id="44072" name="Atingu alian vidon"/>
<Item id="45001" name="Konvertu al Vindoza formo"/>
<Item id="45002" name="Konvertu al Uniksa formo"/>
<Item id="45003" name="Konvertu al Makintoŝa formo"/>
<Item id="45004" name="Signokodo laŭ ANSI"/>
<Item id="45005" name="Signokodo laŭ UTF-8"/>
<Item id="45006" name="Signokodo laŭ UCS-2 pezkomenca"/> <!--Big endian = pezkomenca laŭ komputeco: sed pezkomenca ŝajnas taŭgi al Little endian (big end = pezfina)! Eraro? Bvl. skribi al mi, se vi spertas pri tiu afero -->
<Item id="45007" name="Signokodo laŭ UCS-2 pezfina"/>
<Item id="45008" name="Signokodo laŭ UTF-8 sen Bitoka Ord-Marko"/>
<Item id="45009" name="Konvertu al ANSI"/>
<Item id="45010" name="Konvertu al UTF-8 sen Bitoka Ord-Marko"/>
<Item id="45011" name="Konvertu al UTF-8"/>
<Item id="45012" name="Konvertu al UCS-2 pezkomenca"/>
<Item id="45013" name="Konvertu al UCS-2 pezfina"/>
<Item id="10001" name="Deloku al alia vido"/>
<Item id="10002" name="Montru ankaŭ en alia vido"/>
<Item id="10003" name="Deloku al nova fenestro de Notepad++"/>
<Item id="10004" name="Montru ankaŭ en nova fenestro de Notepad++"/>
<Item id="46001" name="Stilakordilo..."/>
<Item id="46015" name="MS-DOS-a komanddosiero"/>
<Item id="46016" name="Normala tekstdosiero"/>
<Item id="46017" name="Risurca dosiero "/>
<Item id="46019" name="MS INI-a dosiero"/>
<Item id="46080" name="Propre difinita"/>
<Item id="47000" name="Pri Notepad++..."/>
<Item id="47001" name="Hejmpaĝo de Notepad++"/>
<Item id="47002" name="Projektpaĝo de Notepad++"/>
<Item id="47003" name="NpVikio++ (enreta helpo)"/>
<Item id="47004" name="Forumo"/>
<Item id="47005" name="Akiru pli da kromaĵoj"/>
<Item id="47006" name="Ĝisdatigo de Notepad++"/>
<Item id="47008" name="Loka helpo"/>
<Item id="48005" name="Importu kromaĵo(j)n ..."/>
<Item id="48006" name="Importu etoso(j)n ..."/>
<Item id="48009" name="Ligiloj..."/>
<Item id="48011" name="Agordoj..."/>
<Item id="49000" name="&amp;Lanĉu..."/>
<Item id="50000" name="Kompletigu funkciojn"/>
<Item id="50001" name="Kompletigu vortojn"/>
<Item id="50002" name="Kompletigu parametrojn de funkcioj"/>
<Item id="42034" name="Kolumna redaktilo..."/>
<Item id="44042" name="Kaŝu la liniojn, kiuj enhavas elektaĵon"/>
<Item id="42040" name="Malfermu ĉiujn plejlaste uzitajn dosierojn"/>
<Item id="42041" name="Forgesu plejlaste uzitajn dosierojn"/>
<Item id="48016" name="Modifu ligilon/Forigu makroon..."/>
<Item id="48017" name="Modifu ligilon/Forigu komandon..."/>
</Commands>
</Main>
<Splitter>
</Splitter>
<TabBar>
<Item order="0" name="Malfermu"/>
<Item order="1" name="Malfermu ĉion KROM tiun ĉi"/>
<Item order="2" name="Konservu"/>
<Item order="3" name="Konservu kiel..."/>
<Item order="4" name="Presu"/>
<Item order="5" name="Deloku al alia vido"/>
<Item order="6" name="Montru ankaŭ en alia vido"/>
<Item order="7" name="Kopiu la dosieran vojprefikson"/>
<Item order="8" name="Kopiu la dosiernomon"/>
<Item order="9" name="Kopiu la dosierujan vojprefikson"/>
<Item order="10" name="Alinomi"/>
<Item order="11" name="Forigu"/>
<Item order="12" name="Nurlegigu"/>
<Item order="13" name="Purigu la indikilon de nurlegado"/>
<Item order="14" name="Deloku al nova fenestro de Notepad++"/>
<Item order="15" name="Montru ankaŭ en nova fenestro de Notepad++"/>
</TabBar>
</Menu>
<Dialog>
<Find title="Serĉado" titleFind="Serĉu" titleReplace="Anstataŭigu" titleFindInFiles="Serĉu en la dosieroj">
<Item id="1" name="Serĉu la sekvantan"/>
<Item id="2" name="Malfermu"/>
<Item id="1620" name="Serĉu:"/>
<Item id="1603" name="Nur tutajn &amp;vortojn"/>
<Item id="1604" name="&amp;Uskleca kongruo"/>
<Item id="1605" name="Regula esprimo"/>
<Item id="1606" name="Al&amp;komenciĝu se fino atingitas"/>
<Item id="1612" name="&amp;Supren"/>
<Item id="1613" name="&amp;Malsupren"/>
<Item id="1614" name="Nombru la aperojn"/>
<Item id="1615" name="Serĉu ĉiujn"/>
<Item id="1616" name="Marku linion"/>
<Item id="1617" name="Evidentigu la trovitajn"/>
<Item id="1618" name="Purigu por ĉiu serĉo"/>
<Item id="1621" name="Direkto"/>
<Item id="1611" name="Ansta&amp;taŭigu per:"/>
<Item id="1608" name="&amp;Anstataŭigu"/>
<Item id="1609" name="Ansta&amp;taŭigu ĉion"/>
<Item id="1623" name="Travidebla:"/>
<Item id="1687" name="Se fokuso perditas"/>
<Item id="1688" name="Ĉiam"/>
<Item id="1632" name="En la elektaĵo"/>
<Item id="1633" name="Purigu"/>
<Item id="1635" name="Anstataŭigu ĉion en la malfermitaj dosieroj"/>
<Item id="1636" name="Serĉu ĉiujn en la malfermitaj dosieroj"/>
<Item id="1637" name="Serĉu en la dosieroj"/>
<Item id="1654" name="Filtriloj:"/>
<Item id="1655" name="Dosierujo:"/>
<Item id="1656" name="Serĉu ĉiujn"/>
<Item id="1658" name="En ĉiuj subdosierujoj"/>
<Item id="1659" name="En kaŝitaj dosierujoj"/>
<Item id="1624" name="Serĉreĝimo"/>
<Item id="1625" name="Normala"/>
<Item id="1626" name="Larĝa (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1660" name="Anstataŭigu en la dosieroj"/>
<Item id="1661" name="Laŭ la aktuala dokumento"/> <!--segui documento corrente-->
<Item id="1641" name="Serĉu ĉiujn en la aktuala dokumento"/>
<Item id="1686" name="Travidebla"/>
</Find>
<GoToLine title="Atingu...">
<Item id="2007" name="Linion"/>
<Item id="2008" name="Deŝovo"/>
<Item id="1" name="E&amp;k!"/>
<Item id="2" name="Rezignu"/>
<Item id="2004" name="Vi estas ĉi tie:"/>
<Item id="2005" name="Vi volas atingi:"/>
<Item id="2006" name="Vi ne rajtas transpasi:"/>
</GoToLine>
<Run title="Lanĉu...">
<Item id="1903" name="Lanĉenda programo:"/>
<Item id="1" name="Lanĉu"/>
<Item id="2" name="Rezignu"/>
<Item id="1904" name="Kunservu..."/>
</Run>
<StyleConfig title="Stilagordilo">
<Item id="2" name="Rezignu"/>
<Item id="2301" name="Konservu"/>
<Item id="2303" name="Travidebla"/>
<Item id="2306" name="Elektu etoson:"/>
<SubDialog>
<Item id="2204" name="Grasa"/>
<Item id="2205" name="Kursiva"/>
<Item id="2206" name="Malfona koloro"/>
<Item id="2207" name="Fona koloro"/>
<Item id="2208" name="Tiparo:"/>
<Item id="2209" name="Grandeco:"/>
<Item id="2211" name="Stilo:"/>
<Item id="2212" name="Kolorstilo"/>
<Item id="2213" name="Tiparstilo"/>
<Item id="2214" name="Defaŭlta dosiersufikso:"/>
<Item id="2216" name="Propre difinitaj dosiersufiksoj:"/>
<Item id="2218" name="Substrekita"/>
<Item id="2219" name="Defaŭltaj ŝlosilvortoj"/>
<Item id="2221" name="Propre difinitaj ŝlosilvortoj"/>
<Item id="2225" name="Programlingvo:"/>
<Item id="2226" name="Ŝaltu ĉiean malfonan koloron"/>
<Item id="2227" name="Ŝaltu ĉiean fonan koloron"/>
<Item id="2228" name="Ŝaltu ĉiean tiparon"/>
<Item id="2229" name="Ŝaltu ĉiean tiparan grandon"/>
<Item id="2230" name="Ŝaltu ĉiean grasan tiparan stilon"/>
<Item id="2231" name="Ŝaltu ĉiean kursivan tiparan stilon"/>
<Item id="2232" name="Ŝaltu ĉiean substrekitan tiparan stilon"/>
</SubDialog>
</StyleConfig>
<UserDefine title="Propre difinita">
<Item id="20001" name="Enfinestrigu"/>
<Item id="20002" name="Alinomu"/>
<Item id="20003" name="Kreu novan..."/>
<Item id="20004" name="Forigu"/>
<Item id="20005" name="Konservu kiel..."/>
<Item id="20007" name="Propre difinita programlingvo:"/>
<Item id="20009" name="Sufiks.:"/>
<Item id="20011" name="Travidebleco"/>
<Item id="20012" name="NeUsklecDistinga"/>
<Item id="0" name="Kolorstilo"/>
<Item id="1" name="Malfona Koloro"/>
<Item id="2" name="Fona Koloro"/>
<Item id="3" name="Tipara stilo:"/>
<Item id="4" name="Tipara nomo:"/>
<Item id="5" name="Tipara grando"/>
<Item id="6" name="Grasa"/>
<Item id="7" name="Kursiva"/>
<Item id="8" name="Substrekita"/>
<Folder title="Dosierujoj kaj Defaŭltaĵoj">
<Item id="21101" name="Agordoj de la defaŭlta stilo"/>
<Item id="21201" name="Agordoj de blok-malfermantaj ŝlosvortoj"/>
<Item id="21301" name="Agordoj de blok-fermantaj ŝlosvortoj"/>
</Folder>
<Keywords title="Ŝlosvortaro">
<Item id="22101" name="1-a aro"/>
<Item id="22201" name="2-a aro"/>
<Item id="22301" name="3-a aro"/>
<Item id="22401" name="4-a aro"/>
<Item id="22113" name="Prefikso"/>
<Item id="22213" name="Prefikso"/>
<Item id="22313" name="Prefikso"/>
<Item id="22413" name="Prefikso"/>
</Keywords>
<Comment title="Komentoj kaj Numeroj">
<Item id="23301" name="KomentLinio"/>
<Item id="23101" name="KomentBloko"/>
<Item id="23113" name="KomentKomenco:"/>
<Item id="23115" name="KomentFino:"/>
<Item id="23116" name="Traktu slosilvorton kiel simbolon"/>
<Item id="23117" name="Traktu slosilvortojn kiel simbolojn"/>
<Item id="23201" name="Numero"/>
</Comment>
<Operator title="Operatoroj">
<Item id="24001" name="Ŝaltu kodŝanĝan signon:"/> <!--enable escape character -->
<Item id="24107" name="Operatoroj"/>
<Item id="24103" name="Disponeblaj simboloj"/>
<Item id="24101" name="Aktivaj operatoroj"/>
<Item id="24201" name="Limigilo 1"/>
<Item id="24211" name="Komenclima simbolo:"/>
<Item id="24214" name="Finlima simbolo:"/>
<Item id="24301" name="Limigilo 2"/>
<Item id="24311" name="Komenclima simbolo:"/>
<Item id="24314" name="Finlima simbolo:"/>
</Operator>
</UserDefine>
<Preference title="Agordoj">
<Item id="6001" name="Konservu"/>
<Global title="Ĝeneralaj">
<Item id="6101" name="Ilobreto"/>
<Item id="6102" name="Kaŝu"/>
<Item id="6103" name="Etaj bildsimboloj"/>
<Item id="6104" name="Grandaj bildsimboloj"/>
<Item id="6105" name="Normalaj bildsimboloj"/>
<Item id="6106" name="Langetobreto"/>
<Item id="6107" name="Malprigrandigu"/>
<Item id="6108" name="Bloku (malaktivigu ŝovadon)"/>
<Item id="6109" name="Malheligu neaktivajn langetojn"/>
<Item id="6110" name="Kolora strio ĉe aktivaj langetoj"/>
<Item id="6111" name="Montru statan breton"/>
<Item id="6112" name="Montru fermobutonon ĉe ĉiu langeto"/>
<Item id="6113" name="Duobla klako fermas dokumenton"/>
<Item id="6118" name="Kaŝu"/>
<Item id="6119" name="Plurlinia"/>
<Item id="6120" name="Vertikala"/>
<Item id="6121" name="Menubreto"/>
<Item id="6122" name="Kaŝu (por montri: Alt aŭ F10)"/>
<Item id="6123" name="Elektu lingvon"/>
</Global>
<Scintillas title="Redaktado">
<Item id="6216" name="Tajpmontrilaj agordoj"/>
<Item id="6217" name="Larĝeco:"/>
<Item id="6219" name="Rapideco:"/>
<Item id="6221" name="R"/>
<Item id="6222" name="M"/>
<Item id="6224" name="Agordoj de plurredaktado"/>
<Item id="6225" name="Ŝaltu (Ctrl+Musklako/Elektado)"/>
<Item id="6201" name="Stilo de blokgrupado"/>
<Item id="6202" name="Simpla"/>
<Item id="6203" name="Saga"/>
<Item id="6204" name="Cirkla"/>
<Item id="6205" name="Kvadrata"/>
<Item id="6226" name="Nenia"/>
<Item id="6227" name="Aŭtomata linifaldo"/>
<Item id="6228" name="Defaŭlta"/>
<Item id="6229" name="Ĝisrandigita"/>
<Item id="6230" name="Kreu krommarĝenojn"/>
<Item id="6206" name="Montru numerojn de linioj"/>
<Item id="6207" name="Montru Legosignojn"/>
<Item id="6208" name="Montru kolumnlimon"/>
<Item id="6209" name="Nombro de kolumnoj:"/>
<Item id="6211" name="Agordoj de kolumnlimo"/>
<Item id="6212" name="Linia maniero"/>
<Item id="6213" name="Fona maniero"/>
<Item id="6214" name="Evidentigu la aktualan linion"/>
</Scintillas>
<NewDoc title="Nova dokumento kaj Defaŭlta dosierujo">
<Item id="6401" name="Aranĝo"/>
<Item id="6402" name="Vindoza"/>
<Item id="6403" name="Uniksa"/>
<Item id="6404" name="Makintoŝa"/>
<Item id="6405" name="Signokodaro"/>
<Item id="6406" name="ANSI"/>
<Item id="6407" name="UTF-8 sen Bitoka Ord-Marko"/>
<Item id="6408" name="UTF-8"/>
<Item id="6409" name="UCS-2 pezkomenca"/>
<Item id="6410" name="UCS-2 pezfina"/>
<Item id="6411" name="Defaŭlta programlingvo:"/>
<Item id="6413" name="Defaŭlta dosierujo (malfermu/konservu)"/>
<Item id="6414" name="Laŭ aktuala dokumento"/>
<Item id="6415" name="Memoru la lastan dosierujon"/>
<Item id="6419" name="Nova dokumento"/>
<Item id="6420" name="Uzu malfermante ANSI-dosierujojn"/>
</NewDoc>
<FileAssoc title="Dosieraj rilatoj">
<Item id="4009" name="Konataj sufiksoj:"/>
<Item id="4010" name="Registritaj sufiksoj:"/>
</FileAssoc>
<LangMenu title="Menuo «Programlingvo» kaj TABklavo"> <!-- Tie ĉi temas pri la Taba klavo, ne pri la Taba signo -->
<Item id="6301" name="TABklavaj Agordoj"/>
<Item id="6302" name="Anstataŭigu per spacetoj"/>
<Item id="6303" name="TABsigna longeco:"/>
<Item id="6505" name="Disponeblaj programlingvoj"/>
<Item id="6506" name="Malŝaltitaj programlingvoj"/>
<Item id="6507" name="Kompaktigu menuon «Programlingvo»"/>
<Item id="6508" name="Menuo «Programlingvo»"/>
<Item id="6510" name="Uzu defaŭltan valoron"/>
</LangMenu>
<Print title="Presado">
<Item id="6601" name="Presu numerojn de liniojn"/>
<Item id="6602" name="Agordoj de koloroj"/>
<Item id="6603" name="Vidate-vidote (kiel vidatas)"/> <!-- ankaŭ: faksimila redaktado... sed pro la lasta oni devus lerni novan radikon... -->
<Item id="6604" name="Inversaj"/>
<Item id="6605" name="Blanka/Nigra"/>
<Item id="6606" name="Ne presu fona(j)n koloro(j)n"/>
<Item id="6607" name="Agordoj de paĝmarĝenoj (mm)"/>
<Item id="6612" name="Maldeks."/>
<Item id="6613" name="Supra"/>
<Item id="6614" name="Dekstra"/>
<Item id="6615" name="Suba"/>
<Item id="6706" name="Grasa"/>
<Item id="6707" name="Kursiva"/>
<Item id="6708" name="Paĝokapo"/>
<Item id="6709" name="Maldekstra parto"/>
<Item id="6710" name="Centra parto"/>
<Item id="6711" name="Dekstra parto"/>
<Item id="6717" name="Grasa"/>
<Item id="6718" name="Kursiva"/>
<Item id="6719" name="Paĝopiedo"/>
<Item id="6720" name="Maldekstra parto"/>
<Item id="6721" name="Centra parto"/>
<Item id="6722" name="Dekstra parto"/>
<Item id="6723" name="Aldonu"/>
<Item id="6725" name="Variablo:"/>
<Item id="6728" name="Paĝokapoj kaj Paĝopiedoj"/>
</Print>
<MISC title="Diversaĵoj"> <!-- Laŭ vortaroj: C. Minnaja kaj komputeko-->
<Item id="6304" name="Plej Laste Uzitaj dosieroj"/>
<Item id="6305" name="Ne serĉu dumlanĉe"/>
<Item id="6306" name="Nombro de lastaj memorataj dosieroj:"/>
<Item id="6307" name="Ŝaltu"/>
<Item id="6308" name="Minimumigu en taskopleton"/>
<Item id="6309" name="Memoru aktualan seancon por sekvanta lanĉo"/>
<Item id="6312" name="Aŭtomata rekono de dosierstato"/>
<Item id="6313" name="Ĝisdatigu sen rimarkigo"/>
<Item id="6318" name="Agordoj de alklakeblaj ligiloj"/>
<Item id="6325" name="Ĝisdatiginte, atingu la lastan linion"/>
<Item id="6319" name="Ŝaltu"/>
<Item id="6320" name="Sen substreko"/>
<Item id="6322" name="Dosiersufiksoj de seanco:"/>
<Item id="6323" name="Ŝaltu aŭtomatan ĝisdatigon de Notepad++"/>
<Item id="6324" name="Ŝanĝu dokumenton (Ctrl+Tab)"/>
<Item id="6326" name="Ŝaltu inteligentan evidentigon"/>
<Item id="6329" name="Evidentigu kongruajn markojn"/>
<Item id="6327" name="Ŝaltu"/>
<Item id="6328" name="Evidentigu atributojn de markojn"/>
<Item id="6330" name="Evid. regionojn kun komentoj/php/asp"/>
<Item id="6331" name="Montru nur dosiernomon en titola breto"/>
<Item id="6114" name="Ŝaltu"/>
<Item id="6115" name="Aŭtomata krommarĝeno"/>
<Item id="6117" name="Unue la Plej Laste Uzitaj (PLU)"/>
</MISC>
<Backup title="Sekurkopio kaj Vortkompletigo">
<Item id="6801" name="Sekurkopio"/>
<Item id="6315" name="Nenia sekurkopio"/>
<Item id="6316" name="Sekurkopio simpla"/>
<Item id="6317" name="Sekurkopio speciala"/> <!--Komandlinia sekurkopio?-->
<Item id="6804" name="Elektu dosierujon por sekurkopioj:"/>
<Item id="6803" name="Dosierujo:"/>
<Item id="6807" name="Aŭtomata vortkompletigo"/>
<Item id="6808" name="Ŝaltu vortkompletigon por ĉiu enigo"/>
<Item id="6809" name="Kompletigu funkciojn"/>
<Item id="6810" name="Kompletigu vortojn"/>
<Item id="6811" name="De"/>
<Item id="6813" name="-a signo"/>
<Item id="6814" name="Validaj valoroj: 1 - 9"/>
<Item id="6815" name="Montru parametrojn de funkcio dumtajpe"/>
</Backup>
</Preference>
<MultiMacro title="Lanĉu makroon plurfoje">
<Item id="1" name="Lanĉu"/>
<Item id="2" name="Rezignu"/>
<Item id="8006" name="Lanĉenda makroo:"/>
<Item id="8001" name="Lanĉu"/>
<Item id="8005" name="-foje"/>
<Item id="8002" name="Funkciigu ĝis la fino de dosieroj"/>
</MultiMacro>
<Window title="Fenestroj">
<Item id="1" name="Aktivigu"/>
<Item id="2" name="Akceptu"/>
<Item id="7002" name="Konservu"/>
<Item id="7003" name="Malfermu fenetro(j)n"/>
<Item id="7004" name="Ordigu la langetojn"/>
</Window>
<ColumnEditor title="Kolumna redaktilo">
<Item id="2023" name="Enmetenda teksto"/>
<Item id="2033" name="Enmetenda(j) numero(j)"/>
<Item id="2030" name="Unua numero:"/>
<Item id="2031" name="Kreskigu je:"/>
<Item id="2035" name="Antaŭaj nuloj"/>
<Item id="2032" name="Bazo de nombradsistemo"/>
<Item id="2024" name="Dekuma"/>
<Item id="2025" name="Okuma"/>
<Item id="2026" name="Deksesuma"/>
<Item id="2027" name="Duuma"/>
<Item id="1" name="Akceptu"/>
<Item id="2" name="Rezignu"/>
</ColumnEditor>
</Dialog>
</Native-Langue>
<!--
Eble iu volus scii kial mi elektis volitivon (u-finaĵo) por verboj, kaj eble tiu demandas, ĉar en OpenOffice estas uzata la finaĵon -i. Tre simple, ĉar tio laŭ mi plej bone taŭgas al la gramatiko de la Lingvo Internacia, kaj estas uzata de multaj retpaĝaroj.
Mi scias ke en OOo kaj Fajrovulpo estas "serĉi" anstataŭ "serĉu"; mi tute respektas la programojn, kies tradukantoj elektis i-finaĵojn.
Sed kial mi devus uzi i-finaĵojn?
Ĉu "serĉi" estas anstataŭ "(bonvolu) serĉi"? Tio ĉi estas senlogika ĉar komputilo ne havas volo (ne kapablas bon"voli").
Ĉu estas anstataŭ "(Mi volas) serĉi"? Tio ĉi estas senlogika ĉar oni ne volas "serĉi", sed oni volas ke la komputilo "serĉu", ili volas diri al sia komputilo "serĉu X".
Ĉu estas tiel pro nacia(j) lingo(j)? Tradukante al Esperanto oni devas liberigi sian menson de aliaj lingvoj tiom, kiom eblas.
(...) Longa afero, kion mi looonge pripensis; estas grave ke la radikoj estas bone elektitaj, al aliaj tiaj aferoj oni rapide alkutimiĝas aŭ eĉ ne pripensas.
Mi ne volas plue enuigis vin (demando: se vi ne volas enui, kial vi estas leganta tion ĉi? ;) )
Amike,
Francesco
-->
</NotepadPlus>